Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,142 --> 00:00:10,111
[rings chiming]
2
00:00:43,402 --> 00:00:48,402
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:05,498 --> 00:01:06,901
[grunts]
4
00:01:09,136 --> 00:01:11,005
[male voice] So, I know
what you're thinking.
5
00:01:11,138 --> 00:01:13,407
Why is that incredibly
handsome hedgehog
6
00:01:13,540 --> 00:01:14,741
being chased by a madman
7
00:01:14,874 --> 00:01:16,810
with a mustache
from the Civil War?
8
00:01:16,944 --> 00:01:20,880
Well, to be honest, it feels like
I've been running my whole life.
9
00:01:21,015 --> 00:01:23,317
Is this too much?
Am I going too fast?
10
00:01:23,451 --> 00:01:26,454
It's kind of what I do...
You know what? Let's back up.
11
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
[mimicking reverse audio]
12
00:01:30,925 --> 00:01:34,028
["Friends"
by Hyper Potions plays]
13
00:01:34,161 --> 00:01:37,164
This is the island
where I'm from.
14
00:01:37,864 --> 00:01:39,200
It had everything.
15
00:01:39,333 --> 00:01:41,735
Sandy beaches,
cascading waterfalls,
16
00:01:41,868 --> 00:01:43,703
public access to loop-de-loops.
17
00:01:43,837 --> 00:01:45,638
And, I never had
to catch a school bus
18
00:01:45,772 --> 00:01:48,109
because I could run across
the entire island
19
00:01:48,242 --> 00:01:49,809
in less than two seconds.
20
00:01:49,944 --> 00:01:51,678
Also, there was no school.
21
00:01:51,811 --> 00:01:54,148
I know,
pretty sweet island, right?
22
00:01:54,982 --> 00:01:55,983
Yeah!
23
00:01:56,117 --> 00:01:58,019
I was born
with extraordinary powers
24
00:01:58,152 --> 00:01:59,753
and was told
to keep them secret.
25
00:01:59,886 --> 00:02:02,522
And like any kid,
I did the exact opposite.
26
00:02:02,655 --> 00:02:03,958
[baby Sonic] Whoo-hoo!
27
00:02:05,226 --> 00:02:07,794
[Sonic] That's Longclaw.
She took care of me.
28
00:02:07,928 --> 00:02:09,964
She was basically
Obi-Wan Kenobi...
29
00:02:10,097 --> 00:02:12,433
if Obi-Wan Kenobi
had a beak and ate mice.
30
00:02:12,565 --> 00:02:15,136
Sonic, someone
could have seen you.
31
00:02:15,269 --> 00:02:17,737
No one saw me. I'm too fast!
32
00:02:17,871 --> 00:02:19,940
And I wanted to bring you this.
33
00:02:20,074 --> 00:02:21,375
[sighs]
34
00:02:21,509 --> 00:02:22,809
[gasps]
35
00:02:23,743 --> 00:02:25,179
Get down!
36
00:02:28,648 --> 00:02:30,017
[Sonic] Turns out,
with great power
37
00:02:30,151 --> 00:02:32,253
comes great
power-hungry bad guys.
38
00:02:32,386 --> 00:02:34,621
And I led them right to us.
39
00:02:37,024 --> 00:02:38,292
[grunting]
40
00:02:38,426 --> 00:02:40,261
[arrows whistling]
41
00:02:42,729 --> 00:02:43,931
[yells]
42
00:02:44,697 --> 00:02:46,800
[both grunting]
43
00:02:49,236 --> 00:02:51,638
Listen carefully, Sonic.
44
00:02:51,771 --> 00:02:54,674
You have a power unlike
anything I have ever seen.
45
00:02:54,808 --> 00:02:57,011
And that means someone
will always want it.
46
00:02:57,144 --> 00:03:01,148
The only way to stay safe
is to stay hidden.
47
00:03:04,385 --> 00:03:07,221
This world is on the far side
of the universe.
48
00:03:07,354 --> 00:03:08,522
You should be safe there.
49
00:03:08,655 --> 00:03:11,192
- I don't want to go without you.
- You must.
50
00:03:11,325 --> 00:03:13,928
These rings will be your most
important possession.
51
00:03:14,061 --> 00:03:15,795
- [pursuers shouting]
- [gasps]
52
00:03:16,430 --> 00:03:17,730
[all panting]
53
00:03:17,864 --> 00:03:20,468
If you're ever discovered,
use one.
54
00:03:20,600 --> 00:03:23,137
Never stop running.
55
00:03:23,636 --> 00:03:25,172
Now go!
56
00:03:27,541 --> 00:03:28,641
[all shouting]
57
00:03:28,775 --> 00:03:30,144
Longclaw!
58
00:03:31,611 --> 00:03:32,580
Goodbye, Sonic.
59
00:03:32,712 --> 00:03:33,746
No!
60
00:03:33,880 --> 00:03:35,549
- [gasping]
- [electricity crackling]
61
00:03:35,682 --> 00:03:37,750
No!
62
00:03:39,752 --> 00:03:42,156
[panting]
63
00:04:03,511 --> 00:04:05,112
Come on, one car?
64
00:04:09,782 --> 00:04:12,353
[making fast car noises]
65
00:04:12,486 --> 00:04:14,288
[groans]
66
00:04:15,256 --> 00:04:16,257
I'm bored.
67
00:04:16,390 --> 00:04:18,691
[man] Tom, do you read me?
Are you there?
68
00:04:18,825 --> 00:04:22,129
No, Wade, I'm actually
on a yacht in Barbados.
69
00:04:22,896 --> 00:04:24,231
With Rihanna.
70
00:04:24,365 --> 00:04:25,698
OMG. [chuckles]
71
00:04:25,832 --> 00:04:27,434
That's amazing.
Please send pics.
72
00:04:27,568 --> 00:04:29,336
No, Wade.
I'm at the speed trap.
73
00:04:29,470 --> 00:04:32,739
Already? How did you get back so fast?
Barbados is in the ocean!
74
00:04:32,872 --> 00:04:34,909
Hang on, I think
I got something.
75
00:04:39,413 --> 00:04:40,847
[beeping]
76
00:04:41,814 --> 00:04:44,784
Hey, buddy! Where's the fire?
77
00:04:44,919 --> 00:04:46,921
Got kids living around here.
78
00:04:47,787 --> 00:04:48,821
I thought that was
kind of funny.
79
00:04:48,956 --> 00:04:50,457
Sorry. [chuckles]
80
00:04:53,060 --> 00:04:55,196
- [whooshing]
- [radar beeps]
81
00:04:56,463 --> 00:04:57,965
What?
82
00:05:01,569 --> 00:05:02,802
[clicks]
83
00:05:06,307 --> 00:05:07,908
[radar beeps]
84
00:05:36,604 --> 00:05:38,472
[Wade over radio] Tom,
we need you down on Main Street.
85
00:05:38,606 --> 00:05:40,608
There's been a violent
gang shoot-out.
86
00:05:40,740 --> 00:05:42,443
- [tires screeching]
- [Wade laughs]
87
00:05:42,576 --> 00:05:45,446
Just kidding.
A duck stole a bagel.
88
00:05:45,579 --> 00:05:47,880
But they do need it back.
89
00:05:58,359 --> 00:06:01,262
Whoa, buddy, you almost
got yourself killed out there.
90
00:06:01,395 --> 00:06:03,364
What are you,
some kind of adrenaline junkie?
91
00:06:03,497 --> 00:06:05,699
It must be rough
being slow all the time.
92
00:06:05,832 --> 00:06:09,003
Tell you what.
Today is your lucky day.
93
00:06:09,136 --> 00:06:11,472
["Don't Stop Me Now"
by Queen plays]
94
00:06:11,605 --> 00:06:13,507
[Sonic] Whoo-hoo-hoo-hoo!
95
00:06:13,641 --> 00:06:16,143
Have you ever felt so alive?
96
00:06:17,244 --> 00:06:19,779
This is great.
You're doing amazing.
97
00:06:19,913 --> 00:06:21,515
Oh, geez!
98
00:06:21,949 --> 00:06:23,850
Good recovery.
99
00:06:23,984 --> 00:06:26,186
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
100
00:06:26,320 --> 00:06:28,788
- Let's keep this our little secret, okay?
- [rattling]
101
00:06:28,922 --> 00:06:31,992
You never saw me.
I was never here.
102
00:06:32,126 --> 00:06:34,361
[music continues]
103
00:06:46,340 --> 00:06:48,042
[Sonic] So what
were you expecting?
104
00:06:48,175 --> 00:06:50,044
A dirty little hedgehog
eating berries
105
00:06:50,177 --> 00:06:52,179
and struggling to survive?
106
00:06:52,313 --> 00:06:56,784
Think again. Because I am
living my best life on Earth.
107
00:06:56,917 --> 00:06:58,885
I've got a library...
108
00:07:00,087 --> 00:07:01,555
a home gym,
109
00:07:01,689 --> 00:07:04,491
and a state-of-the-art
security system.
110
00:07:04,625 --> 00:07:05,759
[grunts]
111
00:07:05,892 --> 00:07:09,029
[music continues]
112
00:07:16,737 --> 00:07:17,971
Oh, no.
113
00:07:19,073 --> 00:07:20,307
And, if I'm ever discovered,
114
00:07:20,441 --> 00:07:22,042
I'll follow
Longclaw's instructions
115
00:07:22,176 --> 00:07:25,346
and use my rings
to escape to a new planet.
116
00:07:25,479 --> 00:07:29,616
A nice, safe little world
filled only with mushrooms.
117
00:07:30,918 --> 00:07:34,088
Gross, smelly mushrooms.
118
00:07:34,822 --> 00:07:36,590
I hate mushrooms.
119
00:07:37,658 --> 00:07:39,859
But let's not worry
about all that.
120
00:07:39,993 --> 00:07:42,229
This is Green Hills.
121
00:07:42,363 --> 00:07:44,565
The greatest place on Earth.
122
00:07:45,833 --> 00:07:48,102
These are my people and,
dare I say,
123
00:07:48,235 --> 00:07:50,504
I am their
lovable space creature.
124
00:07:50,637 --> 00:07:53,374
So what if they
don't know I exist?
125
00:07:54,508 --> 00:07:58,078
My favorite person
is the Donut Lord.
126
00:07:58,779 --> 00:08:00,914
Protector of this town
127
00:08:01,048 --> 00:08:04,184
and defender of all creatures,
big and small.
128
00:08:04,318 --> 00:08:05,085
Morning.
129
00:08:05,219 --> 00:08:07,221
Donald. Daisy. Daffy.
130
00:08:08,188 --> 00:08:11,158
Donut Lord lives
with Pretzel Lady.
131
00:08:11,291 --> 00:08:12,892
She is super nice to animals
132
00:08:13,026 --> 00:08:16,530
and strangely was born
without bones.
133
00:08:16,663 --> 00:08:17,998
Ouch, ouch, ouch.
134
00:08:18,132 --> 00:08:19,833
There is one person in town
135
00:08:19,967 --> 00:08:21,235
- who's actually onto me.
- [laughing]
136
00:08:21,368 --> 00:08:23,670
[chuckling]
He calls me the blue devil.
137
00:08:23,804 --> 00:08:25,639
I almost caught him last night.
138
00:08:25,773 --> 00:08:27,574
[Sonic] Say hello to Crazy Carl.
139
00:08:27,708 --> 00:08:29,543
- [whooshing]
- [yelps]
140
00:08:30,010 --> 00:08:31,044
[traps snapping]
141
00:08:31,178 --> 00:08:32,946
[Sonic] We have fun together.
142
00:08:33,447 --> 00:08:34,181
[grunts]
143
00:08:34,314 --> 00:08:36,850
I know you're out there!
144
00:08:36,984 --> 00:08:39,853
And I know you're real!
145
00:08:39,987 --> 00:08:42,556
[Sonic] No, I'm not!
146
00:08:42,689 --> 00:08:44,491
Movie night is my favorite.
147
00:08:44,625 --> 00:08:47,294
Please, please,
please, please, please.
148
00:08:47,428 --> 00:08:48,729
Yes! Keanu!
149
00:08:48,862 --> 00:08:50,297
You are a national treasure.
150
00:08:50,431 --> 00:08:52,866
- When I find you...
- [man] Pop quiz, hotshot.
151
00:08:53,000 --> 00:08:54,735
There's a bomb on a bus.
152
00:08:54,868 --> 00:08:56,703
"Pop quiz, hotshot."
[kisses]
153
00:08:56,837 --> 00:08:58,405
- It's a classic line.
- [laughing]
154
00:08:58,539 --> 00:09:01,141
[Sonic] Basically,
we're like a family.
155
00:09:01,275 --> 00:09:03,043
Even though we haven't met yet.
156
00:09:03,177 --> 00:09:05,045
[Sonic in German accent]
You don't zink your
157
00:09:05,179 --> 00:09:07,714
prolonged isolation is making
you a bit crazy perhaps?
158
00:09:07,848 --> 00:09:09,716
[chuckles] Crazy? Me?
159
00:09:09,850 --> 00:09:12,286
No way, Doc.
You got me all wrong.
160
00:09:12,419 --> 00:09:16,623
And despite all these so-called
friends of yours, deep down...
161
00:09:16,757 --> 00:09:19,226
[normal voice]
...you're still rather lonely?
162
00:09:23,030 --> 00:09:24,331
[laughing]
163
00:09:24,465 --> 00:09:28,235
Perhaps afraid
you'll be alone forever?
164
00:09:33,073 --> 00:09:35,442
[chittering]
165
00:09:37,211 --> 00:09:40,080
[horn honking]
166
00:09:42,216 --> 00:09:45,954
Uh-uh. Hey!
No, no, no, no.
167
00:09:46,086 --> 00:09:47,721
Get out of there. Come on.
168
00:09:47,855 --> 00:09:50,057
Oh, come on! Get out of there!
169
00:09:50,190 --> 00:09:52,759
Get out of there,
you trash pandas.
170
00:09:54,261 --> 00:09:56,763
Maddie, as Green Hills'
most respected veterinarian,
171
00:09:56,897 --> 00:10:00,067
what is the fastest way
to exterminate a raccoon?
172
00:10:00,200 --> 00:10:02,703
Hi, Ozzy. Hello!
You're glad to see me.
173
00:10:02,836 --> 00:10:04,204
You don't eat garbage, do you?
174
00:10:04,973 --> 00:10:06,507
What's that?
175
00:10:06,640 --> 00:10:10,077
- Is that what I think it is?
- Uh-huh. Open it.
176
00:10:10,210 --> 00:10:12,012
Oh, it's kind of small.
Is that bad?
177
00:10:12,145 --> 00:10:14,147
Just open it.
178
00:10:19,086 --> 00:10:20,454
[exhales] "Dear Thomas:
179
00:10:20,587 --> 00:10:21,923
We have reviewed
your application
180
00:10:22,055 --> 00:10:23,390
to the San Francisco
Police Department,
181
00:10:23,524 --> 00:10:25,125
and pending
interdepartmental review
182
00:10:25,259 --> 00:10:27,361
and background check,
we are happy to inform you
183
00:10:27,494 --> 00:10:29,396
that you have been selected
to join our team."
184
00:10:29,530 --> 00:10:31,465
- [laughs] Oh, my God!
- Wow.
185
00:10:31,933 --> 00:10:33,433
Oh, my God.
186
00:10:33,800 --> 00:10:35,035
Ta-da!
187
00:10:35,736 --> 00:10:37,671
"San Francisco Sucks."
188
00:10:37,804 --> 00:10:39,573
Oh! [groans]
189
00:10:39,706 --> 00:10:40,741
Wrong one!
190
00:10:42,911 --> 00:10:44,878
Ta-da! [laughs]
191
00:10:45,679 --> 00:10:48,749
- You never had a doubt, huh?
- No! Mm-mmm.
192
00:10:50,817 --> 00:10:54,321
- I can't believe this.
- Oh, I know! You did it.
193
00:10:55,856 --> 00:10:57,424
Hey, what are those?
194
00:10:58,392 --> 00:11:00,627
Apartments for rent
I found on Zillow.
195
00:11:00,761 --> 00:11:03,230
I thought Ozzy and I
could fly there tomorrow
196
00:11:03,363 --> 00:11:06,366
and check out
some neighborhoods.
197
00:11:06,500 --> 00:11:09,236
I mean,
this is all happening so fast.
198
00:11:09,369 --> 00:11:12,040
Oh, man...
It's the craziest thing.
199
00:11:12,172 --> 00:11:14,308
You apply for the job,
you get the job.
200
00:11:14,441 --> 00:11:15,977
Well, pending
a background check.
201
00:11:16,109 --> 00:11:18,046
Oh, man.
Hope they don't find out about
202
00:11:18,178 --> 00:11:20,514
that time you used
the neighbor's Wi-Fi.
203
00:11:20,647 --> 00:11:22,749
Correction: I'm still using
the neighbor's Wi-Fi.
204
00:11:22,883 --> 00:11:25,118
- [laughs]
- But, Maddie,
205
00:11:25,252 --> 00:11:26,753
are you sure
you're okay with this?
206
00:11:26,887 --> 00:11:28,655
Thomas Michael Wachowski,
207
00:11:28,789 --> 00:11:31,191
what did you do the entire time
I was in veterinary school?
208
00:11:31,325 --> 00:11:33,794
I worked a second job
to pay the rent and...
209
00:11:33,928 --> 00:11:35,629
A third job to pay tuition.
210
00:11:35,762 --> 00:11:39,433
You sacrificed for me.
I'm happy to sacrifice for you.
211
00:11:40,801 --> 00:11:43,403
Babe, are you sure
you're okay with this?
212
00:11:44,471 --> 00:11:46,840
I mean, there's been
a Wachowski protecting this town
213
00:11:46,975 --> 00:11:49,142
for more than 50 years.
214
00:11:49,776 --> 00:11:51,511
This is a big change.
215
00:11:52,179 --> 00:11:54,281
I'm positive.
216
00:11:54,414 --> 00:11:57,217
It's time for this guy to
get out there and prove himself.
217
00:11:57,351 --> 00:11:59,219
I love Green Hills, but,
218
00:11:59,353 --> 00:12:00,989
you know, I want to help
people in real trouble.
219
00:12:01,121 --> 00:12:04,424
I want someone to turn to me
in a life-and-death situation
220
00:12:04,558 --> 00:12:06,293
and I'll be there for 'em.
221
00:12:07,127 --> 00:12:08,161
I get it.
222
00:12:08,295 --> 00:12:11,398
- I'm so proud of you.
- Thank you.
223
00:12:11,531 --> 00:12:12,466
Mmm!
224
00:12:12,599 --> 00:12:14,267
And so it is with a heavy heart,
225
00:12:14,401 --> 00:12:16,403
that I tell you all
that I've accepted a position
226
00:12:16,536 --> 00:12:18,338
at the San Francisco
Police Department,
227
00:12:18,472 --> 00:12:20,173
effective immediately.
228
00:12:20,307 --> 00:12:22,076
It's gonna be tough
to leave my hometown
229
00:12:22,209 --> 00:12:23,877
and all my friendships.
230
00:12:24,012 --> 00:12:27,781
But this is something
I feel like I need to do...
231
00:12:27,915 --> 00:12:29,249
to grow...
232
00:12:29,383 --> 00:12:33,220
as both an officer and a man.
233
00:12:35,389 --> 00:12:37,524
What do you think,
Sergeant Sprinkles?
234
00:12:38,325 --> 00:12:40,327
That wasn't so bad, right?
235
00:12:41,328 --> 00:12:43,363
Now all I got to do is...
236
00:12:44,164 --> 00:12:45,967
tell everyone
who isn't a donut.
237
00:12:46,100 --> 00:12:47,801
[kids yelling]
238
00:12:47,935 --> 00:12:50,337
Whoa, the playoffs!
239
00:12:52,339 --> 00:12:54,241
[crowd cheering]
240
00:12:55,308 --> 00:12:58,211
[cheers and applause]
241
00:13:33,780 --> 00:13:36,616
Oh! So cool.
242
00:13:41,388 --> 00:13:42,456
Bottom of the ninth,
tie score.
243
00:13:42,589 --> 00:13:44,158
And exactly who you want
at the plate
244
00:13:44,291 --> 00:13:46,160
with the game
on the line: Sonic!
245
00:13:46,293 --> 00:13:47,861
But staring him down
from the pitcher's mound
246
00:13:47,995 --> 00:13:51,298
is the most fearsome southpaw
in Green Hills:
247
00:13:51,431 --> 00:13:52,666
Also Sonic.
248
00:13:52,799 --> 00:13:54,868
Okay. Focus, Sonic.
If you win this game,
249
00:13:55,002 --> 00:13:57,637
you'll be the most beloved kid
in Green Hills.
250
00:14:00,273 --> 00:14:01,909
[armpit fart noise]
251
00:14:02,043 --> 00:14:05,545
Hit it to the guy in left!
He's a real space case.
252
00:14:08,482 --> 00:14:10,383
[groans]
I can't with that guy.
253
00:14:10,517 --> 00:14:11,986
Hey, batter Sonic.
Hey, batter Sonic.
254
00:14:12,120 --> 00:14:14,855
"Suh-wing," batter Sonic.
255
00:14:20,393 --> 00:14:22,196
[sniffing, gasps]
256
00:14:22,329 --> 00:14:23,864
I got it, I got it, I got it!
257
00:14:24,865 --> 00:14:26,299
I don't got it.
258
00:14:35,143 --> 00:14:37,044
Go home! Go home!
259
00:14:37,377 --> 00:14:38,913
Come on!
260
00:14:40,214 --> 00:14:41,548
[yells]
261
00:14:43,918 --> 00:14:44,885
Safe!
262
00:14:46,820 --> 00:14:49,723
Yes!
Yes, yes, yes, yes! I did it!
263
00:14:49,856 --> 00:14:52,927
Did you see that?
I did it. I did it.
264
00:14:59,666 --> 00:15:02,569
[crickets chirping]
265
00:15:06,040 --> 00:15:07,975
I really am alone.
266
00:15:08,508 --> 00:15:11,411
All alone. Forever.
267
00:15:18,418 --> 00:15:20,453
[electricity crackling]
268
00:15:29,329 --> 00:15:31,098
[panting]
269
00:15:32,233 --> 00:15:34,001
[yells]
270
00:15:43,010 --> 00:15:44,377
[satellite powers down]
271
00:15:45,378 --> 00:15:48,916
I'm sure no one noticed that
giant blue explosion, right?
272
00:15:49,382 --> 00:15:51,551
[lines ringing]
273
00:15:55,388 --> 00:15:57,891
[cell phone rings]
274
00:15:59,193 --> 00:16:00,594
- Hey, Wade.
- Hi, Tom.
275
00:16:00,727 --> 00:16:02,429
Uh, Wade here.
[nervous chuckle]
276
00:16:02,562 --> 00:16:04,232
What is going on?
277
00:16:04,364 --> 00:16:05,665
Well, gosh,
I think the power's out.
278
00:16:05,799 --> 00:16:07,601
Yeah, no dur!
The lights are out.
279
00:16:07,734 --> 00:16:09,569
The whole town is freaking out.
280
00:16:09,703 --> 00:16:11,638
- What should I do?
- [Tom] Okay, relax.
281
00:16:11,771 --> 00:16:13,573
Take a deep breath, call Gil,
282
00:16:13,707 --> 00:16:16,310
see if they can locate
the downed line, then...
283
00:16:16,443 --> 00:16:19,313
call Zim and see if he can get
his generator over to the Super Q
284
00:16:19,446 --> 00:16:20,614
so the food stays... fresh.
285
00:16:20,747 --> 00:16:24,484
[Wade]
Call Zim before Gil?
286
00:16:24,618 --> 00:16:26,921
- Call Gil... Hello?
- I'll call you back.
287
00:16:27,054 --> 00:16:29,357
Wait! Hello? Was that
the end of the instructions?
288
00:16:29,489 --> 00:16:30,657
[phones ringing]
289
00:16:30,790 --> 00:16:33,760
Okay, all right.
Uh, you can do this.
290
00:16:33,894 --> 00:16:37,999
What was the first thing
he said to do?
291
00:16:39,499 --> 00:16:41,801
Right. Relax.
292
00:16:51,745 --> 00:16:54,481
[electricity crackling]
293
00:17:01,788 --> 00:17:03,690
Twenty minutes ago,
an energy surge
294
00:17:03,823 --> 00:17:06,426
knocked out power across
the entire Pacific Northwest.
295
00:17:06,559 --> 00:17:07,727
What do we know?
296
00:17:07,861 --> 00:17:10,697
Well, our first instinct
was it was an EMP.
297
00:17:10,830 --> 00:17:13,566
But electromagnetic pulses
don't have that kind of power.
298
00:17:13,700 --> 00:17:16,103
NASA has ruled out
meteor strikes or solar flares.
299
00:17:16,237 --> 00:17:18,705
The Department of Energy says it's
not a power plant malfunction.
300
00:17:18,838 --> 00:17:20,308
Well, sounds like
we're really good
301
00:17:20,440 --> 00:17:21,675
at figuring out
what it wasn't.
302
00:17:21,808 --> 00:17:23,978
This could be a prelude
to a larger attack.
303
00:17:24,111 --> 00:17:26,213
I'm suggesting we scramble
the Fifth and Sixth Regiment.
304
00:17:26,347 --> 00:17:27,514
No, no, no, no.
305
00:17:27,647 --> 00:17:30,017
This needs a much more
sophisticated mind.
306
00:17:30,151 --> 00:17:31,919
Someone who
understands technology.
307
00:17:32,053 --> 00:17:34,989
- You want to send in a lab rat?
- Not just any lab rat.
308
00:17:35,122 --> 00:17:36,257
A lab rat with teeth.
309
00:17:36,390 --> 00:17:38,658
You're not suggesting
who I think you're suggesting.
310
00:17:38,792 --> 00:17:40,527
- I know, he's a little weird.
- Weird?
311
00:17:40,660 --> 00:17:43,030
- No. No way.
- He's a psychological tire fire!
312
00:17:43,164 --> 00:17:46,633
But he's also brilliant.
Five PhDs, IQ off the charts.
313
00:17:46,766 --> 00:17:49,437
And his drone tech
is revolutionary!
314
00:17:49,569 --> 00:17:51,405
You're sure he can handle this?
315
00:17:51,538 --> 00:17:53,407
He has a perfect
operations record.
316
00:17:53,540 --> 00:17:55,409
- Remember the coup in Pakistan?
- No.
317
00:17:55,542 --> 00:17:56,843
Or the uprising
in Azerbaijanistan?
318
00:17:56,978 --> 00:17:58,980
- That's not even a country.
- Exactly.
319
00:17:59,113 --> 00:18:01,215
And you can thank
Robotnik for that.
320
00:18:01,349 --> 00:18:04,584
I can't believe you're
bringing that freak into this.
321
00:18:04,718 --> 00:18:07,221
Neither can I, but...
322
00:18:08,122 --> 00:18:09,390
we have no choice.
323
00:18:09,522 --> 00:18:11,993
[helicopters whirring]
324
00:18:16,663 --> 00:18:19,266
[indistinct shouts]
325
00:18:20,567 --> 00:18:24,571
[truck rumbling]
326
00:18:35,082 --> 00:18:36,017
What the...
327
00:18:36,150 --> 00:18:38,953
[air hissing]
328
00:18:57,972 --> 00:18:59,407
Are you in charge here?
329
00:18:59,539 --> 00:19:00,607
- Yes, I am...
- Nope!
330
00:19:00,740 --> 00:19:01,608
- My...
- Wrong!
331
00:19:01,741 --> 00:19:03,144
- name...
- I'm in charge!
332
00:19:03,277 --> 00:19:04,478
- is Major...
- Me!
333
00:19:04,611 --> 00:19:06,880
- Ben...
- [whispers] I'm in charge.
334
00:19:07,948 --> 00:19:09,950
You've never seen
anything like this before.
335
00:19:10,550 --> 00:19:11,919
It says
I'm the top banana
336
00:19:12,053 --> 00:19:14,654
in a world full of
hungry little monkeys.
337
00:19:14,788 --> 00:19:17,024
Allow me to clarify.
[makes servo noise]
338
00:19:17,158 --> 00:19:18,492
In a sequentially
ranked hierarchy
339
00:19:18,625 --> 00:19:19,893
based on level
of critical importance,
340
00:19:20,027 --> 00:19:21,996
the disparity between us
is too vast to quantify.
341
00:19:22,129 --> 00:19:24,498
- Agent Stone?
- The Doctor thinks you're basic.
342
00:19:24,631 --> 00:19:26,633
I'm initiating a sweep sequence.
343
00:19:26,766 --> 00:19:29,370
Ten miles in every direction
should suffice.
344
00:19:29,503 --> 00:19:30,870
[whirring]
345
00:19:31,005 --> 00:19:32,907
- Is he still looking at me funny?
- Yes, he is.
346
00:19:33,040 --> 00:19:34,741
Tell him to stop or I'll
pull up his search history.
347
00:19:34,874 --> 00:19:36,576
If you don't stop looking
at the Doctor,
348
00:19:36,709 --> 00:19:38,179
- he'll take a closer look...
- I'm not deaf.
349
00:19:38,312 --> 00:19:40,081
And tell him his men
report to me now.
350
00:19:40,214 --> 00:19:41,382
Blah-blah-blah.
351
00:19:41,515 --> 00:19:44,051
Excuse me? Listen, pal,
I don't know if you realize...
352
00:19:44,185 --> 00:19:46,187
I'm sorry, Major.
What was your name?
353
00:19:46,320 --> 00:19:48,688
- Benning...
- Nobody cares!
354
00:19:48,822 --> 00:19:52,159
Nobody cares. Listen,
Major Nobody Cares.
355
00:19:52,293 --> 00:19:54,462
[whispering] You know why
nobody cares who you are?
356
00:19:54,594 --> 00:19:57,031
Because nobody cares about
your feeble accomplishments.
357
00:19:57,164 --> 00:20:00,000
And nobody cares
how proud your mommy is
358
00:20:00,134 --> 00:20:02,669
that you're now reading
at a third-grade level.
359
00:20:02,802 --> 00:20:04,905
- Mmm.
- Have you finished Charlotte's Web yet?
360
00:20:05,039 --> 00:20:07,174
Spoiler alert:
She dies in the end.
361
00:20:07,308 --> 00:20:09,477
But she leaves
a big creepy egg sac.
362
00:20:09,609 --> 00:20:11,145
[machinery clicks, whirring]
363
00:20:11,278 --> 00:20:13,948
Ah... my babies.
364
00:20:14,081 --> 00:20:17,017
Whoo! Look what came out
of my egg sac.
365
00:20:17,151 --> 00:20:19,920
You know what I love
about machines?
366
00:20:20,054 --> 00:20:23,591
They do what they're told.
They follow their programming.
367
00:20:23,723 --> 00:20:25,792
They don't need time off
to get drunk
368
00:20:25,926 --> 00:20:27,660
and put the boat in the water.
369
00:20:27,794 --> 00:20:29,396
Now you do what you're told.
370
00:20:29,530 --> 00:20:32,533
Stand over there on the edge
of your personal abyss...
371
00:20:33,300 --> 00:20:35,802
and watch my machines
do your job.
372
00:20:38,172 --> 00:20:40,673
- Can you feel it, Stone?
- I can feel it, Doctor.
373
00:20:40,807 --> 00:20:44,111
- It's evolution, Stone.
- [drones whirring]
374
00:20:44,245 --> 00:20:45,745
It's evolution!
375
00:20:57,458 --> 00:21:00,027
[drone humming]
376
00:21:01,661 --> 00:21:03,998
[beeping]
377
00:21:21,549 --> 00:21:23,584
- Agent Stone?
- Doctor.
378
00:21:23,716 --> 00:21:25,852
Do you see anything useful
in this image?
379
00:21:26,886 --> 00:21:29,390
- Nothing at all, Doctor.
- Of course you don't.
380
00:21:29,523 --> 00:21:31,559
Your eyes weren't
expertly trained to spot tracks
381
00:21:31,691 --> 00:21:34,295
by the Native-American
Shadow Wolves.
382
00:21:34,428 --> 00:21:36,964
[beeping]
383
00:21:44,338 --> 00:21:45,372
That's extraordinary.
384
00:21:45,506 --> 00:21:48,075
No. What's extraordinary is,
385
00:21:48,209 --> 00:21:50,077
I've determined
the exact height, weight
386
00:21:50,211 --> 00:21:51,778
and spinal curvature
of this creature,
387
00:21:51,912 --> 00:21:54,248
and my computer
can't find a single match for it
388
00:21:54,381 --> 00:21:57,251
anywhere in Earth's
animal kingdom.
389
00:21:58,085 --> 00:22:00,421
This blackout
was not a terrorist attack,
390
00:22:00,554 --> 00:22:02,623
and that's no baby bigfoot.
391
00:22:02,755 --> 00:22:06,393
This guy is something else...
392
00:22:07,561 --> 00:22:09,129
entirely.
393
00:22:09,263 --> 00:22:12,266
Divert all search units
to the site of the footprint.
394
00:22:13,033 --> 00:22:15,569
That's one small step for man,
395
00:22:15,703 --> 00:22:18,172
one giant leap for me.
396
00:22:18,805 --> 00:22:21,342
[indistinct radio chatter]
397
00:22:23,776 --> 00:22:27,214
- [men chattering]
- [dogs barking]
398
00:22:29,149 --> 00:22:31,085
Okay, okay, everything is fine.
399
00:22:31,218 --> 00:22:33,220
You played some baseball,
got a little upset,
400
00:22:33,354 --> 00:22:36,557
lightning shot out of your butt,
and now they're coming for you.
401
00:22:37,625 --> 00:22:39,593
All right, all right.
Earth isn't safe anymore.
402
00:22:39,727 --> 00:22:41,395
Time for plan B.
Mushroomville.
403
00:22:41,528 --> 00:22:44,298
But I gotta take my stuff.
Okay, essential items only.
404
00:22:44,431 --> 00:22:46,833
Okay, toothbrush, toothpaste,
hair gel, night-light.
405
00:22:46,967 --> 00:22:48,936
Funny hat.
This half-eaten cantaloupe.
406
00:22:49,069 --> 00:22:50,904
Oh, and my scented candle.
407
00:22:51,038 --> 00:22:53,040
My entire comic book collection.
Bean bag chair.
408
00:22:53,173 --> 00:22:54,774
Can a bean bag chair
fit in a backpack?
409
00:22:54,908 --> 00:22:56,510
No, no, no. Of course not.
That's stupid.
410
00:22:56,644 --> 00:23:00,914
Okay, what else? The rings!
The rings, yes, of course.
411
00:23:01,881 --> 00:23:03,150
Here we go. Ring time.
412
00:23:03,284 --> 00:23:05,785
- Mushroom planet, here I come.
- [drones whirring]
413
00:23:05,919 --> 00:23:07,154
Oh, no.
They're right outside.
414
00:23:07,288 --> 00:23:10,291
- I gotta go somewhere else.
- [dogs barking]
415
00:23:13,761 --> 00:23:15,529
Goodbye, cave.
416
00:23:16,829 --> 00:23:19,466
[cell phone rings]
417
00:23:19,600 --> 00:23:21,268
- Hey.
- [Maddie] Hey.
418
00:23:21,402 --> 00:23:22,269
Whatcha doing?
419
00:23:22,403 --> 00:23:24,804
Just coloring
with Jojo and Rachel.
420
00:23:24,938 --> 00:23:26,940
Ah, that sounds...
half-fun.
421
00:23:27,074 --> 00:23:29,143
Hey, exciting stuff here.
We had a power outage.
422
00:23:29,276 --> 00:23:31,111
The whole town went dark.
423
00:23:31,245 --> 00:23:33,447
It was like a sign telling me
to get out of Dodge.
424
00:23:33,580 --> 00:23:35,749
- Wade must have lost his mind.
- Yeah.
425
00:23:35,882 --> 00:23:38,152
And he does not
have much to lose.
426
00:23:38,285 --> 00:23:40,721
How's your sister?
Did she convince you to leave me yet?
427
00:23:40,887 --> 00:23:44,191
No, but she did tell me to check
your phone for dating apps.
428
00:23:44,325 --> 00:23:46,327
The only apps on my phone
are the ones that came with it.
429
00:23:46,460 --> 00:23:48,362
- And the Olive Garden.
- [Maddie] Ah.
430
00:23:48,495 --> 00:23:50,397
- Because when you're there...
- You're family.
431
00:23:50,531 --> 00:23:52,499
[garbage cans clatter]
432
00:23:52,832 --> 00:23:54,301
No way.
433
00:23:56,737 --> 00:23:57,905
The raccoons are back.
434
00:23:58,038 --> 00:23:59,872
And they are in for a surprise.
435
00:24:00,007 --> 00:24:02,476
Your surprise better not be
my tranquilizer gun.
436
00:24:02,609 --> 00:24:03,544
They're just hungry.
437
00:24:03,677 --> 00:24:06,914
And also, that's for bears.
438
00:24:07,047 --> 00:24:09,216
- Good. Now I know it'll work.
- Tom!
439
00:24:09,350 --> 00:24:11,585
I'm kidding. I'm just gonna
use it to scare 'em.
440
00:24:11,719 --> 00:24:12,852
Possibly to death.
441
00:24:12,986 --> 00:24:14,254
- Love you, honey, bye!
- Tom...
442
00:24:19,026 --> 00:24:21,462
D-I-V-O-R-C-E.
443
00:24:23,797 --> 00:24:25,032
Okay, I'm in.
444
00:24:25,165 --> 00:24:28,035
With minimal damage
to Donut Lord's property.
445
00:24:28,736 --> 00:24:29,937
Here we go.
446
00:24:30,070 --> 00:24:31,271
It didn't work out on Earth,
but that's okay.
447
00:24:31,405 --> 00:24:32,773
You're going to a safe world.
448
00:24:32,906 --> 00:24:35,242
A nice, safe world
full of mushrooms.
449
00:24:35,376 --> 00:24:38,645
Mushrooms that'll be
your only friends.
450
00:24:38,779 --> 00:24:40,447
That sounds awful.
I can't do this.
451
00:24:40,581 --> 00:24:43,050
You have to do it.
There's no other option.
452
00:24:43,817 --> 00:24:46,120
[exhales] All right.
453
00:24:47,521 --> 00:24:49,790
SFPD...
pending background check.
454
00:24:49,923 --> 00:24:51,558
Paws in the air!
455
00:24:53,327 --> 00:24:55,763
Uh, meow?
456
00:24:55,895 --> 00:24:56,997
[screams]
457
00:24:57,131 --> 00:24:59,533
[screaming]
458
00:25:01,268 --> 00:25:02,536
Ow!
459
00:25:04,171 --> 00:25:07,508
"San... Francisco?"
460
00:25:15,949 --> 00:25:17,284
[gun clatters]
461
00:25:19,853 --> 00:25:21,622
[moans]
462
00:25:29,596 --> 00:25:32,232
No.
[groans]
463
00:25:35,636 --> 00:25:37,304
What?
464
00:25:57,791 --> 00:25:59,126
[scoffs]
465
00:25:59,593 --> 00:26:01,361
The blue devil.
466
00:26:14,274 --> 00:26:16,677
- Donut Lord?
- It can talk.
467
00:26:17,177 --> 00:26:18,278
You're not...
468
00:26:18,412 --> 00:26:19,680
You're not here
to abduct me, are you?
469
00:26:19,813 --> 00:26:21,381
You abducted me.
470
00:26:22,616 --> 00:26:24,885
Okay, that's a fair point.
What are you?
471
00:26:25,018 --> 00:26:26,820
Why are you hiding out
in my garage?
472
00:26:26,955 --> 00:26:28,355
I needed somewhere safe.
473
00:26:28,489 --> 00:26:30,524
And you're the only person
I could think of, Donut Lord.
474
00:26:30,657 --> 00:26:32,025
Why do you keep
calling me Donut Lord?
475
00:26:32,159 --> 00:26:33,393
'Cause you talk to donuts.
476
00:26:33,527 --> 00:26:35,629
And then eat them
if they get out of line.
477
00:26:35,762 --> 00:26:36,997
Again, fair.
478
00:26:37,130 --> 00:26:38,232
Wait, wait, wait.
Where are all the mushrooms?
479
00:26:38,365 --> 00:26:39,934
Why am I still on Earth?
What is...
480
00:26:40,067 --> 00:26:42,769
Oh, no!
I lost my rings.
481
00:26:42,904 --> 00:26:44,071
What?
482
00:26:44,204 --> 00:26:46,173
[low rumbling]
483
00:26:49,843 --> 00:26:52,613
What's happening?
Is this your mother ship?
484
00:26:53,313 --> 00:26:54,681
I'm not in the mood
to get probed.
485
00:26:54,815 --> 00:26:57,684
You think you're worried?
I'm not even wearing pants.
486
00:27:01,121 --> 00:27:03,190
- What the...
- [brakes hissing]
487
00:27:03,323 --> 00:27:06,226
- [yells] They're coming for me!
- Who's coming for you?
488
00:27:06,360 --> 00:27:08,262
- What's that got to do with me?
- I don't have time to explain,
489
00:27:08,395 --> 00:27:09,530
but you have to help me.
490
00:27:09,663 --> 00:27:11,465
No, I don't. Why?
491
00:27:11,598 --> 00:27:14,067
Well, my legs,
which normally would be classified
492
00:27:14,201 --> 00:27:16,303
as lethal weapons,
feel like spaghetti.
493
00:27:16,436 --> 00:27:19,506
I need your help. Please.
It's life or death.
494
00:27:25,445 --> 00:27:27,114
[sighs]
495
00:27:27,247 --> 00:27:29,116
Fine. Come with me.
496
00:27:31,785 --> 00:27:33,820
Uh, little help?
497
00:27:41,662 --> 00:27:43,297
[electronic beeping]
498
00:27:45,033 --> 00:27:46,901
All right, stay here.
And be quiet.
499
00:27:47,035 --> 00:27:48,168
Good plan. Great plan!
500
00:27:48,302 --> 00:27:49,570
We're already working
so well together.
501
00:27:49,703 --> 00:27:52,506
Practically finishing
each other's sentences.
502
00:27:53,707 --> 00:27:55,108
Okay, bye.
503
00:27:58,211 --> 00:27:59,680
[Tom] Hello there!
504
00:28:00,347 --> 00:28:01,682
Can I help you?
505
00:28:05,285 --> 00:28:07,854
Good morning,
my rural chum.
506
00:28:07,989 --> 00:28:11,658
I'm... from the power company,
investigating the blackout.
507
00:28:11,792 --> 00:28:13,660
If you don't mind,
I'd like to take a few readings
508
00:28:13,794 --> 00:28:15,128
inside your house?
509
00:28:15,262 --> 00:28:16,730
No kidding?
You're from the power company?
510
00:28:16,863 --> 00:28:18,432
- Mmm.
- Oh, you must know my buddy Spencer.
511
00:28:18,565 --> 00:28:21,535
- We play softball together.
- Ah! Spence.
512
00:28:22,070 --> 00:28:24,171
He's a good man.
513
00:28:24,304 --> 00:28:26,975
- Yeah. Come on in!
- Great.
514
00:28:27,107 --> 00:28:28,542
Take all the readings you need.
515
00:28:28,675 --> 00:28:30,310
Except, uh...
516
00:28:30,444 --> 00:28:33,313
Doesn't the power company usually take
their readings from outside the house?
517
00:28:33,447 --> 00:28:36,149
That way they can check them
even if you're not home.
518
00:28:36,283 --> 00:28:38,485
Also, my buddy Spencer
works for the gas company,
519
00:28:38,619 --> 00:28:40,220
and he's more of
an Ultimate Frisbee guy.
520
00:28:40,354 --> 00:28:42,991
So you want to tell me
why you think I'm dumb enough
521
00:28:43,123 --> 00:28:44,791
to just let you
walk inside my house?
522
00:28:47,761 --> 00:28:48,895
[beeping]
523
00:28:53,433 --> 00:28:55,836
- I'm sorry, Mister...
- Wachowski.
524
00:28:55,970 --> 00:28:57,604
But everyone calls me Tom.
525
00:28:57,738 --> 00:28:59,573
Except my dentist,
he calls me Tim.
526
00:28:59,706 --> 00:29:01,174
But it's gone on
for so long now
527
00:29:01,308 --> 00:29:03,276
that it would just be weird
if I corrected him.
528
00:29:03,410 --> 00:29:05,512
Well, Tom, whose-dentist-
calls-him-Tim.
529
00:29:05,646 --> 00:29:07,547
You may have noticed
that this entire town
530
00:29:07,681 --> 00:29:09,349
has been experiencing
a power outage.
531
00:29:09,483 --> 00:29:11,251
Yep, no lights.
Picked up on that.
532
00:29:11,385 --> 00:29:14,421
Twenty minutes ago, I tracked an
energy pulse with a similar signature
533
00:29:14,554 --> 00:29:16,823
to the one that caused
that disruption.
534
00:29:31,538 --> 00:29:33,607
Listen, uh, Mister...
535
00:29:33,740 --> 00:29:34,775
Doctor.
536
00:29:34,909 --> 00:29:37,778
Dr. Robotnik.
But my dentist calls me Rob.
537
00:29:37,912 --> 00:29:39,413
Hmm.
538
00:29:39,546 --> 00:29:42,783
Look, uh, Dr. Robotskeez.
539
00:29:42,917 --> 00:29:45,119
Um, I'm sure what you're
here for is very serious,
540
00:29:45,252 --> 00:29:46,486
but it's got nothing
to do with me.
541
00:29:46,620 --> 00:29:47,989
You can ask anyone in town.
542
00:29:48,122 --> 00:29:50,024
- Everyone knows me.
- I bet they do.
543
00:29:50,158 --> 00:29:51,391
I'm sure you're hella popular
544
00:29:51,525 --> 00:29:53,293
with the Jebs and Merles
and Billy Bobs,
545
00:29:53,427 --> 00:29:55,829
in this glorified
gas-station rest stop.
546
00:29:55,963 --> 00:29:58,198
Betcha go way back
to the days of tippin' cows
547
00:29:58,331 --> 00:30:00,200
and playin' in a jug band!
548
00:30:00,333 --> 00:30:03,104
[spitting]
549
00:30:03,236 --> 00:30:05,907
And maybe someday
you'll achieve your goal
550
00:30:06,040 --> 00:30:08,709
of getting a Costco card
or adopting a Labradoodle.
551
00:30:08,842 --> 00:30:11,179
But the reality is,
I surpassed
552
00:30:11,311 --> 00:30:14,748
everything you're
ever going to do...
553
00:30:16,283 --> 00:30:17,952
before I was a toddler.
554
00:30:18,086 --> 00:30:21,888
I was spitting out formulas while
you were still spitting up formula.
555
00:30:22,023 --> 00:30:23,256
I was breastfed,
actually.
556
00:30:23,390 --> 00:30:26,626
Nice.
Rub that in my orphan face.
557
00:30:27,360 --> 00:30:29,463
Mr. Wachowski,
are you familiar with
558
00:30:29,596 --> 00:30:33,201
US Code 904,
Title 10, Article 104?
559
00:30:33,800 --> 00:30:35,669
- Yeah, who isn't...
- "Anyone...
560
00:30:35,802 --> 00:30:39,639
who attempts to aid an enemy of the
United States shall suffer death."
561
00:30:40,741 --> 00:30:43,310
And if I'm the one
that catches you,
562
00:30:43,443 --> 00:30:44,845
it'll be even worse.
563
00:30:46,880 --> 00:30:48,082
Worse than death?
564
00:30:48,216 --> 00:30:50,283
[drones whirring]
565
00:30:50,417 --> 00:30:51,718
[Sonic] Okay, I'm a ball,
a normal ball.
566
00:30:51,852 --> 00:30:53,320
- I'm blending in like a ball.
- [drone beeping]
567
00:30:53,453 --> 00:30:54,721
Shh. Stop talking.
No, you stop talking.
568
00:30:54,855 --> 00:30:56,723
Be quiet, Sonic.
You be quiet, Sonic.
569
00:30:56,857 --> 00:30:59,459
Oh, I hope they aren't
scanning me with X-rays.
570
00:30:59,593 --> 00:31:01,628
I had kind of
an embarrassing lunch.
571
00:31:09,469 --> 00:31:11,738
Don't freak out. Don't freak out.
Don't freak out.
572
00:31:11,872 --> 00:31:14,608
Don't freak out. Don't freak out.
Don't freak out.
573
00:31:15,109 --> 00:31:17,310
I'm freaking out!
574
00:31:18,879 --> 00:31:21,182
Why don't you have
your staircase carpeted?
575
00:31:21,314 --> 00:31:23,416
- [loud clatter]
- Compared to what I...
576
00:31:25,987 --> 00:31:27,420
- Old pipes.
- Yeah.
577
00:31:27,554 --> 00:31:29,056
Probably just
the house settling.
578
00:31:29,190 --> 00:31:30,958
Nothing to see here!
579
00:31:32,126 --> 00:31:33,393
Hey!
580
00:31:38,431 --> 00:31:40,001
Here's the thing.
581
00:31:41,468 --> 00:31:43,403
I'm never wrong.
582
00:31:43,537 --> 00:31:46,007
Well, first time
for everything, I guess.
583
00:31:46,140 --> 00:31:47,374
Would you like some cake?
584
00:31:47,507 --> 00:31:48,809
I hear raccoons have
the cleanest mouths
585
00:31:48,943 --> 00:31:50,844
of any animal that
routinely eats garbage.
586
00:31:50,978 --> 00:31:52,612
[chuckles]
587
00:31:56,184 --> 00:31:57,751
[floor creaks]
588
00:32:03,224 --> 00:32:04,959
Look at that.
589
00:32:05,492 --> 00:32:07,261
I was right.
590
00:32:07,394 --> 00:32:09,529
Note the lack of surprise.
591
00:32:09,663 --> 00:32:11,331
Shall we try this again?
592
00:32:11,464 --> 00:32:15,102
[whistling
"Flight of the Valkyries"]
593
00:32:21,741 --> 00:32:25,146
I'm going to give you five
seconds to tell me where it is.
594
00:32:25,279 --> 00:32:26,413
Five...
595
00:32:26,546 --> 00:32:27,614
I don't know what
you're talking about.
596
00:32:27,747 --> 00:32:28,782
- Four.
- Hey, tough guy. I'm a cop,
597
00:32:28,916 --> 00:32:30,383
and you're
threatening an officer.
598
00:32:30,517 --> 00:32:32,686
How can you threaten somebody
who never existed?
599
00:32:32,819 --> 00:32:34,088
Three...
600
00:32:34,222 --> 00:32:35,822
Come on!
Rack your brain.
601
00:32:35,957 --> 00:32:38,259
You might be able to come up
with some lame excuse
602
00:32:38,391 --> 00:32:40,962
to go on living
in two...
603
00:32:41,929 --> 00:32:42,997
one.
604
00:32:43,630 --> 00:32:45,066
Wait! Don't hurt him!
605
00:32:45,199 --> 00:32:46,033
[shrieks]
606
00:32:46,167 --> 00:32:47,268
[grunts]
607
00:32:47,400 --> 00:32:49,136
[rapid beeping]
608
00:32:50,570 --> 00:32:51,838
[Sonic yelps]
609
00:32:59,046 --> 00:33:00,714
This feels excessive.
610
00:33:04,218 --> 00:33:05,552
Stay behind me.
611
00:33:19,100 --> 00:33:20,533
Hiya!
612
00:33:21,534 --> 00:33:23,905
Don't worry. I got it
right where I want it!
613
00:33:24,939 --> 00:33:26,374
[Sonic yelling]
614
00:33:26,506 --> 00:33:29,977
Can you believe Amazon is gonna
deliver packages with these things?
615
00:33:32,512 --> 00:33:35,548
This was a horrible plan!
What was I thinking?
616
00:33:37,651 --> 00:33:39,486
I'm gonna puke!
617
00:33:41,989 --> 00:33:43,291
[Sonic moaning]
618
00:33:43,423 --> 00:33:45,993
Come on!
We gotta get out of here.
619
00:33:46,127 --> 00:33:48,195
Oh, don't tell me
that's all you got!
620
00:33:48,329 --> 00:33:49,696
I'm just getting started!
621
00:33:49,829 --> 00:33:52,066
Let me know if you want to go
round two with the blue.
622
00:33:53,000 --> 00:33:56,037
- [groans]
- [engine starts, revs]
623
00:34:04,045 --> 00:34:06,113
[tires screeching]
624
00:34:10,084 --> 00:34:11,352
[Robotnik groans]
625
00:34:11,484 --> 00:34:13,586
Doctor! Are you okay?
626
00:34:13,720 --> 00:34:16,190
I saw a guy race out of here
and thought...
627
00:34:16,324 --> 00:34:18,125
That you should
stop them?
628
00:34:19,126 --> 00:34:20,593
Open your mouth...
629
00:34:20,727 --> 00:34:22,595
and say you thought that you
should stop them.
630
00:34:22,729 --> 00:34:24,432
No, I thought that maybe
I should check
631
00:34:24,564 --> 00:34:26,200
to see if you were okay...
632
00:34:26,334 --> 00:34:28,835
You know what's hard about being
the smartest person in the world?
633
00:34:28,970 --> 00:34:32,239
- Everyone else seems stupid.
- Stupid, yes! Way to go!
634
00:34:32,373 --> 00:34:33,707
You got that one.
635
00:34:35,042 --> 00:34:38,913
Whatever this creature is,
it's our job to secure it,
636
00:34:39,046 --> 00:34:43,117
neutralize it,
uncover the source of its power.
637
00:34:43,250 --> 00:34:44,818
And if it resists,
638
00:34:45,618 --> 00:34:47,088
we take it apart...
639
00:34:47,721 --> 00:34:49,556
piece by piece.
640
00:34:50,490 --> 00:34:52,193
See what makes it tick.
641
00:34:53,461 --> 00:34:54,661
- Stone?
- Doctor?
642
00:34:54,794 --> 00:34:57,164
Call Optical Illusions.
643
00:34:57,298 --> 00:34:59,433
Tell them I need new frames.
644
00:34:59,566 --> 00:35:01,568
They know what kind I like.
645
00:35:01,701 --> 00:35:04,205
Oh, and bring that quill.
646
00:35:05,339 --> 00:35:06,806
Yes, Doctor.
647
00:35:09,743 --> 00:35:10,911
[Tom] All right, pal,
648
00:35:11,045 --> 00:35:12,545
you need to start talking
right now.
649
00:35:12,679 --> 00:35:14,949
Who are you? What are you?
650
00:35:15,082 --> 00:35:17,717
I'm a hedgehog!
I feel like that's obvious.
651
00:35:17,851 --> 00:35:20,421
- And I'm in big trouble.
- Oh, you're in big trouble?
652
00:35:20,553 --> 00:35:22,957
You're not the one who punched some
sort of government weirdo back there.
653
00:35:23,090 --> 00:35:25,859
You think you have problems?
I lost my rings.
654
00:35:25,993 --> 00:35:27,428
Rings?
What are you talking about?
655
00:35:27,560 --> 00:35:30,031
Okay. Rings are how
all advanced cultures
656
00:35:30,164 --> 00:35:31,499
travel between worlds.
657
00:35:31,631 --> 00:35:33,934
And now mine are
on top of a pointy building
658
00:35:34,068 --> 00:35:37,505
- I've only ever seen on your skintight T-shirt.
- Hey.
659
00:35:37,637 --> 00:35:39,539
So, I'd like you to take me
to San Francisco,
660
00:35:39,672 --> 00:35:41,442
so I can get back my rings
and use them
661
00:35:41,574 --> 00:35:43,110
to go to the mushroom planet.
662
00:35:44,544 --> 00:35:46,780
- Mushroom planet.
- Yes!
663
00:35:47,381 --> 00:35:48,748
Right.
664
00:35:52,186 --> 00:35:54,821
- Okay, pal, out you go.
- I'm sorry, what?
665
00:35:54,955 --> 00:35:56,823
Look, this is
the worst possible time
666
00:35:56,957 --> 00:35:58,792
for me to get myself
into trouble, okay?
667
00:35:58,926 --> 00:36:00,961
You asked me to save your life,
I saved your life.
668
00:36:01,095 --> 00:36:04,165
Now, please, go find your rings.
And your mushroom land.
669
00:36:04,298 --> 00:36:05,966
Hopefully I'm gonna wake up
in a hospital bed
670
00:36:06,100 --> 00:36:08,069
and the doctor's gonna tell me
that my colonoscopy
671
00:36:08,202 --> 00:36:10,337
was a big success, okay?
So goodbye.
672
00:36:10,471 --> 00:36:13,706
- Okay. Goodbye.
- Goodbye.
673
00:36:15,608 --> 00:36:18,711
- Why aren't you leaving?
- I don't know where San Francisco is.
674
00:36:18,845 --> 00:36:19,846
- It's west.
- West?
675
00:36:19,980 --> 00:36:21,182
Straight shot, can't miss it.
676
00:36:21,315 --> 00:36:22,383
Fine. That's cool.
677
00:36:22,516 --> 00:36:24,584
I'm totally cool
saying goodbye now.
678
00:36:29,223 --> 00:36:33,527
So, as I crashed into the cold,
dark water of the Pacific,
679
00:36:33,660 --> 00:36:35,895
I realized a few things.
680
00:36:36,030 --> 00:36:38,399
A, I have no idea
where I'm going.
681
00:36:38,532 --> 00:36:40,468
B, saltwater stings.
682
00:36:40,600 --> 00:36:45,172
C, I shouldn't even be on
this planet right now, but I am.
683
00:36:45,306 --> 00:36:47,141
Why? Because you shot me!
684
00:36:47,274 --> 00:36:48,943
- I know.
- You shot me!
685
00:36:49,076 --> 00:36:50,643
All right, I heard you
the first time.
686
00:36:50,777 --> 00:36:53,347
You don't have to pile it on.
Good grief.
687
00:36:53,481 --> 00:36:56,317
I'm wet. I'm cold.
688
00:36:56,450 --> 00:36:58,085
There's a fish on my head!
689
00:36:58,219 --> 00:37:01,821
And clearly, I'm not gonna
be able to do this on my own.
690
00:37:06,160 --> 00:37:08,761
[sighs] All right,
get in the truck.
691
00:37:08,895 --> 00:37:10,564
Really? You're gonna help me?
692
00:37:10,697 --> 00:37:13,167
I guess it is a little bit my fault
that all this is happening to you.
693
00:37:13,300 --> 00:37:16,337
Not a little bit. Entirely.
It is entirely your fault.
694
00:37:16,470 --> 00:37:18,973
Okay, it's entirely my fault.
Are you coming?
695
00:37:19,106 --> 00:37:20,174
Yes.
696
00:37:22,510 --> 00:37:23,877
Road trip! Whoop-whoop!
697
00:37:24,011 --> 00:37:25,946
[sighs]
What am I doing?
698
00:37:27,014 --> 00:37:28,616
[Tom] All right, there's
gonna be rules on this trip.
699
00:37:28,748 --> 00:37:31,552
Number one, do exactly
as I say all the time.
700
00:37:31,684 --> 00:37:33,686
- Got it?
- Got it, Donut Lord.
701
00:37:33,820 --> 00:37:36,257
Would you stop
with the "Donut Lord"?
702
00:37:36,390 --> 00:37:38,092
I have a name. It's Tom.
703
00:37:38,592 --> 00:37:39,493
I'm Sonic.
704
00:37:39,627 --> 00:37:42,129
Sonic. Sonic.
705
00:37:43,230 --> 00:37:45,665
So you've been
spying on us all for years.
706
00:37:45,798 --> 00:37:47,134
I wouldn't call it "spying."
707
00:37:47,268 --> 00:37:49,736
We were all just hanging out,
only I wasn't invited
708
00:37:49,869 --> 00:37:51,172
and no one knew I was there.
709
00:37:51,305 --> 00:37:53,574
I can't believe Crazy Carl
was right all this time.
710
00:37:53,706 --> 00:37:56,911
Yeah. You should call him
Super Observant Carl instead.
711
00:37:57,877 --> 00:37:59,947
- Oh, my God, stop the car right now!
- What? What?
712
00:38:00,080 --> 00:38:02,349
[Sonic] The World's Largest
Rubberband Ball?
713
00:38:02,483 --> 00:38:04,385
- We gotta see it!
- No. No.
714
00:38:04,518 --> 00:38:07,188
No, this is not some
fun family road trip, okay?
715
00:38:07,321 --> 00:38:09,423
The government wants
to dissect you.
716
00:38:09,557 --> 00:38:11,325
And arrest me. This is serious.
717
00:38:12,725 --> 00:38:14,161
Eh, you're right, it was lame.
718
00:38:14,295 --> 00:38:16,763
Gift shop was cool, though.
I got you a mouse pad.
719
00:38:16,896 --> 00:38:18,566
When are we gonna get there?
720
00:38:18,698 --> 00:38:21,001
We will get there
when we get there.
721
00:38:39,719 --> 00:38:42,690
I'm gonna go check in with Wade,
see if he knows what's going on.
722
00:38:42,822 --> 00:38:45,159
You're gonna see Wade
in that glass thing?
723
00:38:45,292 --> 00:38:47,361
What is it, a teleportation box?
724
00:38:49,063 --> 00:38:50,931
It's a pay phone.
It's mostly for drug dealers
725
00:38:51,065 --> 00:38:53,434
and fugitives from the law,
which is us.
726
00:38:53,567 --> 00:38:55,402
Stay in the car.
I don't want anybody seeing you.
727
00:38:55,536 --> 00:38:57,737
[groans] Fine.
728
00:39:01,942 --> 00:39:04,345
[makes driving noises]
729
00:39:05,878 --> 00:39:08,315
[motorcycles rumbling]
730
00:39:08,449 --> 00:39:09,316
Huh?
731
00:39:09,450 --> 00:39:11,851
["All Fired Up"
by The Lazys plays]
732
00:39:15,456 --> 00:39:16,889
[gasps]
733
00:39:17,024 --> 00:39:18,758
Okay, okay.
That is the coolest place on Earth,
734
00:39:18,891 --> 00:39:20,928
but you have to stay in the car.
735
00:39:22,529 --> 00:39:23,796
[indistinct chatter]
736
00:39:23,931 --> 00:39:25,432
[cheering]
737
00:39:25,566 --> 00:39:27,167
[panting]
738
00:39:28,502 --> 00:39:30,404
[revving]
739
00:39:30,537 --> 00:39:32,906
Be strong. Be strong.
740
00:39:35,676 --> 00:39:36,910
Hmm.
741
00:39:37,645 --> 00:39:39,713
[line ringing]
742
00:39:39,846 --> 00:39:41,848
Hello.
Green Hills Police Department.
743
00:39:41,982 --> 00:39:43,717
- Wade, it's me.
- Hi.
744
00:39:43,850 --> 00:39:45,119
I'm so glad that you called.
745
00:39:45,252 --> 00:39:47,820
Uh, so, some guys came in
asking some questions.
746
00:39:47,955 --> 00:39:49,456
Uh, they're a little creepy.
747
00:39:49,590 --> 00:39:52,226
Kind of reminded me of
the guys from Men in Black,
748
00:39:52,359 --> 00:39:55,729
but not as likable
or charming as Will Smith.
749
00:39:55,862 --> 00:39:57,131
Wait, what kind of questions?
750
00:39:57,264 --> 00:40:00,401
Um, questions about terrorism?
[nervous chuckle]
751
00:40:00,534 --> 00:40:03,771
I told them that I've gone
ice fishing with Tom.
752
00:40:03,904 --> 00:40:05,172
He doesn't know how
to make a bomb.
753
00:40:05,306 --> 00:40:07,541
He can't even
make bait in the cold.
754
00:40:07,675 --> 00:40:09,777
All right, Wade, listen to me.
This is really important.
755
00:40:09,910 --> 00:40:11,545
Don't tell them
that we talked, okay?
756
00:40:14,982 --> 00:40:17,251
You know, I think
they already know.
757
00:40:19,253 --> 00:40:21,821
- Mr. Wachowski.
- [groans]
758
00:40:22,222 --> 00:40:23,257
Tom.
759
00:40:23,390 --> 00:40:24,925
I want you to know
that the only other person
760
00:40:25,059 --> 00:40:28,128
who ever punched me in the face
was the school bully.
761
00:40:28,262 --> 00:40:30,830
He hit me in the cafeteria,
causing a blunt-force contusion
762
00:40:30,964 --> 00:40:33,400
to the soft tissue
surrounding my orbital bone.
763
00:40:33,534 --> 00:40:35,703
Humiliated me in front of
the entire school!
764
00:40:35,835 --> 00:40:37,438
And do you know
what I did in response?
765
00:40:37,571 --> 00:40:40,474
Uh, I'm assuming that you reported
him to the principal's office
766
00:40:40,607 --> 00:40:42,476
'cause that kind of behavior
is really unacceptable.
767
00:40:42,609 --> 00:40:45,946
No. I examined the inefficiency of
a world where brawn trumped brain
768
00:40:46,080 --> 00:40:48,982
and I used technology
to resolve that inefficiency.
769
00:40:49,116 --> 00:40:52,119
The boy ate his meals
through a straw for a year.
770
00:40:52,252 --> 00:40:54,254
And I have never
lost a fight again.
771
00:40:54,655 --> 00:40:55,589
Until today.
772
00:40:55,723 --> 00:40:57,257
Hey, hooray for me then, huh?
773
00:40:57,391 --> 00:41:00,127
No, because you're about to
become the bully with the straw!
774
00:41:00,260 --> 00:41:02,862
I'm coming for you,
Mr. Wachowski.
775
00:41:02,996 --> 00:41:04,531
And when I catch you, I'll...
776
00:41:04,998 --> 00:41:06,866
- [hangs up]
- Hello.
777
00:41:07,000 --> 00:41:08,268
Hello?
778
00:41:08,802 --> 00:41:09,737
Hello, hello, hello?
779
00:41:09,869 --> 00:41:11,338
I think he actually hung up,
780
00:41:11,472 --> 00:41:13,006
because I notice
that the light isn't on.
781
00:41:13,140 --> 00:41:14,475
Thank you, Officer Brainfart.
782
00:41:14,608 --> 00:41:16,844
If you give me a second,
I can get an outside line.
783
00:41:16,977 --> 00:41:19,079
No. Don't be bothered.
784
00:41:19,213 --> 00:41:22,116
You just sit there and be "u"...
785
00:41:22,850 --> 00:41:24,385
...'seless.
786
00:41:31,225 --> 00:41:34,128
No one's gonna
erase my memory here?
787
00:41:35,062 --> 00:41:37,197
I will tell people about this!
788
00:41:37,331 --> 00:41:39,600
[rock music continues next door]
789
00:41:39,733 --> 00:41:43,537
Okay, not exactly
the healthiest meal, but...
790
00:41:44,538 --> 00:41:45,606
Sonic?
791
00:41:45,739 --> 00:41:47,674
[motorcycle rumbling]
792
00:41:49,710 --> 00:41:51,178
Oh, no.
793
00:41:51,712 --> 00:41:53,447
No, no, no, no, no!
794
00:41:54,415 --> 00:41:57,351
["White Lightning" by
Tennessee River Crooks plays]
795
00:41:57,951 --> 00:41:59,820
- Whoo!
- Yeah!
796
00:41:59,953 --> 00:42:01,455
[whistling]
797
00:42:06,059 --> 00:42:08,095
[Tom clears throat]
798
00:42:08,228 --> 00:42:09,530
Howdy, pardner!
799
00:42:09,663 --> 00:42:11,098
I'm not your partner.
Come on. We're leaving.
800
00:42:11,231 --> 00:42:12,833
But there's a ZZ Top cover band.
801
00:42:12,966 --> 00:42:14,568
You gotta see their beards.
802
00:42:14,701 --> 00:42:16,403
You're gonna have to catch 'em
some other time. Let's go. Get up!
803
00:42:16,537 --> 00:42:19,640
If we stay, I won't say another
word for the rest of the trip,
804
00:42:19,773 --> 00:42:21,442
starting... now.
805
00:42:22,643 --> 00:42:24,913
Welcome to the Piston Pit.
What can I get you fellas?
806
00:42:25,045 --> 00:42:27,214
I want nachos and buffalo wings,
oh, and guac.
807
00:42:27,347 --> 00:42:29,783
Funny word, isn't it?
Guac, guac! Guac.
808
00:42:29,918 --> 00:42:31,318
Hey, no kids
allowed in here.
809
00:42:31,452 --> 00:42:32,921
What's he got on,
some kind of mask?
810
00:42:33,053 --> 00:42:36,457
Oh, he's actually
43 years old and, um,
811
00:42:36,590 --> 00:42:38,492
suffers from
a very rare skin disease
812
00:42:38,625 --> 00:42:42,996
that stunts his growth and makes him
look, uh, like that.
813
00:42:43,130 --> 00:42:44,298
The face,
I was born with.
814
00:42:44,431 --> 00:42:46,800
The confidence,
I picked up along the way.
815
00:42:46,935 --> 00:42:49,938
- Make his a Mello Yello, please.
- Okay.
816
00:42:50,905 --> 00:42:53,740
- You owe me one.
- I never sat on a barstool before.
817
00:42:53,874 --> 00:42:55,175
So squishy!
818
00:42:55,309 --> 00:42:57,211
Oh, look at this.
It spins.
819
00:42:57,845 --> 00:42:58,913
- Yes.
- Whoa, whoa, whoa!
820
00:42:59,046 --> 00:43:00,848
- That's nice.
- I feel sick.
821
00:43:00,981 --> 00:43:02,216
Are you having fun?
822
00:43:02,349 --> 00:43:03,884
Gonna check this off
the ol' bucket list, huh?
823
00:43:04,017 --> 00:43:05,954
- Big night for you.
- What's a bucket list?
824
00:43:06,086 --> 00:43:08,689
[groans]
A bucket list is, uh...
825
00:43:08,822 --> 00:43:11,425
It's a list of things
you want to do in your life
826
00:43:11,558 --> 00:43:13,994
before you, well,
kick the bucket.
827
00:43:14,127 --> 00:43:15,762
I've never
kicked a bucket, either!
828
00:43:15,896 --> 00:43:17,698
Oh, I gotta make my list.
829
00:43:20,267 --> 00:43:21,768
Uh-huh. Mm-hmm.
830
00:43:21,903 --> 00:43:24,238
[chuckles] Oh, Sonic!
831
00:43:24,872 --> 00:43:26,306
Uh-huh.
832
00:43:31,078 --> 00:43:32,246
What? What's the matter?
833
00:43:32,379 --> 00:43:34,581
There's so much stuff
I've never done.
834
00:43:34,715 --> 00:43:37,251
And now that I'm
leaving Earth forever,
835
00:43:37,384 --> 00:43:38,785
I guess I missed my chance.
836
00:43:44,791 --> 00:43:46,493
Well, I guess
this is the kind of place
837
00:43:46,627 --> 00:43:49,696
you could get a lot of living
done in a short period of time.
838
00:43:50,330 --> 00:43:51,465
I suppose we can spare an hour.
839
00:43:51,598 --> 00:43:54,167
What? You're gonna
bucket-list with me?
840
00:43:54,301 --> 00:43:57,104
- Sure, why not?
- You won't regret this.
841
00:43:57,237 --> 00:43:58,572
Oh, I'm pretty sure I will.
842
00:43:58,705 --> 00:44:01,308
["Bad News"
by Ghost Hounds plays]
843
00:44:20,794 --> 00:44:22,629
[dinging]
844
00:44:22,763 --> 00:44:24,731
[chuckles] New high score!
845
00:44:27,067 --> 00:44:28,769
Yippee-ki-yay!
846
00:44:29,202 --> 00:44:30,370
Ah-ha!
847
00:44:30,504 --> 00:44:32,406
Wait a second,
is this bull missing a head
848
00:44:32,539 --> 00:44:34,441
or does it have two butts?
849
00:44:36,343 --> 00:44:38,612
[laughing] This is easy.
850
00:44:38,745 --> 00:44:41,582
- Okay.
- Ha-ha! Yeehaw!
851
00:44:42,082 --> 00:44:44,217
[yelling]
852
00:44:44,351 --> 00:44:45,852
I'm a cowboy, baby!
853
00:44:46,420 --> 00:44:48,488
- [yells]
- [crashing]
854
00:44:49,057 --> 00:44:50,791
I'm okay.
855
00:44:53,260 --> 00:44:55,529
[Sonic laughing]
Whoo!
856
00:44:56,330 --> 00:44:58,032
Whoo! Yeah!
857
00:44:58,165 --> 00:45:00,167
- [woman growls]
- Ha-ha-ha!
858
00:45:00,300 --> 00:45:01,468
Yeah, yeah, laugh it up.
859
00:45:01,602 --> 00:45:03,136
[chuckles]
Nice work, Romeo.
860
00:45:03,270 --> 00:45:05,073
[sarcastic laugh]
Glad you're having a good time.
861
00:45:05,205 --> 00:45:06,573
I am having a good time!
862
00:45:06,707 --> 00:45:09,743
I'm having the best time.
I mean, what could go wrong?
863
00:45:11,778 --> 00:45:13,180
Uh...
[chuckles]
864
00:45:13,982 --> 00:45:15,215
Can we help you?
865
00:45:15,349 --> 00:45:16,985
We don't like
your kind around here.
866
00:45:17,117 --> 00:45:19,319
Our kind?
What kind is that?
867
00:45:21,188 --> 00:45:22,422
Hipsters.
868
00:45:22,556 --> 00:45:24,458
- [gasps] How dare you.
- Oh, hey. You know what?
869
00:45:24,591 --> 00:45:25,927
We were leaving anyway.
Weren't we?
870
00:45:26,060 --> 00:45:28,462
- There's not a problem here.
- No, no, no, it's okay.
871
00:45:28,595 --> 00:45:29,796
No, no, no,
we're leaving.
872
00:45:29,931 --> 00:45:32,199
I know exactly
how to handle this situation.
873
00:45:32,332 --> 00:45:34,768
[clears throat]
Pop quiz, hotshot.
874
00:45:34,902 --> 00:45:37,304
You just picked a fight with
a poorly disguised hedgehog
875
00:45:37,437 --> 00:45:39,473
who's seen way too many
action movies.
876
00:45:39,606 --> 00:45:42,076
What do you do? What do you do?
877
00:45:42,209 --> 00:45:43,477
- [grunts]
- [hollow thud]
878
00:45:43,610 --> 00:45:46,513
Huh. Am I crazy?
It's supposed to break, right?
879
00:45:46,647 --> 00:45:49,516
Dink! Dink-dink!
Break, please. Break, please.
880
00:45:49,650 --> 00:45:51,052
- Break this bottle, please.
- [growling]
881
00:45:51,184 --> 00:45:52,486
- Please, please, please.
- Uh, Sonic?
882
00:45:52,619 --> 00:45:53,353
[growls]
883
00:45:53,487 --> 00:45:54,922
- Uh-oh!
- [grunts]
884
00:45:55,056 --> 00:45:56,757
- [men grunt]
- [glass breaks]
885
00:45:56,890 --> 00:45:59,693
[grunting]
886
00:46:03,097 --> 00:46:05,465
- [Sonic] Oh-ho-ho-ho!
- Nice going!
887
00:46:05,599 --> 00:46:07,501
Thanks! It's awesome right?
888
00:46:07,634 --> 00:46:09,070
All right, who's next?
Who wants some?
889
00:46:09,202 --> 00:46:10,938
Who do I get to beat up?
890
00:46:11,772 --> 00:46:13,607
Hey! Has anybody
seen my waitress?
891
00:46:13,740 --> 00:46:15,910
Still waiting on
those buffalo wings.
892
00:46:16,044 --> 00:46:18,645
- [growling]
- Why, you!
893
00:46:21,815 --> 00:46:23,684
Ha-ha-ha!
[blows]
894
00:46:25,153 --> 00:46:27,121
- [growls]
- Uh-oh!
895
00:46:27,254 --> 00:46:29,356
[growling]
896
00:46:29,823 --> 00:46:30,824
Really?
897
00:46:34,227 --> 00:46:36,530
["Boom" by
X Ambassadors plays]
898
00:46:42,070 --> 00:46:43,770
[glass tinkles]
899
00:46:47,008 --> 00:46:48,241
[shutter clicks]
900
00:47:18,106 --> 00:47:19,573
[belches]
901
00:47:57,644 --> 00:47:59,914
- [music stops]
- [people shouting]
902
00:48:00,047 --> 00:48:01,281
[yelling]
903
00:48:01,916 --> 00:48:02,516
[yelps]
904
00:48:02,649 --> 00:48:04,651
- [growls]
- Olรฉ!
905
00:48:05,119 --> 00:48:06,386
[grunts]
906
00:48:12,026 --> 00:48:14,294
[muffled grunting]
907
00:48:16,730 --> 00:48:18,365
[yells]
908
00:48:20,134 --> 00:48:22,836
- So, should we get out of here?
- Yeah, time to go.
909
00:48:23,470 --> 00:48:26,240
[laughing]
That was amazing!
910
00:48:26,373 --> 00:48:27,942
Wait a second.
Did we even pay our tab?
911
00:48:28,075 --> 00:48:29,409
It doesn't matter!
912
00:48:29,543 --> 00:48:31,678
Watch this, watch this.
I always wanted to do this.
913
00:48:33,780 --> 00:48:35,049
[laughs]
914
00:48:35,183 --> 00:48:37,818
- Get 'em!
- See ya, suckers!
915
00:48:37,952 --> 00:48:41,521
I can't say for sure,
but I think they liked me.
916
00:48:42,556 --> 00:48:44,391
[man] Come on!
Don't let 'em get away!
917
00:48:44,524 --> 00:48:45,927
[all yelling]
918
00:48:46,060 --> 00:48:48,062
- Oh, yes!
- [laughs] Yeah!
919
00:48:48,196 --> 00:48:49,396
- Yes!
- Ouch!
920
00:48:49,529 --> 00:48:50,597
He got you pretty good.
921
00:48:50,730 --> 00:48:51,933
I'm all right.
I've been hit harder.
922
00:48:52,066 --> 00:48:54,068
Did you see how much
toilet paper I used?
923
00:48:54,202 --> 00:48:57,571
The next person that goes into that
bathroom will have nothing to wipe with!
924
00:48:58,438 --> 00:49:00,540
The floors were sticky.
The crowd was rough.
925
00:49:00,674 --> 00:49:02,076
And the odds
were against us.
926
00:49:02,210 --> 00:49:05,512
But there was no stopping
Donut Lord and the Blue Blur.
927
00:49:05,645 --> 00:49:07,848
Scratch another one
off my list.
928
00:49:09,217 --> 00:49:11,685
You are a weird little dude.
929
00:49:15,488 --> 00:49:16,756
[groans]
930
00:49:19,693 --> 00:49:20,627
Mmm.
931
00:49:20,760 --> 00:49:21,661
Mmm.
932
00:49:21,795 --> 00:49:22,863
Mmm.
933
00:49:22,997 --> 00:49:23,797
Mmm.
934
00:49:23,931 --> 00:49:24,598
Okay.
935
00:49:24,731 --> 00:49:26,366
So what are we gonna do now?
936
00:49:27,868 --> 00:49:30,905
I'm gonna pass out watching TV.
I think you should too.
937
00:49:31,038 --> 00:49:32,606
But this is my
last night on Earth.
938
00:49:32,739 --> 00:49:34,275
I want to soak up
every last second.
939
00:49:34,407 --> 00:49:36,543
All right, well, anything you
can find to do in this room,
940
00:49:36,676 --> 00:49:37,912
you knock yourself out.
941
00:49:42,316 --> 00:49:43,918
[shower running]
942
00:49:45,286 --> 00:49:46,720
Good times.
943
00:49:48,455 --> 00:49:50,824
- [farts]
- Oh, come on.
944
00:49:50,958 --> 00:49:52,726
[groans] That's awful.
What did you eat?
945
00:49:52,859 --> 00:49:55,096
I think it's called a chili dog?
946
00:49:55,229 --> 00:49:58,065
You might want to check
your fur on that one, buddy.
947
00:49:59,166 --> 00:50:01,903
Hey. So, what's this next planet
you're supposed to go to like?
948
00:50:02,036 --> 00:50:04,437
It's no Earth,
I can tell you that.
949
00:50:04,571 --> 00:50:06,473
There's no people,
just breathable air
950
00:50:06,606 --> 00:50:08,608
and giant mushrooms and stuff.
951
00:50:09,176 --> 00:50:10,810
Well, look at it this way.
952
00:50:10,945 --> 00:50:13,813
At least you won't be
the only "fun-guy."
953
00:50:13,948 --> 00:50:16,017
No. Don't ever do that again.
954
00:50:16,150 --> 00:50:17,285
[chuckles]
955
00:50:17,417 --> 00:50:19,120
I liked it.
956
00:50:20,787 --> 00:50:22,990
I'm really gonna
miss this place.
957
00:50:23,124 --> 00:50:25,159
I know I have to
leave Earth to be safe,
958
00:50:25,293 --> 00:50:27,128
but what if
Longclaw was wrong?
959
00:50:27,995 --> 00:50:30,430
Maybe I could have a life here.
960
00:50:34,567 --> 00:50:37,504
All right.
We should get some sleep.
961
00:50:38,505 --> 00:50:39,907
You sleep.
Don't worry about me.
962
00:50:40,041 --> 00:50:43,543
I'm gonna stay up all night
enjoying Earth while I can.
963
00:50:44,045 --> 00:50:45,512
Sure, kid.
964
00:50:45,645 --> 00:50:48,015
As long as we're
on the road by 8:00.
965
00:50:50,184 --> 00:50:53,120
[snores, murmuring]
966
00:50:54,155 --> 00:50:56,958
[murmurs] I ate a chili dog.
That's why my farts smell.
967
00:51:11,471 --> 00:51:16,210
Thomas Wachowski, accused of committing
an act of domestic terrorism.
968
00:51:16,344 --> 00:51:19,146
Wachowski is considered
armed and dangerous.
969
00:51:19,280 --> 00:51:21,115
Any information
regarding his whereabouts
970
00:51:21,248 --> 00:51:24,851
should be reported to
local authorities immediately.
971
00:51:30,523 --> 00:51:32,059
Did he say where he was going?
972
00:51:35,528 --> 00:51:38,165
Maybe. Maybe not.
973
00:51:38,898 --> 00:51:40,567
Like I'd ever tell you.
974
00:51:41,668 --> 00:51:43,536
Stand down, Agent Stone.
975
00:51:43,670 --> 00:51:47,574
This well-meaning citizen obviously doesn't
understand the urgency of the matter.
976
00:51:50,277 --> 00:51:51,544
Really?
977
00:51:53,147 --> 00:51:54,281
[yells]
978
00:51:54,415 --> 00:51:56,583
[Robotnik] Now that's
what I call good cop, bad cop.
979
00:51:56,716 --> 00:51:58,152
[chuckles]
980
00:51:58,285 --> 00:51:59,719
- Hoy!
- [gags]
981
00:51:59,853 --> 00:52:01,554
Left yourself open.
982
00:52:01,688 --> 00:52:03,991
[gasps]
983
00:52:04,125 --> 00:52:05,859
Judging by the quickest route
to San Francisco,
984
00:52:05,993 --> 00:52:07,761
the approximate
speed of their vehicle,
985
00:52:07,894 --> 00:52:09,263
and local weather conditions...
986
00:52:09,397 --> 00:52:10,697
[tapping console]
987
00:52:10,830 --> 00:52:12,599
They should be...
988
00:52:13,234 --> 00:52:15,102
right about...
989
00:52:16,270 --> 00:52:17,471
here.
990
00:52:17,604 --> 00:52:20,107
- That's brilliant, sir.
- Thanks...
991
00:52:20,241 --> 00:52:22,109
[whispers]
for nothing.
992
00:52:22,243 --> 00:52:23,810
[engine revs]
993
00:52:23,944 --> 00:52:26,546
- So, what's on your bucket list?
- Who, me?
994
00:52:26,679 --> 00:52:28,282
Yeah. Everyone has
a bucket list, right?
995
00:52:28,416 --> 00:52:29,616
Sure, but...
996
00:52:29,749 --> 00:52:31,684
I mean, you're the one
leaving Earth, and...
997
00:52:31,818 --> 00:52:33,421
I'm not planning
on dying anytime soon.
998
00:52:33,553 --> 00:52:34,854
[chuckles]
Don't be so sure.
999
00:52:34,989 --> 00:52:36,756
Your best friend
is a magnet for danger.
1000
00:52:36,890 --> 00:52:39,026
Are you anointing yourself
as the bestie?
1001
00:52:39,160 --> 00:52:40,294
Mm-hmm.
1002
00:52:40,428 --> 00:52:42,662
A little presumptuous, but...
I mean... What, no...
1003
00:52:42,796 --> 00:52:45,099
I like you, of course, but,
1004
00:52:45,232 --> 00:52:47,034
you know,
we're not best friends.
1005
00:52:47,168 --> 00:52:49,003
- You tucked me in last night.
- [snorts]
1006
00:52:49,136 --> 00:52:50,770
Fine, fine, fine.
Best animal friend.
1007
00:52:50,905 --> 00:52:52,473
- That would be my dog, Ozzy.
- Okay...
1008
00:52:52,605 --> 00:52:56,277
let's drop this increasingly
humiliating topic of conversation.
1009
00:52:56,410 --> 00:52:58,212
Bucket list.
Give it to me!
1010
00:52:58,778 --> 00:53:00,915
Okay, there is one thing.
1011
00:53:01,648 --> 00:53:03,484
In Green Hills,
I've always felt,
1012
00:53:03,616 --> 00:53:06,987
I don't know, more like a babysitter
than a real cop, you know?
1013
00:53:07,121 --> 00:53:09,990
So I want a chance to prove
myself, under real pressure.
1014
00:53:10,124 --> 00:53:13,260
I'm gonna move to San Francisco,
become a street cop.
1015
00:53:13,394 --> 00:53:16,230
And, I don't know,
see if I have what it takes.
1016
00:53:17,298 --> 00:53:18,332
What?
1017
00:53:19,599 --> 00:53:20,935
Why...
Why is your face doing that?
1018
00:53:21,068 --> 00:53:23,270
You're leaving Green Hills?
1019
00:53:23,736 --> 00:53:24,939
Okay.
1020
00:53:25,072 --> 00:53:27,441
B-B-But why?
Why would you leave Green Hills?
1021
00:53:27,575 --> 00:53:30,244
This may be hard for you to understand,
but Green Hills is a small town.
1022
00:53:30,377 --> 00:53:31,678
It's a very small town.
1023
00:53:31,811 --> 00:53:34,548
Uh, it's not small.
There are hundreds of people.
1024
00:53:34,681 --> 00:53:35,950
That's a small town, dude!
1025
00:53:36,083 --> 00:53:38,885
It's a perfect town,
and the people need you.
1026
00:53:39,019 --> 00:53:40,221
Please.
I clean out their gutters.
1027
00:53:40,354 --> 00:53:42,456
I jump-start their cars
in the winter.
1028
00:53:42,590 --> 00:53:43,823
They could call anybody
to do that.
1029
00:53:43,958 --> 00:53:46,527
Sure, they can call anybody,
but they don't.
1030
00:53:46,659 --> 00:53:48,195
They call you.
1031
00:53:50,297 --> 00:53:53,367
[machinery powering up]
1032
00:53:57,271 --> 00:53:59,273
[beeping]
1033
00:54:03,577 --> 00:54:07,814
[sighs]
Eeny, meeny, miny...
1034
00:54:08,516 --> 00:54:09,517
mayhem.
1035
00:54:09,649 --> 00:54:11,185
[chuckles]
1036
00:54:21,128 --> 00:54:22,662
- You're not making any sense.
- Would you calm down?
1037
00:54:22,795 --> 00:54:25,599
You come from a great town with
great people and by my count,
1038
00:54:25,732 --> 00:54:27,902
zero bad guys
trying to kill you!
1039
00:54:30,037 --> 00:54:32,606
Besides, what could possibly
be more important
1040
00:54:32,739 --> 00:54:34,774
than protecting
the people you care about?
1041
00:54:41,048 --> 00:54:43,184
- Look, I get your poi...
- Whoa!
1042
00:54:43,317 --> 00:54:44,418
[tires squeal]
1043
00:54:44,552 --> 00:54:45,986
Yeah!
1044
00:54:47,288 --> 00:54:49,856
[tires screeching]
1045
00:54:52,993 --> 00:54:54,929
You know what?
I was wrong about you.
1046
00:54:55,062 --> 00:54:56,796
You're not
the Donut Lord at all.
1047
00:54:56,931 --> 00:54:58,432
You're more like the Jerk Lord.
1048
00:54:58,566 --> 00:55:01,302
Have you noticed the harpoon
stuck in our dash?
1049
00:55:06,006 --> 00:55:08,042
- [Sonic yells]
- Sonic!
1050
00:55:08,175 --> 00:55:09,876
I was forced from my home.
1051
00:55:10,010 --> 00:55:12,046
Your home is perfect,
and you're leaving it.
1052
00:55:12,179 --> 00:55:13,880
- Why would you do that?
- [electricity crackling]
1053
00:55:14,014 --> 00:55:16,617
- Your body!
- Oh, no, not again!
1054
00:55:16,749 --> 00:55:17,717
Hey! Hold on!
1055
00:55:17,850 --> 00:55:19,587
- Why?
- Because I'm gonna do this.
1056
00:55:19,719 --> 00:55:21,021
[revs engine]
1057
00:55:21,155 --> 00:55:22,722
[yells]
1058
00:55:31,932 --> 00:55:34,034
[tires screech]
1059
00:55:38,539 --> 00:55:40,007
Sonic!
1060
00:55:40,840 --> 00:55:42,309
Sonic!
1061
00:55:43,843 --> 00:55:46,313
[groaning]
1062
00:55:46,447 --> 00:55:48,983
Guess I had a bonus life.
1063
00:55:49,650 --> 00:55:52,653
[gasps]
Oh, yeah, baby!
1064
00:55:52,785 --> 00:55:55,923
Sonic, one. Big Tank, zero.
I'm sorry.
1065
00:55:56,056 --> 00:55:58,425
- Did we get that on camera?
- How are you not dead?
1066
00:55:58,559 --> 00:55:59,792
I have no idea.
1067
00:55:59,927 --> 00:56:02,496
- Do you see me dancing?
- Yes, I saw you dance.
1068
00:56:02,630 --> 00:56:04,164
Is that all you got?
1069
00:56:04,298 --> 00:56:06,233
No, but thank you for asking.
1070
00:56:07,501 --> 00:56:09,103
[whirs]
1071
00:56:09,236 --> 00:56:12,473
- Uh-oh.
- Sonic! Get back in the truck!
1072
00:56:12,606 --> 00:56:14,541
[Sonic]
You go. I'll catch up.
1073
00:56:18,612 --> 00:56:19,913
Ha!
1074
00:56:25,286 --> 00:56:27,955
[Sonic] I think that tank
just had a baby.
1075
00:56:34,962 --> 00:56:37,564
[beeping]
1076
00:56:40,367 --> 00:56:41,435
Incoming!
1077
00:56:43,637 --> 00:56:46,340
- [boy] It's my turn!
- You just had one. It's mine!
1078
00:56:46,473 --> 00:56:48,676
Hey, stop fighting
or I'm taking that thing away!
1079
00:56:48,808 --> 00:56:49,777
Yeah, right, Dad.
1080
00:56:49,910 --> 00:56:52,279
- [crackling]
- [motor dies]
1081
00:56:53,047 --> 00:56:54,481
- [tires screech]
- [all yelling]
1082
00:56:57,718 --> 00:56:59,420
[all panting]
1083
00:57:01,755 --> 00:57:02,956
Where are you going?
1084
00:57:03,090 --> 00:57:05,392
Just drive the car.
I'll take care of this.
1085
00:57:05,526 --> 00:57:07,528
And if I don't make it,
just ditch me.
1086
00:57:07,661 --> 00:57:09,096
You seem good at that.
1087
00:57:18,639 --> 00:57:20,808
Hey, everyone!
Welcome back to my livestream.
1088
00:57:20,941 --> 00:57:21,909
Today we're destroying robots.
1089
00:57:22,042 --> 00:57:24,011
Step one.
1090
00:57:27,948 --> 00:57:30,217
Yes, we did it!
1091
00:57:34,421 --> 00:57:37,057
We did not do it.
Who is this guy?
1092
00:57:37,191 --> 00:57:39,760
Ever wonder where
your tax dollars are going?
1093
00:57:39,892 --> 00:57:40,928
My turn.
1094
00:57:41,061 --> 00:57:42,563
Here, just keep us
going straight.
1095
00:57:42,696 --> 00:57:43,863
I put it in cruise control.
1096
00:57:43,997 --> 00:57:45,733
[chuckles]
I feel just like Vin Diesel.
1097
00:57:45,865 --> 00:57:47,968
"It's all about family, Tom."
1098
00:57:53,974 --> 00:57:55,642
- [grunts]
- [Sonic] Quick suggestion.
1099
00:57:55,776 --> 00:57:59,113
Roll up into a ball
and smash him with your body.
1100
00:58:00,080 --> 00:58:02,149
Whoa! Where'd you
learn how to drive?
1101
00:58:02,282 --> 00:58:05,052
Here. In this truck.
It's happening as we speak.
1102
00:58:08,155 --> 00:58:09,990
I can't reach it.
Bring him in closer.
1103
00:58:10,124 --> 00:58:11,492
- What?
- Bring it in closer!
1104
00:58:11,625 --> 00:58:13,861
- Hit the brakes.
- Oh, you mean this one?
1105
00:58:13,994 --> 00:58:15,729
- [engine revs]
- The other brakes!
1106
00:58:15,863 --> 00:58:17,498
[tires squeal]
1107
00:58:22,569 --> 00:58:24,905
[warbles, dies]
1108
00:58:25,038 --> 00:58:27,341
Ha-ha! Whoo!
1109
00:58:28,342 --> 00:58:29,977
Oh!
1110
00:58:30,110 --> 00:58:33,580
Give me a big, fat break!
1111
00:58:38,652 --> 00:58:41,655
Aw, this one is cute.
Let's keep him.
1112
00:58:42,923 --> 00:58:44,158
Aah!
1113
00:58:44,792 --> 00:58:46,193
[Tom] Oh, come on!
1114
00:58:46,326 --> 00:58:48,996
[Sonic] How could something
so adorable be so terrible?
1115
00:58:51,932 --> 00:58:53,500
You've got car insurance, right?
1116
00:58:54,168 --> 00:58:55,369
[both yelling]
1117
00:59:00,140 --> 00:59:01,308
Buzz off.
1118
00:59:01,442 --> 00:59:03,076
- [beeping]
- That doesn't sound good.
1119
00:59:03,210 --> 00:59:05,412
- No, beeping is bad. Get rid of it!
- I'm trying.
1120
00:59:05,546 --> 00:59:07,281
Throw it out the win...
Throw it anywhere!
1121
00:59:07,414 --> 00:59:10,083
- I can't get it off.
- All right, I'm pulling over.
1122
00:59:11,920 --> 00:59:13,420
[beeping continues]
1123
00:59:13,554 --> 00:59:16,123
[Sonic grunting]
1124
00:59:17,858 --> 00:59:19,626
- Did I get it?
- Nope.
1125
00:59:19,760 --> 00:59:20,761
[yelps]
1126
00:59:20,894 --> 00:59:22,496
Here. Hold still.
1127
00:59:23,464 --> 00:59:25,332
It's going,
it's going...
1128
00:59:25,466 --> 00:59:29,002
- It's still here.
- [beeping accelerates]
1129
00:59:30,170 --> 00:59:31,638
Get off me.
1130
00:59:31,772 --> 00:59:33,474
Ha-ha! Nailed it!
1131
00:59:33,942 --> 00:59:36,176
[both grunt]
1132
00:59:42,850 --> 00:59:44,351
Sonic!
1133
00:59:51,658 --> 00:59:53,026
No, no, no, no, no.
1134
00:59:59,533 --> 01:00:03,704
Hey. Come on. You're all right.
Wake up. Wake up.
1135
01:00:05,772 --> 01:00:08,141
[panting]
1136
01:00:10,878 --> 01:00:12,579
Did we get 'em?
1137
01:00:12,713 --> 01:00:14,515
Oh. No, there they are.
1138
01:00:14,648 --> 01:00:17,484
They are real survivors,
those two.
1139
01:00:22,389 --> 01:00:24,091
Can we have a moment?
1140
01:00:26,827 --> 01:00:28,295
Pin yourself
to the wall.
1141
01:00:28,428 --> 01:00:29,429
[sighs]
1142
01:00:29,563 --> 01:00:31,865
You know, I won't miss you
when you're gone.
1143
01:00:32,000 --> 01:00:34,034
Human beings are
unreliable and stupid,
1144
01:00:34,167 --> 01:00:35,636
and I care very little
about them.
1145
01:00:35,769 --> 01:00:38,672
But my machines are diligent,
relentless.
1146
01:00:38,805 --> 01:00:40,707
They're everything to me!
1147
01:00:42,643 --> 01:00:44,044
Huh?
1148
01:00:55,155 --> 01:00:57,257
[speaks Japanese]
1149
01:01:00,962 --> 01:01:02,195
[yelps]
1150
01:01:03,864 --> 01:01:05,132
Mmm?
1151
01:01:07,601 --> 01:01:09,369
[tires screech]
1152
01:01:18,378 --> 01:01:19,713
Come on, buddy.
1153
01:01:19,846 --> 01:01:22,583
You're gonna be all right.
You'll be all right.
1154
01:01:25,752 --> 01:01:27,821
[knocks on door]
1155
01:01:27,956 --> 01:01:29,057
- Is Maddie here?
- No, no.
1156
01:01:29,189 --> 01:01:30,390
- Not today. Goodbye.
- It's an emergency!
1157
01:01:30,524 --> 01:01:32,459
- Bye-bye.
- Rachel, stop! Maddie!
1158
01:01:32,593 --> 01:01:34,028
Don't do this.
This is important.
1159
01:01:34,161 --> 01:01:36,196
- Oh, my God! Rachel, let him in.
- I am calling the police.
1160
01:01:36,330 --> 01:01:38,465
No, I am calling the FBI.
I am calling the CIA.
1161
01:01:38,599 --> 01:01:40,367
- Stop. Don't do that.
- I am calling your mother.
1162
01:01:40,500 --> 01:01:42,336
- Okay, got it.
- Maddie, can we talk?
1163
01:01:42,469 --> 01:01:45,272
Tom, what's going on? You're all over
the news. I've been trying to call you.
1164
01:01:45,405 --> 01:01:47,107
I had to ditch my phone
so they couldn't track me.
1165
01:01:47,240 --> 01:01:48,709
- Ditch his phone?
- Track you?
1166
01:01:48,842 --> 01:01:51,111
- Uncle Tommy!
- Jojo! Hey!
1167
01:01:51,244 --> 01:01:53,780
Now your niece is
an accessory to treason.
1168
01:01:53,915 --> 01:01:55,248
- No, she's not.
- Calm down.
1169
01:01:55,382 --> 01:01:57,317
Calm down?
I will not calm down!
1170
01:01:57,451 --> 01:01:59,087
- Enough.
- Yes, calm down. Stop talking.
1171
01:01:59,219 --> 01:02:01,288
No. Ozzy, please.
Good to see you too.
1172
01:02:01,421 --> 01:02:04,191
Oh, little Lord Baby Jesus.
1173
01:02:04,324 --> 01:02:05,525
What is that, Tom?
1174
01:02:05,659 --> 01:02:07,061
Is that plutonium?
Is it e-mails?
1175
01:02:07,194 --> 01:02:08,695
- Yes, it's plutonium.
- [Ozzy growls]
1176
01:02:08,829 --> 01:02:10,764
Can we please go in
the other room and talk...
1177
01:02:10,897 --> 01:02:12,000
Stop it, Ozzy. Quit it!
1178
01:02:12,132 --> 01:02:13,467
This is why I told you
he was no good.
1179
01:02:13,600 --> 01:02:16,037
- [Maddie] I'm not engaging.
- No, Ozzy, quit it.
1180
01:02:16,169 --> 01:02:18,006
[both arguing]
1181
01:02:18,138 --> 01:02:20,507
Ozzy, no! Ozzy, no!
1182
01:02:21,441 --> 01:02:23,810
Oh, catch me, Jojo.
[thuds]
1183
01:02:23,945 --> 01:02:26,279
[panting] Oh, thank God.
1184
01:02:26,413 --> 01:02:29,816
[chuckles]
Can I get a glass of water?
1185
01:02:38,225 --> 01:02:39,426
[beeps]
1186
01:02:39,559 --> 01:02:41,728
["Where Evil Grows"
by The Poppy Family plays]
1187
01:03:01,615 --> 01:03:04,584
- [music stops]
- [lab powers down]
1188
01:03:14,428 --> 01:03:17,831
[powering up]
1189
01:03:19,033 --> 01:03:19,967
[beeps]
1190
01:03:20,101 --> 01:03:22,904
["Where Evil Grows" resumes]
1191
01:03:29,944 --> 01:03:31,645
[beeping]
1192
01:03:33,313 --> 01:03:36,516
[wind blowing]
1193
01:03:41,254 --> 01:03:43,256
[roaring]
1194
01:04:09,150 --> 01:04:10,550
[screams]
1195
01:04:10,684 --> 01:04:12,220
I just thought
you might like a latte
1196
01:04:12,352 --> 01:04:13,921
with steamed Austrian goat milk.
1197
01:04:14,621 --> 01:04:16,490
Who do I look like,
an imbecile?
1198
01:04:16,623 --> 01:04:19,927
Of course I want a latte.
I love the way you make them!
1199
01:04:20,061 --> 01:04:21,461
[beeping]
1200
01:04:26,867 --> 01:04:29,070
Ready the prototype.
1201
01:04:29,203 --> 01:04:30,737
With this kind of power,
1202
01:04:30,871 --> 01:04:35,042
my machines can finally reach
their full potential.
1203
01:04:41,414 --> 01:04:43,383
[Tom] He's gonna be okay, Jojo.
1204
01:04:44,384 --> 01:04:46,954
Oh, thank God.
He's gonna be okay, right?
1205
01:04:47,088 --> 01:04:49,623
I'm a vet, Tom. I don't even
know what I'm looking at here.
1206
01:04:49,756 --> 01:04:51,993
He's a hedgehog.
Or so he says.
1207
01:04:52,126 --> 01:04:53,894
- It talks?
- Almost constantly.
1208
01:04:54,461 --> 01:04:56,630
Okay. [clears throat]
1209
01:04:57,131 --> 01:04:58,298
- Holy...
- What?
1210
01:04:58,431 --> 01:04:59,733
His pulse is super-fast.
1211
01:04:59,866 --> 01:05:01,668
That actually
might be normal for him.
1212
01:05:01,802 --> 01:05:03,436
I don't know.
You gotta help him, Maddie.
1213
01:05:03,570 --> 01:05:05,305
I don't know his physiology.
1214
01:05:05,438 --> 01:05:08,009
He doesn't seem
to have any broken bones.
1215
01:05:08,142 --> 01:05:10,912
He's just really banged up.
1216
01:05:11,745 --> 01:05:14,949
Oh, look at
his poor little feet.
1217
01:05:16,449 --> 01:05:17,818
[Maddie sighs]
1218
01:05:17,952 --> 01:05:20,821
[Tom] Hang in there, buddy.
You're gonna be all right.
1219
01:05:23,690 --> 01:05:26,359
Jojo?
Untie your mother. Jojo!
1220
01:05:26,493 --> 01:05:28,695
[sweetly] Untie Mommy.
1221
01:05:28,829 --> 01:05:30,965
Sweetie. Jojo!
1222
01:05:33,968 --> 01:05:35,402
[quietly]
I have to go to the bathroom.
1223
01:05:35,535 --> 01:05:37,571
- He's gonna be okay, right?
- Uh...
1224
01:05:37,704 --> 01:05:40,208
He'll snap out of this.
He'll wake up soon?
1225
01:05:40,340 --> 01:05:41,508
Oh, smelling salts!
1226
01:05:41,641 --> 01:05:42,776
Don't you have, like,
vet smelling salts,
1227
01:05:42,910 --> 01:05:44,744
like for cats or parakeets
or something?
1228
01:05:44,878 --> 01:05:47,714
No. They don't make
cat smelling salts.
1229
01:05:47,848 --> 01:05:50,650
- They should.
- I have human smelling salts
1230
01:05:50,784 --> 01:05:52,853
in my human first aid kit.
1231
01:05:54,155 --> 01:05:55,555
Okay.
1232
01:05:57,325 --> 01:05:58,825
- [whispers] Here we go.
- Come on, buddy.
1233
01:05:58,960 --> 01:06:00,127
Gotta go fast!
1234
01:06:02,863 --> 01:06:04,631
- Whoa.
- Where am I? What year is it?
1235
01:06:04,764 --> 01:06:06,167
Is The Rock president?
1236
01:06:06,300 --> 01:06:07,500
Whoa, buddy, you're okay.
Calm down.
1237
01:06:07,634 --> 01:06:08,936
Oh, hi, Pretzel Lady!
1238
01:06:09,070 --> 01:06:10,670
Hi.
1239
01:06:11,239 --> 01:06:12,505
- Tom?
- Yeah.
1240
01:06:12,639 --> 01:06:14,008
Can I talk to you, please?
1241
01:06:17,044 --> 01:06:19,313
Space hedgehog, stay there.
Try to rest.
1242
01:06:19,446 --> 01:06:20,847
You got it.
I am great at resting.
1243
01:06:20,982 --> 01:06:23,084
I rest faster than anybody.
[continues, indistinct]
1244
01:06:23,217 --> 01:06:24,318
Still talking.
1245
01:06:24,451 --> 01:06:25,852
Uh, first of all,
can we take a moment
1246
01:06:25,987 --> 01:06:27,687
to acknowledge how
under control I've been?
1247
01:06:27,821 --> 01:06:29,522
- Amazing.
- Didn't freak out.
1248
01:06:29,656 --> 01:06:32,059
- No.
- Totally calm.
1249
01:06:32,193 --> 01:06:34,295
- Thank you.
- Ahh.
1250
01:06:34,427 --> 01:06:36,463
Second of all...
[strained laugh]
1251
01:06:36,596 --> 01:06:39,200
What the heck is going on?
Is that thing an alien?
1252
01:06:39,333 --> 01:06:42,836
Okay, so, remember how Crazy
Carl is always going on
1253
01:06:42,970 --> 01:06:44,671
- about the blue devil?
- The blue devil!
1254
01:06:44,804 --> 01:06:46,840
- That's him? He's real?
- Yeah.
1255
01:06:46,974 --> 01:06:49,076
What is he doing here?
What are you doing here?
1256
01:06:49,210 --> 01:06:51,645
I... kinda sorta...
1257
01:06:51,778 --> 01:06:53,747
shot our little blue friend
with your tranq gun.
1258
01:06:53,880 --> 01:06:55,983
- No, you did not.
- I didn't mean to.
1259
01:06:56,117 --> 01:06:58,019
This is kinda hard
for me to explain.
1260
01:06:58,152 --> 01:06:59,886
And it's gonna sound
a little bit crazy.
1261
01:07:00,021 --> 01:07:02,290
He has to get to
the Transamerica building,
1262
01:07:02,422 --> 01:07:03,857
and I promised
I'd take him.
1263
01:07:03,991 --> 01:07:05,960
Uh-uh! Aliens?
1264
01:07:06,093 --> 01:07:08,561
Maddie, your husband's
lost his mind.
1265
01:07:08,695 --> 01:07:10,630
Use this as an opportunity
to leave him.
1266
01:07:10,764 --> 01:07:12,766
No one would judge you.
1267
01:07:17,470 --> 01:07:19,506
So you won't
hurt your feet anymore.
1268
01:07:20,207 --> 01:07:21,976
- Really?
- Uh-huh.
1269
01:07:22,742 --> 01:07:24,844
No one's ever
given me a gift before.
1270
01:07:25,612 --> 01:07:27,714
I gotta check that
off my bucket list.
1271
01:07:35,990 --> 01:07:37,291
[laughs]
1272
01:07:37,425 --> 01:07:39,893
- All right! Looking good!
- [Jojo giggles]
1273
01:07:42,363 --> 01:07:43,797
Okay.
1274
01:07:43,931 --> 01:07:46,267
You said you wanted to help
people in real trouble, right?
1275
01:07:47,001 --> 01:07:48,535
Well, that's what you're doing.
1276
01:07:48,668 --> 01:07:52,106
Blue alien hedgehogs still
count as people. Right?
1277
01:07:52,239 --> 01:07:53,407
- I think so too.
- Yeah.
1278
01:07:53,540 --> 01:07:54,741
- I think.
- Okay.
1279
01:07:54,874 --> 01:07:56,843
I love you.
Did I tell you that already?
1280
01:07:56,978 --> 01:07:58,980
I don't deserve you.
You know that?
1281
01:07:59,113 --> 01:08:00,580
I know that.
1282
01:08:03,017 --> 01:08:05,685
So, you're supposed to be
Tom's best friend
1283
01:08:05,819 --> 01:08:07,321
that he won't shut up about.
1284
01:08:07,455 --> 01:08:09,123
[panting]
1285
01:08:09,256 --> 01:08:10,857
Well, I don't see the appeal.
1286
01:08:12,059 --> 01:08:14,095
[laughing] Stop!
1287
01:08:14,228 --> 01:08:16,629
That is very gross.
1288
01:08:17,731 --> 01:08:19,100
- Hey.
- Hey.
1289
01:08:19,233 --> 01:08:22,069
So, my truck still runs,
but it's pretty much totaled.
1290
01:08:22,203 --> 01:08:24,338
You think your sister would
mind if we borrowed her car?
1291
01:08:24,472 --> 01:08:26,173
You have got to be kidding me!
1292
01:08:27,174 --> 01:08:28,541
- She'll be fine.
- Yeah, let's do that.
1293
01:08:28,675 --> 01:08:30,044
Mm-hmm.
1294
01:08:30,177 --> 01:08:32,346
This is my house!
1295
01:08:32,480 --> 01:08:34,315
- [horn honking]
- [Sonic] Coming through!
1296
01:08:34,448 --> 01:08:37,584
Whoa, whoa! Now this is my turn,
and I go around you.
1297
01:08:37,717 --> 01:08:39,552
Sorry! And...
1298
01:08:39,686 --> 01:08:41,888
- perfect park.
- [man] What are you, crazy?
1299
01:08:42,023 --> 01:08:43,190
Is there anything
you didn't hit?
1300
01:08:43,324 --> 01:08:44,824
Why did we let the alien drive?
1301
01:08:44,959 --> 01:08:48,162
Hey, I got us here.
And please, five stars.
1302
01:08:49,662 --> 01:08:52,899
- So, this is it?
- That's it. That's your pyramid.
1303
01:08:53,034 --> 01:08:55,236
[Sonic] Wow, look at that thing!
1304
01:08:55,369 --> 01:08:56,703
What happens now?
1305
01:08:57,405 --> 01:09:00,141
- Oh. He's... gone.
- Yep.
1306
01:09:01,175 --> 01:09:03,911
No good. You need a special
key to get to the roof.
1307
01:09:05,146 --> 01:09:06,546
What now?
1308
01:09:06,679 --> 01:09:09,749
Time for me to abuse
the power entrusted to me.
1309
01:09:19,493 --> 01:09:21,694
We got a jumper on the roof.
Gotta get up there fast
1310
01:09:21,828 --> 01:09:24,098
or we're gonna have
a human pancake on our hands.
1311
01:09:24,231 --> 01:09:26,300
You came all the way
from Montana.
1312
01:09:27,435 --> 01:09:29,170
Yeah. That's how serious it is.
1313
01:09:34,041 --> 01:09:35,076
Okay.
1314
01:09:36,743 --> 01:09:38,245
You just saved a life.
1315
01:09:46,921 --> 01:09:49,823
[Sonic] How much longer?
I can't breathe in here.
1316
01:09:51,724 --> 01:09:54,028
Hello?
Anybody there?
1317
01:09:54,161 --> 01:09:56,430
Do you have your child
in that bag?
1318
01:09:56,564 --> 01:09:57,764
No.
1319
01:09:57,897 --> 01:10:00,367
I mean, yes, it's a child,
but it's not mine.
1320
01:10:01,435 --> 01:10:02,369
It's not your child.
1321
01:10:02,503 --> 01:10:04,838
Relax.
I'm a cop, okay?
1322
01:10:04,972 --> 01:10:06,474
Plus, he likes it in there,
don't you, buddy?
1323
01:10:06,606 --> 01:10:07,975
[Sonic] Why would I
like it in here?
1324
01:10:08,109 --> 01:10:11,178
This is worse than the dog cage
you had me in earlier.
1325
01:10:12,046 --> 01:10:14,814
- Such a kidder.
- [laughs]
1326
01:10:14,949 --> 01:10:17,684
- [Maddie] Okay.
- No, I'm scared of the dark!
1327
01:10:18,185 --> 01:10:19,686
Is anybody there?
1328
01:10:29,497 --> 01:10:31,065
[coughing]
1329
01:10:31,198 --> 01:10:34,468
[groans] What were you
keeping in this bag?
1330
01:10:34,602 --> 01:10:35,970
A jar of pickled farts?
1331
01:10:36,103 --> 01:10:37,938
All right.
What are we looking for?
1332
01:10:40,908 --> 01:10:42,642
- [ring chimes]
- This.
1333
01:10:43,377 --> 01:10:45,012
Okay.
What happens now?
1334
01:10:45,146 --> 01:10:46,947
Now all I have to do
is think of where I want
1335
01:10:47,081 --> 01:10:49,316
the other end of the ring
to appear, and I throw it.
1336
01:10:49,450 --> 01:10:51,418
So that's it?
We did it?
1337
01:10:51,552 --> 01:10:53,287
Yeah. We did it!
1338
01:10:53,420 --> 01:10:56,991
Hey. Sorry we didn't get to do
everything on your bucket list, pal.
1339
01:10:57,124 --> 01:10:59,859
It's okay.
I did the ones I needed the most.
1340
01:10:59,994 --> 01:11:03,397
[chuckles]
You two are so cute.
1341
01:11:03,531 --> 01:11:05,665
- Oh, please. What?
- We are not.
1342
01:11:05,798 --> 01:11:07,301
No.
We're not cute.
1343
01:11:07,434 --> 01:11:10,004
We are a couple of loose cannons
just living by our own rules.
1344
01:11:10,137 --> 01:11:10,870
Exactly.
1345
01:11:11,005 --> 01:11:12,339
- [Maddie] Really?
- [Tom] Yeah.
1346
01:11:12,473 --> 01:11:15,109
And our rules include
expressing heartfelt emotions.
1347
01:11:15,242 --> 01:11:16,510
If you say so.
1348
01:11:16,644 --> 01:11:19,213
- Okay, then.
- All right.
1349
01:11:20,147 --> 01:11:22,016
- Um, you gotta go, right?
- [Sonic] Yeah, I gotta go.
1350
01:11:22,149 --> 01:11:23,484
I gotta go.
We gotta go too.
1351
01:11:23,617 --> 01:11:25,319
See... All right, bye-bye.
1352
01:11:29,856 --> 01:11:31,926
Just one more thing.
1353
01:11:39,600 --> 01:11:41,902
I'm sorry I was so hard on you.
1354
01:11:44,305 --> 01:11:47,308
I know it's a tough decision
for you to leave Green Hills.
1355
01:11:47,441 --> 01:11:50,211
Walking away from
something you care about
1356
01:11:50,843 --> 01:11:52,046
has to be painful.
1357
01:11:52,179 --> 01:11:54,315
You're not sure
you really want to go, huh?
1358
01:11:55,349 --> 01:11:58,718
I don't want to go,
but I can't stay.
1359
01:11:58,851 --> 01:12:01,488
As long as I'm here,
I put everyone in danger.
1360
01:12:01,956 --> 01:12:04,124
I can't do that.
1361
01:12:04,258 --> 01:12:08,462
I just want you to know that
these last two days have been
1362
01:12:08,596 --> 01:12:11,265
the best two days of my life.
1363
01:12:14,235 --> 01:12:15,669
You know, I never
thought I'd say this,
1364
01:12:15,802 --> 01:12:18,505
but I'm actually gonna miss
you, you little blue devil.
1365
01:12:18,639 --> 01:12:20,441
I'll miss you too,
Donut Lord.
1366
01:12:21,442 --> 01:12:22,476
Thank you.
1367
01:12:23,177 --> 01:12:24,211
For what?
1368
01:12:24,979 --> 01:12:26,779
For saving my life.
1369
01:12:39,994 --> 01:12:42,463
[ring chimes, warbles]
1370
01:12:44,398 --> 01:12:47,468
Okay. Did someone leave
their "Find My Phone" on?
1371
01:12:48,068 --> 01:12:50,237
- [drones whirring]
- [gasps]
1372
01:12:55,209 --> 01:12:56,243
[gasps]
1373
01:13:14,061 --> 01:13:16,997
Welcome to San Francisco,
Mr. Wachowski.
1374
01:13:17,830 --> 01:13:19,400
Are you enjoying
the clam chowder?
1375
01:13:19,533 --> 01:13:21,801
It's the government wack job
who keeps trying to kill us.
1376
01:13:21,935 --> 01:13:23,237
Unsuccessfully!
1377
01:13:23,370 --> 01:13:25,205
Nice of you to swing by
on your way to Comic-Con.
1378
01:13:25,339 --> 01:13:27,408
Yeah,
what are you wearing?
1379
01:13:28,841 --> 01:13:30,311
It's a flight suit,
1380
01:13:30,444 --> 01:13:33,047
designed to modulate my body
temperature and reduce drag.
1381
01:13:33,180 --> 01:13:34,782
Yeah, and yet
you still are one.
1382
01:13:34,915 --> 01:13:36,684
Ooh-hoo! Good one.
1383
01:13:36,816 --> 01:13:38,519
You are catching fire,
Thomas.
1384
01:13:38,652 --> 01:13:41,655
Oh, and speaking of heat,
I see you've taken a lover.
1385
01:13:41,789 --> 01:13:43,023
Does she have a name
1386
01:13:43,157 --> 01:13:45,459
or should we just call her
"collateral damage"?
1387
01:13:45,592 --> 01:13:47,061
[Tom] Hey, watch your mouth.
1388
01:13:47,194 --> 01:13:48,996
Unless you want a little more
of what I gave you earlier?
1389
01:13:49,129 --> 01:13:50,531
I punched him
in the face.
1390
01:13:50,664 --> 01:13:52,700
Oh! He punched him right in the face!
It was awesome!
1391
01:13:52,832 --> 01:13:55,903
The time for talking is over!
It's time to push buttons.
1392
01:13:56,036 --> 01:13:59,106
Your flying eggs are pretty
impressive, Mr. Eggman,
1393
01:13:59,239 --> 01:14:01,608
but let's face it,
you'll never catch me.
1394
01:14:01,742 --> 01:14:03,377
Confidence!
1395
01:14:03,510 --> 01:14:05,979
A fool's substitute
for intelligence.
1396
01:14:07,648 --> 01:14:11,452
[machine powering up]
1397
01:14:13,654 --> 01:14:15,422
- That's not good.
- Uh...
1398
01:14:15,556 --> 01:14:17,458
Sonic, I know you got the
super-speed and everything,
1399
01:14:17,591 --> 01:14:20,694
- but Maddie and I...
- Totally defenseless? Probably gonna get blown up?
1400
01:14:20,828 --> 01:14:22,730
Pretty much, yeah.
1401
01:14:22,862 --> 01:14:25,566
Don't worry.
I know exactly what to do.
1402
01:14:28,168 --> 01:14:30,204
[both screaming]
1403
01:14:31,505 --> 01:14:32,840
[exhales]
1404
01:14:32,973 --> 01:14:34,808
I was not expecting that.
1405
01:14:34,942 --> 01:14:38,145
But I was expecting not to expect
something, so it doesn't count.
1406
01:14:41,715 --> 01:14:44,385
["Catch Me I'm Falling"
by Kelly Finnigan plays]
1407
01:14:59,066 --> 01:15:01,101
[plays percussive melody]
1408
01:15:12,012 --> 01:15:14,281
- [buzzes]
- [crackling]
1409
01:15:20,521 --> 01:15:22,489
Pew, pew-pew-pew,
pew-pew-pew-pew!
1410
01:15:23,490 --> 01:15:24,625
[charging]
1411
01:15:26,326 --> 01:15:29,430
[Sonic gasps]
Oh! [yells]
1412
01:15:31,832 --> 01:15:33,434
[faint screaming]
1413
01:15:33,567 --> 01:15:35,569
[groans, yells]
1414
01:15:35,702 --> 01:15:37,004
[both screaming]
1415
01:15:38,038 --> 01:15:39,506
[grunts] Come on!
1416
01:15:40,073 --> 01:15:41,708
Come on, come on, come on.
1417
01:15:41,842 --> 01:15:43,177
[both screaming]
1418
01:15:44,044 --> 01:15:45,212
[grunts]
1419
01:15:52,719 --> 01:15:53,720
[soft thump]
1420
01:15:53,854 --> 01:15:56,323
Whoa, whoa, whoa!
No, no, no!
1421
01:15:56,457 --> 01:15:59,126
[grunting]
1422
01:15:59,928 --> 01:16:02,396
[rings clattering]
1423
01:16:02,863 --> 01:16:04,364
[groans]
1424
01:16:06,767 --> 01:16:08,035
[exhales]
1425
01:16:08,168 --> 01:16:09,837
Oh! Hi, Tom.
1426
01:16:09,970 --> 01:16:12,072
Glad you're here.
Could use some help.
1427
01:16:12,206 --> 01:16:13,942
- Old Bessie's about to give birth.
- [sighs]
1428
01:16:14,074 --> 01:16:16,343
- [cow moos]
- Give me a minute.
1429
01:16:16,844 --> 01:16:18,145
Aah.
1430
01:16:19,179 --> 01:16:22,583
Can I give you one
genius piece of advice?
1431
01:16:22,951 --> 01:16:24,384
Don't run.
1432
01:16:24,518 --> 01:16:26,720
It'll only hurt more if you do.
1433
01:16:26,854 --> 01:16:29,223
And it's bad for your joints.
They've proved it.
1434
01:16:29,356 --> 01:16:31,758
All right, Eggman.
You wanna get fast?
1435
01:16:31,892 --> 01:16:32,961
Let's get fast.
1436
01:16:33,126 --> 01:16:35,262
[rings jingling]
1437
01:16:36,230 --> 01:16:37,664
The hard way it is.
1438
01:16:37,798 --> 01:16:39,666
[turbines humming]
1439
01:16:41,602 --> 01:16:42,769
[horns blaring]
1440
01:16:42,904 --> 01:16:44,404
[panting]
1441
01:16:55,616 --> 01:16:56,583
[loud grunt]
1442
01:16:56,717 --> 01:16:58,719
That was an illegal left,
by the way.
1443
01:17:01,355 --> 01:17:03,257
[Sonic] So, here we are again.
1444
01:17:03,390 --> 01:17:04,892
We've been through
so much together.
1445
01:17:05,025 --> 01:17:07,661
Now you understand why there's
a psychotic robot doctor
1446
01:17:07,794 --> 01:17:10,097
chasing a supersonic
blue hedgehog.
1447
01:17:10,230 --> 01:17:13,133
Want to know how it ends?
Yeah, me too.
1448
01:17:30,684 --> 01:17:31,618
How is this possible?
1449
01:17:31,752 --> 01:17:34,254
No one's ever
caught up to me before.
1450
01:17:40,227 --> 01:17:41,728
[gasps]
1451
01:17:41,862 --> 01:17:43,664
Coming through!
1452
01:17:43,797 --> 01:17:44,831
Sacrebleu!
1453
01:17:45,699 --> 01:17:48,268
Excusez-moi, monsieur!
[cackles]
1454
01:17:52,006 --> 01:17:54,441
Here we go.
Room to open it up.
1455
01:17:56,877 --> 01:17:58,145
[grunts]
1456
01:18:03,417 --> 01:18:04,851
I can't lose him!
1457
01:18:11,792 --> 01:18:13,760
[lasers firing]
1458
01:18:19,067 --> 01:18:21,868
If you can't beat 'em,
blind 'em.
1459
01:18:24,939 --> 01:18:27,207
Lost visual contact.
1460
01:18:31,812 --> 01:18:35,782
You're not allowed up there!
It's one of the Seven Wonders!
1461
01:18:38,585 --> 01:18:40,587
[charging]
1462
01:18:40,721 --> 01:18:42,389
[panting]
1463
01:18:43,757 --> 01:18:44,825
[beeping]
1464
01:18:44,959 --> 01:18:46,159
[yells]
1465
01:18:48,462 --> 01:18:51,231
[people exclaiming]
1466
01:18:52,766 --> 01:18:54,301
[coins jingle]
1467
01:18:55,736 --> 01:18:57,871
[engine rumbling]
1468
01:19:00,008 --> 01:19:01,675
[woman] Get out of here!
1469
01:19:05,379 --> 01:19:07,347
[Robotnik cackles]
1470
01:19:09,383 --> 01:19:12,819
You're an astonishing
little creature.
1471
01:19:14,788 --> 01:19:16,924
It'll be fun to take you
back to the lab
1472
01:19:17,058 --> 01:19:19,693
for a litany of invasive
exploratory procedures.
1473
01:19:20,460 --> 01:19:22,396
Any last words?
1474
01:19:23,131 --> 01:19:26,166
Guac. I like that word.
1475
01:19:27,567 --> 01:19:29,670
I don't have to tell you how
many scientific breakthroughs
1476
01:19:29,803 --> 01:19:32,239
have been made possible
by animal testing.
1477
01:19:32,372 --> 01:19:33,573
You're being very selfish.
1478
01:19:33,707 --> 01:19:34,775
Going my way?
1479
01:19:34,909 --> 01:19:36,010
What the... [grunts]
1480
01:19:36,144 --> 01:19:37,244
[engines whirring]
1481
01:19:37,377 --> 01:19:39,546
[both grunting]
1482
01:19:41,415 --> 01:19:43,583
Who the hell
do you think you are?
1483
01:19:44,052 --> 01:19:45,419
[loud groan]
1484
01:19:46,653 --> 01:19:48,188
I'm the Donut Lord,
you son of a...
1485
01:19:48,321 --> 01:19:49,723
[yells]
1486
01:19:51,858 --> 01:19:53,226
[grunts]
1487
01:19:53,360 --> 01:19:55,362
Autopilot, adjust.
1488
01:19:55,930 --> 01:19:57,230
Why?
1489
01:19:57,364 --> 01:20:00,500
Why would you throw
your life away for this thing?
1490
01:20:00,634 --> 01:20:01,903
That's why I don't have friends.
1491
01:20:02,036 --> 01:20:04,204
Next thing you know,
you're somebody's best man.
1492
01:20:04,337 --> 01:20:05,672
They want to have
the wedding out of town.
1493
01:20:05,806 --> 01:20:08,076
Like nobody has anything
better to do!
1494
01:20:08,709 --> 01:20:10,677
- Anyway, where were we?
- [groans]
1495
01:20:10,811 --> 01:20:13,647
Oh, yes.
You were about to die.
1496
01:20:14,182 --> 01:20:15,515
[gunshot ricochets]
1497
01:20:15,649 --> 01:20:17,651
That's our sheriff
you're messing with.
1498
01:20:19,187 --> 01:20:20,922
- And our blue devil...
- [chain saw revs]
1499
01:20:21,055 --> 01:20:24,357
who as everyone can see
is a very real creature,
1500
01:20:24,491 --> 01:20:27,260
and not at all invented by me.
1501
01:20:28,361 --> 01:20:29,429
[chain saw idles]
1502
01:20:29,563 --> 01:20:31,498
- Oh, careful.
- Just... Just put it away.
1503
01:20:31,631 --> 01:20:32,833
Tom?
1504
01:20:46,346 --> 01:20:48,015
I don't mean
to be indelicate here,
1505
01:20:48,149 --> 01:20:51,919
but someone should get some ice,
keep the body fresh.
1506
01:20:54,688 --> 01:20:57,125
He's just a silly little alien.
1507
01:20:57,624 --> 01:20:59,259
He didn't belong here!
1508
01:21:01,195 --> 01:21:03,363
That little alien
1509
01:21:03,497 --> 01:21:06,934
knew more about being human
than you ever will.
1510
01:21:07,467 --> 01:21:08,802
His name was Sonic.
1511
01:21:09,870 --> 01:21:11,271
This was his home.
1512
01:21:12,173 --> 01:21:13,673
And he was my friend.
1513
01:21:14,407 --> 01:21:17,011
[electricity crackling]
1514
01:21:38,865 --> 01:21:40,001
He's all yours.
1515
01:21:41,568 --> 01:21:42,937
[Tom]
Everyone, get back!
1516
01:21:46,506 --> 01:21:49,476
I think you have something
that belongs to me.
1517
01:21:50,077 --> 01:21:51,311
Whoa.
1518
01:21:53,214 --> 01:21:55,315
[powering down]
1519
01:22:00,254 --> 01:22:01,888
This is my power.
1520
01:22:02,023 --> 01:22:04,624
And I'm not using it
to run away anymore.
1521
01:22:04,758 --> 01:22:08,562
I'm using it
to protect my friends.
1522
01:22:12,599 --> 01:22:14,969
[weapons powering up]
1523
01:22:21,976 --> 01:22:24,744
[whirring]
1524
01:22:31,384 --> 01:22:33,087
[beeping]
1525
01:22:37,024 --> 01:22:38,592
[launching]
1526
01:22:51,371 --> 01:22:52,472
[grunts]
1527
01:23:03,918 --> 01:23:05,452
- [exclaiming]
- [alarms blaring]
1528
01:23:05,585 --> 01:23:07,621
Ooh! Now you've done it!
1529
01:23:07,754 --> 01:23:09,123
Guess what, Eggman?
1530
01:23:09,257 --> 01:23:11,926
I'm not leaving Earth. You are.
1531
01:23:12,392 --> 01:23:13,860
Donut Lord?
1532
01:23:47,094 --> 01:23:49,562
[Robotnik yells]
1533
01:23:58,406 --> 01:24:00,840
[people cheering, clapping]
1534
01:24:02,709 --> 01:24:05,179
- I told you, you got this.
- Hey, we got this.
1535
01:24:07,148 --> 01:24:08,615
[gasps]
1536
01:24:09,050 --> 01:24:10,483
[laughing]
1537
01:24:17,925 --> 01:24:20,127
- I think these belong to you.
- Thank you very much.
1538
01:24:21,561 --> 01:24:23,164
No more pushing people
off of buildings.
1539
01:24:23,297 --> 01:24:24,932
You know
I can't promise that.
1540
01:24:28,369 --> 01:24:31,105
- You did pretty good, space hog.
- Thanks, Donut Lord.
1541
01:24:31,238 --> 01:24:34,275
You're gonna have to explain
this "Donut Lord" thing.
1542
01:24:34,408 --> 01:24:37,211
Nope, sorry. That's for me
and the little guy. Right?
1543
01:24:37,345 --> 01:24:40,747
- We got our thing, you got your thing with your... sister.
- Oh, my God, my sister.
1544
01:24:40,880 --> 01:24:45,585
Gotta go fast. Gotta go fast.
Gotta go fast. Gotta go fast.
1545
01:24:45,719 --> 01:24:47,654
Jojo, put on my Fitbit...
1546
01:24:48,488 --> 01:24:50,157
so I can at least
get some steps.
1547
01:24:50,291 --> 01:24:51,791
We can never go back there.
1548
01:24:53,194 --> 01:24:54,728
I mean, are we?
1549
01:24:56,663 --> 01:24:59,532
'Cause it kind of feels like
we're home right now.
1550
01:24:59,666 --> 01:25:00,935
Really?
1551
01:25:02,269 --> 01:25:05,473
I kind of feel like
I checked the "save a life" box
1552
01:25:05,605 --> 01:25:07,008
off my bucket list.
1553
01:25:09,443 --> 01:25:11,578
Now all I want to do
is spend my life
1554
01:25:11,711 --> 01:25:13,546
with the people
I care about.
1555
01:25:14,647 --> 01:25:16,083
I want to check that box.
1556
01:25:17,318 --> 01:25:19,519
Okay, I like that.
1557
01:25:19,652 --> 01:25:22,156
All right, everybody.
Nothing to see here.
1558
01:25:22,289 --> 01:25:23,457
Let's disperse.
1559
01:25:23,590 --> 01:25:25,259
Just another ordinary day
in Green Hills.
1560
01:25:25,393 --> 01:25:26,994
Carl,
I'll take that chain saw.
1561
01:25:27,594 --> 01:25:29,130
[Wade] Come on. Let's go!
1562
01:25:29,263 --> 01:25:31,132
You act like
you've never seen a fight
1563
01:25:31,265 --> 01:25:35,869
between an intergalactic space
rodent and a robot with a doctorate.
1564
01:25:44,778 --> 01:25:46,546
You got enough there?
1565
01:25:46,679 --> 01:25:48,615
- Yes, Mr. Manager.
- Need any more?
1566
01:25:48,748 --> 01:25:50,317
You get that away.
1567
01:25:53,720 --> 01:25:55,156
[knock on door]
1568
01:26:00,794 --> 01:26:02,562
Mr. and Mrs. Wachowski?
1569
01:26:03,497 --> 01:26:04,731
Yes?
1570
01:26:06,766 --> 01:26:08,536
A token of appreciation
from your government,
1571
01:26:08,668 --> 01:26:12,139
for keeping quiet about recent
incidents, which never occurred.
1572
01:26:13,274 --> 01:26:14,375
[both laugh]
1573
01:26:14,508 --> 01:26:16,010
[Tom] Wow!
1574
01:26:16,143 --> 01:26:18,778
- Wonder what it is.
- Money to fix the house?
1575
01:26:18,913 --> 01:26:21,248
- Letter from the President?
- You'll see.
1576
01:26:21,382 --> 01:26:22,950
Okay.
1577
01:26:25,819 --> 01:26:27,821
- Olive Garden.
- [Tom] Hmm, yeah.
1578
01:26:27,955 --> 01:26:30,257
[chuckles] The way you said
"You'll see" made me think
1579
01:26:30,391 --> 01:26:32,193
it was something better
than the things we said.
1580
01:26:32,326 --> 01:26:35,096
Have you tried their
Never Ending Pasta Bowl?
1581
01:26:35,229 --> 01:26:36,696
- It never ends.
- [Maddie chuckles]
1582
01:26:36,830 --> 01:26:38,999
- That sounds... fancy.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1583
01:26:39,133 --> 01:26:42,303
Well, thank you.
We appreciate the gesture.
1584
01:26:42,436 --> 01:26:45,439
Oh, hey. I guess we can close the
file on that Robotnik guy, huh?
1585
01:26:45,573 --> 01:26:46,507
Just disappeared.
1586
01:26:46,639 --> 01:26:47,874
I'm sorry,
1587
01:26:48,008 --> 01:26:51,312
but no such person exists
or ever has existed.
1588
01:26:52,645 --> 01:26:53,813
I wish that were true.
1589
01:26:53,948 --> 01:26:55,416
You haven't by any chance
been in contact
1590
01:26:55,549 --> 01:26:58,152
with a certain alien creature
since the incident, have you?
1591
01:26:58,285 --> 01:26:59,987
Uncle Sam would love
to have a chat with him.
1592
01:27:00,121 --> 01:27:02,889
Very casual.
Brunch, perhaps.
1593
01:27:04,492 --> 01:27:05,526
Oh, you mean
the little blue guy.
1594
01:27:05,658 --> 01:27:06,594
- Mmm.
- No.
1595
01:27:06,726 --> 01:27:08,661
- No, nothing. No.
- Mm-mmm.
1596
01:27:08,795 --> 01:27:11,165
- Doubt we'll ever hear from him again.
- Mm-mmm.
1597
01:27:11,698 --> 01:27:13,234
Very well.
1598
01:27:13,666 --> 01:27:15,136
Okay.
1599
01:27:15,269 --> 01:27:16,836
- Thank you.
- Great.
1600
01:27:16,971 --> 01:27:18,072
Mmm.
1601
01:27:19,006 --> 01:27:19,739
Yep.
1602
01:27:19,873 --> 01:27:23,110
[door creaks]
1603
01:27:23,244 --> 01:27:25,479
To be honest, I'm pretty
pumped about the pasta bowl.
1604
01:27:25,613 --> 01:27:26,813
[chuckles]
1605
01:27:26,947 --> 01:27:28,549
So, do you guys wanna
watch a movie or what?
1606
01:27:28,681 --> 01:27:29,849
Sorry, buddy,
it's a school night.
1607
01:27:29,984 --> 01:27:31,485
It's time for you
to go back to your cave.
1608
01:27:31,619 --> 01:27:33,653
What?
It's 3:00 in the afternoon!
1609
01:27:33,786 --> 01:27:35,389
You know how you get
when you're tired. Come on.
1610
01:27:35,523 --> 01:27:36,856
Me? I'm not like anything.
1611
01:27:36,991 --> 01:27:40,094
- [groans] You guys are so uncool.
- Yeah, yeah, we know.
1612
01:27:40,227 --> 01:27:42,062
- [groans]
- Hey, buddy, where you going?
1613
01:27:42,196 --> 01:27:43,931
You said I have to
go back to my cave.
1614
01:27:44,532 --> 01:27:45,899
We did.
1615
01:28:00,581 --> 01:28:03,184
Oh, my... Are you kidding me?
1616
01:28:04,585 --> 01:28:06,287
I can't believe it.
1617
01:28:06,420 --> 01:28:07,854
How did you...
1618
01:28:08,556 --> 01:28:10,823
It's... It's all here.
1619
01:28:14,428 --> 01:28:16,230
[Maddie chuckles]
1620
01:28:20,901 --> 01:28:23,137
Look at this! Are you kidding?
And the beanbag?
1621
01:28:23,270 --> 01:28:25,206
No way! [chuckles]
How did you even get this?
1622
01:28:25,339 --> 01:28:27,975
And you got it all the way over...
Oh! [laughs]
1623
01:28:28,108 --> 01:28:30,211
I love it, I love it,
I love it, I love it!
1624
01:28:32,879 --> 01:28:36,383
[sighs]
Well, welcome home.
1625
01:28:36,517 --> 01:28:39,186
Thank you, so much.
1626
01:28:41,522 --> 01:28:43,057
[chuckles]
1627
01:28:46,327 --> 01:28:47,928
[Ozzy barking]
1628
01:28:48,062 --> 01:28:49,330
[Sonic] Oh, no, you don't.
1629
01:28:49,463 --> 01:28:52,199
No second-best animal friends
allowed in my room.
1630
01:28:52,333 --> 01:28:54,001
- [Ozzy barks]
- Wait. What are you doing?
1631
01:28:54,134 --> 01:28:56,337
Stay away from me.
[laughs] Stop it!
1632
01:28:56,470 --> 01:28:58,606
I'm warning you.
I've got nunchucks!
1633
01:28:58,738 --> 01:29:01,075
Hey, stop.
Okay, you can stay.
1634
01:29:01,208 --> 01:29:02,842
- [laughing]
- [Ozzy barking]
1635
01:29:09,782 --> 01:29:11,418
[water splashes]
1636
01:29:18,292 --> 01:29:22,129
My grasp on sanity remains...
absolute.
1637
01:29:23,697 --> 01:29:25,399
Isn't that right,
Agent Stone?
1638
01:29:26,734 --> 01:29:29,670
[grunting]
1639
01:29:30,304 --> 01:29:32,539
Why don't you get a head start?
1640
01:29:32,673 --> 01:29:34,341
- [loud grunt]
- [rock thudding]
1641
01:29:34,475 --> 01:29:37,411
Do some rock-connaissance.
[cackles]
1642
01:29:37,544 --> 01:29:40,614
Rock-connaissance!
Come on! That's hilarious!
1643
01:29:40,748 --> 01:29:42,283
What's the matter with you?
1644
01:29:42,416 --> 01:29:46,020
- [beeps]
- Here's the "sitch." Uninhabited planet.
1645
01:29:47,254 --> 01:29:51,458
No resources, no supplies,
no apparent way home.
1646
01:29:52,426 --> 01:29:53,727
[chuckles]
1647
01:29:53,860 --> 01:29:55,562
A lesser man would die here.
1648
01:29:57,431 --> 01:29:58,632
[quill buzzing]
1649
01:29:58,766 --> 01:30:00,534
I'll be home by Christmas.
1650
01:30:03,637 --> 01:30:07,474
[making servo noises]
1651
01:30:13,846 --> 01:30:16,250
[grunts]
1652
01:30:18,252 --> 01:30:19,886
[yells]
1653
01:30:20,020 --> 01:30:22,156
Rock-connaissance!
1654
01:30:22,623 --> 01:30:24,958
[loud cackling]
1655
01:30:25,092 --> 01:30:27,361
Come on! Cheer up!
1656
01:30:27,494 --> 01:30:30,863
["Speed Me Up" plays]
1657
01:32:26,013 --> 01:32:28,917
[beeping]
1658
01:32:29,049 --> 01:32:31,552
If these readings are accurate,
he's here.
1659
01:32:31,685 --> 01:32:32,853
I found him.
1660
01:32:32,986 --> 01:32:35,055
I just hope I'm not too late.
1661
01:32:36,790 --> 01:32:38,058
[grunts]
1662
01:32:45,866 --> 01:32:49,236
["Speed Me Up" plays]
1663
01:32:49,368 --> 01:32:54,368
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
119965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.