Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,542 --> 00:01:06,079
when you shake the hand of friendship
2
00:01:06,083 --> 00:01:08,324
you begin to understand
3
00:01:08,333 --> 00:01:13,032
why there's nothing like
the touch of a friendly hand
4
00:01:13,042 --> 00:01:17,786
once you had a cup of kindness,
once somebody touches you
5
00:01:17,792 --> 00:01:22,536
you'll appreciate there
ain't no better brew
6
00:01:22,537 --> 00:01:24,582
cause at it's best the rest of life
7
00:01:24,583 --> 00:01:27,074
is no more than a game
8
00:01:27,075 --> 00:01:28,916
the rules may sometimes differ
9
00:01:28,917 --> 00:01:31,033
but the game remains the same
10
00:01:31,042 --> 00:01:35,365
it's only money, it
wont make the grass grow
11
00:01:35,375 --> 00:01:39,823
it's only money, it
wont make the wind blow
12
00:01:39,833 --> 00:01:44,497
it's only money, it
wont make the sunshine
13
00:01:44,500 --> 00:01:49,119
it's only money, it
wont make you feel fine
14
00:01:49,125 --> 00:01:54,119
it's only bread, don't
let it go to your head
15
00:02:03,833 --> 00:02:06,290
notice how his stomach churns
16
00:02:06,292 --> 00:02:10,991
look a little closer, see
the way his ulcer burns
17
00:02:11,000 --> 00:02:13,241
look at all the lonely people
18
00:02:13,250 --> 00:02:15,536
makes you wonder where it's at
19
00:02:15,542 --> 00:02:19,740
no one know their names or
where they hang their hats
20
00:02:19,750 --> 00:02:24,494
oh, it's just a race, all
traces of humanity are lost
21
00:02:24,500 --> 00:02:26,661
and no one's making changes
22
00:02:26,662 --> 00:02:28,541
cause they are too scared of the cost
23
00:02:28,542 --> 00:02:32,911
it's only money, it
wont make the grass grow
24
00:02:32,917 --> 00:02:37,581
it's only money, it
wont make the wind blow
25
00:02:37,583 --> 00:02:42,077
it's only money, it
wont make the sunshine
26
00:02:42,083 --> 00:02:46,452
it's only money, it
wont make you feel fine
27
00:02:46,458 --> 00:02:51,452
it's only bread, don't
let it go to your head
28
00:02:54,708 --> 00:02:56,744
you're always explaining!
29
00:02:56,750 --> 00:02:59,332
I went out with the chairman!
30
00:02:59,333 --> 00:03:00,791
I couldn't just get up and leave.
31
00:03:00,792 --> 00:03:03,033
Why the hell not?
32
00:03:03,042 --> 00:03:07,706
You know, when you're angry
you look absolutely awful.
33
00:03:18,750 --> 00:03:20,536
I'm only going to New York.
34
00:03:20,542 --> 00:03:22,282
New York, is that all?
35
00:03:22,292 --> 00:03:23,907
It's promotion!
36
00:03:23,917 --> 00:03:27,865
Where the hell do you
think I fit in New York?
37
00:03:27,866 --> 00:03:28,874
When I've settled in...
38
00:03:28,875 --> 00:03:29,705
Yes?
39
00:03:29,706 --> 00:03:30,707
Well, maybe you could come over.
40
00:03:30,708 --> 00:03:33,165
Why don't you wake up to yourself?
41
00:03:33,167 --> 00:03:34,828
I give you one week.
42
00:03:36,868 --> 00:03:37,868
For what?
43
00:03:37,869 --> 00:03:39,249
For some poor girl in New York
44
00:03:39,250 --> 00:03:42,492
to find out what it's
like to feed a parasite!
45
00:03:42,493 --> 00:03:44,332
It only took from breakfast till dinner
46
00:03:44,333 --> 00:03:46,574
for you to forget my birthday.
47
00:03:46,583 --> 00:03:49,950
How long do you think it
would take in New York?
48
00:03:49,958 --> 00:03:53,450
You have been so busy bawling me out,
49
00:03:53,458 --> 00:03:57,030
but as a matter of fact,
50
00:04:00,333 --> 00:04:01,539
I did not forget.
51
00:04:01,583 --> 00:04:02,583
Too late.
52
00:04:03,458 --> 00:04:05,039
Oh, come on, open it.
53
00:04:05,042 --> 00:04:06,782
Too late!
54
00:04:06,783 --> 00:04:08,749
Oh, come on, darling,
happy birthday for yesterday.
55
00:04:08,750 --> 00:04:10,490
Keep your distance!
56
00:04:32,458 --> 00:04:36,201
Here, won't this make
you change your mind?
57
00:05:07,333 --> 00:05:12,327
here's to you, you solitary sleeper
58
00:05:12,792 --> 00:05:17,786
as you face another
long and lonely night
59
00:05:18,167 --> 00:05:25,414
put the tomcat out in the
yard and turn out the light
60
00:05:26,667 --> 00:05:29,374
switch off
61
00:05:29,375 --> 00:05:34,369
rest your head and
close your weary peepers
62
00:05:34,750 --> 00:05:39,744
as you try and keep
those memories at bay
63
00:05:40,042 --> 00:05:44,035
and from now on, start trying not
64
00:05:44,042 --> 00:05:49,036
to toss your sleepy time away
65
00:05:49,542 --> 00:05:54,536
cause bleary eyes and weary shoulders
66
00:05:55,042 --> 00:06:00,036
won't bring her back to you
67
00:06:00,542 --> 00:06:08,542
you used to be a man of colour
and now your midnight blue
68
00:06:11,500 --> 00:06:16,494
your bleary eyes and weary shoulders
69
00:06:16,833 --> 00:06:20,451
won't bring her back, it's true
70
00:06:20,458 --> 00:06:22,414
yes, it's true
71
00:06:22,417 --> 00:06:27,411
you used to be a man of colour, once
72
00:06:27,875 --> 00:06:31,618
but now your midnight blue
73
00:07:08,583 --> 00:07:14,123
rest your head and
close your weary peepers
74
00:07:14,125 --> 00:07:19,119
as you try and keep
those memories at bay
75
00:07:19,292 --> 00:07:23,160
and from now on, start trying
76
00:07:23,167 --> 00:07:28,161
not to toss your sleepy time away
77
00:07:28,958 --> 00:07:33,952
cause bleary eyes and weary shoulders
78
00:07:34,417 --> 00:07:39,411
won't bring her back to you
79
00:07:39,958 --> 00:07:44,952
you used to be a man of colour
80
00:07:45,375 --> 00:07:50,369
and now you're midnight blue
81
00:07:51,125 --> 00:07:56,119
your bleary eyes and weary shoulders
82
00:07:56,375 --> 00:08:00,323
won't bring her back it's true
83
00:08:00,333 --> 00:08:02,073
yes, it's true
84
00:08:02,083 --> 00:08:07,077
you used to be a man of colour once
85
00:08:07,917 --> 00:08:11,830
but now you're midnight blue
86
00:08:24,792 --> 00:08:26,453
New York, great.
87
00:08:51,792 --> 00:08:55,705
don't let it go to your head
88
00:08:58,708 --> 00:08:59,708
come in.
89
00:09:05,958 --> 00:09:10,247
Stay there Matthews,
save yourself the walk.
90
00:09:10,248 --> 00:09:12,207
So sorry, there's been
a slight change of plan.
91
00:09:12,208 --> 00:09:13,539
New York is off.
92
00:09:14,625 --> 00:09:16,786
You're posted to Birmingham.
93
00:09:16,792 --> 00:09:17,872
Birmingham?
94
00:09:35,167 --> 00:09:37,328
Just as bad as I expected.
95
00:09:38,708 --> 00:09:39,708
Even worse.
96
00:09:41,375 --> 00:09:43,366
But I've got to face it.
97
00:09:44,417 --> 00:09:47,580
Face Birmingham, face furness Orlando,
98
00:09:49,625 --> 00:09:54,198
and face Hugo flaxman,
strutting around out there
99
00:09:54,208 --> 00:09:57,166
as the merchant banker of Birmingham.
100
00:09:57,167 --> 00:10:00,374
Did he phone you or were you
stupid enough to phone him?
101
00:10:00,375 --> 00:10:03,249
In that case the man's a
fool and he's lost his nerve.
102
00:10:03,250 --> 00:10:05,992
Push the quote up half a million.
103
00:10:07,542 --> 00:10:12,081
With cancer moving right
now into the 10th house.
104
00:10:12,083 --> 00:10:15,655
Yes, all in all, a very good move.
105
00:10:15,656 --> 00:10:17,457
We'll make that half million.
106
00:10:17,458 --> 00:10:19,995
All I want is five thousand.
107
00:10:19,996 --> 00:10:22,541
Darling, the plain
fact is that your signs
108
00:10:22,542 --> 00:10:24,624
are just not propitious at the moment.
109
00:10:24,625 --> 00:10:25,624
Saturnine turbulence is...
110
00:10:25,625 --> 00:10:28,822
Please, Hugo, this is a business matter!
111
00:10:28,833 --> 00:10:29,833
Of course.
112
00:10:36,557 --> 00:10:39,457
The file on the French
restaurant, please, sue.
113
00:10:39,458 --> 00:10:42,746
Flaxman, no.
114
00:10:42,750 --> 00:10:43,750
Hugo.
115
00:10:47,542 --> 00:10:48,782
Hello, flaxman.
116
00:10:51,625 --> 00:10:54,207
Well, if it isn't Hugo flaxman.
117
00:10:56,125 --> 00:10:59,868
No, no, I'll pretend
I've forgotten his name.
118
00:11:01,333 --> 00:11:05,702
How do you do, um, oh,
I'm afraid that I've...
119
00:11:05,703 --> 00:11:06,874
We've met somewhere before.
120
00:11:06,875 --> 00:11:10,447
The face, I recognise the face, but...
121
00:11:10,458 --> 00:11:13,495
But what if he pretends not to know me?
122
00:11:13,496 --> 00:11:14,791
What I'm particularly concerned about
123
00:11:14,792 --> 00:11:17,207
is the relationship between
you and your partner.
124
00:11:17,208 --> 00:11:18,457
How do things stand?
125
00:11:18,458 --> 00:11:19,823
Paul?
126
00:11:19,833 --> 00:11:21,323
Alright, I suppose.
127
00:11:21,324 --> 00:11:22,707
Occasional disagreements,
128
00:11:22,708 --> 00:11:24,207
but nothing to disturb the business.
129
00:11:24,208 --> 00:11:26,749
My information is
that it's all washed up.
130
00:11:26,750 --> 00:11:28,624
Have you been snooping around the staff?
131
00:11:28,625 --> 00:11:30,582
You see, willful
obstinacy and aggression
132
00:11:30,583 --> 00:11:32,624
are dominant as your partner's aries sign
133
00:11:32,625 --> 00:11:34,499
approaches the cusp of the first house.
134
00:11:34,500 --> 00:11:36,457
For heaven's sake, take me seriously!
135
00:11:36,458 --> 00:11:37,493
I'm in trouble!
136
00:11:37,500 --> 00:11:39,991
I take you deadly seriously.
137
00:11:41,333 --> 00:11:44,496
Besides, I may be in trouble too.
138
00:11:44,500 --> 00:11:47,457
A rival approaches to
threaten my position.
139
00:11:47,458 --> 00:11:52,452
But how does
he stand with the chairman?
140
00:11:52,472 --> 00:11:54,832
Mind you, I was the one who was offered
141
00:11:54,833 --> 00:11:57,324
the New York job, not flaxman.
142
00:11:59,875 --> 00:12:02,207
Even if they didn't actually send me.
143
00:12:02,208 --> 00:12:03,041
The fact that I've arranged
144
00:12:03,042 --> 00:12:05,291
for furness Orlando to
finance your business
145
00:12:05,292 --> 00:12:08,364
may be hard to justify in business terms,
146
00:12:08,375 --> 00:12:11,207
but as a gesture of pure friendship.
147
00:12:11,208 --> 00:12:12,791
Are you making a pass at me?
148
00:12:12,792 --> 00:12:14,666
We're beginning to
talk the same language.
149
00:12:14,667 --> 00:12:16,453
But I need a loan.
150
00:12:16,458 --> 00:12:18,073
Natural selection,
151
00:12:18,083 --> 00:12:20,324
that's the chairman's game.
152
00:12:20,333 --> 00:12:22,745
The weakest goes to the wall.
153
00:12:24,208 --> 00:12:25,208
Right.
154
00:12:27,417 --> 00:12:28,782
Right.
155
00:12:28,792 --> 00:12:33,786
If I'm right, and I think
I am, yes, two weeks hence,
156
00:12:34,083 --> 00:12:37,655
Venus will rule alone
in a position of glory.
157
00:12:37,656 --> 00:12:38,874
That will be the moment.
158
00:12:38,875 --> 00:12:40,124
For a loan or for love?
159
00:12:40,125 --> 00:12:41,749
Second and fifth house, my dear.
160
00:12:41,750 --> 00:12:42,785
Both.
161
00:12:42,792 --> 00:12:45,864
So, it's a fight, is it?
162
00:12:45,875 --> 00:12:50,539
Okay, then may the best man
win, as long as it's me.
163
00:12:52,894 --> 00:12:56,124
There's a new man joining
us from the London office.
164
00:12:56,125 --> 00:13:00,664
I shall have to put it to
him as a matter of courtesy.
165
00:13:00,667 --> 00:13:04,159
They've appointed a London man over you?
166
00:13:06,792 --> 00:13:09,864
Either of us could get the top job.
167
00:13:10,917 --> 00:13:13,033
So, you have a rival.
168
00:13:13,042 --> 00:13:16,534
Just a competitor, not a serious threat.
169
00:13:20,332 --> 00:13:22,832
Show Mr. Matthews straight into my office
170
00:13:22,833 --> 00:13:24,698
when he arrives, please, val.
171
00:13:24,708 --> 00:13:28,781
Mr. Matthews has just
gone into the board room.
172
00:13:32,292 --> 00:13:33,498
Matthews!
173
00:13:33,500 --> 00:13:34,500
Flaxman.
174
00:13:38,667 --> 00:13:40,123
Can I get you a drink?
175
00:13:40,124 --> 00:13:41,916
Good to see that you've
made yourself at home.
176
00:13:41,917 --> 00:13:44,416
Oh, might as well get to
know my way around a bit.
177
00:13:44,417 --> 00:13:45,953
What'll you have?
178
00:13:45,954 --> 00:13:47,624
Do you mind if I help myself?
179
00:13:47,625 --> 00:13:48,625
Go ahead.
180
00:13:49,981 --> 00:13:53,041
Well, there's no point in
beating about the bush.
181
00:13:53,042 --> 00:13:54,582
Not sure I follow you, dear boy.
182
00:13:54,583 --> 00:13:55,749
Well, the chairman
tells me you've had it
183
00:13:55,750 --> 00:13:56,916
pretty cushy here for a couple of years.
184
00:13:56,917 --> 00:13:59,909
He sent me to pep up the pace a bit.
185
00:14:01,208 --> 00:14:02,869
Your pace or mine?
186
00:14:03,169 --> 00:14:06,249
He's looking to competition
for dramatic results.
187
00:14:06,250 --> 00:14:08,291
At the end of the year it's either you
188
00:14:08,292 --> 00:14:10,248
or me for branch director.
189
00:14:10,249 --> 00:14:11,749
With a seat on the board.
190
00:14:11,750 --> 00:14:13,991
So, we know the stakes.
191
00:14:14,833 --> 00:14:16,573
Here's to the action.
192
00:14:19,125 --> 00:14:22,743
Well, the action's away
from home tonight, dear boy.
193
00:14:22,750 --> 00:14:24,331
And you're invited.
194
00:14:48,292 --> 00:14:50,832
But there's been
a change of government,
195
00:14:50,833 --> 00:14:53,745
of course there's been a change of policy!
196
00:14:53,746 --> 00:14:56,166
Cunningham and his
henchmen are out at last,
197
00:14:56,167 --> 00:14:58,082
and now the people have the power.
198
00:14:58,083 --> 00:14:59,957
The city's been waiting
for these amenities
199
00:14:59,958 --> 00:15:01,374
a long time, Mr. Jackson,
200
00:15:01,375 --> 00:15:05,675
so your outright rejection of the
Cunningham scheme came as a surprise.
201
00:15:05,676 --> 00:15:08,874
Now, sir, Harry Cunningham was
the only serious contender,
202
00:15:08,875 --> 00:15:10,916
surely he has all the qualifications?
203
00:15:10,917 --> 00:15:13,957
He has all the qualifications
for turning a public amenity
204
00:15:13,958 --> 00:15:16,165
into a source of private profit,
205
00:15:16,166 --> 00:15:17,957
and the people of Birmingham
have waited long enough
206
00:15:17,958 --> 00:15:20,582
not to have to line sir
Harry Cunningham's pockets
207
00:15:20,583 --> 00:15:23,041
for privileges which are theirs by right.
208
00:15:23,042 --> 00:15:24,873
Let me finish, as I'm now the
209
00:15:24,874 --> 00:15:27,249
democratically elected
keeper of the public purse,
210
00:15:27,250 --> 00:15:28,207
great!
211
00:15:28,208 --> 00:15:30,415
There's one thing I'm sure of
212
00:15:30,416 --> 00:15:31,582
that Cunningham's had the
213
00:15:31,583 --> 00:15:32,874
last contract kick-back
214
00:15:32,875 --> 00:15:34,166
he's going to get from this city.
215
00:15:34,167 --> 00:15:35,249
You don't talk about
me like that and get
216
00:15:35,250 --> 00:15:36,082
away with it, Jackson!
217
00:15:36,083 --> 00:15:36,913
Is there any
218
00:15:36,914 --> 00:15:38,291
actual basis for that accusation?
219
00:15:38,292 --> 00:15:39,916
Every agreement I've reached on
220
00:15:39,917 --> 00:15:42,249
behalf of my union with
the Cunningham management
221
00:15:42,250 --> 00:15:44,366
over the last 30 years he's
222
00:15:44,367 --> 00:15:46,124
handed straight to his lawyers
223
00:15:46,125 --> 00:15:48,787
to search for loopholes and exploitation.
224
00:15:48,788 --> 00:15:50,541
You despicable little demagogue.
225
00:15:50,542 --> 00:15:51,624
You're not abusing
226
00:15:51,625 --> 00:15:52,874
your public position of responsibility
227
00:15:52,875 --> 00:15:53,874
to take revenge are you?
228
00:15:53,875 --> 00:15:54,791
How d'you think Cunningham's
229
00:15:54,792 --> 00:15:56,249
managed to swallow up business
230
00:15:56,250 --> 00:15:57,916
after business only to close
231
00:15:57,917 --> 00:15:59,499
them down put hundreds
of people out of work
232
00:15:59,500 --> 00:16:02,207
and build empty office blocks on the site.
233
00:16:02,567 --> 00:16:05,207
If not with the help
of his mates when they
234
00:16:05,208 --> 00:16:06,664
were on the council?
235
00:16:06,665 --> 00:16:08,791
No brothers, the payola's run out.
236
00:16:08,792 --> 00:16:10,783
Very good, oh I hope the
237
00:16:11,625 --> 00:16:14,582
fascist old so-and-so is watching.
238
00:16:14,583 --> 00:16:16,289
So you are seeking revenge?
239
00:16:16,292 --> 00:16:18,328
Yes, keep him taking, friend,
240
00:16:18,333 --> 00:16:20,574
we'll be right there, there,
241
00:16:20,583 --> 00:16:23,746
now then they're all ready and loaded.
242
00:16:24,589 --> 00:16:25,749
With public money?
243
00:16:25,750 --> 00:16:27,166
With money raised by the council
244
00:16:27,167 --> 00:16:28,416
on favourable terms.
245
00:16:28,417 --> 00:16:29,577
Not again Harry.
246
00:16:29,578 --> 00:16:30,666
Not on terms that'll pour
247
00:16:30,667 --> 00:16:32,374
unearned profit into the coffers of the
248
00:16:32,375 --> 00:16:33,545
Cunningham empire.
249
00:16:45,625 --> 00:16:47,875
Couldn't he have just turned it off?
250
00:16:51,792 --> 00:16:55,114
Interviewer should be
shot, a Cunningham stooge.
251
00:16:55,115 --> 00:16:57,166
Because he asked the awkward question?
252
00:16:57,167 --> 00:16:58,666
Well it was easy enough for
253
00:16:58,667 --> 00:17:01,082
you to reject Cunningham on television but
254
00:17:01,083 --> 00:17:03,457
where else are you going
to find 10 million?
255
00:17:03,458 --> 00:17:04,291
Mr. Matthews, in Birmingham,
256
00:17:04,292 --> 00:17:05,532
Tim.
257
00:17:05,533 --> 00:17:06,999
In Birmingham you're either
258
00:17:07,000 --> 00:17:08,457
with Cunningham or against him,
259
00:17:08,458 --> 00:17:11,120
which side are you on?
260
00:17:11,121 --> 00:17:12,749
I'm an outsider, I've only
261
00:17:12,750 --> 00:17:15,162
been here a few days,
262
00:17:15,167 --> 00:17:17,203
I don't know, Mr. Jackson.
263
00:17:17,208 --> 00:17:18,414
Bert,
264
00:17:18,417 --> 00:17:20,829
but you might have access to the cash.
265
00:17:23,654 --> 00:17:26,874
Come on, Bert, he'll be
mad if you keep him waiting.
266
00:17:26,875 --> 00:17:28,457
You go on ahead, I'll catch you up.
267
00:17:28,458 --> 00:17:29,374
He'll be gunning for you.
268
00:17:29,375 --> 00:17:30,285
Cunningham?
269
00:17:30,286 --> 00:17:32,707
Uh-huh, in a corner for
the first time in his life
270
00:17:32,708 --> 00:17:35,780
and I put him there, wants
a personal explanation
271
00:17:35,792 --> 00:17:37,462
of why he's been rejected.
272
00:17:37,463 --> 00:17:39,957
Well if you're still
alive, let's have lunch.
273
00:17:39,958 --> 00:17:40,913
Okay.
274
00:17:40,914 --> 00:17:42,666
D'you know a place called
le restaurant francaise?
275
00:17:42,667 --> 00:17:44,291
Diamond street, the French restaurant?
276
00:17:44,292 --> 00:17:45,247
That's it.
277
00:17:45,248 --> 00:17:46,082
See you dinner time then.
278
00:17:46,083 --> 00:17:46,947
Right,
279
00:17:46,948 --> 00:17:48,124
now I must find some place to live.
280
00:17:48,125 --> 00:17:48,957
Oh, if you need any advice I can
281
00:17:48,958 --> 00:17:50,666
give you the name of a good estate agent.
282
00:17:50,667 --> 00:17:53,499
I give advice, I don't take it.
283
00:18:28,542 --> 00:18:29,542
Gas street?
284
00:18:33,417 --> 00:18:36,614
I won't let no troubled waters
285
00:18:36,625 --> 00:18:40,447
rock the boat I'm rowing
286
00:18:40,458 --> 00:18:45,452
concrete city you can't
slam the door in my face
287
00:18:48,000 --> 00:18:52,073
I may be a stranger but I
288
00:18:52,083 --> 00:18:55,280
sure know where I'm going
289
00:18:55,292 --> 00:19:00,286
concrete city you
better set another place
290
00:19:00,875 --> 00:19:03,992
you'll never get a foot on the moon
291
00:19:04,000 --> 00:19:07,822
if you always keep
your feet on the ground
292
00:19:07,833 --> 00:19:11,530
and if that's the way
you wanna be found
293
00:19:11,542 --> 00:19:14,284
well just sleep on
294
00:19:14,292 --> 00:19:18,080
while I keep on winning
295
00:19:18,083 --> 00:19:21,746
any day now I'll be winning
296
00:19:21,750 --> 00:19:25,447
another day and I'll be grinning
297
00:19:25,458 --> 00:19:29,076
beginning to begin again
298
00:19:29,083 --> 00:19:30,914
winning
299
00:19:30,917 --> 00:19:34,535
do yer do yer do yer do yer
300
00:19:34,542 --> 00:19:38,239
do do yer do yer do yer do yer
301
00:19:38,250 --> 00:19:43,244
do do yer do yer
302
00:19:47,375 --> 00:19:50,788
I believe that you're a tough town
303
00:19:50,792 --> 00:19:54,865
and that's the way I like 'em
304
00:19:54,875 --> 00:19:59,869
concrete city I'm not
that easily thrown
305
00:20:01,958 --> 00:20:05,780
here today and gone tomorrow
306
00:20:05,792 --> 00:20:09,159
if that's the way you see me
307
00:20:09,167 --> 00:20:14,161
concrete city you find
I'm not a rolling stone
308
00:20:16,250 --> 00:20:19,788
you'll never catch
a glimpse of the sun
309
00:20:19,792 --> 00:20:23,489
if your head is always under a cloud
310
00:20:23,500 --> 00:20:27,163
and while you're only
thinking out loud
311
00:20:27,167 --> 00:20:29,954
I'll be sweetly
312
00:20:29,958 --> 00:20:33,655
completely winning
313
00:20:33,667 --> 00:20:37,285
and day now I'll be winning
314
00:20:37,292 --> 00:20:40,910
another day and I'll be grinning
315
00:20:40,917 --> 00:20:44,614
beginning to begin again yeah
316
00:20:44,625 --> 00:20:46,365
winning
317
00:20:46,375 --> 00:20:50,118
do do yer do yer do yer do yer
318
00:20:50,125 --> 00:20:53,743
do do yer do yer do yer do yer
319
00:20:53,750 --> 00:20:57,322
do do yerdo yerdo
320
00:20:57,333 --> 00:20:59,415
winning
321
00:20:59,417 --> 00:21:02,909
any day now I'll be winning
322
00:21:02,917 --> 00:21:06,330
another day and I'll be grinning
323
00:21:06,333 --> 00:21:09,905
beginning to begin again
324
00:21:09,917 --> 00:21:11,953
winning
325
00:21:11,958 --> 00:21:15,746
do do yer do yer do yer do yer
326
00:21:15,750 --> 00:21:19,072
do do yer do yer do yer do yer
327
00:21:19,083 --> 00:21:22,246
do do yerdo yerdo
328
00:22:31,402 --> 00:22:33,832
Turning her into a holiday boat are you?
329
00:22:33,833 --> 00:22:36,074
I'm going to live in her.
330
00:22:38,833 --> 00:22:42,655
Right here, slap in the middle of the city
331
00:22:42,667 --> 00:22:44,953
we'll be neighbours then.
332
00:22:44,958 --> 00:22:45,958
Neighbours.
333
00:23:10,625 --> 00:23:12,616
What's this then Paul?
334
00:23:14,916 --> 00:23:15,916
Veal.
335
00:23:15,917 --> 00:23:17,453
Oh.
336
00:23:17,458 --> 00:23:19,198
You could've fooled me.
337
00:23:19,199 --> 00:23:20,166
You can fool anyone in this
338
00:23:20,167 --> 00:23:22,203
godforsaken fish and chip town.
339
00:23:22,204 --> 00:23:23,916
But we're not trying to fool them.
340
00:23:23,917 --> 00:23:26,124
It's a business, not
a good food crusade.
341
00:23:26,125 --> 00:23:28,366
Just like every other cafe in brum,
342
00:23:28,367 --> 00:23:30,957
fobbing people off with
third rate frozen food.
343
00:23:30,958 --> 00:23:32,789
We should complain,
344
00:23:32,790 --> 00:23:34,249
if we make a profit that way.
345
00:23:34,250 --> 00:23:37,082
We don't and I don't want
to make a profit that way.
346
00:23:37,083 --> 00:23:38,791
Listen, darling,
we're here to make bread
347
00:23:38,792 --> 00:23:40,749
to get us out of this place, right,
348
00:23:40,750 --> 00:23:42,582
I mean that's what we want isn't it?
349
00:23:42,583 --> 00:23:44,582
I don't know what you want anymore,
350
00:23:44,583 --> 00:23:45,582
I thought we decided...
351
00:23:45,583 --> 00:23:48,040
I just don't want to be stuck here.
352
00:23:48,042 --> 00:23:49,782
It's my home town, Paul
353
00:23:49,783 --> 00:23:51,457
and good things do come out of it
354
00:23:51,458 --> 00:23:52,499
from time to time.
355
00:23:52,500 --> 00:23:53,499
The way I see it there's only
356
00:23:53,500 --> 00:23:54,416
one good thing coming out of
357
00:23:54,417 --> 00:23:57,830
Birmingham and that's the motorway south.
358
00:23:58,833 --> 00:23:59,913
A boat?
359
00:23:59,917 --> 00:24:01,578
Longboat.
360
00:24:01,583 --> 00:24:03,244
Narrow boat?
361
00:24:03,245 --> 00:24:04,160
Whatever.
362
00:24:04,161 --> 00:24:05,374
And you're going to live in it?
363
00:24:05,375 --> 00:24:06,666
How else could I buy living space
364
00:24:06,667 --> 00:24:07,666
in the centre of the city
365
00:24:07,667 --> 00:24:09,124
for just a few hundred pounds?
366
00:24:09,125 --> 00:24:10,499
People used to work those boats
367
00:24:10,500 --> 00:24:12,206
damned hard for a living,
368
00:24:12,207 --> 00:24:13,124
and now you want to turn one of 'em
369
00:24:13,125 --> 00:24:14,911
into a fancy pad,
370
00:24:14,912 --> 00:24:16,624
you reckon it's good for your image.
371
00:24:16,625 --> 00:24:18,206
I'm going to work here.
372
00:24:18,207 --> 00:24:19,332
Most of the money people I know
373
00:24:19,333 --> 00:24:21,832
live in big houses
forty or fifty miles out
374
00:24:21,833 --> 00:24:22,749
just drop in for a few hours
375
00:24:22,750 --> 00:24:24,457
a week to take the pickings.
376
00:24:24,458 --> 00:24:25,666
I reckon I'd do better with my
377
00:24:25,667 --> 00:24:28,374
finger on the pulse, noising
among the grass roots.
378
00:24:28,375 --> 00:24:29,865
On the canal.
379
00:24:29,875 --> 00:24:32,207
I'm sorry about this, Bert.
380
00:24:32,208 --> 00:24:33,791
Ooh all right by me, brother,
381
00:24:33,792 --> 00:24:34,999
I'll eat anything if people are
382
00:24:35,000 --> 00:24:37,036
silly enough to pay the prices.
383
00:24:37,037 --> 00:24:38,499
Was everything all right for you?
384
00:24:38,500 --> 00:24:40,124
All right for me love, but my
385
00:24:40,125 --> 00:24:41,416
friend here's paying and he's a
386
00:24:41,417 --> 00:24:43,499
bit of a gourmet, very unhappy.
387
00:24:43,500 --> 00:24:45,082
I'd like to hear any complaints.
388
00:24:45,083 --> 00:24:46,082
Oh it wasn't as bad as all that.
389
00:24:46,083 --> 00:24:47,374
Oh come off it, you've been
390
00:24:47,375 --> 00:24:48,332
bitching to me about it all
391
00:24:48,333 --> 00:24:50,374
the time, why don't you
tell the management.
392
00:24:50,375 --> 00:24:52,249
The management's
better looking than you.
393
00:24:52,250 --> 00:24:53,624
But we'd like to know.
394
00:24:53,625 --> 00:24:56,492
So what was wrong with the soup?
395
00:24:56,500 --> 00:24:57,580
Dehydrated.
396
00:24:57,581 --> 00:24:58,666
You chose one of the less popular
397
00:24:58,667 --> 00:25:00,328
things on the menu.
398
00:25:00,329 --> 00:25:01,832
It's a long menu for such a small place.
399
00:25:01,833 --> 00:25:03,707
You're right and we
can't cook everything.
400
00:25:03,708 --> 00:25:04,666
So why put it on-?
401
00:25:04,667 --> 00:25:05,791
Put it on the menu?
402
00:25:05,792 --> 00:25:07,957
I'll take the matter up, anything else?
403
00:25:07,958 --> 00:25:09,457
Well the trout was a
bit tired of waiting,
404
00:25:09,458 --> 00:25:12,541
I'd have guessed it was ready
at about, ooh, ten thirty?
405
00:25:12,542 --> 00:25:13,452
Go on.
406
00:25:13,453 --> 00:25:14,791
I'm sorry but you did ask.
407
00:25:14,792 --> 00:25:16,498
And the caramel was burnt.
408
00:25:16,500 --> 00:25:18,286
Hm, you said it.
409
00:25:18,292 --> 00:25:21,159
I'll pass your complaints onto the chef,
410
00:25:21,160 --> 00:25:22,666
if you win us a shorter menu,
411
00:25:22,667 --> 00:25:24,666
you'll have done the house a good turn.
412
00:25:24,667 --> 00:25:25,624
Oh well I'm glad about that
413
00:25:25,625 --> 00:25:26,832
because the house red
414
00:25:26,833 --> 00:25:29,415
was really more house than red.
415
00:25:30,958 --> 00:25:33,870
I really am sorry about all this.
416
00:25:40,875 --> 00:25:43,457
And look, you won't be charged.
417
00:25:44,333 --> 00:25:46,494
Would you like to try our coffee?
418
00:25:46,500 --> 00:25:47,535
Bert?
419
00:25:47,542 --> 00:25:49,123
Yes please, coffee.
420
00:25:50,992 --> 00:25:52,832
Only because I'd like to know
421
00:25:52,833 --> 00:25:54,166
what the hell you can find to
422
00:25:54,167 --> 00:25:57,079
complain about in a cup of coffee.
423
00:25:57,080 --> 00:25:58,041
What was all that about?
424
00:25:58,042 --> 00:25:58,952
All what?
425
00:25:58,953 --> 00:25:59,916
Chatting up the customers.
426
00:25:59,917 --> 00:26:02,041
Listen Paul, either
we have a shorter menu
427
00:26:02,042 --> 00:26:03,791
or you let me do some of the cooking.
428
00:26:03,792 --> 00:26:04,999
So what's supposed to be wrong?
429
00:26:05,000 --> 00:26:06,999
Just tell me why we have to scrape
430
00:26:07,000 --> 00:26:08,416
the bottom of the barrel?
431
00:26:08,417 --> 00:26:11,124
Ah professional
complainers make me sick.
432
00:26:11,125 --> 00:26:13,207
But he's right, right
about every course,
433
00:26:13,208 --> 00:26:15,416
and right about the menu being too long.
434
00:26:15,417 --> 00:26:17,157
I'll take two of those.
435
00:26:17,167 --> 00:26:19,032
Don't get so upset.
436
00:26:19,042 --> 00:26:21,533
Ah those'll smooth it over.
437
00:26:21,542 --> 00:26:24,534
It'll take more than Irish coffee.
438
00:26:34,458 --> 00:26:36,790
If it's any comfort, it's Irish.
439
00:26:36,791 --> 00:26:37,749
Oh there's nothing I like more'n
440
00:26:37,750 --> 00:26:39,411
a little Irish comfort.
441
00:26:39,417 --> 00:26:40,417
Oh, good.
442
00:26:42,236 --> 00:26:43,666
It wasn't good I know,
443
00:26:43,667 --> 00:26:45,957
but I hope you'll give us a second chance.
444
00:26:45,958 --> 00:26:47,243
I'll be back love.
445
00:26:47,250 --> 00:26:48,250
I hope so.
446
00:26:54,042 --> 00:26:58,536
I can't make out whether
it's you or me she fancies.
447
00:27:02,875 --> 00:27:05,366
I think you'll find it's me.
448
00:27:08,667 --> 00:27:09,782
Trouble dear boy,
449
00:27:09,783 --> 00:27:11,457
I'm afraid you'll have to handle this one.
450
00:27:11,458 --> 00:27:12,493
Well who is it?
451
00:27:12,494 --> 00:27:13,541
Cancer with scorpio,
452
00:27:13,542 --> 00:27:15,124
worst possible conjunction,
453
00:27:15,125 --> 00:27:16,535
I'm too involved.
454
00:27:19,042 --> 00:27:20,532
You!
455
00:27:20,542 --> 00:27:22,373
So it was you, spying.
456
00:27:23,016 --> 00:27:24,916
Just what do you think you know
457
00:27:24,917 --> 00:27:26,541
about running a restaurant?
458
00:27:26,542 --> 00:27:28,703
Well, I like food.
459
00:27:28,704 --> 00:27:31,207
But you're refusing
to lend us the money.
460
00:27:31,208 --> 00:27:34,700
I've appraised your
business as a financial risk.
461
00:27:34,701 --> 00:27:36,707
You caught us on the
hop, we were short staffed.
462
00:27:36,708 --> 00:27:38,332
You're trying to do too
much with too few people
463
00:27:38,333 --> 00:27:39,916
and with far too little capital.
464
00:27:39,917 --> 00:27:41,249
Then lend us some more.
465
00:27:41,250 --> 00:27:42,999
We'll be on our feet within six months.
466
00:27:43,000 --> 00:27:44,332
You'll be on your back in three.
467
00:27:44,333 --> 00:27:45,994
Not a chance.
468
00:27:45,995 --> 00:27:47,291
You're closing us up?
469
00:27:47,292 --> 00:27:48,374
I'm cutting your losses.
470
00:27:48,375 --> 00:27:50,206
It's for your own good.
471
00:27:50,208 --> 00:27:51,994
I know what's good for me.
472
00:27:52,000 --> 00:27:54,241
I've worked for two years for this,
473
00:27:54,242 --> 00:27:55,374
there were half a dozen people,
474
00:27:55,375 --> 00:27:56,624
we've all worked hard together
475
00:27:56,625 --> 00:27:57,582
and taken nothing out of it.
476
00:27:57,583 --> 00:27:58,707
It takes more than good intentions.
477
00:27:58,708 --> 00:27:59,832
Oh, stuff the clich�s.
478
00:27:59,833 --> 00:28:00,957
Look at this is business
479
00:28:00,958 --> 00:28:02,166
you only asked us for the money
480
00:28:02,167 --> 00:28:03,532
and I only said no.
481
00:28:03,533 --> 00:28:04,582
Where's flaxman,
482
00:28:04,583 --> 00:28:06,332
why did he think we were worth the money?
483
00:28:06,333 --> 00:28:08,449
We see things more clearly now.
484
00:28:08,458 --> 00:28:09,994
He's passed the buck,
485
00:28:09,995 --> 00:28:11,749
you're just the hatchet man aren't you?
486
00:28:11,750 --> 00:28:15,163
Flaxman's very sorry but he does agree.
487
00:28:19,083 --> 00:28:21,825
Do you know I think you're right?
488
00:28:24,250 --> 00:28:26,491
Cancer descending.
489
00:28:26,500 --> 00:28:27,500
Hugo!
490
00:28:28,583 --> 00:28:29,789
So,
491
00:28:29,792 --> 00:28:31,578
the sneak at the keyhole.
492
00:28:31,579 --> 00:28:32,582
You're just the sort of creep
493
00:28:32,583 --> 00:28:33,832
I always thought you were.
494
00:28:33,833 --> 00:28:34,743
Sarah!
495
00:28:34,744 --> 00:28:35,707
You knew I'd tell you exactly
496
00:28:35,708 --> 00:28:36,832
what I thought of you as soon as
497
00:28:36,833 --> 00:28:37,957
you stopped the money,
498
00:28:37,958 --> 00:28:40,541
so you hide behind closed doors
and pass the dirty work on
499
00:28:40,542 --> 00:28:41,499
to someone else.
500
00:28:41,500 --> 00:28:42,455
That's right.
501
00:28:42,456 --> 00:28:43,457
You're just as bad!
502
00:28:43,458 --> 00:28:45,291
And you, I know what you wanted flaxman.
503
00:28:45,292 --> 00:28:47,499
Sarah, please what do you think I am.
504
00:28:47,500 --> 00:28:49,416
Listen to the lady and find out.
505
00:28:49,417 --> 00:28:50,372
You're a...
506
00:28:50,373 --> 00:28:51,374
Alright, alright, okay, I know,
507
00:28:51,375 --> 00:28:53,115
I know you think I'm a,
508
00:28:53,116 --> 00:28:54,249
but look at it my way,
509
00:28:54,250 --> 00:28:56,457
I mean you come marching
in here asking for help
510
00:28:56,458 --> 00:28:57,618
and what can I do?
511
00:28:57,619 --> 00:28:58,874
I mean look at me, I'm a normal,
512
00:28:58,875 --> 00:29:00,581
healthy, hungry male.
513
00:29:00,582 --> 00:29:01,493
Ah!
514
00:29:01,494 --> 00:29:02,416
Well what d 'you expect of a man?
515
00:29:02,417 --> 00:29:03,916
You've no right to come in here.
516
00:29:03,917 --> 00:29:04,832
Oh you'll have to get on your knees
517
00:29:04,833 --> 00:29:05,999
if you want to see eye to eye.
518
00:29:06,000 --> 00:29:06,832
Now who asked you to interfere?
519
00:29:06,833 --> 00:29:08,499
You did, believe me, he did.
520
00:29:08,500 --> 00:29:09,707
Well keep out of it now.
521
00:29:09,708 --> 00:29:11,166
There's a lady in distress.
522
00:29:11,167 --> 00:29:12,291
Yes, you keep out of it,
523
00:29:12,292 --> 00:29:13,332
I don't want your help.
524
00:29:13,333 --> 00:29:15,874
Right, because you
don't need anybody's help.
525
00:29:15,875 --> 00:29:16,791
You set out to ruin my
526
00:29:16,792 --> 00:29:18,332
business judgement and you did.
527
00:29:18,333 --> 00:29:20,166
You're totally unscrupulous,
you're a menace
528
00:29:20,167 --> 00:29:21,916
and you shouldn't be allowed in business.
529
00:29:21,917 --> 00:29:22,999
Oh boy do I feel sorry for you.
530
00:29:23,000 --> 00:29:24,615
Shut up both of you.
531
00:29:24,625 --> 00:29:27,412
Can't a woman even have a fight in a bank?
532
00:29:27,417 --> 00:29:30,489
there's too much love
533
00:29:30,500 --> 00:29:33,572
there's too much peace
534
00:29:33,583 --> 00:29:36,825
there's too much joy
535
00:29:36,833 --> 00:29:39,996
in the world today
536
00:29:40,000 --> 00:29:43,163
there's too much love
537
00:29:43,167 --> 00:29:46,204
there's too much peace
538
00:29:46,208 --> 00:29:49,245
there's too much joy
539
00:29:49,250 --> 00:29:52,322
in the world today
540
00:29:52,333 --> 00:29:53,994
there's too much love
541
00:29:54,000 --> 00:29:58,994
see the milk of human kindness cut off
542
00:29:59,125 --> 00:30:04,119
don't you understand
543
00:30:04,816 --> 00:30:06,416
there's too much love
544
00:30:06,417 --> 00:30:08,373
that's the way it is here
545
00:30:08,375 --> 00:30:13,369
in the anti-brotherhood of man
546
00:30:16,833 --> 00:30:18,573
there's too much love
547
00:30:18,583 --> 00:30:21,450
don't believe or be misled
548
00:30:21,458 --> 00:30:26,452
don't let them catch you if you can
549
00:30:29,750 --> 00:30:32,787
sing a song of indecision
550
00:30:32,792 --> 00:30:35,749
sing a song of apathy
551
00:30:35,750 --> 00:30:40,744
we don't wanna hear no other melody
552
00:30:41,667 --> 00:30:44,830
sing a song that's pessimistic
553
00:30:44,833 --> 00:30:47,825
sing a song that gives no hope
554
00:30:47,833 --> 00:30:49,994
we don't wanna pay new money
555
00:30:50,000 --> 00:30:52,582
for old rope
556
00:30:57,537 --> 00:30:59,957
Could've left me out of that, dear boy.
557
00:30:59,958 --> 00:31:01,416
What, after you dropped me right in it?
558
00:31:01,417 --> 00:31:02,499
I didn't want to get held up.
559
00:31:02,500 --> 00:31:03,740
Oh you didn't.
560
00:31:03,750 --> 00:31:06,867
We've got bigger fish to fry.
561
00:31:09,458 --> 00:31:12,325
Intruders, ten degrees left
562
00:31:12,333 --> 00:31:13,333
120 yards.
563
00:31:24,583 --> 00:31:26,744
Friendlies, hulbert, stop.
564
00:31:26,750 --> 00:31:30,288
Stop!
565
00:31:30,292 --> 00:31:31,292
Lunatic!
566
00:31:33,833 --> 00:31:36,199
Friendlies I said, you damn fool,
567
00:31:36,208 --> 00:31:37,288
friendlies.
568
00:31:37,289 --> 00:31:38,624
But begging your pardon, you,
569
00:31:38,625 --> 00:31:40,616
you signalled intruders.
570
00:31:40,625 --> 00:31:43,082
One for friend, three for foe.
571
00:31:43,083 --> 00:31:44,291
You've got these damned muffs on,
572
00:31:44,292 --> 00:31:46,578
how do you expect to hear what I say?
573
00:31:46,583 --> 00:31:50,121
And don't you dare flinch from the fire.
574
00:31:50,125 --> 00:31:51,125
Watch out!
575
00:31:54,192 --> 00:31:56,582
Sorry lads, but these verminous rodents
576
00:31:56,583 --> 00:31:59,290
I'm after, climb aboard,
577
00:31:59,292 --> 00:32:00,702
weapons, hulbert.
578
00:32:03,375 --> 00:32:05,286
Yeah grey squirrels
579
00:32:05,292 --> 00:32:07,874
nothing but tree rats eating the saplings
580
00:32:07,875 --> 00:32:09,999
and pigeons and rabbits in the crops,
581
00:32:10,000 --> 00:32:12,249
they'll have the place
a desert in no time.
582
00:32:12,250 --> 00:32:13,990
Ah to hell with the signals,
583
00:32:14,000 --> 00:32:15,240
hulbert, drive!
584
00:32:18,792 --> 00:32:21,033
Stand by to pick off the flankers,
585
00:32:21,034 --> 00:32:22,499
if anything escapes to either side
586
00:32:22,500 --> 00:32:24,206
you're answerable by me
587
00:32:24,208 --> 00:32:25,744
now then flaxman,
588
00:32:25,745 --> 00:32:27,707
what's your scheme for my money?
589
00:32:27,708 --> 00:32:28,708
Shoot!
590
00:32:30,249 --> 00:32:31,249
Steady hulbert.
591
00:32:31,250 --> 00:32:33,957
Don't play the fool man, just tell me.
592
00:32:33,958 --> 00:32:34,874
Well I imagine you'd want some
593
00:32:34,875 --> 00:32:36,991
set aside to get rid of Jackson.
594
00:32:37,000 --> 00:32:38,911
Ah I can take care of Jackson,
595
00:32:38,917 --> 00:32:40,623
you come to the point.
596
00:32:40,625 --> 00:32:42,661
A takeover, baynes electric,
597
00:32:42,662 --> 00:32:44,457
with a bit of internal book cooking
598
00:32:44,458 --> 00:32:46,874
I think the shareholders
could be persuaded
599
00:32:46,875 --> 00:32:47,916
that it's a good thing.
600
00:32:47,917 --> 00:32:49,666
Ten million should take care of the deal,
601
00:32:49,667 --> 00:32:50,499
with a good under the table wad
602
00:32:50,500 --> 00:32:52,331
for old man baynes himself.
603
00:32:53,292 --> 00:32:56,784
Good lad, give the boy a chance man, ah!
604
00:32:57,535 --> 00:32:58,535
- Sir?
- Eh?
605
00:32:58,536 --> 00:32:59,624
Well what do you think?
606
00:32:59,625 --> 00:33:00,625
Ah!
607
00:33:03,917 --> 00:33:05,748
Ah, missed him.
608
00:33:05,750 --> 00:33:07,832
Huh, what's the alternative lad?
609
00:33:08,667 --> 00:33:09,667
Good!
610
00:33:10,487 --> 00:33:12,457
The council's looking for money
611
00:33:12,458 --> 00:33:14,082
to back its city cross development,
612
00:33:14,083 --> 00:33:15,457
now from every point of view that
613
00:33:15,458 --> 00:33:18,041
represents the best investment
you could possibly make.
614
00:33:18,042 --> 00:33:20,832
I know it's a labour council
and it's Bert Jackson,
615
00:33:20,833 --> 00:33:22,749
but from a purely financial point of view...
616
00:33:22,750 --> 00:33:23,830
Argh, stop!
617
00:33:26,000 --> 00:33:28,787
Damned red revolutionaries!
618
00:33:28,792 --> 00:33:29,792
Get off!
619
00:33:30,500 --> 00:33:31,500
Get out!
620
00:33:37,208 --> 00:33:38,208
Argh!
621
00:33:41,458 --> 00:33:42,458
Vermin!
622
00:33:43,792 --> 00:33:45,703
Did you see any rats?
623
00:33:47,333 --> 00:33:49,164
I didn't see any rats.
624
00:34:03,667 --> 00:34:05,658
here we go
625
00:34:05,667 --> 00:34:08,454
another kick in the backside
626
00:34:08,458 --> 00:34:11,245
you think the feeling ain't worldwide
627
00:34:11,250 --> 00:34:15,323
until they give it to you
628
00:34:15,333 --> 00:34:17,119
here we go
629
00:34:17,125 --> 00:34:19,912
I must have read all the signs wrong
630
00:34:19,917 --> 00:34:22,704
I should be singing a sweet song
631
00:34:22,708 --> 00:34:26,496
instead of feeling so sour
632
00:34:26,497 --> 00:34:27,832
if the shake you by the hand
633
00:34:27,833 --> 00:34:32,156
and wish you all the best in life
634
00:34:32,157 --> 00:34:33,249
I can bet you when you turn
635
00:34:33,250 --> 00:34:38,074
they'll get you with a velvet knife
636
00:34:38,083 --> 00:34:40,574
why, tell me why
637
00:34:40,583 --> 00:34:43,575
should you burn the midnight candle
638
00:34:43,583 --> 00:34:45,869
why waste your breath
639
00:34:45,875 --> 00:34:48,992
you're gonna need it when you're old
640
00:34:49,000 --> 00:34:53,994
they'll only find your
ideals too hot to handle
641
00:34:54,958 --> 00:34:59,952
me oh my oh why
642
00:35:00,750 --> 00:35:05,369
here we go, a lot of negative answers
643
00:35:05,375 --> 00:35:08,082
just when you thinkin' you chance is
644
00:35:08,083 --> 00:35:11,951
about the best you'll ever get
645
00:35:11,958 --> 00:35:13,914
l don't know
646
00:35:13,917 --> 00:35:16,659
it must be due to the way Mars
647
00:35:16,667 --> 00:35:19,329
is ill-affecting my good stars
648
00:35:19,333 --> 00:35:23,246
and disconnecting me again
649
00:35:23,247 --> 00:35:24,291
if the heavens are against you
650
00:35:24,292 --> 00:35:28,911
then you're bound to
only break your necks
651
00:35:28,912 --> 00:35:29,832
it can't be good now can it
652
00:35:29,833 --> 00:35:34,497
in a planetary apoplexy
653
00:35:34,500 --> 00:35:37,116
why tell me why
654
00:35:37,125 --> 00:35:40,117
should you burn the midnight candle
655
00:35:40,125 --> 00:35:42,582
why waste your breath
656
00:35:42,583 --> 00:35:45,620
you're gonna need it when you're old
657
00:35:45,625 --> 00:35:50,619
they'll only find your
ideals too hot to handle
658
00:35:51,333 --> 00:35:54,166
me oh my oh why
659
00:35:58,750 --> 00:36:00,160
so... well I-
660
00:36:01,874 --> 00:36:02,874
please.
661
00:36:02,875 --> 00:36:04,456
Oh, dear boy, I insist.
662
00:36:04,457 --> 00:36:05,916
If you've got anything to say after that
663
00:36:05,917 --> 00:36:08,041
I shall be most interested to hear it.
664
00:36:08,042 --> 00:36:08,957
What do you mean?
665
00:36:08,958 --> 00:36:11,207
I mean you just made a
prize twit of yourself.
666
00:36:11,208 --> 00:36:12,163
Hah!
667
00:36:12,164 --> 00:36:13,624
You knew what the old idiot was like.
668
00:36:13,625 --> 00:36:14,541
Why he didn't exactly go overboard
669
00:36:14,542 --> 00:36:15,952
about your scheme.
670
00:36:15,958 --> 00:36:17,243
Of course not.
671
00:36:17,244 --> 00:36:19,124
Not until he's had a
chance to convince himself
672
00:36:19,125 --> 00:36:21,291
that it was all his
idea in the first place.
673
00:36:21,292 --> 00:36:22,499
Cunningham is not the kind of man
674
00:36:22,500 --> 00:36:23,874
you can flatter, Hugo.
675
00:36:23,875 --> 00:36:24,955
I know him.
676
00:36:24,958 --> 00:36:26,164
He knows you.
677
00:36:26,167 --> 00:36:27,748
He's got your measure.
678
00:36:27,750 --> 00:36:29,490
He was bored, I tell you.
679
00:36:29,500 --> 00:36:32,037
It all went in, never fret.
680
00:36:32,038 --> 00:36:33,624
Well at least I made an impression.
681
00:36:33,625 --> 00:36:35,666
Yeah, like we were
bombed off the estate.
682
00:36:35,667 --> 00:36:37,532
But he'll remember it.
683
00:36:37,533 --> 00:36:39,374
I imagine the chairman
will be a little upset
684
00:36:39,375 --> 00:36:41,124
when he hears about your, ah,
685
00:36:41,125 --> 00:36:43,332
performance dear boy.
686
00:36:43,333 --> 00:36:48,077
I haven't finished yet, that
was just the opening shot.
687
00:37:49,546 --> 00:37:51,916
I thought you said you sold the Sophie?
688
00:37:51,917 --> 00:37:52,916
Yes, well I have.
689
00:37:52,917 --> 00:37:54,166
But she looks wonderful.
690
00:37:54,167 --> 00:37:55,707
Oh yes, well you do anyway,
691
00:37:55,708 --> 00:37:57,323
come on, give us a kiss.
692
00:37:57,324 --> 00:37:59,166
Don't she look wonderful, Molly?
693
00:37:59,167 --> 00:38:01,658
Hello lovely, it is good to see you,
694
00:38:01,667 --> 00:38:03,578
and doesn't she look bright.
695
00:38:03,583 --> 00:38:05,073
Must be the Sophie,
696
00:38:05,074 --> 00:38:06,582
I've no reason to be bright
697
00:38:06,583 --> 00:38:08,249
except you're both looking well.
698
00:38:08,250 --> 00:38:09,874
Ah, look, there's the Sunday
699
00:38:09,875 --> 00:38:11,416
and I've got something for dinner.
700
00:38:11,417 --> 00:38:12,957
Oh, it's not that French pate, is it?
701
00:38:12,958 --> 00:38:15,041
No, no, you'll spoil your breakfast,
702
00:38:15,042 --> 00:38:16,166
here you are love.
703
00:38:16,167 --> 00:38:17,282
Now then Sarah,
704
00:38:17,283 --> 00:38:19,249
why aren't you feeling so bright, lovely?
705
00:38:19,250 --> 00:38:21,536
Go to start looking for another job.
706
00:38:21,542 --> 00:38:23,828
What's happened to the cafe then?
707
00:38:23,829 --> 00:38:24,743
Broke.
708
00:38:24,744 --> 00:38:26,291
I thought it was doing so well?
709
00:38:26,292 --> 00:38:27,999
Trouble was Paul couldn't let it
710
00:38:28,000 --> 00:38:29,865
just be a good French caf�,
711
00:38:29,875 --> 00:38:32,537
he tried to turn it
into a posh restaurant,
712
00:38:32,538 --> 00:38:33,457
we got behind with the bills
713
00:38:33,458 --> 00:38:35,416
and the bank wouldn't
lend us any more money.
714
00:38:35,417 --> 00:38:36,702
So where's Paul?
715
00:38:36,708 --> 00:38:38,073
We're bust too.
716
00:38:38,074 --> 00:38:39,957
Hah, well I've seen that coming.
717
00:38:39,958 --> 00:38:41,124
I'm not sorry about that,
718
00:38:41,125 --> 00:38:43,332
but I am sorry about the cafe.
719
00:38:43,333 --> 00:38:46,746
Anyway I didn't come here
to talk about my troubles.
720
00:38:46,750 --> 00:38:48,661
Tell me about the Sophie,
721
00:38:48,667 --> 00:38:51,547
I see they've repainted
your name on the side.
722
00:38:52,339 --> 00:38:54,249
Make it look a bit traditional.
723
00:38:54,250 --> 00:38:56,207
He's made a right pickle of it, he has.
724
00:38:56,208 --> 00:38:58,374
It's not a working boat anymore, Sarah.
725
00:38:58,375 --> 00:39:01,492
Ah come on, just 'cos
it's a bit different.
726
00:39:01,493 --> 00:39:03,499
Looks like he's made a
really good job of it to me.
727
00:39:03,500 --> 00:39:04,832
Ah, you can do anything with money.
728
00:39:04,833 --> 00:39:06,041
Well who's bought it then?
729
00:39:06,042 --> 00:39:09,079
Southerner, works in a bank.
730
00:39:09,917 --> 00:39:11,248
Come in.
731
00:39:14,542 --> 00:39:15,702
Oh no.
732
00:39:15,703 --> 00:39:16,618
Sarah!
733
00:39:16,619 --> 00:39:17,582
It had to be you.
734
00:39:17,583 --> 00:39:18,416
Well what are you...
735
00:39:18,417 --> 00:39:19,541
I did just think it might be you.
736
00:39:19,542 --> 00:39:21,124
But what are you doing here?
737
00:39:21,125 --> 00:39:23,366
I was born here.
738
00:39:23,375 --> 00:39:24,990
Sam and Molly?
739
00:39:25,000 --> 00:39:26,956
My mum and dad.
740
00:39:26,957 --> 00:39:29,499
They told me what a right
mess you'd made of it.
741
00:39:29,500 --> 00:39:31,411
D'you want to see it?
742
00:39:42,583 --> 00:39:44,414
Things have changed.
743
00:39:46,083 --> 00:39:49,120
There were five of us
and the cabin stopped here.
744
00:39:49,121 --> 00:39:50,832
I know, I've seen the mavis.
745
00:39:50,833 --> 00:39:51,743
Of course.
746
00:39:51,744 --> 00:39:53,041
I don't know how you survived.
747
00:39:53,042 --> 00:39:55,624
We didn't know any different.
748
00:40:23,542 --> 00:40:28,536
from the day a man is born
749
00:40:29,417 --> 00:40:34,411
till the day he dies
750
00:40:34,958 --> 00:40:39,952
he holds all life's mysteries
751
00:40:41,500 --> 00:40:46,494
deep within his eyes
752
00:40:47,667 --> 00:40:52,661
deep within his eyes
753
00:40:56,208 --> 00:41:01,202
all the tears and all the joys
754
00:41:02,625 --> 00:41:07,619
all the truth and lies
755
00:41:07,875 --> 00:41:12,869
mirrored in the innocence
756
00:41:14,333 --> 00:41:19,327
of a young girl's eyes
757
00:41:19,583 --> 00:41:22,996
of a young girl's eyes
758
00:41:31,875 --> 00:41:35,038
Marvellous, but I bet she doesn't go.
759
00:41:39,458 --> 00:41:40,618
Here let me.
760
00:41:41,542 --> 00:41:44,158
The Sophie's more than a floating flat,
761
00:41:44,167 --> 00:41:45,477
she's a way of life.
762
00:41:57,250 --> 00:42:00,697
from the day a man is born
763
00:42:00,708 --> 00:42:04,405
till the day he dies
764
00:42:04,417 --> 00:42:08,535
he holds all life's mysteries
765
00:42:08,542 --> 00:42:12,080
deep within his eyes
766
00:42:12,083 --> 00:42:15,701
deep within his eyes its showing
767
00:42:15,708 --> 00:42:19,280
deep within his blood its flowing
768
00:42:19,292 --> 00:42:22,830
deep within his heart its growing
769
00:42:22,833 --> 00:42:26,451
like the wind, forever blowing
770
00:42:26,458 --> 00:42:30,076
deep within his wisdom turning
771
00:42:30,083 --> 00:42:33,701
deep within his senses burning
772
00:42:33,708 --> 00:42:37,405
deep within his hunger yearning
773
00:42:37,417 --> 00:42:40,409
deep within his soul
774
00:42:40,417 --> 00:42:44,114
life oh life
775
00:42:44,125 --> 00:42:47,663
the wild side and the tame
776
00:42:47,667 --> 00:42:51,159
life oh life
777
00:42:51,167 --> 00:42:54,955
the pleasures and the pain
778
00:42:58,083 --> 00:43:01,780
our glory our defeat
779
00:43:01,792 --> 00:43:05,410
life oh life
780
00:43:05,417 --> 00:43:10,411
the bitter and the sweet
781
00:43:14,167 --> 00:43:17,785
life oh life
782
00:43:17,792 --> 00:43:21,410
the wild side and the tame
783
00:43:21,417 --> 00:43:24,909
life oh life
784
00:43:24,917 --> 00:43:28,614
the pleasures and the pain
785
00:43:31,875 --> 00:43:35,572
our glory our defeat
786
00:43:35,583 --> 00:43:39,371
life oh life
787
00:43:39,375 --> 00:43:42,947
the bitter and the sweet
788
00:43:51,500 --> 00:43:55,243
all the tears and all the joys
789
00:43:55,250 --> 00:43:58,868
all the truth and lies
790
00:43:58,875 --> 00:44:02,948
mirrored in the innocence
791
00:44:02,958 --> 00:44:06,530
of a young girl's eyes
792
00:44:06,542 --> 00:44:10,114
locked within her secret tower
793
00:44:10,125 --> 00:44:13,743
swiftly changing by the hour
794
00:44:13,750 --> 00:44:17,368
till it blossoms like a flower
795
00:44:17,375 --> 00:44:21,038
with it's gift of mystic power
796
00:44:21,042 --> 00:44:24,660
deep within her wisdom turning
797
00:44:24,667 --> 00:44:28,330
deep within her senses burning
798
00:44:28,333 --> 00:44:31,951
deep within her hunger yearning
799
00:44:31,958 --> 00:44:35,030
deep within her soul
800
00:44:35,042 --> 00:44:38,660
life oh life
801
00:44:38,667 --> 00:44:42,330
the wild side and the tame
802
00:44:42,333 --> 00:44:45,951
life oh life
803
00:44:45,958 --> 00:44:49,530
the pleasures and the pain
804
00:44:52,708 --> 00:44:56,496
our glory our defeat
805
00:44:56,500 --> 00:45:00,163
life oh life
806
00:45:00,167 --> 00:45:05,161
the bitter and the sweet
807
00:45:08,542 --> 00:45:11,249
life
808
00:45:11,250 --> 00:45:13,207
you make a good quality hamburger
809
00:45:13,208 --> 00:45:14,832
that everyone in Birmingham can enjoy
810
00:45:14,833 --> 00:45:17,165
and you're really back in business.
811
00:45:23,375 --> 00:45:25,957
We could call it, a brumburger!
812
00:45:30,125 --> 00:45:33,242
Oh!
813
00:46:10,292 --> 00:46:11,577
Yes?
814
00:46:11,583 --> 00:46:13,995
Your nine-thirty call, sir Harry.
815
00:46:14,000 --> 00:46:15,000
Oh, quiet!
816
00:46:22,167 --> 00:46:23,327
Yes?
817
00:46:23,328 --> 00:46:25,249
Er, everything under control sir.
818
00:46:25,250 --> 00:46:26,535
Better be,
819
00:46:26,542 --> 00:46:30,364
the baynes electric
board should be voting now
820
00:46:30,365 --> 00:46:31,916
whether to accept our bid.
821
00:46:31,917 --> 00:46:32,997
Should be?
822
00:46:32,998 --> 00:46:33,957
Don't you know?
823
00:46:33,958 --> 00:46:35,823
Oh yes, yes, of course, sir,
824
00:46:35,833 --> 00:46:37,448
they are voting now,
825
00:46:37,458 --> 00:46:39,039
where exactly are you?
826
00:46:39,042 --> 00:46:42,330
Er don't worry, just a slight hold up,
827
00:46:42,333 --> 00:46:44,324
nothing can go wrong,
828
00:46:44,333 --> 00:46:46,665
I hope not, for your sake,
829
00:46:48,292 --> 00:46:52,740
grandpa, our shares jumped
eight pence yesterday.
830
00:46:53,076 --> 00:46:55,166
Somebody must have leaked the news
831
00:46:55,167 --> 00:46:57,123
of the baynes take over.
832
00:46:57,125 --> 00:46:58,865
Flaxman blast him,
833
00:46:58,866 --> 00:47:00,707
trying to make a personal killing
834
00:47:00,708 --> 00:47:02,374
on the deals he does for me,
835
00:47:02,375 --> 00:47:04,366
if all goes well I'll have made
836
00:47:04,375 --> 00:47:05,831
a bit of a killing too.
837
00:47:05,832 --> 00:47:06,832
Hmm.
838
00:47:06,833 --> 00:47:10,280
In your name of course, grandpa.
839
00:47:10,292 --> 00:47:12,032
Good boy,
840
00:47:13,875 --> 00:47:15,240
good boy.
841
00:48:53,747 --> 00:48:54,747
Much traffic?
842
00:48:54,748 --> 00:48:56,082
Oh nothing to speak of
843
00:48:56,083 --> 00:48:57,744
for the time of day.
844
00:48:57,745 --> 00:48:59,791
I gather Mr. flaxman is indisposed,
845
00:48:59,792 --> 00:49:01,374
he's running a bit of a temperature.
846
00:49:01,375 --> 00:49:02,375
Ah.
847
00:49:14,417 --> 00:49:16,624
Er gentlemen, I'm happy to say
848
00:49:16,625 --> 00:49:19,037
that our bankers haven't let us down.
849
00:49:19,042 --> 00:49:21,203
Mr. Matthews has come
850
00:49:21,208 --> 00:49:23,574
speeding to our assistance.
851
00:49:23,583 --> 00:49:24,663
Mr. Matthews.
852
00:49:26,208 --> 00:49:28,699
Mr. chairman, gentlemen,
853
00:49:28,700 --> 00:49:29,666
frankly I'm surprised that
854
00:49:29,667 --> 00:49:31,658
some of you recommend accepting
855
00:49:31,659 --> 00:49:33,582
this offer from the Cunningham group.
856
00:49:33,583 --> 00:49:35,166
Now I shall of course
demonstrate with figures,
857
00:49:35,167 --> 00:49:37,078
but I must say at the outset
858
00:49:37,079 --> 00:49:39,166
that every consideration
leads me to recommend
859
00:49:39,167 --> 00:49:41,579
rejection of this offer.
860
00:49:46,375 --> 00:49:48,161
It's off, Bert.
861
00:49:48,167 --> 00:49:49,623
What's off?
862
00:49:49,625 --> 00:49:51,286
The take-over,
863
00:49:51,292 --> 00:49:53,749
baynes board turned it down.
864
00:49:53,750 --> 00:49:55,160
Okay, who fixed it?
865
00:49:55,167 --> 00:49:56,167
I did.
866
00:49:57,916 --> 00:50:01,166
That means there's ten
million quid still available.
867
00:50:01,167 --> 00:50:01,999
You mean we should use Cunningham's
868
00:50:02,000 --> 00:50:04,207
money for the city cross?
869
00:50:04,208 --> 00:50:05,124
It's only money.
870
00:50:05,125 --> 00:50:06,416
It may be only money to you, mate,
871
00:50:06,417 --> 00:50:08,408
it's blood and sweat to me.
872
00:50:08,409 --> 00:50:09,916
How're your chances for re-election
873
00:50:09,917 --> 00:50:11,578
if the scheme flops?
874
00:50:15,159 --> 00:50:17,249
I've fought Cunningham for thirty
875
00:50:17,250 --> 00:50:18,535
years in this town,
876
00:50:18,536 --> 00:50:19,749
that's why the people of brum
877
00:50:19,750 --> 00:50:21,490
put me where I am now.
878
00:50:21,491 --> 00:50:22,332
What d'you think they'd say
879
00:50:22,333 --> 00:50:25,325
if they saw us doing a deal.
880
00:50:25,326 --> 00:50:26,457
When it comes to a hand out
881
00:50:26,458 --> 00:50:28,541
it's surprising how much people can take.
882
00:50:28,542 --> 00:50:30,207
You don't get any sort of
a hand out from Cunningham.
883
00:50:30,208 --> 00:50:32,749
Tell them that the
money he's been making
884
00:50:32,750 --> 00:50:33,666
out of the working people
885
00:50:33,667 --> 00:50:36,507
is now being ploughed
back, for their benefit.
886
00:50:38,000 --> 00:50:39,661
Pull the other one
887
00:50:39,667 --> 00:50:41,248
it could be true.
888
00:50:45,542 --> 00:50:47,498
Thanks for the game.
889
00:50:47,500 --> 00:50:48,500
Wait!
890
00:50:49,750 --> 00:50:51,365
You'll come to a meeting?
891
00:50:51,374 --> 00:50:52,374
Who with?
892
00:50:52,375 --> 00:50:54,787
Cunningham, goodnight Bert.
893
00:50:56,564 --> 00:50:58,374
- Goodnight love.
- Goodnight.
894
00:50:58,375 --> 00:51:00,616
See you tomorrow.
895
00:51:20,708 --> 00:51:21,708
Brumburger
896
00:51:44,167 --> 00:51:48,786
here I am, I'm so free
897
00:51:48,792 --> 00:51:53,707
good old independent me
898
00:51:53,708 --> 00:51:57,656
I'm a man of means,
899
00:51:57,667 --> 00:52:02,661
a man of property
900
00:52:03,542 --> 00:52:08,411
every race that I run
901
00:52:08,417 --> 00:52:13,411
j' is one more that must be won
902
00:52:13,417 --> 00:52:16,955
and what's more I know,
903
00:52:16,958 --> 00:52:21,952
I've only just begun
904
00:52:23,000 --> 00:52:27,994
oh but honestly sometimes I wonder
905
00:52:28,125 --> 00:52:33,040
what this game I play is about.
906
00:52:33,042 --> 00:52:38,036
when I come home at night I discover
907
00:52:38,083 --> 00:52:43,077
nothing's changed since I went out
908
00:52:43,083 --> 00:52:47,782
guess I must be a fool or a dreamer,
909
00:52:47,792 --> 00:52:52,786
for what other way could it be
910
00:52:52,833 --> 00:52:57,623
all the lover's I've
known gave me more
911
00:52:57,625 --> 00:53:00,947
than they got from me
912
00:53:12,792 --> 00:53:17,331
I should change, but it's hard
913
00:53:17,333 --> 00:53:22,202
something keeps me on my guard,
914
00:53:22,208 --> 00:53:25,371
I've never been prepared
915
00:53:25,375 --> 00:53:29,414
to hold the losing card
916
00:53:29,417 --> 00:53:32,079
no never
917
00:53:32,083 --> 00:53:36,622
but before it's too late
918
00:53:36,625 --> 00:53:41,369
I've got to come to terms with fate
919
00:53:41,375 --> 00:53:45,414
for love and life, I know,
920
00:53:45,417 --> 00:53:50,411
are not inclined to wait
921
00:53:51,375 --> 00:53:56,074
do, do, do, do, do, do, do. Do, do
922
00:53:56,083 --> 00:54:00,907
do, do, do, do, do, do, do. Do, do
923
00:54:00,917 --> 00:54:05,911
when I come home at night I discover
924
00:54:06,000 --> 00:54:10,915
nothing's changed since I went out
925
00:54:10,917 --> 00:54:15,741
guess I must be a fool or a dreamer,
926
00:54:15,750 --> 00:54:20,414
for what other way could it be,
927
00:54:20,417 --> 00:54:25,411
all the lovers I've known gave me more
928
00:54:25,417 --> 00:54:28,739
than they got from me
929
00:54:34,375 --> 00:54:35,615
Hello.
930
00:54:35,625 --> 00:54:36,705
Brumburger.
931
00:54:41,375 --> 00:54:42,785
Mm.
932
00:54:42,792 --> 00:54:44,874
What we need now is a good slogan.
933
00:54:44,875 --> 00:54:47,082
Something to capture
the public's imagination.
934
00:54:47,083 --> 00:54:48,707
Something that will immediately
935
00:54:48,708 --> 00:54:51,040
bring to mind, a brumburger.
936
00:54:51,652 --> 00:54:53,832
they'll be flying in by charter
937
00:54:53,833 --> 00:54:55,791
with their wallets full of notes,
938
00:54:55,792 --> 00:54:56,957
there'll be queues that stop
939
00:54:56,958 --> 00:54:59,499
at land's end and
begin at John o'groats
940
00:54:59,500 --> 00:55:00,916
and if we were a sea-port,
941
00:55:00,917 --> 00:55:05,456
why I bet they'd come by boats
942
00:55:05,458 --> 00:55:08,996
and surely even royalty would stand
943
00:55:09,000 --> 00:55:13,994
for the biggest little
mouthful in the land.
944
00:55:14,000 --> 00:55:16,286
hmm, that's not bad.
945
00:55:16,292 --> 00:55:17,953
Yeah, but it's not good,
946
00:55:17,958 --> 00:55:20,040
we need to be more positive.
947
00:55:20,041 --> 00:55:21,874
Why don't we issue a challenge,
948
00:55:21,875 --> 00:55:23,332
like if you can get through two
949
00:55:23,333 --> 00:55:25,745
the third one's on the house!
950
00:55:27,311 --> 00:55:29,541
there'll be talk of it in Moscow
951
00:55:29,542 --> 00:55:31,416
they'll make copies in Japan
952
00:55:31,417 --> 00:55:33,124
and those gastronomic Germans
953
00:55:33,125 --> 00:55:34,999
will be swarming through this land
954
00:55:35,000 --> 00:55:36,541
I suspect that even aussies
955
00:55:36,542 --> 00:55:41,206
will admit we poms are grand
956
00:55:41,207 --> 00:55:44,582
and they'll cheer so loud
they'll drown a passing jet
957
00:55:44,583 --> 00:55:49,577
for the biggest load of
bull they'll ever get.
958
00:55:50,458 --> 00:55:53,575
of course the Americans
will be most upset,
959
00:55:53,576 --> 00:55:55,416
why, in no time at all the brumburger
960
00:55:55,417 --> 00:55:57,203
will become a way of life.
961
00:55:57,208 --> 00:56:00,530
Yeah, we'll make the
hamburger a thing of the past.
962
00:56:00,542 --> 00:56:04,114
A sort of yanks for the memory.
963
00:56:04,115 --> 00:56:05,707
when they hear of us in Texas
964
00:56:05,708 --> 00:56:07,664
they'll call in the f.B.I
965
00:56:07,665 --> 00:56:09,624
who'll appoint John Wayne official
966
00:56:09,625 --> 00:56:11,207
and then send him here to spy
967
00:56:11,208 --> 00:56:12,749
but the Duke will take one mouthful
968
00:56:12,750 --> 00:56:16,288
and he'll break right down and cry...
969
00:56:16,292 --> 00:56:20,240
to think I thought you
limies just ate spam
970
00:56:20,241 --> 00:56:21,166
dammit you've
dammit you've
971
00:56:21,167 --> 00:56:23,041
out-yanked the yanks,
out-yanked the yanks,
972
00:56:23,042 --> 00:56:26,660
right here in Birmingham.
right here in Birmingham.
973
00:56:26,667 --> 00:56:28,557
boom, boom! - boom, boom!
974
00:56:44,112 --> 00:56:45,832
I'll thank you to keep your
975
00:56:45,833 --> 00:56:48,370
interfering fingers out of my affairs.
976
00:56:48,371 --> 00:56:49,291
I couldn't just stand by
977
00:56:49,292 --> 00:56:50,332
and let you go down.
978
00:56:50,333 --> 00:56:51,163
What?
979
00:56:51,164 --> 00:56:53,166
No one minds making
a bit out of a takeover
980
00:56:53,167 --> 00:56:55,332
but when one person scoops the pool,
981
00:56:55,333 --> 00:56:58,082
they're bound to find
that a bit, unethical.
982
00:56:58,083 --> 00:56:59,582
To hell with the ethics.
983
00:56:59,583 --> 00:57:00,749
Just how do you think I'm going
984
00:57:00,750 --> 00:57:01,666
to explain it to Cunningham
985
00:57:01,667 --> 00:57:04,249
oh don't worry, dear boy, I will.
986
00:57:04,250 --> 00:57:05,581
- Now...
- Why not?
987
00:57:05,583 --> 00:57:08,074
He's hunting - hah, so am I.
988
00:57:44,833 --> 00:57:49,827
driving, we go driving
989
00:57:50,417 --> 00:57:55,411
ooh baby ooh ooh baby ooh ooh
990
00:57:55,708 --> 00:58:00,702
driving, we go driving
991
00:58:01,125 --> 00:58:05,243
ooh baby, ooh just me and you.
992
00:58:05,250 --> 00:58:07,707
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
993
00:58:07,708 --> 00:58:10,290
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
994
00:58:10,292 --> 00:58:12,704
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
995
00:58:12,708 --> 00:58:15,290
oo-o0h, ooh.
996
00:58:30,250 --> 00:58:31,660
Coming up here.
997
00:58:33,000 --> 00:58:35,082
Can you see Cunningham?
998
00:58:42,792 --> 00:58:46,705
Ah there he is, no sign
of the fox of course.
999
00:59:12,083 --> 00:59:13,163
Let's move.
1000
00:59:57,500 --> 00:59:58,500
Whoa!
1001
01:00:00,542 --> 01:00:02,328
You've got a nerve!
1002
01:00:02,329 --> 01:00:04,041
Thought I might find you here,
1003
01:00:04,042 --> 01:00:06,124
I don't accept apologies from bolshies.
1004
01:00:06,125 --> 01:00:07,957
I'm here to offer you a last chance.
1005
01:00:07,958 --> 01:00:09,073
Of what?
1006
01:00:09,083 --> 01:00:10,948
The best deal of your life.
1007
01:00:20,916 --> 01:00:21,916
Get out!
1008
01:00:21,917 --> 01:00:23,373
Get out!
1009
01:00:23,375 --> 01:00:24,956
Ah, ah, get down.
1010
01:00:25,875 --> 01:00:26,875
Down, down.
1011
01:00:29,250 --> 01:00:32,663
What have you got in there, the damn fox.
1012
01:00:39,539 --> 01:00:41,499
Well what have you got to offer?
1013
01:00:41,500 --> 01:00:43,374
A prestige headquarters
for the Cunningham group
1014
01:00:43,375 --> 01:00:45,666
leased on favourable
terms from the council,
1015
01:00:45,667 --> 01:00:46,624
and it bit of a reputation
1016
01:00:46,625 --> 01:00:48,707
for yourself as a city benefactor.
1017
01:00:48,708 --> 01:00:52,155
But most important, the
best long term investment
1018
01:00:52,167 --> 01:00:54,499
you could ever hope to make.
1019
01:01:12,711 --> 01:01:15,541
That is the way to catch
sir Harry Cunningham.
1020
01:01:15,542 --> 01:01:17,041
I'm glad you've caught him
1021
01:01:17,042 --> 01:01:19,374
because I've caught the fox.
1022
01:01:30,500 --> 01:01:35,494
driving, we go driving
1023
01:01:35,833 --> 01:01:40,247
ooh baby, ooh just me and you ooh.
1024
01:01:45,167 --> 01:01:47,249
saved from the jaws of...
1025
01:01:50,958 --> 01:01:52,494
Matthews!
1026
01:01:52,500 --> 01:01:53,956
Matthews!
1027
01:01:53,958 --> 01:01:56,825
What the hell are you up to boy?
1028
01:01:56,833 --> 01:01:57,833
Matthews!
1029
01:02:00,458 --> 01:02:01,458
Ah Matthews.
1030
01:02:02,166 --> 01:02:04,416
What the hell are you doing in there?
1031
01:02:04,417 --> 01:02:06,999
Just running over the form.
1032
01:02:07,000 --> 01:02:11,243
It's quite a scheme lad, most ingenious,
1033
01:02:11,244 --> 01:02:12,666
you've had time to read it then?
1034
01:02:12,667 --> 01:02:13,702
Time.
1035
01:02:13,703 --> 01:02:14,832
Nothing else to do
1036
01:02:14,833 --> 01:02:17,575
after they lost that damned fox.
1037
01:02:17,583 --> 01:02:18,948
I suppose not.
1038
01:02:18,958 --> 01:02:21,495
What's funny about that?
1039
01:02:21,496 --> 01:02:23,249
25 horse power they say this damn
1040
01:02:23,250 --> 01:02:26,120
thing is, and it won't
get me over the fences.
1041
01:02:26,125 --> 01:02:27,331
But for my gout
1042
01:02:27,333 --> 01:02:29,915
I'd be astride a four legged beast
1043
01:02:29,917 --> 01:02:32,374
and I'd have made a kill by now.
1044
01:02:32,375 --> 01:02:35,617
There's a good chance
of a - a financial killing
1045
01:02:35,618 --> 01:02:37,124
in the city cross scheme.
1046
01:02:37,125 --> 01:02:38,365
M-maybe yeah.
1047
01:02:40,583 --> 01:02:42,323
You've done well, boy.
1048
01:02:42,324 --> 01:02:43,541
You're interested then?
1049
01:02:43,542 --> 01:02:45,203
Yes.
1050
01:02:45,204 --> 01:02:46,791
One can't afford to put prejudices
1051
01:02:46,792 --> 01:02:48,828
in the path of progress.
1052
01:02:48,833 --> 01:02:50,869
Or a good healthy profit.
1053
01:02:50,875 --> 01:02:52,661
Of course.
1054
01:02:52,667 --> 01:02:54,578
Not that I need the money mind.
1055
01:02:54,579 --> 01:02:56,499
But that's not going to stop
you going for it though.
1056
01:02:56,500 --> 01:02:58,240
Perhaps not.
1057
01:02:58,250 --> 01:03:01,162
Tell me, as a matter of interest,
1058
01:03:01,167 --> 01:03:05,285
how do you get on with
this fellow, Jackson.
1059
01:03:05,292 --> 01:03:06,782
Fine, just fine.
1060
01:03:07,833 --> 01:03:10,825
Ah, not giving much away eh, haha.
1061
01:03:11,708 --> 01:03:14,495
You should be working for me.
1062
01:03:14,500 --> 01:03:16,491
Now when do I have to face
1063
01:03:16,500 --> 01:03:18,957
this socialist scoundrel?
1064
01:03:18,958 --> 01:03:21,415
Tomorrow midday, at furness Orlando.
1065
01:03:21,417 --> 01:03:23,533
And er we'll lay on lunch,
1066
01:03:23,542 --> 01:03:26,329
just to make things nice and friendly.
1067
01:03:26,333 --> 01:03:27,493
Right, done.
1068
01:03:28,917 --> 01:03:31,158
Back, hulbert, back!
1069
01:03:31,167 --> 01:03:32,167
Back!
1070
01:03:33,879 --> 01:03:35,499
Business done for the day?
1071
01:03:35,500 --> 01:03:38,663
Yes, so let's get out of the office.
1072
01:03:42,167 --> 01:03:44,874
once there was a way,
1073
01:03:44,875 --> 01:03:47,241
once there was atime
1074
01:03:47,242 --> 01:03:48,499
when everything was
1075
01:03:48,500 --> 01:03:52,618
in it's place and simplified
1076
01:03:52,619 --> 01:03:54,166
when no one bothered counting
1077
01:03:54,167 --> 01:03:57,124
all the tears one cried in vain
1078
01:03:57,125 --> 01:03:59,374
for in the morning more than likely
1079
01:03:59,375 --> 01:04:01,832
one would shine again
1080
01:04:01,833 --> 01:04:03,915
take me high love
1081
01:04:03,917 --> 01:04:06,408
take me high
1082
01:04:06,417 --> 01:04:11,207
take me back to where I've been.
1083
01:04:11,208 --> 01:04:13,620
take me high love
1084
01:04:13,625 --> 01:04:16,457
let me fly love
1085
01:04:16,458 --> 01:04:20,952
in the skyways I once knew
1086
01:04:20,958 --> 01:04:22,994
take me back to the days
1087
01:04:23,000 --> 01:04:27,994
when I was truly never alone
1088
01:04:28,292 --> 01:04:29,907
take me high love,
1089
01:04:29,917 --> 01:04:32,579
take me home,
1090
01:04:43,000 --> 01:04:45,241
once there was a hill,
1091
01:04:45,250 --> 01:04:47,741
once there was a tree,
1092
01:04:47,750 --> 01:04:52,323
once there was a bird who
spread its wings and flew
1093
01:04:52,333 --> 01:04:54,449
to places we imagined,
1094
01:04:54,458 --> 01:04:57,245
so much brighter than our own
1095
01:04:57,250 --> 01:04:59,457
yet when the summer sun returned j
1096
01:04:59,458 --> 01:05:01,915
our feathered friends came home jq
1097
01:05:01,917 --> 01:05:03,999
take me high love,
1098
01:05:04,000 --> 01:05:06,491
take me high
1099
01:05:06,500 --> 01:05:11,119
take me back to where I've been
1100
01:05:11,125 --> 01:05:13,582
take me high love
1101
01:05:13,583 --> 01:05:16,416
let me fly love
1102
01:05:16,417 --> 01:05:20,706
in the skyways I once knew
1103
01:05:20,708 --> 01:05:22,915
take me back to the days
1104
01:05:22,917 --> 01:05:27,911
when I was truly never alone
1105
01:05:28,375 --> 01:05:29,745
take me high love,
1106
01:05:29,750 --> 01:05:32,662
take me home,
1107
01:05:32,667 --> 01:05:34,328
take me high love,
1108
01:05:34,333 --> 01:05:37,325
take me high
1109
01:05:37,333 --> 01:05:41,872
take me back to where I've been
1110
01:05:41,875 --> 01:05:44,287
take me high love
1111
01:05:44,292 --> 01:05:46,874
let me fly love
1112
01:05:46,875 --> 01:05:51,619
in the skyways I once knew
1113
01:05:51,625 --> 01:05:53,616
take me back to the days
1114
01:05:53,625 --> 01:05:58,494
when I was truly never alone
1115
01:05:58,500 --> 01:06:00,491
take me high love,
1116
01:06:00,500 --> 01:06:03,412
take me home,
1117
01:06:03,417 --> 01:06:04,998
take me high love,
1118
01:06:05,000 --> 01:06:08,037
take me home,
1119
01:06:08,042 --> 01:06:09,623
take me high love,
1120
01:06:09,625 --> 01:06:12,207
take me home
1121
01:06:33,656 --> 01:06:35,166
Your girlfriend's here.
1122
01:06:35,167 --> 01:06:36,282
Girlfriend?
1123
01:06:36,292 --> 01:06:39,580
She's in the boardroom getting lunch.
1124
01:06:39,583 --> 01:06:40,583
Mmmm.
1125
01:06:58,292 --> 01:07:00,749
Get your thieving hands off my salad.
1126
01:07:00,750 --> 01:07:02,866
Sarah, what are you doing here?
1127
01:07:02,875 --> 01:07:04,706
Working off the overdraft,
1128
01:07:04,708 --> 01:07:07,290
remember we had to close down.
1129
01:07:07,291 --> 01:07:08,249
But who's all this for?
1130
01:07:08,250 --> 01:07:10,115
Tim to impress the clients.
1131
01:07:10,125 --> 01:07:11,160
Tim eh.
1132
01:07:11,167 --> 01:07:13,203
You've done well, boy.
1133
01:07:13,208 --> 01:07:14,948
What clients?
1134
01:07:14,958 --> 01:07:17,540
Bert Jackson and sir Harry Cunningham.
1135
01:07:17,542 --> 01:07:18,542
Together?
1136
01:07:23,792 --> 01:07:25,202
That's it then.
1137
01:07:26,625 --> 01:07:32,541
Hah, I'd rather have
taken you dead than alive.
1138
01:07:32,542 --> 01:07:35,249
As a capitalist you're
living on borrowed time,
1139
01:07:35,250 --> 01:07:37,332
I've got you more dead than alive.
1140
01:07:37,333 --> 01:07:41,076
Well this looks suddenly all very Matey.
1141
01:07:41,083 --> 01:07:43,165
Oh we have a deal Hugo.
1142
01:07:44,142 --> 01:07:46,582
The city cross development is under way.
1143
01:07:46,583 --> 01:07:47,874
There's more than
one way of making money
1144
01:07:47,875 --> 01:07:49,957
out of the working class.
1145
01:07:52,542 --> 01:07:56,205
Congratulations dear
boy, a diplomatic coup.
1146
01:07:56,208 --> 01:07:58,699
But what have you done to pacify Sarah?
1147
01:07:58,708 --> 01:08:01,120
We're in business together.
1148
01:08:02,352 --> 01:08:05,582
No sir Harry, you're sitting
over here on the right,
1149
01:08:05,583 --> 01:08:06,583
mm, oh!
1150
01:08:10,208 --> 01:08:12,665
And you're on the left, Bert.
1151
01:08:12,667 --> 01:08:16,785
Right, left and centre, very good haha.
1152
01:08:16,792 --> 01:08:21,035
Come along Hugo you're
sitting next to sir Harry.
1153
01:08:27,826 --> 01:08:30,416
And this for a client who'll be joining us
1154
01:08:30,417 --> 01:08:31,998
in just one moment.
1155
01:08:34,083 --> 01:08:37,450
Well to the new deal then.
1156
01:08:37,469 --> 01:08:38,499
To the new deal.
1157
01:08:38,500 --> 01:08:40,081
To the new deal.
1158
01:08:40,083 --> 01:08:42,825
Spare us the loving cup please.
1159
01:08:53,583 --> 01:08:55,539
What on earth's that?
1160
01:08:55,540 --> 01:08:56,707
- Brumburgers!
- Brumburgers!
1161
01:08:56,708 --> 01:08:58,369
Brumburgers?
1162
01:08:58,375 --> 01:08:59,785
Brumburgers?
1163
01:09:00,497 --> 01:09:01,497
Oh!
1164
01:09:01,498 --> 01:09:04,041
Created by Sarah Jones
my partner in business
1165
01:09:04,042 --> 01:09:05,541
Sarah, Jackson you know,
1166
01:09:05,542 --> 01:09:07,624
and this is sir Harry Cunningham.
1167
01:09:07,625 --> 01:09:09,286
How do you do.
1168
01:09:09,292 --> 01:09:10,953
Now that's not a bad idea.
1169
01:09:10,958 --> 01:09:13,574
We are registered as a business.
1170
01:09:13,575 --> 01:09:14,832
Well now that you two gentlemen
1171
01:09:14,833 --> 01:09:16,744
are eating at the same table,
1172
01:09:16,750 --> 01:09:18,240
there is a price to pay.
1173
01:09:18,241 --> 01:09:19,205
From you Bert,
1174
01:09:19,206 --> 01:09:20,957
we'd like planning permission to build
1175
01:09:20,958 --> 01:09:22,949
and from you, sir Harry,
1176
01:09:22,958 --> 01:09:26,826
we'd like financial backing
and factory facilities.
1177
01:09:26,833 --> 01:09:28,494
Not another restaurant.
1178
01:09:28,500 --> 01:09:31,992
No, not another restaurant a brumburger!
1179
01:09:41,125 --> 01:09:42,456
There.
1180
01:09:42,457 --> 01:09:44,374
Then we get the best of both worlds
1181
01:09:44,375 --> 01:09:47,287
the waterway and the city.
1182
01:09:47,288 --> 01:09:48,874
Oh well I know it's a bit of a wreck
1183
01:09:48,875 --> 01:09:50,582
at the moment but the potential.
1184
01:09:50,583 --> 01:09:53,825
I know potential when I see it lad.
1185
01:09:53,826 --> 01:09:56,416
We'll have to get a really
good designer of course.
1186
01:09:56,417 --> 01:09:58,123
Designer?
1187
01:09:58,124 --> 01:09:59,624
The greatness of Birmingham was built
1188
01:09:59,625 --> 01:10:01,832
on the brilliance of the cunninghams
1189
01:10:01,833 --> 01:10:03,249
and you won't find them wanting
1190
01:10:03,250 --> 01:10:05,957
when it comes to the brumburger.
1191
01:10:05,958 --> 01:10:09,200
You have the ideas, you will design it
1192
01:10:09,201 --> 01:10:10,916
and my factories will make it.
1193
01:10:10,917 --> 01:10:11,832
And what's more,
1194
01:10:11,833 --> 01:10:13,166
I never do anything in this city
1195
01:10:13,167 --> 01:10:16,239
without making a loud noise about it.
1196
01:10:58,875 --> 01:11:02,117
well if your back is strong and sturdy
1197
01:11:02,125 --> 01:11:05,617
you can lend a helping hand
1198
01:11:05,625 --> 01:11:08,947
and if you want to
play our brand of music
1199
01:11:08,958 --> 01:11:11,870
brother won't you join the band
1200
01:11:11,875 --> 01:11:14,867
every man and every woman
1201
01:11:14,875 --> 01:11:18,072
everybody in the land
1202
01:11:18,083 --> 01:11:21,621
if you're looking for
sweet satisfaction
1203
01:11:21,625 --> 01:11:24,788
come along and join the band
1204
01:11:24,792 --> 01:11:27,784
if you think there is
room for improvement
1205
01:11:27,792 --> 01:11:32,786
you've got to get into the movement
1206
01:11:32,832 --> 01:11:34,832
la, la, la, la, la, la, la, la
1207
01:11:34,833 --> 01:11:39,247
la, la, la, la, la, la, la, la, la
1208
01:11:54,333 --> 01:11:57,245
you may not believe in magic
1209
01:11:57,250 --> 01:12:00,447
but you've got to understand,
1210
01:12:00,458 --> 01:12:03,871
you can help us make some magic happen
1211
01:12:03,875 --> 01:12:07,038
if you come and join the band
1212
01:12:07,042 --> 01:12:10,205
if you think it's time for action
1213
01:12:10,208 --> 01:12:13,450
then it's time you made a stand
1214
01:12:13,458 --> 01:12:16,996
we can make it all work out together
1215
01:12:17,000 --> 01:12:20,993
so brother come and join the band
1216
01:12:20,994 --> 01:12:22,707
if you think there's
room for improvement
1217
01:12:22,708 --> 01:12:27,702
you've got to get into the movement
1218
01:12:28,541 --> 01:12:30,541
la, la, la, la, la, la, la, la
1219
01:12:30,542 --> 01:12:34,956
la, la, la, la, la, la, la, la, la
1220
01:12:42,971 --> 01:12:45,791
if you think there's
room for improvement
1221
01:12:45,792 --> 01:12:50,786
you've got to get into the movement
1222
01:12:51,874 --> 01:12:53,874
la, la, la, la, la, la, la, la
1223
01:12:53,875 --> 01:12:58,289
la, la, la, la, la, la, la, la, la
1224
01:13:08,750 --> 01:13:11,992
Fantastic, absolutely fantastic.
1225
01:13:11,993 --> 01:13:13,624
You know, I don't know how he does it.
1226
01:13:13,625 --> 01:13:14,580
Cunningham?
1227
01:13:14,581 --> 01:13:15,499
He's incredible.
1228
01:13:15,500 --> 01:13:16,410
He's rich.
1229
01:13:16,411 --> 01:13:18,082
We're all going to be rich.
1230
01:13:18,083 --> 01:13:20,495
You won't let him take over, Tim?
1231
01:13:20,496 --> 01:13:21,749
Well how d'you mean?
1232
01:13:21,750 --> 01:13:22,791
I mean his money.
1233
01:13:22,792 --> 01:13:25,041
You won't let it become big business.
1234
01:13:25,042 --> 01:13:28,159
Can't be helped, it's
what the people want.
1235
01:13:28,167 --> 01:13:30,453
That's also what's dangerous.
1236
01:13:30,454 --> 01:13:31,832
You mean Cunningham's gonna expoit
1237
01:13:31,833 --> 01:13:34,245
brumburger for quick profit.
1238
01:13:34,246 --> 01:13:36,749
Never, he doesn't need that kind of bread.
1239
01:13:36,750 --> 01:13:39,116
Perhaps not sir Harry but someone.
1240
01:13:39,125 --> 01:13:40,456
Well who?
1241
01:13:40,458 --> 01:13:44,406
It's our idea, and it's our business.
1242
01:13:44,407 --> 01:13:47,499
And it's a good idea, so
let's make sure we keep it
1243
01:13:47,500 --> 01:13:49,707
that way because it's ours.
1244
01:13:49,708 --> 01:13:52,415
You are scared of the big time kid.
1245
01:13:52,417 --> 01:13:55,159
Just very happy with this time.
1246
01:13:59,708 --> 01:14:01,118
Ahoy!
1247
01:14:01,125 --> 01:14:02,285
Anyone aboard?
1248
01:14:14,285 --> 01:14:15,285
Ah, dear boy,
1249
01:14:15,286 --> 01:14:17,207
glad to find you at home so to speak.
1250
01:14:17,208 --> 01:14:18,288
Come on in.
1251
01:14:18,292 --> 01:14:19,532
Sarah, hello,
1252
01:14:20,467 --> 01:14:22,707
I say I do hope I'm not interrupting
1253
01:14:22,708 --> 01:14:25,165
a board meeting or anything.
1254
01:14:25,167 --> 01:14:26,247
Hello Hugo.
1255
01:14:29,583 --> 01:14:31,164
Very impressive dear boy.
1256
01:14:31,165 --> 01:14:32,082
It's taken a long time
1257
01:14:32,083 --> 01:14:33,916
to earn the pleasure of a visit.
1258
01:14:33,917 --> 01:14:34,832
I'm tremendously impressed
1259
01:14:34,833 --> 01:14:36,874
by this brumburger business
to tell you the truth.
1260
01:14:36,875 --> 01:14:38,615
What else but.
1261
01:14:38,616 --> 01:14:40,666
I've been doing a spot of research,
1262
01:14:40,667 --> 01:14:42,077
on your behalf.
1263
01:14:42,078 --> 01:14:42,916
Oh?
1264
01:14:42,917 --> 01:14:43,749
May 1?
1265
01:14:43,750 --> 01:14:44,750
Please do
1266
01:14:46,179 --> 01:14:48,999
well as you two are
obviously up to your necks
1267
01:14:49,000 --> 01:14:50,332
setting up the prototype,
1268
01:14:50,333 --> 01:14:51,457
I thought I'd have a look at
1269
01:14:51,458 --> 01:14:55,121
the wider implications,
the broader possibilities.
1270
01:14:55,125 --> 01:14:57,207
Oh yes and what might they be?
1271
01:14:57,208 --> 01:14:59,832
When you reduce this original
brumburger idea of yours
1272
01:14:59,833 --> 01:15:02,166
with the help of a little
cost effective thinking,
1273
01:15:02,167 --> 01:15:04,032
what you get is a project of
1274
01:15:04,042 --> 01:15:06,704
quite breath taking profit potential.
1275
01:15:06,705 --> 01:15:08,999
I mean when you cut out
all the eye catching
1276
01:15:09,000 --> 01:15:11,082
publicity gimmicks of the original idea
1277
01:15:11,083 --> 01:15:12,874
and get down to the basic bone,
1278
01:15:12,875 --> 01:15:14,999
what you're left with
is a very inexpensive
1279
01:15:15,000 --> 01:15:17,366
high street food unit marketing point,
1280
01:15:17,367 --> 01:15:19,291
with unlimited turnover capacity,
1281
01:15:19,292 --> 01:15:20,957
minimum personnel requirement
1282
01:15:20,958 --> 01:15:23,415
and maximum profit potential.
1283
01:15:23,417 --> 01:15:25,499
With pre-mixed, pre-moulded,
1284
01:15:25,500 --> 01:15:28,082
pre-packed burger meal
units bought in bulk
1285
01:15:28,083 --> 01:15:29,414
from the world bank
1286
01:15:29,415 --> 01:15:30,832
of simulated soya bean beef.
1287
01:15:30,833 --> 01:15:32,749
You ship in refrigerated
container loads,
1288
01:15:32,750 --> 01:15:34,166
and distribute to multiple
1289
01:15:34,167 --> 01:15:35,782
one man marketing points,
1290
01:15:35,783 --> 01:15:37,291
equipped only with a microwave, cooker
1291
01:15:37,292 --> 01:15:39,078
and a deep freezer,
1292
01:15:39,079 --> 01:15:41,041
which you let loose like a chain reaction.
1293
01:15:41,042 --> 01:15:42,124
Not only in Birmingham,
1294
01:15:42,125 --> 01:15:43,749
but through the Midlands, the uk
1295
01:15:43,750 --> 01:15:45,456
and the whole world.
1296
01:15:45,457 --> 01:15:46,957
We could make Cunningham's fortune
1297
01:15:46,958 --> 01:15:48,124
look like the contents
1298
01:15:48,125 --> 01:15:49,374
of a juvenile delinquent's piggy bank.
1299
01:15:49,375 --> 01:15:51,041
- Stop Hugo, stop!
- We could.
1300
01:15:51,042 --> 01:15:51,999
Well what's the matter, not interested?
1301
01:15:52,000 --> 01:15:53,831
Appalled that's all.
1302
01:15:53,832 --> 01:15:55,249
You couldn't be more wrong, Hugo,
1303
01:15:55,250 --> 01:15:57,166
the brumburger is just not like that.
1304
01:15:57,167 --> 01:15:58,124
But it's got to be dear boy
1305
01:15:58,125 --> 01:15:58,957
if you're interested
1306
01:15:58,958 --> 01:16:00,166
in making a real substantial profit.
1307
01:16:00,167 --> 01:16:03,534
You are diseased with
the pursuit of profit,
1308
01:16:03,535 --> 01:16:05,124
since when did you get the cure?
1309
01:16:05,125 --> 01:16:07,166
The whole idea of the brumburger is
1310
01:16:07,167 --> 01:16:09,332
that it's made from fresh ingredients,
1311
01:16:09,333 --> 01:16:10,832
locally produced and prepared
1312
01:16:10,833 --> 01:16:12,323
and cooked immediately,
1313
01:16:12,324 --> 01:16:14,916
so people know what
they're eating and like it.
1314
01:16:14,917 --> 01:16:16,707
But the manhours, the overheads,
1315
01:16:16,708 --> 01:16:18,582
I mean you've got to go for productivity.
1316
01:16:18,583 --> 01:16:20,448
To hell with the productivity,
1317
01:16:20,449 --> 01:16:22,124
eating and working in the brumburger,
1318
01:16:22,125 --> 01:16:24,249
is going to be nothing
if it's not a pleasure.
1319
01:16:24,250 --> 01:16:25,365
Oh come on Tim,
1320
01:16:25,366 --> 01:16:27,416
you know the only pleasure in business
is in the profit,
1321
01:16:27,417 --> 01:16:29,582
I mean if you're in it for anything else,
then you're fooling yourselves.
1322
01:16:29,583 --> 01:16:31,624
You didn't get a great deal of fun
out of the French restaurant
1323
01:16:31,625 --> 01:16:32,499
when it folded, did you?
1324
01:16:32,500 --> 01:16:33,332
That was different.
1325
01:16:33,333 --> 01:16:34,249
Was it?
1326
01:16:34,250 --> 01:16:35,160
Yes, it was.
1327
01:16:35,161 --> 01:16:37,041
And anyway if you can't
fool yourself now and again
1328
01:16:37,042 --> 01:16:38,624
then you're never going to have any fun
1329
01:16:38,625 --> 01:16:41,867
even if you do make a profit.
1330
01:16:41,875 --> 01:16:43,365
You're both mad,
1331
01:16:44,292 --> 01:16:47,614
you're not in business
together, you're in love.
1332
01:16:47,625 --> 01:16:52,619
suddenly it seems
all the words I know,
1333
01:16:52,875 --> 01:16:57,869
won't paint the picture
1334
01:16:58,542 --> 01:17:03,536
how can I explain
all the things I feel
1335
01:17:03,708 --> 01:17:08,702
in just one line
1336
01:17:10,292 --> 01:17:13,079
however I know that
1337
01:17:13,083 --> 01:17:15,244
there must be a word
1338
01:17:15,250 --> 01:17:19,823
that will fit this scene like a glove
1339
01:17:19,833 --> 01:17:22,996
the more I think about it
1340
01:17:23,000 --> 01:17:25,241
the more I know,
1341
01:17:25,250 --> 01:17:30,244
the word is love,
1342
01:17:30,917 --> 01:17:35,911
and if I decline to become involved,
1343
01:17:36,083 --> 01:17:41,077
in conversation
1344
01:17:41,417 --> 01:17:43,533
it's not that I don't care
1345
01:17:43,542 --> 01:17:46,579
how the other half
1346
01:17:46,583 --> 01:17:51,577
is making out
1347
01:17:53,250 --> 01:17:55,912
well maybe tomorrow
1348
01:17:55,917 --> 01:17:58,249
I'll try and encourage
1349
01:17:58,250 --> 01:18:02,619
the eagle to fly with the dove
1350
01:18:02,625 --> 01:18:07,540
but here and now I offer my one excuse
1351
01:18:07,542 --> 01:18:10,784
and the word is love
1352
01:18:35,333 --> 01:18:37,824
well maybe tomorrow
1353
01:18:37,833 --> 01:18:39,994
I'll try and encourage
1354
01:18:40,000 --> 01:18:44,369
the eagle to fly with the dove
1355
01:18:44,375 --> 01:18:49,165
but here and now I offer my one excuse
1356
01:18:49,167 --> 01:18:52,409
and the word is love
1357
01:19:22,274 --> 01:19:23,874
What does a man have to do
1358
01:19:23,875 --> 01:19:26,947
to get a coffee in a place like this?
1359
01:19:28,667 --> 01:19:29,667
Bert?
1360
01:19:30,375 --> 01:19:34,448
Hello Bert, been working late?
1361
01:19:34,449 --> 01:19:37,124
Saw the light, thought
I'd drop and say thanks.
1362
01:19:37,125 --> 01:19:38,740
Well thank you,
1363
01:19:38,750 --> 01:19:40,206
big day tomorrow then?
1364
01:19:40,207 --> 01:19:41,163
For all of us
1365
01:19:41,164 --> 01:19:43,249
well you've made quite a
splash in Birmingham, Tim
1366
01:19:43,250 --> 01:19:44,956
city cross, brumburger,
1367
01:19:44,957 --> 01:19:46,874
Cunningham's eating out of your hand
1368
01:19:46,875 --> 01:19:48,911
here, but you don't start eating
1369
01:19:48,917 --> 01:19:50,453
until tomorrow night.
1370
01:19:51,667 --> 01:19:53,248
How do you like it?
1371
01:19:53,249 --> 01:19:54,205
Great.
1372
01:19:54,206 --> 01:19:55,207
What's the food like?
1373
01:19:55,208 --> 01:19:56,573
Wait and see.
1374
01:19:56,583 --> 01:19:59,825
Mm I've been working late love, sorry
1375
01:20:00,277 --> 01:20:01,707
you don't mind do you.
1376
01:20:01,708 --> 01:20:03,164
Have a tomato,
1377
01:20:03,167 --> 01:20:05,954
I wouldn't say no to a carrot love
1378
01:20:05,955 --> 01:20:07,499
you can't beat a raw carrot.
1379
01:20:07,500 --> 01:20:09,291
Haven't you eaten tonight, Bert?
1380
01:20:09,292 --> 01:20:11,954
I didn't come here for the eats.
1381
01:20:11,955 --> 01:20:12,874
I suppose your boss
1382
01:20:12,875 --> 01:20:15,412
is pretty pleased with you, Tim.
1383
01:20:15,413 --> 01:20:16,332
Must be the best deal
1384
01:20:16,333 --> 01:20:17,791
they've ever done in brum.
1385
01:20:17,792 --> 01:20:19,791
Come on Bert, what are you after?
1386
01:20:19,792 --> 01:20:21,791
No, I mean city cross, it's big prestige
1387
01:20:21,792 --> 01:20:23,908
for furness Orlando.
1388
01:20:23,917 --> 01:20:25,703
What I want to know is,
1389
01:20:25,708 --> 01:20:28,290
what you're after now.
1390
01:20:28,291 --> 01:20:29,874
Haven't even thought about it yet.
1391
01:20:29,875 --> 01:20:31,166
Where d'you go from here?
1392
01:20:31,167 --> 01:20:32,791
Oh and who says I'm moving.
1393
01:20:32,792 --> 01:20:33,624
Oh come on, Tim,
1394
01:20:33,625 --> 01:20:34,457
you jump to the top
1395
01:20:34,458 --> 01:20:35,582
of the provincial ladder in one
1396
01:20:35,583 --> 01:20:37,744
now you can only take off.
1397
01:20:38,957 --> 01:20:39,957
Tim.
1398
01:20:39,958 --> 01:20:43,450
I don't want to leave, at all.
1399
01:20:43,458 --> 01:20:45,540
That's all I wanted to hear.
1400
01:20:45,542 --> 01:20:48,079
Thanks for the coffee love.
1401
01:20:48,083 --> 01:20:50,574
See you tomorrow at the council house.
1402
01:20:50,583 --> 01:20:52,203
Don't forget your carrot.
1403
01:20:52,208 --> 01:20:53,368
Thanks love.
1404
01:20:55,471 --> 01:20:57,791
He's really concerned about you, Tim.
1405
01:20:57,792 --> 01:21:01,614
I think you'll find
he's concerned about us.
1406
01:21:05,667 --> 01:21:06,702
Leaving early?
1407
01:21:06,703 --> 01:21:07,707
It's all right for you,
1408
01:21:07,708 --> 01:21:08,832
you're already dressed.
1409
01:21:08,833 --> 01:21:09,957
I'll see you at the brumburger then.
1410
01:21:09,958 --> 01:21:11,289
Don't be late.
1411
01:21:14,000 --> 01:21:15,740
Congratulations dear boy,
1412
01:21:15,750 --> 01:21:18,082
you've made it to New York after all,
1413
01:21:18,083 --> 01:21:18,993
New York?
1414
01:21:18,994 --> 01:21:20,499
Just been talking to the chairman.
1415
01:21:20,500 --> 01:21:22,291
Well after the city cross deal
1416
01:21:22,292 --> 01:21:24,041
there's nothing much to
keep you in Birmingham.
1417
01:21:24,042 --> 01:21:25,416
But you'll be staying here.
1418
01:21:25,417 --> 01:21:26,374
Anything else is bound
1419
01:21:26,375 --> 01:21:27,666
to be a bit of an anti-climax
1420
01:21:27,667 --> 01:21:28,582
and you did want to go to
1421
01:21:28,583 --> 01:21:29,874
New York in the first place.
1422
01:21:29,875 --> 01:21:31,749
And you get the job of branch director:
1423
01:21:31,750 --> 01:21:34,583
With a, with a seat on the board
1424
01:21:35,389 --> 01:21:36,999
what's in the stars then?
1425
01:21:37,000 --> 01:21:39,241
Sorry dear boy, flat batteries.
1426
01:21:39,250 --> 01:21:42,322
Hm, so you're on your own.
1427
01:22:00,821 --> 01:22:03,541
Could I speak to sir
Charles furness please.
1428
01:22:03,542 --> 01:22:04,374
Certainly Matthews.
1429
01:22:04,375 --> 01:22:05,581
Ah sir Charles.
1430
01:22:05,582 --> 01:22:08,582
Nice idea of flaxman's,
Matthews, I appreciate it.
1431
01:22:08,583 --> 01:22:09,499
I thought it appropriate
1432
01:22:09,500 --> 01:22:12,332
that sir Charles should
represent furness Orlando
1433
01:22:12,333 --> 01:22:14,457
at the official announcement
of the city cross deal.
1434
01:22:14,458 --> 01:22:16,207
I know it's always
been your baby Matthews,
1435
01:22:16,208 --> 01:22:18,790
but the publicity is good for the bank.
1436
01:22:18,792 --> 01:22:22,364
The chairman is a figure
the public, know and respect,
1437
01:22:22,365 --> 01:22:23,207
well let's hope that the public
1438
01:22:23,208 --> 01:22:24,541
don't mind waiting for him.
1439
01:22:24,542 --> 01:22:25,457
I'm sure the city council
1440
01:22:25,458 --> 01:22:28,457
will spare a minute or two
for sir Charles furness.
1441
01:22:28,458 --> 01:22:30,207
What on earth are we waiting for then?
1442
01:22:30,208 --> 01:22:31,493
Sir Charles furness.
1443
01:22:31,500 --> 01:22:33,741
Oh to hell with him,
1444
01:22:33,750 --> 01:22:37,117
he's probably detained young Matthews,
1445
01:22:37,118 --> 01:22:39,582
so that he can scoop all
the glory for himself.
1446
01:22:39,583 --> 01:22:41,824
Hah yes come on Jackson,
1447
01:22:41,833 --> 01:22:44,791
let's tell the people
what they want to know.
1448
01:22:48,349 --> 01:22:50,249
Don't think that my being here
1449
01:22:50,250 --> 01:22:51,332
in any way detracts
1450
01:22:51,333 --> 01:22:53,374
from our appreciation of your achievement
1451
01:22:53,375 --> 01:22:55,291
I have told the chairman
of the admirable flair
1452
01:22:55,292 --> 01:22:57,291
with which, you've handled the whole deal.
1453
01:22:57,292 --> 01:22:58,749
We post you to the provinces
1454
01:22:58,750 --> 01:23:00,707
and in no time at all,
you've pulled off a deal
1455
01:23:00,708 --> 01:23:02,832
that would do credit to the city itself.
1456
01:23:02,833 --> 01:23:04,289
I'm impressed.
1457
01:23:04,290 --> 01:23:05,499
But flaxman suggests
1458
01:23:05,500 --> 01:23:07,957
that you're not fully
extended in Birmingham.
1459
01:23:07,958 --> 01:23:09,874
Well I mentioned how
disappointed you were
1460
01:23:09,875 --> 01:23:11,124
that you didn't get the New York job.
1461
01:23:11,125 --> 01:23:12,707
But you've earned your move, my boy,
1462
01:23:12,708 --> 01:23:14,374
that's why I'm transferring you
1463
01:23:14,375 --> 01:23:15,332
to the New York branch.
1464
01:23:15,333 --> 01:23:16,457
But I don't want to leave.
1465
01:23:16,458 --> 01:23:17,791
Well I think we should leave now
1466
01:23:17,792 --> 01:23:18,916
for the council house.
1467
01:23:18,917 --> 01:23:20,416
We don't leave here until
it's clearly understood,
1468
01:23:20,417 --> 01:23:22,332
that I want to stay in Birmingham.
1469
01:23:22,333 --> 01:23:23,249
It's promotion.
1470
01:23:23,250 --> 01:23:24,499
I don't care what it
is, I don't want to go.
1471
01:23:24,500 --> 01:23:25,624
Why not send flaxman?
1472
01:23:25,625 --> 01:23:27,249
City cross was your initiative,
1473
01:23:27,250 --> 01:23:29,207
your achievement, I'm rewarding you.
1474
01:23:29,208 --> 01:23:31,374
After this anything else here's bound
1475
01:23:31,375 --> 01:23:33,124
to be a bit of a bore old boy.
1476
01:23:33,125 --> 01:23:34,416
That is for me to decide.
1477
01:23:34,417 --> 01:23:36,124
Well you'll hardly
pull of a bigger deal.
1478
01:23:36,125 --> 01:23:38,041
That may not be the whole point.
1479
01:23:38,042 --> 01:23:40,666
It is if you're working
for furness Orlando.
1480
01:23:40,667 --> 01:23:43,739
But you're not, altogether are you?
1481
01:23:44,137 --> 01:23:45,707
Perhaps we should mention
1482
01:23:45,708 --> 01:23:47,416
your other interests to sir Charles.
1483
01:23:47,417 --> 01:23:49,166
What I do outside the
walls of this office,
1484
01:23:49,167 --> 01:23:50,207
don't be bashful dear boy.
1485
01:23:50,208 --> 01:23:52,494
He's opening a brumburger.
1486
01:23:52,495 --> 01:23:53,416
A what?
1487
01:23:53,417 --> 01:23:56,159
A brumburger, a cheap hamburger joint,
1488
01:23:56,167 --> 01:23:57,657
a kind of restaurant.
1489
01:23:57,658 --> 01:23:59,582
A restaurant, another restaurant,
1490
01:23:59,583 --> 01:24:01,790
Matthews I absolutely forbid it.
1491
01:24:01,791 --> 01:24:03,291
The brumburger is opening tonight,
1492
01:24:03,292 --> 01:24:05,082
after the announcement of the city cross.
1493
01:24:05,083 --> 01:24:06,749
Whatever this place is Matthews,
1494
01:24:06,750 --> 01:24:09,332
I order you to terminate
all furness Orlando
1495
01:24:09,333 --> 01:24:11,244
interest in it at once,
1496
01:24:11,250 --> 01:24:13,332
and to accept the New York post.
1497
01:24:13,333 --> 01:24:15,041
Furness Orlando has no interest
1498
01:24:15,042 --> 01:24:16,416
in the brumburger whatsoever,
1499
01:24:16,417 --> 01:24:17,749
and if you insist on my going
1500
01:24:17,750 --> 01:24:20,332
to New York then I shall resign
1501
01:24:21,276 --> 01:24:24,166
and [I'll take the
Cunningham account with me.
1502
01:24:24,167 --> 01:24:25,577
Cunningham?
1503
01:24:25,578 --> 01:24:26,874
Sir Harry Cunningham's money
1504
01:24:26,875 --> 01:24:28,866
is behind this brumburger.
1505
01:24:28,875 --> 01:24:30,915
You're threatening me, Matthews.
1506
01:24:30,917 --> 01:24:33,158
Sir, a compromise.
1507
01:24:33,159 --> 01:24:34,916
Let Matthews stay in Birmingham.
1508
01:24:34,917 --> 01:24:37,283
And you'll go to New York.
1509
01:24:37,284 --> 01:24:39,166
Right, I'm off to the council house.
1510
01:24:39,167 --> 01:24:39,999
Here Matthews.
1511
01:24:40,000 --> 01:24:40,832
I suggest we leave Matthews
1512
01:24:40,833 --> 01:24:43,582
in pursuit of his appropriately
provincial status,
1513
01:24:43,583 --> 01:24:44,999
how about another drink?
1514
01:24:45,000 --> 01:24:48,948
I've a powerful sense
of being manipulated here.
1515
01:24:48,949 --> 01:24:50,457
I'll be happy to go
to New York sir Charles.
1516
01:24:50,458 --> 01:24:52,414
I'm sure you would,
1517
01:24:52,417 --> 01:24:55,159
I'll just be happy to see you go.
1518
01:24:59,583 --> 01:25:02,416
Silence if you want to hear us speak.
1519
01:25:02,417 --> 01:25:03,417
Quiet!
1520
01:25:05,083 --> 01:25:06,083
Now.
1521
01:25:19,292 --> 01:25:20,782
To the brumburger!
1522
01:25:28,458 --> 01:25:31,655
Quick, get over there I'm in a hurry.
1523
01:25:31,667 --> 01:25:33,157
To the brumburger!
1524
01:26:04,792 --> 01:26:05,952
Get out of it!
1525
01:26:09,708 --> 01:26:13,371
brumburger
1526
01:26:13,375 --> 01:26:17,539
brumburger
1527
01:26:17,540 --> 01:26:18,957
now if you're getting tired
1528
01:26:18,958 --> 01:26:21,415
of the places you've been to.
1529
01:26:21,416 --> 01:26:22,749
here is your chance
1530
01:26:22,750 --> 01:26:25,662
to open your eyes to something new.
1531
01:26:25,663 --> 01:26:27,124
we guarantee that you will be
1532
01:26:27,125 --> 01:26:29,582
in the best of hands
1533
01:26:29,583 --> 01:26:31,124
so, come on get on your feet
1534
01:26:31,125 --> 01:26:35,698
and give your belly a treat tonight.
1535
01:26:38,986 --> 01:26:40,666
you built the bloody roads,
1536
01:26:40,667 --> 01:26:42,249
you'd think you'd know
your way around them.
1537
01:26:42,250 --> 01:26:43,166
What'd you expect
1538
01:26:43,167 --> 01:26:44,082
when you're too damn mean
1539
01:26:44,083 --> 01:26:45,749
to give us a contract
for making road signs.
1540
01:26:45,750 --> 01:26:47,206
Anyway we're here.
1541
01:26:47,207 --> 01:26:48,291
Yes, thanks to hulbert.
1542
01:26:48,292 --> 01:26:50,123
Oh, watch your step.
1543
01:26:51,083 --> 01:26:54,826
brumburger
1544
01:26:54,833 --> 01:26:59,031
brumburger
1545
01:26:59,032 --> 01:27:00,332
soon as you're through the door
1546
01:27:00,333 --> 01:27:03,120
you'll know it's been worthwhile
1547
01:27:03,121 --> 01:27:04,166
you'll get the best there is
1548
01:27:04,167 --> 01:27:07,455
and you'll get it with a smile.
1549
01:27:07,456 --> 01:27:08,541
no need to wish 'cos
1550
01:27:08,542 --> 01:27:11,033
your every dish is our command.
1551
01:27:11,034 --> 01:27:12,541
if you say you've never had your fill
1552
01:27:12,542 --> 01:27:16,785
take it from me you will tonight
1553
01:28:01,583 --> 01:28:04,541
Brumburger special a la Cunningham.
1554
01:28:04,542 --> 01:28:07,204
Let's try it on the wife.
1555
01:28:07,208 --> 01:28:10,700
so rich or poor
1556
01:28:10,708 --> 01:28:14,371
king or clown
1557
01:28:14,375 --> 01:28:17,947
we bid you welcome
1558
01:28:17,958 --> 01:28:21,871
and we wish you well,
1559
01:28:21,875 --> 01:28:25,242
and if you've found,
1560
01:28:25,250 --> 01:28:29,072
we suit your style
1561
01:28:29,083 --> 01:28:32,701
then may we ask you
1562
01:28:32,708 --> 01:28:34,244
be sure to tell
1563
01:28:34,245 --> 01:28:35,166
your friends
1564
01:28:35,167 --> 01:28:36,166
your friends
1565
01:28:36,167 --> 01:28:39,955
rich or poor
1566
01:28:39,958 --> 01:28:43,576
king or clown
1567
01:28:43,583 --> 01:28:46,996
we bid you welcome
1568
01:28:47,000 --> 01:28:50,697
and we wish you well
1569
01:28:50,708 --> 01:28:54,451
and if you've found
1570
01:28:54,458 --> 01:28:57,996
we suit your style
1571
01:28:58,000 --> 01:29:01,413
then may we ask you
1572
01:29:01,417 --> 01:29:02,998
be sure to tell
1573
01:29:02,999 --> 01:29:03,916
your friends
1574
01:29:03,917 --> 01:29:05,157
your friends
1575
01:29:05,167 --> 01:29:08,659
rich or poor
1576
01:29:08,667 --> 01:29:12,285
king or clown
1577
01:29:12,292 --> 01:29:15,659
we bid you welcome
1578
01:29:15,667 --> 01:29:19,285
and we wish you well
1579
01:29:19,292 --> 01:29:22,830
and if you've found
1580
01:29:22,833 --> 01:29:26,530
we suit your style
1581
01:29:26,542 --> 01:29:29,864
then may we ask you
1582
01:29:29,875 --> 01:29:31,206
be sure to tell
1583
01:29:31,207 --> 01:29:32,124
your friends
1584
01:29:32,125 --> 01:29:33,456
your friends
1585
01:29:33,458 --> 01:29:37,030
rich or poor
1586
01:29:37,042 --> 01:29:40,739
king or clown
1587
01:29:40,750 --> 01:29:44,288
we bid you welcome
1588
01:29:44,292 --> 01:29:47,659
and we wish you well
1589
01:29:47,667 --> 01:29:51,364
and if you've found
1590
01:29:51,375 --> 01:29:54,913
we suit your style
1591
01:29:54,917 --> 01:29:58,455
then may we ask you
1592
01:29:58,458 --> 01:29:59,743
be sure to tell
1593
01:29:59,744 --> 01:30:00,707
your friends
1594
01:30:00,708 --> 01:30:01,993
your friends
1595
01:30:02,000 --> 01:30:05,663
rich or poor
1596
01:30:05,667 --> 01:30:09,239
king or clown
1597
01:30:09,250 --> 01:30:12,788
we bid you welcome
1598
01:30:12,792 --> 01:30:16,239
and we wish you well
1599
01:30:16,250 --> 01:30:19,913
and if you've found
1600
01:30:19,917 --> 01:30:23,455
we suit your style
1601
01:30:23,458 --> 01:30:26,950
then may we ask you
1602
01:30:26,958 --> 01:30:28,198
be sure to tell
1603
01:30:28,199 --> 01:30:29,124
your friends
1604
01:30:29,125 --> 01:30:30,786
your friends 110427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.