All language subtitles for Porkys.Revenge.1985.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,809 --> 00:00:21,439 The hopes, the dreams... 2 00:00:21,522 --> 00:00:24,321 the aspirations of a striving people... 3 00:00:24,358 --> 00:00:27,737 for a better world to live in. 4 00:00:27,778 --> 00:00:31,533 The future is with us today. 5 00:00:32,866 --> 00:00:37,121 Their bright, shining faces... 6 00:00:37,204 --> 00:00:39,673 are ours. 7 00:00:39,706 --> 00:00:44,177 These young people will Sally forth for us... 8 00:00:44,253 --> 00:00:47,553 carrying the banner of decency... 9 00:00:47,589 --> 00:00:51,844 love, honesty... 10 00:00:51,927 --> 00:00:54,771 intelligence... 11 00:00:54,805 --> 00:00:58,605 and they will forge our coming world. 12 00:01:02,896 --> 00:01:05,866 They will be our hairdressers... 13 00:01:08,318 --> 00:01:11,447 undertakers... 14 00:01:11,530 --> 00:01:15,160 automobile salesmen... 15 00:01:15,200 --> 00:01:18,955 sex therapists... 16 00:01:18,996 --> 00:01:23,046 interior decorators... 17 00:01:23,125 --> 00:01:25,548 gynecologists.. 18 00:01:25,586 --> 00:01:28,681 And perhaps... 19 00:01:28,714 --> 00:01:32,184 a President of our United States. 20 00:01:45,022 --> 00:01:47,650 And today... 21 00:01:47,733 --> 00:01:49,906 we celebrate their beginnings. 22 00:01:51,111 --> 00:01:53,330 I proudly give you... 23 00:01:53,405 --> 00:01:56,409 our graduating class. 24 00:01:56,450 --> 00:01:59,704 Pat Rosen... 25 00:01:59,786 --> 00:02:02,130 Robin Gallup... 26 00:02:02,164 --> 00:02:06,419 Mitzi DeBella... 27 00:02:06,501 --> 00:02:08,970 David Marwood... 28 00:02:09,046 --> 00:02:12,971 Kimberly... Oh, Jesus. Kimberly Ann... Bah! 29 00:02:13,008 --> 00:02:16,433 Jonathon Martin... 30 00:02:16,470 --> 00:02:21,476 Max Clooney, Jefrey Jay Numan... 31 00:02:21,558 --> 00:02:25,984 Jennifer Grant, Inga Johansson... 32 00:02:26,063 --> 00:02:29,033 Edward Morris... 33 00:03:10,982 --> 00:03:14,236 Pee Wee! Pee Wee! 34 00:03:14,277 --> 00:03:17,076 You're gonna be late for school again. 35 00:03:17,114 --> 00:03:19,742 - Do you intend never to graduate? - Mmm. 36 00:03:26,748 --> 00:03:28,671 Where'd you get it? 37 00:03:28,750 --> 00:03:30,468 My cousin at Southern Methodist sent it to me. 38 00:03:30,502 --> 00:03:31,549 How long can we keep it? 39 00:03:31,586 --> 00:03:33,680 Long as we want. He says we're sexually ignorant. 40 00:03:33,755 --> 00:03:36,133 - I guess we'll see. - Yep. 41 00:03:36,174 --> 00:03:38,302 Hey, you guys! Wait'll you see what we got! 42 00:03:38,343 --> 00:03:40,311 Hey, hold on. Pee Wee's telling us about his dream. 43 00:03:40,303 --> 00:03:43,273 - So then she takes out this gazoombie. - Gazoombie? What's that? 44 00:03:43,348 --> 00:03:46,477 You kn... You know. Num-nums, choo-choos, tits! 45 00:03:46,560 --> 00:03:49,154 You know, she flashes everybody right in the middle of the graduation ceremony. 46 00:03:49,146 --> 00:03:52,525 The biggest gazoombie I ever saw. This girl was practically deformed. 47 00:03:52,607 --> 00:03:56,282 Then Carter steps on my gown, and the whole graduating class is looking at my wiener. 48 00:03:56,319 --> 00:03:59,198 They'd need magnifying glasses to see your wiener. 49 00:03:59,281 --> 00:04:00,203 It's more like a wienerette. 50 00:04:00,240 --> 00:04:02,208 Oh, yeah? When they saw it, I got a standing ovation. 51 00:04:02,242 --> 00:04:04,119 They were standing to get a better look. 52 00:04:04,202 --> 00:04:06,296 At least I had something they wanted to see, Wendy. 53 00:04:06,371 --> 00:04:08,920 We've got something you'll all want to see. 54 00:04:08,915 --> 00:04:09,916 A stag film. 55 00:04:09,958 --> 00:04:13,838 - A real stag film? - You're too young, Pee Wee. 56 00:04:13,920 --> 00:04:15,843 - Your growth is stunted enough. - Come on, Meat! 57 00:04:15,922 --> 00:04:18,391 - You gotta let me see it! You gotta! - I don't know, Pee Wee. 58 00:04:18,467 --> 00:04:21,391 This has got more beaver in it than the entire state of Wisconsin. 59 00:04:21,428 --> 00:04:23,726 They say you can go blind from lookin' at stuff like that. 60 00:04:23,722 --> 00:04:26,817 No, the only way you'll go blind is by lookin' at it like that. 61 00:04:26,850 --> 00:04:28,773 Yeah, well, you got any better ideas? 62 00:04:28,852 --> 00:04:33,107 Well, I am the President of the Audiovisual Club. 63 00:04:54,836 --> 00:04:57,089 Hey, guys, what's he doin' to her now? 64 00:04:57,172 --> 00:04:59,550 Ah, looks like he's tryin' to take her temperature. 65 00:04:59,591 --> 00:05:01,468 Yeah, without a thermometer'? 66 00:05:01,551 --> 00:05:03,645 Oh, I'm sure he'll think of something. 67 00:05:03,678 --> 00:05:05,772 Shit! 68 00:05:05,847 --> 00:05:07,770 Look familiar, guys? 69 00:05:07,849 --> 00:05:09,772 Yeah, looks like your entire arm. 70 00:05:09,851 --> 00:05:13,572 That's disgusting! Hey, you're blockin' my view. 71 00:05:13,605 --> 00:05:18,577 Close the door, pecker-breath! The light's comin' in! 72 00:05:25,951 --> 00:05:29,751 Decency demands that the culprit be thrown out of school. 73 00:05:29,788 --> 00:05:32,587 These pupils don't deserve to graduate. 74 00:05:32,666 --> 00:05:35,044 They're sick. They're perverted. 75 00:05:35,085 --> 00:05:37,804 They're retarded. 76 00:05:37,879 --> 00:05:42,931 Mr. Carter! Mr. Carter, I demand to know... 77 00:05:42,968 --> 00:05:46,017 what you intend to do about this! 78 00:05:46,096 --> 00:05:48,895 - Mr. Carter! - Huh? 79 00:05:48,974 --> 00:05:51,068 Oh. Oh, yes. This is awful. 80 00:05:51,101 --> 00:05:53,024 Awful! 81 00:05:53,103 --> 00:05:55,856 Especially the woman with the big ti... with the big ti... 82 00:05:55,897 --> 00:05:58,366 Gazoombies? 83 00:05:59,985 --> 00:06:03,580 I am ashamed at each and every one of you. 84 00:06:03,613 --> 00:06:05,832 What have you got to say for yourselves? 85 00:06:07,742 --> 00:06:11,713 Maybe you'd better explain to them what will happen if the culprit... 86 00:06:11,746 --> 00:06:17,344 who's responsible for this schlock film doesn't step forward. 87 00:06:17,460 --> 00:06:20,760 Yes. Uh... 88 00:06:20,839 --> 00:06:23,558 - What will happen? - Expulsion! 89 00:06:23,633 --> 00:06:25,727 - For all of them. - Right, right. 90 00:06:25,760 --> 00:06:28,138 Who is responsible? 91 00:06:35,687 --> 00:06:37,610 Uh, Mr. Carter... 92 00:06:37,689 --> 00:06:39,657 I brought it in. 93 00:06:39,733 --> 00:06:41,986 But I don't think the film can be fairly judged... 94 00:06:42,027 --> 00:06:44,200 without viewing it in its entirety. 95 00:06:46,406 --> 00:06:47,157 How's that? 96 00:06:47,157 --> 00:06:50,127 Uh, he means, it's true... there is some nudity. 97 00:06:50,160 --> 00:06:53,414 - "Some nudity"? - But I can assure you... 98 00:06:53,496 --> 00:06:56,045 before the principal performers disrobed... 99 00:06:56,082 --> 00:06:58,676 - they were fully clothed. - That's right. 100 00:06:58,710 --> 00:07:00,633 - It's an. - It's filth. 101 00:07:00,712 --> 00:07:03,056 Disgusting, naked filth! 102 00:07:03,131 --> 00:07:07,261 Uh, Miss Balbricker, if I may be so bold, that's your characterization. 103 00:07:07,302 --> 00:07:10,772 They all had boners! 104 00:07:10,847 --> 00:07:14,226 Mr. Carter, I will not stand here and be accused of having a boner. 105 00:07:14,267 --> 00:07:17,521 Uh, this particular film was, uh, directed... 106 00:07:17,604 --> 00:07:21,575 by the infamous... Sven. 107 00:07:21,650 --> 00:07:24,028 - Ah. - Sven Svlinken from "Sveden." 108 00:07:24,110 --> 00:07:29,742 - Oh! Svlinken from "Sveden." - It's trash! Garbage! Gunk! 109 00:07:29,783 --> 00:07:31,877 And we're late for class. 110 00:07:31,910 --> 00:07:35,960 Oh, yes. Uh, yes. Good idea. Uh, go back to your classes. 111 00:07:37,248 --> 00:07:41,549 Except McCarty and Turner. 112 00:07:41,628 --> 00:07:45,929 - I haven't finished with you two yet. - Good luck, guys. 113 00:07:45,966 --> 00:07:49,391 Uh, when, uh... When can we arrange a screening? 114 00:07:49,427 --> 00:07:53,102 Uh, I'll have to check the schedule... 115 00:07:53,181 --> 00:07:56,355 because the projectors are sort of tied up for the safety films. 116 00:07:56,393 --> 00:08:00,239 - Uh, safety films? - You know... Uh... 117 00:08:00,313 --> 00:08:03,032 ♪ When you go to cross the street ♪ 118 00:08:03,066 --> 00:08:05,785 ♪ Watch out where you put your feet ♪ 119 00:08:05,860 --> 00:08:08,158 ♪ Look both ways and be alert ♪ 120 00:08:08,238 --> 00:08:11,583 ♪ If a car hits you, it's gonna hurt ♪ 121 00:08:11,616 --> 00:08:14,586 ♪ Safety, safety ♪ 122 00:08:14,619 --> 00:08:17,589 ♪ It's the safe, safe way to be ♪ 123 00:08:28,049 --> 00:08:31,349 Come on, guys. Pick it up. There's too much gloom around here. 124 00:08:31,428 --> 00:08:33,396 Are you kiddin'? They're kicking our asses out there. 125 00:08:33,430 --> 00:08:36,400 Angel Beach hasn't been in the state finals in over 20 years. 126 00:08:36,433 --> 00:08:39,152 Maybe it's 'cause your cheers are crummy. Why don't you get new ones? 127 00:08:39,185 --> 00:08:42,985 - What's wrong with our cheers? - Apparently, they're not working. 128 00:08:43,064 --> 00:08:45,158 If you really want to help us... 129 00:08:45,233 --> 00:08:47,327 why don't you throw a victory party after the game? 130 00:08:47,360 --> 00:08:49,704 Okay. If you win, you got it. 131 00:08:49,779 --> 00:08:53,374 And we're not talking about a milk and cookies party. We want an orgy. 132 00:08:53,408 --> 00:08:57,038 - Orgy? - Yeah, I think Tommy has a point here. 133 00:08:57,120 --> 00:09:00,340 That's what the Roman women did for the gladiators after a big battle. 134 00:09:00,373 --> 00:09:02,467 They threw a victory orgy. 135 00:09:02,500 --> 00:09:04,502 - Forget it. - No way! 136 00:09:09,632 --> 00:09:11,600 - What do you think? - I'm with you. 137 00:09:11,634 --> 00:09:13,762 - I'm in. - It's worth a shot. 138 00:09:13,845 --> 00:09:15,893 - The slumber party cheer. - Change the words? 139 00:09:15,972 --> 00:09:19,146 - Let's do it. - All right! Let's go! 140 00:09:19,184 --> 00:09:23,690 Not you. Go on! Go! 141 00:09:30,070 --> 00:09:33,950 Okay! Angel Beach, strong and Hardy! 142 00:09:34,032 --> 00:09:36,080 Win the game, have a party! 143 00:09:37,744 --> 00:09:41,374 We decided you were right! Put it in the basket! fight, fight, fight! 144 00:09:41,456 --> 00:09:44,380 Roman women give in, in, in. 145 00:09:44,459 --> 00:09:47,633 Use your balls and win, win, win! 146 00:10:11,444 --> 00:10:14,948 Wow! Go! 147 00:10:30,713 --> 00:10:33,808 The score is tied. The game is tied at 70. 148 00:10:33,842 --> 00:10:38,313 Twenty-seven seconds left to decide who goes to the state championship. 149 00:11:13,715 --> 00:11:16,138 Number four, Edward Morris... 150 00:11:16,176 --> 00:11:19,555 replacing Crutcher for Angel Beach. 151 00:11:29,772 --> 00:11:33,197 Angel Beach! Angel Beach! Angel Beach! 152 00:11:35,695 --> 00:11:38,039 Angel Beach wins! 153 00:11:38,072 --> 00:11:40,416 They're on the way to the state championship. 154 00:11:43,203 --> 00:11:46,377 Whoo! 155 00:11:54,756 --> 00:11:56,679 - Meat! Meat! - Yes. 156 00:11:56,758 --> 00:11:59,352 Did you see the girl in the fourth row? Beautiful. Blonde all over. 157 00:11:59,385 --> 00:12:01,888 Oh, that's Inga. She's the Swedish foreign exchange student. 158 00:12:01,930 --> 00:12:05,230 That's the girl in my dream! 159 00:12:05,266 --> 00:12:08,440 Buddy, your motor's running. Why don't you save it for the orgy. 160 00:12:08,519 --> 00:12:10,521 Good game, Coach. 161 00:12:13,274 --> 00:12:15,527 What are you guys doing here? 162 00:12:15,610 --> 00:12:17,533 You shouldn't be on school grounds. 163 00:12:17,612 --> 00:12:20,286 Yeah? What are you gonna do? Give us detention? 164 00:12:20,990 --> 00:12:23,459 Look, I don't exactly have all the money right now. 165 00:12:23,493 --> 00:12:25,416 I'll-I'll talk to Porky. 166 00:12:25,495 --> 00:12:27,793 I can get the rest of the money in about a month or so. 167 00:12:27,830 --> 00:12:30,379 Now, look. You's the one that come in to Porky's. 168 00:12:30,416 --> 00:12:33,386 You's the one that got drunk. Now, we asked you not to gamble. 169 00:12:33,461 --> 00:12:35,509 I - I know. I got... carried away. 170 00:12:35,588 --> 00:12:38,011 You'll get carried away again... 171 00:12:38,049 --> 00:12:40,427 in pieces. 172 00:12:50,103 --> 00:12:52,526 You heard it all, huh? 173 00:12:52,605 --> 00:12:55,404 No, not a word. 174 00:13:07,537 --> 00:13:10,336 So, uh, when is this orgy supposed to begin? 175 00:13:10,373 --> 00:13:12,296 As soon as my parents leave. 176 00:13:12,375 --> 00:13:15,345 They just wanted to say hello. They're not gonna stay very long. 177 00:13:15,420 --> 00:13:17,718 Neither are we. 178 00:13:17,755 --> 00:13:21,055 Well, I guess we gotta be going. 179 00:13:21,092 --> 00:13:24,221 That's too bad. 180 00:13:24,304 --> 00:13:26,648 Sorry. We gotta have dinner with the Franklins. 181 00:13:26,723 --> 00:13:28,521 - Aw! - Oh, well. 182 00:13:28,558 --> 00:13:30,731 Listen, if it's that important, I mean... 183 00:13:33,438 --> 00:13:36,237 Have a great time! 184 00:13:38,401 --> 00:13:40,699 - Bye-bye. - Drive fast. 185 00:13:40,778 --> 00:13:42,530 Have fun. 186 00:13:42,572 --> 00:13:46,622 Well, ladies, let's go. 187 00:13:46,659 --> 00:13:48,582 - Let's orgy! - Let's get it on! 188 00:13:48,661 --> 00:13:51,039 - Hell, no. Let's get it off. - Hold it! 189 00:13:51,122 --> 00:13:52,294 What? What's this? 190 00:13:52,290 --> 00:13:56,011 Now, you'll line up like good little Roman soldiers. 191 00:13:56,044 --> 00:13:59,514 Pay attention. Follow the rules. 192 00:13:59,589 --> 00:14:02,559 First, we all get undressed. 193 00:14:06,888 --> 00:14:09,186 - They're taking it off. - Let's go, gentlemen. 194 00:14:09,223 --> 00:14:11,601 We're gonna get laid! We're gonna get laid! 195 00:14:11,642 --> 00:14:12,689 I hope you don't get scared. 196 00:14:12,727 --> 00:14:14,855 It's amazing what my fertile mind can come up with. 197 00:14:14,896 --> 00:14:17,069 I can't believe they're gonna go through with it. 198 00:14:17,106 --> 00:14:18,232 We're gonna get laid! 199 00:14:18,274 --> 00:14:21,153 Well, Billy, you'll finally get to see your girl naked. 200 00:14:21,194 --> 00:14:22,946 - She's not bad, either. - Oh, very funny. 201 00:14:23,029 --> 00:14:25,657 - Hey, hey, hey. - Come on. In the pool! 202 00:14:25,740 --> 00:14:28,334 Last one in is the last one in. 203 00:14:28,368 --> 00:14:29,620 Roman soldiers in the deep end. 204 00:14:31,245 --> 00:14:34,624 Orgy time! 205 00:14:37,794 --> 00:14:39,717 This water's cold. 206 00:14:43,841 --> 00:14:45,809 Hey, where's Meat? 207 00:14:46,844 --> 00:14:49,017 Oh, sheesh! 208 00:15:05,488 --> 00:15:09,459 Mmm! Mmm! Mmm! 209 00:15:17,792 --> 00:15:19,840 What's the matter with you? 210 00:15:21,963 --> 00:15:24,307 - Can't swim. - Oh, great. 211 00:15:29,762 --> 00:15:33,016 Okay, soldiers. Get it off! 212 00:15:33,057 --> 00:15:35,651 - We're gonna get laid! - We're gonna get laid! 213 00:15:42,066 --> 00:15:44,615 In the Roman army, there were gladiators, slaves... 214 00:15:44,652 --> 00:15:47,496 horsemen and cannoneers. 215 00:15:47,572 --> 00:15:50,416 Cannoneer... I'm definitely a cannoneer. 216 00:15:50,491 --> 00:15:53,290 - And Eunuchs. - What's a Eunuch? 217 00:15:53,327 --> 00:15:56,797 - It's a guy with no balls. - I'm a horseman! 218 00:15:56,831 --> 00:15:59,926 You start swimming toward us. And make it graceful. 219 00:16:00,042 --> 00:16:02,465 Come to your ladies, heroes. 220 00:16:02,503 --> 00:16:05,382 Stay in formation. 221 00:16:05,423 --> 00:16:07,892 - What about your cannoneer? - Graceful! 222 00:16:09,927 --> 00:16:13,272 I'm the cannoneer. What are you guys gonna do, leave me here or what? 223 00:16:22,857 --> 00:16:25,406 Back to the deep end. 224 00:16:31,073 --> 00:16:33,371 Come get it, fellas. 225 00:16:37,955 --> 00:16:40,879 Okay. Who wants to get dressed first? 226 00:16:40,958 --> 00:16:43,336 Come on. Come and get it. 227 00:16:43,377 --> 00:16:45,300 Here, boy. Here, boy. 228 00:16:45,338 --> 00:16:47,966 Yoo-hoo! 229 00:16:48,090 --> 00:16:51,060 - What are you doing? - We're going to make a movie. 230 00:16:51,093 --> 00:16:53,095 Ja, ja. A movie. 231 00:16:53,179 --> 00:16:56,774 Well, Meat, we're naked in a pool. Would you please go get our clothes? 232 00:16:56,807 --> 00:16:59,435 No way. If they're making a movie, I gotta be the main attraction. 233 00:16:59,519 --> 00:17:02,193 Meat's right. Pee Wee, you go. You're the short subject. 234 00:17:02,313 --> 00:17:03,735 Ha, ha. Ha, ha, ha! 235 00:17:04,232 --> 00:17:06,360 I'm naked, treading water in a pool. 236 00:17:06,442 --> 00:17:08,695 - You're making jokes. - Jokes. Ja, ja. 237 00:17:08,778 --> 00:17:10,530 Ja, ja. 238 00:17:10,613 --> 00:17:14,083 - Go find a plug for the lights. - Ja, ja. Plug. 239 00:17:14,158 --> 00:17:18,334 Okay, you guys. quit stalling. Who's gonna be first? 240 00:17:18,371 --> 00:17:21,341 What the hell. I always wanted to be a star. 241 00:17:22,375 --> 00:17:24,298 Oh, he's not gonna do it. 242 00:17:24,377 --> 00:17:26,846 He is gonna do it. 243 00:17:28,798 --> 00:17:31,142 Get a shot of this, babe. 244 00:17:31,217 --> 00:17:33,140 Well, girls, how about that orgy, huh? 245 00:17:33,219 --> 00:17:35,688 It's not supposed to work like this. 246 00:17:35,763 --> 00:17:37,686 We're gonna get laid! 247 00:17:37,765 --> 00:17:39,733 Here comes your main attraction. 248 00:17:47,650 --> 00:17:51,280 Oh, no! 249 00:17:51,320 --> 00:17:53,539 Oh, we're not gonna get laid. 250 00:17:53,573 --> 00:17:55,996 Right! We're not gonna get laid! 251 00:18:05,960 --> 00:18:08,930 We thought we'd come back early to join the... 252 00:18:15,720 --> 00:18:19,850 Uh, you came back a little late. You missed a wonderful party. 253 00:18:19,932 --> 00:18:21,855 Yeah, it was really a great spread. 254 00:18:21,934 --> 00:18:23,811 Your daughter Connie really is lovely. 255 00:18:23,936 --> 00:18:25,779 I hope we can call on her again. 256 00:18:25,855 --> 00:18:27,152 Hey, we don't want to be rude, 257 00:18:27,148 --> 00:18:29,776 but we gotta get up early for basketball practice tomorrow. 258 00:18:29,817 --> 00:18:32,536 - Well, hate to eat and run. - You know what they say. 259 00:18:32,570 --> 00:18:34,948 - The early bird gets in the bush. - Take it easy. 260 00:18:39,869 --> 00:18:40,961 You got my shoes up there? 261 00:18:40,953 --> 00:18:43,251 It was the most humiliating experience of my life. 262 00:18:43,331 --> 00:18:46,301 I mean, it wasn't bad enough we're running around the pool bare-assed... 263 00:18:46,334 --> 00:18:47,802 with our winkies flopping in the breeze... 264 00:18:47,835 --> 00:18:48,836 You got a winkie, not me. 265 00:18:48,878 --> 00:18:51,757 You decide you're gonna go out and greet her folks bare-ass naked. 266 00:18:51,839 --> 00:18:54,217 - Really good idea. - I liked it. I don't care. 267 00:18:54,258 --> 00:18:57,853 Oh, I'm glad you guys liked it. You love running around naked with your friends? 268 00:18:57,928 --> 00:19:00,306 - I'm watching the road. - No, you're not watching the road! 269 00:19:04,810 --> 00:19:06,904 My mom's gonna kill me when she finds out. 270 00:19:06,937 --> 00:19:08,234 Don't worry about it. 271 00:19:08,272 --> 00:19:11,572 - I don't think you're in my league. - That's what's gonna happen. 272 00:19:11,609 --> 00:19:13,077 I'm gonna start hanging out with myself. 273 00:19:13,069 --> 00:19:14,286 You hang out with yourself... 274 00:19:14,320 --> 00:19:16,243 a lot, by the looks of it. 275 00:19:16,322 --> 00:19:18,495 Hey, you know why you're pissed off? You're pissed off... 276 00:19:18,532 --> 00:19:20,705 because you didn't get to be a cannoneer. 277 00:19:20,785 --> 00:19:23,584 When we went there, you thought it was gonna work. Everything was fine. 278 00:19:26,248 --> 00:19:28,376 You had your hand on my ass, that's why. 279 00:19:28,459 --> 00:19:31,713 - I couldn't avoid it! - Hey, slow down. There's Brian. 280 00:19:31,796 --> 00:19:34,515 Hey, Brian! Whoa! 281 00:19:37,468 --> 00:19:39,436 What the hell happened to you? 282 00:19:39,512 --> 00:19:42,140 Yeah, aren't you a little bit late for the orgy? 283 00:19:42,139 --> 00:19:44,938 We've got something important to do. Pick me up. 284 00:19:45,017 --> 00:19:47,111 Yeah, yeah, yeah. 285 00:19:48,312 --> 00:19:50,360 Brian's burning oil. 286 00:19:59,532 --> 00:20:01,955 - So, how was your orgy? - Why weren't you there? 287 00:20:01,992 --> 00:20:03,915 Yeah. 288 00:20:03,994 --> 00:20:05,917 Uh-oh. 289 00:20:05,996 --> 00:20:07,998 What went wrong? No orgy, huh? 290 00:20:08,082 --> 00:20:11,256 There was a tender moment with Connie's parents. 291 00:20:11,502 --> 00:20:14,005 Oh, I see. Come on. Drive. 292 00:20:14,046 --> 00:20:16,845 - Where are we going? - Porky's. 293 00:20:16,882 --> 00:20:18,805 Porky's? What are we going to Porky's for? 294 00:20:18,843 --> 00:20:19,890 No! No way, Brian! 295 00:20:19,927 --> 00:20:22,726 - Look. Coach Good enough's in trouble. - What are you talking about? 296 00:20:22,805 --> 00:20:25,729 The coach is a good guy. He's helped us out a lot of times... 297 00:20:25,766 --> 00:20:27,689 and now I think it's our turn let's help him out. 298 00:20:27,768 --> 00:20:30,362 Well, I agree with that, but we go to Porky's... 299 00:20:30,438 --> 00:20:32,361 and then what do we do when we get there? 300 00:20:32,440 --> 00:20:35,410 Easy. We shoot pictures of his illegal gambling casino... 301 00:20:35,484 --> 00:20:37,407 and then we take them to the D.A. 302 00:20:37,486 --> 00:20:40,706 Oh, come on. Porky ain't gonna let us anywhere near his place. 303 00:20:40,781 --> 00:20:41,782 Meat, if you remember, 304 00:20:41,824 --> 00:20:44,703 we didn't have a written invitation the last time we called. 305 00:21:06,640 --> 00:21:08,563 - Great body. - Look at that ass. 306 00:21:08,642 --> 00:21:11,316 - I could lick her waist. - No, you don't lick a waist. 307 00:21:11,353 --> 00:21:13,651 That's not one of the designated areas. 308 00:21:20,738 --> 00:21:23,708 - How you doing, babe? - Hmm'? 309 00:21:25,951 --> 00:21:28,545 Hey, Meat! See you later. 310 00:21:28,621 --> 00:21:31,340 - Come on, man! - Meat, give her a shot, huh? 311 00:21:32,833 --> 00:21:36,588 - Uh... - Hi. I'm Blossom. 312 00:21:36,629 --> 00:21:39,132 Why do they call you Meat? 313 00:21:40,257 --> 00:21:42,885 Why do they call you Blossom? 314 00:22:20,005 --> 00:22:21,928 - What happened? - We happened. 315 00:22:22,007 --> 00:22:24,977 I guess he hasn't fixed it up since our last visit. 316 00:22:25,010 --> 00:22:28,685 He must've. I mean, I heard the coach say he was there. 317 00:23:01,255 --> 00:23:03,883 Unbelievable. 318 00:23:03,924 --> 00:23:06,643 Son of a bitch got a boat. 319 00:23:13,350 --> 00:23:15,728 What do we do now? 320 00:23:15,811 --> 00:23:17,779 Let's go. 321 00:23:19,023 --> 00:23:22,323 - Where are we going? - It's got to dock somewhere. 322 00:23:22,401 --> 00:23:24,324 Oh, yeah? What'll we do when we get there? 323 00:23:24,403 --> 00:23:26,371 Let's just get there. 324 00:23:27,489 --> 00:23:29,491 Unbelievable. 325 00:24:32,763 --> 00:24:36,393 Sam, you drink that damn stuff faster than they can make it. 326 00:24:36,433 --> 00:24:42,065 Big boobs! Great broads. 327 00:24:42,147 --> 00:24:45,947 Mr. Johnson, sure am glad you won all that money tonight. 328 00:24:46,026 --> 00:24:46,902 Thanks for the tip. 329 00:24:46,944 --> 00:24:49,743 Move your ass! Don't get in the way of a high roller! 330 00:24:49,738 --> 00:24:53,208 I almost forgot what a mean son of a bitch he is. 331 00:24:53,283 --> 00:24:55,581 Good night, Bob. Come on back again. 332 00:24:55,661 --> 00:24:57,914 - Sure will. - Take care. 333 00:24:57,955 --> 00:25:00,583 You get your ass inside. I want to talk to you. 334 00:25:10,467 --> 00:25:13,812 Come on, knock it off. will ya? Keep your hands off. Be a nice girl. 335 00:25:13,887 --> 00:25:18,358 Get away from... Leave me alone, for God's sake. 336 00:25:18,392 --> 00:25:20,486 - You know, you guys are morons! - Shh! 337 00:25:20,561 --> 00:25:22,484 - I don't want to shush. - Keep it down. 338 00:25:22,563 --> 00:25:25,066 - Keep this down, huh? - Look where you are. 339 00:25:25,149 --> 00:25:26,275 It was just a little joke. 340 00:25:26,316 --> 00:25:28,364 A little joke? She practically raped me. 341 00:25:28,402 --> 00:25:30,370 She said she was gonna leave me out there on the highway... 342 00:25:30,404 --> 00:25:34,125 unless I promised to show her why they call me Meat. 343 00:25:34,158 --> 00:25:37,412 Are you still talking? You think this is funny, right'? Huh? 344 00:25:37,494 --> 00:25:39,667 You, come on. Get out of my car. 345 00:25:39,705 --> 00:25:43,005 Guys, enough, enough. We still got to find a way to get onto his boat. 346 00:25:44,626 --> 00:25:46,879 Hi. Daddy! 347 00:25:46,920 --> 00:25:50,220 Hi, baby. Blossom, you have a good time tonight, child? 348 00:25:50,257 --> 00:25:53,386 Yes, I did, Daddy. 349 00:25:53,469 --> 00:25:56,143 Is that Porky's daughter? 350 00:25:56,221 --> 00:25:58,519 - That's it. - What's it? 351 00:26:01,518 --> 00:26:05,113 - Meat, do you know how to use a camera? - For what? 352 00:26:05,189 --> 00:26:07,191 'Cause you gotta take this... 353 00:26:07,274 --> 00:26:11,745 and go with that girl into the casino and take a few photos of the layout. 354 00:26:11,820 --> 00:26:14,039 Uh, w-w-wait a minute. She's gonna let me... 355 00:26:14,073 --> 00:26:16,872 go into her old man's illegal casino to take pictures? 356 00:26:16,950 --> 00:26:21,501 - What are you, nuts? - Well, you have to, um, distract her. 357 00:26:23,665 --> 00:26:25,918 Distract her with what? 358 00:26:25,959 --> 00:26:28,553 My friend, there comes a time in every man's life... 359 00:26:28,629 --> 00:26:31,007 where he must rise to the occasion. 360 00:26:31,048 --> 00:26:35,770 Oh, come on, man. 361 00:26:35,844 --> 00:26:37,938 Every time you guys get a wild hair up your ass... 362 00:26:37,971 --> 00:26:39,518 I gotta go stick my neck out, you know? 363 00:26:40,390 --> 00:26:45,897 Not my pants! 364 00:26:45,979 --> 00:26:48,073 Come on. Come on, please? Not my pants. 365 00:26:48,107 --> 00:26:50,030 - Not my pants! - Yes! Come on! 366 00:27:06,792 --> 00:27:09,545 I like a man who plays hard to get. 367 00:27:10,921 --> 00:27:12,844 Will you stop it? Not my pants! 368 00:27:12,881 --> 00:27:15,009 Huh? Come on! Not my pants! 369 00:27:15,092 --> 00:27:18,722 Will you stop it? Please? Huh? Come on, will you get off of me? 370 00:27:18,804 --> 00:27:22,104 - I want to ride you, jungle beast. - Hey, come on. I... 371 00:27:22,141 --> 00:27:24,064 - Shit! - Please! I ripped my shorts. 372 00:27:24,143 --> 00:27:26,066 - Shit! - Come on! Leave me alone! 373 00:27:26,103 --> 00:27:28,356 Aah! Shit! 374 00:27:28,438 --> 00:27:30,406 Cut it out! 375 00:27:32,484 --> 00:27:33,485 Well, what's going on? 376 00:27:33,485 --> 00:27:35,658 Well, Meat's doing pretty great up there. 377 00:27:35,696 --> 00:27:38,324 - Are you sure? - Yeah, he's doing terrific. 378 00:27:38,407 --> 00:27:40,330 Yeah, he's getting a lot of pictures. 379 00:27:40,409 --> 00:27:42,332 Okay, boys. What the hell you doing here? 380 00:27:42,411 --> 00:27:45,631 This is private property. 381 00:27:49,376 --> 00:27:52,505 What the fuck you all think you're doing? 382 00:27:52,546 --> 00:27:56,301 You was trespassin', boy. 383 00:27:56,341 --> 00:27:58,969 According to the law, I could shoot... 384 00:28:00,304 --> 00:28:03,524 Great galloping gobs of goat shit! 385 00:28:03,599 --> 00:28:06,728 You're the little bastards that ruined my place. 386 00:28:06,810 --> 00:28:09,029 Well, I'm glad to see you back, boys... 387 00:28:09,104 --> 00:28:11,198 'cause now I'm gonna ruin you for good. 388 00:28:11,231 --> 00:28:12,904 Hey, wait a minute. Uh, look. 389 00:28:12,983 --> 00:28:14,906 You really don't want to do this. 390 00:28:14,985 --> 00:28:17,283 I don't, huh? 391 00:28:17,362 --> 00:28:19,615 Porky, do you really think we came all this way... 392 00:28:19,698 --> 00:28:22,121 down here to see you without... without a good reason? 393 00:28:22,159 --> 00:28:25,880 I mean, we knew we were risking our lives. At least give us a chance to talk to you. 394 00:28:25,954 --> 00:28:28,207 You better talk fast, boy... 395 00:28:28,248 --> 00:28:31,502 'cause I've been wanting to find you kids for one hell of a longtime. 396 00:28:31,543 --> 00:28:34,922 Look, uh, do you think we could go ashore and talk? 397 00:28:35,005 --> 00:28:37,224 This is kind of complicated business. 398 00:28:37,257 --> 00:28:39,806 - Y-Yes. We'd like to talk business. - Business. 399 00:28:39,885 --> 00:28:41,808 Business. 400 00:28:43,805 --> 00:28:44,806 Kill the little fuckers! 401 00:28:46,099 --> 00:28:48,773 Do the words "state championship" mean anything to you? 402 00:28:48,810 --> 00:28:51,609 Yeah, it does. 403 00:28:51,647 --> 00:28:53,570 All right. 404 00:28:53,649 --> 00:28:55,697 Let's go into my bar. Maybe we can talk some business. 405 00:28:55,734 --> 00:28:58,988 Get in there! Don't argue with me! 406 00:28:59,029 --> 00:29:01,999 Where are you? What are you doing, huh? 407 00:29:02,032 --> 00:29:04,831 Where's my pants? This ain't funny here. 408 00:29:04,910 --> 00:29:07,083 Where's my pants? 409 00:29:07,162 --> 00:29:10,041 - What the hell are you doing? - Come here, big boy. 410 00:29:10,082 --> 00:29:13,712 Now, what is this bullshit about the state championship, boy? 411 00:29:13,794 --> 00:29:16,673 Yeah, uh, state championship. That's... 412 00:29:16,713 --> 00:29:19,057 That's what we were talking about, wasn't it? Uh... 413 00:29:20,259 --> 00:29:22,182 Tommy, why don't you explain what we mean... 414 00:29:22,261 --> 00:29:26,061 when we say "state championship." 415 00:29:26,139 --> 00:29:28,062 Right. 416 00:29:28,141 --> 00:29:30,360 Uh... 417 00:29:30,435 --> 00:29:33,689 Billy, I think you're probably better at this sort of thing. 418 00:29:33,730 --> 00:29:37,109 Uh-huh. No, thank you, sir. I don't drink. 419 00:29:37,150 --> 00:29:41,200 Hey, I don't do business with pussies. Drink up. 420 00:29:41,280 --> 00:29:44,033 - Drink! You. - Uh... 421 00:29:44,074 --> 00:29:45,997 You were saying? 422 00:29:46,076 --> 00:29:49,876 This ain't funny, man. There's somebody downstairs. 423 00:29:49,955 --> 00:29:52,208 We got to get dressed and get out of here. 424 00:29:52,291 --> 00:29:57,092 Come on, big boy. Ride me! Yeah, come on. Ride me! 425 00:29:57,170 --> 00:30:00,014 Yes. Yes. Yes. 426 00:30:00,090 --> 00:30:02,343 Yes! Yes! 427 00:30:02,384 --> 00:30:05,729 You're gonna throw the state championship? Bullshit! 428 00:30:05,762 --> 00:30:08,857 - Yes. Yes. - You have our word on it. 429 00:30:08,890 --> 00:30:12,144 Yes. Yes. Yes! Yes! Yes! 430 00:30:13,729 --> 00:30:18,235 We told Porky we'd throw the game, right? 431 00:30:18,317 --> 00:30:23,494 So the coach is off the hook, and now it's our asses, right? 432 00:30:23,572 --> 00:30:26,371 I don't believe it. Four years of practice. 433 00:30:26,450 --> 00:30:30,125 We finally get to the state championship, and we've got to lose. 434 00:30:30,162 --> 00:30:33,132 Look, I mean, we at least got the coach out of trouble, right, guys? 435 00:30:33,206 --> 00:30:35,129 Yeah, and ourselves into it. 436 00:30:35,208 --> 00:30:37,506 Hey, what's life all about? 437 00:30:37,586 --> 00:30:39,884 Living. It's definitely about living. 438 00:30:39,921 --> 00:30:42,344 Yeah? Well, I ain't throwin' no game. 439 00:30:45,093 --> 00:30:47,642 - Hey, that's it! - What? 440 00:30:47,679 --> 00:30:49,807 This is so simple. 441 00:30:49,931 --> 00:30:51,979 All we have to do is win that game. 442 00:30:52,017 --> 00:30:54,770 - Win? - Yeah. Sure. And then we're heroes. 443 00:30:54,853 --> 00:30:57,606 And nobody fucks with heroes. 444 00:30:57,689 --> 00:31:01,159 - He bought the funny farm. - Wait a second. I like his idea. 445 00:31:01,193 --> 00:31:03,787 Look, if we hold a press conference... 446 00:31:03,820 --> 00:31:05,914 after we win the game... 447 00:31:05,989 --> 00:31:08,287 and announce that certain unscrupulous elements... 448 00:31:08,367 --> 00:31:10,495 wanted us to throw that game... 449 00:31:10,535 --> 00:31:12,663 nobody'll be able to touch us. 450 00:31:12,746 --> 00:31:14,794 We'll be a shining example... 451 00:31:14,873 --> 00:31:17,843 of good, clean, American youth. 452 00:31:17,918 --> 00:31:18,714 Us? 453 00:31:18,752 --> 00:31:21,926 We believe in Mom, apple pie and the American flag, right? 454 00:31:21,963 --> 00:31:23,306 Yeah. People eat that stuff up. 455 00:31:23,298 --> 00:31:25,721 Including me. Especially the part about winning games. 456 00:31:25,759 --> 00:31:29,855 - Well, Angel Beach Gators! - Yeah! 457 00:31:29,971 --> 00:31:32,645 You may notice the pericardium... 458 00:31:32,682 --> 00:31:35,105 which is that little sac around the heart. 459 00:31:35,185 --> 00:31:37,404 Once you find it, be... 460 00:31:41,149 --> 00:31:44,779 Mr. Tupperello, you haven't made your dorsal incision. 461 00:31:46,822 --> 00:31:49,996 - I don't feel so hot. - Make the incision. 462 00:31:53,120 --> 00:31:56,590 I can't. 463 00:31:56,623 --> 00:31:59,672 Here is your scalpel. Now cut. 464 00:32:04,089 --> 00:32:06,091 Oh, God. 465 00:32:21,106 --> 00:32:23,200 You expect me to believe... 466 00:32:23,233 --> 00:32:25,531 that the captain of a basketball team... 467 00:32:25,569 --> 00:32:27,822 would faint at the sight of a mere frog? 468 00:32:27,904 --> 00:32:30,123 It wasn't just a frog. It was a dead frog. 469 00:32:30,157 --> 00:32:32,285 She wanted me to cut the thing open. She hates me. 470 00:32:32,325 --> 00:32:34,248 Miss Webster is one of the finest... 471 00:32:34,327 --> 00:32:36,421 most dedicated teachers in this school. 472 00:32:36,455 --> 00:32:40,255 She wants you to get the best education possible. If that's possible. 473 00:32:40,333 --> 00:32:42,586 Even... now, get this, Tupperello... 474 00:32:42,669 --> 00:32:46,924 Even if it means giving up all extracurricular activities. 475 00:32:47,048 --> 00:32:50,473 I'll do anything, as long as I can play basketball. 476 00:32:50,510 --> 00:32:54,640 I was talking about basketball! 477 00:32:56,600 --> 00:32:59,319 I can't give up playing. We're going to the state championship. 478 00:32:59,311 --> 00:33:01,405 Fail your biology exam... 479 00:33:01,480 --> 00:33:05,280 and the team will have to win without you. 480 00:33:05,358 --> 00:33:08,658 Miss Webster's recommended that you not be allowed to play basketball... 481 00:33:08,695 --> 00:33:11,448 unless you get a passing grade on her biology exam. 482 00:33:11,490 --> 00:33:16,997 And I'm backing her up on that 100%! 483 00:33:17,078 --> 00:33:19,957 Get the hell out of here! 484 00:33:39,226 --> 00:33:41,194 I got it covered. 485 00:33:48,068 --> 00:33:50,662 Shit! 486 00:33:54,241 --> 00:33:56,710 - What's the problem, buddy? - The door won't open. 487 00:33:56,785 --> 00:34:00,415 - Try the knob. - Nice work. Come on. 488 00:34:05,710 --> 00:34:07,633 Okay. Spread out. 489 00:34:07,712 --> 00:34:10,340 Search the drawers shelves, everywhere. 490 00:34:16,263 --> 00:34:19,267 Hey, Meat. What's the exam look like? 491 00:34:19,349 --> 00:34:21,272 It's fury, and it's got balls this big. 492 00:34:21,351 --> 00:34:23,274 What the hell do you think a biology exam looks like? 493 00:34:23,311 --> 00:34:26,406 I didn't know. I'm not in your class. 494 00:34:26,481 --> 00:34:29,781 Hey, Meat. Human brain. 495 00:34:29,818 --> 00:34:31,741 You could use one, huh? 496 00:34:35,615 --> 00:34:39,540 Hey, Meat. You okay? 497 00:34:39,578 --> 00:34:41,922 Meat'? 498 00:34:41,997 --> 00:34:45,126 Let's get him some air. Over here. 499 00:34:45,166 --> 00:34:47,134 Geez! 500 00:34:50,255 --> 00:34:52,178 Are you okay? 501 00:34:52,257 --> 00:34:56,182 - Come on, Meat. Meat! It's just a brain. - You're not helping. 502 00:34:56,219 --> 00:34:59,519 I can't find the dang test anywhere. 503 00:34:59,556 --> 00:35:01,479 Maybe it's in her apartment. 504 00:35:01,516 --> 00:35:04,440 You crazy? 505 00:35:04,519 --> 00:35:07,318 We're gonna break in to Miss Webster's apartment... 506 00:35:07,397 --> 00:35:09,866 and steal an exam? 507 00:35:09,941 --> 00:35:11,864 Think about this, Tommy. 508 00:35:11,943 --> 00:35:15,117 If we get caught, we could get sent to jail. 509 00:35:15,196 --> 00:35:17,039 Think about this. 510 00:35:17,115 --> 00:35:19,914 If Meat doesn't pass that biology exam... 511 00:35:19,951 --> 00:35:22,795 we can kiss the state championship good-bye. 512 00:35:36,176 --> 00:35:38,099 Shh! 513 00:35:46,728 --> 00:35:49,322 Whoa! 514 00:35:49,356 --> 00:35:51,859 - Not bad. - Some joint! 515 00:35:53,610 --> 00:35:56,614 Let's just hurry up, get the test, get the hell out of here. Okay, guys? 516 00:35:56,655 --> 00:35:58,999 - Hey. Maybe you better check that desk. - Yeah. Check the desk. 517 00:35:59,032 --> 00:36:01,285 Yeah, check the desk. 518 00:36:05,372 --> 00:36:08,592 Ah! 519 00:36:08,625 --> 00:36:11,754 Hey, guys. Come here. Quick. 520 00:36:11,795 --> 00:36:13,968 What? 521 00:36:14,047 --> 00:36:16,470 You can see my grandmother's apartment from here. She's dusting her furniture. 522 00:36:16,466 --> 00:36:18,389 Oh, this must be our lucky day. 523 00:36:18,468 --> 00:36:20,812 Maybe we can watch her give her cat a flea bath. 524 00:36:20,887 --> 00:36:22,855 My grandmother doesn't have a cat. 525 00:36:22,931 --> 00:36:25,229 But if she's in your family, I bet she has fleas. 526 00:36:25,308 --> 00:36:27,652 Will you guys cut it out? We gotta get back to work. 527 00:36:37,153 --> 00:36:39,076 She's here! Shit! 528 00:36:39,155 --> 00:36:41,249 Shit! 529 00:36:45,453 --> 00:36:47,376 Shit! 530 00:36:47,455 --> 00:36:49,457 The lights! 531 00:36:55,380 --> 00:36:58,850 - That was a lovely dinner. - Mmm. Great pasta. 532 00:36:58,883 --> 00:37:01,727 And the service was extraordinary. 533 00:37:01,803 --> 00:37:06,855 - And the ambiance. - Mmm, and the music. Oh, the music! 534 00:37:19,446 --> 00:37:21,494 You know, that Anthony Tupperello... 535 00:37:21,531 --> 00:37:23,704 really is a dumb son of a bitch. 536 00:37:23,783 --> 00:37:26,286 He's gonna win the state championship for us. We need him. 537 00:37:26,327 --> 00:37:29,126 Need? I don't need him throwing frogs down my blouse. 538 00:37:29,164 --> 00:37:33,089 - Ah, he's just a kid. - He's no kid. 539 00:37:33,168 --> 00:37:35,921 Okay, he's a dumb son of a bitch. 540 00:37:43,136 --> 00:37:45,480 What'll it be tonight, hmm? 541 00:37:45,555 --> 00:37:49,685 I could be the Southern bartender. 542 00:37:49,726 --> 00:37:52,229 And you can be the impotent alcoholic monk... 543 00:37:52,312 --> 00:37:53,985 that just escaped from the monastery. 544 00:37:54,022 --> 00:37:55,945 Oh, goody! 545 00:37:56,024 --> 00:37:59,119 That's my favorite! 546 00:38:01,988 --> 00:38:05,037 ♪ Roll me over in the clover ♪ 547 00:38:23,927 --> 00:38:26,396 What will it be... 548 00:38:26,471 --> 00:38:28,394 honey? 549 00:38:28,473 --> 00:38:32,194 Gosh, I don't know. I'm-I'm not much of a drinker. 550 00:38:32,936 --> 00:38:35,655 You don't look like you're much of anything to me. 551 00:38:35,688 --> 00:38:37,816 I know. That's what they tell me... 552 00:38:37,899 --> 00:38:40,322 at the m-monastery. 553 00:38:40,401 --> 00:38:43,245 How about some Benedictine? 554 00:38:43,279 --> 00:38:46,499 S-Sure. You're the boss. 555 00:38:46,574 --> 00:38:50,454 Isn't that what they drink at the monastery? 556 00:38:50,495 --> 00:38:52,168 On the... On the rocks. 557 00:38:52,247 --> 00:38:54,170 On the rocks. 558 00:39:20,817 --> 00:39:22,945 Oh. yeah! 559 00:39:29,033 --> 00:39:31,832 How come you left the monastery? 560 00:39:31,870 --> 00:39:34,874 I guess because I always wondered what it would be like to... 561 00:39:34,956 --> 00:39:36,629 to... 562 00:39:36,708 --> 00:39:39,006 - to... - Say it, big boy! 563 00:39:39,085 --> 00:39:42,555 To see a woman's breasts. 564 00:39:53,850 --> 00:39:55,727 ' Cough! Aah! 565 00:40:46,611 --> 00:40:50,332 Now I know how she affords this apartment. 566 00:40:50,365 --> 00:40:54,040 Come on. Come on, big boy. 567 00:40:54,118 --> 00:40:56,667 Hyah! 568 00:40:56,704 --> 00:40:58,547 Hyah! Hyah! 569 00:41:01,376 --> 00:41:04,676 Well, if it's tits you want... 570 00:41:06,965 --> 00:41:08,888 take a look at these. 571 00:41:08,967 --> 00:41:13,564 Oh, my God. Give me strength. 572 00:41:13,638 --> 00:41:15,891 Touch me, big boy. 573 00:41:15,932 --> 00:41:19,186 No, I can't. It's a sin. 574 00:41:19,185 --> 00:41:22,485 It's a sin. I'd feel terribly ashamed. 575 00:41:22,522 --> 00:41:24,945 But you can't control yourself, can you? 576 00:41:25,024 --> 00:41:27,322 I can! I... I have to! 577 00:41:27,360 --> 00:41:31,240 Then I'll take off everything and make you beg. 578 00:41:31,322 --> 00:41:33,575 No, no! Please... Please don't. 579 00:41:33,616 --> 00:41:38,668 - No! Don't! - Come on, big boy. Beg. 580 00:41:48,214 --> 00:41:50,308 Come on! Beg! 581 00:41:50,341 --> 00:41:53,060 I ain't beggin'! 582 00:41:55,888 --> 00:41:58,687 You're... You're coming with me, bitch. 583 00:41:58,725 --> 00:42:02,320 - What about the monastery? - Oh, I'll fuck the monastery! 584 00:42:35,178 --> 00:42:38,148 Oh, oh, Billy, when can I view the Svlinken film? 585 00:42:38,222 --> 00:42:38,848 Uh... 586 00:42:38,848 --> 00:42:41,317 Svlinken, the Swedish director. Remember? 587 00:42:41,350 --> 00:42:43,944 - You said you'd arrange a screening. - Oh, right. Yes. Uh... 588 00:42:43,978 --> 00:42:45,901 You're really gonna love it, sir. 589 00:42:45,980 --> 00:42:48,608 There's this man in black socks and a mask. 590 00:42:48,691 --> 00:42:51,410 He represents the loneliness of the Hungarian peasants. 591 00:42:51,486 --> 00:42:53,409 Oh, that's very interesting. 592 00:42:53,488 --> 00:42:57,368 I'll schedule the film just as soon as we stop running those personal hygiene films. 593 00:42:57,408 --> 00:43:00,036 - Hygiene films? - You know... 594 00:43:00,119 --> 00:43:02,247 ♪ Take a bath every day ♪ 595 00:43:02,330 --> 00:43:04,628 ♪ Let your odor float away ♪ 596 00:43:04,707 --> 00:43:07,176 ♪ Hygiene means we all keep clean ♪ 597 00:43:07,251 --> 00:43:09,754 ♪ See what I mean ♪ 598 00:43:09,796 --> 00:43:11,798 ♪ Take a bath every day ♪ 599 00:43:11,881 --> 00:43:14,134 ♪ Let your odor float away ♪ 600 00:43:14,175 --> 00:43:15,518 Keep clean, Billy. Yes. 601 00:43:18,387 --> 00:43:20,560 I couldn't believe it. 602 00:43:20,640 --> 00:43:22,938 I'm looking through this keyhole. I have this incredible view, right? 603 00:43:22,975 --> 00:43:24,977 Guys, I'm telling you, these two are hot. 604 00:43:25,019 --> 00:43:28,319 - They're really hot. - Dobish and Miss Webster? 605 00:43:28,356 --> 00:43:29,107 Then what happened? 606 00:43:29,148 --> 00:43:31,697 I had to leave when they started singing "Mack the Knife." 607 00:43:31,734 --> 00:43:33,407 Pee Wee says Dobish and Miss Webster 608 00:43:33,444 --> 00:43:35,572 are going at it again in her apartment tonight. 609 00:43:35,613 --> 00:43:37,615 - So? - So? 610 00:43:37,698 --> 00:43:41,999 We might be able to get some photographs of them. Perfect blackmail material. 611 00:43:42,036 --> 00:43:44,334 Forget it. We blew it last time with your stupid camera. 612 00:43:44,413 --> 00:43:46,507 Look. I'll take the photographs this time. 613 00:43:46,541 --> 00:43:49,090 I'll even rent a better camera with some telephoto lenses. 614 00:43:49,168 --> 00:43:51,921 How do we get the shots? 615 00:43:51,963 --> 00:43:54,762 Easy. Pee Wee's grandmother lives right across the street. 616 00:43:54,841 --> 00:43:58,596 Whoa, whoa. Time out. Come on. Let's leave my grandmother out of this. 617 00:43:58,594 --> 00:44:00,562 Pee Wee... 618 00:44:00,596 --> 00:44:03,065 if you let us use your grandmother's apartment... 619 00:44:03,099 --> 00:44:05,022 I'll give you your own private... 620 00:44:05,101 --> 00:44:08,526 personal collection of photographs of Dobish and Miss Webster... 621 00:44:08,563 --> 00:44:10,782 including "Mack the Knife." 622 00:44:10,857 --> 00:44:12,905 So what time do I tell her to expect us? 623 00:44:13,901 --> 00:44:16,450 I can't wait to share this recipe with my mother. 624 00:44:16,487 --> 00:44:18,660 I wish I had a grandmother just like you. 625 00:44:18,698 --> 00:44:20,700 Thank you, boys. Thank you. 626 00:44:20,783 --> 00:44:23,787 - I sure do appreciate your help. - Oh, it's our pleasure, Grandma. 627 00:44:23,870 --> 00:44:25,838 To be in the company of such a gracious... 628 00:44:25,872 --> 00:44:27,795 charming, attractive woman is a joy. 629 00:44:27,874 --> 00:44:29,922 Yes, and to allow us into your kitchen... 630 00:44:30,001 --> 00:44:33,505 and teach us all your great culinary secrets... 631 00:44:33,588 --> 00:44:37,218 My husband, Fat Harry... may he rest in peace... 632 00:44:37,258 --> 00:44:40,387 always used to tell me, "never shit a shitter." 633 00:44:40,428 --> 00:44:43,477 Here's his teeth. You know, he was such a great eater. 634 00:44:47,101 --> 00:44:49,103 Pee Wee, you got a great grandma. Isn't she great? 635 00:44:49,145 --> 00:44:54,572 - One of a kind. - Yeah. Made her and threw away the mold. 636 00:44:54,650 --> 00:44:58,405 Oh, Edward, where did you ever find these slick boys? 637 00:44:58,446 --> 00:44:59,698 Did you just meet 'em? 638 00:44:59,739 --> 00:45:02,834 No, Grandma. We've been friends for a long time. 639 00:45:02,867 --> 00:45:05,370 Well, how come you never told me about 'em? 640 00:45:05,411 --> 00:45:07,413 Well, I-I've been busy. 641 00:45:08,998 --> 00:45:13,048 Never say you're too busy to visit your grandmother. 642 00:45:13,127 --> 00:45:15,380 Now, eat your soup. 643 00:45:15,463 --> 00:45:18,137 I already broke the bread for you. 644 00:45:21,010 --> 00:45:23,058 You sure you know how to work these things? 645 00:45:23,095 --> 00:45:23,596 Yeah. 646 00:45:23,638 --> 00:45:25,811 You know, they're pretty complicated. 647 00:45:25,890 --> 00:45:28,814 So simple, a child could use 'em. 648 00:45:28,893 --> 00:45:31,112 I don't mean that as an insult, Meat. 649 00:45:31,187 --> 00:45:33,485 Say anything you want. Just take the pictures, huh? 650 00:45:33,481 --> 00:45:34,073 Okay- 651 00:45:34,065 --> 00:45:37,535 Tell me again about that boy at the window with the camera. 652 00:45:37,610 --> 00:45:40,454 Uh, you see, he's studying photography... 653 00:45:40,488 --> 00:45:43,662 and he needs these pictures for his term paper. 654 00:45:43,741 --> 00:45:45,869 And it's only from my window... 655 00:45:45,910 --> 00:45:47,833 that he should get such pictures? 656 00:45:47,912 --> 00:45:51,712 - You have a great view. - The perfect angle. 657 00:46:02,593 --> 00:46:04,687 Hey, could you excuse us a second, Grandma? 658 00:46:04,720 --> 00:46:05,892 We'll be right back. 659 00:46:12,103 --> 00:46:14,322 - You hungry? - I'm always hungry. 660 00:46:14,397 --> 00:46:16,491 He's always hungry, Grandma. 661 00:46:16,565 --> 00:46:18,488 - Want to eat? - Yeah. 662 00:46:18,567 --> 00:46:20,820 Who? 663 00:46:20,861 --> 00:46:23,956 That's funny, buddy. Yeah, Grandma's funny. 664 00:46:26,284 --> 00:46:28,378 We just hit pay dirt. 665 00:46:31,289 --> 00:46:34,589 - Whoa! look at that! - You getting it? 666 00:46:34,667 --> 00:46:36,965 - I'm getting it all. - "Mack the Knife"? 667 00:46:37,003 --> 00:46:41,258 Got a chain. Cat-0'-nine-tails. 668 00:46:41,299 --> 00:46:44,428 What are they doin'? 669 00:46:44,510 --> 00:46:47,639 Whippin' up Meat a 4.0 grade average. 670 00:47:23,215 --> 00:47:26,515 Hey, here's a picture of my mom in the drama club. 671 00:47:26,552 --> 00:47:29,431 They sure dressed funny then, didn't they? 672 00:47:29,513 --> 00:47:32,141 There's Balbricker. 673 00:47:32,183 --> 00:47:35,278 Look. "Beulah Balbricker." 674 00:47:35,311 --> 00:47:40,568 Says, uh,"debating team, arts and crafts and wrestling." 675 00:47:40,608 --> 00:47:43,908 “Bubbles may be the captain of the girls' wrestling team... 676 00:47:43,986 --> 00:47:48,833 but Snooky Kelton is the one she'd most like tumbling around with." 677 00:47:48,908 --> 00:47:51,331 They called Balbricker "Bubbles"? 678 00:47:51,369 --> 00:47:54,543 Let's see what old Snooky looks like. 679 00:47:54,622 --> 00:47:57,626 Here he is. Sam "Snooky" Kelton. 680 00:47:57,708 --> 00:48:00,678 You know, I wonder what would happen... 681 00:48:00,711 --> 00:48:03,339 if we got old Bubbles and Snooky back together again. 682 00:48:03,381 --> 00:48:07,352 You just gave me a wonderful idea. 683 00:48:07,385 --> 00:48:10,389 - You guys hungry? - Yeah, let's hit Deadbeats. 684 00:48:14,975 --> 00:48:18,354 My dearest... 685 00:48:18,396 --> 00:48:20,945 darling... 686 00:48:21,023 --> 00:48:23,572 Bubbles. 687 00:48:25,194 --> 00:48:29,074 It's been so long since I've felt your... 688 00:48:31,409 --> 00:48:33,332 grip. 689 00:48:34,495 --> 00:48:36,418 Ooh! 690 00:49:15,995 --> 00:49:19,841 Hey, you little devil. You latched on to that Inga, huh? 691 00:49:19,915 --> 00:49:22,919 Told you it's not the size of the dog; it's how hard he bites. 692 00:49:23,043 --> 00:49:25,011 Tommy, you're not gonna believe this. It's great Pee Wee. 693 00:49:25,045 --> 00:49:26,922 It's incredible! I can't believe it! 694 00:49:27,047 --> 00:49:29,470 Look. She's meeting me in a motel room. I can't believe it. 695 00:49:29,550 --> 00:49:31,268 - I can't believe it. - Believe it. 696 00:49:31,302 --> 00:49:33,680 The girl must recognize that I'm in my prime. 697 00:49:33,762 --> 00:49:36,356 You know, she's Swedish. They have knowledge. 698 00:49:36,390 --> 00:49:40,987 This says she's gonna meet you in the Moonbeam Motel, room 48? 699 00:49:41,061 --> 00:49:44,110 "Naked and ready"? Oh. Hey, hey. Easy, easy. 700 00:49:44,148 --> 00:49:48,699 - Naked and ready. - Geez. 701 00:49:50,196 --> 00:49:52,949 What, you gonna go dressed like that? 702 00:49:53,032 --> 00:49:56,127 - Yeah, what's wrong with the way I look? - For Inga? 703 00:49:56,160 --> 00:49:58,879 From a foreign county with the great gazoombies? 704 00:49:58,913 --> 00:50:02,292 Tsk. Your old man got a tux? 705 00:50:02,374 --> 00:50:04,297 Tuxe... Oh, yeah. Why? 706 00:50:04,376 --> 00:50:06,299 Why don't... Why don't you get it? 707 00:50:06,378 --> 00:50:09,177 You show up, all distinguished... a tuxedo... 708 00:50:09,256 --> 00:50:11,224 a nice, big bow tie. 709 00:50:11,300 --> 00:50:14,645 - She'll like it. - Thanks, Tommy. 710 00:50:14,678 --> 00:50:18,103 No. Don't take flowers and candy. Show up like a man. 711 00:50:18,182 --> 00:50:21,311 - A man. Thanks, Tommy. - Yeah. 712 00:50:29,109 --> 00:50:31,612 - Oh, great. - Lucky us. 713 00:50:31,695 --> 00:50:34,323 - Hello, boys. - What's goin' on, ladies? 714 00:50:34,365 --> 00:50:37,209 How about old Balbricker in the raw... 715 00:50:37,284 --> 00:50:40,208 in a motel room waiting for her true love? 716 00:50:40,246 --> 00:50:42,544 Yeah, what's that supposed to mean? 717 00:50:42,623 --> 00:50:45,718 Balbricker sent this reply to the post office box... 718 00:50:45,751 --> 00:50:48,095 I assigned to Snooky Kelton. 719 00:50:48,170 --> 00:50:50,093 She wrote: "Dear Snooky." 720 00:50:50,172 --> 00:50:52,675 "After all these years and after all that's happened... 721 00:50:52,716 --> 00:50:55,139 "it was wonderful hearing from you again. 722 00:50:55,219 --> 00:50:59,349 "I would love to see you whenever and wherever you want. 723 00:50:59,431 --> 00:51:02,025 “Just name the time and the place. 724 00:51:02,142 --> 00:51:05,567 Impatiently yours, Bubbles." 725 00:51:05,604 --> 00:51:07,857 I named the time and the place. 726 00:51:07,898 --> 00:51:09,821 She's gonna show up? 727 00:51:09,900 --> 00:51:13,655 The Moonbeam Motel, right about now. 728 00:51:13,696 --> 00:51:16,245 - But not with Snooky. - Who with? 729 00:51:16,323 --> 00:51:20,294 Pee Wee. 730 00:51:39,888 --> 00:51:42,937 All right. Let's keep it down. Here he comes. 731 00:51:53,902 --> 00:51:55,825 Come in. 732 00:52:01,952 --> 00:52:03,954 Oh! 733 00:52:07,583 --> 00:52:10,587 - Is that you, darling? - Uh-huh. 734 00:52:30,272 --> 00:52:33,572 Hurry! Hurry, please! 735 00:52:33,609 --> 00:52:35,862 Please? Oh! 736 00:52:35,944 --> 00:52:40,245 Oh! Oh! Flowers. 737 00:52:40,324 --> 00:52:42,827 I love this! 738 00:52:46,455 --> 00:52:49,880 - Wish we had a program. - Hey, here come the girls. 739 00:52:53,420 --> 00:52:55,548 - Everything okay so far? - Yep. 740 00:52:55,589 --> 00:52:57,591 Great. 741 00:52:58,926 --> 00:53:03,682 Oh, candy! It tastes so good! 742 00:53:03,722 --> 00:53:06,020 Ah! Hurry. 743 00:53:07,142 --> 00:53:11,272 Yeah! Yeah! Yeah! 744 00:53:20,280 --> 00:53:22,282 Yeah. Yeah! 745 00:53:22,366 --> 00:53:25,336 What the hell is this? 746 00:53:26,995 --> 00:53:28,918 It's Pee Wee. 747 00:53:28,997 --> 00:53:32,092 I don't get it. 748 00:53:32,126 --> 00:53:34,049 Hi, guys. Uh, what's goin' on? 749 00:53:34,128 --> 00:53:35,175 What are you doin' here? 750 00:53:35,170 --> 00:53:37,514 What am I doing here? What are you doing here? 751 00:53:37,548 --> 00:53:39,471 You're supposed to be in there with Balbricker. 752 00:53:39,550 --> 00:53:41,473 Balbricker'? 753 00:53:41,552 --> 00:53:44,021 Well, Jesus, Pee Wee, if you're not in there, who the hell is? 754 00:53:48,559 --> 00:53:51,062 Tommy Turner. 755 00:53:55,232 --> 00:53:57,781 What, do you think I was made with a finger? 756 00:54:00,320 --> 00:54:02,823 Where's the camera when we need it? 757 00:54:19,506 --> 00:54:21,884 Oh, Inga! 758 00:54:21,925 --> 00:54:24,019 Snooky? 759 00:54:26,388 --> 00:54:30,109 - Snooky? - Inga? 760 00:54:41,487 --> 00:54:43,615 Shit. Shit! 761 00:54:43,697 --> 00:54:45,995 I'm gonna... Get off! 762 00:55:10,933 --> 00:55:14,938 I've got you now, you freak! 763 00:55:15,020 --> 00:55:19,400 You juvenile obscenity! I've got you now, Tommy Turner! 764 00:55:19,441 --> 00:55:21,569 You poor excuse for humanity! 765 00:55:21,652 --> 00:55:25,373 Beulah! 766 00:55:27,074 --> 00:55:31,705 Introducing the Angel Beach Gators! 767 00:55:35,874 --> 00:55:40,630 Welcome to the state championship game. 768 00:55:48,053 --> 00:55:51,398 Now taking the floor, the Harmon Hornets! 769 00:55:51,473 --> 00:55:54,568 I'm gonna break his fuckin' finger off. 770 00:55:54,601 --> 00:55:56,979 Just be happy you're in the game at all. 771 00:55:57,062 --> 00:56:00,032 Well, turns out we didn't need those photographs of Miss Webster after all. 772 00:56:00,065 --> 00:56:03,285 Wendy tutored me, and I'm pretty sure I passed. 773 00:56:03,318 --> 00:56:05,616 - Why didn't you tell me? - What are you talkin' about? 774 00:56:05,696 --> 00:56:08,290 I told Billy. He said that he was gonna leave the photographs. 775 00:56:08,323 --> 00:56:11,827 No. No, I left them right on Miss Webster's desk. 776 00:56:21,253 --> 00:56:23,221 Shoot. 777 00:56:29,428 --> 00:56:32,728 - Busy hands are happy hands! - Cut it out! 778 00:56:32,806 --> 00:56:35,730 - Son of a bitch. - What's the matter'? Huh? 779 00:56:35,809 --> 00:56:38,437 - He's got a lot of right answers. - Well, that's good. 780 00:56:38,478 --> 00:56:40,606 Not as far as I'm concerned. 781 00:56:40,647 --> 00:56:43,150 I'm gonna make sure that that Anthony Tupperello 782 00:56:43,191 --> 00:56:45,114 doesn't play in that basketball game. 783 00:56:46,320 --> 00:56:48,698 Why didn't you tell me the final game is tonight? 784 00:56:48,739 --> 00:56:51,208 Everybody knows it's tonight. 785 00:56:51,283 --> 00:56:53,911 It's for the state championship. 786 00:56:53,994 --> 00:56:57,339 Well, if it's such an important event, why aren't we going? 787 00:56:57,414 --> 00:56:59,633 I promised I'd take Sharon and the kids. 788 00:56:59,666 --> 00:57:02,385 You're taking your wife to a school function? 789 00:57:02,461 --> 00:57:04,884 - Darling, it's just for tonight. - Don't you "darling" me... 790 00:57:04,880 --> 00:57:06,848 you two-timing pervert! 791 00:57:06,924 --> 00:57:09,768 - Get out! Out! Out! - Okay. Okay. All right. All right. 792 00:57:09,843 --> 00:57:13,188 I never want to see you again. Freak! Out! Out! 793 00:57:23,023 --> 00:57:24,991 Howdy, Coach. 794 00:57:25,067 --> 00:57:26,990 What are you doin' here? 795 00:57:27,069 --> 00:57:28,992 I - I don't have the money yet. 796 00:57:29,071 --> 00:57:31,915 Hey, don't worry about a thing. That's already been taken care of. 797 00:57:31,949 --> 00:57:35,419 I got a bundle riding on this game tonight. You understand me? 798 00:57:35,494 --> 00:57:39,419 I hope you bet on Angel Beach. 799 00:57:39,414 --> 00:57:41,542 You're a very funny man, Coach. 800 00:57:41,583 --> 00:57:42,584 Very funny man. 801 00:57:45,420 --> 00:57:47,639 The teams are returning to the dressing rooms... 802 00:57:47,714 --> 00:57:50,183 for last-minute instructions. 803 00:57:57,683 --> 00:58:01,028 Tonight you have the chance to be champions. 804 00:58:01,103 --> 00:58:04,152 And if you do that, I'm the coach that got you there... 805 00:58:04,189 --> 00:58:06,112 and that's what my life is about. 806 00:58:06,191 --> 00:58:09,161 Now, I want you to go out there... 807 00:58:09,236 --> 00:58:12,581 and win. 808 00:58:13,865 --> 00:58:16,459 Locker room. 809 00:58:16,535 --> 00:58:18,537 Coach? 810 00:58:21,873 --> 00:58:25,798 Coach Good enough. Oh, Miss Webster. What can I do for you? 811 00:58:30,340 --> 00:58:33,344 Hold it, Meat. 812 00:58:33,427 --> 00:58:35,805 - I can't let you play. - Why not? 813 00:58:35,846 --> 00:58:38,395 That was Miss Webster. You failed your biology exam. 814 00:58:38,473 --> 00:58:41,352 Aw, come on, Coach. That's impossible! I know I passed! 815 00:58:41,435 --> 00:58:43,654 Come on, you guys. Quit stalling. Get out there and play. 816 00:58:43,687 --> 00:58:45,360 Coach, there's no way we can win without Meat. 817 00:58:45,355 --> 00:58:46,447 Who's gonna play for Meat? 818 00:58:46,481 --> 00:58:49,485 Quit stallin'. You guys got a game to win. 819 00:59:33,653 --> 00:59:37,578 Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit! 820 00:59:37,616 --> 00:59:41,541 Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit! 821 00:59:42,871 --> 00:59:45,169 Your daddy's gonna win a bundle on this one. 822 00:59:45,207 --> 00:59:47,130 You having a good time? 823 00:59:47,209 --> 00:59:49,553 I'd have a better time if my Meat was playing. 824 00:59:49,628 --> 00:59:52,427 - Say what? - Nothing. 825 01:00:23,495 --> 01:00:26,214 Halftime buzzer! 826 01:00:26,289 --> 01:00:28,667 The score: the Harmon Hornets, 39; 827 01:00:28,708 --> 01:00:31,461 Angel Beach Gators, 19. 828 01:00:50,981 --> 01:00:53,109 I thought I told you to get out! 829 01:00:53,150 --> 01:00:56,120 If we don't do something about these, we'll both be out. 830 01:00:58,238 --> 01:01:01,492 I know they're bigger and stronger... 831 01:01:01,533 --> 01:01:04,503 but if we don't start crashing the boards in the second half... 832 01:01:04,536 --> 01:01:08,541 the score of this game is gonna wind up in the Guinness Book of Embarrassing Records. 833 01:01:08,623 --> 01:01:11,797 Locker room. Coach? 834 01:01:15,422 --> 01:01:17,516 Coach Good enough. 835 01:01:17,591 --> 01:01:19,184 And upon closer scrutiny, 836 01:01:19,176 --> 01:01:23,181 I discovered that Mr. Tupperello has passed his biology exam. 837 01:01:23,972 --> 01:01:26,896 So should you decide that his participation... 838 01:01:26,975 --> 01:01:30,195 would enhance your chances at the basketball championship, 839 01:01:30,187 --> 01:01:31,780 please feel free to use him. 840 01:02:09,059 --> 01:02:11,687 Meat! Keep scoring! 841 01:03:25,635 --> 01:03:28,559 Bastards! Damn bastards! 842 01:03:38,732 --> 01:03:41,702 Edward Morris, the last available substitute... 843 01:03:41,735 --> 01:03:43,988 reporting to the scorer's bench. 844 01:04:55,683 --> 01:04:58,983 Sons of bitches. Those dirty, little rat-fucking bastards! 845 01:04:59,062 --> 01:05:03,659 They double-crossed me again. Now someone's gonna pay for this shit! 846 01:05:03,691 --> 01:05:06,069 What the hell are you so happy about? 847 01:05:06,152 --> 01:05:09,031 - Meat won the game for me. - Who did what for you? 848 01:05:09,072 --> 01:05:12,622 Meat. Meat Tupperello. He's my boyfriend. 849 01:05:12,700 --> 01:05:15,249 You know that boy? 850 01:05:15,286 --> 01:05:18,711 - We went all the way. - You what? 851 01:05:18,790 --> 01:05:21,088 We went all the way. 852 01:05:21,126 --> 01:05:24,221 - Shit. - You want him dead or just crippled? 853 01:05:25,839 --> 01:05:28,558 I want that bastard married to her. 854 01:05:30,260 --> 01:05:32,638 “And then with two seconds left... 855 01:05:32,720 --> 01:05:36,520 "a reserve guard with nerves of steel came to the fore. 856 01:05:36,558 --> 01:05:40,938 "Edward 'Pee Wee' Morris took the last shot to win the game... 857 01:05:40,979 --> 01:05:45,610 proving that this young man has ice water running in his veins." 858 01:05:45,650 --> 01:05:47,197 Pee Wee's gonna love that. 859 01:05:47,235 --> 01:05:50,079 Come to think of it, where the hell is he? 860 01:05:50,113 --> 01:05:52,286 Guys! 861 01:05:52,323 --> 01:05:54,325 - What's with him? - How do I look? 862 01:05:54,409 --> 01:05:56,878 - You look like you ate a rug. - Oh, yeah? 863 01:05:56,953 --> 01:05:58,705 Well, when Porky comes looking for you guys, 864 01:05:58,746 --> 01:06:00,714 remember who was smart enough to wear a disguise. 865 01:06:00,748 --> 01:06:03,376 He's not gonna come looking for us. 866 01:06:03,460 --> 01:06:04,211 Uh-uh. 867 01:06:04,210 --> 01:06:07,180 Yeah, you made the winning shot. It says so right here in the paper. 868 01:06:07,213 --> 01:06:10,843 Oh, shit! It was luck I tell ya. It was just luck. 869 01:06:10,925 --> 01:06:15,101 The ball landed in my hands. I just threw it so those Harmon guys wouldn't kill me. 870 01:06:15,138 --> 01:06:17,561 I didn't even know where the basket was. I swear. 871 01:06:20,101 --> 01:06:22,024 Hi, guys. 872 01:06:22,103 --> 01:06:24,856 - Hi. - Did you see who's on the beach? 873 01:06:26,191 --> 01:06:29,240 Balbricker. She's been there all morning. 874 01:06:31,154 --> 01:06:33,327 God, I feel awful. 875 01:06:33,364 --> 01:06:35,742 - Why? - Look what we did to her. 876 01:06:35,825 --> 01:06:39,921 We built up her hopes to see somebody she's been crazy about all these years... 877 01:06:39,954 --> 01:06:43,083 and then we zapped her with a sick practical joke. 878 01:06:43,124 --> 01:06:45,218 What do you mean "we"? 879 01:06:45,293 --> 01:06:49,799 All right, I started it. It's my fault. I feel terrible. 880 01:06:49,839 --> 01:06:52,968 How do you think I feel? I was in bed with her. 881 01:06:52,967 --> 01:06:56,141 Boy, she looks in pretty bad shape. 882 01:06:56,179 --> 01:06:58,147 Well, there's nothin' we can do about it now. 883 01:06:58,223 --> 01:07:02,319 Yes, there is. We can find Snooky Kelton. 884 01:07:02,352 --> 01:07:04,730 What are you, nuts? How are we gonna find him? 885 01:07:04,812 --> 01:07:07,941 Yeah, he could be dead already for all we know. 886 01:07:08,024 --> 01:07:12,154 He's alive and living in Miami, and we can be there by this afternoon. 887 01:08:08,585 --> 01:08:10,963 ♪ Love me tender... ♪ 888 01:08:12,505 --> 01:08:14,303 ♪ Love me true.. ♪ 889 01:08:16,050 --> 01:08:19,850 ♪ Never let me go. ♪ 890 01:08:22,015 --> 01:08:27,943 ♪ You have made my life complete... ♪ 891 01:08:28,771 --> 01:08:32,446 ♪ And I love you so. ♪ 892 01:08:35,653 --> 01:08:41,751 ♪ Love me tender, love me true. ♪ 893 01:08:42,452 --> 01:08:47,208 ♪ All my dreams fullfilled. ♪ 894 01:08:49,125 --> 01:08:54,723 ♪ For my darling, I love you... ♪ 895 01:08:55,798 --> 01:08:59,644 ♪ And I always will ♪ 896 01:09:28,456 --> 01:09:34,054 ♪ For my darling, I love you... ♪ 897 01:09:35,004 --> 01:09:40,807 ♪ Till the end of time ♪ 898 01:09:46,432 --> 01:09:50,278 This is pure filth. Pornographic filth. 899 01:09:50,311 --> 01:09:54,817 I sat through every disgusting frame of this film... 900 01:09:55,274 --> 01:09:57,777 twice. 901 01:09:57,860 --> 01:10:00,830 And as a result... 902 01:10:00,863 --> 01:10:03,833 I am physically ill. 903 01:10:04,951 --> 01:10:09,457 Mr. Carter, art is a very subjective phenomenon. 904 01:10:09,747 --> 01:10:13,672 Can it, McCarty. You're not gonna pull the wool over my eyes again. 905 01:10:14,001 --> 01:10:17,676 Now I have no choice but to... 906 01:10:33,146 --> 01:10:34,989 Good morning, everybody. I'm so sorry I'm late. 907 01:10:37,066 --> 01:10:40,491 Oh, no, no, no. You're not late at all, Miss Balbricker. 908 01:10:43,030 --> 01:10:45,624 About the film... Now you... you were perfectly right. 909 01:10:45,658 --> 01:10:49,708 It is the worst piece of pornographic trash that I have ever seen. 910 01:10:49,746 --> 01:10:53,216 It's raunchy, degrading, beneath the human dignity. 911 01:10:53,291 --> 01:10:57,341 Oh, come on, Harold. Don't be such a tight-ass. 912 01:10:57,587 --> 01:10:59,806 Ah, I-I beg your par... 913 01:10:59,964 --> 01:11:03,309 He was wrong, and he's sorry, aren't you? 914 01:11:04,927 --> 01:11:06,929 Aren't you? 915 01:11:07,013 --> 01:11:09,311 Uh-huh. 916 01:11:09,390 --> 01:11:11,813 All right. 917 01:11:20,318 --> 01:11:22,286 Snooky. 918 01:11:23,154 --> 01:11:26,124 Mr. Kelton, an old friend... 919 01:11:26,199 --> 01:11:30,750 and former alumnus of Angel Beach High... 920 01:11:30,787 --> 01:11:36,169 has generously offered to donate his beautiful home... 921 01:11:36,375 --> 01:11:40,676 and host the party for this year's senior prom. 922 01:11:40,797 --> 01:11:43,141 That's great. 923 01:11:43,382 --> 01:11:45,931 But what about the Svlinken film? 924 01:11:46,135 --> 01:11:48,888 Well, I, uh, guess I'd better be going now... 925 01:11:48,971 --> 01:11:51,190 and let the seniors know the good news. 926 01:11:51,224 --> 01:11:55,070 Thank you both so much. It-It's really gonna mean a lot to everybody. 927 01:11:55,144 --> 01:11:57,272 It means a lot to me. Uh... 928 01:11:57,313 --> 01:12:01,238 Wow. Gosh. 929 01:12:01,275 --> 01:12:03,573 Gee. 930 01:12:03,653 --> 01:12:05,576 Zowie! 931 01:12:26,133 --> 01:12:28,636 Snooky, I'd like you to meet Edward Morris. 932 01:12:28,636 --> 01:12:29,262 Hi. 933 01:12:29,303 --> 01:12:30,020 How are you? 934 01:12:30,054 --> 01:12:32,933 Uh, Edward, have you met our exchange student, Inga? 935 01:12:32,932 --> 01:12:35,401 - Ja. - Hey, guys! Come on, move it! 936 01:12:36,644 --> 01:12:39,523 Oh, look at the nice people. Isn't she pretty? Huh? 937 01:12:51,158 --> 01:12:55,254 Looks like Goose is airing out his Chevy again. We'd better walk. 938 01:12:57,957 --> 01:13:01,086 Come on, buddy. Leave it there, Meat. We're gonna walk in. 939 01:13:01,168 --> 01:13:03,091 Shall we? 940 01:13:06,173 --> 01:13:10,144 So it's really a drag, man. We come all the way down here... 941 01:13:10,177 --> 01:13:12,896 I win the state championships, I bring the car here... 942 01:13:12,972 --> 01:13:15,100 I put on this monkey suit, and now I gotta walk there. 943 01:13:15,141 --> 01:13:17,815 It's really garbage, man. 944 01:13:17,894 --> 01:13:20,864 Get his legs. 945 01:13:20,897 --> 01:13:24,242 Stop! 946 01:13:27,737 --> 01:13:33,335 Now, I want you to tell those double crossin', rat-faced basketball pricks... 947 01:13:33,409 --> 01:13:36,288 that Porky finally got his revenge! 948 01:13:36,329 --> 01:13:41,130 Mr. Meat Tupperello will be at no graduation! 949 01:13:41,208 --> 01:13:45,179 He's signing on board the H.M.S. Pignuts with me for an indefinite cruise. 950 01:13:45,254 --> 01:13:47,677 - Do you understand me? - That's kidnapping! 951 01:13:47,757 --> 01:13:50,852 It's not kidnapping when he's gonna be my son-in-law, girl! 952 01:13:50,885 --> 01:13:53,263 And that he's gonna be! 953 01:14:11,656 --> 01:14:16,287 We gotta get him. We gotta get that fat son of a bitch. 954 01:14:23,834 --> 01:14:27,805 Okay- 955 01:14:27,880 --> 01:14:30,258 Good luck. 956 01:14:30,299 --> 01:14:32,222 Yep. 957 01:14:54,865 --> 01:14:58,165 This is the most important day of my life, you understand? 958 01:14:58,244 --> 01:15:00,793 It's not every day that my Blossom gets married... 959 01:15:00,871 --> 01:15:03,340 and I don't want nobody fucking it up! 960 01:15:03,374 --> 01:15:05,797 - You get that? - I got it, Porky. 961 01:15:05,835 --> 01:15:09,590 All you gotta do, girl, is come down the aisle with him and give him away. 962 01:15:09,630 --> 01:15:12,930 - And don't fuck it up! - I won't fuck it up. 963 01:15:12,967 --> 01:15:15,766 I'm gonna come down the aisle, and I'm gonna give Meat away. 964 01:15:15,845 --> 01:15:18,815 All right. You got it. Now get your ass back to work. Go on. 965 01:15:18,848 --> 01:15:22,102 What's the matter with you? Can't you smile, boy? Huh? 966 01:15:22,184 --> 01:15:24,812 - Daddy, I'm sorry to interrupt you... - What are you doin' here? 967 01:15:24,854 --> 01:15:25,901 There's a hooker, and she... 968 01:15:25,938 --> 01:15:28,361 Don't you know it's bad luck for the groom to see the bride? 969 01:15:28,357 --> 01:15:31,156 - Get your ass back in your cabin! - Come on, man. Lay off! 970 01:16:33,923 --> 01:16:36,517 Come on. Give me your hand, Meat. Come on. 971 01:16:36,550 --> 01:16:38,678 Get up here. 972 01:16:38,761 --> 01:16:40,763 Goddamn it. 973 01:16:42,056 --> 01:16:46,106 Here. You gotta forgive me for my temper, Meat. 974 01:16:46,143 --> 01:16:49,568 But I'm glad to see my son-in-law is a moxie guy... 975 01:16:49,647 --> 01:16:52,366 'cause that's exactly what I want from my grandson. 976 01:16:52,399 --> 01:16:55,528 - What grandson? - The one from you and Blossom, asshole! 977 01:16:55,569 --> 01:16:59,199 Now, what the hell you think you're gettin' married for, boy? 978 01:16:59,240 --> 01:17:00,583 Beats the shit outta me. 979 01:17:00,574 --> 01:17:03,202 You know, I hope we don't have to do that. 980 01:17:04,495 --> 01:17:07,123 Aw, shit. Those days are over. 981 01:17:07,206 --> 01:17:10,585 Man, all I want now is a young grandchild. 982 01:17:10,668 --> 01:17:12,762 A little Porky. Somebody to bounce on my knee. 983 01:17:12,837 --> 01:17:16,967 Teach him how to hustle, beat people, go fishin', break heads, kick ass. 984 01:17:17,007 --> 01:17:19,806 Somethin' to be proud of. Carry on the family name. 985 01:18:17,526 --> 01:18:21,531 What in the hell are you cryin' for? 986 01:18:21,572 --> 01:18:23,495 You look so beautiful. 987 01:18:23,574 --> 01:18:27,249 You're supposed to cry at weddings. 988 01:18:27,328 --> 01:18:30,332 Not at my wedding. I want happiness. 989 01:18:30,414 --> 01:18:33,167 Smile. This is a pleasure boat. 990 01:18:35,836 --> 01:18:38,134 Thank you, Daddy. 991 01:18:55,397 --> 01:18:59,027 Dearly beloved... 992 01:18:59,068 --> 01:19:03,198 we are gathered here today to join this man... 993 01:19:03,239 --> 01:19:07,244 and this woman in the bonds of holy matrimony. 994 01:19:07,326 --> 01:19:11,797 For better, for worse, for richer, for poorer... 995 01:19:11,830 --> 01:19:15,300 in sickness and in health till death... 996 01:19:15,376 --> 01:19:18,471 Holy Moly! 997 01:19:18,504 --> 01:19:20,882 Good God! What's happening to this place? 998 01:19:20,923 --> 01:19:23,301 Give me my lights! Where's my lights? 999 01:19:29,848 --> 01:19:34,069 - It's us! It's us! - Listen, man. Thank God, man. 1000 01:19:34,144 --> 01:19:37,899 I mean, I really want to thank you guys for saving me from the old ball and chain. 1001 01:19:37,940 --> 01:19:39,942 Tell us about it later. Let's get outta here. 1002 01:19:39,942 --> 01:19:41,569 All right, all right, all right. 1003 01:19:44,238 --> 01:19:49,039 Uh, how do we, uh... How do we, uh, get outta here? 1004 01:19:56,375 --> 01:19:58,628 He can't swim. 1005 01:20:05,384 --> 01:20:10,060 Gus! Freddie! You up here? Where the hell are you when I need you? 1006 01:20:10,139 --> 01:20:13,484 Lenny! 1007 01:20:13,517 --> 01:20:15,440 Where the hell you guys been? 1008 01:20:15,561 --> 01:20:18,189 - In the dark. The lights went out. - No foolin'. 1009 01:20:18,230 --> 01:20:20,983 - Jesus! - Oh, my God. 1010 01:20:21,025 --> 01:20:23,448 - Like raising the Titanic. - Goddamn it. Hey! 1011 01:20:23,485 --> 01:20:26,785 Come on! 1012 01:20:26,822 --> 01:20:30,452 I know you're out there, you little bastards... 1013 01:20:30,492 --> 01:20:31,493 and I'm gonna find you! 1014 01:20:34,872 --> 01:20:37,295 There you are, you candy asses! 1015 01:20:37,333 --> 01:20:39,882 (He)', ugly! Hey, pig man! 1016 01:20:39,960 --> 01:20:42,554 I'm gonna get you. I'm gonna chew up your asses! 1017 01:20:42,588 --> 01:20:46,513 Sooie! Soo! Soo! Sooie! 1018 01:20:46,550 --> 01:20:48,928 - What are you doing? - I'm antagonizing him. 1019 01:20:49,011 --> 01:20:50,888 Will you get the motor started, for Christ's sake! 1020 01:20:50,929 --> 01:20:51,395 Sooie! 1021 01:20:51,388 --> 01:20:53,516 - He's comin' after us. - That's exactly what we want. 1022 01:20:53,557 --> 01:20:55,935 - Come on, fatty! - Get 'em with the paddle wheel! 1023 01:21:24,046 --> 01:21:27,050 Come on, Porky! Sooie! 1024 01:21:27,132 --> 01:21:29,601 Hey. Piggy! Bet you can't catch us! 1025 01:21:29,635 --> 01:21:33,310 - You tub of shit! - Give me full speed! 1026 01:21:36,809 --> 01:21:39,733 - Start the motor! - Okay. 1027 01:21:39,770 --> 01:21:43,024 - Burn it! - I can't! 1028 01:21:45,359 --> 01:21:47,657 - What are we doin'? - Come on! Row! 1029 01:21:47,694 --> 01:21:50,197 - Full speed! More power! - Row! 1030 01:21:54,118 --> 01:21:56,291 - Full speed! - Faster! 1031 01:21:56,328 --> 01:22:00,208 - Come on! - More power! Power, I said! 1032 01:22:09,758 --> 01:22:14,559 Hey, get the troopers! Get the Marine Patrol! I got another suicide! 1033 01:22:22,813 --> 01:22:28,161 Come on! 1034 01:22:36,994 --> 01:22:38,917 Lady, please don't jump! 1035 01:22:38,996 --> 01:22:41,795 I have to. I have to be with him. 1036 01:22:41,874 --> 01:22:46,846 Him? Him? He's gone. 1037 01:22:46,879 --> 01:22:51,885 Yep. Real gone. He's a real gone guy. 1038 01:22:51,925 --> 01:22:54,519 - More choke! - Come on! 1039 01:23:00,142 --> 01:23:02,486 Fuck you, fat man! 1040 01:23:02,561 --> 01:23:05,531 Soo! Soo! Sooie! 1041 01:23:05,564 --> 01:23:08,909 See if you can squeeze your fat ass underneath this bridge! 1042 01:23:08,984 --> 01:23:14,115 Sound your horn! 1043 01:23:14,198 --> 01:23:17,327 You're nuts. 1044 01:23:17,409 --> 01:23:20,208 Lady, please. I gotta open the bridge. 1045 01:23:20,245 --> 01:23:23,374 You gotta open the bridge. I gotta jump. That's life. 1046 01:23:23,457 --> 01:23:27,257 Everybody's got something to do. 1047 01:23:51,235 --> 01:23:54,489 Okay, you big dip! See you out in the ocean! 1048 01:23:54,530 --> 01:23:55,372 Bye! 1049 01:23:55,364 --> 01:23:57,492 I'm comin' after you, you bastards! 1050 01:24:10,003 --> 01:24:12,973 " Now! ' NOW! 1051 01:24:42,536 --> 01:24:45,335 You know we got a bridge comin' up our ass? 1052 01:24:45,372 --> 01:24:47,500 - Reverse the speed! - We don't have a reverse. 1053 01:24:47,541 --> 01:24:50,670 - Then cut the engines! - All the goddamn gears are jammed! 1054 01:24:50,711 --> 01:24:53,510 - You, give me a hard right rudder! - We don't have a rudder! 1055 01:24:53,547 --> 01:24:56,016 Asshole! 1056 01:25:00,512 --> 01:25:03,937 Open the goddamn bridge! 1057 01:25:05,767 --> 01:25:08,816 Bridge tender, you son of a bitch, wake up! 1058 01:25:10,606 --> 01:25:13,735 Open the fuckin' bridge! 1059 01:25:14,901 --> 01:25:18,531 Open! Oh, God! 1060 01:25:20,115 --> 01:25:21,742 Daddy! 1061 01:26:16,254 --> 01:26:20,725 And so as we say farewell to our youth.. 1062 01:26:20,801 --> 01:26:25,227 And our carefree days of frolic and frivolity.. 1063 01:26:25,305 --> 01:26:28,400 We are going out into a larger world... 1064 01:26:28,475 --> 01:26:32,946 Well, Wendy, I gotta hand it to you. You really did it this time. 1065 01:26:32,979 --> 01:26:36,028 Yeah, this is gonna be the best graduation ever. 1066 01:26:36,066 --> 01:26:38,114 So when are we gonna do it? 1067 01:26:38,193 --> 01:26:41,197 - Do what? - Didn't you tell Pee Wee about it? 1068 01:26:41,238 --> 01:26:43,332 - Of course I told him. - Tell me what? 1069 01:26:43,407 --> 01:26:45,876 We're all gonna flash when we get to the podium. 1070 01:26:45,909 --> 01:26:48,879 - Flash what? - In your case, not much. 1071 01:26:48,954 --> 01:26:52,083 Oh, you didn't think I fell for that practical joke of yours, did you? 1072 01:26:52,124 --> 01:26:52,875 What practical joke? 1073 01:26:52,916 --> 01:26:55,044 About not wearing clothes underneath our gowns... 1074 01:26:55,043 --> 01:26:57,296 and when we get to the podium, mooning the audience. 1075 01:26:57,337 --> 01:26:59,089 Chickened out. I knew it. 1076 01:26:59,172 --> 01:27:03,473 Oh, yeah? Then how come you guys are wearing clothes underneath your gowns? 1077 01:27:03,552 --> 01:27:06,931 It may look like we're dressed, but in fact... 1078 01:27:11,393 --> 01:27:13,316 cut-offs. 1079 01:27:13,395 --> 01:27:17,775 Go ahead. Just reach down under your gown. Take 'em off. 1080 01:27:17,858 --> 01:27:19,781 - Should I? - No one will see. 1081 01:27:19,860 --> 01:27:21,988 You can do it, Pee Wee. 1082 01:27:22,070 --> 01:27:24,619 - Just be subtle. - I'm subtle. 1083 01:27:24,656 --> 01:27:29,162 They will be our governors, our lawyers, our surgeons.. 1084 01:27:29,244 --> 01:27:32,498 Our physicists, judges... 1085 01:27:32,539 --> 01:27:35,463 He's a strange boy. 1086 01:27:35,542 --> 01:27:39,172 You raised me a very strange grandson. 1087 01:27:39,212 --> 01:27:42,842 A President of our United States. 1088 01:27:42,924 --> 01:27:47,100 Today we celebrate their beginnings 1089 01:27:47,179 --> 01:27:51,980 I am proud to give you our graduating class. 1090 01:27:52,058 --> 01:27:55,358 Okay, so by the time lnga's getting her diploma... 1091 01:27:55,395 --> 01:27:58,148 we'll all be near the podium, and that's when we do it. 1092 01:27:58,190 --> 01:28:00,113 - Inga? - Yeah, she's gonna flash too. 1093 01:28:00,192 --> 01:28:03,241 Inga! Do you have clothes underneath your gown? 1094 01:28:03,320 --> 01:28:07,120 - It's American custom, ja? - Ja. Ja. Ja. 1095 01:28:07,157 --> 01:28:10,707 I love America. Ja, ja, ja. 1096 01:28:10,744 --> 01:28:15,966 Inga Johansson, Edward Morris. 1097 01:28:31,556 --> 01:28:33,854 - Sort of makes you feel warm all over. - Yeah. 84644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.