Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,968 --> 00:00:17,968
Resync : BTH
Sub : Eko Wahyudi
2
00:01:11,902 --> 00:01:13,079
Ini.
3
00:01:20,221 --> 00:01:21,531
Mengapa anda datang ke Thailand?
4
00:01:22,429 --> 00:01:23,836
Untuk mengantar beberapa barang.
5
00:01:24,734 --> 00:01:25,978
Apa di dalam tasmu?
6
00:01:26,525 --> 00:01:27,932
Tolong perlihatkan.
7
00:01:29,182 --> 00:01:31,571
Keluarkan.
8
00:01:35,102 --> 00:01:37,207
Apa ini semua sampah?
9
00:01:39,069 --> 00:01:42,168
Oke, lewat.
Pergi, pergi.
10
00:01:44,382 --> 00:01:45,396
Pergi.
11
00:01:46,429 --> 00:01:47,771
Pergi. Cepat.
12
00:01:48,061 --> 00:01:49,556
Tunggu, tunggu
13
00:01:50,398 --> 00:01:51,707
Apa itu?
14
00:01:51,774 --> 00:01:53,399
Itu di leher anda.
15
00:01:54,686 --> 00:01:55,896
Apa itu?
16
00:01:56,189 --> 00:01:58,099
Betul.
17
00:01:59,357 --> 00:02:00,819
Lepaskan.
18
00:02:04,606 --> 00:02:05,620
Apa ini ?
19
00:02:05,981 --> 00:02:06,842
Ramuan cinta.
20
00:02:06,941 --> 00:02:07,923
Ramuan cinta?
21
00:02:08,253 --> 00:02:09,976
Astaga. Ramuan cinta.
22
00:02:11,965 --> 00:02:13,460
Lihat, itu Ramuan Cinta.
23
00:02:14,173 --> 00:02:15,864
Apa kau pernah melihatnya ?
24
00:02:16,062 --> 00:02:17,687
Ini digunakan untuk pelet cinta dan birahi.
25
00:02:18,013 --> 00:02:20,347
Wow, aku pernah mendengar tentang itu.
26
00:02:22,590 --> 00:02:24,183
Apakah ini benar-benar dijual ?
27
00:02:26,622 --> 00:02:30,298
Hei, kamu ingin mencobanya?
28
00:02:36,478 --> 00:02:37,426
Jangan !
29
00:02:53,533 --> 00:02:56,250
Omong kosong!
30
00:02:58,333 --> 00:02:59,380
Pergi, pergi.
31
00:02:59,582 --> 00:03:01,786
Hanya buang-buang waktu.
32
00:05:08,477 --> 00:05:11,062
Wilayah Industrial Kha
33
00:05:11,102 --> 00:05:13,469
250 km. - Perbatasan Thailand
34
00:05:13,949 --> 00:05:17,146
Setelah kami melalui krisis
banjir yang besar,
35
00:05:18,205 --> 00:05:22,810
Perusahaan kita telah memulihkan
dan mengembalikan beberapa aspek.
36
00:05:23,709 --> 00:05:28,084
Para staf dari semua departemen
telah bekerja sama dengan sangat baik.
37
00:05:28,861 --> 00:05:32,723
Oleh karena itu, perusahaan kita
berhasil pulih dengan cukup cepat.
38
00:05:36,541 --> 00:05:41,659
Saya ingin kalian mengucapkan selamat
pada kalian atas keberhasilan ini.
39
00:05:46,269 --> 00:05:47,513
Namun ...
40
00:05:48,990 --> 00:05:52,088
Saya percaya kalian bisa
berbuat lebih baik.
41
00:05:52,637 --> 00:05:54,938
Lebih baik dan lebih baik,
42
00:05:55,645 --> 00:05:56,889
Lebih baik lagi.
43
00:05:57,053 --> 00:05:58,941
Sama seperti moto perusahaan kita :
44
00:05:59,037 --> 00:06:02,867
Perusahaan adalah hidup kita,
berkomitmen untuk melayani...
45
00:06:03,069 --> 00:06:04,924
...dengan kualitas terbaik
46
00:06:05,181 --> 00:06:07,701
untuk Komunitas ASEAN.
47
00:06:07,773 --> 00:06:11,286
Hore! Hore! Hore! Horeee!
48
00:06:11,741 --> 00:06:14,326
Kalian telah membuatku senang.
49
00:06:14,845 --> 00:06:20,083
Nah, sekarang kita bisa
kembali ke pekerjaan kita.
50
00:06:20,733 --> 00:06:21,845
Perhatian ...
51
00:06:22,525 --> 00:06:25,046
Bubar !
52
00:06:25,213 --> 00:06:26,293
Yeah!
53
00:06:35,389 --> 00:06:38,106
Hei, Prae. Apakah kau
mau menyelesaikan ini?
54
00:06:38,301 --> 00:06:39,414
Tolong bereskan.
55
00:06:41,597 --> 00:06:44,411
Prae, Bos Toy ingin bertemu denganmu.
56
00:06:46,494 --> 00:06:48,403
Ayo masuk. Duduklah.
Silahkan duduk.
57
00:06:54,301 --> 00:06:57,978
Kau tahu, aku baru saja
mendarat tadi malam.
58
00:06:58,269 --> 00:07:02,938
Jepang begitu indah. Sungguh.
59
00:07:03,549 --> 00:07:06,299
Oh, saya pergi ke pemandian air panas.
60
00:07:07,133 --> 00:07:08,988
Aku harus telanjang di kolam renang.
61
00:07:09,182 --> 00:07:13,655
Semua orang telanjang di tempat itu.
62
00:07:14,781 --> 00:07:16,276
Apa yang anda inginkan ?
63
00:07:16,413 --> 00:07:18,201
Oh, ini dia.
64
00:07:18,653 --> 00:07:20,213
Aku punya sesuatu untukmu.
65
00:07:20,317 --> 00:07:23,186
Langsung dibawa dari Jepang.
66
00:07:23,549 --> 00:07:25,371
Kamu lihat?
67
00:07:26,493 --> 00:07:29,527
Harganya 8.000 Yen.
68
00:07:30,013 --> 00:07:34,137
Lihat ini. Kamu akan melihat
cara kerjanya. Tunggu.
69
00:07:34,429 --> 00:07:38,488
Oh, di sini. Harus menyalakannya.
Lihat ini?
70
00:07:44,317 --> 00:07:48,473
Matikan itu sekarang. Cukup.
Atau dia akan pingsan.
71
00:07:49,981 --> 00:07:52,370
Saya membeli ini khusus untukmu, Prae.
72
00:07:52,541 --> 00:07:55,094
Kamu dapat meletakkannya di mejamu, oke?
73
00:07:55,229 --> 00:07:56,723
Saya lebih baik tidak menerima ini.
74
00:07:56,925 --> 00:07:58,965
Kenapa tidak?
75
00:07:59,293 --> 00:08:00,570
Apa kita sudah selesai?
76
00:08:00,637 --> 00:08:02,426
Lalu aku akan kembali bekerja.
77
00:08:02,461 --> 00:08:05,211
Prae. Prae. Prae.
78
00:08:05,469 --> 00:08:06,778
Prae.
79
00:08:06,973 --> 00:08:08,534
Tunggu. Tunggu.
80
00:08:10,653 --> 00:08:12,246
Apa yang salah dengan ini?
81
00:08:12,381 --> 00:08:13,942
Ini sangat lucu.
82
00:08:16,317 --> 00:08:19,895
Ini dia. Ini dia.
Berusaha lebih keras.
83
00:08:22,109 --> 00:08:24,345
Ini sungguh lucu.
84
00:08:30,109 --> 00:08:32,316
Seperti yang kukatakan ini
bukan tentang pekerjaan.
85
00:08:32,317 --> 00:08:35,099
Ayo, bayar aku sekarang.
86
00:08:35,517 --> 00:08:36,695
Habis sudah uangku.
87
00:09:15,549 --> 00:09:16,497
Prae.
88
00:09:18,301 --> 00:09:20,984
boleh aku tanyakan sesuatu?
89
00:09:23,133 --> 00:09:24,987
Ini pasti ada sesuatu.
Apa yang kau inginkan?
90
00:09:26,621 --> 00:09:27,701
Aku ...
91
00:09:29,277 --> 00:09:30,554
Aku ingin kau, Prae.
92
00:09:31,773 --> 00:09:33,114
Itu lagi, Lek?
93
00:09:33,437 --> 00:09:34,614
Aku, baiklah...
94
00:09:35,869 --> 00:09:37,330
Aku ingin bercinta denganmu, Prae.
95
00:09:44,093 --> 00:09:45,304
Tentu saja bisa.
96
00:09:59,869 --> 00:10:00,860
Kau sungguh brengsek, Lek.
97
00:10:00,861 --> 00:10:01,974
Brengsek.
98
00:10:02,493 --> 00:10:04,603
Apa sih kau?
Aku hampir mengotori celanaku.
99
00:10:04,605 --> 00:10:05,882
Apa yang kau lakukan?
100
00:10:06,461 --> 00:10:08,828
Aku sedang berpikir tentang pekerjaan!
101
00:10:08,893 --> 00:10:11,260
Tentang pekerjaan, bohong.
Kau membungkuk sendiri.
102
00:10:11,901 --> 00:10:12,828
Apa yang kau inginkan?
103
00:10:12,861 --> 00:10:16,374
Kau pernah cerita padaku tentang
cewek seksi yang bernama Prae.
104
00:10:16,573 --> 00:10:18,264
Kau masih ingin mendapatkannya?
105
00:10:19,133 --> 00:10:21,751
Omong kosong kau. Dia temanku!
106
00:10:22,013 --> 00:10:24,882
Aku sudah lama berhenti memikirkannya.
107
00:10:25,053 --> 00:10:26,330
Baiklah, lalu.
108
00:10:26,365 --> 00:10:28,569
Karena aku akan membantumu tentang itu.
109
00:10:30,589 --> 00:10:31,701
Menolongku?
110
00:10:33,341 --> 00:10:34,044
Bagaimana kau melakukannya?
111
00:10:34,045 --> 00:10:35,255
Culik dia !
112
00:10:35,453 --> 00:10:36,500
Sialan.
113
00:10:36,829 --> 00:10:39,131
Melakukan itu dan kau akan
berakhir di penjara, bodoh.
114
00:10:39,229 --> 00:10:42,163
Hanya bercanda. Aku sungguh tahu
bagaimana cara membantumu.
115
00:10:47,453 --> 00:10:49,079
Kau ingat Boss Tong?
116
00:10:51,965 --> 00:10:54,965
Beberapa bulan yang lalu, Bos Tong
memberikan ini pada pamanku.
117
00:10:55,581 --> 00:10:57,948
Pamanmu yang meninggal pekan lalu?
118
00:10:58,333 --> 00:10:59,096
Ya.
119
00:11:00,893 --> 00:11:02,170
Apa itu?
120
00:11:02,429 --> 00:11:05,014
Pamanku mengatakan padaku
ini berasal dari Kamboja.
121
00:11:05,469 --> 00:11:07,225
Seseorang memberikannya kepada Boss Tong.
122
00:11:09,629 --> 00:11:12,018
Ada sihir di benda ini.
123
00:11:14,109 --> 00:11:16,476
Apa itu? Ramuan cinta?
124
00:11:31,293 --> 00:11:33,016
Tolong bersihkan.
125
00:11:43,036 --> 00:11:44,825
Ingin di ujicoba juga?
126
00:12:46,013 --> 00:12:47,354
Apa itu benar-benar bekerja?
127
00:12:47,581 --> 00:12:48,726
Kamu mau atau tidak?
128
00:12:48,828 --> 00:12:50,138
Jika tidak, maka sadar diri saja.
129
00:12:51,741 --> 00:12:54,130
Dengan wajah seperti ini,
Aku tidak perlu ramuan itu.
130
00:12:55,933 --> 00:12:57,842
Wajah bebek, kau penuh omong kosong.
131
00:13:12,413 --> 00:13:15,730
Nona, ikut saya ke bagian keuangan.
132
00:13:55,837 --> 00:13:58,106
Mengapa kau pulang ke rumah agak malam?
133
00:13:59,933 --> 00:14:01,591
Aku pergi ke rumah sakit.
134
00:14:03,004 --> 00:14:05,306
Aku sudah bilang.
Itu buang-buang waktu.
135
00:14:05,789 --> 00:14:08,178
Ibumu tidak akan sembuh,
bagaimanapun caranya.
136
00:14:08,893 --> 00:14:11,893
Kau seharusnya menjual mobil
lama ibumu secepatnya.
137
00:14:12,188 --> 00:14:13,814
Dia tidak akan bisa menyetir lagi.
138
00:14:24,253 --> 00:14:26,457
Beberapa hari lagi akan ada orang
yang mau melihat rumah ini.
139
00:14:26,588 --> 00:14:29,436
Pastikan kau menjaga rumah
ini bersih dan rapi.
140
00:14:31,036 --> 00:14:32,530
Saya tidak akan menjual rumah ini, paman.
141
00:14:32,829 --> 00:14:34,487
Ibuku tidak akan mengizinkanmu.
142
00:14:36,604 --> 00:14:38,579
Apakah dia sudah berbicara denganmu?
143
00:14:39,676 --> 00:14:42,262
Rumah ini atas namaku dan ibumu.
144
00:14:42,781 --> 00:14:44,919
Ketika dia meninggal, aku bisa melakukan
apapun yang aku inginkan dengan rumah ini.
145
00:14:47,164 --> 00:14:48,408
Jangan lupa itu.
146
00:14:48,637 --> 00:14:51,255
Siapa yang telah mengurusimu
sejak kau masih kecil ?
147
00:14:51,708 --> 00:14:53,203
Hutang ayahmu membebani kami,
148
00:14:53,245 --> 00:14:55,100
Siapa yang sudah melunasinya ?
149
00:15:00,508 --> 00:15:01,850
Aku meminta padamu sekarang.
150
00:15:02,333 --> 00:15:04,722
Apakah kau pernah berpikir untuk
melunasinya walaupun sedikit?
151
00:15:09,340 --> 00:15:10,649
Hai.
152
00:15:22,493 --> 00:15:24,086
Jangan sekarang, Sayang.
153
00:15:38,429 --> 00:15:40,251
Kau yakin, ini adalah tempat, Prae?
154
00:15:41,245 --> 00:15:42,390
Aku tidak percaya.
155
00:15:42,461 --> 00:15:44,948
Rapat dengan pelanggan di restoran Karaoke.
156
00:15:46,461 --> 00:15:47,955
Oke, itu bagus.
157
00:15:50,461 --> 00:15:53,211
Halo teman-teman. Apa jenis
kamar yang kamu inginkan?
158
00:15:54,364 --> 00:15:55,379
Aku di sini untuk membicarakan bisnis.
159
00:15:55,420 --> 00:15:56,348
Oh.
160
00:15:56,349 --> 00:15:59,098
Mereka mengatakan ruang telah
dipesan atas nama Boss Pravit.
161
00:16:00,061 --> 00:16:02,908
Oh, Boss Toy, ruang V3.
162
00:16:02,973 --> 00:16:05,144
Naik ke atas lantai 2,
itu di sebelah kiri anda.
163
00:16:05,180 --> 00:16:05,976
Ruang V3.
164
00:16:06,013 --> 00:16:07,801
Baiklah, gadis, antar mereka kesana.
165
00:16:08,412 --> 00:16:09,307
Silakan, Pak.
166
00:16:09,308 --> 00:16:10,257
Silahkan lewat sini.
167
00:16:10,557 --> 00:16:11,931
Ruang V3.
168
00:16:12,285 --> 00:16:14,424
Hei, bocah permen, jangan terburu-buru.
169
00:16:14,524 --> 00:16:17,077
Mengapa kau tidak memilih salah satu
gadis-gadis manis di depanmu?
170
00:16:25,084 --> 00:16:26,426
Sangat bagus.
171
00:16:26,908 --> 00:16:28,883
Oh. Tunggu dulu.
172
00:16:30,652 --> 00:16:32,213
Prae, kau telah sampai di sini.
173
00:16:33,693 --> 00:16:35,864
Masuklah dan memiliki kursi. Duduk, duduk, duduk.
174
00:16:36,188 --> 00:16:38,261
Bisa kau geser sedikit?
175
00:16:38,845 --> 00:16:40,732
Ayo, Prae. Duduk di sini.
176
00:16:40,829 --> 00:16:42,585
Pelanggan belum datang?
177
00:16:42,620 --> 00:16:45,337
Oh, pelanggan ...
178
00:16:45,852 --> 00:16:48,373
Dia meneleponku untuk menunda rapat-nya.
179
00:16:49,501 --> 00:16:53,177
Nah, ruang ini telah disewa
dan makanan telah dipesan.
180
00:16:53,341 --> 00:16:57,531
Jadi kupikir mengapa tidak
mengundangmu malam ini.
181
00:16:58,813 --> 00:17:03,570
Tolong ambilkan beberapa bir ya?
182
00:17:04,444 --> 00:17:05,938
Ayo sini. Duduk. Duduk.
183
00:17:14,492 --> 00:17:16,281
Baiklah, sungguh bagus kalau
bertemu pelanggan batal.
184
00:17:16,349 --> 00:17:18,105
Aku kebetulan membawa temanku.
185
00:17:18,300 --> 00:17:19,795
Kau membawa teman?
186
00:17:22,653 --> 00:17:24,595
Halo, aku Lek.
187
00:17:31,516 --> 00:17:33,020
Dia rekan kerjaku.
188
00:17:33,021 --> 00:17:35,061
Dia bekerja di bagian pemeliharaan.
189
00:17:37,852 --> 00:17:40,503
Silakan memesan sesuatu.
Itu menunya.
190
00:17:42,973 --> 00:17:44,696
Nah, biarkan aku membantumu.
191
00:17:46,013 --> 00:17:48,152
Sup Tulang Ikan Pedas.
192
00:17:48,285 --> 00:17:51,384
Tumis sayuran tidaklah buruk.
193
00:17:52,508 --> 00:17:54,930
dicampur kaki babi begitu ...
194
00:17:56,573 --> 00:17:57,783
... sangat lezat, sebenarnya.
195
00:17:58,268 --> 00:18:00,211
Prae, saya pikir saya akan pergi sekarang.
196
00:18:01,053 --> 00:18:02,001
Tunggu, Lek.
197
00:18:05,980 --> 00:18:07,289
Maafkan saya.
198
00:18:07,612 --> 00:18:08,444
Aku sungguh minta maaf, bos.
199
00:18:08,445 --> 00:18:10,998
Astaga, sekarang aku berantakan.
200
00:18:11,100 --> 00:18:12,824
Jadi aku akan pergi sekarang, oke?
201
00:18:14,397 --> 00:18:14,939
Ayo, Lek.
202
00:18:14,940 --> 00:18:15,736
Selamat tinggal, Pak.
203
00:18:22,972 --> 00:18:24,401
Dasar wajah ikan.
204
00:18:24,732 --> 00:18:26,554
campuran buaya.
205
00:18:29,980 --> 00:18:33,275
Lek, apa kau lapar?
Kau belum makan apa-apa.
206
00:18:34,109 --> 00:18:35,767
Ingin berhenti dan beli jajanan?
207
00:18:41,021 --> 00:18:42,744
Tidak perlu malu.
208
00:18:42,876 --> 00:18:45,015
Anggap saja sebagai permintaan
maafku kepadamu.
209
00:19:09,021 --> 00:19:09,787
Halo?
210
00:19:09,788 --> 00:19:12,243
Hei, kau bertanya tentang bagaimana
menggunakannya untukku?
211
00:19:12,316 --> 00:19:13,298
Tak ada yang tahu.
212
00:19:13,340 --> 00:19:15,611
Ramuan biasanya digunakan di tubuh.
213
00:19:15,612 --> 00:19:17,106
Sialan. Jadi ...
214
00:19:17,436 --> 00:19:19,035
Hanya dioleskan pada tubuh dan itu saja?
215
00:19:19,036 --> 00:19:21,589
Coba saja teman.
Itu akan berhasil.
216
00:19:21,628 --> 00:19:22,556
Sekarang aku harus pergi.
217
00:19:24,700 --> 00:19:26,805
Kurang ajar! Mengerjaiku, sialan.
218
00:19:35,805 --> 00:19:36,819
Apakah kamu kenyang?
219
00:19:36,957 --> 00:19:38,779
Aku tidak lapar.
220
00:19:39,581 --> 00:19:40,824
Jadi bagaimana kabarmu?
221
00:19:41,020 --> 00:19:42,962
Apakah kamu sudah nyaman
dengan tempat kerja barumu?
222
00:19:43,292 --> 00:19:46,107
Departemenku semuanya pria.
Itu sungguh menyenangkan.
223
00:19:46,588 --> 00:19:47,701
Baguslah.
224
00:19:47,740 --> 00:19:49,333
Di tempatku semuanya gadis.
225
00:19:49,372 --> 00:19:51,347
Aku tidak bisa mempercayai siapa pun.
226
00:19:51,548 --> 00:19:54,101
Hanya bosku saja sudah sulit
untuk ditangani.
227
00:19:56,348 --> 00:19:59,250
Jika kau tidak ada di sana,
aku akan merasa sangat kesepian.
228
00:20:03,741 --> 00:20:06,130
Kau ingin minum sesuatu?
Aku akan memesan untukmu.
229
00:20:06,428 --> 00:20:07,704
Aku baik-baik saja.
230
00:20:11,421 --> 00:20:13,330
Tapi jika kamu ingin memesan
beberapa bir, silakan.
231
00:20:13,437 --> 00:20:14,419
Jangan khawatir padaku.
232
00:20:14,492 --> 00:20:15,736
Aku bisa minum-minum denganmu.
233
00:20:16,636 --> 00:20:17,978
Kau minum bir?
234
00:20:18,428 --> 00:20:19,955
Sedikit saja.
235
00:20:20,700 --> 00:20:21,649
Silakan dan pesan saja.
236
00:20:21,885 --> 00:20:23,062
Aku akan pergi ke toilet.
237
00:20:23,293 --> 00:20:24,438
Baiklah. Ok.
238
00:20:35,581 --> 00:20:36,529
Hey!
239
00:20:37,052 --> 00:20:38,000
Hei kau!
240
00:20:38,813 --> 00:20:39,612
Hei, sialan !
241
00:20:39,613 --> 00:20:40,441
Ya, Pak.
242
00:20:40,540 --> 00:20:42,362
Satu botol bir dan dua gelas.
243
00:20:48,188 --> 00:20:49,530
Jangan-jangan. Aku saja yang menanganinya.
244
00:20:49,628 --> 00:20:50,703
Lanjutkan saja pekerjaanmu.
245
00:21:03,165 --> 00:21:05,947
Jon. Jongjood.
246
00:21:06,364 --> 00:21:09,179
Jongjood. Hood. Dong-i.
247
00:21:09,436 --> 00:21:11,541
Salai. Salai-i.
248
00:21:12,572 --> 00:21:15,060
Jongted. Pong-i.
249
00:21:15,741 --> 00:21:17,334
Jong-slong.
250
00:21:18,300 --> 00:21:19,675
Pong-i.
251
00:21:37,213 --> 00:21:38,140
Sial!
252
00:21:43,933 --> 00:21:44,947
Apa?!
253
00:21:59,932 --> 00:22:01,361
Kau membawa semuanya sendiri?
254
00:22:01,404 --> 00:22:04,700
Pelayan sibuk jadi kupikir
aku bisa menanganinya sendiri.
255
00:22:06,972 --> 00:22:08,499
Cheers!
256
00:22:08,668 --> 00:22:10,130
Hanya satu gelas, oke?
257
00:22:10,428 --> 00:22:11,508
Lalu aku hanya akan duduk denganmu.
258
00:22:11,548 --> 00:22:12,693
Tentu. Tentu.
259
00:22:25,852 --> 00:22:27,226
Ada apa, Prae?
260
00:22:28,028 --> 00:22:29,457
Ada apa?
261
00:22:29,692 --> 00:22:30,837
Apakah kamu baik-baik saja?
262
00:22:32,028 --> 00:22:33,621
Rasanya sangat aneh.
263
00:22:34,140 --> 00:22:35,569
Aneh?
264
00:22:38,428 --> 00:22:39,770
Punyaku rasanya normal.
265
00:22:40,412 --> 00:22:42,038
Kau ingin yang baru. Akan aku pesan lagi.
266
00:22:42,268 --> 00:22:44,537
Aku pikir itu karena
aku jarang minum bir.
267
00:22:45,148 --> 00:22:46,195
Aku akan minum ini.
268
00:22:47,164 --> 00:22:48,179
Ya, bisa saja.
269
00:23:24,348 --> 00:23:25,330
Prae.
270
00:23:26,844 --> 00:23:27,891
Prae.
271
00:23:28,892 --> 00:23:30,004
Apa kamu baik baik saja?
272
00:24:33,820 --> 00:24:35,064
Apa yang kau lakukan, Lek?
273
00:24:40,508 --> 00:24:41,211
Apa-apaan ?!
274
00:24:41,212 --> 00:24:42,041
Tidak!
275
00:24:45,788 --> 00:24:48,505
Prae. Maafkan aku.
Aku tidak bermaksud begitu.
276
00:24:48,956 --> 00:24:49,938
Keluar sekarang!
277
00:24:50,268 --> 00:24:52,090
Aku...
278
00:24:52,988 --> 00:24:54,133
Maafkan aku.
279
00:24:54,492 --> 00:24:55,670
Keluar!
280
00:27:04,668 --> 00:27:05,683
Prae.
281
00:27:06,460 --> 00:27:09,013
Prae, kau baik-baik saja?
282
00:27:28,092 --> 00:27:29,618
Kau berlaku buruk?
283
00:27:31,100 --> 00:27:33,784
Kau tidak mengatakan bahwa kita?
284
00:27:50,460 --> 00:27:51,442
Hanya membuatnya lambat.
285
00:27:55,580 --> 00:27:57,969
Whoa. Betul.
286
00:28:01,052 --> 00:28:03,256
Aku begitu pemalu.
Aku tidak pernah berpikir ...
287
00:28:03,547 --> 00:28:05,457
Aku akan bergairah seperti ini.
288
00:28:11,028 --> 00:28:13,516
Kau pastinya memiliki perasaan padaku.
289
00:28:13,620 --> 00:28:14,864
Benar, Prae?
290
00:28:22,452 --> 00:28:24,078
Hantu! Dia hantu!
291
00:28:28,628 --> 00:28:29,937
Cukup !
292
00:28:37,716 --> 00:28:39,058
Tolong aku! Tolong!
293
00:28:43,220 --> 00:28:44,147
Jangan!
294
00:28:44,244 --> 00:28:45,259
Jangan!
295
00:28:48,851 --> 00:28:49,997
Cukup!
296
00:31:34,675 --> 00:31:36,169
Ya, itu benar.
297
00:31:36,980 --> 00:31:38,092
Hey!
298
00:31:39,796 --> 00:31:41,389
Jangan pulang terlambat lagi malam ini.
299
00:32:38,707 --> 00:32:40,268
Silakan masuk, pak polisi.
300
00:32:40,915 --> 00:32:42,322
Ini sangat tidak biasa.
301
00:32:42,643 --> 00:32:45,643
Kami coba menelpon rumah,
tidak ada yang menjawab. Dia hilang.
302
00:33:14,067 --> 00:33:17,101
Prae. Periksa baris demi baris.
Seperti biasanya.
303
00:33:17,428 --> 00:33:18,540
Terima kasih.
304
00:33:47,860 --> 00:33:49,169
Permisi.
305
00:33:49,812 --> 00:33:50,924
Kau Prae, kan?
306
00:33:51,700 --> 00:33:52,944
Thana ...
307
00:33:53,267 --> 00:33:54,576
Kebetulan sekali!
308
00:33:55,828 --> 00:33:58,162
Bagaimana kabarmu?
Kita sudah lama tidak bertemu.
309
00:33:59,891 --> 00:34:01,647
Sejak kelas 3 SMA ...
310
00:34:01,940 --> 00:34:03,466
Kurang lebih 10 tahun.
311
00:34:04,308 --> 00:34:06,413
Ya, waktu yang begitu lama.
312
00:34:13,620 --> 00:34:16,337
Aku tidak bermaksud berhenti menghubungimu.
313
00:34:20,020 --> 00:34:22,769
Tidak apa-apa. Sungguh senang
bisa melihatmu lagi.
314
00:34:23,251 --> 00:34:24,299
Kau baik-baik saja, kan?
315
00:34:24,788 --> 00:34:26,249
Baik-baik saja.
316
00:34:27,220 --> 00:34:29,489
Kau disini untuk keperluan bisnis?
317
00:34:31,764 --> 00:34:34,066
Kau ingat di mana aku dulu tinggal?
318
00:34:34,292 --> 00:34:36,431
Ya, aku mendengar seseorang
telah menyewanya.
319
00:34:37,012 --> 00:34:39,183
Ya, tapi rumahku sudah direnovasi.
320
00:34:39,411 --> 00:34:40,905
Aku mengubahnya menjadi restoran.
321
00:34:41,556 --> 00:34:44,043
Oleh karena itu aku harus
berada di sini setiap akhir pekan.
322
00:34:44,628 --> 00:34:47,497
Dan kembali bekerja pada hari Senin.
323
00:34:48,180 --> 00:34:50,831
Kau bisa datang kapanpun, Prae.
324
00:34:53,395 --> 00:34:54,704
Itu sangat menyenangkan.
325
00:34:56,691 --> 00:34:58,317
Aku akan mampir nanti, oke?
326
00:34:59,475 --> 00:35:01,264
Kau belum berubah sedikitpun, kau tahu.
327
00:35:02,451 --> 00:35:03,629
Bagaimana bisa?
328
00:35:04,979 --> 00:35:07,281
Nah, saat itu ...
329
00:35:12,851 --> 00:35:16,113
jika orangtuaku tidak pindah ke Bangkok,
330
00:35:17,107 --> 00:35:18,765
itu akan sangat menyenangkan.
331
00:35:25,172 --> 00:35:27,692
Baiklah, tapi...
332
00:35:29,012 --> 00:35:30,899
Bolehkah aku minta nomormu?
333
00:35:33,300 --> 00:35:34,412
Tentu.
334
00:35:42,611 --> 00:35:44,782
Ok. Ini nomorku.
335
00:35:45,332 --> 00:35:46,761
Aku harus pergi sekarang.
336
00:35:47,348 --> 00:35:49,322
Nanti kita bisa bertemu lagi.
337
00:36:38,484 --> 00:36:39,661
Prae,
338
00:36:41,620 --> 00:36:42,252
Iya ?
339
00:36:42,291 --> 00:36:43,884
Bos Toy ingin bertemu denganmu.
340
00:36:45,460 --> 00:36:47,500
Oh, hey, Prae. Kau disini.
341
00:36:48,211 --> 00:36:49,586
Masuklah.
342
00:36:50,227 --> 00:36:52,115
Ini adalah Inspektur Eak.
343
00:36:52,180 --> 00:36:53,162
Hai.
344
00:36:53,588 --> 00:36:55,049
Duduk. Silahkan duduk.
345
00:36:56,275 --> 00:36:57,420
Kau Prae, kan?
346
00:36:57,620 --> 00:36:59,889
Bos Pravit mengatakan bahwa
kau dan Lek sangat dekat.
347
00:37:01,491 --> 00:37:04,622
Iya. Kami sudah berteman sejak SMP.
348
00:37:04,723 --> 00:37:05,803
Apa yang terjadi?
349
00:37:18,931 --> 00:37:20,208
Baiklah, sebenarnya,
350
00:37:20,275 --> 00:37:23,690
ketika seseorang hilang kurang dari 24 jam,
351
00:37:24,435 --> 00:37:26,061
tidak masalah.
352
00:37:26,355 --> 00:37:27,948
Kecuali untuk kasus orang ini.
353
00:37:28,723 --> 00:37:30,927
Kemarin, ia mengambil uang tunai perusahaan.
354
00:37:31,571 --> 00:37:35,401
Tadi malam, ia membawa uang 400 ribu Bath.
355
00:37:41,171 --> 00:37:42,698
Sesuai prosedur,
356
00:37:42,996 --> 00:37:47,022
dia seharusnya mendepositkan uang
tersebut ke rekening perusahaan.
357
00:37:47,827 --> 00:37:50,413
Tapi sampai sekarang, Jam 13:50,
358
00:37:50,484 --> 00:37:52,458
Belum dideposit juga.
359
00:37:53,875 --> 00:37:56,777
Selain itu, Lek tidak dapat
dihubungi sama sekali.
360
00:37:57,300 --> 00:37:59,339
Karena kamu dekat dengan Lek,
361
00:37:59,955 --> 00:38:01,297
Aku ingin bertanya padamu
362
00:38:01,619 --> 00:38:04,369
Apakah kamu tahu di mana dia.
363
00:38:07,379 --> 00:38:08,906
Aku benar-benar tidak tahu.
364
00:38:17,108 --> 00:38:18,449
Sayang.
365
00:38:27,668 --> 00:38:28,616
Dasar nakal.
366
00:38:30,131 --> 00:38:32,782
Saya telah diberitahu bahwa tadi malam
kau bersama dengan Lek.
367
00:38:32,851 --> 00:38:34,509
dan pergi bersama.
368
00:38:35,923 --> 00:38:39,665
Iya. Bos Pravit mengundangku
rapat dengan pelanggan kami.
369
00:38:39,892 --> 00:38:43,786
Betul. Pelanggan menelpon
dan menunda rapat itu.
370
00:38:49,267 --> 00:38:50,729
Aku meminta Lek untuk menemaniku.
371
00:38:50,835 --> 00:38:53,705
Kau seharusnya tidak membawa orang itu.
372
00:38:53,779 --> 00:38:56,627
Orang itu merusak suasana hatiku.
373
00:38:56,851 --> 00:38:58,706
Bos Pravit mengatakan kepadaku.
374
00:38:59,700 --> 00:39:01,838
Kau dan Lek duduk di sana sebentar saja
375
00:39:02,132 --> 00:39:03,207
dan meninggalkan tempat bersama-sama.
376
00:39:03,219 --> 00:39:05,740
Iya. Disaat yang sama.
377
00:39:05,812 --> 00:39:07,404
Hanya dua dari mereka.
378
00:39:08,051 --> 00:39:09,742
Jadi jika itu yang terjadi,
379
00:39:11,187 --> 00:39:14,318
Kau adalah orang terakhir
yang melihatnya, benar?
380
00:39:15,572 --> 00:39:17,426
Kau seharusnya tahu kemana ia pergi.
381
00:39:17,619 --> 00:39:19,212
Atau setidaknya, kau bisa memberitahuku
382
00:39:19,251 --> 00:39:21,488
Kemana kau pergi dengan dia
setelah kalian berpisah.
383
00:39:22,003 --> 00:39:23,530
Ingat-ingat lagi.
384
00:39:27,635 --> 00:39:31,694
Jika tidak, kau akan dituduh turut
serta dalam kasus penggelapan.
385
00:39:33,460 --> 00:39:35,664
Tunggu, pak.
386
00:39:36,819 --> 00:39:39,056
Seharusnya jangan begitu serius.
387
00:39:40,659 --> 00:39:46,126
Secara pribadi, saya tidak berpikir
Prae adalah orang seperti itu.
388
00:39:48,947 --> 00:39:50,256
Jadi kau tahu atau tidak?
389
00:39:50,355 --> 00:39:51,948
Dimana Lek sekarang?
390
00:39:52,531 --> 00:39:53,873
Aku tidak tahu apa-apa tentang itu.
391
00:39:54,131 --> 00:39:56,203
Bagaimana dia bisa tahu?
392
00:39:56,435 --> 00:39:59,752
Tadi malam, dia denganku.
393
00:40:00,084 --> 00:40:04,972
Si wajah bebek itu pulang
ke rumahnya sendirian.
394
00:40:05,140 --> 00:40:09,896
Saya dan Prae, kami sedang makan malam
395
00:40:10,131 --> 00:40:11,658
Hingga kami kekenyangan.
396
00:40:11,827 --> 00:40:15,504
Kemudian kami masing-masing berpisah, kan?
397
00:40:15,987 --> 00:40:17,298
Huh? Tapi kau bilang ...
398
00:40:17,299 --> 00:40:19,055
Oh, aku lupa itu.
399
00:40:19,219 --> 00:40:21,521
Itu hanya terlintas di pikiranku sekarang.
400
00:40:22,227 --> 00:40:23,852
Jadi seperti ini:
401
00:40:24,179 --> 00:40:27,213
Ketika ada sesuatu yang terlintas
di pikiranmu, telepon aku.
402
00:40:27,411 --> 00:40:29,583
Aku lelah dengan omong kosong ini.
403
00:40:31,827 --> 00:40:32,939
Sayan, mari kita pergi.
404
00:40:47,827 --> 00:40:50,097
Aku merasakan sesuatu di tulangku.
405
00:40:50,707 --> 00:40:52,879
Sesuatu yang buruk pasti terjadi ...
406
00:40:55,315 --> 00:40:56,492
Pastinya.
407
00:41:08,979 --> 00:41:14,860
Prae, kau tahu sekarang
kau berhutang padaku ?
408
00:41:15,220 --> 00:41:17,259
Aku sungguh tidak tahu
di mana Lek sekarang.
409
00:41:17,651 --> 00:41:21,873
Ok. Baiklah. Saat ini kau tidak bisa
410
00:41:22,707 --> 00:41:24,114
Saat ini,
411
00:41:24,212 --> 00:41:29,034
Izinkan aku membelikanmu makanan
untuk menenangkanmu.
412
00:41:29,427 --> 00:41:33,900
Aku tahu di mana kita bisa
makan bakso yang enak.
413
00:41:34,163 --> 00:41:38,386
Saya yakin kau akan ketagihan.
414
00:41:41,779 --> 00:41:43,535
Ini dia, bakso babi-nya.
415
00:41:51,700 --> 00:41:54,285
Permisi. Dimana orang yang datang denganku?
416
00:41:54,323 --> 00:41:56,014
Dia sedang mandi di sana, Bu.
417
00:41:56,211 --> 00:41:56,978
Mandi?
418
00:41:56,979 --> 00:41:57,645
Ya Bu.
419
00:42:03,539 --> 00:42:04,749
Ini panas dan lembab.
420
00:42:04,787 --> 00:42:08,048
Mandi dapat membuatmu lebih segar.
421
00:42:08,371 --> 00:42:10,281
Tapi, bos, kita sepakat hanya
untuk makan malam bersama.
422
00:42:11,667 --> 00:42:13,390
Tenang saja.
423
00:42:15,187 --> 00:42:18,536
Mereka membuat bakso daging yang enak.
424
00:42:22,579 --> 00:42:24,040
Dan terkait dengan polisi,
425
00:42:24,371 --> 00:42:26,378
Aku akan melindungimu.
426
00:42:26,611 --> 00:42:30,288
Kau lihat sekarang betapa
aku peduli padamu?
427
00:42:30,707 --> 00:42:34,285
Uang 400 ribu baht sungguh
tidak sulit bagiku.
428
00:42:35,571 --> 00:42:39,084
Aku hanya ingin kau membayarku
sebentar saja.
429
00:42:39,219 --> 00:42:41,128
Sedikit saja.
430
00:42:43,091 --> 00:42:45,000
Aku pikir anda salah paham, bos.
431
00:42:45,619 --> 00:42:48,717
Tunggu. Tunggu, Prae. Mohon tunggu.
432
00:42:50,259 --> 00:42:52,529
Jika kau melakukan ini padaku,
433
00:42:53,299 --> 00:42:56,812
Dan juga temanmu yang telah
mencuri uang perusahaan,
434
00:42:57,683 --> 00:43:00,050
Aku pikir kau pasti akan mengalami masalah.
435
00:43:00,435 --> 00:43:02,923
Ini bukanlah apa yang kau dan polisi pikirkan.
436
00:43:03,379 --> 00:43:05,484
Lek telah meninggalkan restoran denganku.
437
00:43:05,651 --> 00:43:07,538
Tapi dalam perjalanan, aku tertidur.
438
00:43:07,795 --> 00:43:09,583
Dan Lek mencoba ...
439
00:43:13,907 --> 00:43:15,849
Faktanya bahwa Lek hilang
atau mengenai uang...
440
00:43:15,987 --> 00:43:17,197
tidak ada hubungannya denganku.
441
00:43:17,491 --> 00:43:19,401
Tunggu. Baiklah.
442
00:43:20,211 --> 00:43:23,789
Datanglah ke kamarku dan
ceritakan semua ceritamu.
443
00:43:24,307 --> 00:43:26,860
Aku bisa mendengarkanmu
sepanjang malam.
444
00:43:27,059 --> 00:43:28,007
Lepaskan aku.
445
00:43:28,659 --> 00:43:29,772
Biarkan aku pergi, bos.
446
00:43:30,771 --> 00:43:34,284
Anggap saja ini sebagai bonus akhir tahun.
447
00:44:02,387 --> 00:44:03,282
Kapan kau menemukannya?
448
00:44:03,283 --> 00:44:04,624
Waktu maghrib.
449
00:44:05,299 --> 00:44:07,338
Kedua warga sipil menemukannya, Pak.
450
00:44:49,299 --> 00:44:51,241
Saya tidak pernah bermimpi bahwa
ini akan menjadi kenyataan.
451
00:44:53,523 --> 00:44:55,378
Pertama-tama apa yang kau inginkan?
452
00:44:56,211 --> 00:44:58,633
Melepaskan atasanmu? Tentu.
453
00:45:00,531 --> 00:45:01,392
Tidak bagus?
454
00:45:01,619 --> 00:45:04,968
Lalu rok mu. Akan kulepas rokmu.
455
00:45:05,299 --> 00:45:08,332
Mengapa sekarang? Jangan rok?
456
00:45:11,411 --> 00:45:13,550
Aku tahu sekarang.
457
00:45:14,643 --> 00:45:16,236
Kau suka pakai seragam, kan?
458
00:45:31,603 --> 00:45:32,813
Wow.
459
00:45:33,491 --> 00:45:34,800
Biru.
460
00:45:37,267 --> 00:45:38,761
Betul.
461
00:45:38,835 --> 00:45:40,623
Sama seperti seleraku.
462
00:45:42,739 --> 00:45:44,146
Aku akan melakukannya.
463
00:45:57,899 --> 00:45:59,623
Aku akan memberikannya kepadamu.
464
00:46:09,100 --> 00:46:11,304
Jadi bagaimana rasanya.
465
00:46:14,507 --> 00:46:15,784
Apakah kau sudah bangun, Sayang?
466
00:46:15,852 --> 00:46:17,128
Jangan melakukan apa-apa.
467
00:46:17,356 --> 00:46:18,304
Biarkan aku memberikannya kepadamu.
468
00:46:24,523 --> 00:46:26,695
Oh, Tuhan sungguh baik.
469
00:46:27,372 --> 00:46:29,859
Tuhan berkati saya. Astaga.
470
00:46:33,867 --> 00:46:35,144
Aku akan keluar.
471
00:46:36,108 --> 00:46:36,969
Hantu!
472
00:46:37,420 --> 00:46:39,143
Tolong aku! Tolong aku!
473
00:46:40,396 --> 00:46:41,159
Turun!
474
00:46:42,188 --> 00:46:46,344
Sial. Hantu. Hantu. Hantu.
475
00:47:22,860 --> 00:47:24,234
Halo? Iya.
476
00:47:30,636 --> 00:47:31,781
Betul.
477
00:47:39,147 --> 00:47:40,260
Sungguh?
478
00:47:43,308 --> 00:47:44,420
Kapan?
479
00:47:54,188 --> 00:47:56,043
Apa yang harus saya lakukan sekarang?
480
00:48:06,156 --> 00:48:07,170
Mhm.
481
00:48:08,492 --> 00:48:10,052
Saya akan donorkan tubuhnya.
482
00:48:17,740 --> 00:48:20,162
Aku sudah mengatur semuanya
untuk rumah sakit.
483
00:48:48,427 --> 00:48:53,512
"Rumah dijual murah."
484
00:49:19,787 --> 00:49:21,445
Siapa yang terbaik bercinta denganmu?
485
00:49:23,820 --> 00:49:25,281
Siapa yang terbaik?
486
00:49:25,611 --> 00:49:26,986
Anda, Pak!
487
00:49:27,500 --> 00:49:29,026
Anda, Pak!
488
00:49:31,948 --> 00:49:34,217
Sial. Jalang sialan.
489
00:49:35,051 --> 00:49:36,742
Kau tidak pernah melihat orang bercinta?
490
00:49:39,980 --> 00:49:42,369
Pelacur bodoh. Mirip
seperti ibumu yang sialan.
491
00:49:42,572 --> 00:49:44,394
Jangan pernah menunjukkan
wajahmu di sini lagi.
492
00:50:11,212 --> 00:50:13,186
Oh, hey, Prae.
493
00:50:21,099 --> 00:50:24,133
Bagaimana ibumu? Bagaimana kabarnya?
494
00:50:25,131 --> 00:50:27,619
Kau terlihat tidak baik
495
00:50:31,884 --> 00:50:32,964
Oh, ibuku?
496
00:50:37,259 --> 00:50:38,820
Dia sudah lebih baik sekarang.
497
00:50:40,907 --> 00:50:42,817
Hei, boleh aku minta bon-nya?
498
00:50:42,892 --> 00:50:44,102
Kami sudah tutup, Pak.
499
00:50:44,171 --> 00:50:45,545
Bawakan saya tagihan, lau.
500
00:50:49,100 --> 00:50:53,322
Prae, ada kamar yang tersedia
sebelah restoran kami.
501
00:50:54,027 --> 00:50:57,573
Jika kau tidak ingin pulang,
Kau bisa beristirahat di sini.
502
00:51:03,947 --> 00:51:05,224
Istirahatlah di sini, Prae.
503
00:51:05,676 --> 00:51:07,202
Aku tinggal di sini juga.
504
00:51:12,491 --> 00:51:13,898
Terima kasih.
505
00:51:15,276 --> 00:51:16,682
Tapi lebih baik tidak.
506
00:51:20,651 --> 00:51:22,658
Kita bisa berpisah sini.
507
00:51:28,587 --> 00:51:31,205
Prae, apakah kau yakin kau
bisa pulang sendiri?
508
00:51:39,180 --> 00:51:42,049
Bagaimana Ning?
Apakah dia baik-baik saja?
509
00:51:42,603 --> 00:51:44,426
Kami sudah lama putus.
510
00:51:45,227 --> 00:51:46,569
Tidak berjalan dengan baik.
511
00:51:47,372 --> 00:51:48,899
Sama seperti yang kau katakan.
512
00:51:58,507 --> 00:52:00,165
Lalu aku akan pergi sekarang.
513
00:52:01,483 --> 00:52:03,785
Terima kasih sudah menemaniku.
514
00:53:51,979 --> 00:53:54,826
Aku ... aku minta maaf, Prae.
515
00:53:57,611 --> 00:53:59,040
Kupikir...
516
00:54:04,683 --> 00:54:06,571
Aku pikir kita seharusnya tidak melakukannya.
517
00:54:15,467 --> 00:54:17,474
Aku tidak tahu bagaimana menjelaskannya.
518
00:54:17,995 --> 00:54:20,166
Ada sesuatu yang aneh terjadi padaku.
519
00:54:23,051 --> 00:54:26,247
Prae, kau tidak perlu takut.
520
00:54:27,499 --> 00:54:30,848
Kita selalu bersama kan.
521
00:54:32,523 --> 00:54:36,801
Jika sesuatu terjadi, biarkanlah.
522
00:58:44,011 --> 00:58:45,899
Kau yang menangkap Pravit?
523
00:58:45,931 --> 00:58:46,859
Ya, Pak.
524
00:58:47,339 --> 00:58:48,900
Tadi malam, dia lari telanjang,
525
00:58:48,939 --> 00:58:51,078
berteriak ada hantu di pasar.
526
00:58:51,339 --> 00:58:53,511
Jadi saya menempatkannya di sini
untuk menenangkannya.
527
00:58:55,051 --> 00:58:56,960
Aku mendengar dia mengoceh sepanjang malam.
528
00:58:58,123 --> 00:59:00,970
Kemudian pagi ini, saya menemukan
dia seperti ini.
529
00:59:04,426 --> 00:59:06,815
Hal ini semakin di luar kendali.
530
00:59:18,987 --> 00:59:20,416
Saya melihatmu tersenyum.
531
00:59:21,547 --> 00:59:22,856
Mengapa kau tersenyum?
532
00:59:29,547 --> 00:59:31,041
Dia terkena mantra.
533
00:59:31,179 --> 00:59:32,553
Mantraku.
534
00:59:40,906 --> 00:59:42,565
Kau paham apa yang dia katakan?
535
00:59:43,019 --> 00:59:44,099
Tidak pak.
536
00:59:48,619 --> 00:59:50,081
Kenapa dia disini?
537
00:59:53,355 --> 00:59:56,322
Seseorang menuduhnya membuat ramuan.
538
00:59:57,291 --> 00:59:59,178
Dia menunggu untuk diperiksa hari ini.
539
01:00:05,739 --> 01:00:06,851
Apa yang kau tahu?
540
01:00:06,923 --> 01:00:08,265
Ingin memberitahuku tentang hal itu?
541
01:00:14,283 --> 01:00:16,901
Jika aku lakukan, bolehkah
anda membiarkanku keluar?
542
01:00:32,619 --> 01:00:34,212
Ini cerita yang panjang.
543
01:00:36,267 --> 01:00:37,412
Ini ada hubungannya dengan ...
544
01:00:37,546 --> 01:00:38,691
Wanita Virgo
545
01:00:39,307 --> 01:00:40,420
yang dipercaya
546
01:00:40,619 --> 01:00:41,601
hatinya
547
01:00:41,898 --> 01:00:42,826
tubuhnya
548
01:00:42,827 --> 01:00:43,939
dan hidupnya
549
01:00:44,907 --> 01:00:46,794
untuk satu orang pria.
550
01:01:36,811 --> 01:01:38,218
Sebelum dia tahu
551
01:01:38,571 --> 01:01:41,637
bahwa ia terlalu bodoh.
552
01:01:59,499 --> 01:02:02,314
Kenyataan telah menyakitinya.
553
01:02:03,691 --> 01:02:05,415
Cinta ... tidak pernah ada.
554
01:02:08,779 --> 01:02:11,299
Tapi yang lebih buruk adalah dia hamil
555
01:02:12,939 --> 01:02:14,153
dengan bayi ...
556
01:02:14,154 --> 01:02:15,976
yang tidak ia inginkan.
557
01:02:30,795 --> 01:02:32,649
Itu mengapa anda datang, kan?
558
01:02:51,050 --> 01:02:53,287
Aku akan balas dendam padamu semua.
559
01:02:53,322 --> 01:02:54,915
Aku akan menghantuimu,
560
01:02:55,019 --> 01:02:57,026
sepanjang hidupmu !
561
01:02:57,291 --> 01:02:58,851
Aku akan menghantuimu,
562
01:03:00,011 --> 01:03:02,018
sepanjang hidupmu !
563
01:03:02,154 --> 01:03:03,878
Aku akan menghantuimu,
564
01:03:04,330 --> 01:03:07,330
Darah dan nanah dari wanita
yang tak dimaafkan
565
01:03:07,499 --> 01:03:08,937
yang dihukum oleh santet kuno
566
01:03:08,938 --> 01:03:10,564
dan bersatu kembali dengan jiwa.
567
01:03:10,667 --> 01:03:12,074
Jika kamu menggunakannya dengan benar,
568
01:03:12,106 --> 01:03:13,732
ini akan meningkatkan nafsu birahi
569
01:03:14,507 --> 01:03:16,033
dan akan menjadi budak nya.
570
01:03:16,171 --> 01:03:17,829
Tetapi jika seseorang menggunakannya ...
571
01:03:18,219 --> 01:03:19,942
tanpa mengetahui aturannya :
572
01:03:20,106 --> 01:03:21,994
Mencuri ramuan cinta ...
573
01:03:22,122 --> 01:03:23,366
menggunakan kekuatan ...
574
01:03:23,467 --> 01:03:24,809
tanpa persetujuan pemilik,
575
01:03:24,939 --> 01:03:27,176
mereka harus menghadapi konsekuensi
576
01:03:27,626 --> 01:03:30,114
dan mereka tidak pernah dapat
mengontrol jiwa yg jahat itu.
577
01:03:36,074 --> 01:03:38,725
Seseorang mengambil ramuan cinta darimu ?
578
01:03:40,683 --> 01:03:41,959
Dulu...
579
01:03:44,906 --> 01:03:46,728
dicuri dariku
580
01:03:47,659 --> 01:03:48,869
sejak hari pertama ...
581
01:03:48,971 --> 01:03:50,694
saya meletakkan kakiku di negara ini.
582
01:03:57,834 --> 01:04:01,380
Ramuan yang kau bicarakan
pernah digunakan di sini, kan?
583
01:04:07,307 --> 01:04:08,900
Manajer SDM
584
01:04:25,803 --> 01:04:27,657
Dia berlari sambil telanjang di pasar malam.
585
01:04:46,090 --> 01:04:47,203
Halo?
586
01:04:47,627 --> 01:04:49,699
Hai, Prae.
587
01:04:50,315 --> 01:04:51,973
Kenapa kau tidak membangunkanku pagi ini?
588
01:04:52,651 --> 01:04:54,277
Aku tidak mau mengganggumu.
589
01:04:55,563 --> 01:04:59,491
Benarkah? Tentang semalam ...
590
01:05:01,131 --> 01:05:03,018
Apa kamu baik baik saja?
591
01:05:03,434 --> 01:05:05,474
Ya, aku baik-baik saja.
592
01:05:06,346 --> 01:05:09,096
Aku bilang, jangan khawatir.
593
01:05:10,058 --> 01:05:11,335
Tapi ...
594
01:05:11,691 --> 01:05:15,913
Ini bukan berarti kau tidak percaya padaku.
Tapi tadi malam,
595
01:05:16,299 --> 01:05:19,016
kita anggap itu tidak ada.
596
01:05:22,666 --> 01:05:24,095
Kau benar...
597
01:05:25,194 --> 01:05:26,404
Baguslah kalau begitu.
598
01:05:27,530 --> 01:05:30,727
Jadi bisa kita bertemu lagi hari ini?
599
01:05:31,914 --> 01:05:33,769
Aku merindukanmu.
600
01:05:53,610 --> 01:05:57,440
Thana, untuk sementara waktu
kita jangan bertemu dulu.
601
01:05:57,611 --> 01:06:01,539
Mengapa, Prae? Tapi kita...
602
01:06:01,674 --> 01:06:03,332
Aku harus pergi sekarang.
603
01:06:03,818 --> 01:06:06,055
Aku merindukanmu, juga, kau tahu.
604
01:06:06,346 --> 01:06:07,939
Biarkan aku kembali kepadamu.
605
01:07:36,330 --> 01:07:38,851
Aku hanya memeriksa rekaman
606
01:07:39,914 --> 01:07:43,973
dari mini-market dekat dengan kau
dan Lek sedang makan malam.
607
01:07:50,699 --> 01:07:53,546
Aku mengikuti jejakmu malam itu.
608
01:07:53,770 --> 01:07:55,177
Aku menemukan ini.
609
01:08:05,386 --> 01:08:06,531
Kau telah melihat itu sebelumnya?
610
01:08:07,467 --> 01:08:08,394
Tidak pernah.
611
01:08:10,411 --> 01:08:12,134
Apakah kau tahu 'Boss Tong'?
612
01:08:12,970 --> 01:08:14,083
Tidak pak.
613
01:08:25,994 --> 01:08:27,205
Kupikir...
614
01:08:27,787 --> 01:08:31,136
Aku bisa mendapatkan beberapa
penjelasan tentang ini
615
01:08:31,242 --> 01:08:32,769
tapi mungkin tidak semuanya.
616
01:08:34,666 --> 01:08:38,790
Hal semacam ini terjadi pada
orang tua yang sudah mati.
617
01:08:39,018 --> 01:08:40,807
Saya tidak ingin hal itu terjadi lagi.
618
01:08:41,386 --> 01:08:42,564
Apa yang terjadi?
619
01:08:45,771 --> 01:08:49,567
Beberapa wanita tersihir mantra
yang berbahaya,
620
01:08:50,379 --> 01:08:55,016
membuat orang-orang yang mereka
tiduri akan mati atau gila
621
01:08:55,658 --> 01:08:57,447
lagi dan lagi.
622
01:09:03,051 --> 01:09:05,352
Apakah anda mengatakan bahwa
saya salah satu dari mereka?
623
01:09:13,130 --> 01:09:14,886
Apakah ada cara untuk mencabut mantra itu?
624
01:09:17,514 --> 01:09:21,126
Ada cara untuk melepaskan sihir hitam padamu.
625
01:09:24,427 --> 01:09:25,953
Kamu bisa melakukannya?
626
01:09:29,034 --> 01:09:30,495
Seseorang bisa.
627
01:09:32,778 --> 01:09:34,207
Tapi wanita
628
01:09:34,570 --> 01:09:35,781
harus bekerja sama.
629
01:09:52,810 --> 01:09:54,239
Saya memintamu untuk jujur,
630
01:09:55,210 --> 01:09:56,552
dalam beberapa hari terakhir,
631
01:09:56,586 --> 01:09:59,750
Kau ingat siapa yang telah tidur denganmu?
632
01:10:01,163 --> 01:10:02,504
Apakah itu penting?
633
01:10:06,571 --> 01:10:08,458
Jika kau berada dalam pengaruh
ramuan dari botol ini,
634
01:10:08,491 --> 01:10:11,589
Kau mungkin tidak dapat mengingatnya
atau menyadarinya.
635
01:10:12,331 --> 01:10:14,338
Tapi bagi orang-orang yang kau tiduri,
636
01:10:15,626 --> 01:10:17,251
ada bahaya yang nyata.
637
01:10:18,346 --> 01:10:19,807
Hal ini tidak benar, lalu.
638
01:10:21,130 --> 01:10:22,723
Karena dia meneleponku.
639
01:10:22,794 --> 01:10:24,517
Dia terdengar normal.
640
01:10:30,154 --> 01:10:31,561
Apa kamu yakin...
641
01:10:32,458 --> 01:10:33,702
apa dia baik-baik saja?
642
01:12:45,098 --> 01:12:46,407
Seseorang di sini mencarimu.
643
01:12:48,650 --> 01:12:51,684
Oh, Prae, kau bilang tidak
ingin bertemu denganku?
644
01:12:56,010 --> 01:12:57,668
Kami tidak bertemu sejak lama, Prae.
645
01:12:57,866 --> 01:13:01,379
Kami sudah bersama-sama begitu lama.
Api gairah kami tidak pernah terbakar.
646
01:13:04,714 --> 01:13:06,208
Ingin bergabung, Prae?
647
01:13:07,530 --> 01:13:08,740
Apa yang kau katakan, Prae?
648
01:13:08,778 --> 01:13:09,705
Ini menyenangkan.
649
01:13:13,258 --> 01:13:14,306
Keren.
650
01:13:15,594 --> 01:13:17,448
Saya selalu ingin mencobanya.
651
01:13:21,770 --> 01:13:23,046
Apa ini?
652
01:13:23,146 --> 01:13:24,739
Kau akan melihatnya.
653
01:13:25,130 --> 01:13:26,407
Jangan. Ayolah.
654
01:13:29,290 --> 01:13:31,494
Hei, Prae, kenapa kau berdiri di sana?
655
01:13:31,594 --> 01:13:32,674
Masuklah.
656
01:13:34,794 --> 01:13:36,833
Thana, Prae disini.
657
01:13:40,362 --> 01:13:42,533
Keren. Ini di sini, kan?
658
01:13:46,050 --> 01:13:48,603
Ya. Kenapa tidak.
659
01:13:56,674 --> 01:13:59,576
Aku bilang padamu, Prae.
Kita harus bersama.
660
01:15:11,329 --> 01:15:12,408
Ning.
661
01:15:13,184 --> 01:15:14,166
Ning.
662
01:15:14,433 --> 01:15:15,262
Sial!
663
01:15:16,161 --> 01:15:18,332
Ning! Ning, ada apa denganmu?
664
01:16:12,129 --> 01:16:13,438
Inspektur,
665
01:16:14,272 --> 01:16:16,891
Aku sadar bahwa anda sudah
menyelidiki kasus ini sejak lama.
666
01:16:17,664 --> 01:16:20,416
Anda pastinya berpikir
saya penyebab semua ini,
667
01:16:20,417 --> 01:16:24,214
Korbanku adalah Lek, manajerku, Thana
668
01:16:24,449 --> 01:16:26,336
dan mungkin, Boss Tong
669
01:16:26,785 --> 01:16:30,047
atau orang lain yang kau sadari.
670
01:16:31,585 --> 01:16:34,334
Sebenarnya, ada lebih dari itu.
671
01:16:35,201 --> 01:16:38,070
Ini jauh lebih rumit dari yang anda tahu.
672
01:16:38,913 --> 01:16:42,491
Nah, saya tidak perlu memberitahu
anda tentang hal itu.
673
01:16:42,753 --> 01:16:44,695
"Rumah dijual murah."
674
01:16:45,121 --> 01:16:47,128
Anda pasti bertanya-tanya
675
01:16:47,424 --> 01:16:51,734
mengapa saya meninggalkan
catatan ini untuk anda,
676
01:16:52,769 --> 01:16:55,639
Aku hanya tidak ingin anda
membuang waktu berharga anda.
677
01:16:56,193 --> 01:16:58,048
Seorang polisi yang baik seperti anda
678
01:16:58,240 --> 01:17:00,346
seharusnya menghabiskan waktu
mengejar kasus lain
679
01:17:00,385 --> 01:17:03,134
yang lebih bermanfaat bagi masyarakat.
680
01:17:07,521 --> 01:17:09,888
Aku hanya ingin kau berhenti memburuku.
681
01:17:09,952 --> 01:17:12,057
Berhenti mencari kebenarannya.
682
01:17:12,224 --> 01:17:13,566
Karena, pada akhirnya,
683
01:17:13,600 --> 01:17:17,397
Anda tidak akan pernah tahu
apa yang sebenarnya terjadi.
684
01:17:18,977 --> 01:17:20,952
Anda hanya harus membiarkan aku pergi.
685
01:17:21,249 --> 01:17:25,024
Ada banyak orang jahat di luar sana
yang layak mendapatkannya.
686
01:17:25,249 --> 01:17:26,972
Sudah begitu lama, Inspektur.
687
01:17:27,136 --> 01:17:29,340
Saya harap kita tidak akan
pernah bertemu lagi.
46914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.