All language subtitles for TTM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,584 --> 00:00:05,517 In 2166 an immortal tyrant named Vandal Savage 2 00:00:05,519 --> 00:00:07,686 conquered the world and murdered my wife and child. 3 00:00:07,688 --> 00:00:09,521 I have assembled an elite team 4 00:00:09,523 --> 00:00:12,091 to hunt him throughout time and stop his rise to power. 5 00:00:12,093 --> 00:00:14,860 Unfortunately, my plan is opposed by the body 6 00:00:14,862 --> 00:00:18,163 I'd sworn my allegiance to, the Time Masters. 7 00:00:18,165 --> 00:00:20,466 In the future, my friends may not be heroes, 8 00:00:20,468 --> 00:00:22,301 but if we succeed, 9 00:00:22,303 --> 00:00:25,337 they will be remembered as legends. 10 00:00:27,441 --> 00:00:30,376 Previously on "Legends of Tomorrow"... 11 00:00:30,378 --> 00:00:32,611 Two years. You left us stranded in 1958. 12 00:00:32,613 --> 00:00:34,747 I was happy with the life we built together, 13 00:00:34,749 --> 00:00:36,582 the one I thought would be our future. 14 00:00:36,604 --> 00:00:38,037 Chronos attacked us. 15 00:00:38,039 --> 00:00:39,612 He sabotaged the ship and took Snart. 16 00:00:39,774 --> 00:00:42,983 If you're gonna kill, you could at least tell me what's going on. 17 00:00:44,605 --> 00:00:46,205 The Time Masters, 18 00:00:46,207 --> 00:00:48,474 they took me to a place called the Vanishing Point. 19 00:00:48,476 --> 00:00:51,711 I've spent lifetimes training by them, being reborn. 20 00:00:51,713 --> 00:00:53,813 Don't kill him. 21 00:00:53,815 --> 00:00:55,681 The Time Masters took one of our own 22 00:00:55,683 --> 00:00:57,316 and turned him against us. 23 00:00:57,318 --> 00:00:59,618 I say we undo their handiwork. 24 00:01:05,706 --> 00:01:09,208 I trust that you're comfortable, Mr. Rory. 25 00:01:12,713 --> 00:01:14,713 Or do you answer to Chronos these days? 26 00:01:14,715 --> 00:01:16,749 I don't take orders from you. 27 00:01:16,751 --> 00:01:18,651 I can't believe I ever did. 28 00:01:18,653 --> 00:01:21,320 Well, that's debatable. 29 00:01:23,758 --> 00:01:26,859 I'm calling on you for two reasons. 30 00:01:26,861 --> 00:01:30,396 First, we could use your help. 31 00:01:30,398 --> 00:01:32,331 What's the second reason? 32 00:01:32,333 --> 00:01:35,034 We're headed to 2147 to engage Savage. 33 00:01:35,036 --> 00:01:38,437 Is that the second reason or the first? 34 00:01:38,439 --> 00:01:41,240 Ah, forget it. 35 00:01:41,242 --> 00:01:43,943 I owe you an apology, Mr. Rory. 36 00:01:43,945 --> 00:01:45,411 I failed you. 37 00:01:45,413 --> 00:01:47,112 I brought you along on this mission 38 00:01:47,114 --> 00:01:50,249 under false pretenses, in denial of your true nature. 39 00:01:50,251 --> 00:01:53,152 And when that nature took its course, 40 00:01:53,154 --> 00:01:57,857 I asked Mr. Snart to... 41 00:01:57,859 --> 00:02:01,660 deal with you. 42 00:02:01,662 --> 00:02:04,029 My point being, 43 00:02:04,031 --> 00:02:06,232 your quarrel should be with me and not with him. 44 00:02:06,234 --> 00:02:10,069 Well, if it makes you feel any better, 45 00:02:10,071 --> 00:02:12,571 I want to kill both of you. 46 00:02:14,842 --> 00:02:18,978 Captain, we've arrived at 2147. 47 00:02:18,980 --> 00:02:20,913 Thank you, Gideon. 48 00:02:20,915 --> 00:02:24,917 Set a course for the Kasnian Conglomerate. 49 00:02:24,919 --> 00:02:28,020 150 years in the future and people are still wearing wool? 50 00:02:28,022 --> 00:02:30,089 - Man, I hate wool. - Be grateful, Mr. Jackson. 51 00:02:30,091 --> 00:02:32,091 Those living outside the Kasnian Conglomerate 52 00:02:32,093 --> 00:02:33,459 are dressed in rags. 53 00:02:33,461 --> 00:02:34,793 Conglomerate? 54 00:02:34,795 --> 00:02:36,262 Yes, in the year 2080, 55 00:02:36,264 --> 00:02:38,931 government began to give way to corporations. 56 00:02:38,933 --> 00:02:40,399 More like 2008. 57 00:02:40,401 --> 00:02:42,434 According to Gideon, in two hours time, 58 00:02:42,436 --> 00:02:44,870 our favorite immortal psychopath is scheduled to attend a meeting 59 00:02:44,872 --> 00:02:46,772 of the Conglomerate's share holders. 60 00:02:46,774 --> 00:02:48,340 Ooh, sounds exciting. 61 00:02:48,342 --> 00:02:51,277 You think Savage takes over the world by trading stocks? 62 00:02:51,279 --> 00:02:52,912 What we do know is, in 20 years time, 63 00:02:52,914 --> 00:02:54,947 Kasnia is the foothold from which Savage 64 00:02:54,949 --> 00:02:56,548 takes over the world, so we hardly want 65 00:02:56,550 --> 00:02:58,684 to take him on there, but if we can figure out 66 00:02:58,686 --> 00:03:03,122 how his actions here lead to his rise to power, 67 00:03:03,124 --> 00:03:04,456 then we won't need to. 68 00:03:04,458 --> 00:03:06,258 Copy that, Captain, 69 00:03:06,260 --> 00:03:08,127 but if we're gonna be checking out the future... 70 00:03:08,129 --> 00:03:11,230 We should probably invite the nerd twins. 71 00:03:11,232 --> 00:03:12,731 You know, I can already hear 72 00:03:12,733 --> 00:03:14,700 what Stan's gonna say about 2147. 73 00:03:14,702 --> 00:03:16,235 The future, it's... 74 00:03:16,237 --> 00:03:18,504 - Fascinating. - Astonishing. 75 00:03:18,506 --> 00:03:21,440 Well, it was a 50-50 chance which one he'd choose. 76 00:03:21,442 --> 00:03:24,643 - Actually I was going to say, "Remarkable." - Isn't it? 77 00:03:24,645 --> 00:03:28,280 2147 was considered the world's zenith. 78 00:03:28,282 --> 00:03:29,982 All of these people have five good years 79 00:03:29,984 --> 00:03:31,016 to look forward to. 80 00:03:31,018 --> 00:03:32,484 Before what? 81 00:03:32,486 --> 00:03:33,752 Before a ruthless dictator 82 00:03:33,754 --> 00:03:35,554 named Per Degaton comes to power, 83 00:03:35,556 --> 00:03:39,058 releases the Armageddon Virus, and most of them end up dead. 84 00:03:39,060 --> 00:03:41,060 Well, that's depressing. 85 00:03:44,598 --> 00:03:46,665 Whoa. 86 00:03:46,667 --> 00:03:50,402 Is that my suit? That's my suit. 87 00:03:53,207 --> 00:03:54,940 Aah! 88 00:03:57,912 --> 00:04:01,447 You have been identified as violating Ordinance 12. 89 00:04:01,449 --> 00:04:03,816 That is how Per Degaton's father Tor 90 00:04:03,818 --> 00:04:07,286 maintains order in Kasnia. 91 00:04:07,288 --> 00:04:09,455 Doesn't look like progress to me. 92 00:04:09,457 --> 00:04:11,523 Speaking of progress, we need to get a better lay of the land. 93 00:04:11,525 --> 00:04:12,758 And I need to get a better look at how 94 00:04:12,760 --> 00:04:14,460 they made my suit autonomous. 95 00:04:14,462 --> 00:04:16,462 Well, why don't you take Martin and Jax with you? 96 00:04:16,464 --> 00:04:20,099 Ms. Lance, Mr. Snart, and I will work on locating Savage. 97 00:04:21,836 --> 00:04:23,736 Tor Degaton holds daily meetings 98 00:04:23,738 --> 00:04:25,104 with his board of directors. 99 00:04:25,106 --> 00:04:26,705 And it's open to the public? 100 00:04:26,707 --> 00:04:27,906 'Course not. 101 00:04:27,908 --> 00:04:30,009 Just Kasnia's shareholders. 102 00:04:30,011 --> 00:04:32,745 I hate to break it to you, but we're not shareholders. 103 00:04:32,747 --> 00:04:36,915 I'm more of a hard asset man, myself. 104 00:04:47,995 --> 00:04:49,661 You're clear to attend. 105 00:04:49,663 --> 00:04:51,263 They'll have to wait outside. 106 00:04:51,265 --> 00:04:52,564 Oh, no, this is my accountant, 107 00:04:52,566 --> 00:04:55,801 and she is my personal assist... bodyguard. 108 00:04:55,803 --> 00:04:58,303 Stockholders only. 109 00:05:05,312 --> 00:05:06,979 We've been through this. 110 00:05:06,981 --> 00:05:09,248 I won't put the resolution to a vote. 111 00:05:09,250 --> 00:05:11,083 Sir, with greatest respect, 112 00:05:11,085 --> 00:05:13,719 the situation outside the Conglomerate's borders 113 00:05:13,721 --> 00:05:15,654 is becoming untenable. 114 00:05:15,656 --> 00:05:18,223 The food riots, climate change. 115 00:05:18,225 --> 00:05:20,392 I am well aware that the world outside our walls 116 00:05:20,394 --> 00:05:22,995 is descending into chaos, 117 00:05:22,997 --> 00:05:25,464 but causing chaos cannot be a proper response 118 00:05:25,466 --> 00:05:28,067 It is not chaos. 119 00:05:28,069 --> 00:05:29,701 It is logic. 120 00:05:29,703 --> 00:05:32,271 The world's population is unsustainable 121 00:05:32,273 --> 00:05:34,773 at current levels. 122 00:05:34,775 --> 00:05:36,475 The herd must be thinned. 123 00:05:36,477 --> 00:05:39,078 So you've argued, Mr. Savage, 124 00:05:39,080 --> 00:05:42,314 but no matter how many times you choose to press your point, 125 00:05:42,316 --> 00:05:45,684 my decision shall stand. 126 00:06:14,381 --> 00:06:16,949 Vandal. 127 00:06:16,951 --> 00:06:18,851 Oh, my boy. 128 00:06:18,853 --> 00:06:20,853 My father would have you killed for calling me that. 129 00:06:20,855 --> 00:06:23,655 Oh, I wouldn't want to chance execution. 130 00:06:23,657 --> 00:06:26,558 Per Degaton. 131 00:06:26,560 --> 00:06:28,293 So how did the meeting go? 132 00:06:28,295 --> 00:06:31,396 Well, your father was being his usual intractable self. 133 00:06:31,398 --> 00:06:34,266 The problem is, my young student, 134 00:06:34,268 --> 00:06:36,435 to run a corporation is not the same 135 00:06:36,437 --> 00:06:39,171 as ruling a country. 136 00:06:39,173 --> 00:06:40,906 If you're implying that my father 137 00:06:40,908 --> 00:06:42,574 doesn't have what it takes... 138 00:06:42,576 --> 00:06:46,078 Yes, he would have killed me for that as well. 139 00:06:46,080 --> 00:06:51,216 Well, I suppose I just have to live dangerously then. 140 00:06:51,218 --> 00:06:54,153 So how are your studies progressing? 141 00:06:57,124 --> 00:06:58,957 He's a teacher. 142 00:06:58,959 --> 00:07:01,226 Tutor, it would seem, to young Per Degaton himself. 143 00:07:01,228 --> 00:07:03,896 You say that like it's supposed to mean something. 144 00:07:03,898 --> 00:07:06,031 After the death of his father in five year's time, 145 00:07:06,033 --> 00:07:08,100 Per Degaton unleashes the Armageddon Virus, 146 00:07:08,102 --> 00:07:10,002 which decimates the world's population, 147 00:07:10,004 --> 00:07:12,437 leaving it ripe for conquest. 148 00:07:15,376 --> 00:07:17,709 Per Degaton primes the world for dictatorship, 149 00:07:17,711 --> 00:07:19,778 and then when the time is right... 150 00:07:22,449 --> 00:07:26,385 Savage snatches that power away from him. 151 00:07:26,387 --> 00:07:28,554 By killing Per Degaton. 152 00:07:28,556 --> 00:07:30,189 Indeed. 153 00:07:30,191 --> 00:07:31,757 Okay, so we don't have what we need 154 00:07:31,759 --> 00:07:33,725 to take out Savage, but maybe now we can figure out 155 00:07:33,727 --> 00:07:35,227 a way to stop his rise to power. 156 00:07:35,229 --> 00:07:37,529 By depriving him of his springboard, Per Degaton. 157 00:07:37,531 --> 00:07:41,099 Okay, how do we do that? 158 00:07:41,101 --> 00:07:42,601 It's quite simple, really. 159 00:07:42,603 --> 00:07:46,738 We kill the little bastard ourselves. 160 00:07:50,500 --> 00:07:55,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 161 00:07:57,329 --> 00:08:01,001 To be clear, we're talking about murdering a child... 162 00:08:01,011 --> 00:08:03,177 Who hasn't done anything to anyone... 163 00:08:03,179 --> 00:08:05,880 Yet, so why don't we pick him off now, 164 00:08:05,882 --> 00:08:06,915 while the picking's easy? 165 00:08:07,017 --> 00:08:08,750 There's got to be a better way. 166 00:08:08,752 --> 00:08:11,052 How do we even know that this Per Degaton kid's path 167 00:08:11,054 --> 00:08:13,788 to becoming a world-ruling dictator is inevitable? 168 00:08:13,790 --> 00:08:16,257 Because in the future that I'm from, 169 00:08:16,259 --> 00:08:18,259 children learn about Per Degaton in the same way 170 00:08:18,261 --> 00:08:21,029 that children in your time learn about Adolf Hitler. 171 00:08:21,031 --> 00:08:23,465 What about addressing the larger societal problems 172 00:08:23,467 --> 00:08:25,600 that would allow such a despot's rise to power? 173 00:08:25,602 --> 00:08:27,302 We already know what pushes this punk 174 00:08:27,304 --> 00:08:29,671 to the dark side: Savage. 175 00:08:29,673 --> 00:08:31,172 Look, it's not the kid's fault 176 00:08:31,174 --> 00:08:32,874 he's got an immortal psychopath as his tutor. 177 00:08:32,876 --> 00:08:34,809 If we don't kill the kid now, Savage will as soon 178 00:08:34,811 --> 00:08:38,446 as he's done using him to take over the world. 179 00:08:38,448 --> 00:08:40,014 If he doesn't build him into the greatest tyrant 180 00:08:40,016 --> 00:08:41,349 the world has ever known, 181 00:08:41,351 --> 00:08:43,151 Savage can't become the last tyrant 182 00:08:43,153 --> 00:08:45,320 the world will ever know. 183 00:08:45,322 --> 00:08:47,789 Murdering a child in cold blood 184 00:08:47,791 --> 00:08:49,891 just like Savage murdered your own son. 185 00:08:49,893 --> 00:08:51,292 What's the use in saving the world 186 00:08:51,294 --> 00:08:54,229 if we stoop to his methods to do so? 187 00:08:57,167 --> 00:08:58,733 I'm with Professor Stein. 188 00:08:58,735 --> 00:09:00,468 Okay, fine. 189 00:09:00,470 --> 00:09:03,071 If y'all don't have the guts to kill this kid... 190 00:09:03,073 --> 00:09:04,906 Then removing him from the timeline 191 00:09:04,908 --> 00:09:06,941 might be the next best thing. 192 00:09:06,943 --> 00:09:08,676 Great, we've gone from infanticide 193 00:09:08,678 --> 00:09:11,379 to child abduction. Progress. 194 00:09:11,381 --> 00:09:13,248 First we need to devise how to abduct him 195 00:09:13,250 --> 00:09:15,717 from underneath the noses of his father's private guard. 196 00:09:15,719 --> 00:09:18,019 And don't forget the army of Atom robots. 197 00:09:18,021 --> 00:09:20,355 We're going to need an accomplished thief. 198 00:09:20,357 --> 00:09:22,090 Well, while you're kidnapping baby Hitler, 199 00:09:22,092 --> 00:09:24,759 Professor Stein and I will sabotage the robot army. 200 00:09:24,761 --> 00:09:26,227 I call Team Robot Army. 201 00:09:26,229 --> 00:09:27,862 Isn't that a waste of time? 202 00:09:27,864 --> 00:09:29,430 Not for the Kasnian citizens 203 00:09:29,432 --> 00:09:31,166 who are tormented by my technology. 204 00:09:31,168 --> 00:09:33,468 That technology does lead to Savage's rise to power. 205 00:09:33,470 --> 00:09:35,203 Good backup plan. 206 00:09:35,205 --> 00:09:37,539 Fine, Team Kidnapping. 207 00:09:37,541 --> 00:09:39,507 Go team. 208 00:09:44,581 --> 00:09:46,014 Hey, you okay? 209 00:09:46,016 --> 00:09:49,551 Yeah, yeah, I was just... thinking. 210 00:09:49,553 --> 00:09:52,287 Ah, I think I understand. 211 00:09:52,289 --> 00:09:53,321 You do? 212 00:09:53,323 --> 00:09:54,722 Yeah, Savage. 213 00:09:54,724 --> 00:09:57,892 He's so close you can sense him, right? 214 00:09:57,894 --> 00:10:00,328 Yeah. 215 00:10:00,330 --> 00:10:02,497 Do you want to talk about it? 216 00:10:02,499 --> 00:10:05,166 No. Don't worry about me. 217 00:10:05,168 --> 00:10:06,167 I'll be fine. 218 00:10:06,169 --> 00:10:09,304 Okay. 219 00:10:12,475 --> 00:10:13,708 Honey? 220 00:10:16,546 --> 00:10:19,414 Honey? 221 00:10:19,416 --> 00:10:20,381 I'm home. 222 00:10:29,659 --> 00:10:30,792 What's the matter? 223 00:10:30,794 --> 00:10:32,193 Nothing. 224 00:10:32,195 --> 00:10:34,662 Can I fix you a drink? 225 00:10:34,664 --> 00:10:36,364 That would be lovely. 226 00:10:36,366 --> 00:10:38,466 And while you do, you can tell me what's on your mind. 227 00:10:38,468 --> 00:10:41,436 Really, it's nothing. 228 00:10:41,438 --> 00:10:43,571 You are a terrible liar. 229 00:10:43,573 --> 00:10:45,340 Yes, but... 230 00:10:45,342 --> 00:10:47,408 you love me anyway. 231 00:10:47,410 --> 00:10:52,113 Beyond anything I can describe. 232 00:10:52,115 --> 00:10:55,583 And because I love you, I know when something's bothering you. 233 00:10:55,585 --> 00:10:58,886 It's... it's just a feeling. 234 00:10:58,888 --> 00:11:00,722 Of him? 235 00:11:00,724 --> 00:11:03,791 It's hard to tell. 236 00:11:03,793 --> 00:11:05,793 I haven't sensed Savage's presence, 237 00:11:05,795 --> 00:11:08,830 but you do... or you think you do. 238 00:11:08,832 --> 00:11:11,666 I think it's time for us to go. 239 00:11:11,668 --> 00:11:13,534 I have some vacation time coming up. 240 00:11:13,536 --> 00:11:15,370 We can drive to Coast City and do some sightseeing. 241 00:11:15,372 --> 00:11:17,005 A vacation isn't going to fix this. 242 00:11:17,007 --> 00:11:18,840 I know. 243 00:11:18,842 --> 00:11:21,209 Savage isn't just gonna forget about us because we went away. 244 00:11:21,211 --> 00:11:22,443 I know. 245 00:11:22,445 --> 00:11:23,478 And he's not gonna stop until... 246 00:11:23,480 --> 00:11:26,414 Mommy? 247 00:11:26,416 --> 00:11:27,782 I can't sleep. 248 00:11:27,784 --> 00:11:28,916 Hey, Slugger. 249 00:11:28,918 --> 00:11:30,752 - Daddy. - Come here. 250 00:11:37,327 --> 00:11:39,861 What's wrong? 251 00:11:39,863 --> 00:11:43,131 Nothing. Nothing. 252 00:11:43,133 --> 00:11:47,068 I just love you so much. 253 00:11:47,070 --> 00:11:50,004 I love both of you so much. 254 00:11:56,479 --> 00:11:59,247 No litter. No street crime. No smog. 255 00:11:59,249 --> 00:12:01,182 How soon can we leave? 256 00:12:01,184 --> 00:12:03,084 Keep your eyes peeled. 257 00:12:03,086 --> 00:12:04,852 According to Gideon, Per Degaton 258 00:12:04,854 --> 00:12:06,254 should be passing through any minute 259 00:12:06,256 --> 00:12:08,289 on his way to gymnastics class. 260 00:12:08,291 --> 00:12:12,894 Are you telling me future Hitler is enrolled in a gymnastics class? 261 00:12:20,437 --> 00:12:22,637 Yes. 262 00:12:31,047 --> 00:12:33,247 I got eyes on Little Lord Fauntleroy. 263 00:12:33,249 --> 00:12:35,350 I don't see him. 264 00:12:35,352 --> 00:12:37,819 It's because he's surrounded by Daddy's goon squad. 265 00:12:37,821 --> 00:12:41,656 Northeast corner of the plaza. 266 00:12:41,658 --> 00:12:43,324 Got him. 267 00:12:43,326 --> 00:12:45,126 You sure you don't want to just shoot him? 268 00:12:45,128 --> 00:12:46,627 It'd be a whole lot easier. 269 00:12:46,629 --> 00:12:49,864 Stick to the plan, both of you. 270 00:12:52,335 --> 00:12:53,634 Now, Ms. Lance. 271 00:12:57,941 --> 00:12:59,841 I'm in position. 272 00:12:59,843 --> 00:13:02,377 It's up to you now, Mr. Snart. 273 00:13:14,225 --> 00:13:16,793 Since the introduction of our latest line 274 00:13:16,795 --> 00:13:18,494 of autonomous law enforcement officers, 275 00:13:18,496 --> 00:13:21,331 crime has dropped precipitously. 276 00:13:21,333 --> 00:13:22,532 In fact, it's nonexistent. 277 00:13:22,534 --> 00:13:24,067 Really? 278 00:13:24,069 --> 00:13:26,536 Well, thank you for showing us around, Dr. Brice. 279 00:13:26,538 --> 00:13:28,071 It's my pleasure. 280 00:13:28,073 --> 00:13:30,340 We don't get very many visitors from Central City 281 00:13:30,342 --> 00:13:33,776 ever since the S.T.A.R. Labs Corporation took it over. 282 00:13:36,614 --> 00:13:37,947 Uh, unless I'm mistaken, 283 00:13:37,949 --> 00:13:40,516 your tech utilizes a dwarf star alloy. 284 00:13:40,518 --> 00:13:44,754 The technology is proprietary, but yes. 285 00:13:44,756 --> 00:13:46,556 How did you know, Doctor... 286 00:13:46,558 --> 00:13:48,157 Lecter... 287 00:13:48,159 --> 00:13:50,626 Dr. Hannibal Lecter. 288 00:13:50,628 --> 00:13:55,965 So how did you get into robotics, Dr. Brice? 289 00:13:55,967 --> 00:13:58,034 Oh, well, it's in my blood. 290 00:13:58,036 --> 00:14:00,603 Robotics have been a passion of my family 291 00:14:00,605 --> 00:14:02,372 ever since my great-great-great-great 292 00:14:02,374 --> 00:14:05,174 grandfather founded this company. 293 00:14:08,747 --> 00:14:11,013 Is that... 294 00:14:11,015 --> 00:14:13,449 Oh, my God. 295 00:14:16,588 --> 00:14:18,488 Huh, weird. 296 00:14:18,490 --> 00:14:19,789 You look just like him. 297 00:14:19,791 --> 00:14:23,126 Yes, I... I look just like... 298 00:14:23,128 --> 00:14:26,996 yeah, that's... that's pretty weird. 299 00:14:30,291 --> 00:14:31,523 I can't believe it. 300 00:14:31,525 --> 00:14:33,515 I'm like the Werner Von Braun of robots. 301 00:14:33,626 --> 00:14:34,426 The who? 302 00:14:34,428 --> 00:14:36,761 The Nazi scientist who invented the V2 rocket, 303 00:14:36,763 --> 00:14:39,864 built it using slave labor, then used it to level London. 304 00:14:39,956 --> 00:14:41,572 Except my robots will one day be used 305 00:14:41,581 --> 00:14:43,180 to level the entire world. 306 00:14:43,182 --> 00:14:44,815 Ray, dude, do you not think 307 00:14:44,817 --> 00:14:46,884 you're focusing on the wrong thing here? 308 00:14:46,886 --> 00:14:48,719 I mean, you have a kid you didn't even know about. 309 00:14:48,721 --> 00:14:51,055 Had a kid. In this particular time period, 310 00:14:51,057 --> 00:14:53,190 his offspring would be long since dead. 311 00:14:53,192 --> 00:14:54,825 Thank you, 312 00:14:54,827 --> 00:14:56,994 as if I wasn't already feeling bad enough. 313 00:14:57,196 --> 00:14:59,263 How is it even possible that I'm someone's 314 00:14:59,265 --> 00:15:02,099 great-great-great-great grandfather? 315 00:15:02,101 --> 00:15:06,671 Before we left in 2016, the only person I was... 316 00:15:06,673 --> 00:15:08,472 Having sex with? 317 00:15:08,474 --> 00:15:11,409 Ghosted me the week before we left. 318 00:15:11,411 --> 00:15:12,743 Sh... she died? 319 00:15:12,745 --> 00:15:15,112 No, no, ghosting. 320 00:15:15,114 --> 00:15:16,480 It's where you pretend to be dead 321 00:15:16,482 --> 00:15:18,282 by not answering somebody's text. 322 00:15:18,284 --> 00:15:20,451 What a strange age for dating. 323 00:15:20,453 --> 00:15:25,189 You think maybe she didn't reply to your text because... 324 00:15:25,191 --> 00:15:27,525 She knew she was pregnant? 325 00:15:28,728 --> 00:15:30,294 No wonder my kid started the company 326 00:15:30,296 --> 00:15:31,962 that manufactures evil robots. 327 00:15:31,964 --> 00:15:33,464 If I'd never left 2016, 328 00:15:33,466 --> 00:15:34,899 my child would have had a loving father, 329 00:15:34,901 --> 00:15:36,834 and Palmer Tech might not have gone on 330 00:15:36,836 --> 00:15:38,803 to build a robot army that Savage uses 331 00:15:38,805 --> 00:15:40,805 to conquer the world. 332 00:15:40,807 --> 00:15:42,907 Bit of a stretch, don't you think? 333 00:15:42,909 --> 00:15:47,244 Either way, I was someone's father 334 00:15:47,246 --> 00:15:50,581 and didn't even know it. 335 00:15:55,621 --> 00:15:57,521 - Hey. - Hey. 336 00:15:57,523 --> 00:15:59,190 Are you okay? 337 00:15:59,192 --> 00:16:01,726 Fine. Oh, I'm fine. 338 00:16:01,728 --> 00:16:04,161 You don't look fine. 339 00:16:04,163 --> 00:16:06,831 I'm just a little... peckish. 340 00:16:06,833 --> 00:16:08,466 Peckish? 341 00:16:08,468 --> 00:16:11,502 It's nothing a little energy bar won't fix. 342 00:16:11,504 --> 00:16:14,672 I'll see you. 343 00:16:22,515 --> 00:16:25,216 Edith and Joseph Boardman? 344 00:16:25,218 --> 00:16:27,051 Our new names. 345 00:16:27,053 --> 00:16:30,187 Joe Boardman is a good name. 346 00:16:30,189 --> 00:16:32,957 And besides, I've never kissed an Edith before, 347 00:16:32,959 --> 00:16:36,026 but I certainly think I can get used to that. 348 00:16:38,364 --> 00:16:43,100 And what about all this? 349 00:16:43,102 --> 00:16:45,669 How do we explain to our son 350 00:16:45,671 --> 00:16:49,507 why his mother and father keep moving every couple of years, 351 00:16:49,509 --> 00:16:51,041 changing their names, 352 00:16:51,043 --> 00:16:53,210 looking over their shoulders at every turn? 353 00:16:53,212 --> 00:16:57,548 I don't know why we thought we could do this again. 354 00:16:57,550 --> 00:17:00,284 Do you think we're selfish? 355 00:17:00,286 --> 00:17:01,485 To have a family? 356 00:17:01,487 --> 00:17:02,987 Because when Savage finds us... 357 00:17:02,989 --> 00:17:05,456 - He won't. - He always finds us. 358 00:17:05,458 --> 00:17:07,391 Maybe this life is different. 359 00:17:07,393 --> 00:17:10,060 Do you honestly believe that? 360 00:17:11,898 --> 00:17:15,533 Look... 361 00:17:15,535 --> 00:17:19,503 all I know is that Savage is not the only thing 362 00:17:19,505 --> 00:17:22,640 that's immortal, my love. 363 00:17:24,243 --> 00:17:26,377 So is this. 364 00:17:36,055 --> 00:17:39,423 What do genocidal maniacs dream about, I wonder? 365 00:17:39,425 --> 00:17:42,560 He's imagining himself baking cookies with his mother. 366 00:17:42,562 --> 00:17:46,130 Wait, you can monitor our dreams? 367 00:17:46,132 --> 00:17:48,098 Of course. For example, last night, 368 00:17:48,100 --> 00:17:49,667 you had a rollicking fantasy involving a young nurse... 369 00:17:49,669 --> 00:17:51,869 Okay, Gideon, enough. 370 00:17:51,871 --> 00:17:54,238 Gideon, check the timeline to make sure 371 00:17:54,240 --> 00:17:55,539 that the kidnapping of the boy 372 00:17:55,541 --> 00:17:58,075 had the desired effect upon the future. 373 00:17:58,077 --> 00:17:59,977 Oh, dear. 374 00:17:59,979 --> 00:18:03,214 I'm afraid you'll be disappointed with the results. 375 00:18:03,216 --> 00:18:04,615 What do you mean, it did nothing? 376 00:18:04,617 --> 00:18:06,450 I mean, that kidnapping Per Degaton 377 00:18:06,452 --> 00:18:08,285 had a nominal effect upon the timeline. 378 00:18:08,287 --> 00:18:10,621 Maybe we need to dump the little brat 379 00:18:10,623 --> 00:18:12,890 somewhere he can't get into any trouble, 380 00:18:12,892 --> 00:18:14,658 like the Stone Age. 381 00:18:14,660 --> 00:18:16,393 No matter where and when you sequester him 382 00:18:16,395 --> 00:18:18,796 in the timeline, Savage will still rise to power. 383 00:18:18,798 --> 00:18:21,532 But Rip said this kid's like a baby Hitler. 384 00:18:21,534 --> 00:18:23,467 Yes, I also said that time wants to happen, 385 00:18:23,469 --> 00:18:27,104 and such a world-changing event like Savage's rise to power 386 00:18:27,106 --> 00:18:30,841 can't be stopped merely by kidnapping his young pawn. 387 00:18:30,843 --> 00:18:32,142 So we're back to plan A? 388 00:18:32,144 --> 00:18:34,178 Snuffing the kid out in his sleep? 389 00:18:34,180 --> 00:18:38,048 Let us not forget that this kid will one day 390 00:18:38,050 --> 00:18:42,152 be responsible for billions of deaths, 391 00:18:42,154 --> 00:18:44,188 including those of my family. 392 00:18:44,190 --> 00:18:45,923 Say that you do stop Savage 393 00:18:45,925 --> 00:18:47,491 and save the lives of your family. 394 00:18:47,493 --> 00:18:49,126 Will you be able to look your own son in the eye 395 00:18:49,128 --> 00:18:51,896 knowing what you did so he could live? 396 00:18:51,898 --> 00:18:55,366 When the alternative is that I shall never see him again. 397 00:18:55,368 --> 00:18:57,101 I got a better idea. 398 00:18:57,103 --> 00:18:58,669 Instead of us arguing about whether we should kill him, 399 00:18:58,671 --> 00:19:00,838 or where and when to dump him off, 400 00:19:00,840 --> 00:19:02,306 why don't we just talk to him? 401 00:19:02,308 --> 00:19:04,341 Savage has spent years corrupting his mind. 402 00:19:04,343 --> 00:19:07,511 It's not too late for Per Degaton to change. 403 00:19:07,513 --> 00:19:08,712 Says who? 404 00:19:08,714 --> 00:19:10,714 Says someone with two tours 405 00:19:10,716 --> 00:19:12,416 with the League of Assassins and a case 406 00:19:12,418 --> 00:19:15,386 of bloodlust under her belt. 407 00:19:21,694 --> 00:19:23,928 Ah, finally, 408 00:19:23,930 --> 00:19:27,498 someone who's willing to do a man's job. 409 00:19:27,500 --> 00:19:29,333 Not why I'm here. 410 00:19:29,335 --> 00:19:30,601 It's almost funny 411 00:19:30,603 --> 00:19:32,469 how you guys keep parading in here 412 00:19:32,471 --> 00:19:35,506 like it's some kind of confessional or something. 413 00:19:35,508 --> 00:19:37,875 It's also not why I'm here. 414 00:19:37,877 --> 00:19:41,145 Okay, I'll bite. 415 00:19:41,147 --> 00:19:43,681 Everybody's out there arguing about 416 00:19:43,683 --> 00:19:45,015 whether or not we should kill this kid, 417 00:19:45,017 --> 00:19:48,152 'cause no one thinks he can change, 418 00:19:48,154 --> 00:19:51,121 which made me think of you. 419 00:19:54,193 --> 00:19:57,061 You know no one thinks you can change. 420 00:19:57,063 --> 00:19:58,896 That's why you're in here. 421 00:19:58,898 --> 00:20:01,532 The only reason I'm in here is if I get out, 422 00:20:01,534 --> 00:20:02,933 I'm gonna give Snart some payback 423 00:20:02,935 --> 00:20:04,268 he's not walking away from. 424 00:20:04,270 --> 00:20:05,769 He saved your life. 425 00:20:05,771 --> 00:20:08,172 He wussed out on killing me, not the same thing. 426 00:20:08,174 --> 00:20:09,673 He marooned me. 427 00:20:09,675 --> 00:20:13,410 It's not like he had many choices. 428 00:20:13,412 --> 00:20:15,212 You know, while you were busy 429 00:20:15,214 --> 00:20:18,048 selling us out to a homicidal time pirate, 430 00:20:18,050 --> 00:20:21,285 Leonard and I almost died. 431 00:20:21,287 --> 00:20:24,455 He was thinking about you, 432 00:20:24,457 --> 00:20:29,293 told me about your partnership, your friendship. 433 00:20:29,295 --> 00:20:31,428 Di it make you weepy? 434 00:20:33,032 --> 00:20:35,633 You think it's gonna make me weepy? 435 00:20:35,635 --> 00:20:39,470 He's your friend, a loyal one. 436 00:20:41,107 --> 00:20:42,940 You should know that. 437 00:20:42,942 --> 00:20:45,409 Well, thank you. 438 00:20:45,411 --> 00:20:49,146 I'll work it out with him as soon as I can. 439 00:20:50,549 --> 00:20:53,951 Oh, killing a kid, 440 00:20:53,953 --> 00:20:56,820 not very hero-like. 441 00:21:16,475 --> 00:21:18,642 Mr. Degaton. 442 00:21:18,644 --> 00:21:21,812 For the last 50 years, everyone inside the Conglomerate 443 00:21:21,814 --> 00:21:23,414 has submitted biosamples 444 00:21:23,416 --> 00:21:26,016 so they can be tracked and monitored at all times, 445 00:21:26,018 --> 00:21:27,051 but these three... 446 00:21:27,053 --> 00:21:29,053 Are not from the Conglomerate, 447 00:21:29,055 --> 00:21:31,689 nor are they even from the last 50 years. 448 00:21:31,691 --> 00:21:32,756 How do you know? 449 00:21:32,758 --> 00:21:34,825 Long story. 450 00:21:34,827 --> 00:21:38,462 What's important is that I can get your son back. 451 00:21:38,464 --> 00:21:40,497 How do you know they haven't killed him already? 452 00:21:40,499 --> 00:21:42,866 Because I know the people who kidnapped him, 453 00:21:42,868 --> 00:21:46,003 and they are weak... 454 00:21:46,005 --> 00:21:48,839 squeamish in matters of death. 455 00:22:28,816 --> 00:22:30,315 Who are you? 456 00:22:32,186 --> 00:22:34,820 That's an excellent question. 457 00:22:35,856 --> 00:22:38,323 What was that? 458 00:22:38,325 --> 00:22:39,892 That was our jump ship taking off. 459 00:22:39,894 --> 00:22:41,427 How could Per Degaton have escaped? 460 00:22:41,429 --> 00:22:43,228 Gideon, who else is on the jump ship? 461 00:22:43,230 --> 00:22:45,698 It's being piloted by Captain Hunter. 462 00:22:45,700 --> 00:22:47,666 Who just turned off his transponder. 463 00:22:47,668 --> 00:22:50,402 Sounds like someone doesn't want us following him. 464 00:22:50,404 --> 00:22:52,004 Why? 465 00:22:52,006 --> 00:22:54,339 Because Rip doesn't want us stopping him. 466 00:22:54,341 --> 00:22:57,609 Stopping him from doing what? 467 00:22:57,611 --> 00:23:00,412 From killing Per Degaton. 468 00:23:03,678 --> 00:23:05,591 Okay, just think about this. 469 00:23:05,993 --> 00:23:08,994 Where could Rip be taking Per Degaton? 470 00:23:08,996 --> 00:23:12,531 Jump ship's got a range of 8,000 miles, so... anywhere. 471 00:23:12,533 --> 00:23:14,766 It doesn't matter where he's taking him. 472 00:23:14,768 --> 00:23:16,835 All that matters is what he's gonna do to him 473 00:23:16,837 --> 00:23:19,038 - when he gets there. - Rip is not a murderer. 474 00:23:19,240 --> 00:23:20,772 To Captain Hunter, this isn't about a killing. 475 00:23:20,774 --> 00:23:24,142 - It's about saving. - Saving? 476 00:23:24,144 --> 00:23:29,414 His son's life for Per Degaton's. 477 00:23:29,416 --> 00:23:32,784 Rather simple if cold-blooded calculus 478 00:23:32,786 --> 00:23:34,853 for a father to undertake. 479 00:23:37,391 --> 00:23:40,225 Do you know who I am? 480 00:23:40,227 --> 00:23:41,693 My father is going to... 481 00:23:41,695 --> 00:23:43,729 Thank me? 482 00:23:43,731 --> 00:23:45,330 I imagine there's a sizeable reward 483 00:23:45,332 --> 00:23:47,065 for your safe return. 484 00:23:47,067 --> 00:23:50,068 Relax. 485 00:23:50,070 --> 00:23:52,337 You'll soon be home. 486 00:23:58,979 --> 00:24:00,479 Come on, honey, we got to get moving 487 00:24:00,481 --> 00:24:02,948 or the train is going to leave without us. 488 00:24:02,950 --> 00:24:04,316 Where are we going? 489 00:24:04,318 --> 00:24:06,184 We are going on a little trip. 490 00:24:06,186 --> 00:24:09,221 Just think of it as one of your adventures. 491 00:24:09,223 --> 00:24:10,923 The bad man found us, 492 00:24:10,925 --> 00:24:14,259 the one that you and Mommy talk about when I'm asleep? 493 00:24:16,931 --> 00:24:19,431 Why is Vandal Savage chasing us? 494 00:24:21,835 --> 00:24:24,202 It's time that he knew. 495 00:24:26,807 --> 00:24:28,440 Come on. 496 00:24:33,213 --> 00:24:35,314 Can you keep a secret, Aldus? 497 00:24:35,316 --> 00:24:40,319 There's something... special about your mommy and daddy. 498 00:24:40,321 --> 00:24:43,221 We've known each other for a very, very long time 499 00:24:43,223 --> 00:24:45,857 and loved one another since the day we met. 500 00:24:45,859 --> 00:24:47,926 I already know that story. 501 00:24:48,929 --> 00:24:52,564 You know part of that story. 502 00:24:52,566 --> 00:24:55,934 Have you ever heard of a place called Egypt? 503 00:24:55,936 --> 00:24:59,972 Well, it all began during the rule of Ramses II, 504 00:24:59,974 --> 00:25:01,974 when late one night a big, magical meteor 505 00:25:01,976 --> 00:25:07,012 smashed into the Temple of Horus, the hawk-god. 506 00:25:13,320 --> 00:25:15,854 - Hey, you okay? - Hey. 507 00:25:15,856 --> 00:25:18,957 Yeah, I'm fine. 508 00:25:18,959 --> 00:25:20,892 I was just thinking. 509 00:25:20,894 --> 00:25:22,461 What are you thinking about? 510 00:25:22,463 --> 00:25:25,330 Let me into that 4,000-year-old mind of yours. 511 00:25:27,234 --> 00:25:31,336 The flashes I've been having, they aren't of Savage. 512 00:25:31,338 --> 00:25:35,440 They're of Carter. 513 00:25:35,442 --> 00:25:38,377 - Oh. - And they're not just memories. 514 00:25:38,379 --> 00:25:40,379 They're feelings too. 515 00:25:40,381 --> 00:25:42,881 Oh, well, I get that. 516 00:25:42,883 --> 00:25:44,783 It must be really weird feeling like 517 00:25:44,785 --> 00:25:47,552 you're cheating on me with him. 518 00:25:47,554 --> 00:25:49,654 No, Ray. 519 00:25:49,656 --> 00:25:54,159 I feel like I'm cheating on him with you. 520 00:25:57,231 --> 00:25:58,864 I'm sorry. 521 00:26:00,234 --> 00:26:02,234 No, it's... it's okay. 522 00:26:04,471 --> 00:26:07,372 I mean, I knew what I was getting into. 523 00:26:07,374 --> 00:26:10,208 The last 206 times you fell in love, 524 00:26:10,210 --> 00:26:12,444 it was with the same guy. 525 00:26:12,446 --> 00:26:16,148 I guess this isn't a great time to talk about 526 00:26:16,150 --> 00:26:18,283 what's been bothering you. 527 00:26:18,285 --> 00:26:19,651 Ah, uh... 528 00:26:19,653 --> 00:26:22,888 You're not the only perceptive one. 529 00:26:24,691 --> 00:26:27,092 So what's wrong? 530 00:26:28,529 --> 00:26:32,931 Turns out that I had a child I didn't know about 531 00:26:32,933 --> 00:26:36,735 back in 2016, and here in the future, 532 00:26:36,737 --> 00:26:39,538 my great-great-great-great granddaughter 533 00:26:39,540 --> 00:26:41,540 creates the army of robot Gestapos 534 00:26:41,542 --> 00:26:46,711 that Savage will one day use to destroy the world. 535 00:26:48,415 --> 00:26:50,015 Why didn't you tell me? 536 00:26:52,119 --> 00:26:55,053 I didn't want you to think less of me. 537 00:26:55,055 --> 00:27:00,058 Ray, how could I ever think less of you? 538 00:27:01,795 --> 00:27:04,963 Well, now that we've got that off our chests... 539 00:27:04,965 --> 00:27:08,133 What does that mean for us? 540 00:27:12,639 --> 00:27:15,307 No luck finding our homicidal captain? 541 00:27:15,309 --> 00:27:16,741 Gideon's still searching, 542 00:27:16,743 --> 00:27:18,743 but I have a feeling Rip's not gonna be found 543 00:27:18,745 --> 00:27:19,978 if he doesn't want to be. 544 00:27:19,980 --> 00:27:22,080 So what are you doing down here? 545 00:27:22,082 --> 00:27:25,050 Don't you think you at least owe him a conversation? 546 00:27:25,052 --> 00:27:28,320 We had our conversation while he was Chronos, 547 00:27:28,322 --> 00:27:31,189 and he made his feelings about me very clear. 548 00:27:31,191 --> 00:27:32,791 And what about your feelings? 549 00:27:32,793 --> 00:27:34,559 About you? 550 00:27:34,561 --> 00:27:36,027 About Mick. 551 00:27:36,029 --> 00:27:40,365 I don't have any feelings about Mick. 552 00:27:42,336 --> 00:27:44,336 Look, it didn't seem that way 553 00:27:44,338 --> 00:27:47,405 when we were dying in the engine room of hypothermia. 554 00:27:47,407 --> 00:27:50,008 Look, if you want to ease your guilty conscience, 555 00:27:50,010 --> 00:27:51,743 that's your business, 556 00:27:51,745 --> 00:27:53,378 but he's still the same son of a bitch he was 557 00:27:53,380 --> 00:27:55,547 when you all wanted me to put him down. 558 00:27:55,549 --> 00:27:57,949 I wasn't the one who mentioned marooning Rory. 559 00:27:57,951 --> 00:27:59,584 You did. 560 00:27:59,586 --> 00:28:03,088 It's obviously still weighing on your conscience. 561 00:28:03,090 --> 00:28:08,560 So stop being an ass and go deal with it. 562 00:28:19,640 --> 00:28:22,107 This isn't Kasnia. 563 00:28:22,109 --> 00:28:25,076 I thought a neutral site would be best for this. 564 00:28:25,078 --> 00:28:27,412 For what? 565 00:28:27,414 --> 00:28:29,748 Exchanging me? 566 00:28:29,750 --> 00:28:33,518 Did your father ever teach you to swim, Per Degaton? 567 00:28:33,520 --> 00:28:36,655 No, I imagine he had someone do it for him, didn't he? 568 00:28:36,657 --> 00:28:40,525 You're hardly lacking in tutors, are you... 569 00:28:40,527 --> 00:28:44,763 such as Mr. Savage. 570 00:28:44,765 --> 00:28:46,298 What are you talking about? 571 00:28:46,300 --> 00:28:49,401 My son Jonas always wanted to learn to swim. 572 00:28:49,403 --> 00:28:51,436 I promised him that I'd teach him, 573 00:28:51,438 --> 00:28:56,541 but there never seemed to be... time. 574 00:28:58,178 --> 00:29:01,479 My son never learned to swim, 575 00:29:01,481 --> 00:29:04,015 because he was killed. 576 00:29:04,017 --> 00:29:07,485 So... you brought me here to kill me. 577 00:29:07,487 --> 00:29:10,755 I brought you here to save my son's life, 578 00:29:10,757 --> 00:29:13,124 your life in exchange for his. 579 00:29:16,763 --> 00:29:18,263 I'm sorry. 580 00:29:18,265 --> 00:29:21,566 No you're not. 581 00:29:21,568 --> 00:29:23,101 You're not sorry, 582 00:29:23,103 --> 00:29:24,736 because you're not going to kill me. 583 00:29:24,738 --> 00:29:26,037 I have to. 584 00:29:26,039 --> 00:29:29,107 To save my wife and son, I have to. 585 00:29:29,109 --> 00:29:31,009 I don't expect you to understand. 586 00:29:31,011 --> 00:29:32,877 It doesn't matter if I understand. 587 00:29:32,879 --> 00:29:34,579 I can see it in your eyes. 588 00:29:34,581 --> 00:29:36,081 You're not going to do it. 589 00:29:36,083 --> 00:29:40,585 You're like my father, weak. 590 00:29:42,522 --> 00:29:45,023 Vandal Savage has taught me many things, 591 00:29:45,025 --> 00:29:49,060 including what a killer looks like. 592 00:29:49,062 --> 00:29:52,931 You're not a killer. 593 00:30:00,641 --> 00:30:03,942 Your tutor has taught you well, 594 00:30:03,944 --> 00:30:05,577 despite his ill intentions. 595 00:30:05,579 --> 00:30:06,878 Vandal loves me. 596 00:30:06,880 --> 00:30:09,247 Oh, he wants to use you as his pawn, 597 00:30:09,249 --> 00:30:12,517 and ultimately, he will betray you. 598 00:30:12,519 --> 00:30:14,019 No. No, he wouldn't. 599 00:30:14,021 --> 00:30:15,587 I've said to myself time and time again 600 00:30:15,589 --> 00:30:17,422 that there is nothing that I wouldn't do 601 00:30:17,424 --> 00:30:20,625 to save my wife and son, but now I know that there is. 602 00:30:20,627 --> 00:30:22,994 My reticence to kill you, Per Degaton, 603 00:30:22,996 --> 00:30:25,397 is not weakness. 604 00:30:25,399 --> 00:30:27,832 It is goodness. 605 00:30:27,834 --> 00:30:30,168 And if there is a shred of goodness inside of me, 606 00:30:30,170 --> 00:30:31,903 then I have to believe that there is a shred 607 00:30:31,905 --> 00:30:34,272 of goodness inside of you. 608 00:30:37,311 --> 00:30:41,713 Be the man that your father wants you to be, 609 00:30:41,715 --> 00:30:45,283 not the man Savage wants you to be. 610 00:31:02,168 --> 00:31:04,769 Savage, he's coming. 611 00:31:05,805 --> 00:31:06,372 Gideon? 612 00:31:06,574 --> 00:31:08,814 Tor Degaton's forces have surrounded the ship. 613 00:31:16,049 --> 00:31:18,115 I'm afraid our shields will not be able to sustain 614 00:31:18,117 --> 00:31:19,550 continued bombardment. 615 00:31:19,552 --> 00:31:20,952 You're afraid? 616 00:31:20,974 --> 00:31:22,173 Here's an idea: why don't you fire back? 617 00:31:22,175 --> 00:31:23,941 I would, except... 618 00:31:23,943 --> 00:31:25,843 The flying robots already targeted our weapons systems. 619 00:31:25,845 --> 00:31:27,545 We don't need weapons. 620 00:31:27,547 --> 00:31:29,947 He's right. We have super powers. 621 00:31:44,230 --> 00:31:46,664 I think this is yours. 622 00:31:56,343 --> 00:32:00,011 I'll draw their fire. You handle the ground troops. 623 00:32:00,013 --> 00:32:01,913 Aah! 624 00:32:22,335 --> 00:32:23,835 Ugh! 625 00:32:28,375 --> 00:32:30,708 Ray, are you all right? 626 00:32:30,710 --> 00:32:32,910 So this is what it feels like to be last year's model. 627 00:32:32,912 --> 00:32:35,947 They're too fast. We have to find another way. 628 00:32:39,285 --> 00:32:41,886 Forget about them. We'll hold off the robots. 629 00:32:41,888 --> 00:32:44,288 We'll take out their command center. 630 00:32:58,972 --> 00:33:00,671 Who are you? 631 00:33:00,673 --> 00:33:02,273 Yeah. 632 00:33:04,711 --> 00:33:06,377 Ray, hurry up. 633 00:33:06,379 --> 00:33:08,980 I can only hold them back for so long. 634 00:33:12,118 --> 00:33:14,819 Where did you get your suit? 635 00:33:14,821 --> 00:33:17,321 Look, if you don't let us disable 636 00:33:17,323 --> 00:33:18,656 your evil robot army, 637 00:33:18,658 --> 00:33:20,625 then the whole world will be destroyed. 638 00:33:20,627 --> 00:33:24,462 They're designed to bring peace. 639 00:33:24,464 --> 00:33:26,464 I know. 640 00:33:26,466 --> 00:33:27,799 I designed the robots. 641 00:33:27,801 --> 00:33:29,066 What? 642 00:33:29,068 --> 00:33:32,236 I am your great-great-great-great 643 00:33:32,238 --> 00:33:34,172 grandfather, the guy you have a bust of 644 00:33:34,174 --> 00:33:38,543 in your lobby, father of the robotics industry. 645 00:33:38,545 --> 00:33:41,179 You're trying to tell me that you're Sidney Palmer? 646 00:33:41,181 --> 00:33:43,748 Sidney? 647 00:33:43,750 --> 00:33:49,353 Wait, the bust in your lobby is of my stupid brother? 648 00:33:49,355 --> 00:33:50,988 Of course. 649 00:33:50,990 --> 00:33:52,323 He must have gone to work for Felicity 650 00:33:52,325 --> 00:33:54,358 in 2016 after I vanished. 651 00:33:54,360 --> 00:33:55,660 He allowed my tech to be perverted 652 00:33:55,662 --> 00:33:58,596 by the defense industry. That is so Sidney. 653 00:33:58,598 --> 00:34:02,500 So that means that she's not... 654 00:34:02,502 --> 00:34:04,702 I'm not a father. 655 00:34:06,506 --> 00:34:09,707 So we still need your help disabling the robots. 656 00:34:11,744 --> 00:34:14,612 A... and why should I believe you? 657 00:34:14,614 --> 00:34:17,281 Because if you have even a drop of Palmer blood 658 00:34:17,283 --> 00:34:20,418 in your veins, you'll do what's right. 659 00:34:33,616 --> 00:34:36,617 Looks like Raymond was able to sabotage his robot army. 660 00:34:36,619 --> 00:34:38,286 Which means mopping up the rest of these guys 661 00:34:38,288 --> 00:34:39,887 shouldn't be a problem. 662 00:34:39,889 --> 00:34:41,822 Oh, it will be a problem. 663 00:34:43,092 --> 00:34:44,559 What do you want? 664 00:34:44,561 --> 00:34:46,027 I want to exchange this woman's life 665 00:34:46,029 --> 00:34:48,930 for your captain, Rip Hunter. 666 00:34:48,932 --> 00:34:51,198 I have a better idea: 667 00:34:51,200 --> 00:34:54,635 her life in exchange for his. 668 00:34:57,777 --> 00:34:59,410 Your son will be returned to you 669 00:34:59,412 --> 00:35:02,213 as soon as you guarantee our safe passage. 670 00:35:02,215 --> 00:35:04,048 Don't do it, Father. 671 00:35:04,050 --> 00:35:05,449 If you let them go now, 672 00:35:05,451 --> 00:35:08,552 they will only come back for us in the future. 673 00:35:08,554 --> 00:35:09,787 It's your choice. 674 00:35:12,725 --> 00:35:14,191 Your son is right. 675 00:35:14,193 --> 00:35:17,294 We should kill them all. 676 00:35:19,032 --> 00:35:20,598 Put down your weapons! 677 00:35:20,600 --> 00:35:23,000 - No, Father. - Let my son go, 678 00:35:23,002 --> 00:35:25,236 and I will let you leave in peace. 679 00:35:25,238 --> 00:35:27,638 You have my word. 680 00:35:38,618 --> 00:35:43,421 Better find yourself a new mentor, kid. 681 00:36:10,186 --> 00:36:11,919 What do you want? 682 00:36:11,921 --> 00:36:14,054 People seem to think we should have a heart-to-heart. 683 00:36:14,056 --> 00:36:16,557 We don't have hearts. Where does that leave us? 684 00:36:16,559 --> 00:36:18,325 I've got a dozen reasons for killing you. 685 00:36:18,327 --> 00:36:21,128 You've got a dozen and one for killing me, so... 686 00:36:21,130 --> 00:36:23,964 All the talk in the world is not gonna change a thing. 687 00:36:23,966 --> 00:36:26,100 Exactly, here's my proposal. 688 00:36:26,102 --> 00:36:30,137 I open this cell, we let our fists do the talking. 689 00:36:38,114 --> 00:36:39,547 When I kill you... 690 00:36:39,549 --> 00:36:41,816 You take the jump ship, make your escape, 691 00:36:41,818 --> 00:36:45,653 live out the rest of your life anywhere you like. 692 00:36:47,089 --> 00:36:48,556 Hmm. 693 00:36:48,558 --> 00:36:52,760 And if you kill me, well, 694 00:36:52,762 --> 00:36:54,995 it's better than being locked up in this place 695 00:36:54,997 --> 00:36:58,566 like some kind of circus freak. 696 00:36:58,568 --> 00:37:00,000 I take that as a yes. 697 00:37:00,002 --> 00:37:02,403 Sound the bell. 698 00:37:06,512 --> 00:37:08,012 Hey. 699 00:37:08,014 --> 00:37:09,446 You don't have to knock. 700 00:37:09,448 --> 00:37:11,649 - It's your room too. - Yeah, I know. 701 00:37:11,651 --> 00:37:15,819 It's just... things have been weird. 702 00:37:15,821 --> 00:37:19,056 Since I told you I had a love child 703 00:37:19,058 --> 00:37:20,658 that I didn't really have, 704 00:37:20,660 --> 00:37:22,593 or since you told me that you're still in love with... 705 00:37:22,595 --> 00:37:26,163 You know what I love about you, Ray, is, 706 00:37:26,165 --> 00:37:28,933 you always manage to find the bright side. 707 00:37:28,935 --> 00:37:31,168 And no matter what, you never give up. 708 00:37:31,170 --> 00:37:35,072 So please, don't give up on us. 709 00:37:35,074 --> 00:37:37,541 I'm not giving up, 710 00:37:37,543 --> 00:37:40,511 but it's hard to ignore the math. 711 00:37:40,513 --> 00:37:42,947 You and Carter have spent lifetimes together, 712 00:37:42,949 --> 00:37:47,217 and in each one, you've fallen in love, 713 00:37:47,219 --> 00:37:49,887 so why would this lifetime be any different? 714 00:37:51,490 --> 00:37:56,293 Well, I never met you before. 715 00:37:57,530 --> 00:38:02,066 Look, Ray, Carter is my past. 716 00:38:02,068 --> 00:38:06,003 You are my future. 717 00:38:19,318 --> 00:38:21,018 Vandal. 718 00:38:21,020 --> 00:38:23,854 Oh, I didn't expect you up and about so soon. 719 00:38:23,856 --> 00:38:25,289 My father wanted me to rest, 720 00:38:25,291 --> 00:38:27,591 but I wanted to resume my studies. 721 00:38:27,593 --> 00:38:29,059 Oh, good boy. 722 00:38:29,061 --> 00:38:30,961 So... where should we begin? 723 00:38:30,963 --> 00:38:34,031 Well, I was thinking Greek mythology. 724 00:38:34,033 --> 00:38:36,333 Do you know the tale of Oedipus Rex? 725 00:38:36,335 --> 00:38:40,504 He was a prince of thieves before his father exiled him. 726 00:38:40,506 --> 00:38:41,772 Why? 727 00:38:41,774 --> 00:38:45,275 Well, because the king was a coward. 728 00:38:45,277 --> 00:38:47,711 He had heard a prophecy that one day his son 729 00:38:47,713 --> 00:38:51,615 would take his crown, so he bound his boy's feet 730 00:38:51,617 --> 00:38:56,286 and tossed him into the woods to die. 731 00:38:56,288 --> 00:38:57,688 What did the boy do? 732 00:38:57,690 --> 00:38:59,957 He did what he had to do. 733 00:38:59,959 --> 00:39:02,226 And one day, the prophecy came true, 734 00:39:02,228 --> 00:39:06,764 and the prince became a great and powerful king. 735 00:39:09,468 --> 00:39:11,835 Though it wasn't easy. 736 00:39:11,837 --> 00:39:14,605 Great things are never easy. 737 00:39:24,383 --> 00:39:26,717 Unfortunately, our interactions have done nothing 738 00:39:26,719 --> 00:39:30,888 to halt Per Degaton's rise to power. 739 00:39:30,890 --> 00:39:33,924 If anything, we've merely cemented it. 740 00:39:38,597 --> 00:39:40,597 In fact, the virus, which wasn't supposed to be 741 00:39:40,599 --> 00:39:43,000 unleashed upon the world for another five years... 742 00:39:43,002 --> 00:39:45,235 I'm sorry, Father. 743 00:39:48,240 --> 00:39:51,642 Will now be released in a matter of days. 744 00:39:52,344 --> 00:39:54,611 As you all know, our former chairman's chair 745 00:39:54,613 --> 00:39:58,115 is in the Conglomerate passed to his son, 746 00:39:58,117 --> 00:40:02,219 who due to his age elected me to act as his proxy. 747 00:40:06,261 --> 00:40:07,594 First order of business, 748 00:40:07,596 --> 00:40:10,396 I would like to revisit our discussion 749 00:40:10,398 --> 00:40:12,398 concerning the population crisis 750 00:40:12,400 --> 00:40:14,367 beyond the Conglomerate's borders. 751 00:40:14,369 --> 00:40:18,938 As we all know, we already have a solution. 752 00:40:18,940 --> 00:40:21,241 Did I do the right thing, Gideon? 753 00:40:21,243 --> 00:40:23,576 Not committing murder is generally considered 754 00:40:23,578 --> 00:40:26,980 the right thing, Captain. 755 00:40:26,982 --> 00:40:31,484 In this instance... 756 00:40:31,486 --> 00:40:33,987 I wonder. 757 00:40:53,675 --> 00:40:56,142 We had a deal, Mick. 758 00:40:56,144 --> 00:40:59,812 Kill me and you walk. 759 00:40:59,814 --> 00:41:02,815 It's what you wanted, isn't it, 760 00:41:02,817 --> 00:41:06,152 to get off the team? 761 00:41:06,154 --> 00:41:09,022 I don't know what I want anymore. 762 00:41:09,024 --> 00:41:11,958 Truth is, it doesn't matter. 763 00:41:11,960 --> 00:41:14,894 What are you talking about? 764 00:41:14,896 --> 00:41:19,699 Whether I stay or leave, I'm dead. 765 00:41:19,701 --> 00:41:23,036 We're all dead. 766 00:41:23,038 --> 00:41:24,837 Since I failed to bring you in, 767 00:41:24,839 --> 00:41:27,340 the Time Master's want to bring me in, 768 00:41:27,342 --> 00:41:31,311 and this time, they're not gonna take any chances. 769 00:41:31,313 --> 00:41:34,881 They're called the Hunters, mercenaries, 770 00:41:34,883 --> 00:41:38,117 and unlike me, there isn't a human part left in them. 771 00:41:38,119 --> 00:41:40,587 So they want to lock us all up in the Vanishing Point? 772 00:41:40,589 --> 00:41:42,222 The Hunters do one thing: 773 00:41:42,224 --> 00:41:43,256 kill, 774 00:41:43,258 --> 00:41:45,258 whenever, wherever, 775 00:41:45,260 --> 00:41:47,260 and they'll stop at nothing till every single one of us 776 00:41:47,262 --> 00:41:49,862 is erased from the face of history. 777 00:41:52,067 --> 00:41:54,067 Do you have any suggestions as to how we might 778 00:41:54,069 --> 00:41:56,236 outsmart them, Mr. Rory? 779 00:41:56,238 --> 00:41:58,404 Run. 780 00:41:59,910 --> 00:42:04,910 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.