Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,466 --> 00:02:49,401
Did you hear that?
2
00:02:49,502 --> 00:02:51,163
They shut down the main reactor.
3
00:02:51,271 --> 00:02:52,897
We'll be destroyed for sure.
4
00:02:53,006 --> 00:02:53,973
This is madness.
5
00:03:04,016 --> 00:03:05,245
We're doomed.
6
00:03:07,854 --> 00:03:12,552
There'll be no escape for the princess this time.
7
00:03:13,759 --> 00:03:14,783
What's that?
8
00:04:57,230 --> 00:04:59,663
R2-D2, where are you?
9
00:05:15,749 --> 00:05:16,841
At last!
10
00:05:16,949 --> 00:05:18,713
Where have you been?
11
00:05:18,817 --> 00:05:20,012
They're heading in this direction.
12
00:05:20,120 --> 00:05:21,951
What are we going to do?
13
00:05:22,055 --> 00:05:23,817
We'll be sent to the spice mines of Kessel...
14
00:05:23,923 --> 00:05:25,389
smashed into who knows what!
15
00:05:26,660 --> 00:05:29,457
Wait a minute. Where are you going?
16
00:05:41,307 --> 00:05:44,298
The Death Star plans are not in the main computer.
17
00:05:44,411 --> 00:05:47,038
Where are those transmissions you intercepted?
18
00:05:47,146 --> 00:05:49,980
What have you done with those plans?
19
00:05:50,082 --> 00:05:52,915
We intercepted no transmissions.
20
00:05:53,019 --> 00:05:54,816
This is a consular ship.
21
00:05:54,920 --> 00:05:57,014
We're on a diplomatic mission.
22
00:05:57,122 --> 00:05:59,353
If this is a consular ship...
23
00:05:59,459 --> 00:06:01,653
where is the ambassador?
24
00:06:05,165 --> 00:06:08,565
Commander, tear this ship apart
until you've found those plans...
25
00:06:08,668 --> 00:06:11,660
and bring me the passengers! I want them alive!
26
00:06:24,216 --> 00:06:25,774
There's one. Set for stun.
27
00:06:31,290 --> 00:06:33,122
She'll be all right.
28
00:06:33,225 --> 00:06:35,125
Inform Lord Vader we have a prisoner.
29
00:06:35,228 --> 00:06:38,391
Hey! You're not permitted in there. It's restricted.
30
00:06:38,497 --> 00:06:41,262
You'll be deactivated for sure.
31
00:06:43,235 --> 00:06:44,600
Don't you call me a mindless philosopher...
32
00:06:44,704 --> 00:06:45,863
you overweight glob of grease!
33
00:06:45,971 --> 00:06:47,598
Now come out before somebody sees you.
34
00:06:50,009 --> 00:06:51,874
Secret mission? What plans?
35
00:06:51,978 --> 00:06:53,274
What are you talking about?
36
00:06:53,379 --> 00:06:54,846
I'm not getting in there.
37
00:06:57,584 --> 00:06:59,483
I'm going to regret this.
38
00:07:06,925 --> 00:07:08,324
There goes another one.
39
00:07:08,427 --> 00:07:10,588
Hold your fire. There's no life forms.
40
00:07:10,697 --> 00:07:12,391
It must have short-circuited.
41
00:07:12,499 --> 00:07:16,832
That's funny. The damage doesn't
look as bad from out here.
42
00:07:16,935 --> 00:07:18,836
Are you sure this thing is safe?
43
00:07:20,939 --> 00:07:22,031
Oh.
44
00:07:37,956 --> 00:07:41,586
Darth Vader. Only you could be so bold.
45
00:07:41,694 --> 00:07:44,026
The Imperial Senate will not sit still for this.
46
00:07:44,129 --> 00:07:45,290
When they hear you've attacked a diplomatic...
47
00:07:45,398 --> 00:07:46,865
Don't act so surprised, Your Highness.
48
00:07:46,966 --> 00:07:49,456
You weren't on any mercy mission this time.
49
00:07:49,569 --> 00:07:53,665
Several transmissions were beamed
to this ship by rebel spies.
50
00:07:53,773 --> 00:07:56,639
I want to know what happened
to the plans they sent you.
51
00:07:56,742 --> 00:07:58,437
I don't know what you're talking about.
52
00:07:58,545 --> 00:08:00,307
I'm a member of the Imperial Senate...
53
00:08:00,413 --> 00:08:01,846
on a diplomatic mission to Alderaan.
54
00:08:01,947 --> 00:08:04,814
You are part of the Rebel Alliance and a traitor.
55
00:08:04,918 --> 00:08:06,509
Take her away!
56
00:08:10,557 --> 00:08:12,218
Holding her is dangerous.
57
00:08:12,324 --> 00:08:13,882
If word of this gets out...
58
00:08:13,992 --> 00:08:15,824
it could generate sympathy for
the rebellion in the senate.
59
00:08:15,928 --> 00:08:18,523
I've traced the rebel spies to her.
60
00:08:18,630 --> 00:08:21,326
Now she is my only link to
finding their secret base.
61
00:08:21,434 --> 00:08:23,834
She'll die before she'll tell you anything.
62
00:08:23,937 --> 00:08:25,233
Leave that to me.
63
00:08:25,338 --> 00:08:26,964
Send a distress signal...
64
00:08:27,072 --> 00:08:29,336
and then inform the senate
that all aboard were killed.
65
00:08:29,442 --> 00:08:30,841
Lord Vader, the battle station plans...
66
00:08:30,944 --> 00:08:32,138
are not aboard this ship...
67
00:08:32,245 --> 00:08:33,677
and no transmissions were made.
68
00:08:33,779 --> 00:08:36,304
An escape pod was jettisoned during the fighting...
69
00:08:36,415 --> 00:08:37,974
but no life forms were aboard.
70
00:08:38,084 --> 00:08:40,847
She must have hidden the plans in the escape pod.
71
00:08:40,953 --> 00:08:44,720
Send a detachment down to retrieve them...
See to it personally, Commander.
72
00:08:44,823 --> 00:08:47,349
There'll be no one to stop us this time.
73
00:08:47,460 --> 00:08:48,552
Yes, sir.
74
00:09:01,474 --> 00:09:04,841
How did we get into this mess?
75
00:09:04,943 --> 00:09:07,605
I really don't know how.
76
00:09:07,714 --> 00:09:09,306
We seem to be made to suffer.
77
00:09:09,414 --> 00:09:10,779
It's our lot in life.
78
00:09:12,985 --> 00:09:16,216
I've got to rest before I fall apart.
79
00:09:16,322 --> 00:09:18,289
My joints are almost frozen.
80
00:09:24,062 --> 00:09:26,860
What a desolate place this is!
81
00:09:31,169 --> 00:09:32,865
Where do you think you're going?
82
00:09:32,971 --> 00:09:34,633
Well, I'm not going that way.
83
00:09:34,740 --> 00:09:36,368
It's much too rocky.
84
00:09:36,475 --> 00:09:38,307
This way is much easier.
85
00:09:38,411 --> 00:09:40,379
What makes you think...
86
00:09:40,480 --> 00:09:42,379
there are settlements over there?
87
00:09:43,917 --> 00:09:45,407
Don't get technical with me.
88
00:09:45,518 --> 00:09:48,783
What mission? What are you talking about?
89
00:09:50,690 --> 00:09:53,250
I've just about had enough of you.
90
00:09:53,359 --> 00:09:54,758
Go that way.
91
00:09:54,860 --> 00:09:56,760
You'll be malfunctioning within a day...
92
00:09:56,863 --> 00:09:58,455
you nearsighted scrap pile.
93
00:09:58,563 --> 00:10:00,929
And don't let me catch you
following me begging for help...
94
00:10:01,033 --> 00:10:02,500
because you won't get it.
95
00:10:16,581 --> 00:10:18,277
No more adventures.
96
00:10:18,384 --> 00:10:20,351
I'm not going that way.
97
00:10:54,052 --> 00:10:55,451
That malfunctioning little twerp.
98
00:10:55,554 --> 00:10:57,648
This is all his fault.
99
00:10:57,756 --> 00:11:00,452
He tricked me into going this way...
100
00:11:00,559 --> 00:11:02,424
but he'll do no better.
101
00:11:06,164 --> 00:11:07,826
Wait! What's that?
102
00:11:07,933 --> 00:11:09,332
A transport.
103
00:11:09,434 --> 00:11:11,129
I'm saved!
104
00:11:11,236 --> 00:11:12,966
Over here!
105
00:11:13,072 --> 00:11:14,129
Hey!
106
00:11:14,240 --> 00:11:15,900
Hey!
107
00:11:16,009 --> 00:11:19,536
Help! Please help!
108
00:14:49,322 --> 00:14:50,687
R2?
109
00:14:54,159 --> 00:14:57,721
R2-D2, it is you! It is you!
110
00:15:31,897 --> 00:15:33,227
Someone was in the pod.
111
00:15:33,331 --> 00:15:35,994
The tracks go off in this direction.
112
00:15:36,101 --> 00:15:38,036
Look, sir, droids.
113
00:15:52,684 --> 00:15:54,277
We stopped.
114
00:15:54,386 --> 00:15:56,081
Wake up! Wake up!
115
00:16:02,094 --> 00:16:03,994
We're doomed.
116
00:16:11,803 --> 00:16:13,931
Do you think they'll melt us down?
117
00:16:27,753 --> 00:16:29,687
Don't shoot! Don't shoot!
118
00:16:29,788 --> 00:16:31,416
Will this never end?
119
00:17:12,365 --> 00:17:13,763
All right, fine. Let's go.
120
00:17:13,865 --> 00:17:15,992
Luke! Luke!
121
00:17:19,372 --> 00:17:22,568
Luke, tell Uncle if he gets a translator...
122
00:17:22,674 --> 00:17:24,438
be sure it speaks Bocce.
123
00:17:24,542 --> 00:17:27,067
Doesn't look like we have much
of a choice, but I'll remind him.
124
00:17:36,955 --> 00:17:39,584
Yeah, we'll take that red one.
125
00:17:39,692 --> 00:17:41,750
No, not that one.
126
00:17:44,730 --> 00:17:47,198
I suppose you're programmed
for etiquette and protocol.
127
00:17:47,298 --> 00:17:48,698
Protocol? Why, it's my primary function, sir.
128
00:17:48,800 --> 00:17:51,269
I am well-versed in all the customs...
129
00:17:51,369 --> 00:17:53,030
I have no need for a protocol droid.
130
00:17:53,138 --> 00:17:54,697
Of course you haven't, sir.
131
00:17:54,807 --> 00:17:56,035
Not in an environment such as this.
132
00:17:56,142 --> 00:17:57,439
That is why I have been programmed...
133
00:17:57,542 --> 00:17:59,703
What I really need is a droid who understands...
134
00:17:59,811 --> 00:18:01,711
the binary language of moisture vaporators.
135
00:18:01,814 --> 00:18:05,113
Vaporators? Sir, my first job was
programming binary load lifters...
136
00:18:05,217 --> 00:18:06,479
very similar to your vaporators in most respects.
137
00:18:06,585 --> 00:18:08,246
Can you speak Bocce?
138
00:18:08,354 --> 00:18:10,913
Of course I can, sir.
It's like a second language to me...
139
00:18:11,022 --> 00:18:12,319
Yeah, all right. Shut up. I'll take this one.
140
00:18:12,424 --> 00:18:13,721
Luke!
141
00:18:16,327 --> 00:18:18,421
Take these two over to the garage, will you?
142
00:18:18,530 --> 00:18:19,724
I want them cleaned up before dinner.
143
00:18:19,832 --> 00:18:20,890
But I was going into Tosche Station...
144
00:18:21,000 --> 00:18:22,398
to pick up some power converters.
145
00:18:22,500 --> 00:18:23,968
You can waste time with your friends...
146
00:18:24,068 --> 00:18:25,558
when your chores are done.
147
00:18:25,671 --> 00:18:27,638
Now come on. Get to it.
148
00:18:27,740 --> 00:18:29,901
All right. Come on.
149
00:18:32,611 --> 00:18:34,635
And the red one. Come on.
150
00:18:35,914 --> 00:18:38,348
Well, come on, red. Let's go.
151
00:18:56,769 --> 00:18:57,826
Uncle Owen!
152
00:18:57,936 --> 00:18:59,336
Yeah?
153
00:18:59,438 --> 00:19:02,167
This R2 unit has a bad motivator. Look.
154
00:19:02,273 --> 00:19:04,673
Hey, what are you trying to push on us?
155
00:19:07,046 --> 00:19:08,637
Excuse me, sir...
156
00:19:08,747 --> 00:19:12,204
but that R2 unit is in prime
condition, a real bargain.
157
00:19:12,317 --> 00:19:14,650
Uncle Owen, what about that one?
158
00:19:14,752 --> 00:19:16,117
What about that blue one?
159
00:19:16,221 --> 00:19:18,554
We'll take that one.
160
00:19:18,656 --> 00:19:19,884
Take this away.
161
00:19:19,991 --> 00:19:21,356
You'll be very pleased with that one, sir.
162
00:19:21,460 --> 00:19:23,290
He really is in first-class condition.
163
00:19:23,394 --> 00:19:24,487
I've worked with him before.
164
00:19:24,596 --> 00:19:25,564
Here he comes.
165
00:19:29,401 --> 00:19:30,799
O.K. Let's go.
166
00:19:30,903 --> 00:19:32,733
Now, don't you forget this.
167
00:19:32,837 --> 00:19:34,634
Why I should stick my neck out for you...
168
00:19:34,740 --> 00:19:36,673
is quite beyond my capacity.
169
00:19:42,448 --> 00:19:44,244
Thank the maker!
170
00:19:44,349 --> 00:19:46,375
This oil bath is going to feel so good.
171
00:19:46,484 --> 00:19:50,147
I've got such a bad case of dust contamination...
172
00:19:50,256 --> 00:19:51,314
I can barely move.
173
00:19:51,423 --> 00:19:52,480
It just isn't fair.
174
00:19:52,590 --> 00:19:54,148
Oh, Biggs is right.
175
00:19:54,259 --> 00:19:56,557
I'm never gonna get out of here.
176
00:19:56,662 --> 00:19:58,653
Is there anything I might do to help?
177
00:19:58,763 --> 00:20:01,198
No. Not unless you can alter time...
178
00:20:01,299 --> 00:20:03,700
speed up the harvest, or teleport me off this rock.
179
00:20:03,801 --> 00:20:05,394
I don't think so, sir.
180
00:20:05,503 --> 00:20:06,868
I'm only a droid...
181
00:20:06,971 --> 00:20:08,404
and not very knowledgeable about such things...
182
00:20:08,507 --> 00:20:10,236
not on this planet, anyway.
183
00:20:10,342 --> 00:20:13,742
As a matter of fact, I'm not
even sure which planet I'm on.
184
00:20:13,846 --> 00:20:16,246
Well, if there's a bright center to the universe...
185
00:20:16,347 --> 00:20:18,781
you're on the planet that it's farthest from.
186
00:20:18,884 --> 00:20:20,044
I see, sir.
187
00:20:20,152 --> 00:20:21,881
You can call me Luke.
188
00:20:21,987 --> 00:20:23,385
I see, Sir Luke.
189
00:20:23,489 --> 00:20:24,717
Ha ha.
190
00:20:24,823 --> 00:20:26,085
Just Luke.
191
00:20:26,191 --> 00:20:29,887
Oh... And I am C-3PO, human-cyborg relations.
192
00:20:29,994 --> 00:20:32,394
This is my counterpart... R2-D2.
193
00:20:32,498 --> 00:20:33,726
Hello.
194
00:20:35,000 --> 00:20:37,230
You got a lot of carbon scoring.
195
00:20:37,336 --> 00:20:39,394
Looks like you boys have seen a lot of action.
196
00:20:39,505 --> 00:20:41,132
With all we've been through...
197
00:20:41,240 --> 00:20:43,037
sometimes I'm amazed we're in
as good condition as we are...
198
00:20:43,142 --> 00:20:44,540
what with the rebellion and all.
199
00:20:44,643 --> 00:20:46,542
You know of the rebellion against the Empire?!
200
00:20:46,644 --> 00:20:48,703
That's how we came to be in your service...
201
00:20:48,814 --> 00:20:50,212
if you take my meaning, sir.
202
00:20:50,316 --> 00:20:51,442
Have you been in many battles?
203
00:20:51,549 --> 00:20:52,881
Several, I think.
204
00:20:52,984 --> 00:20:54,474
Actually, there's not much to tell.
205
00:20:54,586 --> 00:20:56,451
I'm not much more than an interpreter...
206
00:20:56,555 --> 00:20:58,420
and not very good at telling stories.
207
00:20:58,523 --> 00:21:00,890
Well, not at making them interesting, anyway.
208
00:21:00,992 --> 00:21:02,961
Well, my little friend...
209
00:21:03,061 --> 00:21:05,894
you got something jammed in here real good.
210
00:21:05,998 --> 00:21:07,396
Were you on a Starcruiser or...
211
00:21:07,499 --> 00:21:10,900
Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.
212
00:21:11,002 --> 00:21:13,061
What's this?
213
00:21:13,172 --> 00:21:15,163
"What is what"? He asked you a question.
214
00:21:15,273 --> 00:21:16,262
What is that?
215
00:21:16,375 --> 00:21:17,773
Help me, Obi-Wan Kenobi.
216
00:21:17,875 --> 00:21:20,002
You're my only hope.
217
00:21:23,781 --> 00:21:25,442
Help me, Obi-Wan Kenobi.
218
00:21:25,550 --> 00:21:27,279
You're my only hope.
219
00:21:28,921 --> 00:21:31,684
He says it's nothing, sir, merely a malfunction.
220
00:21:31,789 --> 00:21:34,258
Old data. Pay it no mind.
221
00:21:34,359 --> 00:21:36,759
Who is she? She's beautiful.
222
00:21:36,862 --> 00:21:40,194
I'm afraid I'm not quite sure, sir.
223
00:21:40,298 --> 00:21:42,699
I think she was a passenger on our last voyage.
224
00:21:42,800 --> 00:21:44,529
A person of some importance, I believe.
225
00:21:44,636 --> 00:21:45,762
Our captain was attached...
226
00:21:45,871 --> 00:21:47,030
Is there any more to this recording?
227
00:21:49,074 --> 00:21:50,472
Behave yourself, R2.
228
00:21:50,576 --> 00:21:52,373
You're going to get us into trouble.
229
00:21:52,478 --> 00:21:55,276
It's all right. You can trust him.
He's our new master.
230
00:21:58,049 --> 00:22:01,451
He says that he's the property of Obi-Wan Kenobi...
231
00:22:01,553 --> 00:22:03,019
a resident of these parts...
232
00:22:03,122 --> 00:22:04,952
and it's a private message for him.
233
00:22:05,057 --> 00:22:07,025
Quite frankly, sir, I don't
know what he's talking about.
234
00:22:07,125 --> 00:22:09,116
Our last master was Captain Antilles.
235
00:22:09,228 --> 00:22:10,694
But with all we've been through...
236
00:22:10,796 --> 00:22:13,855
this little R2 unit has become a bit eccentric.
237
00:22:13,965 --> 00:22:17,128
Obi-Wan Kenobi. I wonder if he means old Ben Kenobi.
238
00:22:17,236 --> 00:22:19,864
I beg your pardon, sir,
but do you know what he's talking about?
239
00:22:19,971 --> 00:22:21,872
I don't know any Obi-Wan...
240
00:22:21,973 --> 00:22:25,375
but old Ben lives out beyond the Dune Sea.
241
00:22:25,477 --> 00:22:27,240
He's kind of a strange old hermit.
242
00:22:27,346 --> 00:22:28,813
Help me, Obi-Wan Kenobi.
243
00:22:28,913 --> 00:22:30,381
I wonder who she is.
244
00:22:30,481 --> 00:22:31,539
Sounds like she's in trouble.
245
00:22:31,650 --> 00:22:33,549
I better play back the whole thing.
246
00:22:35,421 --> 00:22:37,651
He says the restraining bolt...
247
00:22:37,756 --> 00:22:40,417
has short-circuited his recording system.
248
00:22:40,526 --> 00:22:43,358
He suggests that if you remove the bolt...
249
00:22:43,461 --> 00:22:45,759
he might be able to play back the entire recording.
250
00:22:45,864 --> 00:22:48,263
Oh, yeah. Well...
251
00:22:48,366 --> 00:22:50,835
I guess you're too small to run away on me...
252
00:22:50,935 --> 00:22:52,163
if I take this off.
253
00:22:52,270 --> 00:22:53,259
O. K...
254
00:22:55,840 --> 00:22:57,775
There you go.
255
00:22:57,875 --> 00:22:59,901
Wait a minute. Where'd she go?
256
00:23:00,011 --> 00:23:02,502
Bring her back. Play back the entire message.
257
00:23:02,614 --> 00:23:03,705
"What message"?
258
00:23:03,816 --> 00:23:06,010
The one you've just been playing!
259
00:23:06,117 --> 00:23:08,108
The one you're carrying inside your rusty innards.
260
00:23:08,220 --> 00:23:10,346
Luke! Luke!
261
00:23:10,455 --> 00:23:11,888
All right, I'll be right there, Aunt Beru.
262
00:23:11,990 --> 00:23:13,457
I'm sorry, sir...
263
00:23:13,558 --> 00:23:16,392
but he appears to have picked up a slight flutter.
264
00:23:16,494 --> 00:23:18,122
Here. See what you can do with him.
265
00:23:18,230 --> 00:23:19,891
I'll be right back.
266
00:23:21,532 --> 00:23:25,434
Just you reconsider playing that message for him.
267
00:23:26,571 --> 00:23:28,938
No, I don't think he likes you at all.
268
00:23:29,040 --> 00:23:31,406
No, I don't like you, either.
269
00:23:37,982 --> 00:23:41,281
You know, I think that R2 unit
we bought might have been stolen.
270
00:23:41,385 --> 00:23:43,980
What makes you think that?
271
00:23:44,088 --> 00:23:46,557
Well, I stumbled across a recording
while I was cleaning him.
272
00:23:46,657 --> 00:23:49,626
He says he belongs to someone called Obi-Wan Kenobi.
273
00:23:51,529 --> 00:23:53,930
I thought he might have meant old Ben.
274
00:23:54,031 --> 00:23:55,499
Do you know what he's talking about?
275
00:23:55,601 --> 00:23:56,567
Mm-mm.
276
00:23:56,667 --> 00:23:59,796
I wonder if he's related to Ben.
277
00:23:59,904 --> 00:24:01,667
That wizard's just a crazy old man.
278
00:24:01,773 --> 00:24:05,174
Tomorrow, I want you to take
that R2 unit to Anchorhead...
279
00:24:05,277 --> 00:24:06,767
and have its memory erased.
280
00:24:06,878 --> 00:24:08,846
That'll be the end of it. It belongs to us now.
281
00:24:10,582 --> 00:24:13,243
But what if this Obi-Wan comes looking for him?
282
00:24:13,352 --> 00:24:14,410
He won't.
283
00:24:14,519 --> 00:24:16,920
I don't think he exists anymore.
284
00:24:17,021 --> 00:24:19,422
He died about the same time as your father.
285
00:24:19,525 --> 00:24:20,787
He knew my father?
286
00:24:20,893 --> 00:24:22,622
I told you to forget it.
287
00:24:22,728 --> 00:24:27,131
Your only concern is to prepare
those new droids for tomorrow.
288
00:24:27,231 --> 00:24:29,165
In the morning, I want them
up there on the south ridge...
289
00:24:29,268 --> 00:24:31,098
working on those condensers.
290
00:24:31,202 --> 00:24:32,260
Yes, sir.
291
00:24:33,872 --> 00:24:36,271
I think those new droids are gonna work out fine.
292
00:24:36,375 --> 00:24:40,141
In fact, I, uh, was also
thinking about our agreement...
293
00:24:40,244 --> 00:24:43,476
about me staying on another season?
294
00:24:43,582 --> 00:24:45,777
And if these new droids do work out...
295
00:24:45,884 --> 00:24:47,817
I want to transmit my application
to the academy this year.
296
00:24:47,920 --> 00:24:50,683
You mean the next semester before the harvest?
297
00:24:50,788 --> 00:24:52,619
Sure. There's more than enough droids.
298
00:24:52,723 --> 00:24:54,714
Harvest is when I need you the most.
299
00:24:54,826 --> 00:24:56,852
It's only one season more.
300
00:24:56,961 --> 00:24:58,554
This year we'll make enough on the harvest...
301
00:24:58,663 --> 00:25:00,256
that I'll be able to hire more hands...
302
00:25:00,365 --> 00:25:03,334
and then you can go to the academy next year.
303
00:25:03,434 --> 00:25:05,163
You must understand I need you here, Luke.
304
00:25:05,269 --> 00:25:07,067
But it's a whole 'nother year!
305
00:25:07,172 --> 00:25:08,469
Look, it's only one more season.
306
00:25:08,574 --> 00:25:10,701
Yeah, that's what you said when Biggs and Tank left.
307
00:25:10,808 --> 00:25:11,833
Where are you going?
308
00:25:11,943 --> 00:25:13,172
Looks like I'm going nowhere.
309
00:25:13,278 --> 00:25:15,075
I have to go finish cleaning those droids.
310
00:25:15,180 --> 00:25:17,147
Owen, he can't stay here forever.
311
00:25:17,249 --> 00:25:18,546
Most of his friends have gone.
312
00:25:18,650 --> 00:25:20,742
It means so much to him.
313
00:25:20,853 --> 00:25:22,650
I'll make it up to him next year.
314
00:25:22,753 --> 00:25:23,742
I promise.
315
00:25:23,855 --> 00:25:27,257
Luke's just not a farmer, Owen.
316
00:25:27,358 --> 00:25:29,384
He has too much of his father in him.
317
00:25:29,493 --> 00:25:31,553
That's what I'm afraid of.
318
00:26:19,010 --> 00:26:20,740
Ooh!
319
00:26:20,846 --> 00:26:22,278
What are you doing hiding back there?
320
00:26:22,381 --> 00:26:25,713
It wasn't my fault, sir. Please don't deactivate me.
321
00:26:25,817 --> 00:26:28,650
I told him not to go,
but he's faulty, malfunctioning.
322
00:26:28,753 --> 00:26:30,311
Kept babbling on about his mission.
323
00:26:30,422 --> 00:26:32,048
Oh, no.
324
00:26:39,865 --> 00:26:42,834
That R2 unit has always been a problem.
325
00:26:42,934 --> 00:26:45,460
These astrodroids are getting quite out of hand.
326
00:26:45,569 --> 00:26:47,560
Even I can't understand their logic at times.
327
00:26:47,673 --> 00:26:49,140
How could I be so stupid?
328
00:26:49,240 --> 00:26:50,434
He's nowhere in sight.
329
00:26:50,541 --> 00:26:51,736
Blast it!
330
00:26:51,843 --> 00:26:54,436
Pardon me, sir, but couldn't we go after him?
331
00:26:54,546 --> 00:26:56,240
It's too dangerous with all the Sand People around.
332
00:26:56,347 --> 00:26:58,406
We'll have to wait until morning.
333
00:26:58,517 --> 00:26:59,744
Luke! I'm shutting the power down.
334
00:26:59,851 --> 00:27:02,250
All right! I'll be there in a few minutes.
335
00:27:02,354 --> 00:27:03,820
Boy, am I gonna get it.
336
00:27:03,922 --> 00:27:06,788
That little droid's going
to cause me a lotta trouble.
337
00:27:06,892 --> 00:27:09,223
Oh, he excels at that, sir.
338
00:27:10,295 --> 00:27:11,761
Come on.
339
00:27:19,237 --> 00:27:20,431
Luke?
340
00:27:21,707 --> 00:27:22,866
Luke!
341
00:27:24,375 --> 00:27:25,707
Luke!
342
00:27:31,415 --> 00:27:33,713
Have you seen Luke this morning?
343
00:27:33,818 --> 00:27:35,844
He said he had some things to
do before he started today...
344
00:27:35,953 --> 00:27:37,285
so he left early.
345
00:27:37,388 --> 00:27:38,822
Did he take those two new droids with him?
346
00:27:38,923 --> 00:27:40,391
I think so.
347
00:27:40,491 --> 00:27:43,119
Well, he better have those
units in the south range...
348
00:27:43,228 --> 00:27:45,695
repaired by midday, or there'll be hell to pay.
349
00:27:45,864 --> 00:27:47,694
Lookit, there's a droid on the scanner.
350
00:27:47,798 --> 00:27:49,323
Dead ahead.
351
00:27:49,433 --> 00:27:52,425
It might be our little R2 unit. Hit the accelerator!
352
00:28:13,657 --> 00:28:16,490
Hey, whoa! Where do you think you're going?
353
00:28:17,863 --> 00:28:19,660
Master Luke is your rightful owner now.
354
00:28:19,765 --> 00:28:22,757
We'll have no more of this Obi-Wan Kenobi gibberish.
355
00:28:24,336 --> 00:28:25,597
And don't talk to me of your mission, either.
356
00:28:25,703 --> 00:28:27,000
You're fortunate he doesn't blast you...
357
00:28:27,105 --> 00:28:28,538
into a million pieces right here!
358
00:28:28,640 --> 00:28:30,732
No. It's all right, but I think we'd better go.
359
00:28:32,443 --> 00:28:34,377
What's wrong with him now?
360
00:28:34,479 --> 00:28:36,742
There are several creatures
approaching from the southeast.
361
00:28:36,847 --> 00:28:40,715
Sand People, or worse.
362
00:28:40,818 --> 00:28:42,719
Come on. Let's go have a look.
363
00:28:42,820 --> 00:28:43,913
Come on!
364
00:28:45,990 --> 00:28:49,289
Well, there are two Banthas down there...
365
00:28:49,394 --> 00:28:51,384
but I don't see any... Wait a second.
366
00:28:51,496 --> 00:28:52,894
They're Sand People, all right.
367
00:28:52,998 --> 00:28:55,761
I can see one of them now.
368
00:30:09,574 --> 00:30:11,201
Hello, there.
369
00:30:13,612 --> 00:30:16,876
Come here, my little friend. Don't be afraid.
370
00:30:18,950 --> 00:30:21,349
Oh, don't worry. He'll be all right.
371
00:30:27,259 --> 00:30:30,057
Rest easy, son. You've had a busy day.
372
00:30:30,162 --> 00:30:33,927
You're fortunate to be all in one piece.
373
00:30:36,401 --> 00:30:37,698
Ben?
374
00:30:37,801 --> 00:30:39,326
Ben Kenobi?
375
00:30:39,436 --> 00:30:41,404
Boy, am I glad to see you.
376
00:30:41,506 --> 00:30:44,531
The Jundland Wastes are not to be traveled lightly.
377
00:30:46,677 --> 00:30:48,805
Tell me, young Luke...
378
00:30:48,913 --> 00:30:51,815
what brings you out this far?
379
00:30:51,916 --> 00:30:53,577
This little droid.
380
00:30:55,653 --> 00:30:57,211
I think he's searching for his former master...
381
00:30:57,322 --> 00:31:00,722
but I've never seen such devotion in a droid before.
382
00:31:00,825 --> 00:31:02,759
He claims to be the property...
383
00:31:02,861 --> 00:31:04,488
of an Obi-Wan Kenobi.
384
00:31:04,596 --> 00:31:05,756
Is he a relative of yours?
385
00:31:05,864 --> 00:31:08,263
Do you know who he's talking about?
386
00:31:08,365 --> 00:31:10,492
Obi-Wan Kenobi?
387
00:31:12,103 --> 00:31:14,263
Obi-Wan.
388
00:31:14,372 --> 00:31:19,332
Now, that's a name I've not heard in a long time.
389
00:31:19,443 --> 00:31:21,877
A long time.
390
00:31:21,980 --> 00:31:24,278
I think my uncle knows him.
391
00:31:24,382 --> 00:31:25,905
He said he was dead.
392
00:31:26,017 --> 00:31:27,847
Oh, he's not dead.
393
00:31:27,952 --> 00:31:29,078
Not yet.
394
00:31:29,186 --> 00:31:30,619
You know him?
395
00:31:30,721 --> 00:31:33,623
Well, of course I know him. He's me.
396
00:31:35,693 --> 00:31:39,596
I haven't gone by the name of Obi-Wan...
397
00:31:39,698 --> 00:31:42,132
since, oh, before you were born.
398
00:31:42,233 --> 00:31:44,065
Well, then the droid does belong to you.
399
00:31:44,169 --> 00:31:46,865
I don't seem to remember ever owning a droid.
400
00:31:48,673 --> 00:31:49,901
Very interesting.
401
00:31:51,409 --> 00:31:54,276
I think we better get indoors.
402
00:31:54,378 --> 00:31:56,869
The Sand People are easily startled...
403
00:31:56,981 --> 00:32:00,383
but they'll soon be back, and in greater numbers.
404
00:32:03,188 --> 00:32:04,621
3PO.
405
00:32:13,932 --> 00:32:16,662
Where am I? I must have taken a bad step.
406
00:32:18,169 --> 00:32:19,760
Can you stand?
407
00:32:19,871 --> 00:32:21,429
We've got to get out of here
before the Sand People return.
408
00:32:21,538 --> 00:32:24,064
I don't think I can make it. You go on, Master Luke.
409
00:32:24,174 --> 00:32:26,836
There's no sense in you risking
yourself on my account.
410
00:32:26,944 --> 00:32:28,344
I'm done for.
411
00:32:28,445 --> 00:32:30,242
No, you're not.
412
00:32:30,347 --> 00:32:31,405
What kind of talk is that?
413
00:32:31,516 --> 00:32:33,143
Quickly. They're on the move.
414
00:32:37,955 --> 00:32:40,015
No, my father didn't fight in the wars.
415
00:32:40,125 --> 00:32:41,922
He was a navigator on a spice freighter.
416
00:32:42,027 --> 00:32:43,857
That's what your uncle told you.
417
00:32:43,961 --> 00:32:45,792
He didn't hold with your father's ideals.
418
00:32:45,896 --> 00:32:47,090
Thought he should have stayed here...
419
00:32:47,198 --> 00:32:49,028
and not gotten involved.
420
00:32:49,134 --> 00:32:51,102
You fought in the Clone Wars?
421
00:32:51,201 --> 00:32:54,103
Yes. I was once a Jedi knight...
422
00:32:54,204 --> 00:32:55,501
the same as your father.
423
00:32:58,076 --> 00:32:59,838
I wish I'd known him.
424
00:32:59,943 --> 00:33:03,778
He was the best starpilot in the galaxy...
425
00:33:03,882 --> 00:33:05,372
and a cunning warrior.
426
00:33:05,482 --> 00:33:06,471
I understand you've become...
427
00:33:06,584 --> 00:33:09,314
quite a good pilot yourself.
428
00:33:09,421 --> 00:33:12,321
And he was a good friend.
429
00:33:12,423 --> 00:33:14,550
Which reminds me...
430
00:33:14,659 --> 00:33:17,388
I have something here for you.
431
00:33:19,564 --> 00:33:22,396
Your father wanted you to have this...
432
00:33:22,500 --> 00:33:23,898
when you were old enough...
433
00:33:24,001 --> 00:33:26,060
but your uncle wouldn't allow it.
434
00:33:26,171 --> 00:33:27,729
He feared you might follow old Obi-Wan...
435
00:33:27,838 --> 00:33:29,829
on some damn-fool idealistic crusade...
436
00:33:29,941 --> 00:33:31,703
like your father did.
437
00:33:31,809 --> 00:33:33,641
Sir, if you'll not be needing me...
438
00:33:33,744 --> 00:33:34,711
I'll close down for a while.
439
00:33:34,813 --> 00:33:36,513
Sure. Go ahead.
440
00:33:37,848 --> 00:33:39,713
What is it?
441
00:33:39,817 --> 00:33:42,582
It's your father's lightsaber.
442
00:33:42,686 --> 00:33:45,986
This is the weapon of a Jedi knight.
443
00:33:46,090 --> 00:33:49,891
Not as clumsy or random as a blaster.
444
00:33:49,993 --> 00:33:55,932
An elegant weapon for a more civilized age.
445
00:33:56,034 --> 00:33:58,263
For over a thousand generations...
446
00:33:58,369 --> 00:34:00,269
the Jedi knights were the guardians...
447
00:34:00,372 --> 00:34:03,432
of peace and justice in the old Republic...
448
00:34:03,540 --> 00:34:06,374
before the dark times...
449
00:34:06,478 --> 00:34:08,070
before the Empire.
450
00:34:10,614 --> 00:34:13,014
How did my father die?
451
00:34:14,351 --> 00:34:17,411
A young Jedi named Darth Vader...
452
00:34:17,521 --> 00:34:20,684
who was a pupil of mine until he turned to evil...
453
00:34:20,791 --> 00:34:24,784
helped the Empire hunt down
and destroy the Jedi knights.
454
00:34:26,364 --> 00:34:29,025
He betrayed and murdered your father.
455
00:34:29,134 --> 00:34:33,070
Now the Jedi are all but extinct.
456
00:34:33,170 --> 00:34:38,074
Vader was seduced by the dark side of the Force.
457
00:34:38,175 --> 00:34:39,699
The Force?
458
00:34:39,811 --> 00:34:43,211
The Force is what gives a Jedi his power.
459
00:34:43,313 --> 00:34:47,375
It's an energy field created by all living things.
460
00:34:47,485 --> 00:34:49,315
It surrounds us, penetrates us...
461
00:34:49,420 --> 00:34:51,480
it binds the galaxy together.
462
00:34:57,929 --> 00:35:02,059
Now let's see if we can't figure out
what you are, my little friend...
463
00:35:02,166 --> 00:35:04,101
and where you come from.
464
00:35:04,202 --> 00:35:05,793
I saw part of a message he was...
465
00:35:05,903 --> 00:35:07,929
I seem to have found it.
466
00:35:08,039 --> 00:35:12,135
General Kenobi, years ago you
served my father in the Clone Wars.
467
00:35:12,242 --> 00:35:13,608
Now he begs you to help him...
468
00:35:13,710 --> 00:35:15,940
in his struggle against the Empire.
469
00:35:16,047 --> 00:35:18,811
I regret that I am unable to present
my father's request to you in person.
470
00:35:18,916 --> 00:35:20,907
But my ship has fallen under attack...
471
00:35:21,018 --> 00:35:23,248
and I am afraid my mission to
bring you to Alderaan has failed.
472
00:35:23,353 --> 00:35:25,083
I have placed information...
473
00:35:25,190 --> 00:35:26,817
vital to the survival of the rebellion...
474
00:35:26,925 --> 00:35:28,789
into the memory systems of this R2 unit.
475
00:35:28,893 --> 00:35:30,690
My father will know how to retrieve it.
476
00:35:30,795 --> 00:35:32,456
You must see this droid...
477
00:35:32,563 --> 00:35:35,123
safely delivered to him on Alderaan.
478
00:35:35,233 --> 00:35:36,961
This is our most desperate hour.
479
00:35:37,068 --> 00:35:41,128
Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.
480
00:35:55,253 --> 00:35:57,813
You must learn the ways of the Force...
481
00:35:57,922 --> 00:36:00,152
if you're to come with me to Alderaan.
482
00:36:00,257 --> 00:36:02,692
Alderaan? I'm not going to Alderaan.
483
00:36:02,793 --> 00:36:04,284
I've got to get home.
484
00:36:04,394 --> 00:36:05,726
It's late. I'm in for it as it is.
485
00:36:05,829 --> 00:36:08,628
I need your help, Luke. She needs your help.
486
00:36:08,733 --> 00:36:11,860
I'm getting too old for this sort of thing.
487
00:36:15,907 --> 00:36:17,306
I can't get involved.
488
00:36:17,407 --> 00:36:19,807
I've got work to do.
489
00:36:19,911 --> 00:36:22,471
It's not that I like the Empire. I hate it...
490
00:36:22,579 --> 00:36:25,811
but there's nothing I can do about it right now.
491
00:36:25,916 --> 00:36:28,043
It's all such a long way from here.
492
00:36:28,152 --> 00:36:30,143
That's your uncle talking.
493
00:36:30,255 --> 00:36:31,483
My uncle.
494
00:36:31,588 --> 00:36:34,079
How am I ever gonna explain this?
495
00:36:34,192 --> 00:36:35,920
Learn about the Force, Luke.
496
00:36:42,934 --> 00:36:45,197
Look, I can take you as far as Anchorhead.
497
00:36:45,302 --> 00:36:49,329
You can get a transport there to Mos
Eisley or wherever you're going.
498
00:36:49,440 --> 00:36:53,398
You must do what you feel is right, of course.
499
00:37:01,152 --> 00:37:03,210
Until this battle station is fully operational...
500
00:37:03,320 --> 00:37:04,753
we are vulnerable.
501
00:37:04,856 --> 00:37:06,914
The Rebel Alliance is too well equipped.
502
00:37:07,025 --> 00:37:09,016
They're more dangerous than you realize.
503
00:37:09,126 --> 00:37:11,527
Dangerous to your starfleet, Commander...
504
00:37:11,628 --> 00:37:13,789
not to this battle station.
505
00:37:13,898 --> 00:37:16,628
The rebellion will continue to gain support...
506
00:37:16,733 --> 00:37:18,429
in the Imperial Senate...
507
00:37:18,536 --> 00:37:21,699
The Imperial Senate will no
longer be of any concern to us.
508
00:37:21,806 --> 00:37:23,364
I have just received word...
509
00:37:23,474 --> 00:37:26,034
that the emperor has dissolved
the council permanently.
510
00:37:26,143 --> 00:37:28,704
The last remnants of the old Republic...
511
00:37:28,813 --> 00:37:30,246
have been swept away.
512
00:37:30,347 --> 00:37:32,043
That's impossible.
513
00:37:32,150 --> 00:37:34,414
How will the emperor maintain
control without the bureaucracy?
514
00:37:34,518 --> 00:37:37,420
The regional governors now have direct control...
515
00:37:37,521 --> 00:37:39,251
over their territories.
516
00:37:39,356 --> 00:37:43,418
Fear will keep the local systems in line...
517
00:37:43,527 --> 00:37:44,927
fear of this battle station.
518
00:37:45,028 --> 00:37:46,893
And what of the rebellion?
519
00:37:46,998 --> 00:37:48,898
If the rebels have obtained...
520
00:37:49,000 --> 00:37:50,262
a complete technical readout of this station...
521
00:37:50,367 --> 00:37:52,063
it is possible, however unlikely...
522
00:37:52,170 --> 00:37:54,467
that they might find a weakness and exploit it.
523
00:37:54,572 --> 00:37:58,804
The plans you refer to will
soon be back in our hands.
524
00:37:58,909 --> 00:38:01,344
Any attack made by the rebels
against this station...
525
00:38:01,445 --> 00:38:02,811
would be a useless gesture...
526
00:38:02,914 --> 00:38:05,280
no matter what technical data they've obtained.
527
00:38:05,382 --> 00:38:08,978
This station is now the
ultimate power in the universe.
528
00:38:09,086 --> 00:38:11,418
I suggest we use it.
529
00:38:11,521 --> 00:38:12,954
Don't be too proud...
530
00:38:13,056 --> 00:38:15,286
of this technological terror you've constructed.
531
00:38:15,393 --> 00:38:18,793
The ability to destroy a planet is insignificant...
532
00:38:18,896 --> 00:38:21,159
next to the power of the Force.
533
00:38:21,264 --> 00:38:24,701
Don't try to frighten us with
your sorcerer's ways, Lord Vader.
534
00:38:24,802 --> 00:38:27,771
Your sad devotion to that ancient religion...
535
00:38:27,871 --> 00:38:30,340
hasn't helped you conjure
up the stolen data tapes...
536
00:38:30,440 --> 00:38:32,431
or given you clairvoyance enough...
537
00:38:32,543 --> 00:38:34,737
to find the rebels' hidden fortre...
538
00:38:40,717 --> 00:38:43,550
I find your lack of faith disturbing.
539
00:38:45,489 --> 00:38:48,117
Enough of this. Vader, release him.
540
00:38:48,226 --> 00:38:49,784
As you wish.
541
00:38:51,963 --> 00:38:54,021
This bickering is pointless.
542
00:38:54,132 --> 00:38:58,898
Lord Vader will provide us with the
location of the rebel fortress...
543
00:38:59,003 --> 00:39:01,835
by the time this station is operational.
544
00:39:01,938 --> 00:39:04,304
We will then crush the rebellion...
545
00:39:04,409 --> 00:39:05,842
with one swift stroke.
546
00:39:12,617 --> 00:39:14,641
It looks like the Sand People did this, all right.
547
00:39:14,751 --> 00:39:16,481
Look. There's gaffi sticks, Bantha tracks.
548
00:39:16,586 --> 00:39:17,644
It's just, I've never heard of them...
549
00:39:17,755 --> 00:39:18,722
hitting anything this big before.
550
00:39:18,822 --> 00:39:19,880
They didn't...
551
00:39:19,990 --> 00:39:22,481
but we are meant to think they did.
552
00:39:22,592 --> 00:39:24,492
These tracks are side-by-side.
553
00:39:24,594 --> 00:39:26,755
Sand People always ride single file...
554
00:39:26,864 --> 00:39:28,764
to hide their numbers.
555
00:39:28,865 --> 00:39:31,197
These are the same Jawas that sold us R2 and 3PO.
556
00:39:31,302 --> 00:39:34,760
And these blast points, too accurate...
557
00:39:34,871 --> 00:39:36,237
for Sand People.
558
00:39:36,340 --> 00:39:39,775
Only imperial stormtroopers are so precise.
559
00:39:39,876 --> 00:39:43,074
But why would imperial troops
want to slaughter Jawas?
560
00:39:47,617 --> 00:39:49,778
If they traced the robots here...
561
00:39:49,887 --> 00:39:51,114
they may have learned who they sold them to...
562
00:39:51,222 --> 00:39:53,246
and that would lead them back... home!
563
00:39:53,356 --> 00:39:54,914
Wait, Luke!
564
00:39:55,025 --> 00:39:56,994
It's too dangerous!
565
00:40:20,818 --> 00:40:22,307
Uncle Owen!
566
00:40:22,420 --> 00:40:24,887
Aunt Beru!
567
00:40:24,989 --> 00:40:26,320
Uncle Owen!
568
00:41:15,438 --> 00:41:16,838
And now, Your Highness...
569
00:41:16,940 --> 00:41:18,840
we will discuss the location...
570
00:41:18,943 --> 00:41:21,206
of your hidden rebel base.
571
00:42:03,987 --> 00:42:05,887
There's nothing you could have done, Luke...
572
00:42:05,989 --> 00:42:07,547
had you been there.
573
00:42:07,657 --> 00:42:09,387
You'd have been killed, too...
574
00:42:09,492 --> 00:42:13,088
and the droids would now be
in the hands of the Empire.
575
00:42:13,197 --> 00:42:16,893
I want to come with you to Alderaan.
576
00:42:17,001 --> 00:42:18,764
There's nothing for me here now.
577
00:42:18,869 --> 00:42:21,099
I want to learn the ways of the Force...
578
00:42:21,204 --> 00:42:22,728
and become a Jedi like my father.
579
00:42:37,954 --> 00:42:40,788
Mos Eisley spaceport.
580
00:42:40,891 --> 00:42:46,125
You will never find a more
wretched hive of scum and villainy.
581
00:42:46,230 --> 00:42:48,197
We must be cautious.
582
00:43:29,673 --> 00:43:31,903
How long have you had these droids?
583
00:43:32,009 --> 00:43:33,237
Three or four seasons.
584
00:43:33,344 --> 00:43:34,641
They're up for sale if you want them.
585
00:43:34,744 --> 00:43:36,610
Let me see your identification.
586
00:43:36,713 --> 00:43:40,012
You don't need to see his identification.
587
00:43:40,117 --> 00:43:42,483
We don't need to see his identification.
588
00:43:42,585 --> 00:43:44,952
These aren't the droids you're looking for.
589
00:43:45,056 --> 00:43:47,956
These aren't the droids we're looking for.
590
00:43:48,059 --> 00:43:50,458
He can go about his business.
591
00:43:50,561 --> 00:43:52,960
You can go about your business.
592
00:43:53,063 --> 00:43:54,030
Move along.
593
00:43:54,130 --> 00:43:55,358
Move along.
594
00:43:55,465 --> 00:43:56,659
Move along.
595
00:44:12,048 --> 00:44:15,951
I can't abide those Jawas. Disgusting creatures!
596
00:44:16,052 --> 00:44:18,521
Go on, go on.
597
00:44:20,056 --> 00:44:22,286
I can't understand how we got by those troops.
598
00:44:22,393 --> 00:44:23,791
I thought we were dead.
599
00:44:23,893 --> 00:44:26,623
The Force can have a strong influence...
600
00:44:26,731 --> 00:44:28,197
on the weak-minded.
601
00:44:31,235 --> 00:44:32,827
Do you really think we're gonna find a pilot here...
602
00:44:32,936 --> 00:44:34,494
that'll take us to Alderaan?
603
00:44:34,605 --> 00:44:37,539
Most of the best freighter
pilots are to be found here...
604
00:44:37,641 --> 00:44:39,039
only watch your step.
605
00:44:39,143 --> 00:44:40,871
This place can be a little rough.
606
00:44:40,978 --> 00:44:43,070
I'm ready for anything.
607
00:44:46,583 --> 00:44:48,108
Come along, R2.
608
00:45:38,568 --> 00:45:41,628
Hey! We don't serve their kind here.
609
00:45:41,739 --> 00:45:42,706
What?
610
00:45:42,806 --> 00:45:44,398
Your droids, they'll have to wait outside.
611
00:45:44,507 --> 00:45:45,634
We don't want them here.
612
00:45:45,742 --> 00:45:46,902
Why don't you wait out by the speeder?
613
00:45:47,010 --> 00:45:48,068
We don't want any trouble.
614
00:45:48,179 --> 00:45:50,043
I heartily agree with you, sir.
615
00:45:59,824 --> 00:46:01,121
I'll have one of those.
616
00:46:36,626 --> 00:46:38,356
He doesn't like you.
617
00:46:38,461 --> 00:46:40,259
I'm sorry.
618
00:46:40,364 --> 00:46:42,958
I don't like you, either.
619
00:46:43,067 --> 00:46:44,864
You just watch yourself.
620
00:46:44,969 --> 00:46:46,128
We're wanted men.
621
00:46:46,237 --> 00:46:49,536
I have the death sentence on 12 systems.
622
00:46:49,639 --> 00:46:51,130
I'll be careful.
623
00:46:51,242 --> 00:46:52,469
You'll be dead!
624
00:46:52,576 --> 00:46:54,476
This little one's not worth the effort.
625
00:46:54,577 --> 00:46:56,842
Come, let me get you something.
626
00:47:23,907 --> 00:47:25,398
I'm all right.
627
00:47:26,577 --> 00:47:28,976
Chewbacca here is first mate...
628
00:47:29,079 --> 00:47:32,070
on a ship that might suit us.
629
00:47:35,085 --> 00:47:38,543
I don't like the look of this.
630
00:47:53,003 --> 00:47:57,063
Han Solo. I'm captain of the Millennium Falcon.
631
00:47:57,173 --> 00:48:00,541
Chewie here tells me you're looking
for passage to the Alderaan system.
632
00:48:00,643 --> 00:48:02,942
Yes, indeed, if it's a fast ship.
633
00:48:03,047 --> 00:48:05,947
Fast ship? You've never heard
of the Millennium Falcon?
634
00:48:06,050 --> 00:48:08,541
Should I have?
635
00:48:08,652 --> 00:48:11,849
It's the ship that made the Kessel
run in less than 12 parsecs.
636
00:48:13,791 --> 00:48:16,021
I've outrun imperial starships.
637
00:48:16,126 --> 00:48:18,184
Not the local bulk cruisers, mind you.
638
00:48:18,295 --> 00:48:20,422
I'm talking about the big Corellian ships now.
639
00:48:22,233 --> 00:48:24,565
She's fast enough for you, old man.
640
00:48:24,668 --> 00:48:26,295
What's the cargo?
641
00:48:26,402 --> 00:48:29,530
Only passengers... myself, the boy...
642
00:48:29,639 --> 00:48:31,130
two droids...
643
00:48:31,242 --> 00:48:34,210
and no questions asked.
644
00:48:34,311 --> 00:48:37,302
What is it, some kind of local trouble?
645
00:48:37,414 --> 00:48:40,541
Let's just say we'd like to avoid...
646
00:48:40,650 --> 00:48:42,585
any imperial entanglements.
647
00:48:42,686 --> 00:48:46,452
Well, that's the real trick, isn't it?
648
00:48:46,556 --> 00:48:48,855
And it's gonna cost you something extra.
649
00:48:50,661 --> 00:48:52,458
10,000, all in advance.
650
00:48:54,097 --> 00:48:55,429
10,000?
651
00:48:55,532 --> 00:48:59,297
We could almost buy our own ship for that!
652
00:48:59,402 --> 00:49:01,632
But who's gonna fly it, kid, you?
653
00:49:01,739 --> 00:49:03,797
You bet I could. I'm not such a bad pilot myself.
654
00:49:03,907 --> 00:49:06,306
We don't have to sit here and listen...
655
00:49:06,409 --> 00:49:09,503
We can pay you 2,000 now...
656
00:49:09,612 --> 00:49:12,639
plus 15 when we reach Alderaan.
657
00:49:12,750 --> 00:49:14,650
Seventeen, huh?
658
00:49:16,586 --> 00:49:20,579
O.K. You guys got yourselves a ship.
659
00:49:20,690 --> 00:49:21,952
We'll leave as soon as you're ready.
660
00:49:22,059 --> 00:49:23,150
Docking Bay 94.
661
00:49:23,260 --> 00:49:24,420
Ninety-four.
662
00:49:26,130 --> 00:49:28,427
Looks like somebody's beginning
to take an interest...
663
00:49:28,532 --> 00:49:30,931
in your handiwork.
664
00:49:31,034 --> 00:49:33,161
All right. We'll check it out.
665
00:49:45,048 --> 00:49:46,447
17,000!
666
00:49:46,550 --> 00:49:48,108
Those guys must really be desperate.
667
00:49:48,217 --> 00:49:50,277
This could really save my neck.
668
00:49:50,387 --> 00:49:53,014
Get back to the ship, get it ready.
669
00:49:53,123 --> 00:49:54,715
You'll have to sell your speeder.
670
00:49:54,824 --> 00:49:58,192
That's O.K. I'm never coming
back to this planet again.
671
00:49:58,362 --> 00:50:00,853
Going somewhere, Solo?
672
00:50:00,963 --> 00:50:02,726
Yes, Greedo.
673
00:50:02,833 --> 00:50:03,958
As a matter of fact,
I was just going to see your boss.
674
00:50:04,068 --> 00:50:06,126
Tell Jabba that I've got his money.
675
00:50:06,235 --> 00:50:08,295
It's too late.
676
00:50:08,405 --> 00:50:10,804
You should have paid him when you had the chance.
677
00:50:10,907 --> 00:50:14,309
Jabba's put a price on your head so large...
678
00:50:14,411 --> 00:50:17,380
every bounty hunter in the
galaxy will be looking for you.
679
00:50:17,481 --> 00:50:19,472
I'm lucky I found you first.
680
00:50:19,583 --> 00:50:21,744
Yeah, but this time I've got the money.
681
00:50:21,851 --> 00:50:25,413
If you give it to me, I might forget I found you.
682
00:50:25,521 --> 00:50:28,081
I don't have it with me.
683
00:50:28,192 --> 00:50:29,181
Tell Jabba...
684
00:50:29,293 --> 00:50:31,420
Jabba's through with you.
685
00:50:31,527 --> 00:50:34,052
He has no time for smugglers...
686
00:50:34,164 --> 00:50:36,724
who drop their shipments at the
first sign of an imperial cruiser.
687
00:50:36,833 --> 00:50:38,494
Even I get boarded sometimes.
688
00:50:38,601 --> 00:50:40,661
Do you think I had a choice?
689
00:50:40,771 --> 00:50:44,867
You can tell that to Jabba.
He may only take your ship.
690
00:50:44,974 --> 00:50:47,034
Over my dead body.
691
00:50:47,143 --> 00:50:48,405
That's the idea.
692
00:50:48,512 --> 00:50:52,505
I've been looking forward to this for a long time.
693
00:50:52,615 --> 00:50:53,913
I'll bet you have.
694
00:51:07,697 --> 00:51:09,597
Sorry about the mess.
695
00:51:18,809 --> 00:51:22,369
Her resistance to the mind probe is considerable.
696
00:51:22,478 --> 00:51:25,539
It'll be some time before we can
extract any information from her.
697
00:51:25,648 --> 00:51:27,548
The final checkout is completed.
698
00:51:27,650 --> 00:51:29,208
All systems are operational.
699
00:51:29,318 --> 00:51:31,219
What course shall we set?
700
00:51:31,320 --> 00:51:32,947
Perhaps she would respond...
701
00:51:33,056 --> 00:51:34,956
to an alternative form of persuasion.
702
00:51:35,057 --> 00:51:36,456
What do you mean?
703
00:51:36,559 --> 00:51:38,460
I think it is time we demonstrated...
704
00:51:38,561 --> 00:51:40,291
the full power of this station.
705
00:51:40,396 --> 00:51:41,920
Set your course for Alderaan.
706
00:51:42,032 --> 00:51:43,431
With pleasure.
707
00:51:43,534 --> 00:51:45,831
Lock the door, R2.
708
00:51:47,070 --> 00:51:50,369
Check this side of the street.
709
00:51:53,744 --> 00:51:56,907
The door's locked. Move on to the next.
710
00:52:02,052 --> 00:52:04,918
I would much rather have gone with Master Luke...
711
00:52:05,021 --> 00:52:06,489
than stay here with you.
712
00:52:06,590 --> 00:52:08,922
I don't know what all this trouble is about...
713
00:52:09,025 --> 00:52:10,686
but I'm sure it must be your fault.
714
00:52:11,862 --> 00:52:13,056
You watch your language.
715
00:52:15,097 --> 00:52:18,260
All right. Give it to me. I'll take it.
716
00:52:18,367 --> 00:52:19,925
Look at this.
717
00:52:20,036 --> 00:52:22,027
Ever since the XP-38 came out,
they just aren't in demand.
718
00:52:22,139 --> 00:52:23,606
It'll be enough.
719
00:52:42,559 --> 00:52:45,585
Solo! Come out of there, Solo!
720
00:52:47,130 --> 00:52:48,688
Right here, Jabba.
721
00:52:50,132 --> 00:52:51,657
I've been waitin' for you.
722
00:52:51,768 --> 00:52:53,702
Have you now.
723
00:52:54,838 --> 00:52:56,931
You didn't think I was gonna run, did you?
724
00:52:58,407 --> 00:53:02,844
Han, my boy, you disappoint me.
725
00:53:02,945 --> 00:53:05,005
Why haven't you paid me...
726
00:53:05,114 --> 00:53:08,516
and why did you fry poor Greedo?
727
00:53:08,619 --> 00:53:11,315
Look, Jabba, next time you want to
talk to me, come see me yourself.
728
00:53:11,420 --> 00:53:12,717
Don't send one of these twerps.
729
00:53:12,822 --> 00:53:16,519
Han, I can't make exceptions.
730
00:53:16,626 --> 00:53:19,494
What if everyone who smuggled for me...
731
00:53:19,596 --> 00:53:22,155
dropped their cargo at the first sign...
732
00:53:22,266 --> 00:53:24,893
of an imperial starship?
733
00:53:25,001 --> 00:53:26,902
It's not good business.
734
00:53:27,003 --> 00:53:30,235
Look, Jabba, even I get boarded sometimes.
735
00:53:31,440 --> 00:53:33,840
You think I had a choice?
736
00:53:33,943 --> 00:53:35,706
But I got a nice, easy charter.
737
00:53:35,811 --> 00:53:38,110
I'll pay ya back, plus a little extra.
738
00:53:38,215 --> 00:53:40,182
I just need a little more time.
739
00:53:40,284 --> 00:53:45,847
Han, my boy, you're the best.
740
00:53:45,956 --> 00:53:48,356
So, for an extra 20%...
741
00:53:48,458 --> 00:53:50,391
Fifteen, Jabba. Don't push it.
742
00:53:50,494 --> 00:53:52,552
Okay, 15%.
743
00:53:52,663 --> 00:53:54,789
But if you fail me again...
744
00:53:54,898 --> 00:53:57,867
I'll put a price on your head so big...
745
00:53:57,967 --> 00:54:01,960
you won't be able to go near a civilized system.
746
00:54:02,072 --> 00:54:04,699
Jabba... you're a wonderful human being.
747
00:54:06,510 --> 00:54:07,635
Come on!
748
00:54:13,483 --> 00:54:15,576
If the ship's as fast as he's boasting...
749
00:54:15,686 --> 00:54:17,016
we ought to do well.
750
00:54:41,010 --> 00:54:42,911
What a piece of junk!
751
00:54:43,012 --> 00:54:45,242
She'll make.5 past light speed.
752
00:54:45,349 --> 00:54:46,815
She may not look like much...
753
00:54:46,916 --> 00:54:48,543
but she's got it where it counts, kid.
754
00:54:48,652 --> 00:54:51,347
I've made a lot of special modifications myself.
755
00:54:51,454 --> 00:54:53,945
But we're a little rushed,
so if you'll just get on board...
756
00:54:54,056 --> 00:54:55,489
we'll get outta here.
757
00:55:00,097 --> 00:55:01,324
Hello, sir.
758
00:55:10,440 --> 00:55:11,873
Which way?
759
00:55:13,476 --> 00:55:15,842
All right, men, load your weapons.
760
00:55:17,380 --> 00:55:20,009
Stop that ship! Blast them!
761
00:55:29,291 --> 00:55:31,021
Chewie, get us out of here!
762
00:55:32,561 --> 00:55:36,726
Oh, my. I'd forgotten how much I hate space travel.
763
00:55:55,585 --> 00:55:56,916
Looks like an imperial cruiser.
764
00:55:57,019 --> 00:55:58,009
Our passengers must be hotter than I thought.
765
00:55:58,121 --> 00:55:59,713
Try and hold 'em off.
766
00:55:59,822 --> 00:56:01,380
Angle the deflector shields
while I make the calculations...
767
00:56:01,490 --> 00:56:02,458
for the jump to light speed.
768
00:56:12,702 --> 00:56:14,431
Stay sharp. There's two more comin' in.
769
00:56:14,538 --> 00:56:16,335
They're gonna try and cut us off.
770
00:56:16,440 --> 00:56:18,237
Why don't you outrun 'em?
I thought you said this thing was fast!
771
00:56:18,340 --> 00:56:20,240
Watch your mouth, kid, or you're
gonna find yourself floating home.
772
00:56:20,342 --> 00:56:21,708
We'll be safe enough...
773
00:56:21,811 --> 00:56:23,746
once we make the jump to hyperspace.
774
00:56:23,847 --> 00:56:25,746
Besides, I know a few maneuvers. We'll lose 'em.
775
00:56:29,820 --> 00:56:31,844
Here's where the fun begins.
776
00:56:31,954 --> 00:56:33,717
How long before you can make
the jump to light speed?
777
00:56:33,824 --> 00:56:36,554
It'll take a few moments to get the
coordinates from the navicomputer.
778
00:56:36,659 --> 00:56:38,389
Are you kidding? At the rate they're gaining?
779
00:56:38,494 --> 00:56:41,692
Traveling through hyperspace
ain't like dustin' crops, boy!
780
00:56:41,797 --> 00:56:42,856
Without precise calculations...
781
00:56:42,965 --> 00:56:44,057
we'd fly right through a star...
782
00:56:44,166 --> 00:56:45,634
or bounce too close to a supernova...
783
00:56:45,735 --> 00:56:47,704
and that would end your trip
real quick, wouldn't it?
784
00:56:47,804 --> 00:56:48,771
What's that flashing?
785
00:56:48,871 --> 00:56:49,963
We're losing a deflector shield.
786
00:56:50,072 --> 00:56:51,300
Go strap yourselves in.
787
00:56:51,407 --> 00:56:53,273
I'm gonna make the jump to light speed.
788
00:57:14,264 --> 00:57:16,664
We've entered the Alderaan system.
789
00:57:16,766 --> 00:57:17,994
Governor Tarkin.
790
00:57:18,101 --> 00:57:19,568
I should have expected...
791
00:57:19,668 --> 00:57:21,568
to find you holding Vader's leash.
792
00:57:21,670 --> 00:57:23,228
I recognized your foul stench...
793
00:57:23,340 --> 00:57:25,307
when I was brought on board.
794
00:57:26,443 --> 00:57:28,672
Charming to the last.
795
00:57:28,778 --> 00:57:31,440
You don't know how hard I found it...
796
00:57:31,547 --> 00:57:33,516
signing the order to terminate your life.
797
00:57:33,617 --> 00:57:34,811
I'm surprised you had the courage...
798
00:57:34,918 --> 00:57:36,407
to take the responsibility yourself.
799
00:57:36,519 --> 00:57:39,579
Princess Leia, before your execution...
800
00:57:39,688 --> 00:57:41,349
I would like you to be my guest...
801
00:57:41,458 --> 00:57:44,949
at a ceremony that will make
this battle station operational.
802
00:57:45,061 --> 00:57:48,155
No star system will dare oppose the emperor now.
803
00:57:48,264 --> 00:57:50,699
The more you tighten your grip, Tarkin...
804
00:57:50,800 --> 00:57:53,530
the more star systems will
slip through your fingers.
805
00:57:53,637 --> 00:57:56,628
Not after we demonstrate the power of this station.
806
00:57:56,739 --> 00:57:59,139
In a way, you have determined...
807
00:57:59,242 --> 00:58:02,108
the choice of the planet
that will be destroyed first.
808
00:58:02,211 --> 00:58:04,043
Since you are reluctant...
809
00:58:04,146 --> 00:58:07,115
to provide us with the location of the rebel base...
810
00:58:07,217 --> 00:58:10,117
I have chosen to test this
station's destructive power...
811
00:58:10,219 --> 00:58:13,211
on your home planet of Alderaan.
812
00:58:13,322 --> 00:58:14,516
No! Alderaan is peaceful.
813
00:58:14,623 --> 00:58:16,114
We have no weapons. You can't possibly...
814
00:58:16,226 --> 00:58:18,217
You would prefer another target? A military target?
815
00:58:18,327 --> 00:58:20,853
Then name the system.
816
00:58:22,731 --> 00:58:26,065
I grow tired of asking this,
so it will be the last time.
817
00:58:26,168 --> 00:58:28,864
Where is the rebel base?
818
00:58:32,409 --> 00:58:34,570
Dantooine.
819
00:58:34,677 --> 00:58:36,144
They're on Dantooine.
820
00:58:36,246 --> 00:58:38,646
There. You see, Lord Vader?
821
00:58:38,748 --> 00:58:40,181
She can be reasonable.
822
00:58:40,282 --> 00:58:42,079
Continue with the operation.
You may fire when ready.
823
00:58:42,184 --> 00:58:43,675
What?
824
00:58:43,786 --> 00:58:45,152
You're far too trusting.
825
00:58:45,255 --> 00:58:46,722
Dantooine is too remote...
826
00:58:46,822 --> 00:58:49,347
to make an effective demonstration, but don't worry.
827
00:58:49,458 --> 00:58:52,360
We will deal with your rebel friends soon enough.
828
00:58:52,461 --> 00:58:53,554
No!
829
00:58:54,797 --> 00:58:56,925
Commence primary ignition.
830
00:59:20,023 --> 00:59:23,389
Are you all right? What's wrong?
831
00:59:23,492 --> 00:59:25,893
I felt a great disturbance in the Force...
832
00:59:25,996 --> 00:59:27,519
as if millions of voices...
833
00:59:27,630 --> 00:59:29,530
suddenly cried out in terror...
834
00:59:29,632 --> 00:59:31,190
and were suddenly silenced.
835
00:59:31,300 --> 00:59:34,030
I fear something terrible has happened.
836
00:59:35,472 --> 00:59:38,134
You'd better get on with your exercises.
837
00:59:40,210 --> 00:59:42,940
Well, you can forget your troubles
with those imperial slugs.
838
00:59:43,045 --> 00:59:45,014
I told you I'd outrun them.
839
00:59:49,052 --> 00:59:51,110
Don't everybody thank me at once.
840
00:59:51,221 --> 00:59:55,681
Anyway, we should be at Alderaan about 0200 hours.
841
01:00:03,199 --> 01:00:04,996
Now be careful, R2.
842
01:00:13,043 --> 01:00:14,601
Argh!
843
01:00:14,710 --> 01:00:16,474
He made a fair move.
Screaming about it can't help you.
844
01:00:16,579 --> 01:00:19,411
Let him have it. It's not wise to upset a Wookiee.
845
01:00:19,516 --> 01:00:21,847
But, sir, nobody worries about upsetting a droid.
846
01:00:21,952 --> 01:00:25,012
That's 'cause a droid don't pull
people's arms out of their sockets...
847
01:00:25,121 --> 01:00:26,519
when they lose.
848
01:00:26,623 --> 01:00:28,681
Wookiees are known to do that.
849
01:00:30,559 --> 01:00:33,027
I see your point, sir.
850
01:00:33,128 --> 01:00:34,527
I suggest a new strategy, R2.
851
01:00:34,630 --> 01:00:36,121
Let the Wookiee win.
852
01:00:54,050 --> 01:00:58,213
Remember, a Jedi can feel the
Force flowing through him.
853
01:00:58,320 --> 01:01:00,346
You mean it controls your actions?
854
01:01:00,456 --> 01:01:03,391
Partially, but it also obeys your commands.
855
01:01:07,896 --> 01:01:10,956
Hokey religions and ancient weapons are no match...
856
01:01:11,067 --> 01:01:12,728
for a good blaster at your side, kid.
857
01:01:12,835 --> 01:01:15,168
You don't believe in the Force, do you?
858
01:01:15,271 --> 01:01:18,536
Kid, I've flown from one side
of this galaxy to the other.
859
01:01:18,641 --> 01:01:20,199
I've seen a lot of strange stuff...
860
01:01:20,309 --> 01:01:22,641
but I've never seen anything to make me believe...
861
01:01:22,746 --> 01:01:26,204
there's one all-powerful
force controlling everything.
862
01:01:26,315 --> 01:01:30,411
There's no mystical energy
field controls my destiny.
863
01:01:30,519 --> 01:01:34,512
It's all a lot of simple tricks and nonsense.
864
01:01:34,623 --> 01:01:37,525
I suggest you try it again, Luke.
865
01:01:37,626 --> 01:01:40,561
This time, let go your conscious self...
866
01:01:42,498 --> 01:01:44,659
and act on instinct.
867
01:01:44,768 --> 01:01:48,067
With the blast shield down, I can't even see.
868
01:01:48,170 --> 01:01:49,570
How am I supposed to fight?
869
01:01:49,672 --> 01:01:50,661
Your eyes can deceive you.
870
01:01:50,773 --> 01:01:51,831
Don't trust them.
871
01:02:01,284 --> 01:02:03,581
Stretch out with your feelings.
872
01:02:18,034 --> 01:02:20,195
You see? You can do it.
873
01:02:20,302 --> 01:02:21,929
I call it luck.
874
01:02:22,038 --> 01:02:24,632
In my experience, there's no such thing as luck.
875
01:02:24,740 --> 01:02:27,141
Look, good against remotes is one thing.
876
01:02:27,242 --> 01:02:30,143
Good against the living, that's something else.
877
01:02:31,581 --> 01:02:33,208
Looks like we're coming up on Alderaan.
878
01:02:36,552 --> 01:02:37,884
You know, I did feel something.
879
01:02:37,987 --> 01:02:39,146
I could almost see the remote.
880
01:02:39,255 --> 01:02:40,222
That's good.
881
01:02:40,322 --> 01:02:42,153
You've taken your first step...
882
01:02:42,257 --> 01:02:44,054
into a larger world.
883
01:02:48,530 --> 01:02:49,657
Yes?
884
01:02:49,766 --> 01:02:52,599
Our scout ships have reached Dantooine.
885
01:02:52,702 --> 01:02:54,601
They found the remains of a rebel base...
886
01:02:54,704 --> 01:02:57,070
but they estimate that it has
been deserted for some time.
887
01:02:57,172 --> 01:03:00,733
They are now conducting an extensive
search of the surrounding systems.
888
01:03:00,844 --> 01:03:03,813
She lied. She lied to us!
889
01:03:03,913 --> 01:03:06,643
I told you she would never...
890
01:03:06,748 --> 01:03:09,148
consciously betray the rebellion.
891
01:03:09,251 --> 01:03:11,152
Terminate her immediately.
892
01:03:14,382 --> 01:03:15,507
Stand by, Chewie. Here we go.
893
01:03:15,617 --> 01:03:17,016
Cut in the sublight engines.
894
01:03:19,286 --> 01:03:20,914
What the...
895
01:03:22,023 --> 01:03:22,969
Arrghh arrgh!
896
01:03:23,005 --> 01:03:23,916
Arrghh arrgh!
897
01:03:24,025 --> 01:03:26,425
We've come out of hyperspace into a meteor shower.
898
01:03:26,527 --> 01:03:27,755
Some kind of asteroid collision.
899
01:03:27,862 --> 01:03:28,920
It's not on any of the charts.
900
01:03:29,030 --> 01:03:30,155
What's going on?
901
01:03:30,264 --> 01:03:32,528
Our position's correct, except no Alderaan.
902
01:03:32,634 --> 01:03:33,931
What do you mean? Where is it?
903
01:03:34,034 --> 01:03:35,297
That's what I'm trying to tell you, kid.
904
01:03:35,402 --> 01:03:36,802
It ain't there. It's been totally blown away.
905
01:03:36,903 --> 01:03:37,961
What? How?
906
01:03:38,072 --> 01:03:39,596
Destroyed by the Empire.
907
01:03:39,706 --> 01:03:42,005
The entire starfleet couldn't
destroy the whole planet.
908
01:03:42,110 --> 01:03:43,474
It would take 1,000 ships
with more firepower than...
909
01:03:45,445 --> 01:03:47,277
There's another ship coming in.
910
01:03:47,382 --> 01:03:48,349
Maybe they know what happened.
911
01:03:48,449 --> 01:03:49,677
It's an imperial fighter.
912
01:03:51,318 --> 01:03:52,445
It followed us!
913
01:03:52,552 --> 01:03:54,543
No. It's a short-range fighter.
914
01:03:54,655 --> 01:03:56,681
There aren't any bases around here.
Where did it come from?
915
01:03:59,927 --> 01:04:01,690
It sure is leaving in a big hurry.
916
01:04:01,795 --> 01:04:02,784
If they identify us, we're in big trouble.
917
01:04:02,896 --> 01:04:03,864
Not if I can help it.
918
01:04:03,965 --> 01:04:04,931
Chewie, jam its transmissions.
919
01:04:05,032 --> 01:04:06,000
It would be as well to let it go.
920
01:04:06,099 --> 01:04:07,088
It's too far out of range.
921
01:04:07,201 --> 01:04:08,360
Not for long.
922
01:04:11,271 --> 01:04:15,402
A fighter that size couldn't get
this deep into space on its own.
923
01:04:15,510 --> 01:04:18,172
He must have gotten lost,
been part of a convoy or something.
924
01:04:18,278 --> 01:04:19,905
Well, he ain't gonna be around long enough...
925
01:04:20,014 --> 01:04:21,139
to tell anybody about us.
926
01:04:23,650 --> 01:04:25,481
Look at him. He's heading for that small moon.
927
01:04:25,585 --> 01:04:28,213
I think I can get him before he gets there.
He's almost in range.
928
01:04:29,791 --> 01:04:31,815
That's no moon.
929
01:04:31,925 --> 01:04:33,393
It's a space station.
930
01:04:33,494 --> 01:04:35,291
It's too big to be a space station.
931
01:04:38,632 --> 01:04:41,067
I have a very bad feeling about this.
932
01:04:41,168 --> 01:04:42,931
Turn the ship around.
933
01:04:43,036 --> 01:04:45,231
Yeah. I think you're right. Full reverse!
934
01:04:45,340 --> 01:04:47,570
Chewie, lock in the auxiliary power.
935
01:04:51,778 --> 01:04:54,246
Chewie, lock in the auxiliary power!
936
01:04:56,617 --> 01:04:58,346
Why are we still moving towards it?!
937
01:04:58,452 --> 01:05:00,250
We're caught in a tractor beam. It's pulling us in!
938
01:05:00,355 --> 01:05:02,016
There's got to be something you can do!
939
01:05:02,123 --> 01:05:03,521
There's nothing I can do about it, kid.
940
01:05:03,623 --> 01:05:04,851
I'm at full power. I'm gonna have to shut down.
941
01:05:04,958 --> 01:05:06,449
They're not gonna get me without a fight.
942
01:05:10,998 --> 01:05:12,295
You can't win...
943
01:05:12,400 --> 01:05:14,527
but there are alternatives to fighting.
944
01:05:31,184 --> 01:05:33,311
Clear Bay 327.
945
01:05:33,420 --> 01:05:35,786
We are opening the magnetic field.
946
01:05:50,405 --> 01:05:51,632
To your stations!
947
01:05:51,739 --> 01:05:53,036
Come with me.
948
01:05:56,943 --> 01:05:58,501
Close all outboard shields.
949
01:05:58,612 --> 01:06:00,581
Close all outboard shields.
950
01:06:02,048 --> 01:06:03,106
Yes?
951
01:06:03,217 --> 01:06:04,650
We've captured a freighter...
952
01:06:04,751 --> 01:06:06,083
entering the remains of the Alderaan system.
953
01:06:06,186 --> 01:06:07,916
Its markings match those of a ship...
954
01:06:08,021 --> 01:06:10,456
that blasted its way out of Mos Eisley.
955
01:06:10,557 --> 01:06:14,085
They must be trying to return the
stolen plans to the princess.
956
01:06:14,195 --> 01:06:17,130
She may yet be of some use to us.
957
01:06:21,869 --> 01:06:25,827
Unlock 1, 5, 7, and 9. Release charge.
958
01:06:27,675 --> 01:06:29,768
316, report to control.
959
01:06:32,746 --> 01:06:34,715
There's no one on board, sir.
960
01:06:34,815 --> 01:06:37,545
According to the log, the crew
abandoned ship right after takeoff.
961
01:06:37,652 --> 01:06:39,552
It must be a decoy, sir.
962
01:06:39,653 --> 01:06:41,018
Several of the escape pods have been jettisoned.
963
01:06:41,121 --> 01:06:42,146
Did you find any droids?
964
01:06:42,255 --> 01:06:43,222
No, sir.
965
01:06:43,324 --> 01:06:45,188
If there were any on board,
they must also have jettisoned.
966
01:06:45,293 --> 01:06:46,817
Send a scanning crew aboard.
967
01:06:46,927 --> 01:06:48,724
I want every part of this ship checked.
968
01:06:48,829 --> 01:06:49,818
Yes, sir.
969
01:06:49,931 --> 01:06:51,329
I sense something...
970
01:06:51,431 --> 01:06:54,400
a presence I've not felt since...
971
01:06:57,070 --> 01:06:58,628
Get me a scanning crew in here on the double.
972
01:06:58,739 --> 01:07:00,434
I want every part of this ship checked.
973
01:07:09,516 --> 01:07:11,485
There's no one here.
974
01:07:20,260 --> 01:07:22,161
Boy, it's lucky you had these compartments.
975
01:07:22,262 --> 01:07:23,695
I use them for smuggling.
976
01:07:23,797 --> 01:07:25,425
I never thought I'd be smuggling myself in 'em.
977
01:07:25,532 --> 01:07:26,898
This is ridiculous.
978
01:07:27,001 --> 01:07:28,262
Even if I could take off...
979
01:07:28,369 --> 01:07:29,768
I'd never get past the tractor beam.
980
01:07:29,871 --> 01:07:31,338
Leave that to me.
981
01:07:31,438 --> 01:07:34,202
Damn fool, I knew that you were gonna say that.
982
01:07:34,307 --> 01:07:35,605
Who's the more foolish...
983
01:07:35,710 --> 01:07:37,735
the fool or the fool who follows him?
984
01:07:37,844 --> 01:07:39,311
Argh!
985
01:07:46,521 --> 01:07:47,920
The ship's all yours.
986
01:07:48,021 --> 01:07:49,922
If the scanners pick up anything...
987
01:07:50,023 --> 01:07:51,923
report it immediately.
988
01:07:52,025 --> 01:07:53,822
All right, let's go.
989
01:08:08,809 --> 01:08:10,173
Hey, down there!
990
01:08:12,213 --> 01:08:14,271
Could you give us a hand with this?
991
01:08:22,979 --> 01:08:25,971
TK-421, why aren't you at your post?
992
01:08:26,082 --> 01:08:28,381
TK-421, do you copy?
993
01:08:40,631 --> 01:08:42,496
Take over. We've got a bad transmitter.
994
01:08:42,600 --> 01:08:44,430
I'll see what I can do.
995
01:08:47,137 --> 01:08:49,072
Grrr!
996
01:09:00,784 --> 01:09:03,810
Between his howling and your
blasting everything in sight...
997
01:09:03,921 --> 01:09:06,480
it's a wonder the whole station
doesn't know we're here.
998
01:09:06,590 --> 01:09:08,113
Bring them on!
999
01:09:08,225 --> 01:09:09,350
I'd prefer a straight fight
to all this sneakin' around.
1000
01:09:09,460 --> 01:09:11,451
We've found the computer outlet, sir.
1001
01:09:11,561 --> 01:09:14,326
Plug in. He should be able to
interpret the entire imperial network.
1002
01:09:24,507 --> 01:09:27,203
He says he's found the main controls...
1003
01:09:27,310 --> 01:09:29,711
to the power beam that's holding the ship here.
1004
01:09:29,814 --> 01:09:31,975
He'll try to make the precise
location appear on the monitor.
1005
01:09:32,082 --> 01:09:34,743
The tractor beam is coupled to the main reactor...
1006
01:09:34,851 --> 01:09:36,319
in seven locations.
1007
01:09:36,420 --> 01:09:37,909
A power loss at one of the terminals...
1008
01:09:38,021 --> 01:09:40,582
will allow the ship to leave.
1009
01:09:40,690 --> 01:09:43,557
I don't think you boys can help.
1010
01:09:43,661 --> 01:09:45,390
I must go alone.
1011
01:09:45,496 --> 01:09:47,087
Whatever you say.
1012
01:09:47,198 --> 01:09:48,926
I've done more than I bargained
for on this trip already.
1013
01:09:49,033 --> 01:09:50,523
I want to go with you.
1014
01:09:50,634 --> 01:09:52,828
Be patient, Luke. Stay and watch over the droids.
1015
01:09:52,936 --> 01:09:54,597
They must be delivered safely...
1016
01:09:54,704 --> 01:09:57,730
or other star systems will
suffer the same fate as Alderaan.
1017
01:09:57,841 --> 01:10:01,903
Your destiny lies along a different path from mine.
1018
01:10:05,114 --> 01:10:08,914
The Force will be with you always.
1019
01:10:17,862 --> 01:10:19,420
You said it, Chewie.
1020
01:10:19,529 --> 01:10:22,966
Where did you dig up that old fossil?
1021
01:10:23,067 --> 01:10:24,966
Ben is a great man.
1022
01:10:25,069 --> 01:10:27,594
Yeah, great at getting us into trouble.
1023
01:10:27,704 --> 01:10:29,069
I didn't hear you give any ideas.
1024
01:10:29,172 --> 01:10:30,537
Well, anything's better than just hangin' around...
1025
01:10:30,640 --> 01:10:31,733
waiting for 'em to pick us up.
1026
01:10:31,841 --> 01:10:32,899
Who do you think...
1027
01:10:34,078 --> 01:10:35,476
What is it?
1028
01:10:35,578 --> 01:10:37,637
I'm afraid I'm not quite sure, sir.
1029
01:10:37,747 --> 01:10:40,113
He says "I've found her"
and keeps repeating "She's here."
1030
01:10:40,216 --> 01:10:42,810
Well, who... who has he found?
1031
01:10:42,920 --> 01:10:43,978
Princess Leia.
1032
01:10:44,087 --> 01:10:45,783
The princess? She's here?!
1033
01:10:45,890 --> 01:10:46,856
Princess?
1034
01:10:46,957 --> 01:10:48,219
Where? Where is she?
1035
01:10:48,324 --> 01:10:49,587
Princess? What's going on?
1036
01:10:54,364 --> 01:10:57,801
Level 5, Detention Block AA-23.
1037
01:11:01,905 --> 01:11:05,273
I'm afraid she's scheduled to be terminated.
1038
01:11:05,376 --> 01:11:06,399
Oh, no!
1039
01:11:06,510 --> 01:11:07,908
We've got to do something!
1040
01:11:08,011 --> 01:11:09,569
What are you talking about?
1041
01:11:09,680 --> 01:11:10,805
The droids belong to her.
1042
01:11:10,914 --> 01:11:11,904
She's the one in the message.
1043
01:11:12,015 --> 01:11:13,141
We got to help her.
1044
01:11:13,250 --> 01:11:14,478
Now look, don't get any funny ideas.
1045
01:11:14,585 --> 01:11:15,744
The old man wants us to wait right here.
1046
01:11:15,853 --> 01:11:17,217
But he didn't know she was here.
1047
01:11:17,320 --> 01:11:19,448
Just find a way back into that detention block.
1048
01:11:19,555 --> 01:11:20,523
I'm not going anywhere.
1049
01:11:20,623 --> 01:11:21,783
They're going to execute her.
1050
01:11:21,891 --> 01:11:23,324
Look, a few minutes ago, you said...
1051
01:11:23,426 --> 01:11:24,416
you didn't want to just wait here to be captured.
1052
01:11:24,528 --> 01:11:25,516
Now all you want to do is stay?
1053
01:11:25,628 --> 01:11:27,323
Marching into the detention area...
1054
01:11:27,430 --> 01:11:28,591
is not what I had in mind.
1055
01:11:28,698 --> 01:11:29,722
But they're gonna kill her!
1056
01:11:29,832 --> 01:11:31,493
Better her than me.
1057
01:11:39,310 --> 01:11:40,606
She's rich.
1058
01:11:40,711 --> 01:11:43,145
Argh!
1059
01:11:43,247 --> 01:11:44,440
Rich?
1060
01:11:44,547 --> 01:11:46,140
Mm-hmm. Rich, powerful.
1061
01:11:46,250 --> 01:11:49,275
Listen, if you were to rescue her,
the reward would be...
1062
01:11:49,386 --> 01:11:50,546
What?
1063
01:11:50,654 --> 01:11:52,121
Well, more well than you can imagine.
1064
01:11:52,221 --> 01:11:54,622
I don't know. I can imagine quite a bit.
1065
01:11:54,725 --> 01:11:55,748
You'll get it.
1066
01:11:55,859 --> 01:11:56,951
I better.
1067
01:11:57,060 --> 01:11:58,493
You will.
1068
01:11:58,595 --> 01:12:00,118
All right, kid. You better be right about this.
1069
01:12:00,229 --> 01:12:01,253
All right.
1070
01:12:01,364 --> 01:12:02,389
What's your plan?
1071
01:12:02,498 --> 01:12:03,693
Um...
1072
01:12:03,801 --> 01:12:07,362
3PO, hand me those binders there, will you?
1073
01:12:07,470 --> 01:12:09,462
O.K.
1074
01:12:09,573 --> 01:12:11,699
Now... I'm gonna put these on you.
1075
01:12:11,809 --> 01:12:12,832
Grrr!
1076
01:12:12,943 --> 01:12:16,878
O.K. Han, you... you put those on.
1077
01:12:16,980 --> 01:12:18,073
Don't worry, Chewie.
1078
01:12:18,181 --> 01:12:19,671
I think I know what he has in mind.
1079
01:12:19,783 --> 01:12:22,581
Master Luke, sir, pardon me for asking...
1080
01:12:22,685 --> 01:12:25,519
but what should R2 and I do
if we're discovered here?
1081
01:12:25,622 --> 01:12:27,088
Lock the door.
1082
01:12:27,190 --> 01:12:29,421
And hope they don't have blasters.
1083
01:12:29,525 --> 01:12:31,255
That isn't very reassuring.
1084
01:12:37,001 --> 01:12:38,059
Grrr!
1085
01:12:51,782 --> 01:12:53,180
517 to scanner control.
1086
01:12:53,283 --> 01:12:56,582
517 to scanner control.
1087
01:13:00,090 --> 01:13:02,114
316, report to control.
1088
01:13:05,462 --> 01:13:08,021
53 to upper bay door.
1089
01:13:08,131 --> 01:13:10,760
53 to upper bay door.
1090
01:13:22,746 --> 01:13:25,010
I can't see a thing in this helmet.
1091
01:13:55,244 --> 01:13:57,907
This is not gonna work.
1092
01:13:58,015 --> 01:13:59,140
Why didn't you say so before?
1093
01:13:59,248 --> 01:14:01,216
I did say so before.
1094
01:14:16,265 --> 01:14:19,632
Where are you taking this... thing?
1095
01:14:19,735 --> 01:14:22,466
Prisoner transfer from Cell Block 1138.
1096
01:14:22,573 --> 01:14:25,097
I wasn't notified.
1097
01:14:25,208 --> 01:14:27,336
I'll have to clear it.
1098
01:14:32,448 --> 01:14:33,676
Argh!
1099
01:14:33,783 --> 01:14:35,046
Look out! He's loose!
1100
01:14:35,152 --> 01:14:36,118
He'll tear us all apart!
1101
01:14:36,220 --> 01:14:37,516
I'll get him!
1102
01:15:00,777 --> 01:15:01,765
Look out!
1103
01:15:08,018 --> 01:15:09,006
Arrgh!
1104
01:15:12,122 --> 01:15:14,590
We gotta find out which cell
this princess of yours is in.
1105
01:15:14,690 --> 01:15:16,090
Here it is... 2187.
1106
01:15:16,193 --> 01:15:18,752
You go and get her. I'll hold them here.
1107
01:15:21,698 --> 01:15:24,097
Uh... Uh, everything's under control.
1108
01:15:24,201 --> 01:15:25,429
Situation normal.
1109
01:15:25,536 --> 01:15:26,764
What happened?
1110
01:15:26,869 --> 01:15:29,270
Had a slight weapons malfunction...
1111
01:15:29,372 --> 01:15:31,603
but, uh, everything's perfectly all right now.
1112
01:15:31,707 --> 01:15:34,506
We're fine... We're all fine here now. Thank you.
1113
01:15:34,610 --> 01:15:35,770
How are you?
1114
01:15:35,878 --> 01:15:37,779
We're sending a squad up.
1115
01:15:37,881 --> 01:15:39,279
Uh, negative, negative!
1116
01:15:39,382 --> 01:15:42,011
We have a... a reactor leak here, uh, now.
1117
01:15:42,118 --> 01:15:43,176
Give us a few minutes to lock it down.
1118
01:15:43,287 --> 01:15:45,118
Uh, large leak, very dangerous.
1119
01:15:45,221 --> 01:15:47,952
Who is this? What's your operating number?
1120
01:15:48,057 --> 01:15:49,184
Uh...
1121
01:15:50,394 --> 01:15:51,587
Boring conversation anyway.
1122
01:15:51,694 --> 01:15:54,528
Luke! We're gonna have company!
1123
01:16:07,911 --> 01:16:10,435
Aren't you a little short for a stormtrooper?
1124
01:16:10,546 --> 01:16:11,536
Huh?
1125
01:16:11,648 --> 01:16:13,114
Oh, the uniform.
1126
01:16:14,818 --> 01:16:16,809
I'm Luke Skywalker. I'm here to rescue you.
1127
01:16:16,920 --> 01:16:18,386
You're who?
1128
01:16:18,488 --> 01:16:19,613
I'm here to rescue you. I've got your R2 unit.
1129
01:16:19,722 --> 01:16:20,814
I'm here with Ben Kenobi.
1130
01:16:20,923 --> 01:16:22,118
Ben Kenobi?! Where is he?
1131
01:16:22,225 --> 01:16:23,193
Come on!
1132
01:16:25,061 --> 01:16:26,426
He is here.
1133
01:16:26,529 --> 01:16:28,895
Obi-Wan Kenobi?
1134
01:16:28,998 --> 01:16:30,226
What makes you think so?
1135
01:16:30,333 --> 01:16:32,894
A tremor in the Force.
1136
01:16:33,002 --> 01:16:34,128
The last time I felt it...
1137
01:16:34,238 --> 01:16:36,399
was in the presence of my old master.
1138
01:16:36,506 --> 01:16:38,974
Surely he must be dead by now.
1139
01:16:39,076 --> 01:16:41,943
Don't underestimate the Force.
1140
01:16:42,045 --> 01:16:43,944
The Jedi are extinct.
1141
01:16:44,046 --> 01:16:46,277
Their fire has gone out of the universe.
1142
01:16:46,382 --> 01:16:49,819
You, my friend, are all
that's left of their religion.
1143
01:16:49,920 --> 01:16:51,444
Yes.
1144
01:16:51,555 --> 01:16:52,578
We have an emergency alert...
1145
01:16:52,689 --> 01:16:55,317
in Detention Block AA-23.
1146
01:16:55,425 --> 01:16:56,585
The princess?
1147
01:16:56,693 --> 01:16:57,989
Put all sections on alert.
1148
01:16:58,095 --> 01:16:59,585
Obi-Wan is here.
1149
01:16:59,695 --> 01:17:01,686
The Force is with him.
1150
01:17:01,797 --> 01:17:02,855
If you're right...
1151
01:17:02,966 --> 01:17:04,831
he must not be allowed to escape.
1152
01:17:04,935 --> 01:17:06,493
Escape is not his plan.
1153
01:17:06,603 --> 01:17:08,264
I must face him alone.
1154
01:17:14,711 --> 01:17:16,940
Argh!
1155
01:17:17,046 --> 01:17:19,105
Get behind me! Get behind me!
1156
01:17:30,560 --> 01:17:31,652
Watch your left.
1157
01:17:31,761 --> 01:17:33,286
They went down the cell bay.
1158
01:17:35,832 --> 01:17:37,458
Can't get out that way.
1159
01:17:37,567 --> 01:17:39,158
Looks like you managed to cut
off our only escape route.
1160
01:17:39,269 --> 01:17:43,637
Maybe you'd like it back in
your cell, Your Highness.
1161
01:17:43,739 --> 01:17:45,104
C-3PO, C-3PO!
1162
01:17:45,207 --> 01:17:46,505
Yes, sir?
1163
01:17:46,609 --> 01:17:48,338
Are there any other ways out of the cell bay?
1164
01:17:48,444 --> 01:17:50,140
We've been cut off!
1165
01:17:52,349 --> 01:17:54,578
What was that? I didn't copy.
1166
01:17:54,685 --> 01:17:58,051
I said all systems have been
alerted to your presence, sir.
1167
01:17:58,154 --> 01:17:59,985
The main entrance seems to
be the only way in or out.
1168
01:18:00,090 --> 01:18:03,059
All other information on your level is restricted.
1169
01:18:03,159 --> 01:18:04,684
Open up in there!
1170
01:18:04,795 --> 01:18:06,659
Open up in there!
1171
01:18:06,762 --> 01:18:08,423
Oh, no!
1172
01:18:08,532 --> 01:18:10,090
There isn't any other way out!
1173
01:18:12,269 --> 01:18:14,065
Argh!
1174
01:18:15,706 --> 01:18:17,935
I can't hold them off forever! Now what?!
1175
01:18:18,041 --> 01:18:19,770
This is some rescue!
1176
01:18:19,876 --> 01:18:21,570
You came in here, and you didn't
have a plan for getting out?
1177
01:18:21,677 --> 01:18:23,668
He's the brains, sweetheart!
1178
01:18:23,779 --> 01:18:24,939
Well, I didn't...
1179
01:18:26,615 --> 01:18:27,604
What the hell are you doing?
1180
01:18:27,717 --> 01:18:30,083
Somebody has to save our skins.
1181
01:18:32,389 --> 01:18:34,083
Into the garbage chute, flyboy.
1182
01:18:40,963 --> 01:18:42,625
- Get in there!
- Arrgh!
1183
01:18:42,733 --> 01:18:45,600
Get in there, you big furry oaf!
1184
01:18:45,702 --> 01:18:46,862
I don't care what you smell.
1185
01:18:46,970 --> 01:18:49,802
Get in there, and don't worry about it.
1186
01:18:52,475 --> 01:18:53,943
Wonderful girl!
1187
01:18:56,046 --> 01:18:57,069
Either I'm going to kill her...
1188
01:18:57,180 --> 01:18:59,273
or I'm beginning to like her.
1189
01:19:00,817 --> 01:19:03,512
Get in there!
1190
01:19:14,930 --> 01:19:17,729
The garbage chute was a really wonderful idea.
1191
01:19:17,833 --> 01:19:21,326
What an incredible smell you've discovered!
1192
01:19:23,939 --> 01:19:26,170
Let's get out of here.
1193
01:19:26,275 --> 01:19:27,606
Get away from there.
1194
01:19:27,711 --> 01:19:28,677
No, wait!
1195
01:19:35,418 --> 01:19:36,476
Will you forget it?! I already tried it!
1196
01:19:36,586 --> 01:19:37,984
It's magnetically sealed.
1197
01:19:38,087 --> 01:19:40,146
Put that thing away! You're gonna get us all killed!
1198
01:19:40,256 --> 01:19:42,190
Absolutely, Your Worship.
1199
01:19:42,292 --> 01:19:44,623
Look, I had everything under
control till you led us down here!
1200
01:19:44,728 --> 01:19:46,252
Ya know, it's not gonna take 'em long...
1201
01:19:46,363 --> 01:19:47,853
to figure out what happened to us!
1202
01:19:47,963 --> 01:19:49,863
It could be worse.
1203
01:19:49,966 --> 01:19:50,932
Woorr!
1204
01:19:53,603 --> 01:19:54,864
It's worse.
1205
01:19:54,970 --> 01:19:56,494
There's something alive in here.
1206
01:19:56,605 --> 01:19:58,005
That's your imagination.
1207
01:19:58,108 --> 01:20:00,905
Something just moved past my leg.
1208
01:20:02,612 --> 01:20:04,636
Look! Did you see that?
1209
01:20:04,747 --> 01:20:05,715
What?
1210
01:20:05,815 --> 01:20:07,511
Grrr!
1211
01:20:26,002 --> 01:20:26,969
Woorr!
1212
01:20:27,069 --> 01:20:28,037
Kid!
1213
01:20:28,137 --> 01:20:29,127
Luke!
1214
01:20:29,238 --> 01:20:30,466
Luke!
1215
01:20:30,573 --> 01:20:31,541
Luke!
1216
01:20:32,742 --> 01:20:33,868
Luke!
1217
01:20:39,783 --> 01:20:43,310
Luke! Luke, grab hold of this!
1218
01:20:43,420 --> 01:20:45,854
Blast it! My gun's jammed.
1219
01:20:45,956 --> 01:20:47,582
Where?
1220
01:20:47,690 --> 01:20:48,658
Anywhere!
1221
01:20:56,533 --> 01:20:57,556
Luke, Luke!
1222
01:21:21,291 --> 01:21:22,917
Help him!
1223
01:21:23,025 --> 01:21:24,118
What happened?
1224
01:21:24,226 --> 01:21:25,353
I don't know.
1225
01:21:25,462 --> 01:21:27,657
It just let go of me and disappeared.
1226
01:21:33,970 --> 01:21:37,701
I got a bad feeling about this.
1227
01:21:41,978 --> 01:21:43,036
The walls are moving!
1228
01:21:43,145 --> 01:21:44,443
Don't just stand there!
1229
01:21:44,547 --> 01:21:47,015
Try and brace it with something.
1230
01:21:52,154 --> 01:21:54,122
Grrr!
1231
01:21:54,224 --> 01:21:55,690
Help me!
1232
01:22:08,371 --> 01:22:09,395
Wait a minute!
1233
01:22:12,207 --> 01:22:13,903
3PO!
1234
01:22:14,010 --> 01:22:16,341
Come in, 3PO!
1235
01:22:16,445 --> 01:22:17,970
3PO!
1236
01:22:18,081 --> 01:22:19,912
Where could he be?
1237
01:22:24,621 --> 01:22:26,588
Take over. See to him.
1238
01:22:28,925 --> 01:22:31,086
Look, there.
1239
01:22:32,462 --> 01:22:33,860
They're madmen.
1240
01:22:33,963 --> 01:22:35,261
They're heading for the prison level.
1241
01:22:35,364 --> 01:22:36,854
If you hurry, you might catch them.
1242
01:22:36,966 --> 01:22:38,434
Follow me.
1243
01:22:42,572 --> 01:22:44,596
You stand guard.
1244
01:22:48,478 --> 01:22:49,944
Come on.
1245
01:22:53,649 --> 01:22:55,117
Oh!
1246
01:22:58,654 --> 01:23:02,055
All this excitement has overrun the
circuits in my counterpart here.
1247
01:23:02,158 --> 01:23:05,615
If you don't mind, I'd like to
take him down to maintenance.
1248
01:23:05,729 --> 01:23:07,195
All right.
1249
01:23:19,009 --> 01:23:20,033
3PO!
1250
01:23:20,143 --> 01:23:21,507
Come in, 3PO!
1251
01:23:21,610 --> 01:23:23,043
3PO!
1252
01:23:23,145 --> 01:23:24,545
Get on top!
1253
01:23:24,648 --> 01:23:25,807
I can't.
1254
01:23:25,914 --> 01:23:28,815
Where could he be?! 3PO!
1255
01:23:28,917 --> 01:23:30,976
3PO, will you come in!
1256
01:23:31,087 --> 01:23:32,485
They aren't here.
1257
01:23:32,588 --> 01:23:33,817
Something must have happened to them.
1258
01:23:33,922 --> 01:23:35,322
See if they've been captured.
1259
01:23:35,425 --> 01:23:36,413
Hurry.
1260
01:23:39,863 --> 01:23:41,489
One thing's for sure...
1261
01:23:41,597 --> 01:23:42,997
we're all gonna be a lot thinner.
1262
01:23:45,769 --> 01:23:47,760
Get on top of it.
1263
01:23:47,871 --> 01:23:48,962
I'm trying.
1264
01:23:53,943 --> 01:23:55,774
Thank goodness they haven't found them.
1265
01:23:55,878 --> 01:23:56,903
Where could they be?
1266
01:23:59,448 --> 01:24:01,006
"Use the comlink"?
1267
01:24:01,117 --> 01:24:03,779
Oh, my. I forgot. I turned it off.
1268
01:24:06,523 --> 01:24:09,117
Are you there, sir?
1269
01:24:09,225 --> 01:24:11,021
3PO!
1270
01:24:11,127 --> 01:24:12,185
We've had some problems.
1271
01:24:12,295 --> 01:24:13,421
Will you shut up and listen to me?!
1272
01:24:13,529 --> 01:24:15,225
Shut down all the garbage mashers...
1273
01:24:15,331 --> 01:24:16,389
on the detention level, will ya?!
1274
01:24:16,498 --> 01:24:17,556
Do you copy!?
1275
01:24:17,667 --> 01:24:21,694
Shut down all the garbage
mashers on the detention level!
1276
01:24:21,805 --> 01:24:24,364
Shut down all the garbage
mashers on the detention level!
1277
01:24:24,474 --> 01:24:26,203
No! Shut them all down. Hurry!
1278
01:24:38,555 --> 01:24:39,578
What?
1279
01:24:39,689 --> 01:24:41,212
Ha ha!
1280
01:24:43,326 --> 01:24:45,418
Listen to them. They're dying, R2!
1281
01:24:45,528 --> 01:24:47,119
Curse my metal body!
1282
01:24:47,229 --> 01:24:51,131
I wasn't fast enough.
It's all my fault! My poor master.
1283
01:24:51,234 --> 01:24:52,792
We're all right! You did great!
1284
01:24:52,902 --> 01:24:55,336
Hey! Open the pressure maintenance hatch...
1285
01:24:55,438 --> 01:24:57,599
on unit number... Where are we?
1286
01:24:57,707 --> 01:25:01,073
3263827!
1287
01:25:45,421 --> 01:25:48,447
If we can just avoid any more female advice...
1288
01:25:48,557 --> 01:25:50,787
we ought to be able to get outta here.
1289
01:25:50,894 --> 01:25:52,360
Well, let's get moving.
1290
01:25:52,462 --> 01:25:53,451
Grrr!
1291
01:25:53,563 --> 01:25:55,462
Where are you going?
1292
01:25:55,564 --> 01:25:56,622
Aw...
1293
01:25:56,733 --> 01:25:58,131
No, wait! They'll hear!
1294
01:25:59,335 --> 01:26:01,234
Come here, you big coward.
1295
01:26:01,337 --> 01:26:02,326
Chewie, come here.
1296
01:26:02,438 --> 01:26:03,802
Listen...
1297
01:26:03,907 --> 01:26:06,501
I don't know who you are or where you came from...
1298
01:26:06,609 --> 01:26:09,543
but from now on, you do as I tell you, O. K?
1299
01:26:09,645 --> 01:26:11,579
Look, Your Worshipfulness...
1300
01:26:11,680 --> 01:26:13,581
let's get one thing straight.
1301
01:26:13,682 --> 01:26:16,515
I take orders from just one person... me.
1302
01:26:16,618 --> 01:26:18,644
It's a wonder you're still alive.
1303
01:26:18,755 --> 01:26:22,020
Will somebody get this big
walking carpet out of my way?
1304
01:26:22,125 --> 01:26:25,252
No reward is worth this.
1305
01:26:34,337 --> 01:26:36,532
Give me regular reports, please.
1306
01:26:36,639 --> 01:26:37,730
Right.
1307
01:26:39,943 --> 01:26:41,341
Do you know what's going on?
1308
01:26:41,444 --> 01:26:43,172
Maybe it's another drill.
1309
01:26:47,050 --> 01:26:49,882
You seen that new VT-16?
1310
01:26:49,985 --> 01:26:52,351
Yeah. Some of the other guys
were telling me about it.
1311
01:26:52,454 --> 01:26:54,547
They say it's...
it's quite a thing to see...
1312
01:26:54,657 --> 01:26:56,750
What was that?
1313
01:26:56,859 --> 01:26:58,417
Ah, it's nothing. Outgassing.
1314
01:26:58,528 --> 01:26:59,494
Don't worry about it.
1315
01:27:04,868 --> 01:27:05,926
There she is.
1316
01:27:06,034 --> 01:27:07,262
C-3PO? Do you copy?
1317
01:27:07,369 --> 01:27:08,359
Yes, sir.
1318
01:27:08,470 --> 01:27:10,404
Are you safe?
- For the moment.
1319
01:27:10,506 --> 01:27:12,804
We're in the main hangar across from the ship.
1320
01:27:14,644 --> 01:27:16,235
We're right above you. Stand by.
1321
01:27:16,345 --> 01:27:18,041
You came in that thing?
1322
01:27:18,148 --> 01:27:19,206
You're braver than I thought.
1323
01:27:19,314 --> 01:27:20,612
Nice! Come on.
1324
01:27:24,654 --> 01:27:25,677
It's them!
1325
01:27:25,788 --> 01:27:26,756
Blast them!
1326
01:27:27,856 --> 01:27:28,881
Get back to the ship!
1327
01:27:28,992 --> 01:27:30,425
Where are you going? Come back!
1328
01:27:30,527 --> 01:27:31,551
He certainly has courage.
1329
01:27:31,661 --> 01:27:32,992
What good will it do us...
1330
01:27:33,095 --> 01:27:35,291
if he gets himself killed? Come on.
1331
01:27:59,021 --> 01:28:00,148
Whoop!
1332
01:28:00,256 --> 01:28:02,884
I think we took a wrong turn.
1333
01:28:07,197 --> 01:28:08,163
There's no lock.
1334
01:28:12,202 --> 01:28:13,463
That oughta hold them for a while.
1335
01:28:13,569 --> 01:28:15,060
Quick! We've got to get across.
1336
01:28:15,171 --> 01:28:16,899
Find the controls that extend the bridge.
1337
01:28:17,006 --> 01:28:18,404
I think I just blasted it.
1338
01:28:18,507 --> 01:28:20,305
They're coming through!
1339
01:28:42,631 --> 01:28:43,655
Here, hold this.
1340
01:29:00,550 --> 01:29:01,676
Here they come.
1341
01:29:11,828 --> 01:29:13,625
For luck.
1342
01:29:19,502 --> 01:29:22,436
We think they may be splitting up.
1343
01:29:22,538 --> 01:29:25,804
They may be on Level 5 and 6 now, sir.
1344
01:29:39,354 --> 01:29:40,480
Where could they be?
1345
01:29:45,328 --> 01:29:47,228
Close the blast doors!
1346
01:29:54,604 --> 01:29:56,833
Open the blast doors! Open the blast doors!
1347
01:30:15,190 --> 01:30:17,591
I've been waiting for you, Obi-Wan.
1348
01:30:17,694 --> 01:30:19,217
We meet again at last.
1349
01:30:19,328 --> 01:30:22,422
The circle is now complete.
1350
01:30:22,532 --> 01:30:25,000
When I left you, I was but the learner.
1351
01:30:25,100 --> 01:30:27,194
Now I am the master.
1352
01:30:27,302 --> 01:30:30,203
Only a master of evil, Darth.
1353
01:30:49,591 --> 01:30:51,890
Your powers are weak, old man.
1354
01:30:51,994 --> 01:30:53,587
You can't win, Darth.
1355
01:30:53,695 --> 01:30:55,630
If you strike me down...
1356
01:30:55,731 --> 01:30:59,132
I shall become more powerful
than you can possibly imagine.
1357
01:31:05,774 --> 01:31:08,573
You should not have come back.
1358
01:31:34,369 --> 01:31:37,032
Didn't we just leave this party?
1359
01:31:38,740 --> 01:31:39,765
What kept you?
1360
01:31:39,876 --> 01:31:40,864
We, uh, ran into some old friends.
1361
01:31:40,976 --> 01:31:41,966
The ship all right?
1362
01:31:42,078 --> 01:31:43,545
It seems O.K., if we can get to it.
1363
01:31:43,645 --> 01:31:45,738
I just hope the old man got the
tractor beam out of commission.
1364
01:32:00,296 --> 01:32:01,524
Look!
1365
01:32:05,134 --> 01:32:06,998
Come on, R2, we're going.
1366
01:32:08,837 --> 01:32:09,895
Now's our chance! Go!
1367
01:32:13,775 --> 01:32:14,743
Ben?
1368
01:32:30,292 --> 01:32:31,988
No!
1369
01:32:40,103 --> 01:32:41,229
Come on!
1370
01:32:41,337 --> 01:32:42,304
Come on!
1371
01:32:42,404 --> 01:32:43,837
Come on!
1372
01:32:43,939 --> 01:32:45,065
Luke, it's too late!
1373
01:32:45,173 --> 01:32:46,936
Blast the door, kid!
1374
01:32:56,685 --> 01:32:58,949
Run, Luke, run!
1375
01:33:01,056 --> 01:33:03,923
I hope that old man got that
tractor beam out of commission...
1376
01:33:04,027 --> 01:33:06,621
or this is gonna be a real short trip. O.K. Hit it!
1377
01:33:37,193 --> 01:33:39,387
We're coming up on their sentry ships.
1378
01:33:39,494 --> 01:33:41,155
Hold them off.
1379
01:33:41,264 --> 01:33:43,110
Angle the deflector shields
while I charge up the main guns.
1380
01:33:43,145 --> 01:33:44,957
Angle the deflector shields
while I charge up the main guns.
1381
01:33:52,542 --> 01:33:55,010
I can't believe he's gone.
1382
01:33:57,680 --> 01:34:00,148
There wasn't anything you could have done.
1383
01:34:00,248 --> 01:34:03,149
Come on, buddy. We're not out of this yet.
1384
01:34:19,301 --> 01:34:22,328
You in, kid? O.K., stay sharp.
1385
01:34:33,216 --> 01:34:34,341
Here they come.
1386
01:34:52,335 --> 01:34:54,199
They're coming in too fast!
1387
01:35:02,177 --> 01:35:03,667
We've lost the lateral controls!
1388
01:35:03,779 --> 01:35:06,042
Don't worry. She'll hold together.
1389
01:35:07,582 --> 01:35:09,551
Hear me, baby? Hold together.
1390
01:35:26,601 --> 01:35:27,569
Ha ha!
1391
01:35:31,707 --> 01:35:33,230
Got him! I got him!
1392
01:35:33,341 --> 01:35:35,640
Great, kid! Don't get cocky.
1393
01:35:37,046 --> 01:35:38,672
There's still two more of them out there!
1394
01:36:12,582 --> 01:36:13,947
That's it! We did it!
1395
01:36:14,050 --> 01:36:16,279
We did it!
1396
01:36:16,385 --> 01:36:18,876
Help! I think I'm melting! This is all your fault!
1397
01:36:26,828 --> 01:36:28,228
Are they away?
1398
01:36:28,331 --> 01:36:31,390
They've just made the jump into hyperspace.
1399
01:36:31,500 --> 01:36:35,833
You're sure the homing beacon
is secure aboard their ship?
1400
01:36:35,938 --> 01:36:38,634
I'm taking an awful risk, Vader.
1401
01:36:38,740 --> 01:36:40,503
This had better work.
1402
01:36:40,676 --> 01:36:43,405
Not a bad bit of rescuing, huh?
1403
01:36:43,511 --> 01:36:46,605
You know, sometimes I amaze even myself.
1404
01:36:46,716 --> 01:36:48,979
That doesn't sound too hard.
1405
01:36:49,085 --> 01:36:50,416
They let us go.
1406
01:36:50,519 --> 01:36:51,780
It's the only explanation...
1407
01:36:51,886 --> 01:36:53,444
for the ease of our escape.
1408
01:36:53,555 --> 01:36:54,648
Easy? You call that easy?
1409
01:36:54,756 --> 01:36:55,746
They're tracking us.
1410
01:36:55,858 --> 01:36:57,519
Not this ship, sister.
1411
01:36:57,627 --> 01:37:01,323
At least the information in R2 is still intact.
1412
01:37:01,430 --> 01:37:03,091
What's so important? What's he carrying?
1413
01:37:03,198 --> 01:37:06,100
The technical readouts of that battle station.
1414
01:37:06,202 --> 01:37:08,761
I only hope that when the data's analyzed...
1415
01:37:08,871 --> 01:37:10,462
a weakness can be found.
1416
01:37:10,573 --> 01:37:12,096
It's not over yet.
1417
01:37:12,207 --> 01:37:13,936
It is for me, sister.
1418
01:37:14,042 --> 01:37:15,771
Look, I ain't in this for your revolution...
1419
01:37:15,877 --> 01:37:17,708
and I'm not in it for you, Princess.
1420
01:37:17,813 --> 01:37:19,041
I expect to be well paid.
1421
01:37:19,148 --> 01:37:20,341
I'm in it for the money.
1422
01:37:20,448 --> 01:37:22,439
You needn't worry about your reward.
1423
01:37:22,551 --> 01:37:24,143
If money is all that you love...
1424
01:37:24,252 --> 01:37:26,720
then that's what you'll receive.
1425
01:37:28,757 --> 01:37:30,692
Your friend is quite a mercenary.
1426
01:37:30,792 --> 01:37:33,023
I wonder if he really cares about anything...
1427
01:37:33,128 --> 01:37:34,618
or anybody.
1428
01:37:34,729 --> 01:37:36,220
I care.
1429
01:37:42,771 --> 01:37:45,296
So...
1430
01:37:45,408 --> 01:37:46,898
what do you think of her, Han?
1431
01:37:47,009 --> 01:37:48,873
I'm trying not to, kid.
1432
01:37:48,978 --> 01:37:51,037
Good.
1433
01:37:54,417 --> 01:37:57,386
Still, she's got a lot of spirit.
1434
01:37:59,488 --> 01:38:00,886
I don't know. What do you think?
1435
01:38:00,989 --> 01:38:02,514
You think a princess and a guy like me...
1436
01:38:02,625 --> 01:38:04,387
No!
1437
01:38:50,639 --> 01:38:51,605
You're safe.
1438
01:38:51,707 --> 01:38:52,969
When we heard about Alderaan...
1439
01:38:53,074 --> 01:38:54,269
we feared the worst.
1440
01:38:54,377 --> 01:38:56,072
We have no time for sorrows, Commander.
1441
01:38:56,177 --> 01:38:57,975
You must use the information in this R2 unit...
1442
01:38:58,079 --> 01:38:59,046
to help plan the attack.
1443
01:38:59,148 --> 01:39:00,614
It's our only hope.
1444
01:39:22,505 --> 01:39:23,664
Yes.
1445
01:39:23,773 --> 01:39:25,239
We're approaching the planet Yavin.
1446
01:39:25,341 --> 01:39:27,206
The rebel base is on a moon on the far side.
1447
01:39:27,309 --> 01:39:29,868
We are preparing to orbit the planet.
1448
01:39:38,587 --> 01:39:40,612
The battle station is heavily shielded...
1449
01:39:40,722 --> 01:39:42,520
and carries a firepower...
1450
01:39:42,625 --> 01:39:44,592
greater than half the starfleet.
1451
01:39:44,693 --> 01:39:48,993
Its defenses are designed around
a direct large-scale assault.
1452
01:39:49,097 --> 01:39:54,364
A small, one-man fighter should be
able to penetrate the outer defense.
1453
01:39:54,470 --> 01:39:56,699
Pardon me for asking, sir...
1454
01:39:56,805 --> 01:39:59,707
but what good are snub fighters
going to be against that?
1455
01:39:59,809 --> 01:40:03,336
The Empire doesn't consider a small,
one-man fighter...
1456
01:40:03,445 --> 01:40:04,470
to be any threat...
1457
01:40:04,579 --> 01:40:07,344
or they'd have a tighter defense.
1458
01:40:07,449 --> 01:40:10,510
An analysis of the plans
provided by Princess Leia...
1459
01:40:10,618 --> 01:40:13,884
has demonstrated a weakness in the battle station.
1460
01:40:13,988 --> 01:40:16,719
The approach will not be easy.
1461
01:40:16,826 --> 01:40:19,988
You're required to maneuver
straight down this trench...
1462
01:40:20,095 --> 01:40:23,462
and skim the surface to this point.
1463
01:40:23,565 --> 01:40:26,228
The target area is only 2 meters wide.
1464
01:40:26,335 --> 01:40:28,529
It's a small thermal exhaust port...
1465
01:40:28,636 --> 01:40:31,162
right below the main port.
1466
01:40:31,273 --> 01:40:34,400
The shaft leads directly to the reactor system.
1467
01:40:34,510 --> 01:40:37,171
A precise hit will start a chain reaction...
1468
01:40:37,279 --> 01:40:39,509
which should destroy the station.
1469
01:40:39,614 --> 01:40:43,210
Only a precise hit will set up a chain reaction.
1470
01:40:43,319 --> 01:40:44,649
The shaft is ray-shielded...
1471
01:40:44,752 --> 01:40:46,481
so you'll have to use proton torpedoes.
1472
01:40:46,588 --> 01:40:49,056
That's impossible, even for a computer.
1473
01:40:49,158 --> 01:40:52,594
It's not impossible. I used to bull's-eye
womp rats in my T-16 back home.
1474
01:40:52,694 --> 01:40:55,095
They're not much bigger than 2 meters.
1475
01:40:55,197 --> 01:40:58,597
Then man your ships, and may the Force be with you.
1476
01:41:06,641 --> 01:41:09,109
Orbiting the planet at maximum velocity.
1477
01:41:09,211 --> 01:41:11,179
The moon with the rebel base...
1478
01:41:11,279 --> 01:41:13,578
will be in range in 30 minutes.
1479
01:41:13,681 --> 01:41:16,014
This will be a day long remembered.
1480
01:41:16,118 --> 01:41:18,551
It has seen the end of Kenobi...
1481
01:41:18,654 --> 01:41:23,181
and will soon see the end of the rebellion.
1482
01:41:26,729 --> 01:41:30,095
All flight crews, man your stations.
1483
01:41:30,198 --> 01:41:33,100
All flight crews, man your stations.
1484
01:41:35,503 --> 01:41:38,597
So... you got your reward and
you're just leaving, then?
1485
01:41:38,707 --> 01:41:40,197
That's right. Yeah.
1486
01:41:40,309 --> 01:41:44,039
I got some old debts I got
to pay off with this stuff.
1487
01:41:44,145 --> 01:41:45,875
And even if I didn't...
1488
01:41:45,980 --> 01:41:48,609
you don't think I'd be fool enough
to stick around here, do ya?
1489
01:41:48,716 --> 01:41:50,377
Why don't you come with us?
1490
01:41:50,485 --> 01:41:52,317
You're pretty good in a fight. We could use ya.
1491
01:41:52,421 --> 01:41:55,322
Come on. Why don't you take a look around?
1492
01:41:55,423 --> 01:41:56,755
You know what's about to happen...
1493
01:41:56,859 --> 01:41:58,155
what they're up against.
1494
01:41:58,260 --> 01:41:59,453
They could use a good pilot like you.
1495
01:41:59,561 --> 01:42:01,051
You're turning your back on them.
1496
01:42:01,162 --> 01:42:03,563
What good's a reward if you ain't around to use it?
1497
01:42:03,666 --> 01:42:05,565
Besides, attacking that battle station...
1498
01:42:05,667 --> 01:42:06,725
ain't my idea of courage.
1499
01:42:06,835 --> 01:42:09,599
It's more like... suicide.
1500
01:42:10,838 --> 01:42:11,896
All right.
1501
01:42:12,006 --> 01:42:14,305
Take care of yourself, Han.
1502
01:42:14,409 --> 01:42:16,970
I guess that's what you're best at, isn't it?
1503
01:42:17,078 --> 01:42:18,409
Hey, Luke.
1504
01:42:21,716 --> 01:42:24,150
May the Force be with you.
1505
01:42:27,088 --> 01:42:28,078
Argh!
1506
01:42:28,189 --> 01:42:30,488
Argh!
1507
01:42:30,592 --> 01:42:31,923
What are you looking at?
1508
01:42:32,027 --> 01:42:33,823
I know what I'm doing.
1509
01:42:38,199 --> 01:42:41,658
All pilots to your stations.
1510
01:42:41,770 --> 01:42:43,738
All pilots to your stations.
1511
01:42:48,978 --> 01:42:50,444
What's wrong?
1512
01:42:50,546 --> 01:42:52,036
Oh, it's Han.
1513
01:42:52,146 --> 01:42:54,377
I don't know. I really thought he'd change his mind.
1514
01:42:54,483 --> 01:42:56,109
He's got to follow his own path.
1515
01:42:56,217 --> 01:42:58,048
No one can choose it for him.
1516
01:42:58,153 --> 01:43:02,248
I only wish Ben were here.
1517
01:43:09,597 --> 01:43:11,565
Open main launch tubes.
1518
01:43:12,635 --> 01:43:14,534
Main launch tubes opening, sir.
1519
01:43:14,636 --> 01:43:15,661
Hey, Luke!
1520
01:43:15,770 --> 01:43:16,828
Biggs!
1521
01:43:16,939 --> 01:43:18,530
I don't believe it. How are you?
1522
01:43:18,640 --> 01:43:19,664
Great.
1523
01:43:19,774 --> 01:43:20,764
Hey, coming up?
1524
01:43:20,876 --> 01:43:22,172
I'll be right up there with you...
1525
01:43:22,277 --> 01:43:23,971
and have I got stories to tell you.
1526
01:43:24,078 --> 01:43:27,344
Are you sure you can handle this ship?
1527
01:43:27,448 --> 01:43:30,145
Sir, Luke is the best bush pilot...
1528
01:43:30,252 --> 01:43:31,878
in the outer-rim territories.
1529
01:43:31,987 --> 01:43:33,078
You'll do all right.
1530
01:43:33,188 --> 01:43:34,519
Thank you, sir. I'll try.
1531
01:43:34,622 --> 01:43:35,783
I gotta get aboard.
1532
01:43:35,890 --> 01:43:37,448
We'll hear all your stories
when we get back, all right?
1533
01:43:37,559 --> 01:43:38,582
All right.
1534
01:43:38,694 --> 01:43:39,752
Hey, Biggs.
1535
01:43:39,862 --> 01:43:41,090
I told you I'd make it someday.
1536
01:43:41,195 --> 01:43:42,253
It'll be like old times, Luke.
1537
01:43:42,363 --> 01:43:44,092
They'll never stop us.
1538
01:43:47,269 --> 01:43:48,997
Hey, this R2 unit of yours seems a bit beat up.
1539
01:43:49,104 --> 01:43:50,162
You want a new one?
1540
01:43:50,271 --> 01:43:51,899
Not on your life.
1541
01:43:52,006 --> 01:43:53,405
That little droid and I have
been through a lot together.
1542
01:43:53,509 --> 01:43:54,497
You O.K., R2?
1543
01:43:56,211 --> 01:43:58,542
Good.
1544
01:43:58,646 --> 01:44:01,945
Gold squadron, begin takeoff procedure.
1545
01:44:02,051 --> 01:44:04,679
Hang on tight, R2. You've got to come back.
1546
01:44:06,954 --> 01:44:08,945
You wouldn't want my life to get boring, would you?
1547
01:44:57,338 --> 01:45:01,502
Luke, the Force will be with you.
1548
01:45:12,020 --> 01:45:13,487
Standby alert.
1549
01:45:13,588 --> 01:45:15,819
Death Star approaching.
1550
01:45:15,923 --> 01:45:19,051
Estimated time to firing range, 15 minutes.
1551
01:45:32,207 --> 01:45:33,367
All wings report in.
1552
01:45:33,475 --> 01:45:34,442
Red 10 standing by.
1553
01:45:34,542 --> 01:45:35,600
Red Seven standing by.
1554
01:45:35,711 --> 01:45:36,769
Red Three standing by.
1555
01:45:36,878 --> 01:45:38,106
Red Six standing by.
1556
01:45:38,212 --> 01:45:39,612
Red Nine standing by.
1557
01:45:39,715 --> 01:45:40,681
Red Two standing by.
1558
01:45:40,783 --> 01:45:41,771
Red 11 standing by.
1559
01:45:41,884 --> 01:45:43,715
Red Five standing by.
1560
01:45:45,119 --> 01:45:47,020
Lock S-foils in attack position.
1561
01:45:51,292 --> 01:45:53,283
We're passing through the magnetic field.
1562
01:45:53,395 --> 01:45:54,487
Hold tight.
1563
01:45:54,595 --> 01:45:57,724
Switch your deflectors on. Double front.
1564
01:46:00,735 --> 01:46:02,498
Look at the size of that thing!
1565
01:46:02,604 --> 01:46:05,198
Cut the chatter, Red Two.
Accelerate to attack speed.
1566
01:46:08,609 --> 01:46:09,634
This is it, boys.
1567
01:46:09,744 --> 01:46:11,337
Red Leader, this is Gold Leader.
1568
01:46:11,445 --> 01:46:12,640
I copy, Gold Leader.
1569
01:46:12,747 --> 01:46:14,238
We're starting for the target shaft now.
1570
01:46:14,349 --> 01:46:15,372
We're in position.
1571
01:46:15,484 --> 01:46:16,576
I'm going to cut across the axis...
1572
01:46:16,685 --> 01:46:17,878
and try and draw their fire.
1573
01:46:32,301 --> 01:46:33,927
Heavy fire, boss, 23 degrees.
1574
01:46:34,036 --> 01:46:35,560
I see it. Stay low.
1575
01:46:43,011 --> 01:46:44,501
This is Red Five. I'm going in.
1576
01:46:49,016 --> 01:46:50,109
Luke, pull up!
1577
01:46:51,819 --> 01:46:52,787
Are you all right?
1578
01:46:52,887 --> 01:46:54,115
I got a little cooked, but I'm O.K.
1579
01:47:00,028 --> 01:47:01,689
We count 30 rebel ships, Lord Vader...
1580
01:47:01,796 --> 01:47:02,786
but they're so small...
1581
01:47:02,898 --> 01:47:04,091
they're evading our turbolasers.
1582
01:47:04,198 --> 01:47:06,064
We'll have to destroy them ship to ship.
1583
01:47:06,167 --> 01:47:08,158
Get the crews to their fighters.
1584
01:47:10,805 --> 01:47:12,966
Watch yourself. There's a lot of fire coming...
1585
01:47:13,074 --> 01:47:14,975
from the right side of that deflection tower.
1586
01:47:15,077 --> 01:47:16,043
I'm on it.
1587
01:47:16,144 --> 01:47:18,135
I'm going in. Cover me, Porkins.
1588
01:47:18,247 --> 01:47:19,509
I'm right with you, Red Three.
1589
01:47:25,921 --> 01:47:26,944
I've got a problem here.
1590
01:47:27,055 --> 01:47:28,146
Eject.
1591
01:47:28,256 --> 01:47:29,224
I can hold it.
1592
01:47:29,323 --> 01:47:30,291
Pull up!
1593
01:47:30,391 --> 01:47:33,020
No, I'm all...
1594
01:47:35,529 --> 01:47:37,622
The rebel base will be in firing range...
1595
01:47:37,733 --> 01:47:39,222
in seven minutes.
1596
01:47:42,337 --> 01:47:45,170
Luke, trust your feelings.
1597
01:47:52,948 --> 01:47:56,975
Squad leaders, we've picked
up a new group of signals.
1598
01:47:57,085 --> 01:47:58,746
Enemy fighters coming your way.
1599
01:47:58,854 --> 01:48:00,515
My scope's negative. I don't see anything.
1600
01:48:00,622 --> 01:48:01,782
Pick up your visual scanning.
1601
01:48:01,890 --> 01:48:02,856
Here they come.
1602
01:48:06,094 --> 01:48:07,823
Watch it. You've got one on your tail.
1603
01:48:13,201 --> 01:48:14,167
I'm hit!
1604
01:48:15,537 --> 01:48:16,628
You've picked one up! Watch it!
1605
01:48:16,738 --> 01:48:18,069
I can't see it!
1606
01:48:20,042 --> 01:48:21,737
He's on me tight. I can't shake him!
1607
01:48:23,478 --> 01:48:24,444
I'll be right there.
1608
01:48:36,625 --> 01:48:38,524
Several fighters have broken off...
1609
01:48:38,627 --> 01:48:41,095
from the main group. Come with me.
1610
01:48:44,065 --> 01:48:46,556
Fall in! Fall in!
1611
01:48:46,667 --> 01:48:47,657
Watch your back, Luke.
1612
01:48:47,769 --> 01:48:48,735
Watch your back.
1613
01:48:48,837 --> 01:48:50,099
Fighters above you, coming in.
1614
01:48:56,444 --> 01:48:57,537
I'm hit, but not bad.
1615
01:48:57,645 --> 01:48:59,045
R2, see what you can do with it.
1616
01:48:59,146 --> 01:49:01,341
Hang on back there.
1617
01:49:01,449 --> 01:49:04,078
Red Six, can you see Red Five?
1618
01:49:04,185 --> 01:49:05,413
There's a heavy fire zone.
1619
01:49:05,520 --> 01:49:06,578
Red Five, where are you?
1620
01:49:06,688 --> 01:49:08,121
I can't shake him!
1621
01:49:12,194 --> 01:49:13,661
I'm on him, Luke. Hold on.
1622
01:49:16,931 --> 01:49:18,559
Blast it, Biggs! Where are you?
1623
01:49:25,606 --> 01:49:26,664
Thanks, Wedge.
1624
01:49:26,774 --> 01:49:29,038
Good shooting, Wedge. Red Leader...
1625
01:49:29,144 --> 01:49:30,337
this is Gold Leader.
1626
01:49:30,444 --> 01:49:31,570
We're starting our attack run.
1627
01:49:33,381 --> 01:49:35,850
I copy, Gold Leader. Move into position.
1628
01:49:38,185 --> 01:49:40,449
Stay in attack formation.
1629
01:49:40,555 --> 01:49:43,456
The exhaust port is marked and locked in.
1630
01:49:49,296 --> 01:49:50,524
Switch all power...
1631
01:49:50,631 --> 01:49:53,100
to front deflector screen.
1632
01:49:53,201 --> 01:49:54,690
Switch all power...
1633
01:49:54,802 --> 01:49:56,703
to front deflector screen.
1634
01:50:00,475 --> 01:50:02,203
How many guns do you think, Gold Five?
1635
01:50:02,310 --> 01:50:03,470
Say about 20 guns...
1636
01:50:03,578 --> 01:50:05,546
some on the surface, some on the towers.
1637
01:50:05,646 --> 01:50:08,479
Death Star will be in range in five minutes.
1638
01:50:10,585 --> 01:50:13,610
Switch to targeting computer.
1639
01:50:16,091 --> 01:50:18,115
Computer locked. Getting a signal.
1640
01:50:20,162 --> 01:50:22,630
The guns! They've stopped!
1641
01:50:24,332 --> 01:50:25,730
Stabilize your rear deflectors.
1642
01:50:25,833 --> 01:50:27,494
Watch for enemy fighters.
1643
01:50:27,601 --> 01:50:29,399
They're coming in! Three marks at 210.
1644
01:50:31,405 --> 01:50:33,567
I'll take them myself. Cover me.
1645
01:50:33,675 --> 01:50:34,971
Yes, sir.
1646
01:50:49,524 --> 01:50:50,582
It's no good. I can't maneuver.
1647
01:50:50,692 --> 01:50:51,716
Stay on target.
1648
01:50:51,827 --> 01:50:52,793
We're too close.
1649
01:50:52,894 --> 01:50:53,882
Stay on target.
1650
01:50:55,697 --> 01:50:56,663
Loosen up!
1651
01:50:59,734 --> 01:51:02,497
Gold Five to Red Leader, lost Tiree, lost Hutch.
1652
01:51:02,604 --> 01:51:03,865
I copy, Gold Leader.
1653
01:51:03,971 --> 01:51:04,939
They came from behind.
1654
01:51:09,644 --> 01:51:11,543
We've analyzed their attack, sir...
1655
01:51:11,645 --> 01:51:14,046
and there is a danger.
1656
01:51:14,149 --> 01:51:16,173
Should I have your ship standing by?
1657
01:51:16,283 --> 01:51:19,082
Evacuate in our moment of triumph?
1658
01:51:19,186 --> 01:51:21,451
I think you overestimate their chances.
1659
01:51:21,555 --> 01:51:24,184
Rebel base, three minutes and closing.
1660
01:51:24,292 --> 01:51:26,817
Red boys, this is Red Leader.
1661
01:51:26,927 --> 01:51:28,327
Rendezvous at mark 6.1.
1662
01:51:28,430 --> 01:51:30,625
This is Red Two flying toward you.
1663
01:51:30,731 --> 01:51:32,631
Red Three standing by.
1664
01:51:32,734 --> 01:51:34,292
Red Leader, this is Base One.
1665
01:51:34,402 --> 01:51:35,868
Keep half your group out of range...
1666
01:51:35,970 --> 01:51:37,029
for the next run.
1667
01:51:37,139 --> 01:51:39,733
Copy, Base One. Luke, take Red Two and Three.
1668
01:51:39,841 --> 01:51:43,207
Hold up here and wait for
my signal to start your run.
1669
01:51:50,985 --> 01:51:52,817
This is it!
1670
01:51:57,425 --> 01:51:59,484
We should be able to see it by now.
1671
01:52:01,195 --> 01:52:02,958
Keep your eyes open for those fighters.
1672
01:52:04,666 --> 01:52:05,997
There's too much interference.
1673
01:52:06,100 --> 01:52:07,193
Red Five, can you see them from where you are?
1674
01:52:07,301 --> 01:52:09,202
No sign of any... Wait. Coming in.35.
1675
01:52:09,304 --> 01:52:10,270
I see them.
1676
01:52:11,805 --> 01:52:12,898
I'm in range.
1677
01:52:14,176 --> 01:52:15,143
Target's coming up.
1678
01:52:18,479 --> 01:52:20,606
Just hold them off for a few seconds.
1679
01:52:20,715 --> 01:52:23,012
Close up formation.
1680
01:52:24,386 --> 01:52:26,581
Almost there.
1681
01:52:35,663 --> 01:52:37,597
You'd better let her loose. They're right behind me.
1682
01:52:37,698 --> 01:52:38,926
Almost there.
1683
01:52:40,335 --> 01:52:41,962
I can't hold them.
1684
01:52:50,212 --> 01:52:51,679
It's away!
1685
01:52:55,516 --> 01:52:57,041
It's a hit!
1686
01:52:57,152 --> 01:52:59,211
Negative, negative. It didn't go in.
1687
01:52:59,320 --> 01:53:01,948
It just impacted on the surface.
1688
01:53:08,496 --> 01:53:10,087
Red Leader, we're right above you.
1689
01:53:10,198 --> 01:53:12,496
Turn to.05. We'll cover for you.
1690
01:53:12,600 --> 01:53:16,092
Stay there. I just lost my starboard engine.
1691
01:53:16,203 --> 01:53:18,467
Get set up for your attack run.
1692
01:53:31,252 --> 01:53:34,346
Rebel base, one minute and closing.
1693
01:53:34,456 --> 01:53:36,753
Biggs, Wedge, let's close it up.
1694
01:53:36,858 --> 01:53:38,654
We're going in full throttle.
1695
01:53:38,760 --> 01:53:40,158
That ought to keep those fighters off our back.
1696
01:53:40,261 --> 01:53:42,354
Right with you, boss.
1697
01:53:42,463 --> 01:53:44,761
Luke, at that speed,
will you be able to pull out in time?
1698
01:53:44,865 --> 01:53:46,856
It'll be just like Beggars Canyon back home.
1699
01:53:54,208 --> 01:53:56,439
We'll stay back far enough to cover you.
1700
01:53:56,543 --> 01:53:57,601
My scope shows the tower...
1701
01:53:57,712 --> 01:53:59,110
but I can't see the exhaust port.
1702
01:53:59,213 --> 01:54:00,680
Are you sure the computer can hit it?
1703
01:54:04,118 --> 01:54:06,144
Watch yourself. Increase speed, full throttle.
1704
01:54:06,253 --> 01:54:07,515
What about that tower?
1705
01:54:07,622 --> 01:54:08,782
You worry about those fighters!
1706
01:54:08,890 --> 01:54:10,050
I'll worry about the tower!
1707
01:54:15,663 --> 01:54:18,655
R2, that stabilizer's broken loose again.
1708
01:54:18,766 --> 01:54:20,064
See if you can't lock it down.
1709
01:54:28,777 --> 01:54:30,971
Fighters coming in.3.
1710
01:54:39,020 --> 01:54:41,488
I'm hit! I can't stay with you!
1711
01:54:41,588 --> 01:54:43,921
Get clear, Wedge. You can't
do any more good back there.
1712
01:54:44,024 --> 01:54:44,992
Sorry.
1713
01:54:46,261 --> 01:54:47,989
Let him go. Stay on the leader.
1714
01:54:50,998 --> 01:54:52,488
Hurry, Luke. They're coming
in much faster this time.
1715
01:54:52,600 --> 01:54:53,760
We can't hold them.
1716
01:54:57,372 --> 01:54:58,737
R2, try and increase the power.
1717
01:55:05,479 --> 01:55:06,673
Hurry up, Luke!
1718
01:55:06,780 --> 01:55:08,270
Quick! Quick!
1719
01:55:15,823 --> 01:55:18,349
Rebel base, 30 seconds and closing.
1720
01:55:18,460 --> 01:55:19,551
I'm on the leader.
1721
01:55:23,030 --> 01:55:24,430
Hang on, R2.
1722
01:55:39,913 --> 01:55:42,279
Use the Force, Luke.
1723
01:55:45,153 --> 01:55:47,747
Let go, Luke.
1724
01:55:49,224 --> 01:55:51,590
The Force is strong with this one.
1725
01:55:51,693 --> 01:55:53,284
Luke, trust me.
1726
01:55:58,832 --> 01:56:00,163
His computer's off.
1727
01:56:00,268 --> 01:56:02,167
Luke, you switched off your targeting computer!
1728
01:56:02,270 --> 01:56:03,896
What's wrong?
1729
01:56:04,005 --> 01:56:05,631
Nothing. I'm all right.
1730
01:56:18,552 --> 01:56:19,747
I've lost R2!
1731
01:56:21,355 --> 01:56:24,189
The Death Star has cleared the planet.
1732
01:56:24,292 --> 01:56:27,125
The Death Star has cleared the planet.
1733
01:56:27,228 --> 01:56:28,854
Rebel base in range.
1734
01:56:28,962 --> 01:56:31,453
You may fire when ready.
1735
01:56:31,565 --> 01:56:33,761
Commence primary ignition.
1736
01:56:46,914 --> 01:56:48,542
I have you now.
1737
01:56:50,885 --> 01:56:51,976
What?
1738
01:56:52,086 --> 01:56:53,052
Yahoo!
1739
01:56:54,889 --> 01:56:56,220
Look out!
1740
01:57:02,329 --> 01:57:05,127
You're all clear, kid!
Now let's blow this thing and go home!
1741
01:57:11,972 --> 01:57:13,405
Stand by.
1742
01:57:16,444 --> 01:57:17,911
Stand by.
1743
01:57:28,523 --> 01:57:29,511
Great shot, kid!
1744
01:57:29,623 --> 01:57:31,716
That was one in a million!
1745
01:57:31,826 --> 01:57:36,319
Remember, the Force will be with you always.
1746
01:57:54,782 --> 01:57:56,248
Luke!
1747
01:58:00,188 --> 01:58:01,587
Hey! Hey!
1748
01:58:01,689 --> 01:58:03,452
I knew you'd come back. I just knew it.
1749
01:58:03,557 --> 01:58:04,889
Well, I wasn't going to let
you get all the credit...
1750
01:58:04,993 --> 01:58:06,289
and take all the reward.
1751
01:58:06,394 --> 01:58:08,953
Hey, I knew there was more to you than money.
1752
01:58:09,063 --> 01:58:10,256
Oh, no!
1753
01:58:10,364 --> 01:58:12,798
Oh, my. R2, can you hear me?
1754
01:58:12,900 --> 01:58:16,301
Say something. You can repair him, can't you?
1755
01:58:16,404 --> 01:58:18,234
We'll get to work on him right away.
1756
01:58:18,338 --> 01:58:19,703
You must repair him.
1757
01:58:19,806 --> 01:58:21,536
Sir, if any of my circuits or gears will help...
1758
01:58:21,643 --> 01:58:22,701
I'll gladly donate them.
1759
01:58:22,810 --> 01:58:23,935
He'll be all right.
125760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.