All language subtitles for Ozark.S03E08.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,147 --> 00:01:05,147 Sue? 2 00:01:06,983 --> 00:01:07,984 It's Marty. 3 00:01:53,279 --> 00:01:54,279 Sue? 4 00:01:57,075 --> 00:01:58,660 Sue, are you here? It's Marty. 5 00:02:06,543 --> 00:02:07,543 Hello? 6 00:02:16,761 --> 00:02:18,221 Sue, are you back here? 7 00:05:24,324 --> 00:05:26,964 I don't understand why we have to do community service. 8 00:05:27,035 --> 00:05:30,413 Well, you were arrested and then sentenced. 9 00:05:31,956 --> 00:05:34,667 I think the judge was pretty lenient, considering. 10 00:05:36,586 --> 00:05:37,920 So, you can't fix this? 11 00:05:38,796 --> 00:05:41,758 What, you want me to bribe a judge to get you out of community service? 12 00:05:41,841 --> 00:05:43,634 You can just tell him who you are. 13 00:05:43,718 --> 00:05:46,078 It's not technically bribery if you just introduce yourself. 14 00:05:46,137 --> 00:05:48,681 Okay, you both know we have to be above reproach. 15 00:05:49,182 --> 00:05:52,101 We can't afford to bring any negative attention to this family. 16 00:05:55,271 --> 00:05:58,107 One day, I promise you won't have to be so careful. 17 00:05:58,191 --> 00:06:01,444 But for now, we have to look like law-abiding citizens. 18 00:06:02,779 --> 00:06:04,030 Even though we're not. 19 00:06:08,576 --> 00:06:10,176 Even though we're not. 20 00:06:11,496 --> 00:06:13,748 Let me remind you that your cellphones... 21 00:06:28,221 --> 00:06:29,221 Off you go. 22 00:06:33,601 --> 00:06:34,601 Hi, guys. 23 00:06:45,405 --> 00:06:46,572 We need to talk. 24 00:06:47,031 --> 00:06:49,158 Marriage? 25 00:06:50,243 --> 00:06:51,243 Partnership. 26 00:06:51,577 --> 00:06:53,079 - Ours. - Okay. 27 00:06:54,789 --> 00:06:55,998 Marty called this morning. 28 00:06:56,082 --> 00:06:58,918 On his way to work, he checked in on our therapist. 29 00:07:01,671 --> 00:07:03,589 She wasn't home. 30 00:07:06,134 --> 00:07:07,885 No, she wasn't. 31 00:07:10,972 --> 00:07:13,182 - We were handling it. - Oh, were you? 32 00:07:13,391 --> 00:07:14,559 Because when I drove past, 33 00:07:14,642 --> 00:07:16,853 that fucking McLaren was still parked outside. 34 00:07:16,936 --> 00:07:19,063 - That is still... That is no reason... - Yes, it is. 35 00:07:23,985 --> 00:07:26,362 When you make decisions without us, 36 00:07:27,155 --> 00:07:29,282 you risk everything we're building here. 37 00:07:30,241 --> 00:07:32,660 Oh, yeah. The brand. 38 00:07:33,369 --> 00:07:35,371 You and Marty are endangering the brand, 39 00:07:35,455 --> 00:07:38,916 and I am sick and tired of cleaning up after your mistakes. 40 00:07:40,460 --> 00:07:42,920 Our partnership... 41 00:07:44,172 --> 00:07:46,692 it's not gonna work if you keep me in the dark, pure and simple. 42 00:07:47,258 --> 00:07:49,510 Oh, you want pure and simple? How about this? 43 00:07:50,470 --> 00:07:53,097 This launch party tomorrow night 44 00:07:53,181 --> 00:07:55,433 and this whole foundation business, 45 00:07:55,933 --> 00:07:58,352 it had better yield some serious results, 46 00:07:58,436 --> 00:08:00,980 because I hate parties. 47 00:08:35,681 --> 00:08:36,891 Is this okay? 48 00:08:38,518 --> 00:08:40,102 I'm not gonna break. 49 00:08:41,103 --> 00:08:42,438 What if I do? 50 00:08:43,814 --> 00:08:45,399 You talk too much. 51 00:09:30,653 --> 00:09:31,653 Mm! 52 00:09:40,288 --> 00:09:41,497 Morning. 53 00:09:42,498 --> 00:09:43,541 Hey. 54 00:10:03,978 --> 00:10:05,062 Yeah, you know what? 55 00:10:05,730 --> 00:10:08,441 You know that I'm going back to work now. You don't... 56 00:10:08,941 --> 00:10:11,986 You don't have to stick around if you don't want to. 57 00:10:14,071 --> 00:10:15,573 You talk too much. 58 00:10:30,171 --> 00:10:33,257 Rick and Marilyn Culver. They, uh... 59 00:10:33,883 --> 00:10:37,678 They run a small-scale foreclosure relief service out of Lee's Summit. 60 00:10:38,346 --> 00:10:39,805 They're, uh... They're nice folks. 61 00:10:39,889 --> 00:10:41,641 They prey mostly on the elderly. 62 00:10:41,974 --> 00:10:43,809 Particularly those with cognitive issues. 63 00:10:43,893 --> 00:10:47,188 They've had a half a dozen complaints thrown out over the last decade, 64 00:10:47,271 --> 00:10:50,566 because their clients couldn't even remember what they signed. 65 00:10:51,692 --> 00:10:52,985 Sad story. 66 00:10:54,278 --> 00:10:56,559 Yeah, it's very sad. Someone should do something about it. 67 00:10:57,239 --> 00:10:58,741 Well, you know it won't be me. 68 00:11:00,201 --> 00:11:01,201 Yeah. 69 00:11:02,495 --> 00:11:03,495 Yeah, I know. 70 00:11:03,537 --> 00:11:07,792 That's why I did some forensic accounting of my own on them, 71 00:11:07,875 --> 00:11:10,670 and, Maya, the stuff that came up, 72 00:11:10,753 --> 00:11:14,048 uh, you know, there's offshore savings accounts, 73 00:11:14,131 --> 00:11:16,842 there are suspect whole insurance policies, 74 00:11:16,926 --> 00:11:19,428 there's a family trust in the Caymans. 75 00:11:20,096 --> 00:11:24,767 You turn this in, the IRS can get these guys on tax evasion alone. 76 00:11:25,393 --> 00:11:27,812 - Don't you have a casino to run? - Mm-hmm. 77 00:11:27,895 --> 00:11:29,230 Or money to launder? 78 00:11:29,897 --> 00:11:32,817 You said you wanted off my case. You told me to do good. 79 00:11:33,484 --> 00:11:36,112 I also told you that this is not how it works. 80 00:11:36,904 --> 00:11:40,032 You can't have your cake and avoid prison, too. 81 00:11:43,119 --> 00:11:44,203 That's cute. 82 00:11:47,123 --> 00:11:49,417 Marty, do you understand what you're asking me to do? 83 00:11:49,875 --> 00:11:51,502 Yeah, fight the good fight. 84 00:11:52,086 --> 00:11:54,380 No, you're asking me to be someone I'm not... 85 00:11:54,797 --> 00:11:56,215 at my core. 86 00:11:57,174 --> 00:11:59,176 Come on. Please. 87 00:12:00,594 --> 00:12:01,887 I'm just not willing to do that. 88 00:12:02,596 --> 00:12:03,931 I want to do my job here 89 00:12:04,014 --> 00:12:06,392 and be able to look at myself in the mirror every morning. 90 00:12:08,394 --> 00:12:09,395 Okay. 91 00:12:10,187 --> 00:12:12,356 Well, um, all I know is that... 92 00:12:13,190 --> 00:12:16,110 it felt real good when the FBI got a bead on Blink Check. 93 00:12:16,193 --> 00:12:17,820 And this is gonna feel good, too. 94 00:12:36,881 --> 00:12:37,965 You okay? 95 00:12:42,303 --> 00:12:43,387 I'll be fine. 96 00:12:50,644 --> 00:12:51,812 I'll see you later. 97 00:13:10,915 --> 00:13:12,541 So, I want the canapés off the floor 98 00:13:12,625 --> 00:13:15,127 - about 20 minutes before Wade's speech. - Absolutely. 99 00:13:15,211 --> 00:13:18,339 And then, I need you to circulate with fresh champagne. Okay? 100 00:13:18,923 --> 00:13:20,132 - Thank you. - Tell me, 101 00:13:20,216 --> 00:13:22,760 why do rich folks need so much money spent on them 102 00:13:22,885 --> 00:13:25,846 before they'll even think about going in their own pocket? 103 00:13:26,180 --> 00:13:28,390 That is a very good question. 104 00:13:30,976 --> 00:13:32,311 Welcome back. Hmm? 105 00:13:32,394 --> 00:13:34,874 Sure you're ready for this? You can take more time if you want. 106 00:13:35,189 --> 00:13:37,483 Yeah, absolutely. Whatever you need. 107 00:13:39,151 --> 00:13:41,237 I'm fine, really. 108 00:13:41,695 --> 00:13:42,975 - Yeah? - I want to work. 109 00:13:43,030 --> 00:13:46,242 Okay. That's great, uh, 110 00:13:46,408 --> 00:13:48,494 'cause there's a lot of work. 111 00:13:49,453 --> 00:13:50,830 You ready? Um... 112 00:13:51,038 --> 00:13:53,040 I need you to talk to the limo company. 113 00:13:53,123 --> 00:13:55,125 I don't want anyone waiting at the airport, 114 00:13:55,209 --> 00:13:57,521 and these guys keep saying they can get it done with five cars. 115 00:13:57,545 --> 00:13:59,255 I just... I don't know. 116 00:14:01,423 --> 00:14:04,218 Dumb fucker thinks every ride takes 30 minutes. 117 00:14:04,593 --> 00:14:05,636 What else? 118 00:14:06,220 --> 00:14:07,221 Um... 119 00:14:07,471 --> 00:14:11,225 I'm gonna need to pull a few staff out of the restaurant to work the party, 120 00:14:11,308 --> 00:14:12,868 so can you look at the rotation for me? 121 00:14:13,477 --> 00:14:17,273 You mean stop Sidney and Diane coming here trying to a bag a rich husband? 122 00:14:17,356 --> 00:14:19,334 That's exactly right. When you're done with that... 123 00:14:19,358 --> 00:14:20,836 Come here for a second, look at this. 124 00:14:20,860 --> 00:14:24,405 ...I need you to go down to the caterers, have them deliver new champagne flutes. 125 00:14:24,488 --> 00:14:28,200 These look like they got washed with sand. Not great. Okay? 126 00:14:28,367 --> 00:14:29,368 Yeah. 127 00:14:31,996 --> 00:14:33,122 You got it. 128 00:14:52,349 --> 00:14:55,102 Benjamin Davis to see Frank Cosgrove Jr. 129 00:14:55,436 --> 00:14:59,523 Sir, Mr. Cosgrove is still not available. Now stop coming back here every day. 130 00:15:00,190 --> 00:15:03,569 How do you know he's not available? Did you call his office? 131 00:15:13,412 --> 00:15:14,496 Ben Davis. 132 00:15:17,875 --> 00:15:20,836 - Mr. Cosgrove is not available. - Fuck you! 133 00:15:20,920 --> 00:15:23,505 Sir, you... Hey! Hey! 134 00:15:27,051 --> 00:15:28,260 Yeah, he just blew through. 135 00:15:32,139 --> 00:15:33,307 Oh, shit. 136 00:15:37,311 --> 00:15:39,355 Shit! 137 00:15:41,440 --> 00:15:43,567 And here we are. 138 00:15:44,360 --> 00:15:47,947 So, once the mixer dies down, 139 00:15:48,030 --> 00:15:51,408 I'll make a few introductions, and then you can take the stage. 140 00:15:53,786 --> 00:15:55,871 How has the response been from across the aisle? 141 00:15:55,955 --> 00:15:57,081 Good, good. 142 00:15:57,164 --> 00:16:00,709 No, we targeted all the donors that Charles Wilkes rubbed the wrong way. 143 00:16:00,793 --> 00:16:04,088 So, there'll be a lot of people here. 144 00:16:04,171 --> 00:16:06,131 You know, I ran a lot of campaigns, 145 00:16:06,215 --> 00:16:07,841 and, I mean, over time, I've just... 146 00:16:07,925 --> 00:16:09,802 I've learned what people really want. 147 00:16:10,594 --> 00:16:11,594 And what's that? 148 00:16:13,180 --> 00:16:14,180 Courage. 149 00:16:16,058 --> 00:16:17,058 Courage... 150 00:16:17,351 --> 00:16:20,396 for your family, for your state, for your country. 151 00:16:20,521 --> 00:16:23,023 I mean, if you lack courage, you are doomed. 152 00:16:24,274 --> 00:16:25,359 Is that a challenge? 153 00:16:26,151 --> 00:16:30,114 In a way. Yeah. 154 00:16:30,197 --> 00:16:33,325 Oh, I have an addition for your speech tomorrow night. 155 00:16:33,450 --> 00:16:36,370 It's, uh... It's a potential bipartisan initiative. 156 00:16:36,495 --> 00:16:38,747 This one's on the Foreclosure Relief Fund. 157 00:16:39,790 --> 00:16:40,708 Just so you know, 158 00:16:40,791 --> 00:16:44,003 we tried to give this to the FBI agent who's running our audit. 159 00:16:44,086 --> 00:16:45,879 We thought the Bureau might be interested, 160 00:16:45,963 --> 00:16:49,133 but she basically told us to go fuck off. 161 00:16:54,054 --> 00:16:55,472 What was the agent's name? 162 00:16:56,098 --> 00:16:57,933 Uh, Miller. Miller. 163 00:16:58,434 --> 00:16:59,727 Special Agent Maya Miller. 164 00:17:05,149 --> 00:17:07,484 Community service was so disgusting. 165 00:17:09,236 --> 00:17:10,821 I found an astronaut diaper. 166 00:17:10,904 --> 00:17:11,947 Oh, Jesus. 167 00:17:12,406 --> 00:17:14,086 How'd you know it was an astronaut diaper? 168 00:17:14,700 --> 00:17:17,411 - It said "NASA" on it. - Got it. 169 00:17:17,536 --> 00:17:19,413 Hmm. I found this. 170 00:17:19,872 --> 00:17:21,391 This is supposed to be community service, 171 00:17:21,415 --> 00:17:23,455 - not a treasure hunt. - Thought you'd want it back. 172 00:17:24,001 --> 00:17:26,253 - Oh, look at that. - Hmm. 173 00:17:26,545 --> 00:17:27,755 Great, thank you. 174 00:17:27,880 --> 00:17:31,175 Oh, by the way, I blame Mom for making us pick up the trash. 175 00:17:40,601 --> 00:17:43,604 It is okay to talk about Mom. We're still a family, okay? 176 00:17:43,687 --> 00:17:46,523 And we both decided that you guys should be doing this. 177 00:17:47,983 --> 00:17:50,903 Are you and Mom gonna get a divorce? 178 00:17:51,695 --> 00:17:55,157 Look, no matter what happens, we are still your parents. 179 00:17:55,240 --> 00:17:58,535 We still love you, and we will still work together, okay? 180 00:17:58,619 --> 00:18:00,454 You'll still have community service. 181 00:18:02,581 --> 00:18:03,832 What happened to therapy? 182 00:18:06,085 --> 00:18:07,586 You promised you'd go. 183 00:18:07,669 --> 00:18:08,754 We... We did, 184 00:18:08,837 --> 00:18:11,840 uh, but, you know, she was not the world's best fit. 185 00:18:12,591 --> 00:18:14,218 So... 186 00:18:15,385 --> 00:18:17,763 Does your boss know you and Mom are separated? 187 00:18:18,472 --> 00:18:19,807 Won't he be angry? 188 00:18:19,890 --> 00:18:21,690 You don't have to worry about that. Seriously. 189 00:18:21,725 --> 00:18:24,937 We're doing a great job for him. He's happy. Let's just relax. 190 00:18:25,020 --> 00:18:27,022 We'll enjoy a nice family dinner, okay? 191 00:18:27,564 --> 00:18:28,732 Yeah, without Mom. 192 00:18:29,274 --> 00:18:30,274 Charlotte. 193 00:18:39,076 --> 00:18:41,036 Hi, can I see a list of your whiskeys? 194 00:18:41,745 --> 00:18:42,955 You're looking at 'em. 195 00:18:52,756 --> 00:18:54,091 Another beer, please. 196 00:18:57,177 --> 00:18:59,471 Just give me a single malt. Anything from the Highlands. 197 00:18:59,555 --> 00:19:00,889 And a water back, of course. 198 00:19:18,991 --> 00:19:20,409 That's a nice tie. 199 00:19:22,870 --> 00:19:23,870 Thanks. 200 00:19:26,415 --> 00:19:27,916 I was being sarcastic. 201 00:19:28,000 --> 00:19:29,168 So was I. 202 00:19:29,710 --> 00:19:31,510 Hey, you guys, cut the shit, okay? 203 00:19:42,097 --> 00:19:44,725 I mean, a really fucking nice tie. 204 00:19:45,601 --> 00:19:46,685 Do you got a problem? 205 00:20:00,991 --> 00:20:02,993 Nice tie, motherfucker! 206 00:20:15,297 --> 00:20:16,297 Marty? 207 00:20:16,381 --> 00:20:18,717 No, it's me. Your partner. 208 00:20:22,346 --> 00:20:24,056 It is two o'clock in the morning. 209 00:20:24,139 --> 00:20:26,183 Actually, it's almost three. 210 00:20:26,683 --> 00:20:28,852 I'm outside a Kansas City police station 211 00:20:28,936 --> 00:20:31,271 where I'm about to serve as the attorney of record 212 00:20:31,355 --> 00:20:33,232 in an assault case for your brother, 213 00:20:33,690 --> 00:20:37,277 who told the Kansas City PD that I was, and I quote, 214 00:20:37,361 --> 00:20:38,820 "the family lawyer." 215 00:20:41,156 --> 00:20:42,282 Fuck. 216 00:20:43,158 --> 00:20:44,534 Exactly. 217 00:20:44,618 --> 00:20:46,912 He's facing two counts of felony assault. 218 00:20:47,287 --> 00:20:49,248 Disturbing the peace and drunk and disorderly. 219 00:20:49,331 --> 00:20:52,584 And an outstanding North Carolina bench warrant 220 00:20:52,668 --> 00:20:54,962 for a misdemeanor assault and property damage. 221 00:20:55,045 --> 00:20:56,213 Did you know about that? 222 00:20:57,506 --> 00:20:59,800 Thank you for dealing with this. I'll take it from here. 223 00:20:59,883 --> 00:21:01,218 - Will you? - Yes. 224 00:21:39,506 --> 00:21:42,301 You think I don't know what you were doing in Kansas City? 225 00:21:46,221 --> 00:21:47,431 I didn't touch him. 226 00:21:48,181 --> 00:21:51,935 No, but you beat the living shit out of a fucking stranger. 227 00:21:53,186 --> 00:21:54,354 I'm sorry. 228 00:21:56,106 --> 00:21:57,274 I got mad. 229 00:21:57,983 --> 00:21:59,109 And he was a dick. 230 00:22:00,485 --> 00:22:02,237 You're lucky they got you out. 231 00:22:07,409 --> 00:22:10,078 That piece of shit needs his ass kicked, Ruth. 232 00:22:11,288 --> 00:22:13,749 - I can't believe you don't want him dead. - No, I do. 233 00:22:13,832 --> 00:22:16,585 I just don't want you dead and me dead, 234 00:22:16,668 --> 00:22:18,962 and Marty and Wendy fucking dead, too. 235 00:22:19,046 --> 00:22:22,215 You still care about them after they don't lift a finger over this? 236 00:22:23,008 --> 00:22:24,885 They cut ties with the mob. 237 00:22:24,968 --> 00:22:26,303 And that's enough for you? 238 00:22:29,973 --> 00:22:30,973 No. 239 00:22:31,683 --> 00:22:33,060 It's not enough, but... 240 00:22:34,019 --> 00:22:36,813 But it's what I got, so shut the fuck up 241 00:22:36,897 --> 00:22:39,983 and promise me that this won't happen again. All right? 242 00:22:40,859 --> 00:22:41,860 All right. 243 00:22:44,279 --> 00:22:45,279 I'm sorry. 244 00:22:54,081 --> 00:22:56,124 You know, Wendy wasn't always soft. 245 00:22:59,669 --> 00:23:00,669 She wasn't. 246 00:23:03,799 --> 00:23:05,217 As a kid, she'd... 247 00:23:05,592 --> 00:23:07,260 fight anyone who got near me. 248 00:23:08,887 --> 00:23:11,598 Took out a kid's front teeth once for calling us poor. 249 00:23:11,681 --> 00:23:14,976 She should've found a way to put that son of a bitch in a hospital that night. 250 00:23:15,310 --> 00:23:16,478 That night. 251 00:23:17,104 --> 00:23:19,773 I'm telling you, marrying Marty made Wendy chickenshit. 252 00:23:19,856 --> 00:23:23,902 Your sister ain't chickenshit. 253 00:23:25,195 --> 00:23:26,321 Trust me. 254 00:23:29,199 --> 00:23:31,410 Oh, yeah? What have you seen her do? 255 00:23:32,661 --> 00:23:33,661 Plenty. 256 00:23:35,372 --> 00:23:36,373 Like what? 257 00:23:39,334 --> 00:23:41,253 It doesn't matter. Let it go. 258 00:23:43,463 --> 00:23:44,756 Seriously, Ruth. 259 00:23:49,136 --> 00:23:51,513 She's not what you think she is. 260 00:23:53,056 --> 00:23:54,056 All right? 261 00:23:54,599 --> 00:23:57,269 Your sister is not soft. 262 00:23:57,352 --> 00:24:01,189 She works for a fucking drug cartel. 263 00:24:02,691 --> 00:24:07,154 You really think she couldn't bring herself to hurt Frank Jr.? 264 00:24:08,405 --> 00:24:09,823 She's done it before... 265 00:24:10,782 --> 00:24:12,242 when it suited her. 266 00:24:14,077 --> 00:24:15,120 She just... 267 00:24:15,954 --> 00:24:17,831 didn't feel like doing it now. 268 00:24:19,583 --> 00:24:23,086 And Marty? Marty doesn't stop your sister doing shit. 269 00:24:26,256 --> 00:24:28,175 What are you talking about, Ruth? 270 00:24:28,717 --> 00:24:30,093 What did she do to you? 271 00:24:34,097 --> 00:24:37,726 Nothing. Just shut the fuck up and let me drive. 272 00:24:47,486 --> 00:24:50,030 - Hi, you need me? - Yeah. Um... 273 00:24:50,363 --> 00:24:52,365 Just hung up with Helen. She's not happy. 274 00:24:55,076 --> 00:24:56,620 Well, I can't say I blame her. 275 00:24:56,786 --> 00:25:00,415 - She tells me that you're handling things. - What does that mean? 276 00:25:00,499 --> 00:25:02,375 - It means I'm handling things. - Uh-huh. 277 00:25:02,459 --> 00:25:05,086 Can... Can you tell me how? 'Cause this was bad, Wendy. 278 00:25:05,170 --> 00:25:07,773 I don't need you to tell me that. I told her I'll fix it, and I will. 279 00:25:07,797 --> 00:25:10,425 Yeah, do me a favor and just... Just walk me through it. 280 00:25:10,509 --> 00:25:13,094 'Cause if you don't tell me, uh, what you're doing, 281 00:25:13,178 --> 00:25:15,514 if you don't communicate with me, then I can't help you. 282 00:25:15,597 --> 00:25:18,183 Yeah, I don't want your fucking help. I told you I'm handling it. 283 00:25:18,266 --> 00:25:19,266 Wendy. 284 00:25:20,101 --> 00:25:21,101 How? 285 00:25:23,355 --> 00:25:25,195 When I'm finished here, I'm gonna go to Ruth's. 286 00:25:25,232 --> 00:25:27,567 I'm gonna talk to him, try and get him back on his meds. 287 00:25:27,651 --> 00:25:29,444 Right, see, that you've done before. 288 00:25:29,528 --> 00:25:31,988 - Yeah, well, I have no other choice. - Yes, you do. 289 00:25:32,572 --> 00:25:33,572 We do. 290 00:25:34,324 --> 00:25:37,744 I think you'll admit that had we not committed him ten years ago, 291 00:25:37,827 --> 00:25:38,995 he would be dead today. 292 00:25:39,079 --> 00:25:40,622 - We don't know that. - Yes, we do. 293 00:25:40,705 --> 00:25:42,707 And he's very lucky that Helen got him out of jail 294 00:25:42,791 --> 00:25:45,471 because now we can commit him to a place that can actually help him. 295 00:25:45,544 --> 00:25:47,254 I am not committing my brother. 296 00:25:48,088 --> 00:25:49,256 It would kill him. 297 00:25:49,339 --> 00:25:51,943 - You said that ten years ago. - And he hasn't been the same since. 298 00:25:51,967 --> 00:25:53,569 He's not going back to a place like that. 299 00:25:53,593 --> 00:25:55,233 He's not capable of making that decision. 300 00:25:55,554 --> 00:25:57,681 - And you are? - I think so. 301 00:25:58,473 --> 00:26:01,851 Yeah. In fact, I made some phone calls. There's a private facility around here. 302 00:26:01,935 --> 00:26:03,788 Looks like a great place, we just need to get him there. 303 00:26:03,812 --> 00:26:06,231 Okay, there is no "we" here. I am doing this alone. 304 00:26:06,314 --> 00:26:08,358 Boy, wouldn't it be great if that was true? 305 00:26:08,441 --> 00:26:10,586 You think I like dealing with your fucking brother, Wendy? 306 00:26:10,610 --> 00:26:12,338 He's been a problem since the day you and I met. 307 00:26:12,362 --> 00:26:15,448 Oh, well, congratulations then, 'cause he's not your problem anymore. 308 00:26:18,076 --> 00:26:21,663 At minimum, we can recommend wire fraud charges, 309 00:26:21,746 --> 00:26:25,125 Truth in Lending Act violations, aggravated identity theft. 310 00:26:25,625 --> 00:26:27,627 We might even be looking at RICO here. 311 00:26:29,504 --> 00:26:31,131 Can we have a moment, please? 312 00:26:48,315 --> 00:26:51,234 Marty Byrde's wife Wendy has become something of an obstacle... 313 00:26:51,318 --> 00:26:53,069 This isn't about your forensic audit. 314 00:26:57,532 --> 00:27:00,869 A Missouri state senator slipped us this evidence of criminal activity 315 00:27:00,952 --> 00:27:02,329 in the payday loan industry. 316 00:27:10,253 --> 00:27:11,253 Okay. 317 00:27:11,796 --> 00:27:14,007 It was obtained from an anonymous source. 318 00:27:14,841 --> 00:27:16,986 A source who claims they tried to slip it to you first, 319 00:27:17,010 --> 00:27:18,511 but you refused to accept it. 320 00:27:18,595 --> 00:27:19,595 That's true. 321 00:27:22,140 --> 00:27:23,850 This is a viable investigation. 322 00:27:25,894 --> 00:27:28,313 There's good evidence here. Why wouldn't you take the case? 323 00:27:28,396 --> 00:27:30,482 Because the anonymous source is Marty Byrde. 324 00:27:30,565 --> 00:27:31,565 So? 325 00:27:34,235 --> 00:27:35,779 Honestly, I felt... 326 00:27:36,196 --> 00:27:38,782 if I accepted, I'd be compromising my integrity. 327 00:27:40,075 --> 00:27:41,326 Your integrity? 328 00:27:46,081 --> 00:27:47,832 There's a crime being committed here. 329 00:27:47,916 --> 00:27:50,669 Your job is to investigate crime. 330 00:27:50,752 --> 00:27:52,504 You chose to look the other way. 331 00:27:54,673 --> 00:27:56,174 So much for your integrity. 332 00:28:01,888 --> 00:28:04,933 When the casino warrant expires, I want you to return to DC. 333 00:28:07,018 --> 00:28:09,562 I'm putting you back on forensic accounting full-time. 334 00:28:09,646 --> 00:28:11,940 I fought for years to get field duty. 335 00:28:12,315 --> 00:28:13,900 So did I, Special Agent. 336 00:28:48,685 --> 00:28:49,561 Lay it on me. 337 00:28:49,644 --> 00:28:52,605 Tell me what a fuck-up I am, what a fuck-up I've always been. 338 00:28:52,689 --> 00:28:55,400 Hey, hey, hey, don't get mad at me. 339 00:28:55,608 --> 00:28:57,110 I'm not mad at anybody. 340 00:28:57,777 --> 00:28:59,320 I just know where this is headed. 341 00:28:59,446 --> 00:29:01,030 Oh, do you? Where? 342 00:29:02,031 --> 00:29:03,199 How's it gonna end? 343 00:29:03,908 --> 00:29:05,493 Where does it always end, Ben? 344 00:29:09,956 --> 00:29:11,791 I didn't come here to give you shit. 345 00:29:12,959 --> 00:29:14,210 Then why did you come? 346 00:29:14,544 --> 00:29:17,547 To let you know it is not safe for you to be here right now. 347 00:29:18,798 --> 00:29:20,967 Especially when you're acting like this. 348 00:29:22,218 --> 00:29:25,638 I went after Frank Jr. because you and Marty wouldn't do shit. 349 00:29:27,098 --> 00:29:28,975 We did everything we could do. 350 00:29:30,685 --> 00:29:32,687 Ruth is safe. She knows that. 351 00:29:32,771 --> 00:29:35,648 Yeah, Ruth says you could have done something 352 00:29:35,940 --> 00:29:37,484 and chose not to. 353 00:29:38,193 --> 00:29:39,903 What the fuck does that mean? 354 00:29:41,404 --> 00:29:42,697 What could you have done? 355 00:29:46,785 --> 00:29:48,244 How much, Ben? 356 00:29:51,206 --> 00:29:54,626 How much is it gonna cost to get you out of town? 357 00:29:55,543 --> 00:29:57,629 Get you set up, get your life back? 358 00:29:57,921 --> 00:29:58,963 My life... 359 00:30:00,715 --> 00:30:02,342 My life is here now. 360 00:30:02,675 --> 00:30:03,927 No, it is not. 361 00:30:08,765 --> 00:30:09,765 Fuck you. 362 00:30:11,976 --> 00:30:13,978 - Fuck you. - Ben! 363 00:30:15,688 --> 00:30:16,688 Ben! 364 00:30:21,319 --> 00:30:22,487 Fuck, fuck, fuck. 365 00:30:40,296 --> 00:30:41,422 Darlene? 366 00:30:42,298 --> 00:30:43,383 Just a sec. 367 00:30:49,013 --> 00:30:51,808 You know this thing is $1,000 a plate, right? 368 00:30:52,600 --> 00:30:53,977 We can afford it. 369 00:30:56,104 --> 00:30:59,023 Why are we even going to this thing? I thought you hate this shit. 370 00:30:59,941 --> 00:31:02,694 I own a third of that monstrosity. 371 00:31:04,070 --> 00:31:06,573 And it's on my land. 372 00:31:07,991 --> 00:31:09,033 And besides... 373 00:31:12,495 --> 00:31:16,249 I would pay 100 grand 374 00:31:17,876 --> 00:31:20,837 just to see the look on Wendy Byrde's face when we walk in there. 375 00:31:24,257 --> 00:31:26,718 You're not embarrassed to be seen there with me, are you? 376 00:31:29,679 --> 00:31:30,679 Never. 377 00:31:44,277 --> 00:31:45,820 The main event is tonight. 378 00:31:45,904 --> 00:31:47,906 So, please, just enjoy yourselves, 379 00:31:47,989 --> 00:31:50,033 drink, eat, whatever... 380 00:31:50,116 --> 00:31:52,869 Thank you so much. 381 00:32:04,088 --> 00:32:05,882 Let's just see how the evening goes 382 00:32:05,965 --> 00:32:08,635 before we start toasting each other, shall we? 383 00:32:13,848 --> 00:32:16,351 Oh, Erin looks lovely. 384 00:32:18,186 --> 00:32:19,186 Yours, too. 385 00:32:22,106 --> 00:32:24,859 Why do we have to go on stage? 386 00:32:25,777 --> 00:32:28,571 Because it's called the Byrde Family Foundation, 387 00:32:28,655 --> 00:32:30,031 and we're all a part of it, so... 388 00:32:35,703 --> 00:32:38,748 Hey. You'll be fine. Don't worry. 389 00:33:00,103 --> 00:33:01,938 What the fuck is she doing here? 390 00:33:06,776 --> 00:33:08,736 I can't help who buys tickets. 391 00:33:09,570 --> 00:33:10,570 Hey, Ruth. 392 00:33:14,200 --> 00:33:15,493 Y'all look so nice. 393 00:33:16,411 --> 00:33:18,371 - Thank you. - So do you. 394 00:33:19,789 --> 00:33:20,957 Wyatt tells me... 395 00:33:21,791 --> 00:33:24,085 you're practically running this eyesore. 396 00:33:25,420 --> 00:33:28,423 - Well... - And that makes me happy. 397 00:33:29,382 --> 00:33:33,803 It's good to have some local blood in my casino. 398 00:33:40,560 --> 00:33:43,062 - Y'all enjoy the party. - Thanks. 399 00:33:43,146 --> 00:33:44,480 Don't think we won't. 400 00:34:12,508 --> 00:34:13,508 What was that? 401 00:34:13,718 --> 00:34:15,053 Hey. Um... 402 00:34:15,428 --> 00:34:19,057 it's pretty bad, actually. We may have gone too far. 403 00:34:19,140 --> 00:34:23,186 They are pulling her off of our case, and she's being sent back to DC. 404 00:34:24,687 --> 00:34:26,540 You've got to get her job back. We can't lose her. 405 00:34:26,564 --> 00:34:27,899 Yeah, I know. 406 00:34:38,201 --> 00:34:41,079 Hello, everyone. Good evening and welcome. 407 00:34:41,162 --> 00:34:44,332 I'm Marty Byrde, but some of you already know that, 408 00:34:44,415 --> 00:34:45,625 I see some familiar faces. 409 00:34:45,708 --> 00:34:48,753 But I'm willing to bet that every single person here 410 00:34:48,836 --> 00:34:51,631 knows my wife Wendy Byrde. 411 00:34:51,839 --> 00:34:53,758 She's truly the... 412 00:34:53,841 --> 00:34:56,385 ...the driving force of... 413 00:34:56,469 --> 00:34:58,805 It's thrilling to see it finally come to fruition, 414 00:34:58,888 --> 00:35:00,473 and, uh, well... 415 00:35:00,973 --> 00:35:03,935 See, I'm already getting the, um, "Dad, you've been talking too much" look, 416 00:35:04,018 --> 00:35:08,689 so I'll stop talking, and let's say hi to Wendy Byrde. 417 00:35:13,069 --> 00:35:16,405 Oh, thank you all so much for... for coming here this evening. 418 00:35:17,448 --> 00:35:19,826 This foundation has been a dream of mine, 419 00:35:20,201 --> 00:35:23,496 you know, since the early days when I was working on a certain... 420 00:35:23,579 --> 00:35:25,665 Illinois senator's second campaign. 421 00:35:26,082 --> 00:35:28,543 A charitable foundation with no policy, 422 00:35:29,001 --> 00:35:31,295 no politics, with a simple mandate: 423 00:35:32,171 --> 00:35:34,132 to make the world a better place. 424 00:35:34,215 --> 00:35:36,968 And I know, I know it sounds naive. 425 00:35:38,094 --> 00:35:41,264 But I also... I know we can do some good here, 426 00:35:41,722 --> 00:35:43,391 right in our own front yard. 427 00:35:43,474 --> 00:35:46,477 We can make our communities a better place to live. 428 00:35:47,311 --> 00:35:49,313 We can make it more equitable, 429 00:35:49,689 --> 00:35:53,568 a better place for our children, for our families, for ourselves. 430 00:35:54,527 --> 00:35:57,697 And before I introduce the main event, there... 431 00:35:59,198 --> 00:36:01,284 there's one person who I need to thank, 432 00:36:02,577 --> 00:36:05,329 and that is my husband Marty Byrde. 433 00:36:09,000 --> 00:36:11,169 Without whom I would not be standing here. 434 00:36:12,295 --> 00:36:13,796 So without further ado, 435 00:36:13,880 --> 00:36:16,090 to introduce our first initiative, 436 00:36:16,465 --> 00:36:18,551 Missouri State Senator Andrew Wade. 437 00:36:25,183 --> 00:36:27,101 "Make the world a better place." 438 00:36:28,394 --> 00:36:29,770 Sounds like a pipe dream. 439 00:36:29,854 --> 00:36:33,357 Sounds like something a politician says to placate his base. 440 00:36:33,900 --> 00:36:36,027 Something my 93-year-old nana would call, 441 00:36:36,944 --> 00:36:39,697 pardon her French, "a steaming crock of shit." 442 00:36:41,908 --> 00:36:43,743 The other thing she'd say is, 443 00:36:44,202 --> 00:36:46,954 "Talk don't matter till the rubber hits the road." 444 00:36:47,538 --> 00:36:49,123 So, I'd like to start driving 445 00:36:49,207 --> 00:36:52,460 and tell you about not one, but two initiatives 446 00:36:52,543 --> 00:36:54,545 funded by the Byrde Family Foundation. 447 00:36:54,670 --> 00:36:57,632 The first will take on payday loan abuses. 448 00:36:58,257 --> 00:37:01,510 The second will target fraud in foreclosure relief. 449 00:37:02,303 --> 00:37:03,137 Both particularly... 450 00:37:03,221 --> 00:37:04,430 We need to talk. 451 00:37:04,972 --> 00:37:06,474 I'm in the middle of an event. 452 00:37:06,557 --> 00:37:10,228 What happened to Marty's partner in Chicago? 453 00:37:10,353 --> 00:37:13,856 - Okay, let's go talk downstairs. - No. Right here, right now. 454 00:37:14,190 --> 00:37:15,792 Did you make that partner disappear, too, 455 00:37:15,816 --> 00:37:18,277 or did the real shit start when you got here to the Ozarks? 456 00:37:18,361 --> 00:37:20,196 - This is not the place... - What, this? 457 00:37:20,279 --> 00:37:22,823 This is fucking fake. It's a lie. 458 00:37:22,907 --> 00:37:25,701 How long before you think everybody here realizes that? 459 00:37:25,785 --> 00:37:26,994 You're having an episode. 460 00:37:27,078 --> 00:37:30,248 - I need you just to take a deep breath. - Do not... do not... 461 00:37:30,331 --> 00:37:31,958 do not fucking do that to me. 462 00:37:32,041 --> 00:37:35,920 Don't you fucking condescend me, like I'm fucking sick and you're well. 463 00:37:36,003 --> 00:37:38,965 Okay, okay, we can talk about all of this, 464 00:37:39,048 --> 00:37:40,675 but just not right now. 465 00:37:40,758 --> 00:37:43,195 - Let's talk about Ruth's dad. - I need you to keep your voice down. 466 00:37:43,219 --> 00:37:45,930 I will not keep my fucking voice down! 467 00:37:46,013 --> 00:37:47,682 Hey, Ben. Ben, is everything okay? 468 00:37:47,765 --> 00:37:50,351 No, Marty. Nothing is fucking okay. 469 00:37:50,434 --> 00:37:52,812 I need you to just calm down a little... 470 00:37:56,857 --> 00:37:59,235 You're a fucking liar! 471 00:37:59,944 --> 00:38:01,946 You're all fucking liars! 472 00:38:07,618 --> 00:38:10,871 You're all fucking liars! Everybody! 473 00:38:37,773 --> 00:38:40,735 I don't want to do this either, but you know we have to. 474 00:38:40,818 --> 00:38:41,818 Do we? 475 00:38:43,779 --> 00:38:47,366 There's no good options, Wendy. It's jail or hospital. 476 00:38:50,244 --> 00:38:52,788 It'll kill him. 477 00:38:53,372 --> 00:38:54,372 So will jail. 478 00:39:03,883 --> 00:39:05,944 Sheriff Nix is waiting for you in his office. 479 00:39:11,223 --> 00:39:14,935 Sheriff has agreed. He'll request a transfer to the state hospital. 480 00:39:16,145 --> 00:39:17,396 State hospital? 481 00:39:17,980 --> 00:39:21,400 - In lieu of jail. - Uh, can't... can't we... 482 00:39:21,984 --> 00:39:24,403 Can't we just send him to a private facility? 483 00:39:24,487 --> 00:39:27,198 We've already found a very good one. It's nearby. 484 00:39:27,281 --> 00:39:28,949 I'm sorry, but that's the law. 485 00:39:29,992 --> 00:39:33,079 Sheriff needs your permission as next of kin. Does he have it? 486 00:39:40,169 --> 00:39:41,921 Good. I need to see my client. 487 00:40:07,196 --> 00:40:08,280 You're lucky. 488 00:40:09,573 --> 00:40:11,325 Marty won't be pressing charges. 489 00:40:13,953 --> 00:40:16,956 And the sheriff is willing to consider this a family squabble 490 00:40:17,039 --> 00:40:20,126 rather than a bail violation, so you're not going to jail. 491 00:40:21,836 --> 00:40:25,548 You are going to the Central Ozarks Behavioral Health Center. 492 00:40:31,887 --> 00:40:32,887 No. 493 00:40:33,055 --> 00:40:34,055 Yes. 494 00:40:34,682 --> 00:40:36,934 You will be committed on an indefinite hold. 495 00:40:37,893 --> 00:40:38,894 No. 496 00:40:39,770 --> 00:40:44,483 No, no, no, no, no, no, no. 497 00:40:45,901 --> 00:40:47,445 No, no, no. 498 00:40:48,487 --> 00:40:52,074 No, no. No! No! 499 00:40:52,783 --> 00:40:54,368 No! 500 00:40:55,077 --> 00:40:56,912 No! 501 00:40:58,164 --> 00:41:00,166 No! 502 00:41:01,125 --> 00:41:03,294 Wendy! 503 00:41:04,170 --> 00:41:05,754 No! 504 00:41:06,922 --> 00:41:09,425 No! 505 00:41:10,801 --> 00:41:14,513 No, no! 506 00:41:15,222 --> 00:41:18,350 No! 507 00:41:18,434 --> 00:41:20,436 Wendy! 508 00:41:20,769 --> 00:41:24,982 I don't wanna go! I don't wanna go there! 509 00:42:04,980 --> 00:42:06,023 Is Ben okay? 510 00:42:07,650 --> 00:42:08,817 I guess so. 511 00:42:09,610 --> 00:42:11,403 Dad texted and said not to worry. 512 00:42:22,206 --> 00:42:23,206 Hey. 513 00:42:24,416 --> 00:42:26,210 Don't let all that shit that happened tonight 514 00:42:26,293 --> 00:42:27,962 be what you remember, okay? 515 00:42:31,465 --> 00:42:32,341 What do you mean? 516 00:42:32,424 --> 00:42:33,842 You and Erin. 517 00:42:34,301 --> 00:42:35,594 Remember that. 518 00:42:38,722 --> 00:42:39,890 It doesn't mean much. 519 00:42:39,974 --> 00:42:41,308 Yes, it does. 520 00:42:42,601 --> 00:42:45,312 You got kissed by a girl. Holy shit. 521 00:42:47,731 --> 00:42:50,109 So, remember that when you remember tonight. 522 00:42:55,281 --> 00:42:57,283 I did, didn't I? 523 00:43:20,472 --> 00:43:21,599 Ruth Langmore? 524 00:43:22,975 --> 00:43:24,184 Uh, yeah, that's me. 525 00:43:24,351 --> 00:43:25,561 You can see him now. 526 00:43:25,894 --> 00:43:27,479 Uh, I'm his sister. 527 00:43:27,855 --> 00:43:29,440 He only wants to see her. 528 00:43:34,862 --> 00:43:37,906 Here, give him this. It's his slippers and his robe... 529 00:43:37,990 --> 00:43:39,700 No robes are allowed here. 530 00:43:42,995 --> 00:43:45,831 It's his slippers and some Vonnegut. 531 00:43:46,206 --> 00:43:47,458 He likes Kurt Vonnegut. 532 00:43:49,752 --> 00:43:52,046 - Okay. - Okay? And tell him that I love him. 533 00:43:52,129 --> 00:43:54,298 Tell him this is only temporary, until he gets better. 534 00:44:09,980 --> 00:44:13,442 Any sharp objects on you? Pen, pencil, keys, hair clips? 535 00:44:14,485 --> 00:44:15,694 Just my keys. 536 00:44:15,986 --> 00:44:18,666 You'll have to leave your keys out here. Can I see your bag, please? 537 00:44:18,697 --> 00:44:19,948 Oh, yeah. 538 00:44:25,412 --> 00:44:26,412 Okay. 539 00:45:04,660 --> 00:45:06,495 I can't believe she did this. 540 00:45:07,621 --> 00:45:09,331 Her and that fucking lawyer. 541 00:45:16,338 --> 00:45:18,215 What happened last night? 542 00:45:19,591 --> 00:45:21,844 Why did you come in the party like that? 543 00:45:24,847 --> 00:45:26,181 I figured it out. 544 00:45:28,976 --> 00:45:30,936 She killed your dad, didn't she? 545 00:45:32,771 --> 00:45:35,107 And that FBI agent. She did that, too? 546 00:45:43,198 --> 00:45:45,826 Not... Not, um, Petty, just... 547 00:45:47,703 --> 00:45:48,746 I'm sorry. 548 00:45:51,373 --> 00:45:54,042 Um... 549 00:45:55,085 --> 00:45:57,004 it's complicated. He was... 550 00:46:03,594 --> 00:46:07,306 I should have never said anything. 551 00:46:11,393 --> 00:46:14,813 She promised me she would never do this again. 552 00:46:24,990 --> 00:46:28,202 This place is death, Ruth. It'll kill me. 553 00:46:28,660 --> 00:46:30,245 She knows I can't take it. 554 00:46:31,497 --> 00:46:34,500 Tell me what I did that's so insane I need to be locked up. 555 00:46:35,375 --> 00:46:37,419 What exactly am I wrong about? 556 00:46:41,048 --> 00:46:42,174 Nothing. 557 00:46:43,133 --> 00:46:46,303 It's... It's not fair. None of it. 558 00:46:47,012 --> 00:46:49,515 What happened to you, that's not okay. 559 00:46:54,478 --> 00:46:55,562 I know. 560 00:47:02,236 --> 00:47:04,655 Fuck. 561 00:47:12,079 --> 00:47:13,622 I'm sorry. 562 00:47:14,289 --> 00:47:16,667 It's fucking drugs... 563 00:47:25,676 --> 00:47:26,802 What can I do? 564 00:47:38,480 --> 00:47:39,857 Get me out of here. 565 00:47:41,900 --> 00:47:44,486 I can't stand it in this fucking place. 566 00:47:46,780 --> 00:47:48,490 You gotta get me out of here. 567 00:47:51,869 --> 00:47:52,869 Please. 568 00:47:56,290 --> 00:47:57,374 Please. 569 00:48:36,371 --> 00:48:38,832 I'm having misgivings about our partners up here. 570 00:48:39,416 --> 00:48:40,417 Explain. 571 00:48:42,002 --> 00:48:44,755 They're struggling to move even a minimum of cash. 572 00:48:45,172 --> 00:48:48,508 Their efforts with the special agent are at a standstill. 573 00:48:49,092 --> 00:48:52,638 And to top it off, last night's charity event did not go well. 574 00:48:55,891 --> 00:48:57,851 And why is this any concern of mine? 575 00:49:01,188 --> 00:49:03,857 Maybe they are just not what we thought they were. 576 00:49:04,483 --> 00:49:06,068 Do whatever you need to do. 577 00:49:19,915 --> 00:49:23,210 Oh, hi. 578 00:49:23,335 --> 00:49:24,336 Hey. 579 00:49:25,003 --> 00:49:26,004 How, uh... 580 00:49:27,339 --> 00:49:28,840 How... How's he doing? 581 00:49:30,676 --> 00:49:31,760 Not good. 582 00:49:33,053 --> 00:49:35,555 Sheriff's got him, like, 583 00:49:35,639 --> 00:49:37,808 on suicide watch or something. 584 00:49:39,601 --> 00:49:40,936 He's in this place, Wyatt. 585 00:49:41,019 --> 00:49:44,231 This... This awful place. 586 00:49:45,440 --> 00:49:50,153 I mean, they call it a "behavioral health facility," 587 00:49:50,237 --> 00:49:54,074 but it's nothing but a shithole for crazy people. 588 00:49:55,951 --> 00:49:57,744 I can't believe they put him there. 589 00:49:58,036 --> 00:50:00,455 He doesn't belong in a fucking place like that. 590 00:50:03,041 --> 00:50:04,041 I... 591 00:50:05,794 --> 00:50:07,754 I gotta get him the fuck out of there. 592 00:50:12,592 --> 00:50:14,761 Hey, I think maybe Darlene could help. 593 00:50:20,642 --> 00:50:22,185 Don't you play games with me. 594 00:50:22,269 --> 00:50:24,354 You put him in there, you can get him out. 595 00:50:24,438 --> 00:50:27,399 I'm not playing games, Darlene. I'm just trying to uphold the law. 596 00:50:27,899 --> 00:50:31,361 And what if I let that guy out, he goes and shoots up a fucking bar? 597 00:50:31,445 --> 00:50:33,989 He won't. I want him out today. 598 00:50:34,823 --> 00:50:36,742 You know that judge who committed him, right? 599 00:50:36,825 --> 00:50:38,368 Who signed the order? 600 00:50:39,244 --> 00:50:42,039 I want you to drive out to his place right now 601 00:50:42,122 --> 00:50:43,999 and convince him to tear up that order. 602 00:50:45,000 --> 00:50:46,710 And how am I supposed to do that? 603 00:50:46,793 --> 00:50:48,253 Tell him you were wrong. 604 00:50:48,336 --> 00:50:51,798 Tell him you didn't have all the evidence. 605 00:50:51,882 --> 00:50:54,468 I don't give a holy fucking shit what you tell him. 606 00:50:54,551 --> 00:50:56,094 Just get it done. 607 00:51:00,348 --> 00:51:01,348 All right. 608 00:51:03,602 --> 00:51:04,853 If I do this for you, 609 00:51:05,604 --> 00:51:07,147 you gotta do something for me. 610 00:51:07,230 --> 00:51:08,648 Oh, you're making demands now? 611 00:51:08,732 --> 00:51:10,692 No, no. Just asking. 612 00:51:11,610 --> 00:51:12,861 If I do this for you, 613 00:51:13,779 --> 00:51:16,239 you need to find somebody else to run your product. 614 00:51:21,495 --> 00:51:22,495 Deal. 615 00:51:44,559 --> 00:51:45,769 Discharged? 616 00:51:46,103 --> 00:51:48,605 Uh, who the hell discharged him? 617 00:51:48,688 --> 00:51:52,067 I don't know. Maybe Darlene pulled some strings. 618 00:51:52,776 --> 00:51:57,155 Why the hell wouldDarlene get involved with this? 619 00:51:57,239 --> 00:51:58,949 Well, because she hates us. 620 00:51:59,449 --> 00:52:01,451 Because she's fucking Wyatt. 621 00:52:01,868 --> 00:52:03,328 Because Wyatt's Ruth's cousin. 622 00:52:04,454 --> 00:52:05,831 Any idea where he's headed? 623 00:52:05,914 --> 00:52:07,707 No. He got in a cab. 624 00:52:07,874 --> 00:52:09,417 Ruth's maybe or... 625 00:52:10,585 --> 00:52:12,003 Or he's coming here. 626 00:52:12,754 --> 00:52:14,354 I'll head to Ruth's. I'm closer. 627 00:52:27,644 --> 00:52:29,080 Yes, what was it? 628 00:52:29,104 --> 00:52:32,023 - "I am I own entity." - "...own entity." 629 00:52:32,107 --> 00:52:33,907 Can you believe you ever said that? 630 00:52:33,942 --> 00:52:35,503 - Okay, now that... - There you are. 631 00:52:36,486 --> 00:52:38,113 - Hey! - Yeah. 632 00:52:39,739 --> 00:52:41,616 Don't bother. It's the sheriff got me out. 633 00:52:41,700 --> 00:52:42,534 - Get behind me. - Mom? 634 00:52:42,617 --> 00:52:44,995 You wanna know what a piece of shit your mother is, Erin? 635 00:52:45,120 --> 00:52:47,998 That she's a fucking lawyer? Well, she ain't! 636 00:52:48,081 --> 00:52:50,083 She's a fucking monster. 637 00:52:50,208 --> 00:52:53,962 My sister is a monster. Her husband is a monster, too. 638 00:52:54,045 --> 00:52:57,549 You know what they really do, who they really work for, Erin? 639 00:52:57,632 --> 00:53:00,343 They launder drug money. 640 00:53:00,594 --> 00:53:04,306 Drug money, Erin, for the Navarro drug cartel! 641 00:53:04,389 --> 00:53:06,474 That's enough. You need to turn around and leave now. 642 00:53:06,558 --> 00:53:07,976 Fuck you. 643 00:53:08,059 --> 00:53:09,811 Fuck! What the fuck was I thinking? 644 00:53:09,895 --> 00:53:11,455 - Mom, is that true? - No, of course it isn't. 645 00:53:11,479 --> 00:53:12,879 What the fuck was I thinking? 646 00:53:13,231 --> 00:53:15,609 You're not... 647 00:53:15,901 --> 00:53:19,613 You're not my fucking lawyer. You're not my fucking lawyer. 648 00:53:19,696 --> 00:53:21,615 You're not even a fucking lawyer. 649 00:53:21,698 --> 00:53:24,159 You're a fucking cartel operative! 650 00:53:24,409 --> 00:53:25,785 You sell heroin. 651 00:53:26,203 --> 00:53:28,580 You have people killed. You have them tortured. 652 00:53:28,872 --> 00:53:30,415 You tortured Ruth! 653 00:53:30,790 --> 00:53:33,460 Did you kill her dad? Or did you just order the hit? 654 00:53:33,585 --> 00:53:35,128 - Mom... - Your mom! 655 00:53:35,212 --> 00:53:40,091 Your mom has people killed and tortured for the cartel! 656 00:53:40,592 --> 00:53:42,636 You wanna know what's really fucked up? 657 00:53:42,969 --> 00:53:45,013 Do you remember that truck that got all shot up? 658 00:53:45,096 --> 00:53:47,182 They're in the middle of a fucking drug war! 659 00:53:47,265 --> 00:53:48,892 That could have been your fucking house! 660 00:53:48,975 --> 00:53:51,561 Enough! Get out! 661 00:54:01,863 --> 00:54:03,573 You okay, baby? 662 00:54:03,657 --> 00:54:07,827 - Mom, why was he saying this? - It's okay. 663 00:54:07,911 --> 00:54:09,079 Because he's sick. 664 00:54:09,955 --> 00:54:11,675 He's supposed to be in a mental institution, 665 00:54:11,748 --> 00:54:13,628 and he doesn't know what he's saying. It's okay. 666 00:54:23,260 --> 00:54:25,178 Shh. 49173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.