All language subtitles for Sonic.The.Hedgehog.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,142 --> 00:00:10,111
[rings chiming]
2
00:00:43,402 --> 00:00:48,402
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:05,498 --> 00:01:06,901
[grunts]
4
00:01:09,136 --> 00:01:11,005
[male voice]
So, I know
what you're thinking.
5
00:01:11,138 --> 00:01:13,407
Why is that incredibly
handsome hedgehog
6
00:01:13,540 --> 00:01:14,741
being chased by a madman
7
00:01:14,874 --> 00:01:16,810
with a mustache
from the Civil War?
8
00:01:16,944 --> 00:01:20,880
Well, to be honest, it feels like
I've been running my whole life.
9
00:01:21,015 --> 00:01:23,317
Is this too much?
Am I going too fast?
10
00:01:23,451 --> 00:01:26,454
It's kind of what I do...
You know what? Let's back up.
11
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
[mimicking reverse audio]
12
00:01:30,925 --> 00:01:34,028
["Friends"
by Hyper Potions plays]
13
00:01:34,161 --> 00:01:37,164
This is the island
where I'm from.
14
00:01:37,864 --> 00:01:39,200
It had everything.
15
00:01:39,333 --> 00:01:41,735
Sandy beaches,
cascading waterfalls,
16
00:01:41,868 --> 00:01:43,703
public access to loop-de-loops.
17
00:01:43,837 --> 00:01:45,638
And, I never had
to catch a school bus
18
00:01:45,772 --> 00:01:48,109
because I could run across
the entire island
19
00:01:48,242 --> 00:01:49,809
in less than two seconds.
20
00:01:49,944 --> 00:01:51,678
Also, there was no school.
21
00:01:51,811 --> 00:01:54,148
I know,
pretty sweet island, right?
22
00:01:54,982 --> 00:01:55,983
Yeah!
23
00:01:56,117 --> 00:01:58,019
I was born
with extraordinary powers
24
00:01:58,152 --> 00:01:59,753
and was told
to keep them secret.
25
00:01:59,886 --> 00:02:02,522
And like any kid,
I did the exact opposite.
26
00:02:02,655 --> 00:02:03,958
[baby Sonic] Whoo-hoo!
27
00:02:05,226 --> 00:02:07,794
[Sonic]
That's Longclaw.
She took care of me.
28
00:02:07,928 --> 00:02:09,964
She was basically
Obi-Wan Kenobi...
29
00:02:10,097 --> 00:02:12,433
if Obi-Wan Kenobi
had a beak and ate mice.
30
00:02:12,565 --> 00:02:15,136
Sonic, someone
could have seen you.
31
00:02:15,269 --> 00:02:17,737
No one saw me. I'm too fast!
32
00:02:17,871 --> 00:02:19,940
And I wanted to bring you this.
33
00:02:20,074 --> 00:02:21,375
[sighs]
34
00:02:21,509 --> 00:02:22,809
[gasps]
35
00:02:23,743 --> 00:02:25,179
Get down!
36
00:02:28,648 --> 00:02:30,017
[Sonic]
Turns out,
with great power
37
00:02:30,151 --> 00:02:32,253
comes great
power-hungry bad guys.
38
00:02:32,386 --> 00:02:34,621
And I led them right to us.
39
00:02:37,024 --> 00:02:38,292
[grunting]
40
00:02:38,426 --> 00:02:40,261
[arrows whistling]
41
00:02:42,729 --> 00:02:43,931
[yells]
42
00:02:44,697 --> 00:02:46,800
[both grunting]
43
00:02:49,236 --> 00:02:51,638
Listen carefully, Sonic.
44
00:02:51,771 --> 00:02:54,674
You have a power unlike
anything I have ever seen.
45
00:02:54,808 --> 00:02:57,011
And that means someone
will always want it.
46
00:02:57,144 --> 00:03:01,148
The only way to stay safe
is to stay hidden.
47
00:03:04,385 --> 00:03:07,221
This world is on the far side
of the universe.
48
00:03:07,354 --> 00:03:08,522
You should be safe there.
49
00:03:08,655 --> 00:03:11,192
- I don't want to go without you.
- You must.
50
00:03:11,325 --> 00:03:13,928
These rings will be your most
important possession.
51
00:03:14,061 --> 00:03:15,795
- [pursuers shouting]
- [gasps]
52
00:03:16,430 --> 00:03:17,730
[all panting]
53
00:03:17,864 --> 00:03:20,468
If you're ever discovered,
use one.
54
00:03:20,600 --> 00:03:23,137
Never stop running.
55
00:03:23,636 --> 00:03:25,172
Now go!
56
00:03:27,541 --> 00:03:28,641
[all shouting]
57
00:03:28,775 --> 00:03:30,144
Longclaw!
58
00:03:31,611 --> 00:03:32,580
Goodbye, Sonic.
59
00:03:32,712 --> 00:03:33,746
No!
60
00:03:33,880 --> 00:03:35,549
- [gasping]
- [electricity crackling]
61
00:03:35,682 --> 00:03:37,750
No!
62
00:03:39,752 --> 00:03:42,156
[panting]
63
00:04:03,511 --> 00:04:05,112
Come on, one car?
64
00:04:09,782 --> 00:04:12,353
[making fast car noises]
65
00:04:12,486 --> 00:04:14,288
[groans]
66
00:04:15,256 --> 00:04:16,257
I'm bored.
67
00:04:16,390 --> 00:04:18,691
[man]
Tom, do you read me?
Are you there?
68
00:04:18,825 --> 00:04:22,129
No, Wade, I'm actually
on a yacht in Barbados.
69
00:04:22,896 --> 00:04:24,231
With Rihanna.
70
00:04:24,365 --> 00:04:25,698
OMG. [chuckles]
71
00:04:25,832 --> 00:04:27,434
That's amazing.
Please send pics.
72
00:04:27,568 --> 00:04:29,336
No, Wade.
I'm at the speed trap.
73
00:04:29,470 --> 00:04:32,739
Already? How did you get back so fast?
Barbados is in the ocean!
74
00:04:32,872 --> 00:04:34,909
Hang on, I think
I got something.
75
00:04:39,413 --> 00:04:40,847
[beeping]
76
00:04:41,814 --> 00:04:44,784
Hey, buddy! Where's the fire?
77
00:04:44,919 --> 00:04:46,921
Got kids living around here.
78
00:04:47,787 --> 00:04:48,821
I thought that was
kind of funny.
79
00:04:48,956 --> 00:04:50,457
Sorry. [chuckles]
80
00:04:53,060 --> 00:04:55,196
- [whooshing]
- [radar beeps]
81
00:04:56,463 --> 00:04:57,965
What?
82
00:05:01,569 --> 00:05:02,802
[clicks]
83
00:05:06,307 --> 00:05:07,908
[radar beeps]
84
00:05:36,604 --> 00:05:38,472
[Wade over radio]
Tom,
we need you down on Main Street.
85
00:05:38,606 --> 00:05:40,608
There's been a violent
gang shoot-out.
86
00:05:40,740 --> 00:05:42,443
- [tires screeching]
- [Wade laughs]
87
00:05:42,576 --> 00:05:45,446
Just kidding.
A duck stole a bagel.
88
00:05:45,579 --> 00:05:47,880
But they do need it back.
89
00:05:58,359 --> 00:06:01,262
Whoa, buddy, you almost
got yourself killed out there.
90
00:06:01,395 --> 00:06:03,364
What are you,
some kind of adrenaline junkie?
91
00:06:03,497 --> 00:06:05,699
It must be rough
being slow all the time.
92
00:06:05,832 --> 00:06:09,003
Tell you what.
Today is your lucky day.
93
00:06:09,136 --> 00:06:11,472
["Don't Stop Me Now"
by Queen plays]
94
00:06:11,605 --> 00:06:13,507
[Sonic] Whoo-hoo-hoo-hoo!
95
00:06:13,641 --> 00:06:16,143
Have you ever felt so alive?
96
00:06:17,244 --> 00:06:19,779
This is great.
You're doing amazing.
97
00:06:19,913 --> 00:06:21,515
Oh, geez!
98
00:06:21,949 --> 00:06:23,850
Good recovery.
99
00:06:23,984 --> 00:06:26,186
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
100
00:06:26,320 --> 00:06:28,788
- Let's keep this our little secret, okay?
- [rattling]
101
00:06:28,922 --> 00:06:31,992
You never saw me.
I was never here.
102
00:06:32,126 --> 00:06:34,361
[music continues]
103
00:06:46,340 --> 00:06:48,042
[Sonic]
So what
were you expecting?
104
00:06:48,175 --> 00:06:50,044
A dirty little hedgehog
eating berries
105
00:06:50,177 --> 00:06:52,179
and struggling to survive?
106
00:06:52,313 --> 00:06:56,784
Think again. Because I am
living my best life on Earth.
107
00:06:56,917 --> 00:06:58,885
I've got a library...
108
00:07:00,087 --> 00:07:01,555
a home gym,
109
00:07:01,689 --> 00:07:04,491
and a state-of-the-art
security system.
110
00:07:04,625 --> 00:07:05,759
[grunts]
111
00:07:05,892 --> 00:07:09,029
[music continues]
112
00:07:16,737 --> 00:07:17,971
Oh, no.
113
00:07:19,073 --> 00:07:20,307
And, if I'm ever discovered,
114
00:07:20,441 --> 00:07:22,042
I'll follow
Longclaw's instructions
115
00:07:22,176 --> 00:07:25,346
and use my rings
to escape to a new planet.
116
00:07:25,479 --> 00:07:29,616
A nice, safe little world
filled only with mushrooms.
117
00:07:30,918 --> 00:07:34,088
Gross, smelly mushrooms.
118
00:07:34,822 --> 00:07:36,590
I hate mushrooms.
119
00:07:37,658 --> 00:07:39,859
But let's not worry
about all that.
120
00:07:39,993 --> 00:07:42,229
This is Green Hills.
121
00:07:42,363 --> 00:07:44,565
The greatest place on Earth.
122
00:07:45,833 --> 00:07:48,102
These are my people and,
dare I say,
123
00:07:48,235 --> 00:07:50,504
I am their
lovable space creature.
124
00:07:50,637 --> 00:07:53,374
So what if they
don't know I exist?
125
00:07:54,508 --> 00:07:58,078
My favorite person
is the Donut Lord.
126
00:07:58,779 --> 00:08:00,914
Protector of this town
127
00:08:01,048 --> 00:08:04,184
and defender of all creatures,
big and small.
128
00:08:04,318 --> 00:08:05,085
Morning.
129
00:08:05,219 --> 00:08:07,221
Donald. Daisy. Daffy.
130
00:08:08,188 --> 00:08:11,158
Donut Lord lives
with Pretzel Lady.
131
00:08:11,291 --> 00:08:12,892
She is super nice to animals
132
00:08:13,026 --> 00:08:16,530
and strangely was born
without bones.
133
00:08:16,663 --> 00:08:17,998
Ouch, ouch, ouch.
134
00:08:18,132 --> 00:08:19,833
There is one person in town
135
00:08:19,967 --> 00:08:21,235
-
who's actually onto me.
- [laughing]
136
00:08:21,368 --> 00:08:23,670
[chuckling]
He calls me the blue devil.
137
00:08:23,804 --> 00:08:25,639
I almost caught him last night.
138
00:08:25,773 --> 00:08:27,574
[Sonic]
Say hello to Crazy Carl.
139
00:08:27,708 --> 00:08:29,543
- [whooshing]
- [yelps]
140
00:08:30,010 --> 00:08:31,044
[traps snapping]
141
00:08:31,178 --> 00:08:32,946
[Sonic]
We have fun together.
142
00:08:33,447 --> 00:08:34,181
[grunts]
143
00:08:34,314 --> 00:08:36,850
I know you're out there!
144
00:08:36,984 --> 00:08:39,853
And I know you're real!
145
00:08:39,987 --> 00:08:42,556
[Sonic] No, I'm not!
146
00:08:42,689 --> 00:08:44,491
Movie night is my favorite.
147
00:08:44,625 --> 00:08:47,294
Please, please,
please, please, please.
148
00:08:47,428 --> 00:08:48,729
Yes! Keanu!
149
00:08:48,862 --> 00:08:50,297
You are a national treasure.
150
00:08:50,431 --> 00:08:52,866
-
When I find you...
- [man]
Pop quiz, hotshot.
151
00:08:53,000 --> 00:08:54,735
There's a bomb on a bus.
152
00:08:54,868 --> 00:08:56,703
"Pop quiz, hotshot."
[kisses]
153
00:08:56,837 --> 00:08:58,405
- It's a classic line.
- [laughing]
154
00:08:58,539 --> 00:09:01,141
[Sonic]
Basically,
we're like a family.
155
00:09:01,275 --> 00:09:03,043
Even though we haven't met yet.
156
00:09:03,177 --> 00:09:05,045
[Sonic in German accent]
You don't zink your
157
00:09:05,179 --> 00:09:07,714
prolonged isolation is making
you a bit crazy perhaps?
158
00:09:07,848 --> 00:09:09,716
[chuckles] Crazy? Me?
159
00:09:09,850 --> 00:09:12,286
No way, Doc.
You got me all wrong.
160
00:09:12,419 --> 00:09:16,623
And despite all these so-called
friends of yours, deep down...
161
00:09:16,757 --> 00:09:19,226
[normal voice]
...you're still rather lonely?
162
00:09:23,030 --> 00:09:24,331
[laughing]
163
00:09:24,465 --> 00:09:28,235
Perhaps afraid
you'll be alone forever?
164
00:09:33,073 --> 00:09:35,442
[chittering]
165
00:09:37,211 --> 00:09:40,080
[horn honking]
166
00:09:42,216 --> 00:09:45,954
Uh-uh. Hey!
No, no, no, no.
167
00:09:46,086 --> 00:09:47,721
Get out of there. Come on.
168
00:09:47,855 --> 00:09:50,057
Oh, come on! Get out of there!
169
00:09:50,190 --> 00:09:52,759
Get out of there,
you trash pandas.
170
00:09:54,261 --> 00:09:56,763
Maddie, as Green Hills'
most respected veterinarian,
171
00:09:56,897 --> 00:10:00,067
what is the fastest way
to exterminate a raccoon?
172
00:10:00,200 --> 00:10:02,703
Hi, Ozzy. Hello!
You're glad to see me.
173
00:10:02,836 --> 00:10:04,204
You don't eat garbage, do you?
174
00:10:04,973 --> 00:10:06,507
What's that?
175
00:10:06,640 --> 00:10:10,077
- Is that what I think it is?
- Uh-huh. Open it.
176
00:10:10,210 --> 00:10:12,012
Oh, it's kind of small.
Is that bad?
177
00:10:12,145 --> 00:10:14,147
Just open it.
178
00:10:19,086 --> 00:10:20,454
[exhales] "Dear Thomas:
179
00:10:20,587 --> 00:10:21,923
We have reviewed
your application
180
00:10:22,055 --> 00:10:23,390
to the San Francisco
Police Department,
181
00:10:23,524 --> 00:10:25,125
and pending
interdepartmental review
182
00:10:25,259 --> 00:10:27,361
and background check,
we are happy to inform you
183
00:10:27,494 --> 00:10:29,396
that you have been selected
to join our team."
184
00:10:29,530 --> 00:10:31,465
- [laughs] Oh, my God!
- Wow.
185
00:10:31,933 --> 00:10:33,433
Oh, my God.
186
00:10:33,800 --> 00:10:35,035
Ta-da!
187
00:10:35,736 --> 00:10:37,671
"San Francisco Sucks."
188
00:10:37,804 --> 00:10:39,573
Oh! [groans]
189
00:10:39,706 --> 00:10:40,741
Wrong one!
190
00:10:42,911 --> 00:10:44,878
Ta-da! [laughs]
191
00:10:45,679 --> 00:10:48,749
- You never had a doubt, huh?
- No! Mm-mmm.
192
00:10:50,817 --> 00:10:54,321
- I can't believe this.
- Oh, I know! You did it.
193
00:10:55,856 --> 00:10:57,424
Hey, what are those?
194
00:10:58,392 --> 00:11:00,627
Apartments for rent
I found on Zillow.
195
00:11:00,761 --> 00:11:03,230
I thought Ozzy and I
could fly there tomorrow
196
00:11:03,363 --> 00:11:06,366
and check out
some neighborhoods.
197
00:11:06,500 --> 00:11:09,236
I mean,
this is all happening so fast.
198
00:11:09,369 --> 00:11:12,040
Oh, man...
It's the craziest thing.
199
00:11:12,172 --> 00:11:14,308
You apply for the job,
you get the job.
200
00:11:14,441 --> 00:11:15,977
Well, pending
a background check.
201
00:11:16,109 --> 00:11:18,046
Oh, man.
Hope they don't find out about
202
00:11:18,178 --> 00:11:20,514
that time you used
the neighbor's Wi-Fi.
203
00:11:20,647 --> 00:11:22,749
Correction: I'm still using
the neighbor's Wi-Fi.
204
00:11:22,883 --> 00:11:25,118
- [laughs]
- But, Maddie,
205
00:11:25,252 --> 00:11:26,753
are you sure
you're okay with this?
206
00:11:26,887 --> 00:11:28,655
Thomas Michael Wachowski,
207
00:11:28,789 --> 00:11:31,191
what did you do the entire time
I was in veterinary school?
208
00:11:31,325 --> 00:11:33,794
I worked a second job
to pay the rent and...
209
00:11:33,928 --> 00:11:35,629
A third job to pay tuition.
210
00:11:35,762 --> 00:11:39,433
You sacrificed for me.
I'm happy to sacrifice for you.
211
00:11:40,801 --> 00:11:43,403
Babe, are you sure
you're okay with this?
212
00:11:44,471 --> 00:11:46,840
I mean, there's been
a Wachowski protecting this town
213
00:11:46,975 --> 00:11:49,142
for more than 50 years.
214
00:11:49,776 --> 00:11:51,511
This is a big change.
215
00:11:52,179 --> 00:11:54,281
I'm positive.
216
00:11:54,414 --> 00:11:57,217
It's time for this guy to
get out there and prove himself.
217
00:11:57,351 --> 00:11:59,219
I love Green Hills, but,
218
00:11:59,353 --> 00:12:00,989
you know, I want to help
people in real trouble.
219
00:12:01,121 --> 00:12:04,424
I want someone to turn to me
in a life-and-death situation
220
00:12:04,558 --> 00:12:06,293
and I'll be there for 'em.
221
00:12:07,127 --> 00:12:08,161
I get it.
222
00:12:08,295 --> 00:12:11,398
- I'm so proud of you.
- Thank you.
223
00:12:11,531 --> 00:12:12,466
Mmm!
224
00:12:12,599 --> 00:12:14,267
And so it is with a heavy heart,
225
00:12:14,401 --> 00:12:16,403
that I tell you all
that I've accepted a position
226
00:12:16,536 --> 00:12:18,338
at the San Francisco
Police Department,
227
00:12:18,472 --> 00:12:20,173
effective immediately.
228
00:12:20,307 --> 00:12:22,076
It's gonna be tough
to leave my hometown
229
00:12:22,209 --> 00:12:23,877
and all my friendships.
230
00:12:24,012 --> 00:12:27,781
But this is something
I feel like I need to do...
231
00:12:27,915 --> 00:12:29,249
to grow...
232
00:12:29,383 --> 00:12:33,220
as both an officer and a man.
233
00:12:35,389 --> 00:12:37,524
What do you think,
Sergeant Sprinkles?
234
00:12:38,325 --> 00:12:40,327
That wasn't so bad, right?
235
00:12:41,328 --> 00:12:43,363
Now all I got to do is...
236
00:12:44,164 --> 00:12:45,967
tell everyone
who isn't a donut.
237
00:12:46,100 --> 00:12:47,801
[kids yelling]
238
00:12:47,935 --> 00:12:50,337
Whoa, the playoffs!
239
00:12:52,339 --> 00:12:54,241
[crowd cheering]
240
00:12:55,308 --> 00:12:58,211
[cheers and applause]
241
00:13:33,780 --> 00:13:36,616
Oh! So cool.
242
00:13:41,388 --> 00:13:42,456
Bottom of the ninth,
tie score.
243
00:13:42,589 --> 00:13:44,158
And exactly who you want
at the plate
244
00:13:44,291 --> 00:13:46,160
with the game
on the line: Sonic!
245
00:13:46,293 --> 00:13:47,861
But staring him down
from the pitcher's mound
246
00:13:47,995 --> 00:13:51,298
is the most fearsome southpaw
in Green Hills:
247
00:13:51,431 --> 00:13:52,666
Also Sonic.
248
00:13:52,799 --> 00:13:54,868
Okay. Focus, Sonic.
If you win this game,
249
00:13:55,002 --> 00:13:57,637
you'll be the most beloved kid
in Green Hills.
250
00:14:00,273 --> 00:14:01,909
[armpit fart noise]
251
00:14:02,043 --> 00:14:05,545
Hit it to the guy in left!
He's a real space case.
252
00:14:08,482 --> 00:14:10,383
[groans]
I can't with that guy.
253
00:14:10,517 --> 00:14:11,986
Hey, batter Sonic.
Hey, batter Sonic.
254
00:14:12,120 --> 00:14:14,855
"Suh-wing," batter Sonic.
255
00:14:20,393 --> 00:14:22,196
[sniffing, gasps]
256
00:14:22,329 --> 00:14:23,864
I got it, I got it, I got it!
257
00:14:24,865 --> 00:14:26,299
I don't got it.
258
00:14:35,143 --> 00:14:37,044
Go home! Go home!
259
00:14:37,377 --> 00:14:38,913
Come on!
260
00:14:40,214 --> 00:14:41,548
[yells]
261
00:14:43,918 --> 00:14:44,885
Safe!
262
00:14:46,820 --> 00:14:49,723
Yes!
Yes, yes, yes, yes! I did it!
263
00:14:49,856 --> 00:14:52,927
Did you see that?
I did it. I did it.
264
00:14:59,666 --> 00:15:02,569
[crickets chirping]
265
00:15:06,040 --> 00:15:07,975
I really am alone.
266
00:15:08,508 --> 00:15:11,411
All alone. Forever.
267
00:15:18,418 --> 00:15:20,453
[electricity crackling]
268
00:15:29,329 --> 00:15:31,098
[panting]
269
00:15:32,233 --> 00:15:34,001
[yells]
270
00:15:43,010 --> 00:15:44,377
[satellite powers down]
271
00:15:45,378 --> 00:15:48,916
I'm sure no one noticed that
giant blue explosion, right?
272
00:15:49,382 --> 00:15:51,551
[lines ringing]
273
00:15:55,388 --> 00:15:57,891
[cell phone rings]
274
00:15:59,193 --> 00:16:00,594
- Hey, Wade.
- Hi, Tom.
275
00:16:00,727 --> 00:16:02,429
Uh, Wade here.
[nervous chuckle]
276
00:16:02,562 --> 00:16:04,232
What is going on?
277
00:16:04,364 --> 00:16:05,665
Well, gosh,
I think the power's out.
278
00:16:05,799 --> 00:16:07,601
Yeah, no dur!
The lights are out.
279
00:16:07,734 --> 00:16:09,569
The whole town is freaking out.
280
00:16:09,703 --> 00:16:11,638
- What should I do?
- [Tom]
Okay, relax.
281
00:16:11,771 --> 00:16:13,573
Take a deep breath, call Gil,
282
00:16:13,707 --> 00:16:16,310
see if they can locate
the downed line, then...
283
00:16:16,443 --> 00:16:19,313
call Zim and see if he can get
his generator over to the Super Q
284
00:16:19,446 --> 00:16:20,614
so the food stays... fresh.
285
00:16:20,747 --> 00:16:24,484
[Wade]
Call Zim before Gil?
286
00:16:24,618 --> 00:16:26,921
-
Call Gil... Hello?
- I'll call you back.
287
00:16:27,054 --> 00:16:29,357
Wait! Hello? Was that
the end of the instructions?
288
00:16:29,489 --> 00:16:30,657
[phones ringing]
289
00:16:30,790 --> 00:16:33,760
Okay, all right.
Uh, you can do this.
290
00:16:33,894 --> 00:16:37,999
What was the first thing
he said to do?
291
00:16:39,499 --> 00:16:41,801
Right. Relax.
292
00:16:51,745 --> 00:16:54,481
[electricity crackling]
293
00:17:01,788 --> 00:17:03,690
Twenty minutes ago,
an energy surge
294
00:17:03,823 --> 00:17:06,426
knocked out power across
the entire Pacific Northwest.
295
00:17:06,559 --> 00:17:07,727
What do we know?
296
00:17:07,861 --> 00:17:10,697
Well, our first instinct
was it was an EMP.
297
00:17:10,830 --> 00:17:13,566
But electromagnetic pulses
don't have that kind of power.
298
00:17:13,700 --> 00:17:16,103
NASA has ruled out
meteor strikes or solar flares.
299
00:17:16,237 --> 00:17:18,705
The Department of Energy says it's
not a power plant malfunction.
300
00:17:18,838 --> 00:17:20,308
Well, sounds like
we're really good
301
00:17:20,440 --> 00:17:21,675
at figuring out
what it wasn't.
302
00:17:21,808 --> 00:17:23,978
This could be a prelude
to a larger attack.
303
00:17:24,111 --> 00:17:26,213
I'm suggesting we scramble
the Fifth and Sixth Regiment.
304
00:17:26,347 --> 00:17:27,514
No, no, no, no.
305
00:17:27,647 --> 00:17:30,017
This needs a much more
sophisticated mind.
306
00:17:30,151 --> 00:17:31,919
Someone who
understands technology.
307
00:17:32,053 --> 00:17:34,989
- You want to send in a lab rat?
- Not just any lab rat.
308
00:17:35,122 --> 00:17:36,257
A lab rat with teeth.
309
00:17:36,390 --> 00:17:38,658
You're not suggesting
who I think you're suggesting.
310
00:17:38,792 --> 00:17:40,527
- I know, he's a little weird.
- Weird?
311
00:17:40,660 --> 00:17:43,030
- No. No way.
- He's a psychological tire fire!
312
00:17:43,164 --> 00:17:46,633
But he's also brilliant.
Five PhDs, IQ off the charts.
313
00:17:46,766 --> 00:17:49,437
And his drone tech
is revolutionary!
314
00:17:49,569 --> 00:17:51,405
You're sure he can handle this?
315
00:17:51,538 --> 00:17:53,407
He has a perfect
operations record.
316
00:17:53,540 --> 00:17:55,409
- Remember the coup in Pakistan?
- No.
317
00:17:55,542 --> 00:17:56,843
Or the uprising
in Azerbaijanistan?
318
00:17:56,978 --> 00:17:58,980
- That's not even a country.
- Exactly.
319
00:17:59,113 --> 00:18:01,215
And you can thank
Robotnik for that.
320
00:18:01,349 --> 00:18:04,584
I can't believe you're
bringing that freak into this.
321
00:18:04,718 --> 00:18:07,221
Neither can I, but...
322
00:18:08,122 --> 00:18:09,390
we have no choice.
323
00:18:09,522 --> 00:18:11,993
[helicopters whirring]
324
00:18:16,663 --> 00:18:19,266
[indistinct shouts]
325
00:18:20,567 --> 00:18:24,571
[truck rumbling]
326
00:18:35,082 --> 00:18:36,017
What the...
327
00:18:36,150 --> 00:18:38,953
[air hissing]
328
00:18:57,972 --> 00:18:59,407
Are you in charge here?
329
00:18:59,539 --> 00:19:00,607
- Yes, I am...
- Nope!
330
00:19:00,740 --> 00:19:01,608
- My...
- Wrong!
331
00:19:01,741 --> 00:19:03,144
- name...
- I'm in charge!
332
00:19:03,277 --> 00:19:04,478
- is Major...
- Me!
333
00:19:04,611 --> 00:19:06,880
- Ben...
- [whispers] I'm in charge.
334
00:19:07,948 --> 00:19:09,950
You've never seen
anything like this before.
335
00:19:10,550 --> 00:19:11,919
It says
I'm the top banana
336
00:19:12,053 --> 00:19:14,654
in a world full of
hungry little monkeys.
337
00:19:14,788 --> 00:19:17,024
Allow me to clarify.
[makes servo noise]
338
00:19:17,158 --> 00:19:18,492
In a sequentially
ranked hierarchy
339
00:19:18,625 --> 00:19:19,893
based on level
of critical importance,
340
00:19:20,027 --> 00:19:21,996
the disparity between us
is too vast to quantify.
341
00:19:22,129 --> 00:19:24,498
- Agent Stone?
- The Doctor thinks you're basic.
342
00:19:24,631 --> 00:19:26,633
I'm initiating a sweep sequence.
343
00:19:26,766 --> 00:19:29,370
Ten miles in every direction
should suffice.
344
00:19:29,503 --> 00:19:30,870
[whirring]
345
00:19:31,005 --> 00:19:32,907
- Is he still looking at me funny?
- Yes, he is.
346
00:19:33,040 --> 00:19:34,741
Tell him to stop or I'll
pull up his search history.
347
00:19:34,874 --> 00:19:36,576
If you don't stop looking
at the Doctor,
348
00:19:36,709 --> 00:19:38,179
- he'll take a closer look...
- I'm not deaf.
349
00:19:38,312 --> 00:19:40,081
And tell him his men
report to me now.
350
00:19:40,214 --> 00:19:41,382
Blah-blah-blah.
351
00:19:41,515 --> 00:19:44,051
Excuse me? Listen, pal,
I don't know if you realize...
352
00:19:44,185 --> 00:19:46,187
I'm sorry, Major.
What was your name?
353
00:19:46,320 --> 00:19:48,688
- Benning...
- Nobody cares!
354
00:19:48,822 --> 00:19:52,159
Nobody cares. Listen,
Major Nobody Cares.
355
00:19:52,293 --> 00:19:54,462
[whispering] You know why
nobody cares who you are?
356
00:19:54,594 --> 00:19:57,031
Because nobody cares about
your feeble accomplishments.
357
00:19:57,164 --> 00:20:00,000
And nobody cares
how proud your mommy is
358
00:20:00,134 --> 00:20:02,669
that you're now reading
at a third-grade level.
359
00:20:02,802 --> 00:20:04,905
- Mmm.
- Have you finished
Charlotte's Web yet?
360
00:20:05,039 --> 00:20:07,174
Spoiler alert:
She dies in the end.
361
00:20:07,308 --> 00:20:09,477
But she leaves
a big creepy egg sac.
362
00:20:09,609 --> 00:20:11,145
[machinery clicks, whirring]
363
00:20:11,278 --> 00:20:13,948
Ah... my babies.
364
00:20:14,081 --> 00:20:17,017
Whoo! Look what came out
of my egg sac.
365
00:20:17,151 --> 00:20:19,920
You know what I love
about machines?
366
00:20:20,054 --> 00:20:23,591
They do what they're told.
They follow their programming.
367
00:20:23,723 --> 00:20:25,792
They don't need time off
to get drunk
368
00:20:25,926 --> 00:20:27,660
and put the boat in the water.
369
00:20:27,794 --> 00:20:29,396
Now you do what you're told.
370
00:20:29,530 --> 00:20:32,533
Stand over there on the edge
of your personal abyss...
371
00:20:33,300 --> 00:20:35,802
and watch my machines
do your job.
372
00:20:38,172 --> 00:20:40,673
- Can you feel it, Stone?
- I can feel it, Doctor.
373
00:20:40,807 --> 00:20:44,111
- It's evolution, Stone.
- [drones whirring]
374
00:20:44,245 --> 00:20:45,745
It's evolution!
375
00:20:57,458 --> 00:21:00,027
[drone humming]
376
00:21:01,661 --> 00:21:03,998
[beeping]
377
00:21:21,549 --> 00:21:23,584
- Agent Stone?
- Doctor.
378
00:21:23,716 --> 00:21:25,852
Do you see anything useful
in this image?
379
00:21:26,886 --> 00:21:29,390
- Nothing at all, Doctor.
- Of course you don't.
380
00:21:29,523 --> 00:21:31,559
Your eyes weren't
expertly trained to spot tracks
381
00:21:31,691 --> 00:21:34,295
by the Native-American
Shadow Wolves.
382
00:21:34,428 --> 00:21:36,964
[beeping]
383
00:21:44,338 --> 00:21:45,372
That's extraordinary.
384
00:21:45,506 --> 00:21:48,075
No. What's extraordinary is,
385
00:21:48,209 --> 00:21:50,077
I've determined
the exact height, weight
386
00:21:50,211 --> 00:21:51,778
and spinal curvature
of this creature,
387
00:21:51,912 --> 00:21:54,248
and my computer
can't find a single match for it
388
00:21:54,381 --> 00:21:57,251
anywhere in Earth's
animal kingdom.
389
00:21:58,085 --> 00:22:00,421
This blackout
was not a terrorist attack,
390
00:22:00,554 --> 00:22:02,623
and that's no baby bigfoot.
391
00:22:02,755 --> 00:22:06,393
This guy is something else...
392
00:22:07,561 --> 00:22:09,129
entirely.
393
00:22:09,263 --> 00:22:12,266
Divert all search units
to the site of the footprint.
394
00:22:13,033 --> 00:22:15,569
That's one small step for man,
395
00:22:15,703 --> 00:22:18,172
one giant leap for me.
396
00:22:18,805 --> 00:22:21,342
[indistinct radio chatter]
397
00:22:23,776 --> 00:22:27,214
- [men chattering]
- [dogs barking]
398
00:22:29,149 --> 00:22:31,085
Okay, okay, everything is fine.
399
00:22:31,218 --> 00:22:33,220
You played some baseball,
got a little upset,
400
00:22:33,354 --> 00:22:36,557
lightning shot out of your butt,
and now they're coming for you.
401
00:22:37,625 --> 00:22:39,593
All right, all right.
Earth isn't safe anymore.
402
00:22:39,727 --> 00:22:41,395
Time for plan B.
Mushroomville.
403
00:22:41,528 --> 00:22:44,298
But I gotta take my stuff.
Okay, essential items only.
404
00:22:44,431 --> 00:22:46,833
Okay, toothbrush, toothpaste,
hair gel, night-light.
405
00:22:46,967 --> 00:22:48,936
Funny hat.
This half-eaten cantaloupe.
406
00:22:49,069 --> 00:22:50,904
Oh, and my scented candle.
407
00:22:51,038 --> 00:22:53,040
My entire comic book collection.
Bean bag chair.
408
00:22:53,173 --> 00:22:54,774
Can a bean bag chair
fit in a backpack?
409
00:22:54,908 --> 00:22:56,510
No, no, no. Of course not.
That's stupid.
410
00:22:56,644 --> 00:23:00,914
Okay, what else? The rings!
The rings, yes, of course.
411
00:23:01,881 --> 00:23:03,150
Here we go. Ring time.
412
00:23:03,284 --> 00:23:05,785
- Mushroom planet, here I come.
- [drones whirring]
413
00:23:05,919 --> 00:23:07,154
Oh, no.
They're right outside.
414
00:23:07,288 --> 00:23:10,291
- I gotta go somewhere else.
- [dogs barking]
415
00:23:13,761 --> 00:23:15,529
Goodbye, cave.
416
00:23:16,829 --> 00:23:19,466
[cell phone rings]
417
00:23:19,600 --> 00:23:21,268
- Hey.
- [Maddie]
Hey.
418
00:23:21,402 --> 00:23:22,269
Whatcha doing?
419
00:23:22,403 --> 00:23:24,804
Just coloring
with Jojo and Rachel.
420
00:23:24,938 --> 00:23:26,940
Ah, that sounds...
half-fun.
421
00:23:27,074 --> 00:23:29,143
Hey, exciting stuff here.
We had a power outage.
422
00:23:29,276 --> 00:23:31,111
The whole town went dark.
423
00:23:31,245 --> 00:23:33,447
It was like a sign telling me
to get out of Dodge.
424
00:23:33,580 --> 00:23:35,749
- Wade must have lost his mind.
-
Yeah.
425
00:23:35,882 --> 00:23:38,152
And he does not
have much to lose.
426
00:23:38,285 --> 00:23:40,721
How's your sister?
Did she convince you to leave me yet?
427
00:23:40,887 --> 00:23:44,191
No, but she did tell me to check
your phone for dating apps.
428
00:23:44,325 --> 00:23:46,327
The only apps on my phone
are the ones that came with it.
429
00:23:46,460 --> 00:23:48,362
- And the Olive Garden.
- [Maddie]
Ah.
430
00:23:48,495 --> 00:23:50,397
- Because when you're there...
- You're family.
431
00:23:50,531 --> 00:23:52,499
[garbage cans clatter]
432
00:23:52,832 --> 00:23:54,301
No way.
433
00:23:56,737 --> 00:23:57,905
The raccoons are back.
434
00:23:58,038 --> 00:23:59,872
And they are in for a surprise.
435
00:24:00,007 --> 00:24:02,476
Your surprise better not be
my tranquilizer gun.
436
00:24:02,609 --> 00:24:03,544
They're just hungry.
437
00:24:03,677 --> 00:24:06,914
And also, that's for bears.
438
00:24:07,047 --> 00:24:09,216
- Good. Now I know it'll work.
-
Tom!
439
00:24:09,350 --> 00:24:11,585
I'm kidding. I'm just gonna
use it to scare 'em.
440
00:24:11,719 --> 00:24:12,852
Possibly to death.
441
00:24:12,986 --> 00:24:14,254
-
Love you, honey, bye!
- Tom...
442
00:24:19,026 --> 00:24:21,462
D-I-V-O-R-C-E.
443
00:24:23,797 --> 00:24:25,032
Okay, I'm in.
444
00:24:25,165 --> 00:24:28,035
With minimal damage
to Donut Lord's property.
445
00:24:28,736 --> 00:24:29,937
Here we go.
446
00:24:30,070 --> 00:24:31,271
It didn't work out on Earth,
but that's okay.
447
00:24:31,405 --> 00:24:32,773
You're going to a safe world.
448
00:24:32,906 --> 00:24:35,242
A nice, safe world
full of mushrooms.
449
00:24:35,376 --> 00:24:38,645
Mushrooms that'll be
your only friends.
450
00:24:38,779 --> 00:24:40,447
That sounds awful.
I can't do this.
451
00:24:40,581 --> 00:24:43,050
You have to do it.
There's no other option.
452
00:24:43,817 --> 00:24:46,120
[exhales] All right.
453
00:24:47,521 --> 00:24:49,790
SFPD...
pending background check.
454
00:24:49,923 --> 00:24:51,558
Paws in the air!
455
00:24:53,327 --> 00:24:55,763
Uh, meow?
456
00:24:55,895 --> 00:24:56,997
[screams]
457
00:24:57,131 --> 00:24:59,533
[screaming]
458
00:25:01,268 --> 00:25:02,536
Ow!
459
00:25:04,171 --> 00:25:07,508
"San... Francisco?"
460
00:25:15,949 --> 00:25:17,284
[gun clatters]
461
00:25:19,853 --> 00:25:21,622
[moans]
462
00:25:29,596 --> 00:25:32,232
No.
[groans]
463
00:25:35,636 --> 00:25:37,304
What?
464
00:25:57,791 --> 00:25:59,126
[scoffs]
465
00:25:59,593 --> 00:26:01,361
The blue devil.
466
00:26:14,274 --> 00:26:16,677
- Donut Lord?
- It can talk.
467
00:26:17,177 --> 00:26:18,278
You're not...
468
00:26:18,412 --> 00:26:19,680
You're not here
to abduct me, are you?
469
00:26:19,813 --> 00:26:21,381
You abducted me.
470
00:26:22,616 --> 00:26:24,885
Okay, that's a fair point.
What are you?
471
00:26:25,018 --> 00:26:26,820
Why are you hiding out
in my garage?
472
00:26:26,955 --> 00:26:28,355
I needed somewhere safe.
473
00:26:28,489 --> 00:26:30,524
And you're the only person
I could think of, Donut Lord.
474
00:26:30,657 --> 00:26:32,025
Why do you keep
calling me Donut Lord?
475
00:26:32,159 --> 00:26:33,393
'Cause you talk to donuts.
476
00:26:33,527 --> 00:26:35,629
And then eat them
if they get out of line.
477
00:26:35,762 --> 00:26:36,997
Again, fair.
478
00:26:37,130 --> 00:26:38,232
Wait, wait, wait.
Where are all the mushrooms?
479
00:26:38,365 --> 00:26:39,934
Why am I still on Earth?
What is...
480
00:26:40,067 --> 00:26:42,769
Oh, no!
I lost my rings.
481
00:26:42,904 --> 00:26:44,071
What?
482
00:26:44,204 --> 00:26:46,173
[low rumbling]
483
00:26:49,843 --> 00:26:52,613
What's happening?
Is this your mother ship?
484
00:26:53,313 --> 00:26:54,681
I'm not in the mood
to get probed.
485
00:26:54,815 --> 00:26:57,684
You think you're worried?
I'm not even wearing pants.
486
00:27:01,121 --> 00:27:03,190
- What the...
- [brakes hissing]
487
00:27:03,323 --> 00:27:06,226
- [yells] They're coming for me!
- Who's coming for you?
488
00:27:06,360 --> 00:27:08,262
- What's that got to do with me?
- I don't have time to explain,
489
00:27:08,395 --> 00:27:09,530
but you have to help me.
490
00:27:09,663 --> 00:27:11,465
No, I don't. Why?
491
00:27:11,598 --> 00:27:14,067
Well, my legs,
which normally would be classified
492
00:27:14,201 --> 00:27:16,303
as lethal weapons,
feel like spaghetti.
493
00:27:16,436 --> 00:27:19,506
I need your help. Please.
It's life or death.
494
00:27:25,445 --> 00:27:27,114
[sighs]
495
00:27:27,247 --> 00:27:29,116
Fine. Come with me.
496
00:27:31,785 --> 00:27:33,820
Uh, little help?
497
00:27:41,662 --> 00:27:43,297
[electronic beeping]
498
00:27:45,033 --> 00:27:46,901
All right, stay here.
And be quiet.
499
00:27:47,035 --> 00:27:48,168
Good plan. Great plan!
500
00:27:48,302 --> 00:27:49,570
We're already working
so well together.
501
00:27:49,703 --> 00:27:52,506
Practically finishing
each other's sentences.
502
00:27:53,707 --> 00:27:55,108
Okay, bye.
503
00:27:58,211 --> 00:27:59,680
[Tom] Hello there!
504
00:28:00,347 --> 00:28:01,682
Can I help you?
505
00:28:05,285 --> 00:28:07,854
Good morning,
my rural chum.
506
00:28:07,989 --> 00:28:11,658
I'm... from the power company,
investigating the blackout.
507
00:28:11,792 --> 00:28:13,660
If you don't mind,
I'd like to take a few readings
508
00:28:13,794 --> 00:28:15,128
inside your house?
509
00:28:15,262 --> 00:28:16,730
No kidding?
You're from the power company?
510
00:28:16,863 --> 00:28:18,432
- Mmm.
- Oh, you must know my buddy Spencer.
511
00:28:18,565 --> 00:28:21,535
- We play softball together.
- Ah! Spence.
512
00:28:22,070 --> 00:28:24,171
He's a good man.
513
00:28:24,304 --> 00:28:26,975
- Yeah. Come on in!
- Great.
514
00:28:27,107 --> 00:28:28,542
Take all the readings you need.
515
00:28:28,675 --> 00:28:30,310
Except, uh...
516
00:28:30,444 --> 00:28:33,313
Doesn't the power company usually take
their readings from outside the house?
517
00:28:33,447 --> 00:28:36,149
That way they can check them
even if you're not home.
518
00:28:36,283 --> 00:28:38,485
Also, my buddy Spencer
works for the gas company,
519
00:28:38,619 --> 00:28:40,220
and he's more of
an Ultimate Frisbee guy.
520
00:28:40,354 --> 00:28:42,991
So you want to tell me
why you think I'm dumb enough
521
00:28:43,123 --> 00:28:44,791
to just let you
walk inside my house?
522
00:28:47,761 --> 00:28:48,895
[beeping]
523
00:28:53,433 --> 00:28:55,836
- I'm sorry, Mister...
- Wachowski.
524
00:28:55,970 --> 00:28:57,604
But everyone calls me Tom.
525
00:28:57,738 --> 00:28:59,573
Except my dentist,
he calls me Tim.
526
00:28:59,706 --> 00:29:01,174
But it's gone on
for so long now
527
00:29:01,308 --> 00:29:03,276
that it would just be weird
if I corrected him.
528
00:29:03,410 --> 00:29:05,512
Well, Tom, whose-dentist-
calls-him-Tim.
529
00:29:05,646 --> 00:29:07,547
You may have noticed
that this entire town
530
00:29:07,681 --> 00:29:09,349
has been experiencing
a power outage.
531
00:29:09,483 --> 00:29:11,251
Yep, no lights.
Picked up on that.
532
00:29:11,385 --> 00:29:14,421
Twenty minutes ago, I tracked an
energy pulse with a similar signature
533
00:29:14,554 --> 00:29:16,823
to the one that caused
that disruption.
534
00:29:31,538 --> 00:29:33,607
Listen, uh, Mister...
535
00:29:33,740 --> 00:29:34,775
Doctor.
536
00:29:34,909 --> 00:29:37,778
Dr. Robotnik.
But my dentist calls me Rob.
537
00:29:37,912 --> 00:29:39,413
Hmm.
538
00:29:39,546 --> 00:29:42,783
Look, uh, Dr. Robotskeez.
539
00:29:42,917 --> 00:29:45,119
Um, I'm sure what you're
here for is very serious,
540
00:29:45,252 --> 00:29:46,486
but it's got nothing
to do with me.
541
00:29:46,620 --> 00:29:47,989
You can ask anyone in town.
542
00:29:48,122 --> 00:29:50,024
- Everyone knows me.
- I bet they do.
543
00:29:50,158 --> 00:29:51,391
I'm sure you're hella popular
544
00:29:51,525 --> 00:29:53,293
with the Jebs and Merles
and Billy Bobs,
545
00:29:53,427 --> 00:29:55,829
in this glorified
gas-station rest stop.
546
00:29:55,963 --> 00:29:58,198
Betcha go way back
to the days of tippin' cows
547
00:29:58,331 --> 00:30:00,200
and playin' in a jug band!
548
00:30:00,333 --> 00:30:03,104
[spitting]
549
00:30:03,236 --> 00:30:05,907
And maybe someday
you'll achieve your goal
550
00:30:06,040 --> 00:30:08,709
of getting a Costco card
or adopting a Labradoodle.
551
00:30:08,842 --> 00:30:11,179
But the reality is,
I surpassed
552
00:30:11,311 --> 00:30:14,748
everything you're
ever going to do...
553
00:30:16,283 --> 00:30:17,952
before I was a toddler.
554
00:30:18,086 --> 00:30:21,888
I was spitting out formulas while
you were still spitting up formula.
555
00:30:22,023 --> 00:30:23,256
I was breastfed,
actually.
556
00:30:23,390 --> 00:30:26,626
Nice.
Rub that in my orphan face.
557
00:30:27,360 --> 00:30:29,463
Mr. Wachowski,
are you familiar with
558
00:30:29,596 --> 00:30:33,201
US Code 904,
Title 10, Article 104?
559
00:30:33,800 --> 00:30:35,669
- Yeah, who isn't...
- "Anyone...
560
00:30:35,802 --> 00:30:39,639
who attempts to aid an enemy of the
United States shall suffer death."
561
00:30:40,741 --> 00:30:43,310
And if I'm the one
that catches you,
562
00:30:43,443 --> 00:30:44,845
it'll be even worse.
563
00:30:46,880 --> 00:30:48,082
Worse than death?
564
00:30:48,216 --> 00:30:50,283
[drones whirring]
565
00:30:50,417 --> 00:30:51,718
[Sonic] Okay, I'm a ball,
a normal ball.
566
00:30:51,852 --> 00:30:53,320
- I'm blending in like a ball.
- [drone beeping]
567
00:30:53,453 --> 00:30:54,721
Shh. Stop talking.
No,
you stop talking.
568
00:30:54,855 --> 00:30:56,723
Be quiet, Sonic.
You be quiet, Sonic.
569
00:30:56,857 --> 00:30:59,459
Oh, I hope they aren't
scanning me with X-rays.
570
00:30:59,593 --> 00:31:01,628
I had kind of
an embarrassing lunch.
571
00:31:09,469 --> 00:31:11,738
Don't freak out. Don't freak out.
Don't freak out.
572
00:31:11,872 --> 00:31:14,608
Don't freak out. Don't freak out.
Don't freak out.
573
00:31:15,109 --> 00:31:17,310
I'm freaking out!
574
00:31:18,879 --> 00:31:21,182
Why don't you have
your staircase carpeted?
575
00:31:21,314 --> 00:31:23,416
- [loud clatter]
- Compared to what I...
576
00:31:25,987 --> 00:31:27,420
- Old pipes.
- Yeah.
577
00:31:27,554 --> 00:31:29,056
Probably just
the house settling.
578
00:31:29,190 --> 00:31:30,958
Nothing to see here!
579
00:31:32,126 --> 00:31:33,393
Hey!
580
00:31:38,431 --> 00:31:40,001
Here's the thing.
581
00:31:41,468 --> 00:31:43,403
I'm never wrong.
582
00:31:43,537 --> 00:31:46,007
Well, first time
for everything, I guess.
583
00:31:46,140 --> 00:31:47,374
Would you like some cake?
584
00:31:47,507 --> 00:31:48,809
I hear raccoons have
the cleanest mouths
585
00:31:48,943 --> 00:31:50,844
of any animal that
routinely eats garbage.
586
00:31:50,978 --> 00:31:52,612
[chuckles]
587
00:31:56,184 --> 00:31:57,751
[floor creaks]
588
00:32:03,224 --> 00:32:04,959
Look at that.
589
00:32:05,492 --> 00:32:07,261
I was right.
590
00:32:07,394 --> 00:32:09,529
Note the lack of surprise.
591
00:32:09,663 --> 00:32:11,331
Shall we try this again?
592
00:32:11,464 --> 00:32:15,102
[whistling
"Flight of the Valkyries"]
593
00:32:21,741 --> 00:32:25,146
I'm going to give you five
seconds to tell me where it is.
594
00:32:25,279 --> 00:32:26,413
Five...
595
00:32:26,546 --> 00:32:27,614
I don't know what
you're talking about.
596
00:32:27,747 --> 00:32:28,782
- Four.
- Hey, tough guy. I'm a cop,
597
00:32:28,916 --> 00:32:30,383
and you're
threatening an officer.
598
00:32:30,517 --> 00:32:32,686
How can you threaten somebody
who never existed?
599
00:32:32,819 --> 00:32:34,088
Three...
600
00:32:34,222 --> 00:32:35,822
Come on!
Rack your brain.
601
00:32:35,957 --> 00:32:38,259
You might be able to come up
with some lame excuse
602
00:32:38,391 --> 00:32:40,962
to go on living
in two...
603
00:32:41,929 --> 00:32:42,997
one.
604
00:32:43,630 --> 00:32:45,066
Wait! Don't hurt him!
605
00:32:45,199 --> 00:32:46,033
[shrieks]
606
00:32:46,167 --> 00:32:47,268
[grunts]
607
00:32:47,400 --> 00:32:49,136
[rapid beeping]
608
00:32:50,570 --> 00:32:51,838
[Sonic yelps]
609
00:32:59,046 --> 00:33:00,714
This feels excessive.
610
00:33:04,218 --> 00:33:05,552
Stay behind me.
611
00:33:19,100 --> 00:33:20,533
Hiya!
612
00:33:21,534 --> 00:33:23,905
Don't worry. I got it
right where I want it!
613
00:33:24,939 --> 00:33:26,374
[Sonic yelling]
614
00:33:26,506 --> 00:33:29,977
Can you believe Amazon is gonna
deliver packages with these things?
615
00:33:32,512 --> 00:33:35,548
This was a horrible plan!
What was I thinking?
616
00:33:37,651 --> 00:33:39,486
I'm gonna puke!
617
00:33:41,989 --> 00:33:43,291
[Sonic moaning]
618
00:33:43,423 --> 00:33:45,993
Come on!
We gotta get out of here.
619
00:33:46,127 --> 00:33:48,195
Oh, don't tell me
that's all you got!
620
00:33:48,329 --> 00:33:49,696
I'm just getting started!
621
00:33:49,829 --> 00:33:52,066
Let me know if you want to go
round two with the blue.
622
00:33:53,000 --> 00:33:56,037
- [groans]
- [engine starts, revs]
623
00:34:04,045 --> 00:34:06,113
[tires screeching]
624
00:34:10,084 --> 00:34:11,352
[Robotnik groans]
625
00:34:11,484 --> 00:34:13,586
Doctor! Are you okay?
626
00:34:13,720 --> 00:34:16,190
I saw a guy race out of here
and thought...
627
00:34:16,324 --> 00:34:18,125
That you should
stop them?
628
00:34:19,126 --> 00:34:20,593
Open your mouth...
629
00:34:20,727 --> 00:34:22,595
and say you thought that you
should stop them.
630
00:34:22,729 --> 00:34:24,432
No, I thought that maybe
I should check
631
00:34:24,564 --> 00:34:26,200
to see if you were okay...
632
00:34:26,334 --> 00:34:28,835
You know what's hard about being
the smartest person in the world?
633
00:34:28,970 --> 00:34:32,239
- Everyone else seems stupid.
- Stupid, yes! Way to go!
634
00:34:32,373 --> 00:34:33,707
You got that one.
635
00:34:35,042 --> 00:34:38,913
Whatever this creature is,
it's our job to secure it,
636
00:34:39,046 --> 00:34:43,117
neutralize it,
uncover the source of its power.
637
00:34:43,250 --> 00:34:44,818
And if it resists,
638
00:34:45,618 --> 00:34:47,088
we take it apart...
639
00:34:47,721 --> 00:34:49,556
piece by piece.
640
00:34:50,490 --> 00:34:52,193
See what makes it tick.
641
00:34:53,461 --> 00:34:54,661
- Stone?
- Doctor?
642
00:34:54,794 --> 00:34:57,164
Call Optical Illusions.
643
00:34:57,298 --> 00:34:59,433
Tell them I need new frames.
644
00:34:59,566 --> 00:35:01,568
They know what kind I like.
645
00:35:01,701 --> 00:35:04,205
Oh, and bring that quill.
646
00:35:05,339 --> 00:35:06,806
Yes, Doctor.
647
00:35:09,743 --> 00:35:10,911
[Tom] All right, pal,
648
00:35:11,045 --> 00:35:12,545
you need to start talking
right now.
649
00:35:12,679 --> 00:35:14,949
Who are you? What are you?
650
00:35:15,082 --> 00:35:17,717
I'm a hedgehog!
I feel like that's obvious.
651
00:35:17,851 --> 00:35:20,421
- And I'm in big trouble.
- Oh,
you're in big trouble?
652
00:35:20,553 --> 00:35:22,957
You're not the one who punched some
sort of government weirdo back there.
653
00:35:23,090 --> 00:35:25,859
You think
you have problems?
I lost my rings.
654
00:35:25,993 --> 00:35:27,428
Rings?
What are you talking about?
655
00:35:27,560 --> 00:35:30,031
Okay. Rings are how
all advanced cultures
656
00:35:30,164 --> 00:35:31,499
travel between worlds.
657
00:35:31,631 --> 00:35:33,934
And now mine are
on top of a pointy building
658
00:35:34,068 --> 00:35:37,505
- I've only ever seen on your skintight T-shirt.
- Hey.
659
00:35:37,637 --> 00:35:39,539
So, I'd like you to take me
to San Francisco,
660
00:35:39,672 --> 00:35:41,442
so I can get back my rings
and use them
661
00:35:41,574 --> 00:35:43,110
to go to the mushroom planet.
662
00:35:44,544 --> 00:35:46,780
- Mushroom planet.
- Yes!
663
00:35:47,381 --> 00:35:48,748
Right.
664
00:35:52,186 --> 00:35:54,821
- Okay, pal, out you go.
- I'm sorry, what?
665
00:35:54,955 --> 00:35:56,823
Look, this is
the worst possible time
666
00:35:56,957 --> 00:35:58,792
for me to get myself
into trouble, okay?
667
00:35:58,926 --> 00:36:00,961
You asked me to save your life,
I saved your life.
668
00:36:01,095 --> 00:36:04,165
Now, please, go find your rings.
And your mushroom land.
669
00:36:04,298 --> 00:36:05,966
Hopefully I'm gonna wake up
in a hospital bed
670
00:36:06,100 --> 00:36:08,069
and the doctor's gonna tell me
that my colonoscopy
671
00:36:08,202 --> 00:36:10,337
was a big success, okay?
So goodbye.
672
00:36:10,471 --> 00:36:13,706
- Okay. Goodbye.
- Goodbye.
673
00:36:15,608 --> 00:36:18,711
- Why aren't you leaving?
- I don't know where San Francisco is.
674
00:36:18,845 --> 00:36:19,846
- It's west.
- West?
675
00:36:19,980 --> 00:36:21,182
Straight shot, can't miss it.
676
00:36:21,315 --> 00:36:22,383
Fine. That's cool.
677
00:36:22,516 --> 00:36:24,584
I'm totally cool
saying goodbye now.
678
00:36:29,223 --> 00:36:33,527
So, as I crashed into the cold,
dark water of the Pacific,
679
00:36:33,660 --> 00:36:35,895
I realized a few things.
680
00:36:36,030 --> 00:36:38,399
A, I have no idea
where I'm going.
681
00:36:38,532 --> 00:36:40,468
B, saltwater stings.
682
00:36:40,600 --> 00:36:45,172
C, I shouldn't even be on
this planet right now, but I am.
683
00:36:45,306 --> 00:36:47,141
Why? Because you shot me!
684
00:36:47,274 --> 00:36:48,943
- I know.
- You shot me!
685
00:36:49,076 --> 00:36:50,643
All right, I heard you
the first time.
686
00:36:50,777 --> 00:36:53,347
You don't have to pile it on.
Good grief.
687
00:36:53,481 --> 00:36:56,317
I'm wet. I'm cold.
688
00:36:56,450 --> 00:36:58,085
There's a fish on my head!
689
00:36:58,219 --> 00:37:01,821
And clearly, I'm not gonna
be able to do this on my own.
690
00:37:06,160 --> 00:37:08,761
[sighs] All right,
get in the truck.
691
00:37:08,895 --> 00:37:10,564
Really? You're gonna help me?
692
00:37:10,697 --> 00:37:13,167
I guess it is a little bit my fault
that all this is happening to you.
693
00:37:13,300 --> 00:37:16,337
Not a little bit. Entirely.
It is entirely your fault.
694
00:37:16,470 --> 00:37:18,973
Okay, it's entirely my fault.
Are you coming?
695
00:37:19,106 --> 00:37:20,174
Yes.
696
00:37:22,510 --> 00:37:23,877
Road trip! Whoop-whoop!
697
00:37:24,011 --> 00:37:25,946
[sighs]
What am I doing?
698
00:37:27,014 --> 00:37:28,616
[Tom] All right, there's
gonna be rules on this trip.
699
00:37:28,748 --> 00:37:31,552
Number one, do exactly
as I say all the time.
700
00:37:31,684 --> 00:37:33,686
- Got it?
- Got it, Donut Lord.
701
00:37:33,820 --> 00:37:36,257
Would you stop
with the "Donut Lord"?
702
00:37:36,390 --> 00:37:38,092
I have a name. It's Tom.
703
00:37:38,592 --> 00:37:39,493
I'm Sonic.
704
00:37:39,627 --> 00:37:42,129
Sonic. Sonic.
705
00:37:43,230 --> 00:37:45,665
So you've been
spying on us all for years.
706
00:37:45,798 --> 00:37:47,134
I wouldn't call it "spying."
707
00:37:47,268 --> 00:37:49,736
We were all just hanging out,
only I wasn't invited
708
00:37:49,869 --> 00:37:51,172
and no one knew I was there.
709
00:37:51,305 --> 00:37:53,574
I can't believe Crazy Carl
was right all this time.
710
00:37:53,706 --> 00:37:56,911
Yeah. You should call him
Super Observant Carl instead.
711
00:37:57,877 --> 00:37:59,947
- Oh, my God, stop the car right now!
- What? What?
712
00:38:00,080 --> 00:38:02,349
[Sonic] The World's Largest
Rubberband Ball?
713
00:38:02,483 --> 00:38:04,385
- We gotta see it!
- No. No.
714
00:38:04,518 --> 00:38:07,188
No, this is not some
fun family road trip, okay?
715
00:38:07,321 --> 00:38:09,423
The government wants
to dissect you.
716
00:38:09,557 --> 00:38:11,325
And arrest me. This is serious.
717
00:38:12,725 --> 00:38:14,161
Eh, you're right, it was lame.
718
00:38:14,295 --> 00:38:16,763
Gift shop was cool, though.
I got you a mouse pad.
719
00:38:16,896 --> 00:38:18,566
When are we gonna get there?
720
00:38:18,698 --> 00:38:21,001
We will get there
when we get there.
721
00:38:39,719 --> 00:38:42,690
I'm gonna go check in with Wade,
see if he knows what's going on.
722
00:38:42,822 --> 00:38:45,159
You're gonna see Wade
in that glass thing?
723
00:38:45,292 --> 00:38:47,361
What is it, a teleportation box?
724
00:38:49,063 --> 00:38:50,931
It's a pay phone.
It's mostly for drug dealers
725
00:38:51,065 --> 00:38:53,434
and fugitives from the law,
which is us.
726
00:38:53,567 --> 00:38:55,402
Stay in the car.
I don't want anybody seeing you.
727
00:38:55,536 --> 00:38:57,737
[groans] Fine.
728
00:39:01,942 --> 00:39:04,345
[makes driving noises]
729
00:39:05,878 --> 00:39:08,315
[motorcycles rumbling]
730
00:39:08,449 --> 00:39:09,316
Huh?
731
00:39:09,450 --> 00:39:11,851
["All Fired Up"
by The Lazys plays]
732
00:39:15,456 --> 00:39:16,889
[gasps]
733
00:39:17,024 --> 00:39:18,758
Okay, okay.
That is the coolest place on Earth,
734
00:39:18,891 --> 00:39:20,928
but you have to stay in the car.
735
00:39:22,529 --> 00:39:23,796
[indistinct chatter]
736
00:39:23,931 --> 00:39:25,432
[cheering]
737
00:39:25,566 --> 00:39:27,167
[panting]
738
00:39:28,502 --> 00:39:30,404
[revving]
739
00:39:30,537 --> 00:39:32,906
Be strong. Be strong.
740
00:39:35,676 --> 00:39:36,910
Hmm.
741
00:39:37,645 --> 00:39:39,713
[line ringing]
742
00:39:39,846 --> 00:39:41,848
Hello.
Green Hills Police Department.
743
00:39:41,982 --> 00:39:43,717
- Wade, it's me.
-
Hi.
744
00:39:43,850 --> 00:39:45,119
I'm so glad that you called.
745
00:39:45,252 --> 00:39:47,820
Uh, so, some guys came in
asking some questions.
746
00:39:47,955 --> 00:39:49,456
Uh, they're a little creepy.
747
00:39:49,590 --> 00:39:52,226
Kind of reminded me of
the guys from
Men in Black,
748
00:39:52,359 --> 00:39:55,729
but not as likable
or charming as Will Smith.
749
00:39:55,862 --> 00:39:57,131
Wait, what kind of questions?
750
00:39:57,264 --> 00:40:00,401
Um, questions about terrorism?
[nervous chuckle]
751
00:40:00,534 --> 00:40:03,771
I told them that I've gone
ice fishing with Tom.
752
00:40:03,904 --> 00:40:05,172
He doesn't know how
to make a bomb.
753
00:40:05,306 --> 00:40:07,541
He can't even
make bait in the cold.
754
00:40:07,675 --> 00:40:09,777
All right, Wade, listen to me.
This is really important.
755
00:40:09,910 --> 00:40:11,545
Don't tell them
that we talked, okay?
756
00:40:14,982 --> 00:40:17,251
You know, I think
they already know.
757
00:40:19,253 --> 00:40:21,821
- Mr. Wachowski.
- [groans]
758
00:40:22,222 --> 00:40:23,257
Tom.
759
00:40:23,390 --> 00:40:24,925
I want you to know
that the only other person
760
00:40:25,059 --> 00:40:28,128
who ever punched me in the face
was the school bully.
761
00:40:28,262 --> 00:40:30,830
He hit me in the cafeteria,
causing a blunt-force contusion
762
00:40:30,964 --> 00:40:33,400
to the soft tissue
surrounding my orbital bone.
763
00:40:33,534 --> 00:40:35,703
Humiliated me in front of
the entire school!
764
00:40:35,835 --> 00:40:37,438
And do you know
what I did in response?
765
00:40:37,571 --> 00:40:40,474
Uh, I'm assuming that you reported
him to the principal's office
766
00:40:40,607 --> 00:40:42,476
'cause that kind of behavior
is really unacceptable.
767
00:40:42,609 --> 00:40:45,946
No. I examined the inefficiency of
a world where brawn trumped brain
768
00:40:46,080 --> 00:40:48,982
and I used technology
to resolve that inefficiency.
769
00:40:49,116 --> 00:40:52,119
The boy ate his meals
through a straw for a year.
770
00:40:52,252 --> 00:40:54,254
And I have never
lost a fight again.
771
00:40:54,655 --> 00:40:55,589
Until today.
772
00:40:55,723 --> 00:40:57,257
Hey, hooray for me then, huh?
773
00:40:57,391 --> 00:41:00,127
No, because you're about to
become the bully with the straw!
774
00:41:00,260 --> 00:41:02,862
I'm coming for you,
Mr. Wachowski.
775
00:41:02,996 --> 00:41:04,531
And when I catch you, I'll...
776
00:41:04,998 --> 00:41:06,866
- [hangs up]
- Hello.
777
00:41:07,000 --> 00:41:08,268
Hello?
778
00:41:08,802 --> 00:41:09,737
Hello, hello, hello?
779
00:41:09,869 --> 00:41:11,338
I think he actually hung up,
780
00:41:11,472 --> 00:41:13,006
because I notice
that the light isn't on.
781
00:41:13,140 --> 00:41:14,475
Thank you, Officer Brainfart.
782
00:41:14,608 --> 00:41:16,844
If you give me a second,
I can get an outside line.
783
00:41:16,977 --> 00:41:19,079
No. Don't be bothered.
784
00:41:19,213 --> 00:41:22,116
You just sit there and be "u"...
785
00:41:22,850 --> 00:41:24,385
...'seless.
786
00:41:31,225 --> 00:41:34,128
No one's gonna
erase my memory here?
787
00:41:35,062 --> 00:41:37,197
I will tell people about this!
788
00:41:37,331 --> 00:41:39,600
[rock music continues next door]
789
00:41:39,733 --> 00:41:43,537
Okay, not exactly
the healthiest meal, but...
790
00:41:44,538 --> 00:41:45,606
Sonic?
791
00:41:45,739 --> 00:41:47,674
[motorcycle rumbling]
792
00:41:49,710 --> 00:41:51,178
Oh, no.
793
00:41:51,712 --> 00:41:53,447
No, no, no, no, no!
794
00:41:54,415 --> 00:41:57,351
["White Lightning" by
Tennessee River Crooks plays]
795
00:41:57,951 --> 00:41:59,820
- Whoo!
- Yeah!
796
00:41:59,953 --> 00:42:01,455
[whistling]
797
00:42:06,059 --> 00:42:08,095
[Tom clears throat]
798
00:42:08,228 --> 00:42:09,530
Howdy, pardner!
799
00:42:09,663 --> 00:42:11,098
I'm not your partner.
Come on. We're leaving.
800
00:42:11,231 --> 00:42:12,833
But there's a ZZ Top cover band.
801
00:42:12,966 --> 00:42:14,568
You gotta see their beards.
802
00:42:14,701 --> 00:42:16,403
You're gonna have to catch 'em
some other time. Let's go. Get up!
803
00:42:16,537 --> 00:42:19,640
If we stay, I won't say another
word for the rest of the trip,
804
00:42:19,773 --> 00:42:21,442
starting... now.
805
00:42:22,643 --> 00:42:24,913
Welcome to the Piston Pit.
What can I get you fellas?
806
00:42:25,045 --> 00:42:27,214
I want nachos and buffalo wings,
oh, and guac.
807
00:42:27,347 --> 00:42:29,783
Funny word, isn't it?
Guac, guac! Guac.
808
00:42:29,918 --> 00:42:31,318
Hey, no kids
allowed in here.
809
00:42:31,452 --> 00:42:32,921
What's he got on,
some kind of mask?
810
00:42:33,053 --> 00:42:36,457
Oh, he's actually
43 years old and, um,
811
00:42:36,590 --> 00:42:38,492
suffers from
a very rare skin disease
812
00:42:38,625 --> 00:42:42,996
that stunts his growth and makes him
look, uh, like that.
813
00:42:43,130 --> 00:42:44,298
The face,
I was born with.
814
00:42:44,431 --> 00:42:46,800
The confidence,
I picked up along the way.
815
00:42:46,935 --> 00:42:49,938
- Make his a Mello Yello, please.
- Okay.
816
00:42:50,905 --> 00:42:53,740
- You owe me one.
- I never sat on a barstool before.
817
00:42:53,874 --> 00:42:55,175
So squishy!
818
00:42:55,309 --> 00:42:57,211
Oh, look at this.
It spins.
819
00:42:57,845 --> 00:42:58,913
- Yes.
- Whoa, whoa, whoa!
820
00:42:59,046 --> 00:43:00,848
- That's nice.
- I feel sick.
821
00:43:00,981 --> 00:43:02,216
Are you having fun?
822
00:43:02,349 --> 00:43:03,884
Gonna check this off
the ol' bucket list, huh?
823
00:43:04,017 --> 00:43:05,954
- Big night for you.
- What's a bucket list?
824
00:43:06,086 --> 00:43:08,689
[groans]
A bucket list is, uh...
825
00:43:08,822 --> 00:43:11,425
It's a list of things
you want to do in your life
826
00:43:11,558 --> 00:43:13,994
before you, well,
kick the bucket.
827
00:43:14,127 --> 00:43:15,762
I've never
kicked a bucket, either!
828
00:43:15,896 --> 00:43:17,698
Oh, I gotta make my list.
829
00:43:20,267 --> 00:43:21,768
Uh-huh. Mm-hmm.
830
00:43:21,903 --> 00:43:24,238
[chuckles] Oh, Sonic!
831
00:43:24,872 --> 00:43:26,306
Uh-huh.
832
00:43:31,078 --> 00:43:32,246
What? What's the matter?
833
00:43:32,379 --> 00:43:34,581
There's so much stuff
I've never done.
834
00:43:34,715 --> 00:43:37,251
And now that I'm
leaving Earth forever,
835
00:43:37,384 --> 00:43:38,785
I guess I missed my chance.
836
00:43:44,791 --> 00:43:46,493
Well, I guess
this is the kind of place
837
00:43:46,627 --> 00:43:49,696
you could get a lot of living
done in a short period of time.
838
00:43:50,330 --> 00:43:51,465
I suppose we can spare an hour.
839
00:43:51,598 --> 00:43:54,167
What? You're gonna
bucket-list with me?
840
00:43:54,301 --> 00:43:57,104
- Sure, why not?
- You won't regret this.
841
00:43:57,237 --> 00:43:58,572
Oh, I'm pretty sure I will.
842
00:43:58,705 --> 00:44:01,308
["Bad News"
by Ghost Hounds plays]
843
00:44:20,794 --> 00:44:22,629
[dinging]
844
00:44:22,763 --> 00:44:24,731
[chuckles] New high score!
845
00:44:27,067 --> 00:44:28,769
Yippee-ki-yay!
846
00:44:29,202 --> 00:44:30,370
Ah-ha!
847
00:44:30,504 --> 00:44:32,406
Wait a second,
is this bull missing a head
848
00:44:32,539 --> 00:44:34,441
or does it have two butts?
849
00:44:36,343 --> 00:44:38,612
[laughing] This is easy.
850
00:44:38,745 --> 00:44:41,582
- Okay.
- Ha-ha! Yeehaw!
851
00:44:42,082 --> 00:44:44,217
[yelling]
852
00:44:44,351 --> 00:44:45,852
I'm a cowboy, baby!
853
00:44:46,420 --> 00:44:48,488
- [yells]
- [crashing]
854
00:44:49,057 --> 00:44:50,791
I'm okay.
855
00:44:53,260 --> 00:44:55,529
[Sonic laughing]
Whoo!
856
00:44:56,330 --> 00:44:58,032
Whoo! Yeah!
857
00:44:58,165 --> 00:45:00,167
- [woman growls]
- Ha-ha-ha!
858
00:45:00,300 --> 00:45:01,468
Yeah, yeah, laugh it up.
859
00:45:01,602 --> 00:45:03,136
[chuckles]
Nice work, Romeo.
860
00:45:03,270 --> 00:45:05,073
[sarcastic laugh]
Glad you're having a good time.
861
00:45:05,205 --> 00:45:06,573
I am having a good time!
862
00:45:06,707 --> 00:45:09,743
I'm having the best time.
I mean, what could go wrong?
863
00:45:11,778 --> 00:45:13,180
Uh...
[chuckles]
864
00:45:13,982 --> 00:45:15,215
Can we help you?
865
00:45:15,349 --> 00:45:16,985
We don't like
your kind around here.
866
00:45:17,117 --> 00:45:19,319
Our kind?
What kind is that?
867
00:45:21,188 --> 00:45:22,422
Hipsters.
868
00:45:22,556 --> 00:45:24,458
- [gasps] How dare you.
- Oh, hey. You know what?
869
00:45:24,591 --> 00:45:25,927
We were leaving anyway.
Weren't we?
870
00:45:26,060 --> 00:45:28,462
- There's not a problem here.
- No, no, no, it's okay.
871
00:45:28,595 --> 00:45:29,796
No, no, no,
we're leaving.
872
00:45:29,931 --> 00:45:32,199
I know exactly
how to handle this situation.
873
00:45:32,332 --> 00:45:34,768
[clears throat]
Pop quiz, hotshot.
874
00:45:34,902 --> 00:45:37,304
You just picked a fight with
a poorly disguised hedgehog
875
00:45:37,437 --> 00:45:39,473
who's seen way too many
action movies.
876
00:45:39,606 --> 00:45:42,076
What do you do? What do you do?
877
00:45:42,209 --> 00:45:43,477
- [grunts]
- [hollow thud]
878
00:45:43,610 --> 00:45:46,513
Huh. Am I crazy?
It's supposed to break, right?
879
00:45:46,647 --> 00:45:49,516
Dink! Dink-dink!
Break, please. Break, please.
880
00:45:49,650 --> 00:45:51,052
- Break this bottle, please.
- [growling]
881
00:45:51,184 --> 00:45:52,486
- Please, please, please.
- Uh, Sonic?
882
00:45:52,619 --> 00:45:53,353
[growls]
883
00:45:53,487 --> 00:45:54,922
- Uh-oh!
- [grunts]
884
00:45:55,056 --> 00:45:56,757
- [men grunt]
- [glass breaks]
885
00:45:56,890 --> 00:45:59,693
[grunting]
886
00:46:03,097 --> 00:46:05,465
- [Sonic] Oh-ho-ho-ho!
- Nice going!
887
00:46:05,599 --> 00:46:07,501
Thanks! It's awesome right?
888
00:46:07,634 --> 00:46:09,070
All right, who's next?
Who wants some?
889
00:46:09,202 --> 00:46:10,938
Who do I get to beat up?
890
00:46:11,772 --> 00:46:13,607
Hey! Has anybody
seen my waitress?
891
00:46:13,740 --> 00:46:15,910
Still waiting on
those buffalo wings.
892
00:46:16,044 --> 00:46:18,645
- [growling]
- Why, you!
893
00:46:21,815 --> 00:46:23,684
Ha-ha-ha!
[blows]
894
00:46:25,153 --> 00:46:27,121
- [growls]
- Uh-oh!
895
00:46:27,254 --> 00:46:29,356
[growling]
896
00:46:29,823 --> 00:46:30,824
Really?
897
00:46:34,227 --> 00:46:36,530
["Boom" by
X Ambassadors plays]
898
00:46:42,070 --> 00:46:43,770
[glass tinkles]
899
00:46:47,008 --> 00:46:48,241
[shutter clicks]
900
00:47:18,106 --> 00:47:19,573
[belches]
901
00:47:57,644 --> 00:47:59,914
- [music stops]
- [people shouting]
902
00:48:00,047 --> 00:48:01,281
[yelling]
903
00:48:01,916 --> 00:48:02,516
[yelps]
904
00:48:02,649 --> 00:48:04,651
- [growls]
-
Olé!
905
00:48:05,119 --> 00:48:06,386
[grunts]
906
00:48:12,026 --> 00:48:14,294
[muffled grunting]
907
00:48:16,730 --> 00:48:18,365
[yells]
908
00:48:20,134 --> 00:48:22,836
- So, should we get out of here?
- Yeah, time to go.
909
00:48:23,470 --> 00:48:26,240
[laughing]
That was amazing!
910
00:48:26,373 --> 00:48:27,942
Wait a second.
Did we even pay our tab?
911
00:48:28,075 --> 00:48:29,409
It doesn't matter!
912
00:48:29,543 --> 00:48:31,678
Watch this, watch this.
I always wanted to do this.
913
00:48:33,780 --> 00:48:35,049
[laughs]
914
00:48:35,183 --> 00:48:37,818
- Get 'em!
- See ya, suckers!
915
00:48:37,952 --> 00:48:41,521
I can't say for sure,
but I think they liked me.
916
00:48:42,556 --> 00:48:44,391
[man] Come on!
Don't let 'em get away!
917
00:48:44,524 --> 00:48:45,927
[all yelling]
918
00:48:46,060 --> 00:48:48,062
- Oh, yes!
- [laughs] Yeah!
919
00:48:48,196 --> 00:48:49,396
- Yes!
- Ouch!
920
00:48:49,529 --> 00:48:50,597
He got you pretty good.
921
00:48:50,730 --> 00:48:51,933
I'm all right.
I've been hit harder.
922
00:48:52,066 --> 00:48:54,068
Did you see how much
toilet paper I used?
923
00:48:54,202 --> 00:48:57,571
The next person that goes into that
bathroom will have nothing to wipe with!
924
00:48:58,438 --> 00:49:00,540
The floors were sticky.
The crowd was rough.
925
00:49:00,674 --> 00:49:02,076
And the odds
were against us.
926
00:49:02,210 --> 00:49:05,512
But there was no stopping
Donut Lord and the Blue Blur.
927
00:49:05,645 --> 00:49:07,848
Scratch another one
off my list.
928
00:49:09,217 --> 00:49:11,685
You are a weird little dude.
929
00:49:15,488 --> 00:49:16,756
[groans]
930
00:49:19,693 --> 00:49:20,627
Mmm.
931
00:49:20,760 --> 00:49:21,661
Mmm.
932
00:49:21,795 --> 00:49:22,863
Mmm.
933
00:49:22,997 --> 00:49:23,797
Mmm.
934
00:49:23,931 --> 00:49:24,598
Okay.
935
00:49:24,731 --> 00:49:26,366
So what are we gonna do now?
936
00:49:27,868 --> 00:49:30,905
I'm gonna pass out watching TV.
I think you should too.
937
00:49:31,038 --> 00:49:32,606
But this is my
last night on Earth.
938
00:49:32,739 --> 00:49:34,275
I want to soak up
every last second.
939
00:49:34,407 --> 00:49:36,543
All right, well, anything you
can find to do in this room,
940
00:49:36,676 --> 00:49:37,912
you knock yourself out.
941
00:49:42,316 --> 00:49:43,918
[shower running]
942
00:49:45,286 --> 00:49:46,720
Good times.
943
00:49:48,455 --> 00:49:50,824
- [farts]
- Oh, come on.
944
00:49:50,958 --> 00:49:52,726
[groans] That's awful.
What did you eat?
945
00:49:52,859 --> 00:49:55,096
I think it's called a chili dog?
946
00:49:55,229 --> 00:49:58,065
You might want to check
your fur on that one, buddy.
947
00:49:59,166 --> 00:50:01,903
Hey. So, what's this next planet
you're supposed to go to like?
948
00:50:02,036 --> 00:50:04,437
It's no Earth,
I can tell you that.
949
00:50:04,571 --> 00:50:06,473
There's no people,
just breathable air
950
00:50:06,606 --> 00:50:08,608
and giant mushrooms and stuff.
951
00:50:09,176 --> 00:50:10,810
Well, look at it this way.
952
00:50:10,945 --> 00:50:13,813
At least you won't be
the only "fun-guy."
953
00:50:13,948 --> 00:50:16,017
No. Don't ever do that again.
954
00:50:16,150 --> 00:50:17,285
[chuckles]
955
00:50:17,417 --> 00:50:19,120
I liked it.
956
00:50:20,787 --> 00:50:22,990
I'm really gonna
miss this place.
957
00:50:23,124 --> 00:50:25,159
I know I have to
leave Earth to be safe,
958
00:50:25,293 --> 00:50:27,128
but what if
Longclaw was wrong?
959
00:50:27,995 --> 00:50:30,430
Maybe I could have a life here.
960
00:50:34,567 --> 00:50:37,504
All right.
We should get some sleep.
961
00:50:38,505 --> 00:50:39,907
You sleep.
Don't worry about me.
962
00:50:40,041 --> 00:50:43,543
I'm gonna stay up all night
enjoying Earth while I can.
963
00:50:44,045 --> 00:50:45,512
Sure, kid.
964
00:50:45,645 --> 00:50:48,015
As long as we're
on the road by 8:00.
965
00:50:50,184 --> 00:50:53,120
[snores, murmuring]
966
00:50:54,155 --> 00:50:56,958
[murmurs] I ate a chili dog.
That's why my farts smell.
967
00:51:11,471 --> 00:51:16,210
Thomas Wachowski, accused of committing
an act of domestic terrorism.
968
00:51:16,344 --> 00:51:19,146
Wachowski is considered
armed and dangerous.
969
00:51:19,280 --> 00:51:21,115
Any information
regarding his whereabouts
970
00:51:21,248 --> 00:51:24,851
should be reported to
local authorities immediately.
971
00:51:30,523 --> 00:51:32,059
Did he say where he was going?
972
00:51:35,528 --> 00:51:38,165
Maybe. Maybe not.
973
00:51:38,898 --> 00:51:40,567
Like I'd ever tell you.
974
00:51:41,668 --> 00:51:43,536
Stand down, Agent Stone.
975
00:51:43,670 --> 00:51:47,574
This well-meaning citizen obviously doesn't
understand the urgency of the matter.
976
00:51:50,277 --> 00:51:51,544
Really?
977
00:51:53,147 --> 00:51:54,281
[yells]
978
00:51:54,415 --> 00:51:56,583
[Robotnik] Now that's
what I call good cop, bad cop.
979
00:51:56,716 --> 00:51:58,152
[chuckles]
980
00:51:58,285 --> 00:51:59,719
- Hoy!
- [gags]
981
00:51:59,853 --> 00:52:01,554
Left yourself open.
982
00:52:01,688 --> 00:52:03,991
[gasps]
983
00:52:04,125 --> 00:52:05,859
Judging by the quickest route
to San Francisco,
984
00:52:05,993 --> 00:52:07,761
the approximate
speed of their vehicle,
985
00:52:07,894 --> 00:52:09,263
and local weather conditions...
986
00:52:09,397 --> 00:52:10,697
[tapping console]
987
00:52:10,830 --> 00:52:12,599
They should be...
988
00:52:13,234 --> 00:52:15,102
right about...
989
00:52:16,270 --> 00:52:17,471
here.
990
00:52:17,604 --> 00:52:20,107
- That's brilliant, sir.
- Thanks...
991
00:52:20,241 --> 00:52:22,109
[whispers]
for nothing.
992
00:52:22,243 --> 00:52:23,810
[engine revs]
993
00:52:23,944 --> 00:52:26,546
- So, what's on your bucket list?
- Who, me?
994
00:52:26,679 --> 00:52:28,282
Yeah. Everyone has
a bucket list, right?
995
00:52:28,416 --> 00:52:29,616
Sure, but...
996
00:52:29,749 --> 00:52:31,684
I mean, you're the one
leaving Earth, and...
997
00:52:31,818 --> 00:52:33,421
I'm not planning
on dying anytime soon.
998
00:52:33,553 --> 00:52:34,854
[chuckles]
Don't be so sure.
999
00:52:34,989 --> 00:52:36,756
Your best friend
is a magnet for danger.
1000
00:52:36,890 --> 00:52:39,026
Are you anointing yourself
as the bestie?
1001
00:52:39,160 --> 00:52:40,294
Mm-hmm.
1002
00:52:40,428 --> 00:52:42,662
A little presumptuous, but...
I mean... What, no...
1003
00:52:42,796 --> 00:52:45,099
I like you, of course, but,
1004
00:52:45,232 --> 00:52:47,034
you know,
we're not best friends.
1005
00:52:47,168 --> 00:52:49,003
- You tucked me in last night.
- [snorts]
1006
00:52:49,136 --> 00:52:50,770
Fine, fine, fine.
Best animal friend.
1007
00:52:50,905 --> 00:52:52,473
- That would be my dog, Ozzy.
- Okay...
1008
00:52:52,605 --> 00:52:56,277
let's drop this increasingly
humiliating topic of conversation.
1009
00:52:56,410 --> 00:52:58,212
Bucket list.
Give it to me!
1010
00:52:58,778 --> 00:53:00,915
Okay, there is one thing.
1011
00:53:01,648 --> 00:53:03,484
In Green Hills,
I've always felt,
1012
00:53:03,616 --> 00:53:06,987
I don't know, more like a babysitter
than a real cop, you know?
1013
00:53:07,121 --> 00:53:09,990
So I want a chance to prove
myself, under real pressure.
1014
00:53:10,124 --> 00:53:13,260
I'm gonna move to San Francisco,
become a street cop.
1015
00:53:13,394 --> 00:53:16,230
And, I don't know,
see if I have what it takes.
1016
00:53:17,298 --> 00:53:18,332
What?
1017
00:53:19,599 --> 00:53:20,935
Why...
Why is your face doing that?
1018
00:53:21,068 --> 00:53:23,270
You're leaving Green Hills?
1019
00:53:23,736 --> 00:53:24,939
Okay.
1020
00:53:25,072 --> 00:53:27,441
B-B-But why?
Why would you leave Green Hills?
1021
00:53:27,575 --> 00:53:30,244
This may be hard for you to understand,
but Green Hills is a small town.
1022
00:53:30,377 --> 00:53:31,678
It's a very small town.
1023
00:53:31,811 --> 00:53:34,548
Uh, it's not small.
There are hundreds of people.
1024
00:53:34,681 --> 00:53:35,950
That's a small town, dude!
1025
00:53:36,083 --> 00:53:38,885
It's a perfect town,
and the people need you.
1026
00:53:39,019 --> 00:53:40,221
Please.
I clean out their gutters.
1027
00:53:40,354 --> 00:53:42,456
I jump-start their cars
in the winter.
1028
00:53:42,590 --> 00:53:43,823
They could call anybody
to do that.
1029
00:53:43,958 --> 00:53:46,527
Sure, they can call anybody,
but they don't.
1030
00:53:46,659 --> 00:53:48,195
They call you.
1031
00:53:50,297 --> 00:53:53,367
[machinery powering up]
1032
00:53:57,271 --> 00:53:59,273
[beeping]
1033
00:54:03,577 --> 00:54:07,814
[sighs]
Eeny, meeny, miny...
1034
00:54:08,516 --> 00:54:09,517
mayhem.
1035
00:54:09,649 --> 00:54:11,185
[chuckles]
1036
00:54:21,128 --> 00:54:22,662
- You're not making any sense.
- Would you calm down?
1037
00:54:22,795 --> 00:54:25,599
You come from a great town with
great people and by my count,
1038
00:54:25,732 --> 00:54:27,902
zero bad guys
trying to kill you!
1039
00:54:30,037 --> 00:54:32,606
Besides, what could possibly
be more important
1040
00:54:32,739 --> 00:54:34,774
than protecting
the people you care about?
1041
00:54:41,048 --> 00:54:43,184
- Look, I get your poi...
- Whoa!
1042
00:54:43,317 --> 00:54:44,418
[tires squeal]
1043
00:54:44,552 --> 00:54:45,986
Yeah!
1044
00:54:47,288 --> 00:54:49,856
[tires screeching]
1045
00:54:52,993 --> 00:54:54,929
You know what?
I was wrong about you.
1046
00:54:55,062 --> 00:54:56,796
You're not
the Donut Lord at all.
1047
00:54:56,931 --> 00:54:58,432
You're more like the Jerk Lord.
1048
00:54:58,566 --> 00:55:01,302
Have you noticed the harpoon
stuck in our dash?
1049
00:55:06,006 --> 00:55:08,042
- [Sonic yells]
- Sonic!
1050
00:55:08,175 --> 00:55:09,876
I was forced from my home.
1051
00:55:10,010 --> 00:55:12,046
Your home is perfect,
and you're leaving it.
1052
00:55:12,179 --> 00:55:13,880
- Why would you do that?
- [electricity crackling]
1053
00:55:14,014 --> 00:55:16,617
- Your body!
- Oh, no, not again!
1054
00:55:16,749 --> 00:55:17,717
Hey! Hold on!
1055
00:55:17,850 --> 00:55:19,587
- Why?
- Because I'm gonna do this.
1056
00:55:19,719 --> 00:55:21,021
[revs engine]
1057
00:55:21,155 --> 00:55:22,722
[yells]
1058
00:55:31,932 --> 00:55:34,034
[tires screech]
1059
00:55:38,539 --> 00:55:40,007
Sonic!
1060
00:55:40,840 --> 00:55:42,309
Sonic!
1061
00:55:43,843 --> 00:55:46,313
[groaning]
1062
00:55:46,447 --> 00:55:48,983
Guess I had a bonus life.
1063
00:55:49,650 --> 00:55:52,653
[gasps]
Oh, yeah, baby!
1064
00:55:52,785 --> 00:55:55,923
Sonic, one. Big Tank, zero.
I'm sorry.
1065
00:55:56,056 --> 00:55:58,425
- Did we get that on camera?
- How are you not dead?
1066
00:55:58,559 --> 00:55:59,792
I have no idea.
1067
00:55:59,927 --> 00:56:02,496
- Do you see me dancing?
- Yes, I saw you dance.
1068
00:56:02,630 --> 00:56:04,164
Is that all you got?
1069
00:56:04,298 --> 00:56:06,233
No, but thank you for asking.
1070
00:56:07,501 --> 00:56:09,103
[whirs]
1071
00:56:09,236 --> 00:56:12,473
- Uh-oh.
- Sonic! Get back in the truck!
1072
00:56:12,606 --> 00:56:14,541
[Sonic]
You go. I'll catch up.
1073
00:56:18,612 --> 00:56:19,913
Ha!
1074
00:56:25,286 --> 00:56:27,955
[Sonic] I think that tank
just had a baby.
1075
00:56:34,962 --> 00:56:37,564
[beeping]
1076
00:56:40,367 --> 00:56:41,435
Incoming!
1077
00:56:43,637 --> 00:56:46,340
- [boy] It's my turn!
- You just had one. It's mine!
1078
00:56:46,473 --> 00:56:48,676
Hey, stop fighting
or I'm taking that thing away!
1079
00:56:48,808 --> 00:56:49,777
Yeah, right, Dad.
1080
00:56:49,910 --> 00:56:52,279
- [crackling]
- [motor dies]
1081
00:56:53,047 --> 00:56:54,481
- [tires screech]
- [all yelling]
1082
00:56:57,718 --> 00:56:59,420
[all panting]
1083
00:57:01,755 --> 00:57:02,956
Where are you going?
1084
00:57:03,090 --> 00:57:05,392
Just drive the car.
I'll take care of this.
1085
00:57:05,526 --> 00:57:07,528
And if I don't make it,
just ditch me.
1086
00:57:07,661 --> 00:57:09,096
You seem good at that.
1087
00:57:18,639 --> 00:57:20,808
Hey, everyone!
Welcome back to my livestream.
1088
00:57:20,941 --> 00:57:21,909
Today we're destroying robots.
1089
00:57:22,042 --> 00:57:24,011
Step one.
1090
00:57:27,948 --> 00:57:30,217
Yes, we did it!
1091
00:57:34,421 --> 00:57:37,057
We did not do it.
Who
is this guy?
1092
00:57:37,191 --> 00:57:39,760
Ever wonder where
your tax dollars are going?
1093
00:57:39,892 --> 00:57:40,928
My turn.
1094
00:57:41,061 --> 00:57:42,563
Here, just keep us
going straight.
1095
00:57:42,696 --> 00:57:43,863
I put it in cruise control.
1096
00:57:43,997 --> 00:57:45,733
[chuckles]
I feel just like Vin Diesel.
1097
00:57:45,865 --> 00:57:47,968
"It's all about family, Tom."
1098
00:57:53,974 --> 00:57:55,642
- [grunts]
- [Sonic] Quick suggestion.
1099
00:57:55,776 --> 00:57:59,113
Roll up into a ball
and smash him with your body.
1100
00:58:00,080 --> 00:58:02,149
Whoa! Where'd you
learn how to drive?
1101
00:58:02,282 --> 00:58:05,052
Here. In this truck.
It's happening as we speak.
1102
00:58:08,155 --> 00:58:09,990
I can't reach it.
Bring him in closer.
1103
00:58:10,124 --> 00:58:11,492
- What?
- Bring it in closer!
1104
00:58:11,625 --> 00:58:13,861
- Hit the brakes.
- Oh, you mean this one?
1105
00:58:13,994 --> 00:58:15,729
- [engine revs]
- The other brakes!
1106
00:58:15,863 --> 00:58:17,498
[tires squeal]
1107
00:58:22,569 --> 00:58:24,905
[warbles, dies]
1108
00:58:25,038 --> 00:58:27,341
Ha-ha! Whoo!
1109
00:58:28,342 --> 00:58:29,977
Oh!
1110
00:58:30,110 --> 00:58:33,580
Give me a big, fat break!
1111
00:58:38,652 --> 00:58:41,655
Aw, this one is cute.
Let's keep him.
1112
00:58:42,923 --> 00:58:44,158
Aah!
1113
00:58:44,792 --> 00:58:46,193
[Tom] Oh, come on!
1114
00:58:46,326 --> 00:58:48,996
[Sonic] How could something
so adorable be so terrible?
1115
00:58:51,932 --> 00:58:53,500
You've got car insurance, right?
1116
00:58:54,168 --> 00:58:55,369
[both yelling]
1117
00:59:00,140 --> 00:59:01,308
Buzz off.
1118
00:59:01,442 --> 00:59:03,076
- [beeping]
- That doesn't sound good.
1119
00:59:03,210 --> 00:59:05,412
- No, beeping is bad. Get rid of it!
- I'm trying.
1120
00:59:05,546 --> 00:59:07,281
Throw it out the win...
Throw it anywhere!
1121
00:59:07,414 --> 00:59:10,083
- I can't get it off.
- All right, I'm pulling over.
1122
00:59:11,920 --> 00:59:13,420
[beeping continues]
1123
00:59:13,554 --> 00:59:16,123
[Sonic grunting]
1124
00:59:17,858 --> 00:59:19,626
- Did I get it?
- Nope.
1125
00:59:19,760 --> 00:59:20,761
[yelps]
1126
00:59:20,894 --> 00:59:22,496
Here. Hold still.
1127
00:59:23,464 --> 00:59:25,332
It's going,
it's going...
1128
00:59:25,466 --> 00:59:29,002
- It's still here.
- [beeping accelerates]
1129
00:59:30,170 --> 00:59:31,638
Get off me.
1130
00:59:31,772 --> 00:59:33,474
Ha-ha! Nailed it!
1131
00:59:33,942 --> 00:59:36,176
[both grunt]
1132
00:59:42,850 --> 00:59:44,351
Sonic!
1133
00:59:51,658 --> 00:59:53,026
No, no, no, no, no.
1134
00:59:59,533 --> 01:00:03,704
Hey. Come on. You're all right.
Wake up. Wake up.
1135
01:00:05,772 --> 01:00:08,141
[panting]
1136
01:00:10,878 --> 01:00:12,579
Did we get 'em?
1137
01:00:12,713 --> 01:00:14,515
Oh. No, there they are.
1138
01:00:14,648 --> 01:00:17,484
They are real survivors,
those two.
1139
01:00:22,389 --> 01:00:24,091
Can we have a moment?
1140
01:00:26,827 --> 01:00:28,295
Pin yourself
to the wall.
1141
01:00:28,428 --> 01:00:29,429
[sighs]
1142
01:00:29,563 --> 01:00:31,865
You know, I won't miss you
when you're gone.
1143
01:00:32,000 --> 01:00:34,034
Human beings are
unreliable and stupid,
1144
01:00:34,167 --> 01:00:35,636
and I care very little
about them.
1145
01:00:35,769 --> 01:00:38,672
But my machines are diligent,
relentless.
1146
01:00:38,805 --> 01:00:40,707
They're everything to me!
1147
01:00:42,643 --> 01:00:44,044
Huh?
1148
01:00:55,155 --> 01:00:57,257
[speaks Japanese]
1149
01:01:00,962 --> 01:01:02,195
[yelps]
1150
01:01:03,864 --> 01:01:05,132
Mmm?
1151
01:01:07,601 --> 01:01:09,369
[tires screech]
1152
01:01:18,378 --> 01:01:19,713
Come on, buddy.
1153
01:01:19,846 --> 01:01:22,583
You're gonna be all right.
You'll be all right.
1154
01:01:25,752 --> 01:01:27,821
[knocks on door]
1155
01:01:27,956 --> 01:01:29,057
- Is Maddie here?
- No, no.
1156
01:01:29,189 --> 01:01:30,390
- Not today. Goodbye.
- It's an emergency!
1157
01:01:30,524 --> 01:01:32,459
- Bye-bye.
- Rachel, stop! Maddie!
1158
01:01:32,593 --> 01:01:34,028
Don't do this.
This is important.
1159
01:01:34,161 --> 01:01:36,196
- Oh, my God! Rachel, let him in.
- I am calling the police.
1160
01:01:36,330 --> 01:01:38,465
No, I am calling the FBI.
I am calling the CIA.
1161
01:01:38,599 --> 01:01:40,367
- Stop. Don't do that.
- I am calling your mother.
1162
01:01:40,500 --> 01:01:42,336
- Okay, got it.
- Maddie, can we talk?
1163
01:01:42,469 --> 01:01:45,272
Tom, what's going on? You're all over
the news. I've been trying to call you.
1164
01:01:45,405 --> 01:01:47,107
I had to ditch my phone
so they couldn't track me.
1165
01:01:47,240 --> 01:01:48,709
- Ditch his phone?
- Track you?
1166
01:01:48,842 --> 01:01:51,111
- Uncle Tommy!
- Jojo! Hey!
1167
01:01:51,244 --> 01:01:53,780
Now your niece is
an accessory to treason.
1168
01:01:53,915 --> 01:01:55,248
- No, she's not.
- Calm down.
1169
01:01:55,382 --> 01:01:57,317
Calm down?
I will not calm down!
1170
01:01:57,451 --> 01:01:59,087
- Enough.
- Yes, calm down. Stop talking.
1171
01:01:59,219 --> 01:02:01,288
No. Ozzy, please.
Good to see you too.
1172
01:02:01,421 --> 01:02:04,191
Oh, little Lord Baby Jesus.
1173
01:02:04,324 --> 01:02:05,525
What is that, Tom?
1174
01:02:05,659 --> 01:02:07,061
Is that plutonium?
Is it e-mails?
1175
01:02:07,194 --> 01:02:08,695
- Yes, it's plutonium.
- [Ozzy growls]
1176
01:02:08,829 --> 01:02:10,764
Can we please go in
the other room and talk...
1177
01:02:10,897 --> 01:02:12,000
Stop it, Ozzy. Quit it!
1178
01:02:12,132 --> 01:02:13,467
This is why I told you
he was no good.
1179
01:02:13,600 --> 01:02:16,037
- [Maddie] I'm not engaging.
- No, Ozzy, quit it.
1180
01:02:16,169 --> 01:02:18,006
[both arguing]
1181
01:02:18,138 --> 01:02:20,507
Ozzy, no! Ozzy, no!
1182
01:02:21,441 --> 01:02:23,810
Oh, catch me, Jojo.
[thuds]
1183
01:02:23,945 --> 01:02:26,279
[panting] Oh, thank God.
1184
01:02:26,413 --> 01:02:29,816
[chuckles]
Can I get a glass of water?
1185
01:02:38,225 --> 01:02:39,426
[beeps]
1186
01:02:39,559 --> 01:02:41,728
["Where Evil Grows"
by The Poppy Family plays]
1187
01:03:01,615 --> 01:03:04,584
- [music stops]
- [lab powers down]
1188
01:03:14,428 --> 01:03:17,831
[powering up]
1189
01:03:19,033 --> 01:03:19,967
[beeps]
1190
01:03:20,101 --> 01:03:22,904
["Where Evil Grows" resumes]
1191
01:03:29,944 --> 01:03:31,645
[beeping]
1192
01:03:33,313 --> 01:03:36,516
[wind blowing]
1193
01:03:41,254 --> 01:03:43,256
[roaring]
1194
01:04:09,150 --> 01:04:10,550
[screams]
1195
01:04:10,684 --> 01:04:12,220
I just thought
you might like a latte
1196
01:04:12,352 --> 01:04:13,921
with steamed Austrian goat milk.
1197
01:04:14,621 --> 01:04:16,490
Who do I look like,
an imbecile?
1198
01:04:16,623 --> 01:04:19,927
Of course I want a latte.
I love the way you make them!
1199
01:04:20,061 --> 01:04:21,461
[beeping]
1200
01:04:26,867 --> 01:04:29,070
Ready the prototype.
1201
01:04:29,203 --> 01:04:30,737
With this kind of power,
1202
01:04:30,871 --> 01:04:35,042
my machines can finally reach
their full potential.
1203
01:04:41,414 --> 01:04:43,383
[Tom] He's gonna be okay, Jojo.
1204
01:04:44,384 --> 01:04:46,954
Oh, thank God.
He's gonna be okay, right?
1205
01:04:47,088 --> 01:04:49,623
I'm a vet, Tom. I don't even
know what I'm looking at here.
1206
01:04:49,756 --> 01:04:51,993
He's a hedgehog.
Or so he says.
1207
01:04:52,126 --> 01:04:53,894
- It talks?
- Almost constantly.
1208
01:04:54,461 --> 01:04:56,630
Okay. [clears throat]
1209
01:04:57,131 --> 01:04:58,298
- Holy...
- What?
1210
01:04:58,431 --> 01:04:59,733
His pulse is super-fast.
1211
01:04:59,866 --> 01:05:01,668
That actually
might be normal for him.
1212
01:05:01,802 --> 01:05:03,436
I don't know.
You gotta help him, Maddie.
1213
01:05:03,570 --> 01:05:05,305
I don't know his physiology.
1214
01:05:05,438 --> 01:05:08,009
He doesn't seem
to have any broken bones.
1215
01:05:08,142 --> 01:05:10,912
He's just really banged up.
1216
01:05:11,745 --> 01:05:14,949
Oh, look at
his poor little feet.
1217
01:05:16,449 --> 01:05:17,818
[Maddie sighs]
1218
01:05:17,952 --> 01:05:20,821
[Tom] Hang in there, buddy.
You're gonna be all right.
1219
01:05:23,690 --> 01:05:26,359
Jojo?
Untie your mother. Jojo!
1220
01:05:26,493 --> 01:05:28,695
[sweetly] Untie Mommy.
1221
01:05:28,829 --> 01:05:30,965
Sweetie. Jojo!
1222
01:05:33,968 --> 01:05:35,402
[quietly]
I have to go to the bathroom.
1223
01:05:35,535 --> 01:05:37,571
- He's gonna be okay, right?
- Uh...
1224
01:05:37,704 --> 01:05:40,208
He'll snap out of this.
He'll wake up soon?
1225
01:05:40,340 --> 01:05:41,508
Oh, smelling salts!
1226
01:05:41,641 --> 01:05:42,776
Don't you have, like,
vet smelling salts,
1227
01:05:42,910 --> 01:05:44,744
like for cats or parakeets
or something?
1228
01:05:44,878 --> 01:05:47,714
No. They don't make
cat smelling salts.
1229
01:05:47,848 --> 01:05:50,650
- They should.
- I have human smelling salts
1230
01:05:50,784 --> 01:05:52,853
in my human first aid kit.
1231
01:05:54,155 --> 01:05:55,555
Okay.
1232
01:05:57,325 --> 01:05:58,825
- [whispers] Here we go.
- Come on, buddy.
1233
01:05:58,960 --> 01:06:00,127
Gotta go fast!
1234
01:06:02,863 --> 01:06:04,631
- Whoa.
- Where am I? What year is it?
1235
01:06:04,764 --> 01:06:06,167
Is The Rock president?
1236
01:06:06,300 --> 01:06:07,500
Whoa, buddy, you're okay.
Calm down.
1237
01:06:07,634 --> 01:06:08,936
Oh, hi, Pretzel Lady!
1238
01:06:09,070 --> 01:06:10,670
Hi.
1239
01:06:11,239 --> 01:06:12,505
- Tom?
- Yeah.
1240
01:06:12,639 --> 01:06:14,008
Can I talk to you, please?
1241
01:06:17,044 --> 01:06:19,313
Space hedgehog, stay there.
Try to rest.
1242
01:06:19,446 --> 01:06:20,847
You got it.
I am great at resting.
1243
01:06:20,982 --> 01:06:23,084
I rest faster than anybody.
[continues, indistinct]
1244
01:06:23,217 --> 01:06:24,318
Still talking.
1245
01:06:24,451 --> 01:06:25,852
Uh, first of all,
can we take a moment
1246
01:06:25,987 --> 01:06:27,687
to acknowledge how
under control I've been?
1247
01:06:27,821 --> 01:06:29,522
- Amazing.
- Didn't freak out.
1248
01:06:29,656 --> 01:06:32,059
- No.
- Totally calm.
1249
01:06:32,193 --> 01:06:34,295
- Thank you.
- Ahh.
1250
01:06:34,427 --> 01:06:36,463
Second of all...
[strained laugh]
1251
01:06:36,596 --> 01:06:39,200
What the heck is going on?
Is that thing an alien?
1252
01:06:39,333 --> 01:06:42,836
Okay, so, remember how Crazy
Carl is always going on
1253
01:06:42,970 --> 01:06:44,671
- about the blue devil?
- The blue devil!
1254
01:06:44,804 --> 01:06:46,840
- That's him? He's real?
- Yeah.
1255
01:06:46,974 --> 01:06:49,076
What is he doing here?
What are you doing here?
1256
01:06:49,210 --> 01:06:51,645
I... kinda sorta...
1257
01:06:51,778 --> 01:06:53,747
shot our little blue friend
with your tranq gun.
1258
01:06:53,880 --> 01:06:55,983
- No, you did not.
- I didn't mean to.
1259
01:06:56,117 --> 01:06:58,019
This is kinda hard
for me to explain.
1260
01:06:58,152 --> 01:06:59,886
And it's gonna sound
a little bit crazy.
1261
01:07:00,021 --> 01:07:02,290
He has to get to
the Transamerica building,
1262
01:07:02,422 --> 01:07:03,857
and I promised
I'd take him.
1263
01:07:03,991 --> 01:07:05,960
Uh-uh! Aliens?
1264
01:07:06,093 --> 01:07:08,561
Maddie, your husband's
lost his mind.
1265
01:07:08,695 --> 01:07:10,630
Use this as an opportunity
to leave him.
1266
01:07:10,764 --> 01:07:12,766
No one would judge you.
1267
01:07:17,470 --> 01:07:19,506
So you won't
hurt your feet anymore.
1268
01:07:20,207 --> 01:07:21,976
- Really?
- Uh-huh.
1269
01:07:22,742 --> 01:07:24,844
No one's ever
given me a gift before.
1270
01:07:25,612 --> 01:07:27,714
I gotta check that
off my bucket list.
1271
01:07:35,990 --> 01:07:37,291
[laughs]
1272
01:07:37,425 --> 01:07:39,893
- All right! Looking good!
- [Jojo giggles]
1273
01:07:42,363 --> 01:07:43,797
Okay.
1274
01:07:43,931 --> 01:07:46,267
You said you wanted to help
people in real trouble, right?
1275
01:07:47,001 --> 01:07:48,535
Well, that's what you're doing.
1276
01:07:48,668 --> 01:07:52,106
Blue alien hedgehogs still
count as people. Right?
1277
01:07:52,239 --> 01:07:53,407
- I think so too.
- Yeah.
1278
01:07:53,540 --> 01:07:54,741
- I think.
- Okay.
1279
01:07:54,874 --> 01:07:56,843
I love you.
Did I tell you that already?
1280
01:07:56,978 --> 01:07:58,980
I don't deserve you.
You know that?
1281
01:07:59,113 --> 01:08:00,580
I know that.
1282
01:08:03,017 --> 01:08:05,685
So, you're supposed to be
Tom's best friend
1283
01:08:05,819 --> 01:08:07,321
that he won't shut up about.
1284
01:08:07,455 --> 01:08:09,123
[panting]
1285
01:08:09,256 --> 01:08:10,857
Well, I don't see the appeal.
1286
01:08:12,059 --> 01:08:14,095
[laughing] Stop!
1287
01:08:14,228 --> 01:08:16,629
That is very gross.
1288
01:08:17,731 --> 01:08:19,100
- Hey.
- Hey.
1289
01:08:19,233 --> 01:08:22,069
So, my truck still runs,
but it's pretty much totaled.
1290
01:08:22,203 --> 01:08:24,338
You think your sister would
mind if we borrowed her car?
1291
01:08:24,472 --> 01:08:26,173
You have got to be kidding me!
1292
01:08:27,174 --> 01:08:28,541
- She'll be fine.
- Yeah, let's do that.
1293
01:08:28,675 --> 01:08:30,044
Mm-hmm.
1294
01:08:30,177 --> 01:08:32,346
This is my house!
1295
01:08:32,480 --> 01:08:34,315
- [horn honking]
- [Sonic] Coming through!
1296
01:08:34,448 --> 01:08:37,584
Whoa, whoa! Now this is my turn,
and I go around you.
1297
01:08:37,717 --> 01:08:39,552
Sorry! And...
1298
01:08:39,686 --> 01:08:41,888
- perfect park.
- [man] What are you, crazy?
1299
01:08:42,023 --> 01:08:43,190
Is there anything
you didn't hit?
1300
01:08:43,324 --> 01:08:44,824
Why did we let the alien drive?
1301
01:08:44,959 --> 01:08:48,162
Hey, I got us here.
And please, five stars.
1302
01:08:49,662 --> 01:08:52,899
- So, this is it?
- That's it. That's your pyramid.
1303
01:08:53,034 --> 01:08:55,236
[Sonic] Wow, look at that thing!
1304
01:08:55,369 --> 01:08:56,703
What happens now?
1305
01:08:57,405 --> 01:09:00,141
- Oh. He's... gone.
- Yep.
1306
01:09:01,175 --> 01:09:03,911
No good. You need a special
key to get to the roof.
1307
01:09:05,146 --> 01:09:06,546
What now?
1308
01:09:06,679 --> 01:09:09,749
Time for me to abuse
the power entrusted to me.
1309
01:09:19,493 --> 01:09:21,694
We got a jumper on the roof.
Gotta get up there fast
1310
01:09:21,828 --> 01:09:24,098
or we're gonna have
a human pancake on our hands.
1311
01:09:24,231 --> 01:09:26,300
You came all the way
from Montana.
1312
01:09:27,435 --> 01:09:29,170
Yeah. That's how serious it is.
1313
01:09:34,041 --> 01:09:35,076
Okay.
1314
01:09:36,743 --> 01:09:38,245
You just saved a life.
1315
01:09:46,921 --> 01:09:49,823
[Sonic] How much longer?
I can't breathe in here.
1316
01:09:51,724 --> 01:09:54,028
Hello?
Anybody there?
1317
01:09:54,161 --> 01:09:56,430
Do you have your child
in that bag?
1318
01:09:56,564 --> 01:09:57,764
No.
1319
01:09:57,897 --> 01:10:00,367
I mean, yes, it's a child,
but it's not mine.
1320
01:10:01,435 --> 01:10:02,369
It's not your child.
1321
01:10:02,503 --> 01:10:04,838
Relax.
I'm a cop, okay?
1322
01:10:04,972 --> 01:10:06,474
Plus, he likes it in there,
don't you, buddy?
1323
01:10:06,606 --> 01:10:07,975
[Sonic] Why would I
like it in here?
1324
01:10:08,109 --> 01:10:11,178
This is worse than the dog cage
you had me in earlier.
1325
01:10:12,046 --> 01:10:14,814
- Such a kidder.
- [laughs]
1326
01:10:14,949 --> 01:10:17,684
- [Maddie] Okay.
- No, I'm scared of the dark!
1327
01:10:18,185 --> 01:10:19,686
Is anybody there?
1328
01:10:29,497 --> 01:10:31,065
[coughing]
1329
01:10:31,198 --> 01:10:34,468
[groans] What were you
keeping in this bag?
1330
01:10:34,602 --> 01:10:35,970
A jar of pickled farts?
1331
01:10:36,103 --> 01:10:37,938
All right.
What are we looking for?
1332
01:10:40,908 --> 01:10:42,642
- [ring chimes]
- This.
1333
01:10:43,377 --> 01:10:45,012
Okay.
What happens now?
1334
01:10:45,146 --> 01:10:46,947
Now all I have to do
is think of where I want
1335
01:10:47,081 --> 01:10:49,316
the other end of the ring
to appear, and I throw it.
1336
01:10:49,450 --> 01:10:51,418
So that's it?
We did it?
1337
01:10:51,552 --> 01:10:53,287
Yeah. We did it!
1338
01:10:53,420 --> 01:10:56,991
Hey. Sorry we didn't get to do
everything on your bucket list, pal.
1339
01:10:57,124 --> 01:10:59,859
It's okay.
I did the ones I needed the most.
1340
01:10:59,994 --> 01:11:03,397
[chuckles]
You two are so cute.
1341
01:11:03,531 --> 01:11:05,665
- Oh, please. What?
- We are not.
1342
01:11:05,798 --> 01:11:07,301
No.
We're not cute.
1343
01:11:07,434 --> 01:11:10,004
We are a couple of loose cannons
just living by our own rules.
1344
01:11:10,137 --> 01:11:10,870
Exactly.
1345
01:11:11,005 --> 01:11:12,339
- [Maddie] Really?
- [Tom] Yeah.
1346
01:11:12,473 --> 01:11:15,109
And our rules include
expressing heartfelt emotions.
1347
01:11:15,242 --> 01:11:16,510
If you say so.
1348
01:11:16,644 --> 01:11:19,213
- Okay, then.
- All right.
1349
01:11:20,147 --> 01:11:22,016
- Um, you gotta go, right?
- [Sonic] Yeah, I gotta go.
1350
01:11:22,149 --> 01:11:23,484
I gotta go.
We gotta go too.
1351
01:11:23,617 --> 01:11:25,319
See... All right, bye-bye.
1352
01:11:29,856 --> 01:11:31,926
Just one more thing.
1353
01:11:39,600 --> 01:11:41,902
I'm sorry I was so hard on you.
1354
01:11:44,305 --> 01:11:47,308
I know it's a tough decision
for you to leave Green Hills.
1355
01:11:47,441 --> 01:11:50,211
Walking away from
something you care about
1356
01:11:50,843 --> 01:11:52,046
has to be painful.
1357
01:11:52,179 --> 01:11:54,315
You're not sure
you really want to go, huh?
1358
01:11:55,349 --> 01:11:58,718
I don't want to go,
but I can't stay.
1359
01:11:58,851 --> 01:12:01,488
As long as I'm here,
I put everyone in danger.
1360
01:12:01,956 --> 01:12:04,124
I can't do that.
1361
01:12:04,258 --> 01:12:08,462
I just want you to know that
these last two days have been
1362
01:12:08,596 --> 01:12:11,265
the best two days of my life.
1363
01:12:14,235 --> 01:12:15,669
You know, I never
thought I'd say this,
1364
01:12:15,802 --> 01:12:18,505
but I'm actually gonna miss
you, you little blue devil.
1365
01:12:18,639 --> 01:12:20,441
I'll miss you too,
Donut Lord.
1366
01:12:21,442 --> 01:12:22,476
Thank you.
1367
01:12:23,177 --> 01:12:24,211
For what?
1368
01:12:24,979 --> 01:12:26,779
For saving my life.
1369
01:12:39,994 --> 01:12:42,463
[ring chimes, warbles]
1370
01:12:44,398 --> 01:12:47,468
Okay. Did someone leave
their "Find My Phone" on?
1371
01:12:48,068 --> 01:12:50,237
- [drones whirring]
- [gasps]
1372
01:12:55,209 --> 01:12:56,243
[gasps]
1373
01:13:14,061 --> 01:13:16,997
Welcome to San Francisco,
Mr. Wachowski.
1374
01:13:17,830 --> 01:13:19,400
Are you enjoying
the clam chowder?
1375
01:13:19,533 --> 01:13:21,801
It's the government wack job
who keeps trying to kill us.
1376
01:13:21,935 --> 01:13:23,237
Unsuccessfully!
1377
01:13:23,370 --> 01:13:25,205
Nice of you to swing by
on your way to Comic-Con.
1378
01:13:25,339 --> 01:13:27,408
Yeah,
what are you wearing?
1379
01:13:28,841 --> 01:13:30,311
It's a flight suit,
1380
01:13:30,444 --> 01:13:33,047
designed to modulate my body
temperature and reduce drag.
1381
01:13:33,180 --> 01:13:34,782
Yeah, and yet
you still are one.
1382
01:13:34,915 --> 01:13:36,684
Ooh-hoo! Good one.
1383
01:13:36,816 --> 01:13:38,519
You are catching fire,
Thomas.
1384
01:13:38,652 --> 01:13:41,655
Oh, and speaking of heat,
I see you've taken a lover.
1385
01:13:41,789 --> 01:13:43,023
Does she have a name
1386
01:13:43,157 --> 01:13:45,459
or should we just call her
"collateral damage"?
1387
01:13:45,592 --> 01:13:47,061
[Tom] Hey, watch your mouth.
1388
01:13:47,194 --> 01:13:48,996
Unless you want a little more
of what I gave you earlier?
1389
01:13:49,129 --> 01:13:50,531
I punched him
in the face.
1390
01:13:50,664 --> 01:13:52,700
Oh! He punched him right in the face!
It was awesome!
1391
01:13:52,832 --> 01:13:55,903
The time for talking is over!
It's time to push buttons.
1392
01:13:56,036 --> 01:13:59,106
Your flying eggs are pretty
impressive, Mr. Eggman,
1393
01:13:59,239 --> 01:14:01,608
but let's face it,
you'll never catch me.
1394
01:14:01,742 --> 01:14:03,377
Confidence!
1395
01:14:03,510 --> 01:14:05,979
A fool's substitute
for intelligence.
1396
01:14:07,648 --> 01:14:11,452
[machine powering up]
1397
01:14:13,654 --> 01:14:15,422
- That's not good.
- Uh...
1398
01:14:15,556 --> 01:14:17,458
Sonic, I know you got the
super-speed and everything,
1399
01:14:17,591 --> 01:14:20,694
- but Maddie and I...
- Totally defenseless? Probably gonna get blown up?
1400
01:14:20,828 --> 01:14:22,730
Pretty much, yeah.
1401
01:14:22,862 --> 01:14:25,566
Don't worry.
I know exactly what to do.
1402
01:14:28,168 --> 01:14:30,204
[both screaming]
1403
01:14:31,505 --> 01:14:32,840
[exhales]
1404
01:14:32,973 --> 01:14:34,808
I was not expecting that.
1405
01:14:34,942 --> 01:14:38,145
But I was expecting not to expect
something, so it doesn't count.
1406
01:14:41,715 --> 01:14:44,385
["Catch Me I'm Falling"
by Kelly Finnigan plays]
1407
01:14:59,066 --> 01:15:01,101
[plays percussive melody]
1408
01:15:12,012 --> 01:15:14,281
- [buzzes]
- [crackling]
1409
01:15:20,521 --> 01:15:22,489
Pew, pew-pew-pew,
pew-pew-pew-pew!
1410
01:15:23,490 --> 01:15:24,625
[charging]
1411
01:15:26,326 --> 01:15:29,430
[Sonic gasps]
Oh! [yells]
1412
01:15:31,832 --> 01:15:33,434
[faint screaming]
1413
01:15:33,567 --> 01:15:35,569
[groans, yells]
1414
01:15:35,702 --> 01:15:37,004
[both screaming]
1415
01:15:38,038 --> 01:15:39,506
[grunts] Come on!
1416
01:15:40,073 --> 01:15:41,708
Come on, come on, come on.
1417
01:15:41,842 --> 01:15:43,177
[both screaming]
1418
01:15:44,044 --> 01:15:45,212
[grunts]
1419
01:15:52,719 --> 01:15:53,720
[soft thump]
1420
01:15:53,854 --> 01:15:56,323
Whoa, whoa, whoa!
No, no, no!
1421
01:15:56,457 --> 01:15:59,126
[grunting]
1422
01:15:59,928 --> 01:16:02,396
[rings clattering]
1423
01:16:02,863 --> 01:16:04,364
[groans]
1424
01:16:06,767 --> 01:16:08,035
[exhales]
1425
01:16:08,168 --> 01:16:09,837
Oh! Hi, Tom.
1426
01:16:09,970 --> 01:16:12,072
Glad you're here.
Could use some help.
1427
01:16:12,206 --> 01:16:13,942
- Old Bessie's about to give birth.
- [sighs]
1428
01:16:14,074 --> 01:16:16,343
- [cow moos]
- Give me a minute.
1429
01:16:16,844 --> 01:16:18,145
Aah.
1430
01:16:19,179 --> 01:16:22,583
Can I give you one
genius piece of advice?
1431
01:16:22,951 --> 01:16:24,384
Don't run.
1432
01:16:24,518 --> 01:16:26,720
It'll only hurt more if you do.
1433
01:16:26,854 --> 01:16:29,223
And it's bad for your joints.
They've proved it.
1434
01:16:29,356 --> 01:16:31,758
All right, Eggman.
You wanna get fast?
1435
01:16:31,892 --> 01:16:32,961
Let's get fast.
1436
01:16:33,126 --> 01:16:35,262
[rings jingling]
1437
01:16:36,230 --> 01:16:37,664
The hard way it is.
1438
01:16:37,798 --> 01:16:39,666
[turbines humming]
1439
01:16:41,602 --> 01:16:42,769
[horns blaring]
1440
01:16:42,904 --> 01:16:44,404
[panting]
1441
01:16:55,616 --> 01:16:56,583
[loud grunt]
1442
01:16:56,717 --> 01:16:58,719
That was an illegal left,
by the way.
1443
01:17:01,355 --> 01:17:03,257
[Sonic]
So, here we are again.
1444
01:17:03,390 --> 01:17:04,892
We've been through
so much together.
1445
01:17:05,025 --> 01:17:07,661
Now you understand why there's
a psychotic robot doctor
1446
01:17:07,794 --> 01:17:10,097
chasing a supersonic
blue hedgehog.
1447
01:17:10,230 --> 01:17:13,133
Want to know how it ends?
Yeah, me too.
1448
01:17:30,684 --> 01:17:31,618
How is this possible?
1449
01:17:31,752 --> 01:17:34,254
No one's ever
caught up to me before.
1450
01:17:40,227 --> 01:17:41,728
[gasps]
1451
01:17:41,862 --> 01:17:43,664
Coming through!
1452
01:17:43,797 --> 01:17:44,831
Sacrebleu!
1453
01:17:45,699 --> 01:17:48,268
Excusez-moi, monsieur!
[cackles]
1454
01:17:52,006 --> 01:17:54,441
Here we go.
Room to open it up.
1455
01:17:56,877 --> 01:17:58,145
[grunts]
1456
01:18:03,417 --> 01:18:04,851
I can't lose him!
1457
01:18:11,792 --> 01:18:13,760
[lasers firing]
1458
01:18:19,067 --> 01:18:21,868
If you can't beat 'em,
blind 'em.
1459
01:18:24,939 --> 01:18:27,207
Lost visual contact.
1460
01:18:31,812 --> 01:18:35,782
You're not allowed up there!
It's one of the Seven Wonders!
1461
01:18:38,585 --> 01:18:40,587
[charging]
1462
01:18:40,721 --> 01:18:42,389
[panting]
1463
01:18:43,757 --> 01:18:44,825
[beeping]
1464
01:18:44,959 --> 01:18:46,159
[yells]
1465
01:18:48,462 --> 01:18:51,231
[people exclaiming]
1466
01:18:52,766 --> 01:18:54,301
[coins jingle]
1467
01:18:55,736 --> 01:18:57,871
[engine rumbling]
1468
01:19:00,008 --> 01:19:01,675
[woman] Get out of here!
1469
01:19:05,379 --> 01:19:07,347
[Robotnik cackles]
1470
01:19:09,383 --> 01:19:12,819
You're an astonishing
little creature.
1471
01:19:14,788 --> 01:19:16,924
It'll be fun to take you
back to the lab
1472
01:19:17,058 --> 01:19:19,693
for a litany of invasive
exploratory procedures.
1473
01:19:20,460 --> 01:19:22,396
Any last words?
1474
01:19:23,131 --> 01:19:26,166
Guac. I like that word.
1475
01:19:27,567 --> 01:19:29,670
I don't have to tell you how
many scientific breakthroughs
1476
01:19:29,803 --> 01:19:32,239
have been made possible
by animal testing.
1477
01:19:32,372 --> 01:19:33,573
You're being very selfish.
1478
01:19:33,707 --> 01:19:34,775
Going my way?
1479
01:19:34,909 --> 01:19:36,010
What the... [grunts]
1480
01:19:36,144 --> 01:19:37,244
[engines whirring]
1481
01:19:37,377 --> 01:19:39,546
[both grunting]
1482
01:19:41,415 --> 01:19:43,583
Who the hell
do you think you are?
1483
01:19:44,052 --> 01:19:45,419
[loud groan]
1484
01:19:46,653 --> 01:19:48,188
I'm the Donut Lord,
you son of a...
1485
01:19:48,321 --> 01:19:49,723
[yells]
1486
01:19:51,858 --> 01:19:53,226
[grunts]
1487
01:19:53,360 --> 01:19:55,362
Autopilot, adjust.
1488
01:19:55,930 --> 01:19:57,230
Why?
1489
01:19:57,364 --> 01:20:00,500
Why would you throw
your life away for this thing?
1490
01:20:00,634 --> 01:20:01,903
That's why I don't have friends.
1491
01:20:02,036 --> 01:20:04,204
Next thing you know,
you're somebody's best man.
1492
01:20:04,337 --> 01:20:05,672
They want to have
the wedding out of town.
1493
01:20:05,806 --> 01:20:08,076
Like nobody has anything
better to do!
1494
01:20:08,709 --> 01:20:10,677
- Anyway, where were we?
- [groans]
1495
01:20:10,811 --> 01:20:13,647
Oh, yes.
You were about to die.
1496
01:20:14,182 --> 01:20:15,515
[gunshot ricochets]
1497
01:20:15,649 --> 01:20:17,651
That's our sheriff
you're messing with.
1498
01:20:19,187 --> 01:20:20,922
- And our blue devil...
- [chain saw revs]
1499
01:20:21,055 --> 01:20:24,357
who as everyone can see
is a very real creature,
1500
01:20:24,491 --> 01:20:27,260
and not at all invented by me.
1501
01:20:28,361 --> 01:20:29,429
[chain saw idles]
1502
01:20:29,563 --> 01:20:31,498
- Oh, careful.
- Just... Just put it away.
1503
01:20:31,631 --> 01:20:32,833
Tom?
1504
01:20:46,346 --> 01:20:48,015
I don't mean
to be indelicate here,
1505
01:20:48,149 --> 01:20:51,919
but someone should get some ice,
keep the body fresh.
1506
01:20:54,688 --> 01:20:57,125
He's just a silly little alien.
1507
01:20:57,624 --> 01:20:59,259
He didn't belong here!
1508
01:21:01,195 --> 01:21:03,363
That little alien
1509
01:21:03,497 --> 01:21:06,934
knew more about being human
than you ever will.
1510
01:21:07,467 --> 01:21:08,802
His name was Sonic.
1511
01:21:09,870 --> 01:21:11,271
This was his home.
1512
01:21:12,173 --> 01:21:13,673
And he was my friend.
1513
01:21:14,407 --> 01:21:17,011
[electricity crackling]
1514
01:21:38,865 --> 01:21:40,001
He's all yours.
1515
01:21:41,568 --> 01:21:42,937
[Tom]
Everyone, get back!
1516
01:21:46,506 --> 01:21:49,476
I think you have something
that belongs to me.
1517
01:21:50,077 --> 01:21:51,311
Whoa.
1518
01:21:53,214 --> 01:21:55,315
[powering down]
1519
01:22:00,254 --> 01:22:01,888
This is my power.
1520
01:22:02,023 --> 01:22:04,624
And I'm not using it
to run away anymore.
1521
01:22:04,758 --> 01:22:08,562
I'm using it
to protect my friends.
1522
01:22:12,599 --> 01:22:14,969
[weapons powering up]
1523
01:22:21,976 --> 01:22:24,744
[whirring]
1524
01:22:31,384 --> 01:22:33,087
[beeping]
1525
01:22:37,024 --> 01:22:38,592
[launching]
1526
01:22:51,371 --> 01:22:52,472
[grunts]
1527
01:23:03,918 --> 01:23:05,452
- [exclaiming]
- [alarms blaring]
1528
01:23:05,585 --> 01:23:07,621
Ooh! Now you've done it!
1529
01:23:07,754 --> 01:23:09,123
Guess what, Eggman?
1530
01:23:09,257 --> 01:23:11,926
I'm not leaving Earth. You are.
1531
01:23:12,392 --> 01:23:13,860
Donut Lord?
1532
01:23:47,094 --> 01:23:49,562
[Robotnik yells]
1533
01:23:58,406 --> 01:24:00,840
[people cheering, clapping]
1534
01:24:02,709 --> 01:24:05,179
- I told you, you got this.
- Hey,
we got this.
1535
01:24:07,148 --> 01:24:08,615
[gasps]
1536
01:24:09,050 --> 01:24:10,483
[laughing]
1537
01:24:17,925 --> 01:24:20,127
- I think these belong to you.
- Thank you very much.
1538
01:24:21,561 --> 01:24:23,164
No more pushing people
off of buildings.
1539
01:24:23,297 --> 01:24:24,932
You know
I can't promise that.
1540
01:24:28,369 --> 01:24:31,105
- You did pretty good, space hog.
- Thanks, Donut Lord.
1541
01:24:31,238 --> 01:24:34,275
You're gonna have to explain
this "Donut Lord" thing.
1542
01:24:34,408 --> 01:24:37,211
Nope, sorry. That's for me
and the little guy. Right?
1543
01:24:37,345 --> 01:24:40,747
- We got our thing, you got your thing with your... sister.
- Oh, my God, my sister.
1544
01:24:40,880 --> 01:24:45,585
Gotta go fast. Gotta go fast.
Gotta go fast. Gotta go fast.
1545
01:24:45,719 --> 01:24:47,654
Jojo, put on my Fitbit...
1546
01:24:48,488 --> 01:24:50,157
so I can at least
get some steps.
1547
01:24:50,291 --> 01:24:51,791
We can never go back there.
1548
01:24:53,194 --> 01:24:54,728
I mean, are we?
1549
01:24:56,663 --> 01:24:59,532
'Cause it kind of feels like
we're home right now.
1550
01:24:59,666 --> 01:25:00,935
Really?
1551
01:25:02,269 --> 01:25:05,473
I kind of feel like
I checked the "save a life" box
1552
01:25:05,605 --> 01:25:07,008
off my bucket list.
1553
01:25:09,443 --> 01:25:11,578
Now all I want to do
is spend my life
1554
01:25:11,711 --> 01:25:13,546
with the people
I care about.
1555
01:25:14,647 --> 01:25:16,083
I want to check that box.
1556
01:25:17,318 --> 01:25:19,519
Okay, I like that.
1557
01:25:19,652 --> 01:25:22,156
All right, everybody.
Nothing to see here.
1558
01:25:22,289 --> 01:25:23,457
Let's disperse.
1559
01:25:23,590 --> 01:25:25,259
Just another ordinary day
in Green Hills.
1560
01:25:25,393 --> 01:25:26,994
Carl,
I'll take that chain saw.
1561
01:25:27,594 --> 01:25:29,130
[Wade] Come on. Let's go!
1562
01:25:29,263 --> 01:25:31,132
You act like
you've never seen a fight
1563
01:25:31,265 --> 01:25:35,869
between an intergalactic space
rodent and a robot with a doctorate.
1564
01:25:44,778 --> 01:25:46,546
You got enough there?
1565
01:25:46,679 --> 01:25:48,615
- Yes, Mr. Manager.
- Need any more?
1566
01:25:48,748 --> 01:25:50,317
You get that away.
1567
01:25:53,720 --> 01:25:55,156
[knock on door]
1568
01:26:00,794 --> 01:26:02,562
Mr. and Mrs. Wachowski?
1569
01:26:03,497 --> 01:26:04,731
Yes?
1570
01:26:06,766 --> 01:26:08,536
A token of appreciation
from your government,
1571
01:26:08,668 --> 01:26:12,139
for keeping quiet about recent
incidents, which never occurred.
1572
01:26:13,274 --> 01:26:14,375
[both laugh]
1573
01:26:14,508 --> 01:26:16,010
[Tom] Wow!
1574
01:26:16,143 --> 01:26:18,778
- Wonder what it is.
- Money to fix the house?
1575
01:26:18,913 --> 01:26:21,248
- Letter from the President?
- You'll see.
1576
01:26:21,382 --> 01:26:22,950
Okay.
1577
01:26:25,819 --> 01:26:27,821
- Olive Garden.
- [Tom] Hmm, yeah.
1578
01:26:27,955 --> 01:26:30,257
[chuckles] The way you said
"You'll see" made me think
1579
01:26:30,391 --> 01:26:32,193
it was something better
than the things we said.
1580
01:26:32,326 --> 01:26:35,096
Have you tried their
Never Ending Pasta Bowl?
1581
01:26:35,229 --> 01:26:36,696
- It never ends.
- [Maddie chuckles]
1582
01:26:36,830 --> 01:26:38,999
- That sounds... fancy.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1583
01:26:39,133 --> 01:26:42,303
Well, thank you.
We appreciate the gesture.
1584
01:26:42,436 --> 01:26:45,439
Oh, hey. I guess we can close the
file on that Robotnik guy, huh?
1585
01:26:45,573 --> 01:26:46,507
Just disappeared.
1586
01:26:46,639 --> 01:26:47,874
I'm sorry,
1587
01:26:48,008 --> 01:26:51,312
but no such person exists
or ever has existed.
1588
01:26:52,645 --> 01:26:53,813
I wish that were true.
1589
01:26:53,948 --> 01:26:55,416
You haven't by any chance
been in contact
1590
01:26:55,549 --> 01:26:58,152
with a certain alien creature
since the incident, have you?
1591
01:26:58,285 --> 01:26:59,987
Uncle Sam would love
to have a chat with him.
1592
01:27:00,121 --> 01:27:02,889
Very casual.
Brunch, perhaps.
1593
01:27:04,492 --> 01:27:05,526
Oh, you mean
the little blue guy.
1594
01:27:05,658 --> 01:27:06,594
- Mmm.
- No.
1595
01:27:06,726 --> 01:27:08,661
- No, nothing. No.
- Mm-mmm.
1596
01:27:08,795 --> 01:27:11,165
- Doubt we'll ever hear from him again.
- Mm-mmm.
1597
01:27:11,698 --> 01:27:13,234
Very well.
1598
01:27:13,666 --> 01:27:15,136
Okay.
1599
01:27:15,269 --> 01:27:16,836
- Thank you.
- Great.
1600
01:27:16,971 --> 01:27:18,072
Mmm.
1601
01:27:19,006 --> 01:27:19,739
Yep.
1602
01:27:19,873 --> 01:27:23,110
[door creaks]
1603
01:27:23,244 --> 01:27:25,479
To be honest, I'm pretty
pumped about the pasta bowl.
1604
01:27:25,613 --> 01:27:26,813
[chuckles]
1605
01:27:26,947 --> 01:27:28,549
So, do you guys wanna
watch a movie or what?
1606
01:27:28,681 --> 01:27:29,849
Sorry, buddy,
it's a school night.
1607
01:27:29,984 --> 01:27:31,485
It's time for you
to go back to your cave.
1608
01:27:31,619 --> 01:27:33,653
What?
It's 3:00 in the afternoon!
1609
01:27:33,786 --> 01:27:35,389
You know how you get
when you're tired. Come on.
1610
01:27:35,523 --> 01:27:36,856
Me? I'm not like anything.
1611
01:27:36,991 --> 01:27:40,094
- [groans] You guys are so uncool.
- Yeah, yeah, we know.
1612
01:27:40,227 --> 01:27:42,062
- [groans]
- Hey, buddy, where you going?
1613
01:27:42,196 --> 01:27:43,931
You said I have to
go back to my cave.
1614
01:27:44,532 --> 01:27:45,899
We did.
1615
01:28:00,581 --> 01:28:03,184
Oh, my... Are you kidding me?
1616
01:28:04,585 --> 01:28:06,287
I can't believe it.
1617
01:28:06,420 --> 01:28:07,854
How did you...
1618
01:28:08,556 --> 01:28:10,823
It's... It's all here.
1619
01:28:14,428 --> 01:28:16,230
[Maddie chuckles]
1620
01:28:20,901 --> 01:28:23,137
Look at this! Are you kidding?
And the beanbag?
1621
01:28:23,270 --> 01:28:25,206
No way! [chuckles]
How did you even get this?
1622
01:28:25,339 --> 01:28:27,975
And you got it all the way over...
Oh! [laughs]
1623
01:28:28,108 --> 01:28:30,211
I love it, I love it,
I love it, I love it!
1624
01:28:32,879 --> 01:28:36,383
[sighs]
Well, welcome home.
1625
01:28:36,517 --> 01:28:39,186
Thank you, so much.
1626
01:28:41,522 --> 01:28:43,057
[chuckles]
1627
01:28:46,327 --> 01:28:47,928
[Ozzy barking]
1628
01:28:48,062 --> 01:28:49,330
[Sonic]
Oh, no, you don't.
1629
01:28:49,463 --> 01:28:52,199
No second-best animal friends
allowed in my room.
1630
01:28:52,333 --> 01:28:54,001
- [Ozzy barks]
-
Wait. What are you doing?
1631
01:28:54,134 --> 01:28:56,337
Stay away from me.
[laughs]
Stop it!
1632
01:28:56,470 --> 01:28:58,606
I'm warning you.
I've got nunchucks!
1633
01:28:58,738 --> 01:29:01,075
Hey, stop.
Okay, you can stay.
1634
01:29:01,208 --> 01:29:02,842
- [laughing]
- [Ozzy barking]
1635
01:29:09,782 --> 01:29:11,418
[water splashes]
1636
01:29:18,292 --> 01:29:22,129
My grasp on sanity remains...
absolute.
1637
01:29:23,697 --> 01:29:25,399
Isn't that right,
Agent Stone?
1638
01:29:26,734 --> 01:29:29,670
[grunting]
1639
01:29:30,304 --> 01:29:32,539
Why don't you get a head start?
1640
01:29:32,673 --> 01:29:34,341
- [loud grunt]
- [rock thudding]
1641
01:29:34,475 --> 01:29:37,411
Do some rock-connaissance.
[cackles]
1642
01:29:37,544 --> 01:29:40,614
Rock-connaissance!
Come on! That's hilarious!
1643
01:29:40,748 --> 01:29:42,283
What's the matter with you?
1644
01:29:42,416 --> 01:29:46,020
- [beeps]
- Here's the "sitch." Uninhabited planet.
1645
01:29:47,254 --> 01:29:51,458
No resources, no supplies,
no apparent way home.
1646
01:29:52,426 --> 01:29:53,727
[chuckles]
1647
01:29:53,860 --> 01:29:55,562
A lesser man would die here.
1648
01:29:57,431 --> 01:29:58,632
[quill buzzing]
1649
01:29:58,766 --> 01:30:00,534
I'll be home by Christmas.
1650
01:30:03,637 --> 01:30:07,474
[making servo noises]
1651
01:30:13,846 --> 01:30:16,250
[grunts]
1652
01:30:18,252 --> 01:30:19,886
[yells]
1653
01:30:20,020 --> 01:30:22,156
Rock-connaissance!
1654
01:30:22,623 --> 01:30:24,958
[loud cackling]
1655
01:30:25,092 --> 01:30:27,361
Come on! Cheer up!
1656
01:30:27,494 --> 01:30:30,863
["Speed Me Up" plays]
1657
01:32:26,013 --> 01:32:28,917
[beeping]
1658
01:32:29,049 --> 01:32:31,552
If these readings are accurate,
he's here.
1659
01:32:31,685 --> 01:32:32,853
I found him.
1660
01:32:32,986 --> 01:32:35,055
I just hope I'm not too late.
1661
01:32:36,790 --> 01:32:38,058
[grunts]
1662
01:32:45,866 --> 01:32:49,236
["Speed Me Up" plays]
1663
01:32:49,368 --> 01:32:54,368
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
119965