Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,548 --> 00:00:12,548
THE REVOLT OF THE PRAETORIANS
2
00:01:14,508 --> 00:01:17,148
- Greetings, Divine Caesar.
- Greetings, Caesar.
3
00:01:17,708 --> 00:01:19,408
- Greetings.
- Greetings, Caesar.
4
00:01:21,668 --> 00:01:24,308
- Greetings, Divine Caesar.
- Greetings, Caesar.
5
00:01:27,748 --> 00:01:30,318
- Father, please, greet Caesar.
- No!
6
00:01:32,028 --> 00:01:33,648
Soterus is watching us!
7
00:01:36,268 --> 00:01:36,958
Father! Father!
8
00:01:40,868 --> 00:01:45,068
Our Emperor is God.
Who doesn't greet him will die.
9
00:01:48,508 --> 00:01:50,078
Domitian is a tyrant.
10
00:01:50,228 --> 00:01:53,827
- We're not slaves. - We're free men.
- We need to revolt.
11
00:01:53,828 --> 00:01:55,648
DIVINE CAESAR DOMITIAN
12
00:02:03,148 --> 00:02:06,268
Traitors! Revolucionaries!
They must be punished!
13
00:02:07,468 --> 00:02:09,787
Everything is under control.
We can prove it to you, Caesar.
14
00:02:09,788 --> 00:02:13,187
Insulting Caesar's divinity
strengthens Caesar's enemies.
15
00:02:13,188 --> 00:02:16,627
That's not true. We also
have the right to defend ourselves.
16
00:02:16,628 --> 00:02:19,347
- We are Roman Patricians.
- No, you are traitors!
17
00:02:19,348 --> 00:02:22,267
I know many of you
conspire to bring down my throne!
18
00:02:22,268 --> 00:02:25,427
But I know who you are,
and I'll exterminate one by one...
19
00:02:25,428 --> 00:02:29,398
...because I also have proofs!
That's why I sentence you to death!
20
00:02:30,348 --> 00:02:34,008
Soterus, your gladiators
will execute the sentence.
21
00:02:34,428 --> 00:02:37,187
Today, I'll give you a list
of whom you should arrest.
22
00:02:37,188 --> 00:02:39,238
- Take the condemned!
- Let's go!
23
00:02:47,188 --> 00:02:51,018
Valerius Rufus, don't you think
my judgement is fair?
24
00:02:51,348 --> 00:02:54,308
Caesar is a God,
and the gods are fair.
25
00:03:00,708 --> 00:03:02,178
Get out, all of you!
26
00:03:07,268 --> 00:03:11,418
Now that you caught
those five dogs, Divine, why kill them?
27
00:03:12,948 --> 00:03:15,228
Dead dogs do not amuse anyone.
28
00:03:15,428 --> 00:03:18,827
Lucky you, Elpidione.
Imagine if I wasn't on your side.
29
00:03:18,828 --> 00:03:20,747
Raged dogs should be strangled.
30
00:03:20,748 --> 00:03:24,708
I would strangle them,
with my own hands.
31
00:03:27,028 --> 00:03:27,598
Go away.
32
00:03:28,268 --> 00:03:32,707
Can I keep the Anzius mansion
that will be confiscated from Lepidus?
33
00:03:32,708 --> 00:03:35,218
It's yours from now on,
my dear Artamne.
34
00:03:37,948 --> 00:03:40,707
Last night I dreamed of
Isis godess.
35
00:03:40,708 --> 00:03:45,907
She suggested the introduction
of her cult, in Rome, for your happiness.
36
00:03:45,908 --> 00:03:49,787
I have no need for alliances
to egiptians divinities to be happy.
37
00:03:49,788 --> 00:03:53,067
Isis is the egiptian godess of love.
On her celebration...
38
00:03:53,068 --> 00:03:57,678
...the most beautiful girls, give to her
in sacrifice, their virginity.
39
00:03:57,708 --> 00:04:00,328
Your godess Isis will be
honored in the court.
40
00:04:00,548 --> 00:04:04,107
I'll request the young Roman girls
to be sacrificed to your godess.
41
00:04:04,108 --> 00:04:07,547
In Egipt I was a Priestess.
It's a custom there...
42
00:04:07,548 --> 00:04:12,168
... that all girls for sacrifice
give their jewels to the Priestess.
43
00:04:16,148 --> 00:04:17,838
Be always like that Artamne.
44
00:04:18,708 --> 00:04:22,387
You'll do everything to keep
other women's jewels.
45
00:04:22,388 --> 00:04:26,108
But I like your godess,
and you'll have your jewels.
46
00:04:41,108 --> 00:04:43,898
Put them in a hole
like the one for the slaves.
47
00:04:44,188 --> 00:04:48,748
It's not over yet. There are
more enemies. We need to watch out.
48
00:04:50,548 --> 00:04:53,867
Valerius, didn't the Emperor
ask you something for tonight?
49
00:04:53,868 --> 00:04:57,147
Yes, but later he asked to Soterus
and his gladiators.
50
00:04:57,148 --> 00:04:58,718
And you seemed happy?
51
00:05:00,628 --> 00:05:04,968
I'm not happy or unhappy,
Sejanus. I only obey orders.
52
00:05:20,228 --> 00:05:24,467
I'm a Senator for the gladiators
and slaves. You can't arrest me!
53
00:05:24,468 --> 00:05:29,438
- Cocceius Nerva, it's an order from Caesar.
- Caesar will anwser to the Senate.
54
00:05:38,468 --> 00:05:39,518
Watch out, Nerva!
55
00:06:03,868 --> 00:06:05,558
Come with me. This way!
56
00:06:25,628 --> 00:06:26,548
Up there.
57
00:06:32,788 --> 00:06:36,578
You two, go up there.
And you search the houses!
58
00:06:47,888 --> 00:06:49,428
There, they are!
59
00:07:00,188 --> 00:07:06,048
Let's hide, quickly.
There are two coming up!
60
00:07:33,628 --> 00:07:36,258
Hurry up!
Follow me!
61
00:07:47,548 --> 00:07:50,547
Thank you, Valerius Rufus.
You're really my best friend.
62
00:07:50,548 --> 00:07:52,947
I happy that you also, are safe.
63
00:07:52,948 --> 00:07:56,628
Let's go now, quickly,
to Fabius Lucillus house. Come!
64
00:07:59,428 --> 00:08:04,318
- Valerius!
- We were worried for you.
65
00:08:04,868 --> 00:08:08,267
Valerius, as a Praetorian Centurian,
you're risking too much.
66
00:08:08,268 --> 00:08:12,358
Daddy, Valerius challenges death,
on behalf of freedom.
67
00:08:12,628 --> 00:08:16,587
- He's the bravest of them all.
- This time everything went well.
68
00:08:16,588 --> 00:08:19,267
- Has anyone recognized you?
- I don't think so.
69
00:08:19,268 --> 00:08:22,707
But Cocceius Nerva Lentulus
must he hidding, for now.
70
00:08:22,708 --> 00:08:25,867
My husband and I
will welcome him, at our house.
71
00:08:25,868 --> 00:08:26,848
Yes, of course.
72
00:08:27,388 --> 00:08:31,347
Today, Caesar has invited some
noble girls, for the godess Isis' feast.
73
00:08:31,348 --> 00:08:33,467
Also, my daughter Lucilla
has been invited.
74
00:08:33,468 --> 00:08:37,227
Our children should not attend
that corrupt environment of the court!
75
00:08:37,228 --> 00:08:42,387
And make Caesar more opressive
and cruel, with our refusal.
76
00:08:42,388 --> 00:08:44,467
Fabius is right.
The gilrs shoud go.
77
00:08:44,468 --> 00:08:49,908
But Artamne's demoniac ideas
are as corrupt as Domitian's.
78
00:08:49,908 --> 00:08:54,528
Friends... do not forget that
Valerius Rufus will be in the palace.
79
00:08:55,308 --> 00:08:57,868
I will protect her from any harm.
80
00:08:57,948 --> 00:09:00,947
Now, if you allow me,
I should return to the palace.
81
00:09:00,948 --> 00:09:04,758
- Domitian can not suspect.
- At least for now.
82
00:09:05,548 --> 00:09:06,538
Good bye, my friends.
83
00:09:11,268 --> 00:09:12,667
Fabius, I'm afraid.
84
00:09:12,668 --> 00:09:17,508
Every time I hear about Isis' feast,
I have a bad feeling.
85
00:09:20,028 --> 00:09:22,088
- Valerius! Valerius!
- Lucilla.
86
00:09:30,628 --> 00:09:36,108
- I'll see you at Isis' feast.
- I'm not afraid, because you'll be there.
87
00:09:51,948 --> 00:09:59,278
Oh almighty Isis, celestial wife
of Osiris, godess of love...
88
00:10:00,268 --> 00:10:05,898
... welcome among your sacerdotists
these noble and inocent girls...
89
00:10:06,188 --> 00:10:08,568
... that consagrate their lives to you.
90
00:10:09,188 --> 00:10:15,268
They will dedicate to you, their toughts
and deeds, and will spread your faith.
91
00:10:15,548 --> 00:10:19,848
Bring your divine power
into these girls...
92
00:10:20,428 --> 00:10:23,518
... as your endless love
and gentle heart.
93
00:10:24,108 --> 00:10:28,478
You, who are nature's mother,
lady of all the elements...
94
00:10:29,008 --> 00:10:34,358
... origin, begining of centuries,
supreme divinity among all heavens.
95
00:10:34,868 --> 00:10:37,948
You, who are the most powerful
queen in the world.
96
00:10:38,268 --> 00:10:43,178
Your throne painted by the blue
of the universe and the seas...
97
00:10:43,908 --> 00:10:47,947
... who receives all fruits of the earth,
accept the donations that...
98
00:10:47,948 --> 00:10:51,108
... these girls want to offer you...
- Enough!
99
00:11:05,148 --> 00:11:08,958
The sweetness of stolen water
makes food tastier.
100
00:11:11,348 --> 00:11:11,928
Valerius!
101
00:11:24,228 --> 00:11:27,728
Now, you will dance in honour
of godess Isis. Start!
102
00:11:37,268 --> 00:11:41,058
You'll be sacrificed to love,
as is the godess wish.
103
00:11:47,588 --> 00:11:50,738
- Let me go! No! Don't touch me!
- She's adorable.
104
00:11:53,628 --> 00:11:58,608
- No! Leave me alone!
- What are we waiting for? Let's go.
105
00:12:04,148 --> 00:12:05,248
Leave me alone! Stop it!
106
00:12:12,348 --> 00:12:15,198
No! No! Let me go!
107
00:12:28,748 --> 00:12:30,088
Quickly! Arrest him!
108
00:12:35,668 --> 00:12:37,128
Open up, quickly! Open up!
109
00:12:42,028 --> 00:12:45,288
Get him, quickly!
110
00:12:46,388 --> 00:12:51,478
We've got him locked. Let's catch him!
Behind the statue.
111
00:12:54,948 --> 00:12:56,518
You damned traitor.
112
00:12:58,828 --> 00:13:00,218
Don't let him escape!
113
00:13:08,028 --> 00:13:10,298
He fled to the garden. Search for him!
114
00:14:23,988 --> 00:14:25,618
Close all exits!
115
00:14:26,548 --> 00:14:30,178
Dekurione, look throughout
the whole garden.
116
00:14:37,788 --> 00:14:42,427
That bastard can not escape!
You must find him. Dead or alive!
117
00:14:42,428 --> 00:14:45,347
He hadn't enough time to leave
the palace. He should be around.
118
00:14:45,348 --> 00:14:49,438
- Valerius, search everywhere.
- I'll find him Caesar.
119
00:14:51,428 --> 00:14:56,388
In the meantime, you look throughout
the palace and ask for the gods help!
120
00:14:56,468 --> 00:14:58,608
Either he or your skin.
Go!
121
00:15:02,148 --> 00:15:08,058
They're all against me.
The senate, the patricians, the people.
122
00:15:09,108 --> 00:15:11,618
Not even on the guards,
can one trust anymore.
123
00:15:11,828 --> 00:15:15,868
Did you see that?
They tried to kill me.
124
00:15:15,668 --> 00:15:18,267
Not even in the court,
in my throne, I am safe.
125
00:15:18,268 --> 00:15:20,747
My gladiators aren't even able,
to protect me.
126
00:15:20,748 --> 00:15:24,747
Be strong divine,
to face all your enemies.
127
00:15:24,748 --> 00:15:27,658
At the right time,
you'll show them...
128
00:15:27,668 --> 00:15:29,348
... who is the strongest.
129
00:15:29,708 --> 00:15:33,428
Yes, I will not be finished
like Caesar or Caligula.
130
00:15:33,588 --> 00:15:36,288
I'll show them what I'm capable of!
131
00:15:36,388 --> 00:15:40,387
Certainly divine. A lightning hits first
the highest montains.
132
00:15:40,388 --> 00:15:42,787
Elpidione, you're always at my side.
133
00:15:42,788 --> 00:15:46,418
You bring me good luck.
I'm absolutly sure...
134
00:15:46,868 --> 00:15:48,267
... that with you by my side,
nothing bad will happen.
135
00:15:48,268 --> 00:15:50,947
Yes, my emperor,
as when we fought together in Dacia...
136
00:15:50,948 --> 00:15:53,187
... facing the enemies's arrows.
137
00:15:53,188 --> 00:15:57,398
Rest assure that with me around
nothing bad will happen.
138
00:15:58,908 --> 00:16:00,358
You there. Stop!
139
00:16:06,788 --> 00:16:09,107
- Nothing, Centurian.
- Let them go.
140
00:16:09,108 --> 00:16:14,138
You three, guard that door.
Three stay here, the others follow me.
141
00:16:15,468 --> 00:16:19,367
Arrest whoever looks like
the man we're searching for. Go!
142
00:16:22,068 --> 00:16:25,147
- You stay here. I'll go a bit farther.
- Alright, Centurian.
143
00:16:27,348 --> 00:16:27,928
Valerius.
144
00:16:31,388 --> 00:16:34,227
You have been very brave
and luck keeps you company.
145
00:16:34,228 --> 00:16:38,198
But it won't be always like that.
We must keep an eye on Caesar.
146
00:16:38,228 --> 00:16:40,347
Of course.
That's why I'm here.
147
00:16:40,348 --> 00:16:43,267
Lucilla and the other girls
should escape tonigh.
148
00:16:43,268 --> 00:16:45,467
The'll hide in Nerva's estate.
149
00:16:45,468 --> 00:16:49,187
If Domitian catch them,
we'll certainly have troubles.
150
00:16:49,188 --> 00:16:50,867
I'll let the others know immediately.
151
00:16:50,868 --> 00:16:55,638
Zuza! Go with Lucilla and tell her mother.
- Alright, I'll tell her right away.
152
00:16:56,708 --> 00:16:58,578
Valerius, when will we see each other?
153
00:16:59,188 --> 00:17:02,918
Soon. I can't stay too long,
away from you.
154
00:17:06,228 --> 00:17:10,308
You're telling me you couldn't find him.
As if the ground had swallowed him?
155
00:17:11,068 --> 00:17:14,387
You're all such idiots, uncapable.
I'll have you all killed.
156
00:17:14,388 --> 00:17:18,438
I think I know who he is.
Something I've seen.
157
00:17:19,668 --> 00:17:20,588
What do you know?
158
00:17:21,188 --> 00:17:25,448
I was in the garden
whem I saw someone with a mask.
159
00:17:25,588 --> 00:17:26,518
Go on!
160
00:17:27,428 --> 00:17:31,267
Well, as I approached him,
I realized that I knew him.
161
00:17:31,268 --> 00:17:31,958
Who was it?
162
00:17:32,908 --> 00:17:37,458
It was a phoenician fighter
I've see recently fighting.
163
00:17:37,628 --> 00:17:41,267
- We have to arrest and kill him!
- It's not worth it.
164
00:17:41,268 --> 00:17:43,147
Wait for your enemies's new try, soon...
165
00:17:43,148 --> 00:17:46,288
... and this time
do not waste it.
166
00:17:51,828 --> 00:17:53,338
Get out of my sight!
167
00:18:04,108 --> 00:18:07,038
Why wait?
To make the enemie stronger?
168
00:18:08,788 --> 00:18:12,187
I'm going to act
before the red wolf does it.
169
00:18:12,188 --> 00:18:14,947
I will have all the patricians
and the suspect senators arrested.
170
00:18:14,948 --> 00:18:16,398
I know them well...
171
00:18:17,028 --> 00:18:20,438
Silvio Rutillus, Flavio Senhori,
Sillio Quintino ...
172
00:18:21,588 --> 00:18:25,467
I would not do it, divine.
The walls can hear.
173
00:18:25,468 --> 00:18:30,107
Elpidione is right. If you do it,
you'll increase the ire of the gladiators.
174
00:18:30,108 --> 00:18:34,658
I'll tell Soterus whom he should arrest.
It will be a master play.
175
00:18:34,748 --> 00:18:39,027
This way, without any danger,
we'll have our enemies, in our hands.
176
00:18:39,028 --> 00:18:42,188
You're a genius Artamne.
You have my approval.
177
00:18:42,668 --> 00:18:46,688
As long as, it is done
before dawn.
178
00:18:46,828 --> 00:18:50,038
Now come, I will give
the instructions to Soterus.
179
00:18:59,708 --> 00:19:04,928
Divine Caesar...
would you allow me to go out.
180
00:19:05,708 --> 00:19:08,067
- Where are you going?
- I have a meeting, Divine.
181
00:19:08,068 --> 00:19:13,258
In truth, is a lady that is
in love with me. She's so pretty.
182
00:19:13,748 --> 00:19:15,987
- Go, Elpidione.
- Thank you, Divine.
183
00:19:15,988 --> 00:19:19,507
You know what they say?
Elpidione is great with women.
184
00:19:19,508 --> 00:19:24,828
Elpidione is great with...
Do not make me laugh.
185
00:20:43,628 --> 00:20:46,147
Arrest all people
that Artamne tells you.
186
00:20:46,148 --> 00:20:48,988
Kill them and throw their bodies
to the river. Go!
187
00:20:54,268 --> 00:20:58,888
Tomorrow you'll have no more enemies.
And you'll ever hear about the red wolf.
188
00:21:45,868 --> 00:21:49,958
Eh, eh, do not rush.
Take away the sword!
189
00:21:50,428 --> 00:21:52,898
What do you want?
What do you know?
190
00:21:53,708 --> 00:21:57,448
Do not worry, Centurian.
I won't turn you in.
191
00:21:57,548 --> 00:22:02,378
I hate Domitian as much as you.
I'll help you fight the tyrant.
192
00:22:02,588 --> 00:22:05,158
You want to help, how?
Come on, speak up!
193
00:22:05,708 --> 00:22:09,507
A while ago Domitian ordered Artamne
with Soterus gladiators...
194
00:22:09,508 --> 00:22:11,858
... arrest all patrician suspects.
195
00:22:24,548 --> 00:22:25,468
You there!
196
00:22:31,228 --> 00:22:34,587
- What happened?
- The gladiators arrested the boss.
197
00:22:34,588 --> 00:22:37,907
They came a little ago, by surprise,
and took him and his friends.
198
00:22:37,908 --> 00:22:41,627
The patricians tried to fight back
but were all arrested.
199
00:22:41,628 --> 00:22:42,378
And Lucilla?
200
00:22:42,708 --> 00:22:46,507
She had just left with the other girls
and her mother.
201
00:22:46,508 --> 00:22:50,948
- Did you see where they went?
- They went towards the river.
202
00:22:55,508 --> 00:22:59,608
As Roman citizens,
we have the right to a fair trial!
203
00:23:00,388 --> 00:23:05,458
Traitor! Ask your God, since it's
your last request, before you die!
204
00:23:07,668 --> 00:23:11,828
- Run away! Run away!
- Arrest him, and catch the patricians!
205
00:23:46,468 --> 00:23:47,928
Damned bastard. Search for him!
206
00:23:49,428 --> 00:23:52,128
Soterus, we caught these two.
207
00:24:02,148 --> 00:24:05,598
Speak up, or I'll make you grow
a few more centimetres!
208
00:24:05,668 --> 00:24:08,808
Well, are you going to tell me,
who is the red wolf?
209
00:24:09,508 --> 00:24:12,898
We'll ready to die,
but you will know nothing.
210
00:24:33,828 --> 00:24:37,458
Keep an eye on them.
You're responsible for their lives.
211
00:24:37,628 --> 00:24:39,848
They still are going to be useful.
212
00:24:41,108 --> 00:24:45,128
When they recover,
give them, two days to speak.
213
00:25:46,868 --> 00:25:50,747
The Divine Caesar Domitian
has declared that, if in two days...
214
00:25:50,748 --> 00:25:55,418
... the red wolf do not turn himself in,
or his identity is revealed...
215
00:25:55,588 --> 00:25:59,938
... the senators Flavius and Rutillus
will be executed in public.
216
00:26:01,068 --> 00:26:02,118
Who reveal...
217
00:26:02,268 --> 00:26:05,307
... the red wolf's identity
or assist in his capture...
218
00:26:05,308 --> 00:26:08,228
... will have a reward
of 10 000 sestercios.
219
00:26:12,588 --> 00:26:15,448
By all the gods!
10 000 sestercios!
220
00:26:15,548 --> 00:26:18,487
Even if I knew something,
Caesar would never hear it from me.
221
00:26:18,488 --> 00:26:22,467
Finally, someone who scares,
and also challenges him.
222
00:26:22,468 --> 00:26:25,907
If only he could join us.
Fight by our side.
223
00:26:25,908 --> 00:26:30,058
Who would be, this red wolf?
A Senator? A Patrician?
224
00:26:30,348 --> 00:26:31,848
Or perhaps one of us?
225
00:26:52,388 --> 00:26:54,438
- Father! Father!
- Greetings my friends.
226
00:26:55,348 --> 00:26:59,227
- What have you decided?
- Nothing. We're discussing what to do.
227
00:26:59,228 --> 00:27:02,958
Friends, there's no more time to waste.
We have to fight!
228
00:27:04,148 --> 00:27:07,627
We're a few, but soon,
the people will be with us.
229
00:27:07,628 --> 00:27:08,747
What do you intend to do?
230
00:27:08,748 --> 00:27:12,428
First: we need weapons.
And I took care of that.
231
00:27:13,068 --> 00:27:15,867
- Outside, I have a cart full of them.
- Excellent!
232
00:27:15,868 --> 00:27:18,678
Second: we need to help
Flavius and Rutilus
233
00:27:19,068 --> 00:27:22,067
We can't leave them
in the hands of Caesar.
234
00:27:22,068 --> 00:27:25,667
That's what we're talking about.
Attacking the palace would be foolish.
235
00:27:25,668 --> 00:27:26,128
Then?
236
00:27:27,908 --> 00:27:30,408
Then, I think I know what to do.
237
00:27:30,668 --> 00:27:34,787
When the soldiers are in the mountains
We'll attack once...
238
00:27:34,788 --> 00:27:38,058
... and bite them from every side.
Then...
239
00:27:38,268 --> 00:27:42,627
... we'll use your tatics,
at the right time.
240
00:27:42,628 --> 00:27:46,418
Now, let's hide the weapons.
They'll be very useful.
241
00:27:47,268 --> 00:27:51,467
As for Flavius and Rutilus,
we both, can handle it.
242
00:27:51,468 --> 00:27:51,808
Alright.
243
00:27:52,628 --> 00:27:57,147
Hide them in Calpurnius's cave.
They will be there, handy and safe.
244
00:27:57,148 --> 00:27:59,378
- I'll do that.
- See you later.
245
00:28:01,828 --> 00:28:03,458
Move!
246
00:28:06,348 --> 00:28:09,278
Move!
Let's go!
247
00:28:13,788 --> 00:28:16,718
Lazy scum! Hurry up!
248
00:28:26,228 --> 00:28:29,648
- Useless creatures!
- Stop!
249
00:28:30,708 --> 00:28:35,218
Four stay here, the others go there.
Let's go!
250
00:28:55,828 --> 00:28:57,427
Welcome, Cocceius Nerva.
251
00:28:57,428 --> 00:29:00,187
- It's a honor to welcome you.
- Greetings to you, Calpurnius.
252
00:29:00,188 --> 00:29:03,267
Our friend Fabius
advised me, to see you.
253
00:29:03,268 --> 00:29:07,347
We want you to keep these
for a awhile.
254
00:29:07,348 --> 00:29:12,667
Yes, I see. Tell him that I have
a great admiration for him.
255
00:29:12,668 --> 00:29:17,027
- He can always count on me.
- Thank you.
256
00:29:17,028 --> 00:29:21,747
Let's hide them there, in the caves.
They'll be safer, away from the slaves.
257
00:29:21,748 --> 00:29:26,387
They're dangerous and can't be trusted.
They're with me for the bed and food.
258
00:29:26,388 --> 00:29:28,128
Come.
259
00:29:30,148 --> 00:29:33,548
Let's do some work!
260
00:29:38,708 --> 00:29:43,988
Here we are my friends!
Let's unload, quickly!
261
00:30:47,828 --> 00:30:55,028
Help! Help!
Please, someone help us!
262
00:30:58,148 --> 00:31:02,378
The red wolf kidnapped Artamne.
Quickly!
263
00:31:07,428 --> 00:31:12,328
- Watch out! The red wolf!
Sentinels, watch out!
264
00:31:27,188 --> 00:31:30,387
Move, go up or else
you'll regret!
265
00:31:31,988 --> 00:31:34,078
There he is!
266
00:31:36,548 --> 00:31:37,248
Dekurione!
267
00:31:44,548 --> 00:31:48,507
Dekurione, here they are. Dekurione!
268
00:31:48,508 --> 00:31:53,718
Guards, here.
Follow me, quickly!
269
00:32:13,468 --> 00:32:16,988
Quickly!
Let's get out of here!
270
00:32:32,148 --> 00:32:35,067
Had you been on guard,
instead of sleeping...
271
00:32:35,068 --> 00:32:37,947
... perhaps you'd have had time to
warn the guards, and save your queen.
272
00:32:37,948 --> 00:32:40,467
Do not fear for Artamne's life, Divine...
273
00:32:40,468 --> 00:32:44,147
They did not kill her, for a reason.
They will not harm her.
274
00:32:44,148 --> 00:32:46,587
Ah, you great fool!
275
00:32:46,588 --> 00:32:50,067
A man gets in and out of the palace,
as if it was his home...
276
00:32:50,068 --> 00:32:52,707
... and you tell me not to fear!
277
00:32:52,708 --> 00:32:58,427
Although... I believe to be someone
that has access to the palace.
278
00:32:58,428 --> 00:33:00,187
I could not agree more, Caesar.
279
00:33:00,188 --> 00:33:05,867
Only someone as Valerius Rufus,
would be able to get the red wolf.
280
00:33:05,868 --> 00:33:10,107
If you get him, I will nominate you
commander of the Preatorians
281
00:33:10,108 --> 00:33:17,387
Thank you, Divine.
I promise to search everywhere.
282
00:33:17,388 --> 00:33:19,078
Get out!
283
00:33:26,308 --> 00:33:31,347
Every thing is alright, Nerva.
The place is safe. He'll be on guard.
284
00:33:31,348 --> 00:33:33,707
Very well, you know who she is.
Nobody can touch her.
285
00:33:33,708 --> 00:33:36,827
Keep her face covered. She shouldn't
know where she is and the way back.
286
00:33:36,828 --> 00:33:38,747
I tell this,
for your own safety.
287
00:33:38,748 --> 00:33:42,267
You can count on me. As for him,
will do what you ask of him.
288
00:33:42,268 --> 00:33:50,667
- Let me go!
- I have to go. Goodbye. - Thank you.
289
00:33:50,668 --> 00:33:55,947
Let's move!
To the ground. Sit down!
290
00:33:55,948 --> 00:33:58,587
I only follow orders.
291
00:33:58,588 --> 00:34:00,667
Let me go! Remove my hood
and you'll see who I am!
292
00:34:00,668 --> 00:34:05,587
Do you want to be crucified?
Let me go!
293
00:34:05,588 --> 00:34:10,907
Let me go!
Please, listen to me!
294
00:34:10,908 --> 00:34:15,907
I'll make you rich and powerful,
if you listen to me.
295
00:34:17,908 --> 00:34:22,607
I've searched everywhere,
and also the vicinity of Suburna
296
00:34:22,908 --> 00:34:26,707
Even searched the taberns and brothels.
No one knows anything.
297
00:34:26,708 --> 00:34:28,907
The red wolf is a ghost.
298
00:34:28,908 --> 00:34:33,827
Even the sellers of the torture masks
know nothing.
299
00:34:33,828 --> 00:34:38,667
Masks of that kind are sold
by the hundreds.
300
00:34:38,668 --> 00:34:43,107
If within one week I can't find
Artamne, I will arrest all...
301
00:34:43,108 --> 00:34:46,587
... those that have a mask!
I swear I'll hang them all...
302
00:34:46,588 --> 00:34:53,118
... if they do not tell me
who the red wolf is!
303
00:34:58,828 --> 00:35:00,478
Watch out. Watch out!
304
00:35:03,348 --> 00:35:08,867
Block all exits!
The red wolf is in the garden!
305
00:35:10,268 --> 00:35:16,308
Come this way! He must have hidden
this side. Come on! Move!
306
00:35:23,068 --> 00:35:28,827
" If you kill Senators Flavius
and Rutilius, we'll kill Artamne...
307
00:35:28,828 --> 00:35:31,027
... then, you'll be next!''
308
00:35:31,028 --> 00:35:35,347
Caesar's prestige is more
important than a woman.
309
00:35:35,348 --> 00:35:39,027
Let them kill Artamne,
if they dare...
310
00:35:39,028 --> 00:35:42,747
... but Flavius and Rutilius
will be executed.
311
00:35:42,748 --> 00:35:49,067
Who dares threaten me?
I am god! I'll kill them all!
312
00:35:49,068 --> 00:35:55,507
The whole Rome, falls at my feet,
in respect!
313
00:35:57,508 --> 00:36:02,427
Double the guards to the condemned.
I want no surprises from the red wolf!
314
00:36:02,428 --> 00:36:04,178
Yes, Caesar.
315
00:36:16,068 --> 00:36:17,538
Keep going!
316
00:36:35,868 --> 00:36:40,508
I have orders to check
the cells safety.
317
00:36:53,708 --> 00:36:56,858
You two stay here.
318
00:37:07,668 --> 00:37:10,547
- Everything fine here.
- Also in the undergronds.
319
00:37:10,548 --> 00:37:13,507
Soterus ordered us to guard the cells
inside and outside.
320
00:37:13,508 --> 00:37:18,107
You'll take care of the execution.
Caesar want it, tomorrow at dawn.
321
00:37:18,108 --> 00:37:19,448
Alright.
322
00:37:22,988 --> 00:37:26,347
You two check around
and keep your eyes open.
323
00:37:26,348 --> 00:37:29,448
- Pay attention to the walls.
- Yes, let's go.
324
00:37:33,668 --> 00:37:36,818
Take a look in the undergrounds.
325
00:37:44,588 --> 00:37:50,528
Stay here and be alert.
Let no one approach.
326
00:38:11,908 --> 00:38:19,747
By the gods, what may have happened.
A short while ago he was fine...
327
00:38:19,748 --> 00:38:22,618
Could it be the red wolf?
328
00:38:23,428 --> 00:38:25,758
Hey, what happened?
329
00:38:33,388 --> 00:38:35,698
Flavius! Rutilius!
330
00:38:38,188 --> 00:38:39,828
Watch out the guards!
331
00:39:19,908 --> 00:39:20,778
Come!
332
00:39:38,148 --> 00:39:40,018
Hide in there!
333
00:40:00,388 --> 00:40:01,618
Wait!
334
00:40:09,788 --> 00:40:12,298
Go in! Quickly!
335
00:40:17,548 --> 00:40:19,187
Have no fear, noble Senators.
336
00:40:19,188 --> 00:40:24,188
The red wolf requested you to follow
the imperial caves. Come.
337
00:40:43,028 --> 00:40:45,418
That was for a nail!
338
00:40:48,828 --> 00:40:51,547
Through there would be better
but will take us to jail.
339
00:40:51,548 --> 00:40:54,067
Through this hole leads us
to the imperial sewers.
340
00:40:54,068 --> 00:40:57,258
Thats right Senators,
no other way out.
341
00:41:01,788 --> 00:41:09,427
- Listen? Are you there? Listen to me.
- What do you want?
342
00:41:09,428 --> 00:41:14,747
I'm dying of thirst.
Please, let me drink!
343
00:41:14,748 --> 00:41:20,568
Take off my hood.
Have mercy on me. My eyes are itchy.
344
00:41:32,708 --> 00:41:36,827
I please Caesar but not you?
345
00:41:36,828 --> 00:41:41,187
My taste is a bit different
and besides I am not crazy.
346
00:41:43,188 --> 00:41:46,027
This collar is worth
a 100 thousand sestercios...
347
00:41:46,028 --> 00:41:49,507
... and this bracelet 30 thousand.
348
00:41:49,508 --> 00:41:55,107
Oh my God! That's enough for a house,
land, cattle and a 100 slaves.
349
00:41:55,108 --> 00:41:58,307
It's all yours if you help me escape.
350
00:41:58,308 --> 00:42:01,507
Dear Lady, and then,
what will happen to me?
351
00:42:01,508 --> 00:42:04,867
Come with me. In the court,
Caesar will reward you.
352
00:42:04,868 --> 00:42:08,587
He'll give you a god job.
You'll be rich and live happily ever.
353
00:42:08,588 --> 00:42:14,058
If instead, you don't help me,
when Caesar catch you, poor soul!
354
00:42:26,028 --> 00:42:28,988
Come, I'll give you a horse.
355
00:42:45,988 --> 00:42:48,038
I'm ready.
356
00:43:09,388 --> 00:43:13,707
Damn it! We've been fooled again.
Soterus, they escaped by the window.
357
00:43:13,708 --> 00:43:18,008
What were the sentinels doing.
Give the alarm.
358
00:43:37,788 --> 00:43:42,928
Inform Caesar of what's going on.
I'll question the sentinels.
359
00:43:48,708 --> 00:43:53,788
The execution has been cancelled.
The prisoners have escaped.
360
00:43:57,468 --> 00:44:00,907
You're all traitors or imcompetent!
361
00:44:00,908 --> 00:44:04,627
If the red wolf is not found,
You'll pay. All of you!
362
00:44:04,628 --> 00:44:07,707
He's worth a 100 men.
You saw it by yourself, Caesar.
363
00:44:07,708 --> 00:44:10,907
Enough of cheapy excuses.
I want him here and alive!
364
00:44:10,908 --> 00:44:14,987
Otherwise, I will crucify you all.
Praetorians, gladiators, guards!
365
00:44:14,988 --> 00:44:17,998
-Domitian!
-Artamne!
366
00:44:26,828 --> 00:44:32,547
Be Venus welcome, powerful Mars
and clever Mercury.
367
00:44:32,548 --> 00:44:35,427
No, it was my jewells
that bribed the guard...
368
00:44:35,428 --> 00:44:38,627
... and discovered the traitor's nest.
- Do you know who is the red wolf?
369
00:44:38,628 --> 00:44:44,227
No. But let's not waste time. Maybe,
they may not know of my escape, yet.
370
00:44:44,228 --> 00:44:47,187
This way, we may take them by surprise,
whem they are all together.
371
00:44:47,188 --> 00:44:51,427
I need some thrustworty guards
to go there with me. What do you think?
372
00:44:51,428 --> 00:44:58,027
Did you hear Soterus? Get some men and
go with Artamne. Let's waste no time!
373
00:44:58,028 --> 00:45:02,947
Get me the red wolf and
I'll cover you with jewells.
374
00:45:02,948 --> 00:45:07,907
And you, my half-dude, stay with me.
Don't you want to keep me company?
375
00:45:07,908 --> 00:45:11,467
When Jupiter gets angry
the rabbits ran away.
376
00:45:11,468 --> 00:45:17,027
Jupiter doesn't have to be angry.
Soon, his enemies will be here.
377
00:45:17,028 --> 00:45:20,747
And tomorrow, their heads
will be food for the birds.
378
00:45:20,748 --> 00:45:25,708
Now, help me dress,
and let's go to the steam baths.
379
00:45:35,988 --> 00:45:39,627
Valerius! Quickly!
We can not waste time!
380
00:45:39,628 --> 00:45:40,787
What is it? What happened?
381
00:45:40,788 --> 00:45:43,347
For two hours, I've been trying
to flee from Domitian to see you.
382
00:45:43,348 --> 00:45:46,747
Artamne escaped.
And she already spoke to Caesar.
383
00:45:46,748 --> 00:45:51,387
She went with Soterus and some men
to get our friends.
384
00:45:51,388 --> 00:45:53,728
I need to let them know!
385
00:45:54,108 --> 00:46:00,948
- Let's hope it's not too late.
- Do you think so?
386
00:46:18,508 --> 00:46:20,838
Out of the way!
387
00:46:21,828 --> 00:46:24,408
Damned, you and your ancestors!
388
00:46:26,668 --> 00:46:30,267
Quickly, all inside.
I want to talk to you!
389
00:46:30,268 --> 00:46:34,227
- It's Cocceius Nerva. What happend?
- Let's go.
390
00:46:36,228 --> 00:46:40,147
Last night Artamne escaped.
We just found out now.
391
00:46:40,148 --> 00:46:44,627
- Domitian, may already know our place.
-The girls should hide quickly.
392
00:46:44,628 --> 00:46:48,467
Go different ways to avoit suspicious,
near the black stone of mount Espacato.
393
00:46:48,468 --> 00:46:53,387
We'll see there. It will be hard
to find us. You two go with them...
394
00:46:53,388 --> 00:46:56,347
... and make sure they'll arrive
sound and safe.
395
00:46:56,348 --> 00:46:57,907
Nerva, and what do we do?
396
00:46:57,908 --> 00:47:00,627
- We're picking up the weapons, quickly.
- Alright.
397
00:47:00,628 --> 00:47:02,267
We can't be without weapons.
398
00:47:02,268 --> 00:47:05,378
- We have little time.
- Then, let's go.
399
00:47:08,348 --> 00:47:12,728
Quickly! Some take the cart.
Others take the horses.
400
00:47:28,268 --> 00:47:29,598
Follow me!
401
00:47:38,468 --> 00:47:41,827
- Lucilla, give me the bag.
- We go with you...
402
00:47:41,828 --> 00:47:45,087
No dear, we should separate
as Nerva told us.
403
00:47:45,088 --> 00:47:49,467
You should go up the mountain, the
fastest you can. I would only delay you.
404
00:47:49,468 --> 00:47:52,248
I'll get going. Goodbye.
405
00:48:02,868 --> 00:48:08,458
I can see you! Keep working!
Move!
406
00:48:10,308 --> 00:48:17,118
We need the weapons, fast.
- Come.
407
00:48:24,788 --> 00:48:28,598
Hurry up friends!
408
00:48:40,708 --> 00:48:45,388
- Look up there!
- Alarm! Alarm!
409
00:48:47,068 --> 00:48:48,588
Nerva!
410
00:48:50,868 --> 00:48:54,898
Sotero arrived
with the gladiators!
411
00:49:03,948 --> 00:49:05,518
In charge!
412
00:49:52,268 --> 00:49:54,838
Let's go up the hill, fast!
413
00:50:17,708 --> 00:50:21,498
Lets go to the other side.
414
00:50:22,308 --> 00:50:28,618
Quickly, before they get the weapons!
415
00:50:50,668 --> 00:50:54,408
Hide yourselves! Quickly!
416
00:51:23,788 --> 00:51:25,378
- Lentulus!
- Valerius...
417
00:51:27,348 --> 00:51:33,627
-Where is Nerva and the others?
- They're safe, I believe...
418
00:51:33,628 --> 00:51:36,718
And Lucilla? And the girls?
419
00:52:38,668 --> 00:52:44,858
- Where did Lucilla and the others go?
- To the woods.
420
00:53:09,828 --> 00:53:13,347
I'm sure they are up there.
421
00:53:13,348 --> 00:53:14,628
Let's go!
422
00:53:25,068 --> 00:53:30,278
Look at that side!
The rest, come with me!
423
00:53:46,828 --> 00:53:49,678
You! Stop!
424
00:53:54,268 --> 00:53:56,418
I said, stop!
425
00:54:06,148 --> 00:54:10,638
There is one!
Let's catch her.
426
00:54:40,668 --> 00:54:46,708
There, going up the hill. Follow her!
We'll take the road.
427
00:55:25,388 --> 00:55:26,428
No! No! No!
428
00:55:28,948 --> 00:55:34,208
Damned! This time, you will not escape!
Get him!
429
00:55:44,908 --> 00:55:45,308
Run!
430
00:55:51,388 --> 00:55:53,658
Soterus! The girl is fleeing.
431
00:55:55,068 --> 00:55:55,758
Go after him!
432
00:56:06,708 --> 00:56:09,158
Watch out the trunks!
433
00:56:18,948 --> 00:56:23,867
Spread out! Look well!
Some go here, and some go there.
434
00:56:23,868 --> 00:56:25,618
This side!
435
00:56:40,348 --> 00:56:43,827
- Stop! Stop!
-No! No!
436
00:56:43,828 --> 00:56:46,107
I said stop! Come!
437
00:56:46,108 --> 00:56:52,938
Let me go!
No! Let me go! ... No!
438
00:57:00,148 --> 00:57:09,228
Quickly, here!
Let's take him to Domitian. We'll be rich
439
00:57:10,828 --> 00:57:16,187
- Who is he? Do you know him?
- Is patrician Marco Tulius Quintilius.
440
00:57:16,188 --> 00:57:21,987
- Yes, yes. It's him.
- Marco Quintilius, is the red wolf?
441
00:57:21,988 --> 00:57:24,987
- I can't believe it.
- Why would he have the mask?
442
00:57:24,988 --> 00:57:28,187
And under the mask is Marco
Quintilius, that we know.
443
00:57:28,188 --> 00:57:31,267
- What is going on there?
- Let's ask Soterus. - Good idea.
444
00:57:31,268 --> 00:57:34,067
Your men brought the body
of the red wolf.
445
00:57:34,068 --> 00:57:36,347
By the gods, finally.
446
00:57:36,348 --> 00:57:38,938
Come here, Soterus.
Tell me what do you think?
447
00:57:43,028 --> 00:57:47,147
It can't be him.
This is not the red wolf, Divine!
448
00:57:47,148 --> 00:57:49,267
I wound him in one arm,
when I fought with him...
449
00:57:49,268 --> 00:57:52,667
... and this man has no wounds
in none of his arms.
450
00:57:52,668 --> 00:57:57,427
- He may have put the mask on this...
- This one sleeps soundly.
451
00:57:57,428 --> 00:58:03,987
The truth is he made fun of you again.
Idiots, get out! Get out!
452
00:58:03,988 --> 00:58:08,227
But we came not empty handed,
Divine.
453
00:58:08,228 --> 00:58:10,398
The noble Lucilla.
454
00:58:12,948 --> 00:58:18,387
Welcome. Instead you you, I expected
the honor of your dad and Nerva.
455
00:58:18,388 --> 00:58:20,547
You'll never see them!
456
00:58:20,548 --> 00:58:23,947
You know, if you rebel against me,
you'll pay with your life?
457
00:58:23,948 --> 00:58:28,467
I prefer to die
than to be in your hands.
458
00:58:28,468 --> 00:58:33,107
You won't die yet. Soon,
your friends will be in my hands.
459
00:58:33,108 --> 00:58:38,267
- Put her in a cell and guard her well.
- No, Soterus!
460
00:58:38,268 --> 00:58:42,067
Lucilla is too beautiful
to be thrown in a prison.
461
00:58:42,068 --> 00:58:45,267
And who loves Venus,
respects her gifts.
462
00:58:45,268 --> 00:58:46,867
You're right, Divine.
463
00:58:46,868 --> 00:58:52,347
We can put the noble Lucilla in
the slaves room. She'll be well there.
464
00:58:52,348 --> 00:58:57,107
Good, Soterus. In the slaves room
and with noble treatment.
465
00:58:57,108 --> 00:59:02,558
And no problems this time.
She'll be under your charge!
466
00:59:11,508 --> 00:59:16,427
While you have that woman, their friends
will not stop to betray and attack you.
467
00:59:16,428 --> 00:59:21,227
To fall in love with someone doesn't
mean, we have to spare their family.
468
00:59:21,228 --> 00:59:27,867
Soterus and I have an idea
in mind.
469
00:59:27,868 --> 00:59:31,467
I haven't seen Valerius Rufus all day.
I wanted to give him a job.
470
00:59:31,468 --> 00:59:34,707
He may be, still,
looking for the red wolf.
471
00:59:34,708 --> 00:59:38,878
For some time,
our friend has been strange.
472
00:59:45,348 --> 00:59:50,207
This way, will stop the bleeding.
It will do miracles during the night.
473
00:59:51,508 --> 00:59:54,947
- I can't move the arm.
- Keep it always covered.
474
00:59:54,948 --> 01:00:01,067
Tomorrow, pretend to have a horse fall.
That will be a good justification.
475
01:00:03,068 --> 01:00:07,268
- And Lucilla, did you see her?
- Yes. She seemed fine.
476
01:00:14,388 --> 01:00:17,058
I need to help her.
477
01:00:24,308 --> 01:00:26,688
I have to hide this.
478
01:00:43,228 --> 01:00:47,867
- Valerius Rufus, finally!
- Greetings, divine Caesar!
479
01:00:47,868 --> 01:00:50,707
One of the slaves I got was going to
tell me the red wolf whereabouts, but...
480
01:00:50,708 --> 01:00:52,947
... unfortunately,
end up dying before.
481
01:00:52,948 --> 01:00:57,267
I wanted to give you an order.
Keep an eye on Fabius Lucilius's house.
482
01:00:57,268 --> 01:00:58,947
Arrest his praetorians.
483
01:00:58,948 --> 01:01:06,147
Surround the area and block the roads,
day and night, without suspicious.
484
01:01:06,148 --> 01:01:09,507
Now that we captured her daughter,
any traitor could come...
485
01:01:09,508 --> 01:01:12,427
... and try any attack in desperation.
486
01:01:12,428 --> 01:01:17,667
You got it? That's the way
to get the red wolf.
487
01:01:17,668 --> 01:01:20,658
It will be as you say, Caesar.
488
01:01:27,588 --> 01:01:29,987
I need to see the prisoner,
Emperor's order.
489
01:01:29,988 --> 01:01:32,467
Caesar has just told you that
in the room...
490
01:01:32,468 --> 01:01:38,918
... only one person can go in,
along with Soterus.
491
01:01:43,548 --> 01:01:47,147
Why has Valerius Rufus his
right arm covered and doesn't move it?
492
01:01:47,148 --> 01:01:51,667
He could well be the man
I wounded in the right arm.
493
01:01:51,668 --> 01:01:54,867
Valerius Rufus is the red wolf?
494
01:01:54,868 --> 01:01:59,427
See divine. Every time the red wolf
attacks, Valerius Rufus is absent.
495
01:01:59,628 --> 01:02:02,627
He's corageous, clever,
and with a prodigious strength that...
496
01:02:02,628 --> 01:02:06,307
...only him would be able to do
what the red wolf does.
497
01:02:06,508 --> 01:02:12,138
Let's peek at his house
while he is absent.
498
01:02:24,388 --> 01:02:30,298
Looks like my suspicious were right.
499
01:02:38,868 --> 01:02:41,798
Here, it is!
500
01:03:09,508 --> 01:03:12,107
Caesar, no man has returned
to Fabius's house.
501
01:03:12,108 --> 01:03:16,167
- Here is the wound I did!
- Arrest him! He is the red wolf!
502
01:03:19,468 --> 01:03:21,667
Alive! I want him alive!
503
01:03:22,268 --> 01:03:25,458
Quickly, arrest him!
504
01:03:50,948 --> 01:03:53,258
Go! Go!
505
01:03:55,548 --> 01:03:57,398
Arrest him!
506
01:03:59,228 --> 01:04:01,418
Do not let him escape!
507
01:04:03,148 --> 01:04:05,538
After him! Quickly!
508
01:04:08,588 --> 01:04:12,867
Who would say divine, the red wolf.
We can not trust anyone, anymore.
509
01:04:12,868 --> 01:04:16,947
- I will crucify him as a slave!
- And I will provide the nails.
510
01:04:16,948 --> 01:04:20,118
But I found hard to arrest him,
as I feel he'll be far away.
511
01:04:28,308 --> 01:04:31,387
You there! Who are arriving.
512
01:04:31,388 --> 01:04:32,787
- Who are you?
- We're friends.
513
01:04:32,788 --> 01:04:37,947
- Flavius e Rutilius, Roman Senators.
- Greetings Senators, we're waiting you.
514
01:04:40,948 --> 01:04:42,627
- Greetings Senators.
- Greetings to all.
515
01:04:42,728 --> 01:04:45,147
Friends, the time we
so eagerly waited for, has come.
516
01:04:45,148 --> 01:04:50,547
The romans's hate against Domitian is
at the top. It's time to take measures.
517
01:04:50,548 --> 01:04:54,067
From Nomemtum, there are
500 men ready to march over Rome.
518
01:04:54,068 --> 01:04:56,507
Some groups are waiting for us,
in the city.
519
01:04:56,508 --> 01:05:01,947
If there's a rebellion, all the senators
and I will free our slaves.
520
01:05:01,948 --> 01:05:05,107
- To fight on our side.
- Very well.
521
01:05:05,108 --> 01:05:08,298
There's only one problem: Lucilla.
522
01:05:12,428 --> 01:05:15,027
Do not forget my daughter
is a Roman.
523
01:05:15,028 --> 01:05:19,627
Neither you or I will abandon her.
I think our friends will understand.
524
01:05:19,628 --> 01:05:21,747
We're with you, of course.
525
01:05:21,748 --> 01:05:25,427
First, we'll free Lucilla.
- Of course!
526
01:05:25,428 --> 01:05:26,948
Thank you.
527
01:05:27,468 --> 01:05:31,527
Even I thank you my friends,
from the bottom of my heart.
528
01:05:32,028 --> 01:05:35,187
The room where Lucilla is
in the plalace has a secret passage...
529
01:05:35,188 --> 01:05:39,267
... which leads to the undergrouds.
Once there, we can access the sewers.
530
01:05:39,268 --> 01:05:43,307
If Valerius and I could get
in Lucilla's room.
531
01:05:43,308 --> 01:05:46,547
- Are you sure of this passage?
- I walked on it one time.
532
01:05:46,548 --> 01:05:49,587
It's the only option we have
to save her.
533
01:05:49,588 --> 01:05:52,067
If Lucilla knew about this passage...
534
01:05:52,068 --> 01:05:54,947
... that leads to the sewers,
that would avoid us some danger.
535
01:05:54,948 --> 01:05:57,747
Yes, the problem is to tell Lucilla.
536
01:05:57,748 --> 01:06:00,787
- Maybe Zusa could help.
- Zusa?
537
01:06:01,588 --> 01:06:02,218
Me?
538
01:06:04,988 --> 01:06:07,507
My lady always would trust me.
539
01:06:07,508 --> 01:06:10,067
I'm sure if I talk to her alone...
540
01:06:10,168 --> 01:06:16,267
... she would tell me where is Valerius,
Fabius, Nerva, and the others.
541
01:06:16,268 --> 01:06:19,367
And why would Lucilla do that?
542
01:06:19,868 --> 01:06:24,938
To take the messages
to her friends and vice-versa.
543
01:06:29,628 --> 01:06:32,467
- And why would you do it?
- But...
544
01:06:32,468 --> 01:06:36,998
... has the Divine not promised,
a reward of 10 000 sestercios.
545
01:06:39,908 --> 01:06:42,027
- Is it good?
- Yes, Divine.
546
01:06:42,028 --> 01:06:47,587
Alright. Take her to Lucilla's room
and stand there on guard. Go!
547
01:06:49,588 --> 01:06:51,587
I see no end to this story.
548
01:06:51,588 --> 01:06:55,467
I have no time to make love, anymore.
549
01:06:55,468 --> 01:07:00,827
Now, if you excuse me, Divine,
I'd like to rest with Venus blessings.
550
01:07:00,828 --> 01:07:03,798
Go, go rest.
551
01:07:17,988 --> 01:07:19,987
- Zusa!
- My Lady.
552
01:07:19,988 --> 01:07:23,707
Your loyal Zusa gives thanks to God,
to see you well, and in good health.
553
01:07:23,708 --> 01:07:25,887
How did you get here?
554
01:07:26,388 --> 01:07:29,427
It was Valerius and your dad plan
for me to come to Caesar...
555
01:07:29,428 --> 01:07:31,987
... willing to betray you
and your friends.
556
01:07:31,988 --> 01:07:34,827
In exchange for a reward
of 10 000 sestercios.
557
01:07:34,828 --> 01:07:37,547
They believe Ceasar
would let me talk to you.
558
01:07:37,548 --> 01:07:40,988
And they were right.
Come and see!
559
01:07:47,348 --> 01:07:50,278
It is the entrance to
a secret passage.
560
01:07:58,988 --> 01:08:03,027
From this room we have access to the
undergrounds that lead to the sewers...
561
01:08:03,028 --> 01:08:07,787
... that take to anywhere in the city
or even outside of it.
562
01:08:07,788 --> 01:08:10,107
-Oh, Zusa when can I escape?
- Tonight!
563
01:08:10,108 --> 01:08:12,907
When everybody is sleeping,
you take the passage...
564
01:08:12,908 --> 01:08:18,747
... and you'll find Valerius and
some friends, that will accompany you.
565
01:08:18,748 --> 01:08:21,227
Get rid of Lucilla.
From her we will learn nothing.
566
01:08:21,228 --> 01:08:24,427
Or has our Emperor been enchanted
by her innocent face?
567
01:08:24,428 --> 01:08:27,907
Be calm Artamne.
I hate jealous women!
568
01:08:27,908 --> 01:08:30,027
- Well?
- The trap has worked, Caesar.
569
01:08:30,028 --> 01:08:32,627
-Valerius will help her escape tonight.
- Very well. And Zusa?
570
01:08:32,628 --> 01:08:36,667
My men will make that
she won't bother us anymore.
571
01:08:36,668 --> 01:08:37,778
Bravo!
572
01:08:50,588 --> 01:08:52,507
What have you got?
573
01:08:52,508 --> 01:08:55,387
- Could you talk to Elpidione?
- Do you have any information?
574
01:08:55,388 --> 01:09:00,427
- I got better. I bring the informant.
- Elpidione!
575
01:09:00,428 --> 01:09:03,147
Everything is fine.
Zusa has spoken to Lucilla.
576
01:09:03,148 --> 01:09:04,467
Bravo! Very well!
577
01:09:04,468 --> 01:09:08,227
Domitian found a bit supicious,
but Zusa has fooled him for now.
578
01:09:08,228 --> 01:09:13,587
Tomorrow, we may not say the same.
But it may be too late.
579
01:09:13,588 --> 01:09:15,627
- How is Lucilla?
- We're going to divide in two groups.
580
01:09:15,628 --> 01:09:19,187
With my, I will follow the underground
and will meet Lucilla.
581
01:09:19,188 --> 01:09:22,267
You and your group
will meet us at the gate.
582
01:09:22,268 --> 01:09:26,667
Elpidione! You'll get quickly
in the palace, without anyone seeing.
583
01:09:26,668 --> 01:09:32,128
- Yes. At your orders!
- To the basket.
584
01:09:33,948 --> 01:09:38,808
Be careful. Do not trip!
585
01:11:56,948 --> 01:11:58,118
Valerius! Valerius!
586
01:12:07,988 --> 01:12:14,428
- Surrender yourselves! Or you all die!
- We'll fight!
587
01:12:37,788 --> 01:12:40,478
We got the traitor!
588
01:12:45,748 --> 01:12:47,107
Quickly!
589
01:12:47,108 --> 01:12:51,587
Lock him in the dungeons.
And keep him guarded day and night!
590
01:12:51,588 --> 01:12:54,508
Come with me! Let's go!
591
01:12:55,268 --> 01:12:56,958
Lucilla no.
592
01:12:56,988 --> 01:13:01,507
Take her to her room.
And don't forget to block the passage.
593
01:13:01,508 --> 01:13:05,528
I want her to stay in the palace
for a long time.
594
01:13:13,548 --> 01:13:16,938
Nothing! We can see nobody?
595
01:13:20,868 --> 01:13:24,798
Fabius? Nerva?
596
01:13:28,228 --> 01:13:32,368
- Fabius?! Nerva?!
- Who is it?
597
01:13:32,468 --> 01:13:34,667
- Who could it be? It is me.
- Elpidione!
598
01:13:34,668 --> 01:13:36,787
- What happened?
- What are you doing here?
599
01:13:36,788 --> 01:13:41,247
Valerius and Lucilla have been caught.
The others have been killed.
600
01:13:41,748 --> 01:13:42,448
Lucilla...
601
01:13:44,428 --> 01:13:48,947
Now, let's go back to our refuge.
There, we'll decide what to do.
602
01:13:48,948 --> 01:13:52,547
We can not let Valerius and Lucilla
in the hands of that mad man.
603
01:13:52,548 --> 01:13:58,308
Elpidione, return to the palace
and wait for our instructions. Let's go!
604
01:14:03,028 --> 01:14:05,248
Go inside, damned traitor!
605
01:14:16,108 --> 01:14:18,338
- Valerius? Valerius Rufus?
- Sejanus!
606
01:14:21,388 --> 01:14:24,827
Why didn't you say something?
We would have helped you.
607
01:14:24,828 --> 01:14:27,787
Thanks, Sejanus, but the truth is,
I could not trust anyone.
608
01:14:27,788 --> 01:14:31,267
And I'm not sure that
my guards want to betray Caesar.
609
01:14:31,268 --> 01:14:34,187
- At least for now.
- I underestimated you, my friend.
610
01:14:34,188 --> 01:14:37,667
Between you and a mad Emperor,
they will not hesitate on the choice.
611
01:14:37,668 --> 01:14:43,558
- They admire you!
- Now, everything is over.
612
01:14:43,948 --> 01:14:49,067
It is not over!
We're here to help you.
613
01:14:49,068 --> 01:14:52,387
- Then, we have some hope.
- Tell me what to do?
614
01:14:52,388 --> 01:14:55,787
- Do you know god Mitra cave temple?
- yes.
615
01:14:55,788 --> 01:14:59,947
Very well. There you'll find Fabius,
Nerva and other friends. Tell them...
616
01:15:01,948 --> 01:15:07,947
Stupid! If you had accepted my love,
you would have saved yourself...
617
01:15:07,948 --> 01:15:13,907
... as well as you father,
Nerva and all the others.
618
01:15:13,908 --> 01:15:20,707
Now, all of them will die.
First, will be Valerius and you.
619
01:15:20,708 --> 01:15:26,787
Then, your father, Nerva
and all others!
620
01:15:26,788 --> 01:15:27,898
Open up!
621
01:15:32,388 --> 01:15:36,187
By out Divine Emperor's order,
Valerius Rufus...
622
01:15:36,188 --> 01:15:39,427
... and Lucilla, of Fabius Lucillus,
have been sentenced to death!
623
01:15:39,428 --> 01:15:42,147
The execution will be tomorrow
in the Emperial Garden...
624
01:15:42,148 --> 01:15:46,248
... in the presence of our Emperor God.
Let's go.
625
01:15:49,388 --> 01:15:52,907
- Poor souls, they have no hope.
- Why have they been sentenced to death?
626
01:15:52,908 --> 01:15:57,147
Damned cowards. If I could
I would kill anyone of them.
627
01:15:57,148 --> 01:15:59,027
I would start with Domitian.
628
01:15:59,028 --> 01:16:04,267
- Martin, be quiet, are't you afraid?
- I'm not afraid. We need to fight.
629
01:16:04,268 --> 01:16:08,907
They took all the money. We can't go to
the mills. We'll die of hunger soon.
630
01:16:08,908 --> 01:16:11,147
- He is right.
- And what do you want to do?
631
01:16:11,148 --> 01:16:15,107
- We have to revolt!
- Do not make me laugh!
632
01:16:15,108 --> 01:16:18,787
To organize a revolt, you need
an intelligent, brave leader.
633
01:16:18,788 --> 01:16:22,187
And tomorrow in Rome
this man will be executed.
634
01:16:22,188 --> 01:16:25,267
We can see that the gods
can not alter the destiny.
635
01:16:25,268 --> 01:16:29,398
Let's go,
if you want to eat tonight.
636
01:16:39,868 --> 01:16:44,187
- Yes, Nerva is right.
-There's no options. It's revolting time.
637
01:16:44,188 --> 01:16:47,747
We have the weapons, the praetorians
and the people on our side.
638
01:16:47,748 --> 01:16:50,107
- Yes, it's revolting time!
- We have to act.
639
01:16:50,108 --> 01:16:53,867
- We can't wait more. Death to Domitian!
- Friends, wait a minute.
640
01:16:53,868 --> 01:16:57,387
A revolt will not save
Valerius and Lucilla's lives.
641
01:16:57,388 --> 01:16:59,347
Domitian for sure
would not let them live.
642
01:16:59,348 --> 01:17:03,227
Fabius is right. At the first sign
of revolt, they would be dead.
643
01:17:03,228 --> 01:17:05,867
Not even me with my praetorians
I would be able to stop it.
644
01:17:05,868 --> 01:17:08,787
The guards and the gladiators
are more than us.
645
01:17:08,788 --> 01:17:12,947
The only way to save Valerius
and Lucilla is to get inside the palace.
646
01:17:12,948 --> 01:17:16,787
A surprise attack that will end
with the domination of Domitian.
647
01:17:16,788 --> 01:17:19,507
- This would be the sign of the revolt.
- Yes!
648
01:17:19,508 --> 01:17:23,667
You and the Praetorians will entervene,
only, when we fight with the guards.
649
01:17:23,668 --> 01:17:24,667
I understand.
650
01:17:24,668 --> 01:17:28,747
Only this way, we can be assured that
the battle's destiny will be ours.
651
01:17:28,748 --> 01:17:31,267
For this purpose,
we need more men.
652
01:17:31,268 --> 01:17:35,507
People ready for everything. Determined
and with skillful hands. And I know them.
653
01:17:35,508 --> 01:17:38,547
Some of you will go with me,
while some others will be ready...
654
01:17:38,548 --> 01:17:42,507
... to help and instruct the people.
- Yes. But how do we get in the palace?
655
01:17:42,508 --> 01:17:45,187
- By the sewers?
-No, by the sewers we can't go anymore.
656
01:17:45,188 --> 01:17:48,627
The passage that Valerius used,
has been blocked by Caesar's order.
657
01:17:48,628 --> 01:17:50,187
- But...
- But?
658
01:17:50,188 --> 01:17:52,667
- We can get in by the prison.
- But how?
659
01:17:52,668 --> 01:17:56,178
I'll take care of that.
And you, tomorrow night...
660
01:18:05,028 --> 01:18:08,558
This will be an unforgettable night,
believe me.
661
01:18:26,628 --> 01:18:27,787
- Are they all here?
- Yes.
662
01:18:27,788 --> 01:18:29,867
- And your brave men?
- Also.
663
01:18:29,868 --> 01:18:33,988
You liar! By all the gods,
maybe you're right!
664
01:18:37,308 --> 01:18:39,638
Let's go! Let's go! Let's go...
665
01:18:42,388 --> 01:18:44,667
- Who is she? - It's my daughter.
- You shouldn't have brought her.
666
01:18:44,668 --> 01:18:47,068
- She's going to help us.
- Does not matter!
667
01:18:48,068 --> 01:18:50,627
- What do you bring there?
- It's a surprise for Caesar.
668
01:18:50,628 --> 01:18:52,787
- What do you have in your hands?
- Don't you see? A bow and arrows.
669
01:18:52,788 --> 01:18:55,908
- What for? Are you catching mosquitoes?
- Yes! Let's go.
670
01:19:21,908 --> 01:19:26,888
- Right on the target!
- Quickly, before someone comes!
671
01:20:06,948 --> 01:20:10,707
Get away! Get away!
672
01:20:10,708 --> 01:20:14,147
Where no elephant can pass,
can pass a flee, can't it?
673
01:20:14,148 --> 01:20:16,198
Go ahead! Go ahead!
674
01:20:31,068 --> 01:20:34,947
Look there!
Our flee is wonderful.
675
01:20:34,948 --> 01:20:37,568
Wonderful! Isn't it?
676
01:20:39,108 --> 01:20:42,678
- Didn't I tell you.
- Let's go! Fast.
677
01:21:04,908 --> 01:21:06,858
Alarm! Alarm!
678
01:21:21,028 --> 01:21:25,347
- Come with me.
- Free the prisoners and lock the doors.
679
01:21:29,348 --> 01:21:30,458
Nerva! Trebaccio!
680
01:21:35,508 --> 01:21:36,148
Thank you.
681
01:21:43,988 --> 01:21:46,998
Hide yourselves!
The other guards are coming!
682
01:22:13,548 --> 01:22:18,267
Lets go Girona! Hold on!
Don't worry. Show them your skills.
683
01:22:18,268 --> 01:22:20,438
Girona is going to loose.
684
01:22:23,388 --> 01:22:25,128
You see?
685
01:22:49,308 --> 01:22:52,628
Here are the guests of honour.
686
01:22:54,548 --> 01:22:58,847
Valerius, Lucilla.
You could not miss this night.
687
01:23:00,748 --> 01:23:05,427
We celebrate your death.
Yes my friends, it's true.
688
01:23:05,428 --> 01:23:09,467
You'll both, die soon.
I'll get rid of you forever.
689
01:23:10,468 --> 01:23:15,427
For the traitor Valerius
to suffer twice as a witness...
690
01:23:15,428 --> 01:23:18,718
... we'll start
with the lovely Lucilla.
691
01:23:24,028 --> 01:23:34,288
I forgot to mention how she'll die.
Immersed in boiling lead!
692
01:23:48,588 --> 01:23:50,478
Alarm! Alarm!
693
01:23:54,148 --> 01:23:57,108
You see? A mosquito!
694
01:24:12,268 --> 01:24:15,798
Watch out! Kill him!
Get him!
695
01:24:27,508 --> 01:24:32,338
Help! He's going to kill us all.
Damned traitor! Let's get out of here!
696
01:24:41,188 --> 01:24:44,587
There. That lid gives access
to the Emperial Garden.
697
01:24:44,588 --> 01:24:48,187
Very well. Give me a hand!
698
01:24:49,188 --> 01:24:52,618
It opens or not.
699
01:25:15,948 --> 01:25:18,178
Behind you, Valerius!
700
01:25:20,588 --> 01:25:23,388
You see?
Another mosquito caught.
701
01:25:25,788 --> 01:25:30,267
- In charge!
- Call more guards!
702
01:25:31,468 --> 01:25:34,327
Protect Valerius and Lucilla.
703
01:25:34,828 --> 01:25:37,158
Here we come, Valerius!
704
01:25:54,188 --> 01:25:59,158
Let's do it!
One! Two! Three!
705
01:26:12,108 --> 01:26:14,898
Quickly, call the other guards!
706
01:26:39,948 --> 01:26:42,667
Who say they're weak?
707
01:26:42,668 --> 01:26:45,338
One! Two! Three!
708
01:27:14,908 --> 01:27:17,978
Where are the Praetorians?
Where are they?
709
01:27:26,148 --> 01:27:31,347
- Watchout! More guards are coming.
- Let's fight them, men!
710
01:27:35,348 --> 01:27:39,568
Let's kill all these
damned rebels!
711
01:27:44,428 --> 01:27:46,868
I caught one!
712
01:28:05,948 --> 01:28:07,158
Another!
713
01:28:11,628 --> 01:28:16,718
- Help me reach the other side!
- Give a hand to Valerius!
714
01:28:25,148 --> 01:28:26,598
Kill him!
715
01:28:28,388 --> 01:28:31,158
Valerius! Valerius!
716
01:28:42,508 --> 01:28:44,998
I caught Artamne.
I can't believe it!
717
01:28:51,068 --> 01:28:57,768
Watch out, more guards!
Form a square, quickly!
718
01:29:41,508 --> 01:29:43,658
Stop or I kill her, you traitor!
719
01:29:45,748 --> 01:29:48,378
- Valerius! Valerius!
- Kill him! Kill him!
720
01:30:18,788 --> 01:30:23,898
-Let's go, Praetorians! -Dead to Domitian!
Brave, Valerius! Brave, Cocceio Nerva!
721
01:30:25,388 --> 01:30:28,178
It's Sejanus. It's Sejanus!
The victiory is ours!
722
01:30:32,388 --> 01:30:34,258
Straight ahead, guards! Follow me!
723
01:30:35,628 --> 01:30:36,378
Surrender yourselves!
724
01:30:42,668 --> 01:30:44,008
Let go the weapons!
725
01:30:46,948 --> 01:30:50,108
Surrender yourselves!
Let go the weapons!
726
01:30:51,428 --> 01:30:55,848
Go there, now!
Quickly!
727
01:30:59,188 --> 01:31:02,067
- Fabius, it's time to save the people.
- Alright!
728
01:31:02,068 --> 01:31:04,027
Sejanus, tell your men
to open the doors.
729
01:31:04,028 --> 01:31:07,227
- If necessary, break the opponents.
- I'll do it right away!
730
01:31:07,228 --> 01:31:10,778
- And Valerius?
- Lets' look for him.
731
01:31:20,548 --> 01:31:24,528
Very well.
I'll kill you myself, traitor!
732
01:31:26,908 --> 01:31:30,388
I've seen your unjustices,
so many times.
733
01:33:04,428 --> 01:33:06,298
Brave Valerio! Brave Valerio!
734
01:33:14,108 --> 01:33:18,508
Domitian is dead!
Greetings to the Emperor Cocceio Nerva!
735
01:33:18,628 --> 01:33:20,838
Greetings to the new Emperor!
736
01:33:22,568 --> 01:33:27,148
END
737
01:33:28,863 --> 01:33:34,883
Translated from the Czech subtitles:
Soumar
62512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.