Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,880 --> 00:00:48,415
(Partygoers)
Ten, nine, eight, seven, six...
2
00:00:48,592 --> 00:00:50,133
(laughter and chatter)
3
00:00:50,301 --> 00:00:52,377
(Partygoers)
five, four, three...
4
00:00:52,553 --> 00:00:54,427
two, one...
5
00:00:54,596 --> 00:00:57,005
- Happy New Year!
- (laughter and cheering)
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,173
(woman laughs)
7
00:00:59,350 --> 00:01:01,640
(Man) Better late than never.
Better late than never.
8
00:01:01,811 --> 00:01:03,767
(Woman)
25 minutes to go.
9
00:01:04,564 --> 00:01:06,224
(indistinct overlapping chatter)
10
00:01:06,398 --> 00:01:08,723
(Woman) Oh, my God!
Would somebody kiss me, please?
11
00:01:08,901 --> 00:01:10,857
(Mun) Right, OK.
12
00:01:12,069 --> 00:01:13,814
- Happy New Year.
- Thanks.
13
00:01:14,780 --> 00:01:16,654
_ Happy New Year.
_ Happy New Year.
14
00:01:16,823 --> 00:01:18,698
(Man)
Happy New Year, everyone.
15
00:01:18,867 --> 00:01:22,652
Erm...can I just say that you look
absolutely fucking beautiful?
16
00:01:22,829 --> 00:01:25,237
- You look amazing.
- Have you ever seen him in a kilt before?
17
00:01:25,415 --> 00:01:27,241
No, no.
18
00:01:27,875 --> 00:01:29,156
I ...be forgot
19
00:01:29,334 --> 00:01:32,169
I And never brought to mind
20
00:01:32,337 --> 00:01:33,665
Glass down, come on.
21
00:01:33,838 --> 00:01:37,373
- I Should auld acquaintance be forgot
- Do you know it?
22
00:01:37,549 --> 00:01:41,499
- No.
- I For the sake of auld long syne
23
00:01:43,221 --> 00:01:45,178
- For friendship!
- (Woman) I love you!
24
00:01:46,933 --> 00:01:48,640
Have we done each other?
25
00:01:48,809 --> 00:01:50,220
- No!
- Shall we do another one?
26
00:01:50,393 --> 00:01:52,600
- (chuckling) Yeah.
- Happy New Year.
27
00:01:52,771 --> 00:01:56,139
- My brother is so in love with you.
- You always say that, Carly.
28
00:01:56,316 --> 00:01:58,190
He salivates when he looks at you.
29
00:01:58,358 --> 00:02:00,150
- (laughs)
- (Carly) He's besotted.
30
00:02:00,319 --> 00:02:01,777
And he's a catch.
31
00:02:01,945 --> 00:02:04,566
He's 40. He's ready to settle down.
32
00:02:04,990 --> 00:02:06,697
And he's a lawyer.
33
00:02:06,866 --> 00:02:09,191
- How old are you again, Elena?
- He's the whole shebang.
34
00:02:09,368 --> 00:02:10,993
- 35.
- (Woman) Oh.
35
00:02:11,161 --> 00:02:13,036
- I thought you were younger than that.
- No.
36
00:02:13,205 --> 00:02:15,280
(Carly) Apparently he's very impressive
in the sack.
37
00:02:15,456 --> 00:02:16,915
Oh, shut up!
38
00:02:17,083 --> 00:02:18,708
I think you should go on a date with him.
39
00:02:18,876 --> 00:02:22,577
- I think we don't have that connection.
- Con she just sleep with him?
40
00:02:22,754 --> 00:02:24,498
(Carly)
Ah! I suppose so.
41
00:02:24,672 --> 00:02:27,591
- (fireworks fizzing outside)
- I think I just want a wedding.
42
00:02:27,758 --> 00:02:30,428
I'm trying to manipulate you
into becoming my sister-in-law.
43
00:02:30,595 --> 00:02:33,464
- I am already your sister.
- OK, well, fuck him, then.
44
00:02:33,638 --> 00:02:34,754
Enjoy.
45
00:02:34,931 --> 00:02:39,427
But just send him a little text message
afterwards saying he's got a massive cock.
46
00:02:39,602 --> 00:02:42,223
- just so his ego isn't bruised.
- (laughter)
47
00:02:42,396 --> 00:02:44,388
I'm very protective of my big brother.
48
00:02:44,564 --> 00:02:47,732
(Man) Hi, Siobhan. Your parents
just called. Sorry, sorry.
49
00:02:47,901 --> 00:02:50,652
Er...your parents just called.
They need to get back.
50
00:02:51,404 --> 00:02:52,732
What time is it?
51
00:02:52,905 --> 00:02:55,111
- Quarter to two.
- No, you are not breaking up the party!
52
00:02:55,282 --> 00:02:59,327
- Actually, I'm going with you.
- No, no, no, Elena. You are not going.
53
00:02:59,494 --> 00:03:00,952
Why is everyone going?
54
00:03:01,120 --> 00:03:02,697
(Carly)
Are you sure you don't wanna stay?
55
00:03:02,871 --> 00:03:06,288
I�ll just kick Shane onto the sofa
and you can have the spare bed.
56
00:03:06,458 --> 00:03:08,451
I'm happy to share the spare.
57
00:03:10,044 --> 00:03:11,918
OK, darling, well, listen.
58
00:03:12,088 --> 00:03:14,543
Text me when you get in,
so I know you're safe.
59
00:03:14,715 --> 00:03:16,460
Or I'll worry.
60
00:03:27,392 --> 00:03:29,350
Hey! Hey!
61
00:03:34,732 --> 00:03:36,392
(fireworks whistling)
62
00:03:36,566 --> 00:03:38,524
(laughter in distance)
63
00:03:48,785 --> 00:03:51,455
Hey. I'm sorry, he saw me first.
I was right there.
64
00:03:51,621 --> 00:03:53,946
- Sorry. I'm going...
- No. No, no.
65
00:03:54,665 --> 00:03:56,456
I seen him first.
66
00:03:57,459 --> 00:04:00,128
I was right there with my arm like that.
67
00:04:00,295 --> 00:04:02,003
Sorry, sweetheart, I never seen you.
68
00:04:02,171 --> 00:04:03,880
OK. Whatever.
69
00:04:04,049 --> 00:04:05,923
Have a happy New Year.
70
00:04:06,091 --> 00:04:07,966
He saw me first just for you to know.
71
00:04:08,135 --> 00:04:10,009
_ Hey, Hey
� No!
72
00:04:10,178 --> 00:04:11,923
- Take the taxi.
- No, you can take it.
73
00:04:12,097 --> 00:04:13,425
No, you can take it.
74
00:04:15,224 --> 00:04:16,553
- How's... - So, were you..
75
00:04:16,726 --> 00:04:17,924
- Sorry.
- Sorry.
76
00:04:18,102 --> 00:04:20,510
I was just gonna ask
if you had a nice New Year.
77
00:04:20,688 --> 00:04:22,644
Yeah, thank you.
78
00:04:23,314 --> 00:04:24,857
Er...l went to a friend's house,
79
00:04:25,025 --> 00:04:27,812
and we just basically got drunk,
so it was fun.
80
00:04:28,735 --> 00:04:30,112
How about yours?
81
00:04:30,279 --> 00:04:33,114
I was DJ-ing so I had to stay sober.
82
00:04:35,033 --> 00:04:38,568
I didn't know you had to stay sober
if you were a DJ. You just do like...
83
00:04:38,744 --> 00:04:41,117
Like this and this.
84
00:04:42,206 --> 00:04:44,495
There's actually a lot more to it
than meets the eye.
85
00:04:44,666 --> 00:04:46,493
- There is a lot to coordinate.
- Really?
86
00:04:46,668 --> 00:04:48,494
- Yeah.
- Like what?
87
00:04:48,669 --> 00:04:50,544
Like... I mean, there's...
88
00:04:50,713 --> 00:04:51,959
(he laughs)
89
00:04:52,131 --> 00:04:55,629
There's the tracks and level and...
90
00:04:55,800 --> 00:04:57,259
OK.
91
00:05:03,224 --> 00:05:05,133
Are you a good DJ?
92
00:05:05,308 --> 00:05:06,969
I dunno.
93
00:05:08,436 --> 00:05:10,428
I'm Jake, by the way.
94
00:05:12,690 --> 00:05:14,516
Do you mind opening the window?
95
00:05:14,691 --> 00:05:16,684
Yeah, sure.
96
00:05:20,030 --> 00:05:21,904
I think I'm feeling sick.
97
00:05:22,072 --> 00:05:23,567
S-Sorry?
98
00:05:23,740 --> 00:05:25,366
I'm feeling sick.
99
00:05:25,534 --> 00:05:27,490
Are you actually gonna be sick?
100
00:05:29,287 --> 00:05:31,955
- Yeah. Yeah, I'm gonna be sick.
- Excuse me, mate?
101
00:05:39,003 --> 00:05:40,878
- Are you OK?
- Yeah.
102
00:05:41,046 --> 00:05:43,716
If you just, erm...
stick your fingers down your throat...
103
00:05:43,882 --> 00:05:47,833
Like, it always helps me. You just get it
all out and you'll feel better.
104
00:05:48,011 --> 00:05:49,921
Yeah, but, no, it doesn't work with me.
105
00:05:50,097 --> 00:05:52,587
- I tried before, and...
- OK.
106
00:05:52,765 --> 00:05:55,007
I think I�m just go...
I'm gonna walk home.
107
00:05:55,184 --> 00:05:57,058
Like, the fresh air, it's...
108
00:05:57,227 --> 00:05:58,389
- OK.
- ...good.
109
00:05:58,562 --> 00:06:00,685
- Will you be all right on your own?
- Yeah, yeah, yeah.
110
00:06:00,855 --> 00:06:03,015
- I just need to walk.
- You don't want me to walk with you?
111
00:06:03,191 --> 00:06:05,396
- No, it's fine. Thank you so much.
- Are you sure?
112
00:06:05,567 --> 00:06:07,478
No, no, no.
Thank you, it's fine. It's OK.
113
00:06:07,653 --> 00:06:10,108
Uh...thank you,
and I'm sorry about before.
114
00:06:11,072 --> 00:06:13,029
- I'm sorry.
- OK.
115
00:06:15,200 --> 00:06:17,075
Happy New Year.
116
00:06:17,244 --> 00:06:19,118
Yeah, Happy New Year.
117
00:06:19,287 --> 00:06:21,244
Thanks for sharing the cab.
118
00:06:49,814 --> 00:06:51,770
(toilet flushes)
119
00:06:53,399 --> 00:06:55,357
(door opens)
120
00:06:59,238 --> 00:07:01,812
- This is a really nice apartment.
- Thank you.
121
00:07:02,950 --> 00:07:06,033
Hove you got it all to yourself, or...
have you got flat mates?
122
00:07:06,202 --> 00:07:08,077
Oh, no, no, ifs just me.
123
00:07:08,246 --> 00:07:09,906
Cool.
124
00:07:12,041 --> 00:07:13,915
How long have you been here?
125
00:07:14,083 --> 00:07:15,911
Like, ten years, maybe?
126
00:07:16,086 --> 00:07:17,829
- Ten years? Wow.
- Yeah.
127
00:07:18,004 --> 00:07:20,839
I rented it, and then the owner died,
so I bought it.
128
00:07:21,757 --> 00:07:23,547
So, how old are you?
129
00:07:24,426 --> 00:07:26,003
How old are you?
130
00:07:26,511 --> 00:07:29,346
- 26.
- OK. How old do you think I am?
131
00:07:30,556 --> 00:07:33,261
My age? Or maybe...older?
132
00:07:33,434 --> 00:07:34,809
Er...28?
133
00:07:34,976 --> 00:07:36,851
- 29?
- 29's good.
134
00:07:37,020 --> 00:07:38,894
Good. Good for what?
135
00:07:39,063 --> 00:07:40,474
- For nothing.
- For nothing?
136
00:07:40,647 --> 00:07:42,854
- Sorry. I meant...
- It's no... not nice?
137
00:07:43,025 --> 00:07:47,189
Erm...l read recently that women
are in their sexual peck in their 30s.
138
00:07:47,529 --> 00:07:49,023
Whoa!
139
00:07:49,196 --> 00:07:51,071
Apparently. I don't know...
(chuckles)
140
00:07:51,240 --> 00:07:53,696
- I'm there.
- Sorry, I don't know.
141
00:07:54,326 --> 00:07:56,485
You've got a wicked record collection.
142
00:07:58,413 --> 00:08:00,370
Erm...it was my dad's collection.
143
00:08:01,332 --> 00:08:03,242
He's a musician.
144
00:08:07,587 --> 00:08:09,414
He's got great taste.
145
00:08:09,589 --> 00:08:12,840
Yeah, it's...
it's his one good quality, actually.
146
00:08:16,220 --> 00:08:18,046
I love this album.
147
00:08:18,221 --> 00:08:19,717
Mm.
148
00:08:25,769 --> 00:08:27,727
- I need to go to the toilet.
- OK.
149
00:08:34,527 --> 00:08:36,484
(water running)
150
00:08:44,953 --> 00:08:46,447
(she spits)
151
00:08:49,998 --> 00:08:52,750
ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS:
"I Want You"
152
00:08:56,337 --> 00:09:02,257
I want you so it scares me to death
153
00:09:02,509 --> 00:09:08,629
I can't say any more than I love you
154
00:09:09,598 --> 00:09:14,093
Everything else is a waste of breath...
155
00:09:15,687 --> 00:09:17,845
Jake! You're waking my neighbours.
156
00:09:18,021 --> 00:09:19,979
- You don't care?
- No.
157
00:09:20,149 --> 00:09:21,311
OK.
158
00:09:21,483 --> 00:09:23,358
You know this isn't a love song?
159
00:09:23,527 --> 00:09:27,227
It's about him
being cheated on by his girlfriend and...
160
00:09:27,405 --> 00:09:29,279
and he can't forgive her.
161
00:09:29,448 --> 00:09:33,778
And then the memory just
keeps, like, coming back to haunt him.
162
00:09:34,869 --> 00:09:36,246
Poor Elvis.
163
00:09:37,497 --> 00:09:39,453
- It's a wicked song, though.
- Yeah.
164
00:09:39,623 --> 00:09:42,874
I ...you might fall
165
00:09:45,337 --> 00:09:47,293
I want you
166
00:09:48,088 --> 00:09:52,833
I woke up and one of us was crying
167
00:09:53,677 --> 00:09:55,421
I want you
168
00:09:55,595 --> 00:10:00,637
You said,
"Young man, I do believe you're dying"
169
00:10:00,808 --> 00:10:02,765
- (she laughs)
- I want you
170
00:10:03,644 --> 00:10:09,017
If you need a second opinion,
as you seem to do these days
171
00:10:09,190 --> 00:10:11,100
I want you
172
00:10:11,275 --> 00:10:17,775
You can look in my eyes
and you can count the ways
173
00:10:24,536 --> 00:10:26,031
I want you
174
00:10:27,038 --> 00:10:31,700
Did you mean to tell me
but seem to forget?
175
00:10:32,585 --> 00:10:34,494
I want you
176
00:10:34,670 --> 00:10:39,628
Since when were you so generous
and inarticulate?
177
00:10:40,550 --> 00:10:42,045
I want you
178
00:10:42,218 --> 00:10:48,089
It's knowing that he knows you now
after only guessing
179
00:10:49,891 --> 00:10:53,308
It's the thought of him undressing you
180
00:10:53,478 --> 00:10:57,262
Or you undressing
181
00:11:00,191 --> 00:11:01,852
(Punting)
182
00:11:08,365 --> 00:11:10,322
I want you
183
00:11:11,993 --> 00:11:13,653
(she moans softly)
184
00:11:15,705 --> 00:11:17,579
I want you
185
00:11:19,958 --> 00:11:21,950
(heavy breathing)
186
00:11:23,586 --> 00:11:27,632
I want you
187
00:11:30,425 --> 00:11:32,382
(she grunts)
188
00:11:35,262 --> 00:11:36,721
(Jake)
Morning.
189
00:11:36,889 --> 00:11:38,347
- Hey.
- Sorry.
190
00:11:38,515 --> 00:11:40,473
No. How are you?
191
00:11:41,101 --> 00:11:42,975
I'm all right. How about you?
192
00:11:43,144 --> 00:11:45,101
I'm hungover.
193
00:11:47,147 --> 00:11:49,058
- You want some coffee?
- Oh, yeah, I'd love one.
194
00:11:49,233 --> 00:11:51,308
- Black coffee?
- Yeah, that's fine.
195
00:11:54,737 --> 00:11:56,695
Have you got a busy day
ahead, or...?
196
00:11:56,865 --> 00:11:58,821
- Hmm, yeah.
- Uh-huh.
197
00:12:00,659 --> 00:12:02,154
Thanks.
198
00:12:02,953 --> 00:12:04,827
I have some work to do.
199
00:12:04,996 --> 00:12:06,657
- Shit.
- Yeah.
200
00:12:06,831 --> 00:12:08,538
When do you go back?
201
00:12:08,707 --> 00:12:10,499
Wednesday.
202
00:12:13,086 --> 00:12:15,043
And back to reality, yeah?
203
00:12:16,047 --> 00:12:18,003
(whispers) Back to reality.
204
00:12:20,509 --> 00:12:22,134
So, er...last night was fun.
205
00:12:22,303 --> 00:12:24,177
Mm-hm. Yeah.
206
00:12:24,346 --> 00:12:25,840
Oh, yeah.
207
00:12:26,013 --> 00:12:27,805
All right.
208
00:12:29,725 --> 00:12:31,600
- Yeah.
- OK.
209
00:12:31,769 --> 00:12:33,513
All right.
210
00:12:44,655 --> 00:12:46,611
SIARA OCHOA:
"Sangre Fria"
211
00:12:52,286 --> 00:12:54,243
(song in Spanish)
212
00:13:06,882 --> 00:13:08,838
Happy New Year!
Happy New Year!
213
00:13:17,724 --> 00:13:19,681
(song continues over dialogue)
214
00:13:27,441 --> 00:13:29,481
(text alert)
215
00:14:01,678 --> 00:14:03,635
- Hey
- Hey
216
00:14:04,346 --> 00:14:06,304
- How are you?
- I'm good.
217
00:14:08,183 --> 00:14:10,141
- Wanna walk?
- Yeah.
218
00:14:19,193 --> 00:14:20,770
(Jake)
I like all your stuff.
219
00:14:22,029 --> 00:14:23,985
It's like a proper home.
220
00:14:25,781 --> 00:14:27,739
What are you doing now?
221
00:14:29,368 --> 00:14:31,325
Hmm...l could go.
222
00:14:32,120 --> 00:14:33,994
Or I could stay, it's up to you.
223
00:14:34,163 --> 00:14:36,121
- Whatever you want.
- Up to you.
224
00:14:40,878 --> 00:14:43,499
I mean, it looks quite cold outside.
225
00:14:43,672 --> 00:14:45,498
(whispering) It's very cold outside.
226
00:14:45,673 --> 00:14:47,880
So I might...
227
00:14:48,968 --> 00:14:50,794
_,. just Sta)'-
228
00:14:50,969 --> 00:14:52,428
Mm.
229
00:14:54,055 --> 00:14:55,597
Stay.
230
00:14:55,765 --> 00:14:57,758
(Whispers) Stay.
231
00:15:02,354 --> 00:15:04,311
Stay, stay, stay, stay.
232
00:15:07,442 --> 00:15:09,068
Stay!
233
00:15:12,321 --> 00:15:14,278
(children playing in distance)
234
00:15:35,966 --> 00:15:38,635
(Carly) I want all the details.
I want to know everything.
235
00:15:38,802 --> 00:15:40,676
He's just a really nice guy.
236
00:15:40,845 --> 00:15:42,470
What does he do?
237
00:15:42,638 --> 00:15:44,264
He's doing a PhD.
238
00:15:44,432 --> 00:15:46,306
How old is he?
239
00:15:46,474 --> 00:15:50,425
- 26.
- (chuckles) Wow. Fantastic!
240
00:15:50,603 --> 00:15:53,473
Imaginary jealous.
So, the sex is fucking amazing?
241
00:15:53,647 --> 00:15:54,726
(giggles)
242
00:15:54,898 --> 00:15:57,817
So, is it just, like,
a casual thing, or...?
243
00:15:58,485 --> 00:16:00,609
Actually, he's about to move in
with me.
244
00:16:00,779 --> 00:16:02,653
(Punting) Oh, my God. Really?
245
00:16:02,822 --> 00:16:04,779
- Yeah.
- How come?
246
00:16:05,491 --> 00:16:08,029
Because he stayed over
and he hasn't left yet, really,
247
00:16:08,201 --> 00:16:10,775
so we're gonna get his stuff this weekend.
248
00:16:10,954 --> 00:16:12,448
- Oh, my God.
- Yeah.
249
00:16:12,622 --> 00:16:15,112
This is amazing. This is fantastic news!
250
00:16:15,291 --> 00:16:16,667
Yeah.
251
00:16:16,833 --> 00:16:18,542
I can't wait to meet him.
252
00:16:18,710 --> 00:16:20,667
- I'll bring him over.
- Yes, please.
253
00:16:20,837 --> 00:16:23,210
- OK.
- Does he mind being with an older woman?
254
00:16:23,381 --> 00:16:25,255
No, he doesn't care.
255
00:16:25,425 --> 00:16:26,836
OK.
256
00:16:27,843 --> 00:16:29,634
- (key turns in lock)
- (Jake) For fuck's sake.
257
00:16:29,804 --> 00:16:30,966
What?
258
00:16:34,599 --> 00:16:35,975
- Hi.
- (Jake) Hey.
259
00:16:36,142 --> 00:16:39,060
I've been texting you, you git.
Where have you been?
260
00:16:40,979 --> 00:16:43,553
Is there something wrong with the lock?
I couldn't get my key in.
261
00:16:43,732 --> 00:16:45,937
Yeah, it's Glynne, the fuckwit.
He locked us out.
262
00:16:46,108 --> 00:16:48,066
Hey, man, how's it hanging?
263
00:16:48,235 --> 00:16:50,608
Yeah, sorry. Elena, Glynne.
Glynne, Elena.
264
00:16:50,779 --> 00:16:52,689
- Hi.
- Er...and this is Zoe.
265
00:16:52,864 --> 00:16:53,861
Hi.
266
00:16:54,032 --> 00:16:55,942
(Glynne)
You're just here to collect your stuff?
267
00:16:56,117 --> 00:16:57,991
Yeah, yeah.
268
00:16:58,160 --> 00:16:59,192
Erm...
269
00:16:59,369 --> 00:17:04,245
And...all of this are things
you have in the world?
270
00:17:04,916 --> 00:17:06,328
Mm.
271
00:17:06,501 --> 00:17:09,040
I like to be able to fit my life
into a suitcase.
272
00:17:11,463 --> 00:17:13,041
Do you play the guitar?
273
00:17:13,215 --> 00:17:14,710
I'm not very good.
274
00:17:14,883 --> 00:17:16,543
- Show me.
275
00:17:16,718 --> 00:17:17,999
- Entertain me.
- No.
276
00:17:18,177 --> 00:17:20,134
- Please?
- OK.
277
00:17:25,392 --> 00:17:27,183
- We're very excited.
- OK.
278
00:17:27,352 --> 00:17:30,187
I'm not very good at finger-picking
cos I've got fat fingers.
279
00:17:30,354 --> 00:17:32,311
(strums notes)
280
00:17:41,655 --> 00:17:43,612
(knocking at door)
281
00:17:47,035 --> 00:17:48,992
(knocking at door persists)
282
00:17:49,870 --> 00:17:51,828
- Er...come in.
- (door opens)
283
00:17:53,082 --> 00:17:56,333
Erm...you left these in my room.
284
00:17:58,961 --> 00:18:00,457
Thanks.
285
00:18:07,760 --> 00:18:09,635
(door closes)
286
00:18:09,804 --> 00:18:11,761
Er...we should get packing.
287
00:18:14,016 --> 00:18:15,427
Let's do it.
288
00:18:20,563 --> 00:18:22,022
OK, you're on T-shirts.
289
00:18:22,190 --> 00:18:24,146
So, when did it stop?
290
00:18:26,193 --> 00:18:28,150
Elena, it never started.
291
00:18:30,947 --> 00:18:32,821
What?
292
00:18:32,990 --> 00:18:35,197
Maybe you shouldn't be doing this, Joke.
293
00:18:36,326 --> 00:18:37,607
What do you mean?
294
00:18:37,787 --> 00:18:40,538
Maybe you're not ready
for a proper relationship.
295
00:18:40,705 --> 00:18:42,912
- What do you mean? That's stupid.
- ls it?
296
00:18:43,083 --> 00:18:44,494
- Yes.
- ls it?
297
00:18:44,667 --> 00:18:46,624
That's very, very stupid.
298
00:18:51,089 --> 00:18:52,916
Not coming. I'm not coming.
299
00:18:53,091 --> 00:18:55,048
Look what I'm doing.
300
00:18:58,970 --> 00:19:00,548
(they chuckle)
301
00:19:02,432 --> 00:19:04,389
(he sighs)
302
00:19:09,938 --> 00:19:11,896
Your dad looks so nice.
303
00:19:13,316 --> 00:19:15,190
I can't wait for you to meet him.
304
00:19:15,359 --> 00:19:17,234
He's gonna love you.
305
00:19:17,403 --> 00:19:19,360
Do you think so?
306
00:19:22,866 --> 00:19:24,859
Your mum was beautiful.
307
00:19:27,828 --> 00:19:30,782
My parents, they were crazy.
They were like children.
308
00:19:30,956 --> 00:19:33,874
I had to put them in different rooms
so they wouldn't fight.
309
00:19:36,294 --> 00:19:38,038
My dad was having affairs all the time,
310
00:19:38,213 --> 00:19:41,498
and my mum was just pretending
like nothing was happening.
311
00:19:42,549 --> 00:19:44,126
Sounds shitty.
312
00:19:44,301 --> 00:19:46,970
I don't see why anyone
would want to get married.
313
00:19:51,182 --> 00:19:53,138
How old are you here?
314
00:19:56,978 --> 00:19:58,935
- I think eight.
- Eight?
315
00:20:00,148 --> 00:20:01,773
Eight.
316
00:20:06,152 --> 00:20:08,063
(whispers) Jake.
317
00:20:09,030 --> 00:20:10,856
(he whispers) Elena.
318
00:20:11,031 --> 00:20:12,989
(whispers) I have a confession.
319
00:20:17,996 --> 00:20:19,905
(whispers) What is it?
320
00:20:20,081 --> 00:20:21,457
Nothing.
321
00:20:23,625 --> 00:20:25,583
just cos you said confession.
322
00:20:27,087 --> 00:20:28,914
So now I have to hear it.
323
00:20:29,089 --> 00:20:31,164
- It's no...
- Yeah, you have to tell me.
324
00:20:31,340 --> 00:20:33,215
You're gonna have to tell me now.
325
00:20:33,384 --> 00:20:35,341
Don't you dare use the photos.
326
00:20:36,803 --> 00:20:38,678
They are memories, not weapons.
327
00:20:38,847 --> 00:20:40,803
Give it here. Give it back.
328
00:20:42,183 --> 00:20:44,258
Tell me. Confess. You have to confess.
329
00:20:45,018 --> 00:20:46,976
(muffled) You have to confess!
330
00:20:50,440 --> 00:20:52,314
- (chuckles)
- I will tickle!
331
00:20:52,483 --> 00:20:54,060
- (shrieks)
- Tell me!
332
00:20:54,235 --> 00:20:55,611
Tell me!
333
00:20:57,821 --> 00:20:59,566
(squealing and laughter)
334
00:20:59,740 --> 00:21:02,824
- Not telling you anything!
- (laughs) You have to tell me!
335
00:21:02,993 --> 00:21:04,736
- You have to.
- (panting)
336
00:21:06,286 --> 00:21:09,288
What...
What if I am a little bit older than...
337
00:21:10,915 --> 00:21:12,872
...than I said I was?
338
00:21:15,920 --> 00:21:17,664
What do you mean?
339
00:21:17,838 --> 00:21:19,795
Like I'm not 29.
340
00:21:24,719 --> 00:21:26,676
How old are you?
341
00:21:29,223 --> 00:21:30,848
32.
342
00:21:34,686 --> 00:21:37,355
- You're 32?
- Mm-hm.
343
00:21:43,776 --> 00:21:45,734
(he exhales heavily)
344
00:21:48,655 --> 00:21:50,068
(sighs)
345
00:21:58,581 --> 00:22:00,455
I000
346
00:22:00,624 --> 00:22:02,581
I don't care.
347
00:22:04,336 --> 00:22:06,292
I don't care how old you are.
348
00:22:07,714 --> 00:22:09,670
You're gorgeous.
349
00:22:18,264 --> 00:22:20,091
OK.
350
00:22:25,437 --> 00:22:27,761
(Elena whispers) Jake?
351
00:22:32,443 --> 00:22:33,689
Jake...
352
00:22:41,034 --> 00:22:46,193
(whispers) Jake, what if I was
a little bit older than 32?
353
00:22:50,041 --> 00:22:51,452
Like...
354
00:22:51,626 --> 00:22:53,583
33?
355
00:22:58,590 --> 00:23:00,546
Or four... 34?
356
00:23:02,468 --> 00:23:04,045
Or 35?
357
00:23:15,980 --> 00:23:17,356
(Jake grunts)
358
00:23:20,942 --> 00:23:22,816
OK, how old are you?
359
00:23:22,985 --> 00:23:24,942
(she chuckles)
360
00:23:27,447 --> 00:23:29,440
You're freaked out, right?
361
00:23:32,869 --> 00:23:34,825
I'm not freaked out. It�s just...
362
00:23:35,371 --> 00:23:40,245
you've aged six years in,
like, four hours.
363
00:23:41,418 --> 00:23:43,374
It's quite unusual.
364
00:23:51,176 --> 00:23:53,132
So, what now?
365
00:23:54,012 --> 00:23:55,756
(he sighs)
366
00:23:56,597 --> 00:23:58,424
What do you mean?
367
00:24:03,270 --> 00:24:06,307
I'm gonna be 4O when you are 30.
368
00:24:09,858 --> 00:24:11,317
So?
369
00:24:13,861 --> 00:24:18,072
So, you don't wanna be
with a 40-year-old woman
370
00:24:18,240 --> 00:24:20,861
when you are just 30.
371
00:24:22,577 --> 00:24:25,116
Why not? I think you'll be incredible
when you're 40.
372
00:24:25,288 --> 00:24:27,114
It's not about me. It's about you.
373
00:24:27,289 --> 00:24:30,658
You are going to want to fuck
25-year-old girls.
374
00:24:34,212 --> 00:24:37,166
So...what are you saying?
375
00:24:38,132 --> 00:24:39,413
Nothing.
376
00:24:40,676 --> 00:24:42,384
Are you saying you wanna break up with me?
377
00:24:42,553 --> 00:24:46,005
No. I'm saying if you want
to break up with me...
378
00:24:48,390 --> 00:24:49,850
...l get it.
379
00:25:05,155 --> 00:25:07,729
I couldn't break up with you
even if I wanted to.
380
00:25:11,327 --> 00:25:13,283
We were made for each other.
381
00:25:15,956 --> 00:25:18,161
- I mean, like, literally...
- (sniffs)
382
00:25:20,210 --> 00:25:21,704
...our parents met...
383
00:25:23,754 --> 00:25:25,580
...and then they had us...
384
00:25:26,631 --> 00:25:28,588
...and then we met.
385
00:25:31,051 --> 00:25:33,009
We were made for each other.
386
00:25:35,430 --> 00:25:37,423
You're everything I've ever wanted.
387
00:25:40,268 --> 00:25:41,763
(she sniffs)
388
00:25:47,232 --> 00:25:49,392
I ELEANORJANES AND AMANDA COOK:
"El Vito"
389
00:26:09,459 --> 00:26:10,788
Whoop!
390
00:26:10,961 --> 00:26:12,835
' (Jake) Sorry.
' (baby cries)
391
00:26:13,963 --> 00:26:16,122
Jake, do you wanna go and sit down there?
392
00:26:16,298 --> 00:26:18,255
(overlapping chatter)
393
00:26:20,010 --> 00:26:22,085
You know what? I mean, he's sleeping...
394
00:26:22,261 --> 00:26:24,136
He's waking up.
395
00:26:24,305 --> 00:26:25,681
Not decided yet.
396
00:26:25,848 --> 00:26:27,889
- (Mark) I made the pie.
- (Carly) I can't take any credit for this.
397
00:26:28,059 --> 00:26:30,846
- (Mark) Spent all day.
- (Jake) Yeah, it's my final year, yeah.
398
00:26:31,019 --> 00:26:33,640
And then what, do you look for a job?
399
00:26:33,813 --> 00:26:35,937
What kind of job would you like, ideally?
400
00:26:36,107 --> 00:26:38,099
- Like, dream job?
- God...
401
00:26:38,275 --> 00:26:40,233
Does it feel like you're talking
to your in-laws?
402
00:26:40,402 --> 00:26:43,320
- No, were just interested.
- There's various options, really.
403
00:26:43,488 --> 00:26:45,528
Can you be a marine biologist in Glasgow?
404
00:26:45,698 --> 00:26:49,483
(Mark) Carly, I think the idea's to be
out at sea, not stuck in an office.
405
00:26:49,660 --> 00:26:51,570
(Carly)
Oh, I don't know.
406
00:26:51,745 --> 00:26:55,362
(Jake) The most exciting sort of jobs
are in New Zealand and Canada.
407
00:26:55,540 --> 00:26:58,292
(Mark) Ah, right.
So you're going to emigrate, then?
408
00:26:58,459 --> 00:27:00,451
Yeah, maybe. I don't know, actually.
409
00:27:01,128 --> 00:27:03,536
And have you discussed this
with Elena yet?
410
00:27:04,255 --> 00:27:05,751
No, not yet.
411
00:27:05,924 --> 00:27:07,003
(chuckling)
412
00:27:07,175 --> 00:27:09,215
(Jake) I play football.
Once a week, usually.
413
00:27:09,384 --> 00:27:12,504
You should make it twice. No, infect,
three times whilst you still can.
414
00:27:12,679 --> 00:27:16,511
- Whilst you've got the knees that work.
- You sound like such on old man.
415
00:27:16,683 --> 00:27:18,723
Connor, we are old. We're middle-aged.
416
00:27:18,893 --> 00:27:20,518
It's all downhill from here.
417
00:27:22,688 --> 00:27:24,230
(Jake)
Guys, top up? Top up?
418
00:27:24,398 --> 00:27:27,186
(Woman) ...after Ella Rose,
it was a nightmare for me.
419
00:27:27,359 --> 00:27:28,900
(overlapping conversations)
420
00:27:31,362 --> 00:27:34,066
(Carly)
Jake. Jake, just leave those, seriously.
421
00:27:34,239 --> 00:27:36,031
- Mark will do it.
- It's cool, it's cool.
422
00:27:36,199 --> 00:27:38,191
(Mark)
He needs to burn off the energy.
423
00:27:38,367 --> 00:27:41,452
Maybe you should go
and burn off some energy.
424
00:27:42,037 --> 00:27:44,162
- He's a guest.
- Can you take him?
425
00:27:49,335 --> 00:27:50,747
Shall we go?
426
00:27:50,920 --> 00:27:52,462
Why do you wanna go?
427
00:27:52,630 --> 00:27:54,504
It's a little bit weird.
428
00:27:54,673 --> 00:27:56,548
Is it weird?
429
00:27:56,717 --> 00:27:58,673
A bit grown-up.
430
00:28:01,012 --> 00:28:02,507
I am a grown-up.
431
00:28:06,350 --> 00:28:07,891
(footsteps approaching)
432
00:28:08,059 --> 00:28:09,934
(Mark) Hey, guys, get a room]
433
00:28:10,103 --> 00:28:12,060
Jesus! I make my sandwiches in there.
434
00:28:12,229 --> 00:28:13,642
(she laughs)
435
00:28:13,815 --> 00:28:16,305
- (Elena) What are you thinking?
- (Jake) Nothing.
436
00:28:20,361 --> 00:28:22,070
OK.
437
00:28:23,698 --> 00:28:25,654
I was just... I was thinking...
438
00:28:27,576 --> 00:28:29,283
...we should just... just do it.
439
00:28:31,580 --> 00:28:33,454
Do what?
440
00:28:33,623 --> 00:28:35,450
Have a baby. You and me.
441
00:28:35,625 --> 00:28:37,285
Why not?
442
00:28:39,086 --> 00:28:40,497
Are you being funny?
443
00:28:41,338 --> 00:28:43,294
I'm not. I'm... I'm being serious.
444
00:28:43,465 --> 00:28:45,291
Let's make a family.
445
00:28:45,466 --> 00:28:47,422
I think we'd make a beautiful baby.
446
00:28:53,515 --> 00:28:54,926
We hardly know each other.
447
00:28:55,099 --> 00:28:56,974
I don't think that matters.
448
00:28:57,143 --> 00:28:58,388
I think...
449
00:28:59,561 --> 00:29:01,187
I think, why not?
450
00:29:01,355 --> 00:29:03,311
There aren't any rules, are there?
451
00:29:05,150 --> 00:29:07,474
Well, you are 26.
452
00:29:08,318 --> 00:29:09,896
And?
453
00:29:12,280 --> 00:29:14,238
Are you being serious?
454
00:29:15,783 --> 00:29:17,360
Yeah.
455
00:29:19,203 --> 00:29:20,614
Yes.
456
00:29:22,289 --> 00:29:23,950
What are you doing, Mrs. Robinson?
457
00:29:24,124 --> 00:29:25,665
(whispers) Nothing.
458
00:29:25,833 --> 00:29:27,790
- Nothing?
- Uh-uh.
459
00:29:29,420 --> 00:29:33,833
just cos it seems like
you're trying to seduce me.
460
00:29:34,007 --> 00:29:35,466
I am not.
461
00:29:35,634 --> 00:29:37,590
- No?
- Uh-uh.
462
00:29:40,596 --> 00:29:42,256
That's weird.
463
00:29:43,014 --> 00:29:44,972
What are you doing?
464
00:29:47,436 --> 00:29:49,345
(she giggles)
465
00:29:57,152 --> 00:29:58,693
Seduce you?
466
00:30:07,285 --> 00:30:08,828
Wait, wait.
467
00:30:08,995 --> 00:30:10,952
What?
468
00:30:12,831 --> 00:30:15,121
What? What?
469
00:30:17,294 --> 00:30:19,251
Lets just see what happens.
470
00:30:21,338 --> 00:30:22,751
Jake...
471
00:30:29,595 --> 00:30:31,553
I'm in love with you.
472
00:30:38,812 --> 00:30:40,686
- I love you.
- Jake...
473
00:30:40,855 --> 00:30:42,266
I love you.
474
00:30:53,241 --> 00:30:55,197
(she moans) No.
475
00:31:41,114 --> 00:31:42,776
(he grunts)
476
00:31:43,992 --> 00:31:45,948
(moaning and panting)
477
00:32:11,723 --> 00:32:13,005
(baby grizzles)
478
00:33:14,360 --> 00:33:16,316
I'm late. Bye.
479
00:33:30,582 --> 00:33:32,622
(trickling)
480
00:33:39,381 --> 00:33:41,337
(water running)
481
00:34:22,376 --> 00:34:24,332
(dog barking)
482
00:34:25,212 --> 00:34:27,086
(Man)
Hey, Tanya, who's this?
483
00:34:27,255 --> 00:34:28,500
- Who's this? Look.
- (dog barks)
484
00:34:28,672 --> 00:34:30,547
- Dad!
- (father chuckles)
485
00:34:30,716 --> 00:34:32,672
Jake. How are you?
486
00:34:34,761 --> 00:34:37,299
- This is El.
- Oh, Elena, welcome!
487
00:34:37,472 --> 00:34:39,678
- Bienvenida.
- Thank you. Thank you.
488
00:34:39,849 --> 00:34:42,055
Come in, come in.
489
00:34:42,226 --> 00:34:44,894
Nice to see a different part of
Glasgow, you know?
490
00:34:45,061 --> 00:34:47,137
- And er...how's the PhD going?
- Yeah.
491
00:34:47,314 --> 00:34:49,270
El's whipping me into action.
492
00:34:49,440 --> 00:34:51,148
Thank you, Elena.
493
00:34:51,317 --> 00:34:53,108
Well, it's very lovely to have you here.
494
00:34:53,944 --> 00:34:57,028
- I've heard a lot about you.
- I've heard a lot about you, too.
495
00:34:57,197 --> 00:34:58,775
- All good, I hope?
- Mm.
496
00:34:59,699 --> 00:35:02,533
- All good.
- Habla usted espanol?
497
00:35:02,701 --> 00:35:04,576
That's very good. Very good accent.
498
00:35:04,745 --> 00:35:06,785
- "Do you speck Spanish?"
- Better than Jake.
499
00:35:06,955 --> 00:35:08,580
No, I'm brilliant.
500
00:35:08,748 --> 00:35:10,622
Uno, dos...
501
00:35:10,791 --> 00:35:12,203
- You know...
- Tres.
502
00:35:12,376 --> 00:35:14,037
Between us. Uno, dos, tres...
503
00:35:14,211 --> 00:35:16,536
Yeah, we can get to ten between us.
That's about it, really.
504
00:35:16,713 --> 00:35:18,421
It's one of our party tricks.
505
00:35:18,590 --> 00:35:20,465
- That's Jake's mum.
- Mm.
506
00:35:20,634 --> 00:35:22,258
That's right.
507
00:35:22,426 --> 00:35:24,419
- And little Jake.
- Look at that face.
508
00:35:24,595 --> 00:35:26,469
- Yeah.
- So sweet!
509
00:35:26,638 --> 00:35:29,011
- Yeah, he's about one there.
- One year old?
510
00:35:29,182 --> 00:35:30,973
Where is this place?
511
00:35:31,142 --> 00:35:34,144
Er...well, we moved there
when Jake was ten.
512
00:35:35,562 --> 00:35:39,690
Jake's granddad used to own some land
and he built that shed many years ago.
513
00:35:39,858 --> 00:35:42,527
- Oh.
- I extended it and did some stuff on it.
514
00:35:42,694 --> 00:35:45,101
- There, that's me up there.
- This one here?
515
00:35:45,279 --> 00:35:46,738
- Yeah.
- Oh, my God!
516
00:35:46,906 --> 00:35:49,360
Yes, smartened it up a bit
and we moved in.
517
00:35:49,532 --> 00:35:52,201
- I like that one.
- Yeah. It was a beautiful place.
518
00:35:52,368 --> 00:35:56,365
- It looks like, I don't know, magical.
- Yeah.
519
00:35:56,538 --> 00:35:57,997
Well, it was.
520
00:35:58,164 --> 00:35:59,992
Why did you even leave?
521
00:36:00,167 --> 00:36:04,662
Well, Jake was growing up and it used
to get very cold in the winter.
522
00:36:04,837 --> 00:36:07,756
And Jules, my wife, was getting very ill
at that point, so...
523
00:36:08,799 --> 00:36:11,918
It just wasn't practical, really,
so we had to give it up.
524
00:36:13,303 --> 00:36:16,138
It's a bit dull at the moment. In a couple
of months, it'll all be in flower.
525
00:36:16,305 --> 00:36:18,215
- No, it's great.
- Beautiful.
526
00:36:18,890 --> 00:36:21,725
- Will it still take my weight?
- Yeah, should do. Go on, give it a go.
527
00:36:21,893 --> 00:36:23,850
"Should do." (chuckles)
528
00:36:24,979 --> 00:36:26,687
Filling me with confidence.
529
00:36:26,856 --> 00:36:29,525
(Elena)
We could stay longer now we're here.
530
00:36:29,692 --> 00:36:31,186
- If you want.
- I'd love to.
531
00:36:31,359 --> 00:36:33,151
- Yeah?
- Yeah.
532
00:36:38,115 --> 00:36:39,990
That bedroom is so funny.
533
00:36:40,158 --> 00:36:42,116
Like, how you were growing up here...
534
00:36:42,869 --> 00:36:44,779
So, you were kissing girls like this?
535
00:36:44,954 --> 00:36:46,413
Give me your hands.
536
00:36:46,581 --> 00:36:48,490
I'm gonna read your palms.
537
00:36:50,501 --> 00:36:52,208
Let me read your palm.
538
00:36:53,879 --> 00:36:56,915
- What's this?
- It says you've got a really bright future.
539
00:37:01,176 --> 00:37:04,047
- (she laughs)
- (Jake) Get in the covers!
540
00:37:10,017 --> 00:37:11,513
(she exhales)
541
00:37:12,394 --> 00:37:13,889
- I have to pee.
- No! No, no, no.
542
00:37:14,062 --> 00:37:15,177
What?
543
00:37:15,356 --> 00:37:20,645
I think... I think you should stay still
and just let the sperm swim.
544
00:37:21,569 --> 00:37:24,357
Like, I really felt like this was the one,
you know?
545
00:37:24,530 --> 00:37:27,281
It's like when I came, it was like...
It was like...
546
00:37:27,448 --> 00:37:29,406
(imitates rocket taking off)
547
00:37:33,704 --> 00:37:35,660
(imitates explosion)
548
00:37:36,456 --> 00:37:38,200
Like a rocket?
549
00:37:45,046 --> 00:37:46,921
(overlapping chatter)
550
00:37:47,090 --> 00:37:49,629
- I really want a beer.
- Take it easy, it's very, very strong.
551
00:37:49,801 --> 00:37:52,042
- just a sip.
- I'll drink your glass of vino for you.
552
00:37:52,219 --> 00:37:54,509
Nine months of non-alcoholic cocktails.
553
00:37:54,680 --> 00:37:57,170
- Thank you, El.
- You need to tell me what to do.
554
00:37:58,225 --> 00:38:01,344
- I'll give you all of my books.
- Here's to the little babe.
555
00:38:01,519 --> 00:38:03,927
OK, for this new Carly.
556
00:38:04,105 --> 00:38:05,931
I�m just so tired.
557
00:38:06,106 --> 00:38:08,265
I just, like, fantasize
about sleeping under my desk.
558
00:38:08,442 --> 00:38:10,933
And all I wanna eat is,
like, cheese and chips.
559
00:38:11,111 --> 00:38:12,439
And bread. Anything beige.
560
00:38:12,612 --> 00:38:15,317
I felt awful all the way through
my pregnancies.
561
00:38:15,490 --> 00:38:16,865
- For how long?
- The whole way.
562
00:38:17,032 --> 00:38:18,574
- It's so exciting!
- Thank you.
563
00:38:18,742 --> 00:38:20,734
And now there's only one of us left to go.
564
00:38:20,911 --> 00:38:22,785
Oh, no, come on.
565
00:38:22,953 --> 00:38:24,531
Jake's, what, like, 14?
566
00:38:24,705 --> 00:38:26,662
- Shut up!
- You need to give him a chance!
567
00:38:26,832 --> 00:38:28,742
You need to be careful, though, you know?
568
00:38:28,917 --> 00:38:32,251
- I was off the pill for two months.
- It's like me and my sister, seriously.
569
00:38:32,421 --> 00:38:34,828
Cross a man on the stairs,
we're having twins.
570
00:38:35,005 --> 00:38:36,916
- No, I'm super fertile.
- (laughs)
571
00:38:37,550 --> 00:38:38,795
It's a nightmare!
572
00:38:38,967 --> 00:38:40,462
Oh, it's going to be so much fun!
573
00:38:40,636 --> 00:38:43,470
(Rose) All of us with our babies.
We should have picnics in the park.
574
00:38:43,638 --> 00:38:45,382
(Carly)
Aww! I love that.
575
00:38:45,557 --> 00:38:48,130
(Siobhan) You're gonna have
a beautiful little neat bump.
576
00:38:48,308 --> 00:38:51,061
(Carly) I think I'm going to
swell up like a balloon.
577
00:38:51,228 --> 00:38:54,431
(Siobhan) Little butterfly,
little butterfly feelings.
578
00:39:28,259 --> 00:39:30,216
(keyboard clocking)
579
00:39:46,941 --> 00:39:48,400
Hi.
580
00:39:51,528 --> 00:39:53,688
El, I'm really tired. Sorry.
581
00:39:54,698 --> 00:39:56,690
I've had a really long day.
582
00:40:08,960 --> 00:40:10,372
I'm ovulating,
583
00:40:11,296 --> 00:40:13,668
so we have to do it now
because it's the time.
584
00:40:15,299 --> 00:40:18,335
- Can we do it in the morning?
- In the morning might be too late.
585
00:40:18,509 --> 00:40:20,135
Oh, it's too late that quickly?
586
00:40:20,303 --> 00:40:23,423
Because it's 38 hours
and I don't know if I'm at the beginning
587
00:40:23,598 --> 00:40:26,467
or at the end of the hours,
so I don't know how you work that out.
588
00:40:27,476 --> 00:40:29,136
So, it's, like, now.
589
00:40:35,482 --> 00:40:36,859
It's not weird?
590
00:40:37,026 --> 00:40:38,982
No. It's fine.
591
00:40:42,447 --> 00:40:44,024
Hang on.
592
00:40:46,408 --> 00:40:47,820
(grunting)
593
00:40:56,041 --> 00:40:57,916
- No, no, just leave it.
- OK.
594
00:40:58,085 --> 00:40:59,543
Let's go.
595
00:41:09,761 --> 00:41:11,671
Wait. I'm gonna give you a blow job.
596
00:41:11,846 --> 00:41:13,838
No, no, it's fine. It's good.
597
00:41:14,014 --> 00:41:15,759
- It's good.
- You sure?
598
00:41:15,933 --> 00:41:17,807
Yeah, ssh.
599
00:41:17,976 --> 00:41:19,934
Ssh. just don't talk.
600
00:41:21,188 --> 00:41:22,896
(Punting)
601
00:41:29,278 --> 00:41:30,985
(grunting)
602
00:41:46,250 --> 00:41:47,827
- What's wrong?
- You just...
603
00:41:48,002 --> 00:41:49,994
- You didn't look like you were into it.
- What?
604
00:41:50,171 --> 00:41:52,127
Er...l was into it.
605
00:41:53,757 --> 00:41:55,464
(whispers) I was into it.
606
00:41:55,633 --> 00:41:57,840
No, I need a wee. Hang on.
607
00:42:06,810 --> 00:42:08,351
(door closes)
608
00:42:09,562 --> 00:42:11,223
(Pounding)
609
00:42:27,994 --> 00:42:30,117
l just...
I don't like switching it on like that.
610
00:42:30,287 --> 00:42:32,826
- OK, I'm sorry.
- It feels mechanical and weird.
611
00:42:32,998 --> 00:42:35,489
- I said it was weird.
- I don't wanna do it like that again.
612
00:42:35,668 --> 00:42:36,865
OK. It doesn't matter.
613
00:42:37,043 --> 00:42:39,035
Well, it does matter
if we're missing the time now.
614
00:42:39,211 --> 00:42:40,956
We can do it tomorrow morning.
615
00:42:46,051 --> 00:42:50,712
So, I'm wondering, maybe
there's something wrong with me?
616
00:42:54,975 --> 00:42:57,384
What could be wrong with you?
You're perfect.
617
00:42:57,561 --> 00:42:59,517
- No, I'm serious.
- I'm serious.
618
00:43:00,438 --> 00:43:02,395
(she sighs)
619
00:43:03,774 --> 00:43:06,016
l just... I don't think we should worry.
620
00:43:09,821 --> 00:43:12,194
In, like, a few months' time,
if I'm not pregnant,
621
00:43:12,365 --> 00:43:14,322
we should have some tests.
622
00:43:17,577 --> 00:43:18,527
OK.
623
00:43:18,704 --> 00:43:22,156
(whispers) You're saying OK
because you don't think we need them.
624
00:43:22,332 --> 00:43:25,534
Well, if we don't need them,
that's a good thing, isn't it?
625
00:43:27,461 --> 00:43:28,919
Yeah.
626
00:43:43,558 --> 00:43:45,764
I ELEANORJANES AND AMANDA COOK:
"El Vito"
627
00:44:08,037 --> 00:44:11,702
(Doctor) All right, Elena Aldana
and Jacoby Kendrick Wilson.
628
00:44:11,873 --> 00:44:15,954
You've both been through various tests and
you're here today to get the results?
629
00:44:16,127 --> 00:44:17,504
Can I have both your dates of birth?
630
00:44:17,671 --> 00:44:20,339
Mine is 10th November, erm...1980.
631
00:44:21,256 --> 00:44:22,882
Jake's, uh...
632
00:44:23,050 --> 00:44:24,924
August 20...?
633
00:44:25,093 --> 00:44:27,584
Uh...August 27th,1989.
634
00:44:27,762 --> 00:44:29,422
Thank you.
635
00:44:29,596 --> 00:44:31,673
Tell me how long
you've been trying to conceive.
636
00:44:31,849 --> 00:44:33,889
- About six months.
- Five-and-c-half.
637
00:44:34,059 --> 00:44:35,934
- Elena, ever been pregnant before?
- Uh-uh.
638
00:44:36,102 --> 00:44:38,640
Including any miscarriages, terminations?
639
00:44:40,148 --> 00:44:42,104
I had an abortion. But I was, like, 18.
640
00:44:42,274 --> 00:44:46,817
Less than four weeks' pregnant, I think,
like, I hardly remember it.
641
00:44:46,986 --> 00:44:48,363
But...
642
00:44:48,530 --> 00:44:51,198
Does it affect somehow?
643
00:44:51,365 --> 00:44:53,856
- Not unless there was any complications.
- No.
644
00:44:54,034 --> 00:44:55,991
- And you're not married?
- No.
645
00:44:56,745 --> 00:45:00,162
So, what I suggest is that as you've been
trying to conceive for six months,
646
00:45:00,332 --> 00:45:04,910
and, Elena, you're over 35, you should get
yourselves down on the IVF waiting list.
647
00:45:05,085 --> 00:45:09,213
That way if you still need to, you can
begin the IVF treatment in six months.
648
00:45:09,381 --> 00:45:12,132
That would be the start of January
next year.
649
00:45:14,885 --> 00:45:17,673
Wait, sorry, but there's nothing wrong?
650
00:45:18,763 --> 00:45:20,755
So why should we do, like...
651
00:45:20,931 --> 00:45:23,423
We weren't thinking of doing IVF,
so it's...
652
00:45:23,601 --> 00:45:26,603
If you do put your names down on the list
and then change your mind,
653
00:45:26,770 --> 00:45:28,514
you can always opt out.
654
00:45:28,688 --> 00:45:30,599
But it's up to you.
655
00:45:35,861 --> 00:45:37,522
What do you think?
656
00:45:39,281 --> 00:45:41,440
Well, I don't know, it's your decision.
657
00:45:42,408 --> 00:45:45,196
Well, it's both our decisions, actually.
658
00:45:53,751 --> 00:45:58,745
OK, this... Maybe this
isn't how I imagined us having a baby.
659
00:45:59,089 --> 00:46:00,964
Look, it doesn't seem...
660
00:46:01,133 --> 00:46:02,544
What?
661
00:46:04,302 --> 00:46:07,385
Jake, how do you think I feel?
662
00:46:08,639 --> 00:46:09,885
I've... I've got no idea!
663
00:46:10,057 --> 00:46:12,726
Well, I'm the one who
has to go through the thing.
664
00:46:12,893 --> 00:46:16,676
- Do you think this is my dream situation?
- It just doesn't seem very romantic.
665
00:46:17,897 --> 00:46:20,305
Do you know what you sound like?
Really naive.
666
00:46:20,482 --> 00:46:22,973
Like, you have this notion of this per...
Yeah, yeah, yeah.
667
00:46:23,151 --> 00:46:25,392
You have this notion of this perfect life,
or something.
668
00:46:25,570 --> 00:46:27,444
Well, life is not like that.
669
00:46:27,613 --> 00:46:29,570
So sorry to disappoint you.
670
00:46:32,325 --> 00:46:35,908
To be honest, I don't know what
we're doing. Like, you are so young.
671
00:46:36,079 --> 00:46:37,704
We don't know each other.
672
00:46:37,871 --> 00:46:39,864
Don't laugh. We don't know each other.
673
00:46:40,040 --> 00:46:44,121
I mean, we should have never even
started this. It's fucking ridiculous!
674
00:46:56,680 --> 00:46:58,636
(water running)
675
00:47:06,688 --> 00:47:08,016
Stop.
676
00:47:08,857 --> 00:47:10,434
Stop.
677
00:47:11,108 --> 00:47:12,686
Sit down.
678
00:47:18,031 --> 00:47:19,146
(she sniffs)
679
00:47:22,159 --> 00:47:23,784
El, please don't cry.
680
00:47:23,952 --> 00:47:25,827
(whispers) I'm not crying.
681
00:47:25,996 --> 00:47:27,952
I'm not crying. I'm sorry.
682
00:47:29,499 --> 00:47:31,160
(she sniffs)
683
00:47:31,917 --> 00:47:33,080
I'm fine.
684
00:47:33,252 --> 00:47:38,673
Ifs just I don't wont anyone else
involved in us having a baby.
685
00:47:38,840 --> 00:47:42,968
- No one else is gonna be involved.
- I want it to be just us.
686
00:47:43,386 --> 00:47:45,295
It's gonna be just us.
687
00:47:46,639 --> 00:47:49,639
It's gonna be fine. It's...gonna happen.
688
00:47:52,352 --> 00:47:56,218
But we just have August, September,
October, November, December,
689
00:47:56,397 --> 00:47:59,231
so five, maybe six tries.
690
00:47:59,983 --> 00:48:01,311
- That's ages.
- (sniffs)
691
00:48:01,484 --> 00:48:03,358
We've got loads of time.
692
00:48:03,527 --> 00:48:04,774
Yeah?
693
00:48:06,196 --> 00:48:10,063
That's how these things work. They just
happen when you least expect them to.
694
00:48:10,241 --> 00:48:12,068
- Yeah.
- Yeah.
695
00:48:23,753 --> 00:48:25,710
(she speaks Catalan)
696
00:48:35,221 --> 00:48:36,679
- I love it.
- You like it?
697
00:48:36,847 --> 00:48:38,010
Yeah.
698
00:48:39,850 --> 00:48:41,806
(she speaks Catalan)
699
00:48:44,312 --> 00:48:46,269
Jake, she says hi.
700
00:48:47,315 --> 00:48:49,189
- Hole.
- (chuckles)
701
00:48:50,317 --> 00:48:51,978
Hey, Jake, look.
702
00:48:54,487 --> 00:48:56,065
For Carly's baby.
703
00:48:56,989 --> 00:48:58,863
- Cute, huh?
- Yeah, really cute.
704
00:48:59,033 --> 00:49:00,990
(she imitates duck sounds)
705
00:49:04,996 --> 00:49:06,657
- It doesn't fit.
- No, it fits.
706
00:49:06,831 --> 00:49:08,575
Wait, wait, wait. Like that.
707
00:49:08,749 --> 00:49:10,291
It fits.
708
00:49:11,459 --> 00:49:13,370
- just... Right.
- (Andrew) Pudding.
709
00:49:13,545 --> 00:49:15,087
- Come on, Jake!
- Yeah. Yeah, yeah.
710
00:49:15,254 --> 00:49:17,331
Plates. OK.
711
00:49:17,507 --> 00:49:20,544
(Joke) Hove you had enough, you two?
712
00:49:20,718 --> 00:49:21,750
Thank you.
713
00:49:23,053 --> 00:49:25,010
- El?
- (Andrew) Nice and warm.
714
00:49:25,764 --> 00:49:27,839
Andrew, do you want me
to clean this up a little bit?
715
00:49:28,015 --> 00:49:29,807
- Don't worry about that.
- What about this?
716
00:49:29,976 --> 00:49:31,387
- Hey, Andrew.
- Hm?
717
00:49:31,560 --> 00:49:33,435
This is a very nice party.
718
00:49:33,604 --> 00:49:35,560
Oh, thank you.
719
00:49:42,111 --> 00:49:44,068
(she urinates)
720
00:50:01,294 --> 00:50:03,038
(inhales sharply)
721
00:50:57,966 --> 00:51:00,256
We don't have to do it
if you don't wont to.
722
00:51:03,638 --> 00:51:05,595
But we're in this together.
723
00:51:06,932 --> 00:51:09,008
I'll be with you all the way through it.
724
00:51:11,395 --> 00:51:12,890
(she sighs)
725
00:51:18,150 --> 00:51:20,310
I want to if you want to.
726
00:51:47,925 --> 00:51:50,595
Happy New Year, my darling.
Happy anniversary.
727
00:51:50,761 --> 00:51:52,718
(music playing)
728
00:52:26,041 --> 00:52:29,457
(Nurse) Again, you come to
the clinic, and you go off to theatre.
729
00:52:29,627 --> 00:52:31,003
You're sedated, OK?
730
00:52:31,170 --> 00:52:32,962
So you need to have someone come with you.
731
00:52:33,130 --> 00:52:36,583
We go into your ovaries,
and we empty each follicle in turn
732
00:52:36,759 --> 00:52:39,000
as we see it
on the ultrasound monitor.
733
00:52:39,177 --> 00:52:42,629
Then the embryologists
work to make your embryos, hopefully.
734
00:52:42,805 --> 00:52:46,138
And they'll keep in touch with you and
then usually about five days later,
735
00:52:46,308 --> 00:52:48,680
you come back for your embryo transfer.
736
00:52:48,851 --> 00:52:50,643
What I'm gonna go and do
is get your drugs,
737
00:52:50,812 --> 00:52:54,478
and I'll show you how you're gonna
do these injections, OK, at home.
738
00:52:54,649 --> 00:52:57,649
So I'll pop out and get them
and I'll come back in just a few minutes.
739
00:52:57,817 --> 00:52:59,977
- (Jake) Great, thank you. Thanks so much.
- OK.
740
00:53:01,654 --> 00:53:03,280
(door opens)
741
00:53:05,532 --> 00:53:07,075
- (door closes)
- It's good.
742
00:53:07,243 --> 00:53:09,117
I didn't get anything.
743
00:53:09,286 --> 00:53:12,821
It's fine. It's gonna sound alien,
but it'll be fine.
744
00:53:13,706 --> 00:53:15,663
We just do everything she says.
745
00:53:16,459 --> 00:53:19,911
Make sure that you're relaxed, calm,
eating right.
746
00:53:23,757 --> 00:53:25,713
(breathes heavily)
747
00:53:27,551 --> 00:53:29,010
(gasps)
748
00:53:30,345 --> 00:53:32,302
(breathes heavily)
749
00:53:38,269 --> 00:53:39,680
(she exhales)
750
00:53:39,853 --> 00:53:41,894
You've changed since I first met you.
751
00:53:43,481 --> 00:53:45,854
Whisky on the rocks while you shoot up,
huh?
752
00:53:47,776 --> 00:53:50,695
I've got dinner for you, but I suppose
you don't want dinner, do you?
753
00:53:50,863 --> 00:53:52,190
(chuckles) No.
754
00:53:54,366 --> 00:53:56,156
I want to do this first.
755
00:53:56,992 --> 00:54:00,610
That's the problem with you junkies,
drugs always come first.
756
00:54:01,830 --> 00:54:03,289
Shut up.
757
00:54:04,374 --> 00:54:06,034
Shut up, please.
758
00:54:10,295 --> 00:54:12,087
I think if you just jab it in quickly...
759
00:54:12,256 --> 00:54:14,165
Stop it.
760
00:54:16,718 --> 00:54:20,004
It's super easy for you to soy.
I mean, you don't have to do it.
761
00:54:20,179 --> 00:54:22,053
Well, I was a marine for 15 years,
762
00:54:22,222 --> 00:54:25,093
so it's actually really easy
for me to deal with pain.
763
00:54:25,975 --> 00:54:29,309
Yeah, I was trained to inject
into any orifice in my body -
764
00:54:29,478 --> 00:54:31,684
- my eyeball, my arsehole...
- (laughs)
765
00:54:35,525 --> 00:54:37,400
(Elena)
What are you doing?
766
00:54:37,569 --> 00:54:39,443
What are you doing?
767
00:54:39,612 --> 00:54:41,439
What? No, Jake.
768
00:54:41,614 --> 00:54:42,895
- Don't do it.
- Hm?
769
00:54:43,073 --> 00:54:46,157
Jake, no, wait, wait.
You don't have to do it. Don't do it.
770
00:54:46,326 --> 00:54:48,698
Don't do it. Don't do it. Don't do it.
771
00:54:48,870 --> 00:54:50,827
No, ple... (gasps)
772
00:54:52,414 --> 00:54:54,241
Oh, my God!
(laughs)
773
00:54:56,376 --> 00:54:57,954
Oh, my God!
774
00:54:58,128 --> 00:55:00,168
- It hurts.
- (muffled) That is love.
775
00:55:01,714 --> 00:55:04,335
- That is pure solidarity, that is.
- (she laughs)
776
00:55:14,392 --> 00:55:17,060
You look how I feel,
desperate to get up the road.
777
00:55:17,227 --> 00:55:18,935
Yeah, me, too. I'm very tired.
778
00:55:19,104 --> 00:55:21,856
Hey, you know, I was thinking to go
shopping one night after work.
779
00:55:22,023 --> 00:55:23,482
- You fancy it?
- Yeah, sure.
780
00:55:23,650 --> 00:55:25,393
- Great. You want a cup of tea?
- Oh, no, no.
781
00:55:25,567 --> 00:55:27,026
- You sure?
- Yeah, sure, thank you.
782
00:55:27,194 --> 00:55:28,606
- OK.
- Bye.
783
00:55:28,779 --> 00:55:30,155
(chuckles)
784
00:55:36,035 --> 00:55:41,077
I'm riding down the Castlereagh
and I'm a station hand
785
00:55:41,623 --> 00:55:46,166
I'm handy with the ropin' pole,
I'm handy with a brand
786
00:55:47,627 --> 00:55:53,215
And I can ride a rowdy colt
or swing the axe all day
787
00:55:54,509 --> 00:55:59,170
But there's no demand for a station hand
along the Castlereagh
788
00:55:59,346 --> 00:56:01,588
So, shift, boys, shift
789
00:56:02,307 --> 00:56:05,094
- I For there isn't the slightest doubt...
- What are you cooking?
790
00:56:06,185 --> 00:56:08,142
- It's hot.
- Mm-hm.
791
00:56:11,190 --> 00:56:15,768
So I saddled up my pack horse
and I whistled to my dog
792
00:56:16,902 --> 00:56:21,362
I made for up the country
at the old jig-jog
793
00:56:21,531 --> 00:56:24,651
So, shift, boys, shift
794
00:56:24,951 --> 00:56:27,027
For there wasn't the slightest doubt
795
00:56:27,453 --> 00:56:31,783
It's time to take a move
with the leprosy about
796
00:56:33,500 --> 00:56:35,576
So I saddled up my packhorse...
797
00:56:36,419 --> 00:56:38,578
Chris, it's El.
798
00:56:39,379 --> 00:56:43,875
Hey, I'm gonna be a little bit late, like,
3O minutes, I think.
799
00:56:48,930 --> 00:56:53,094
I went to lllawcrra
where my brother has a farm
800
00:56:54,351 --> 00:56:58,846
He has to ask his landlord's leave
before he lifts an arm
801
00:57:00,647 --> 00:57:06,105
The landlord owns the countryside,
man, woman, dog and cat
802
00:57:07,570 --> 00:57:11,983
And they haven't the cheek to dare
to speck without they touch their hat
803
00:57:12,157 --> 00:57:14,696
So, it's shift, boys, shift
804
00:57:15,285 --> 00:57:17,361
For there wasn't the slightest doubt
805
00:57:18,205 --> 00:57:22,201
Their little landlord god and I
would soon have fallen out
806
00:57:23,501 --> 00:57:29,289
So I saddled up my pack horse
and I whistled to my dog
807
00:57:30,506 --> 00:57:34,966
And I made for up the country
at the old jig-jog
808
00:57:38,096 --> 00:57:39,592
(music playing)
809
00:57:42,266 --> 00:57:44,473
You were with her.
You were with her dancing.
810
00:57:44,644 --> 00:57:46,767
- Definitely. I got you an orange juice.
- Thanks.
811
00:57:46,937 --> 00:57:48,929
Definitely. Yeah, well, that's true.
812
00:57:49,106 --> 00:57:51,513
- When?
- I don't know. Two, three months ago?
813
00:57:51,691 --> 00:57:54,230
Oh, yeah. (laughs)
But that's cos...
814
00:57:54,402 --> 00:57:56,478
I'm gonna pop out and get some fresh air.
815
00:57:56,654 --> 00:57:58,279
OK.
816
00:58:01,408 --> 00:58:02,866
What's wrong?
817
00:58:03,034 --> 00:58:04,991
I don't know.
818
00:58:05,536 --> 00:58:08,026
- When's the next scan?
- Tomorrow.
819
00:58:08,205 --> 00:58:11,408
OK, but there's no... There's no bad news,
nothing to worry about?
820
00:58:11,583 --> 00:58:12,994
No.
821
00:58:13,167 --> 00:58:15,124
So what's wrong?
822
00:58:17,337 --> 00:58:19,295
I don't know. Nothing.
823
00:58:20,215 --> 00:58:22,375
- I'm sorry.
- You don't need to be sorry.
824
00:58:22,551 --> 00:58:23,832
- Are you cold?
- Yeah.
825
00:58:24,010 --> 00:58:25,006
Right.
826
00:58:29,097 --> 00:58:30,759
Come on. Let's go.
827
00:58:30,933 --> 00:58:33,423
(Nurse)
OK, so your scan looks great to me.
828
00:58:33,601 --> 00:58:36,222
Your follicles look like they've grown
and responded,
829
00:58:36,395 --> 00:58:39,397
so I would say you're ready to
have your eggs collected.
830
00:58:39,565 --> 00:58:40,941
OK, so well done.
831
00:58:41,108 --> 00:58:43,398
- So, it's good?
- It's great news. Great news.
832
00:58:43,569 --> 00:58:45,644
- That's what you want.
- I told you not to worry.
833
00:58:45,820 --> 00:58:48,229
(Nurse) So, you know,
that's 24 hours off of work.
834
00:58:48,406 --> 00:58:50,979
You'll be sedated that day, so you need
someone with you to drive.
835
00:58:51,157 --> 00:58:55,368
That's where you come {n and you'll be
expected to give your sample that day.
836
00:59:01,542 --> 00:59:03,286
(locks door)
837
00:59:37,405 --> 00:59:40,193
Hi, it's the er...embryologist here
from the GCRM.
838
00:59:40,366 --> 00:59:42,441
- Yeah, how are you?
- Good, thank you.
839
00:59:43,244 --> 00:59:45,699
So, you have two grade-A blastocysts,
Elena.
840
00:59:45,871 --> 00:59:47,781
It's a very good result.
841
00:59:48,623 --> 00:59:50,200
OK. But why only two?
842
00:59:50,374 --> 00:59:51,751
I thought we had, like...
843
00:59:51,918 --> 00:59:54,159
There's always a fall-off,
that's completely normal.
844
00:59:54,336 --> 00:59:57,954
Poorer ones stop developing, so only the
best ones make ft to day-five blastocysts.
845
00:59:58,131 --> 00:59:59,756
It's perfectly normal.
846
01:00:01,134 --> 01:00:02,925
So, we'll do the transfer
tomorrow morning.
847
01:00:03,093 --> 01:00:04,968
You need to have
d comfortably full bladder.
848
01:00:05,137 --> 01:00:08,635
Don't wear any deodorant and your partner
shouldn't wear any aftershave.
849
01:00:08,807 --> 01:00:10,349
We'll speak to you again {n the morning
850
01:00:10,517 --> 01:00:12,972
when we've had a chance to see
how they're doing.
851
01:00:13,144 --> 01:00:16,180
(Doctor) Now, what we need to do
is take your name and date of birth.
852
01:00:16,354 --> 01:00:20,601
Elena Aldana.
10th November...1980.
853
01:00:26,906 --> 01:00:30,488
Deep breaths in through your nose,
out through your mouth. Good.
854
01:00:31,493 --> 01:00:34,244
Now, then.
This is just a mock catheter, OK?
855
01:00:34,412 --> 01:00:36,701
So, there's nothing in it.
Your embryos are not in it.
856
01:00:36,872 --> 01:00:39,660
- That's the one that hurts?
- Er...it shouldn't hurt.
857
01:00:43,711 --> 01:00:45,668
Relax your muscles there.
858
01:00:50,925 --> 01:00:52,883
That's it. All right.
859
01:00:54,095 --> 01:00:57,262
Well, I�ve just given a signal
to the embryologist,
860
01:00:57,890 --> 01:01:01,342
and she'll load up your embryo
into a real catheter, OK?
861
01:01:06,689 --> 01:01:08,682
Have a look at the screen again.
862
01:01:10,359 --> 01:01:12,517
Now, what we do is wait
for 30 seconds,
863
01:01:12,695 --> 01:01:14,770
let everything settle down,
all right?
864
01:01:14,946 --> 01:01:17,152
And then we'll eject the embryo.
865
01:01:19,366 --> 01:01:20,694
(Elena) Day one.
866
01:01:20,867 --> 01:01:24,782
'After the embryos are transferred,
the cells keep dividing.
867
01:01:25,580 --> 01:01:28,948
The blastocyst begins
to emerge from its shell
868
01:01:29,708 --> 01:01:31,784
and this process
is called hatching.
869
01:01:32,752 --> 01:01:33,665
Day two.
870
01:01:33,836 --> 01:01:37,335
'The second day is crucial because
this is the time when the embryo
871
01:01:37,506 --> 01:01:42,002
begins to attach itself
to the uterine lining
872
01:01:43,470 --> 01:01:46,804
? CIUDAD DE LAALHAMBRAY PRESENTACION
CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos"
873
01:01:46,973 --> 01:01:48,432
Day three.
874
01:01:48,599 --> 01:01:52,051
'On this day,
the blastocyst continues to grow.
875
01:01:54,020 --> 01:01:57,722
The woman may have fight bleeding
and spotting on this day.
876
01:02:01,694 --> 01:02:03,188
Day four.
877
01:02:03,361 --> 01:02:08,107
'On the fourth day, the blastocyst
continues to dig deeper into the uterus.
878
01:02:08,950 --> 01:02:13,908
fight bleeding may continue as the embryo
invades the endometrial blood vessels.
879
01:02:16,206 --> 01:02:17,322
Day five.
880
01:02:17,499 --> 01:02:20,916
'On the fifth day, implantation
is considered complete.
881
01:02:21,836 --> 01:02:25,121
The embryo is developing vigorously
882
01:02:26,923 --> 01:02:29,877
Look at that little outfit,
looking so tiny like that.
883
01:02:31,010 --> 01:02:32,967
I'm gonna check something.
884
01:02:36,765 --> 01:02:38,224
What does it mean if you feel nothing?
885
01:02:38,392 --> 01:02:40,930
- I don't know.
- Does it mean it hasn't worked?
886
01:02:41,102 --> 01:02:42,050
I don't know, Jake.
887
01:02:42,227 --> 01:02:43,936
- You need to take it easy.
- I am taking it easy.
888
01:02:47,691 --> 01:02:48,889
(sighs)
889
01:02:51,820 --> 01:02:53,694
- (pan boiling over)
- Fuck!
890
01:02:53,863 --> 01:02:55,738
Oh!
891
01:02:55,906 --> 01:02:57,069
Ohm
892
01:02:57,241 --> 01:02:59,150
No, no, I'll do it, I'll do it. It's fine.
893
01:02:59,326 --> 01:03:00,654
You have to turn this off.
894
01:03:00,827 --> 01:03:02,653
I know. It's fine.
895
01:03:02,828 --> 01:03:04,786
See, it's fine.
896
01:03:06,665 --> 01:03:08,326
Day six.
897
01:03:08,500 --> 01:03:14,502
'The growing embryo triggers the release
of hCG into the bloodstream.
898
01:03:15,589 --> 01:03:21,093
This is a hormone that is produced
by the specialized cells
899
01:03:21,261 --> 01:03:23,835
Which will form the placenta.
900
01:03:26,182 --> 01:03:27,261
Day seven.
901
01:03:27,433 --> 01:03:30,719
The fetal development is {n full swing
902
01:03:30,894 --> 01:03:34,642
and the embryo continues
to develop quickly.
903
01:03:35,440 --> 01:03:39,224
'As the pla...centa begins to take shape,
904
01:03:39,943 --> 01:03:44,356
7t continues to release more hCG
into the bloodstream.
905
01:03:58,042 --> 01:03:59,075
Day sigh t.
906
01:03:59,252 --> 01:04:02,917
More hC... CG is released into the blood,
907
01:04:03,589 --> 01:04:08,417
'as foetal development continues
and the placenta begins to function
908
01:04:08,593 --> 01:04:10,051
(Joke) Hg!
909
01:04:10,844 --> 01:04:12,719
So, it was a long interview, basically.
910
01:04:12,888 --> 01:04:14,845
It lasted, like, two hours.
911
01:04:15,973 --> 01:04:18,892
And there were two of them and they did,
like, good cop, bad cop.
912
01:04:19,060 --> 01:04:20,056
OK.
913
01:04:21,354 --> 01:04:24,390
And it finished. I went for a walk
for about 2O minutes,
914
01:04:25,524 --> 01:04:27,896
came back and everyone
was grabbing my hand.
915
01:04:28,067 --> 01:04:32,776
Lots of handshaking,
and then they told me that I passed.
916
01:04:33,447 --> 01:04:34,942
- That's amazing!
- Yeah.
917
01:04:35,115 --> 01:04:36,573
Then a few of us went for a drink
918
01:04:36,741 --> 01:04:38,533
and my supervisor bought me
a bottle of champagne.
919
01:04:38,702 --> 01:04:40,576
- That's so sweet, right?
- Yeah.
920
01:04:40,744 --> 01:04:43,200
It just feels like it's come at the right
time, you know?
921
01:04:43,372 --> 01:04:46,207
I�ve just got a good feeling about...
things. About everything.
922
01:04:46,375 --> 01:04:48,331
Yeah. I'm so proud of you.
923
01:04:49,043 --> 01:04:50,788
And how about you?
How was your day?
924
01:04:50,962 --> 01:04:53,452
Yeah, I actually feel
a little bit different.
925
01:04:54,297 --> 01:04:56,255
W-What do you mean?
926
01:04:57,092 --> 01:04:59,927
I don't want to get too excited,
but I feel pregnant.
927
01:05:00,095 --> 01:05:05,088
Because my boobs hurt, they are bigger
and I've been feeling sick, dizzy...
928
01:05:06,141 --> 01:05:08,098
- Really?
- Yeah.
929
01:05:08,852 --> 01:05:11,307
Yeah. But we cannot get excited yet.
930
01:05:12,772 --> 01:05:13,934
No.
931
01:05:14,815 --> 01:05:15,931
OK.
932
01:05:17,693 --> 01:05:21,228
This is not a proposal,
ifs just a present.
933
01:05:23,447 --> 01:05:25,405
And it was my mum's.
934
01:05:28,702 --> 01:05:30,363
(whispers) It's beautiful.
935
01:05:30,537 --> 01:05:31,818
I love it.
936
01:05:34,165 --> 01:05:36,537
- You really like it?
- I really, really like it.
937
01:05:36,708 --> 01:05:38,167
I love it.
938
01:05:38,335 --> 01:05:39,960
Thank you.
939
01:05:45,049 --> 01:05:46,876
It was your mum's?
940
01:05:48,885 --> 01:05:52,966
? CIUDAD DE LAALHAMBRAY PRESENTACION
CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos"
941
01:05:53,139 --> 01:05:55,014
'And day nine.
942
01:05:55,183 --> 01:05:59,643
By this time,
the levels of the hormone hCG
943
01:05:59,812 --> 01:06:02,681
'are high enough {n the bloodstream
to be detected.
944
01:06:05,108 --> 01:06:07,065
'You may take a home pregnancy test.
945
01:06:09,236 --> 01:06:10,778
'50, tomorrow.
946
01:06:12,406 --> 01:06:14,362
(Jake)
When would the baby be born?
947
01:06:15,617 --> 01:06:18,321
- November.
- Same as you.
948
01:06:25,041 --> 01:06:26,998
(she exhales heavily)
949
01:06:29,754 --> 01:06:31,710
Do you like the name Sid?
950
01:06:33,173 --> 01:06:34,881
- For a boy?
- Mm-hm.
951
01:06:35,050 --> 01:06:37,007
Sid. I like it.
952
01:06:39,053 --> 01:06:40,630
I like Alice.
953
01:06:41,555 --> 01:06:43,512
(carol continues)
954
01:07:00,321 --> 01:07:02,028
(whispers) Wait, wait.
955
01:07:24,675 --> 01:07:26,632
(she sobs)
956
01:07:28,929 --> 01:07:30,554
Could it be wrong?
957
01:07:39,771 --> 01:07:41,313
(she sobs sharply)
958
01:07:42,607 --> 01:07:44,563
(continues sobbing)
959
01:08:06,376 --> 01:08:08,251
I have no idea where we are.
960
01:08:08,420 --> 01:08:10,045
That was the wrong turning.
961
01:08:10,213 --> 01:08:12,787
I told you to go left
but you didn't listen.
962
01:08:12,966 --> 01:08:14,081
- Yes, I did.
- No, you didn't.
963
01:08:14,258 --> 01:08:16,003
- I did!
- You didn't!
964
01:08:31,731 --> 01:08:33,688
(children laughing)
965
01:08:35,818 --> 01:08:37,693
Last night, I had three hours.
966
01:08:37,862 --> 01:08:39,606
I feel catatonic.
967
01:08:39,780 --> 01:08:41,441
Oh, no. Poor you.
968
01:08:41,615 --> 01:08:43,774
That's why I haven't called.
I'm sorry.
969
01:08:43,950 --> 01:08:46,405
- I feel bad, I�ve just...
- No, I understand.
970
01:08:47,286 --> 01:08:48,781
Did you get the little jumper?
971
01:08:48,954 --> 01:08:50,117
- Yes!
- You like it?
972
01:08:50,289 --> 01:08:52,495
Shit, I love it. I love it!
We both love it!
973
01:08:52,665 --> 01:08:54,623
- Do you love it?
- Don't we?
974
01:08:55,502 --> 01:08:57,661
- You loved it.
- We loved it. Thank you.
975
01:08:58,796 --> 01:09:00,788
How are you guys, anyway?
976
01:09:00,964 --> 01:09:02,839
- Very good.
- Yeah?
977
01:09:03,008 --> 01:09:05,380
- Yeah, good.
- You're looking gorgeous.
978
01:09:05,551 --> 01:09:07,260
I look like a fucking whale.
979
01:09:07,428 --> 01:09:08,923
- You look amazing.
- I don't.
980
01:09:09,096 --> 01:09:11,469
- You...
- Anyway, I'll catch you in a bit, OK?
981
01:09:11,640 --> 01:09:13,182
OK. Hey!
982
01:09:13,350 --> 01:09:14,845
Do you wanna say hello?
983
01:09:15,018 --> 01:09:18,102
I just want to say she's absolutely
gorgeous, isn't she?
984
01:09:18,270 --> 01:09:20,015
Aw, look at her.
985
01:09:20,189 --> 01:09:22,763
- Where's your daddy gone?
- Look dt the big eyes as well.
986
01:09:22,941 --> 01:09:25,610
- I know.
- She's beautiful. Look at the smiles.
987
01:09:26,611 --> 01:09:28,521
Do you want to go outside?
988
01:09:29,197 --> 01:09:30,941
- Do you wanna go or not?
- Yeah.
989
01:09:33,159 --> 01:09:34,985
- I�ve joined a gym.
- Really?
990
01:09:35,160 --> 01:09:38,612
I figured I should at least try
and avoid having a heart attack
991
01:09:38,788 --> 01:09:40,366
before my daughter turns 18.
992
01:09:40,540 --> 01:09:42,580
- Before your... your daughter?
- Yes!
993
01:09:42,750 --> 01:09:44,743
I'm gearing up to be a dad.
994
01:09:45,961 --> 01:09:48,001
Wow. Congratulations.
995
01:09:48,171 --> 01:09:49,666
- Thank you very much.
- Yeah.
996
01:09:49,839 --> 01:09:52,591
And that's my erm girlfriend
Annelise over there.
997
01:09:52,758 --> 01:09:54,087
Hm.
998
01:09:54,927 --> 01:09:56,919
It's beauty and the fucking beast, eh?
999
01:09:57,095 --> 01:09:59,052
She's the beast, obviously.
1000
01:10:00,181 --> 01:10:01,593
- Yeah.
- (chuckles)
1001
01:10:17,154 --> 01:10:18,815
We cannot leave, Jake.
1002
01:10:18,989 --> 01:10:20,650
- It's rude.
- OK, so we'll stay.
1003
01:10:20,824 --> 01:10:22,863
Then we have to go and talk to people,
so come on.
1004
01:10:23,034 --> 01:10:24,315
You go and talk to people.
1005
01:10:24,494 --> 01:10:26,617
Elena, don't start.
I don't need another argument.
1006
01:10:26,787 --> 01:10:28,246
- Neither do I.
- Then just leave it.
1007
01:10:28,414 --> 01:10:29,611
- Leave what?
- just leave it.
1008
01:10:29,789 --> 01:10:31,331
- What?
- Don't shout.
1009
01:10:31,500 --> 01:10:34,453
- Do you wont everyone to hear?
- No, I don't wont that.
1010
01:10:35,127 --> 01:10:36,753
My parents never, ever shouted.
1011
01:10:36,921 --> 01:10:40,005
Well, we're not your fucking
perfect parents, right?
1012
01:10:42,759 --> 01:10:44,337
OK, fair enough. (sniffles)
1013
01:10:57,688 --> 01:10:59,265
What are you doing?
1014
01:10:59,440 --> 01:11:01,315
I need a piss. ls that all right with you?
1015
01:11:06,112 --> 01:11:07,440
(door slams)
1016
01:11:13,076 --> 01:11:14,737
(door opens)
1017
01:11:21,249 --> 01:11:23,207
(bird calls)
1018
01:11:28,589 --> 01:11:30,380
(wind whistles)
1019
01:11:44,561 --> 01:11:45,937
Sorry.
1020
01:11:46,104 --> 01:11:47,515
It's OK.
1021
01:11:49,065 --> 01:11:51,022
We need to stop this.
1022
01:11:52,275 --> 01:11:53,688
Both of us.
1023
01:11:55,987 --> 01:11:57,613
(whispers) I know.
1024
01:11:59,740 --> 01:12:02,575
We need to just try and forget
about the baby thing...
1025
01:12:04,036 --> 01:12:05,827
...and just get on with our life.
1026
01:12:08,623 --> 01:12:11,197
Cos it's doing our heads in
and we�re just...
1027
01:12:12,042 --> 01:12:13,918
We're wasting our lives.
1028
01:12:14,086 --> 01:12:16,043
(wind whistling)
1029
01:12:28,306 --> 01:12:30,263
(rain pattering)
1030
01:12:41,818 --> 01:12:44,688
(music blaring masks dialogue)
1031
01:12:44,862 --> 01:12:46,937
I VOXHALL BROADCAST:
"Fact Or Fiction"
1032
01:12:49,032 --> 01:12:52,033
I was hearing to try to comprehend...
1033
01:12:53,411 --> 01:12:55,285
BRONSKI BEAT:
"Smalltown Boy"
1034
01:14:44,421 --> 01:14:45,833
(grunting)
1035
01:14:46,881 --> 01:14:48,507
(Punting)
1036
01:14:52,011 --> 01:14:53,553
(grunting)
1037
01:14:54,471 --> 01:14:56,216
(birdsong)
1038
01:15:07,941 --> 01:15:10,729
(Elena)
My head is killing me. (groans)
1039
01:15:15,072 --> 01:15:16,779
(exhales deeply)
1040
01:15:21,787 --> 01:15:23,743
- (curtains are pulled open)
- (groans)
1041
01:15:33,879 --> 01:15:35,422
(she grunts)
1042
01:15:38,634 --> 01:15:40,591
(children playing and laughing)
1043
01:15:54,772 --> 01:15:55,935
(Woman)
Matilda!
1044
01:15:56,107 --> 01:15:58,017
(Matilda squeals)
1045
01:16:07,324 --> 01:16:08,986
I'll make some coffee.
1046
01:16:12,037 --> 01:16:15,619
The thing is, if we do it again with the
National Health, we have to wait a year.
1047
01:16:16,832 --> 01:16:19,288
But if we do it privately,
we don't have to wait.
1048
01:16:19,460 --> 01:16:21,001
Like, we go right away.
1049
01:16:21,169 --> 01:16:24,787
And I think they do it differently,
so we make sure this time works.
1050
01:16:26,383 --> 01:16:28,422
Where are you gonna get the money?
1051
01:16:28,592 --> 01:16:30,550
I'm gonna rob a bank.
1052
01:16:31,512 --> 01:16:33,468
Seriously, though, it's expensive.
1053
01:16:33,638 --> 01:16:35,299
Jake wants to ask his dad.
1054
01:16:35,474 --> 01:16:38,047
- Really?
- I said no, obviously.
1055
01:16:38,225 --> 01:16:40,183
But I think we need to get a loan.
1056
01:16:42,605 --> 01:16:45,060
Well, you just need to make sure
you can pay it back.
1057
01:16:45,231 --> 01:16:46,893
Yeah, I know.
1058
01:16:47,067 --> 01:16:48,941
Shit, my boobs are gonna pop.
1059
01:16:49,110 --> 01:16:51,565
(chuckles) I need to feed you.
1060
01:16:51,737 --> 01:16:53,729
(in sing-song voice) I need to feed you.
1061
01:16:53,905 --> 01:16:55,186
Are you hungry?
1062
01:16:55,366 --> 01:16:57,986
(gasps) Are you hungry? Yeah, you are.
1063
01:16:58,159 --> 01:17:02,572
Sometimes I think it is
because I'm a bad person.
1064
01:17:05,415 --> 01:17:07,407
What do you mean?
1065
01:17:10,378 --> 01:17:12,334
That maybe I cannot have kids...
1066
01:17:14,006 --> 01:17:15,583
...because I'm cold.
1067
01:17:15,757 --> 01:17:17,715
Like my mum.
1068
01:17:19,177 --> 01:17:21,134
El, you're not cold.
1069
01:17:22,013 --> 01:17:23,887
You're anything but cold.
1070
01:17:24,056 --> 01:17:25,634
(baby grizzles)
1071
01:17:25,808 --> 01:17:27,764
Ssh, ssh. (whispers) I know. I know.
1072
01:17:28,643 --> 01:17:29,723
Yeah.
1073
01:17:32,438 --> 01:17:34,395
Anyway, it will work this time.
1074
01:17:38,652 --> 01:17:40,608
(baby grizzles)
1075
01:17:41,612 --> 01:17:43,190
Maybe...
1076
01:17:44,573 --> 01:17:46,531
Maybe you shouldn't do it again.
1077
01:17:49,286 --> 01:17:51,243
Maybe you should just try and...
1078
01:17:52,955 --> 01:17:54,912
I don't know, just see what happens.
1079
01:17:58,835 --> 01:18:04,126
But the thing is that I am missing a baby
that will never exist.
1080
01:18:05,174 --> 01:18:06,716
You understand?
1081
01:18:07,551 --> 01:18:11,050
Like, I have all these dreams of my baby,
of my child,
1082
01:18:11,221 --> 01:18:13,048
of how it will be like...
1083
01:18:13,223 --> 01:18:16,341
like my child with Jake.
1084
01:18:17,768 --> 01:18:19,642
Or how it will be like to bring it up,
1085
01:18:19,811 --> 01:18:22,480
or to look after him,
1086
01:18:22,647 --> 01:18:26,146
or how would I be, you know?
1087
01:18:26,317 --> 01:18:28,725
Like, all the stuff
I will be doing with him.
1088
01:18:29,612 --> 01:18:31,901
And all of this will never exist.
1089
01:18:33,991 --> 01:18:35,615
And that...
1090
01:18:35,783 --> 01:18:37,741
that makes me feel so sad.
1091
01:18:40,454 --> 01:18:42,411
Like I'm...
1092
01:18:44,165 --> 01:18:46,574
...I'm grieving a baby I will...
1093
01:18:48,794 --> 01:18:50,289
...never know.
1094
01:18:52,297 --> 01:18:54,171
I'm so sorry.
1095
01:18:54,340 --> 01:18:56,582
I don't know what to say. I'm sorry.
1096
01:19:01,972 --> 01:19:04,297
There's worse things than not having kids.
1097
01:19:35,709 --> 01:19:38,200
(Doctor)
OK, right, let me explain something.
1098
01:19:38,378 --> 01:19:41,414
Every year,
I help hundreds of women to conceive.
1099
01:19:42,840 --> 01:19:46,921
But I can only work with good quality
eggs, otherwise my job's impossible.
1100
01:19:47,094 --> 01:19:48,968
Do you understand?
1101
01:19:49,137 --> 01:19:51,592
I wouldn't advise you to pursue IVF.
1102
01:19:51,764 --> 01:19:55,015
You've got under a five per cent chance
of conceiving.
1103
01:19:56,435 --> 01:19:58,309
And why do you say that?
1104
01:19:58,478 --> 01:20:03,307
The AMH test, it showed a...
a low ovarian reserve.
1105
01:20:03,483 --> 01:20:06,270
Er...it's an indicator of quality
and er... quantity.
1106
01:20:06,860 --> 01:20:10,111
We read that the...
that that testis inaccurate.
1107
01:20:12,032 --> 01:20:14,901
In my professional opinion,
it's... it's accurate.
1108
01:20:16,077 --> 01:20:20,026
Elena's friends are all having babies,
and they're the same age as her.
1109
01:20:29,797 --> 01:20:31,671
He was talking bullshit.
1110
01:20:31,839 --> 01:20:35,422
just thinking about his statistics,
like school league tables.
1111
01:20:35,593 --> 01:20:37,468
We'll go somewhere else.
1112
01:20:37,637 --> 01:20:39,380
Where?
1113
01:20:40,263 --> 01:20:42,221
That first clinic we looked at.
1114
01:20:43,600 --> 01:20:45,842
It was even more
expensive than his one.
1115
01:20:46,019 --> 01:20:48,059
That probably means it's the best one.
1116
01:20:49,354 --> 01:20:51,727
Or maybe they'll just tell us
the some thing?
1117
01:20:51,898 --> 01:20:54,021
Or maybe that guy? just a cunt.
1118
01:20:55,610 --> 01:20:57,566
(traffic drowns out Jake)
1119
01:20:59,155 --> 01:21:01,111
We'll go somewhere else.
1120
01:21:03,075 --> 01:21:04,403
Where will we get the money?
1121
01:21:04,576 --> 01:21:06,900
I told you, my dad said
he'll give it to us.
1122
01:21:11,499 --> 01:21:13,124
(water running)
1123
01:21:13,291 --> 01:21:15,248
(water off)
1124
01:21:23,967 --> 01:21:25,758
(Jake sniffs)
1125
01:21:29,722 --> 01:21:31,299
(he sniffs)
1126
01:21:37,270 --> 01:21:39,227
(he stifles sobs)
1127
01:21:55,786 --> 01:21:57,493
(he sobs)
1128
01:21:59,372 --> 01:22:01,116
(birdsong)
1129
01:22:03,459 --> 01:22:05,415
(Jake)
Hey, sorry I missed your call.
1130
01:22:05,585 --> 01:22:07,875
Erm.../ hope you're fee/mg OK.
1131
01:22:08,838 --> 01:22:11,212
I hope you're resting and eating properly.
1132
01:22:13,217 --> 01:22:15,091
I'll try you again later.
1133
01:22:15,261 --> 01:22:19,257
I'll be free at about 4pm your time,
so I'll try you then.
1134
01:22:20,223 --> 01:22:21,681
Or you try me.
1135
01:22:22,433 --> 01:22:24,308
I miss you. I can't wait to see you.
1136
01:22:24,477 --> 01:22:26,433
OK. Bye.
1137
01:22:33,526 --> 01:22:35,068
(children playing)
1138
01:22:35,235 --> 01:22:37,905
Ah, good morning.
Or should I soy, good afternoon?
1139
01:22:38,071 --> 01:22:39,483
Yeah, I remember those days,
1140
01:22:39,656 --> 01:22:41,531
lying in bed, reading the Sunday papers.
1141
01:22:41,700 --> 01:22:43,241
Ignore him. Morning, love.
1142
01:22:43,409 --> 01:22:45,117
- Get a coffee.
- I'm fine, thanks.
1143
01:22:45,286 --> 01:22:47,030
So, when's Jake back from his boat?
1144
01:22:47,204 --> 01:22:49,778
- Tomorrow night.
- Sorry, what's he fishing for again?
1145
01:22:49,957 --> 01:22:52,411
He's not fishing, he's observing.
He's an observer.
1146
01:22:52,583 --> 01:22:54,790
- He's monitoring by-catch.
- By-catch?
1147
01:22:54,961 --> 01:22:56,835
That's... That's a fish, is it not?
1148
01:22:57,004 --> 01:22:59,210
- (she chuckles)
- No, it is. It's a big fish.
1149
01:22:59,381 --> 01:23:01,871
- A very dangerous fish.
- Yeah, a big fish with big teeth.
1150
01:23:02,049 --> 01:23:03,924
- Big teeth, yeah.
- And no fins.
1151
01:23:04,093 --> 01:23:06,003
Hi, Auntie El. How are you?
1152
01:23:06,178 --> 01:23:09,132
So, I think we�re just gonna do it
in a registry office.
1153
01:23:09,306 --> 01:23:11,465
- You know, just with close family.
- Yeah.
1154
01:23:11,642 --> 01:23:13,302
But erm...
1155
01:23:13,476 --> 01:23:16,928
I wondered if you would be
my maid of honour.
1156
01:23:20,482 --> 01:23:22,356
Of course. (chuckles) Yeah.
1157
01:23:22,525 --> 01:23:24,483
Thank you.
1158
01:23:25,320 --> 01:23:28,190
I mean, it's more for legal stuff
for Lilly and the house.
1159
01:23:28,364 --> 01:23:30,570
- But it'll be fun.
- Yeah, it'll be fun.
1160
01:23:31,324 --> 01:23:33,199
Do you think you and Jake might do it?
1161
01:23:33,368 --> 01:23:35,325
I mean, you could have a proper one -
1162
01:23:36,371 --> 01:23:38,245
a dress, disco...
1163
01:23:38,414 --> 01:23:41,498
I don't know.
I don't know what's gonna happen with us.
1164
01:23:42,417 --> 01:23:44,291
What do you mean?
1165
01:23:44,460 --> 01:23:46,003
Stop it!
1166
01:23:46,171 --> 01:23:48,329
(chuckles nervously)
He adores you.
1167
01:23:48,505 --> 01:23:50,048
He gazes at you.
1168
01:23:50,216 --> 01:23:52,588
I'd pay Mark money
to look at me like that.
1169
01:23:53,552 --> 01:23:56,042
We'll see how things work out.
1170
01:23:56,846 --> 01:23:59,965
(in sing-song voice)
We'll see how things work out, yeah?
1171
01:24:01,016 --> 01:24:03,472
We'll see how things work...
1172
01:24:34,461 --> 01:24:36,419
(message alert)
1173
01:25:22,877 --> 01:25:24,834
(urinates)
1174
01:25:57,073 --> 01:25:59,030
(Jake)
Are you sure?
1175
01:26:00,534 --> 01:26:02,491
Did you eat properly?
1176
01:26:04,204 --> 01:26:05,663
Did you relax?
1177
01:26:06,873 --> 01:26:08,829
What are you saying, Jake?
1178
01:26:16,005 --> 01:26:18,379
I told you to wait
so we could test together.
1179
01:26:18,550 --> 01:26:20,506
So, what's the difference?
1180
01:26:26,222 --> 01:26:28,179
This is happening to me, too, El.
1181
01:26:31,769 --> 01:26:33,394
(he exhales)
1182
01:26:33,562 --> 01:26:36,432
We have to...
We need to get out of this fucking flat.
1183
01:26:37,649 --> 01:26:39,274
(he sighs)
1184
01:26:40,401 --> 01:26:42,026
We should get something to eat.
1185
01:26:42,194 --> 01:26:43,736
- El, come on.
- I'm not hungry, Jake.
1186
01:26:43,903 --> 01:26:45,446
- Get up, come on.
- I'm not hungry.
1187
01:26:45,614 --> 01:26:47,938
Please. Put your shoes on.
1188
01:26:48,115 --> 01:26:50,073
Come on, let's go.
1189
01:26:55,372 --> 01:26:57,247
What do you want to do, then?
1190
01:26:57,416 --> 01:26:59,788
You just want to sit there
and be miserable?
1191
01:27:02,587 --> 01:27:06,039
(she sighs) I'm gonna be fine in a minute.
You can go without me.
1192
01:27:12,553 --> 01:27:14,594
Yeah, can I get a...
a single whisky as well?
1193
01:27:14,764 --> 01:27:16,969
- Is the house whisky all right?
- Yeah, that's cool.
1194
01:27:17,140 --> 01:27:19,300
I TWO LONE SWORDSMEN:
"Hey Deborah Anne"
1195
01:27:42,578 --> 01:27:45,829
(indistinct conversation)
1196
01:27:46,665 --> 01:27:49,121
Could I nick a cigarette?
ls that all right?
1197
01:27:55,297 --> 01:27:57,255
(siren blares in near distance)
1198
01:29:03,939 --> 01:29:05,102
(whispers)
Sorry.
1199
01:29:05,274 --> 01:29:07,313
Did I wake you up?
1200
01:29:07,483 --> 01:29:12,062
I want you so, it scares me to death
1201
01:29:12,237 --> 01:29:13,780
You've got a great record collection.
1202
01:29:13,948 --> 01:29:16,023
I can't say any more
1203
01:29:16,199 --> 01:29:18,240
Where did you get it?
1204
01:29:18,410 --> 01:29:19,488
From your dad?
1205
01:29:19,660 --> 01:29:21,321
(whispers)
Wow.
1206
01:29:21,495 --> 01:29:23,536
He must have been a cool guy.
1207
01:29:24,581 --> 01:29:26,492
He wasn't?
1208
01:29:26,667 --> 01:29:27,663
(tuts)
1209
01:29:27,834 --> 01:29:31,085
Well, he has a very beautiful daughter.
1210
01:29:36,091 --> 01:29:38,131
(whispers)
Come dance with me.
1211
01:29:39,594 --> 01:29:41,634
(whispers)
I think we should dance.
1212
01:29:43,096 --> 01:29:45,766
- (whispers) I think we should dance.
- (whispers) Jake, no.
1213
01:29:45,933 --> 01:29:47,760
(whispers)
Come on.
1214
01:29:47,935 --> 01:29:49,180
(whispers)
Trust me.
1215
01:29:49,352 --> 01:29:53,100
I Be careful, darling, you might fall
1216
01:30:04,949 --> 01:30:06,526
(whispers)
I love you.
1217
01:30:06,700 --> 01:30:08,692
(she inhales sharply)
1218
01:30:14,082 --> 01:30:16,121
(she sobs)
1219
01:30:17,000 --> 01:30:19,041
N-No, Jake.
1220
01:30:19,669 --> 01:30:20,950
(sighs)
1221
01:30:21,129 --> 01:30:23,169
Turn the music down.
1222
01:30:23,965 --> 01:30:25,506
Turn the music down.
1223
01:30:26,384 --> 01:30:28,507
(music off)
1224
01:30:33,514 --> 01:30:35,840
Why can't we just, for once, just...
1225
01:30:36,017 --> 01:30:38,057
just not even think, just have...
1226
01:30:38,226 --> 01:30:40,018
just have fun? just fun.
1227
01:30:40,187 --> 01:30:41,563
I want you to talk to your dad.
1228
01:30:41,730 --> 01:30:44,980
I wont you to tell him that we're
gonna pay him back his money.
1229
01:30:45,149 --> 01:30:47,190
He doesn't want it back, El.
1230
01:30:47,985 --> 01:30:51,354
(whispers)
Jake, I want to pay him back his money.
1231
01:30:52,864 --> 01:30:54,608
- Please. (sniffles)
- Please don't cry.
1232
01:30:54,782 --> 01:30:56,823
El, please don't cry.
1233
01:30:57,410 --> 01:30:59,236
Please. We're gonna have a baby.
1234
01:30:59,411 --> 01:31:02,032
We�re just gonna keep trying
and trying until it works.
1235
01:31:02,205 --> 01:31:03,533
El?
1236
01:31:04,333 --> 01:31:05,661
(sighs)
1237
01:31:15,383 --> 01:31:17,424
I love you so much.
1238
01:31:20,471 --> 01:31:22,547
I love you so much.
1239
01:31:22,723 --> 01:31:24,798
(she sighs tearfully)
1240
01:31:26,643 --> 01:31:28,683
Come here.
1241
01:31:32,106 --> 01:31:34,514
- (sniffles)
- It's OK.
1242
01:31:34,692 --> 01:31:36,683
Come. Come. Come here.
1243
01:31:49,203 --> 01:31:50,698
(mouths)
1244
01:32:03,173 --> 01:32:04,586
(whispers)
It's OK.
1245
01:32:22,899 --> 01:32:24,938
(he breathes heavily)
1246
01:32:27,986 --> 01:32:29,482
(grunting)
1247
01:32:43,541 --> 01:32:45,664
- El, what's wrong?
- (sobs)
1248
01:32:52,465 --> 01:32:54,339
What's wrong?
1249
01:32:54,508 --> 01:32:56,466
(she breathes heavily)
1250
01:33:00,514 --> 01:33:02,258
El, what's wrong?
1251
01:33:08,521 --> 01:33:10,265
Oh.
1252
01:33:14,901 --> 01:33:17,107
(breathes heavily)
1253
01:33:22,240 --> 01:33:24,731
I don't think we should be together
any more.
1254
01:33:24,910 --> 01:33:27,614
We're not good for each other,
we're not right.
1255
01:33:28,203 --> 01:33:29,829
All we do is fight.
1256
01:33:30,539 --> 01:33:32,947
That's not true. It's not true.
1257
01:33:33,124 --> 01:33:34,501
It's true.
1258
01:33:37,294 --> 01:33:38,707
Where's your ring?
1259
01:33:38,880 --> 01:33:40,540
I took it off.
1260
01:33:40,714 --> 01:33:42,173
Why? You never take it off.
1261
01:33:42,341 --> 01:33:44,464
It's not a wedding ring.
We're not married.
1262
01:33:44,634 --> 01:33:47,553
- Why would you say that?
- Because it's true.
1263
01:33:47,720 --> 01:33:49,297
And I cannot have kids.
1264
01:33:49,471 --> 01:33:51,797
So, what's the point in us being together?
1265
01:33:52,766 --> 01:33:54,807
We'll never be a family.
1266
01:33:55,894 --> 01:33:57,934
We're already a family.
1267
01:33:59,189 --> 01:34:03,435
El? You have to be more positive. You
ca... You can�t just keep being negative.
1268
01:34:03,609 --> 01:34:05,519
What are we going to do for 2O years?
1269
01:34:05,694 --> 01:34:08,268
All our friends having babies,
bringing them up.
1270
01:34:08,446 --> 01:34:10,023
What are we gonna do with that?
1271
01:34:10,197 --> 01:34:12,439
We have this crazy...
1272
01:34:12,617 --> 01:34:14,028
gap in our future.
1273
01:34:14,201 --> 01:34:16,526
What are we going to do with it, huh?
Tell me.
1274
01:34:19,622 --> 01:34:21,781
What are we gonna do with it?
No! No.
1275
01:34:24,459 --> 01:34:26,500
I'm not a normal woman. I can't...
1276
01:34:27,337 --> 01:34:29,378
I can't give you what you want.
1277
01:34:31,382 --> 01:34:33,042
Can I?
1278
01:34:38,138 --> 01:34:39,253
- Admit it.
- OK.
1279
01:34:39,431 --> 01:34:40,842
Uh-huh.
1280
01:34:41,766 --> 01:34:43,225
OK.
1281
01:34:44,059 --> 01:34:48,804
Elena, you can't... You can't...
And why is that? Go on, explain it to me.
1282
01:34:48,980 --> 01:34:51,733
- Cos it's starting to piss me off, too.
- Because I'm inadequate.
1283
01:34:51,900 --> 01:34:53,690
"Inadequate"?
ls that what you want to hear?
1284
01:34:53,859 --> 01:34:55,141
- "You're inadequate."
- Yeah.
1285
01:34:55,319 --> 01:34:57,063
OK, you're inadequate. Like your mum.
1286
01:34:57,237 --> 01:34:59,064
You're cold and you're mean
and bitter.
1287
01:34:59,239 --> 01:35:02,607
And you are going to resent me
if you don't have kids.
1288
01:35:02,783 --> 01:35:05,322
- Look me in the eye...
- Fuck off. Not listening to this shit.
1289
01:35:05,494 --> 01:35:07,903
- Fuck you.
- It's the fucking truth. Fuck you!
1290
01:35:08,080 --> 01:35:09,657
You have no trust, El.
1291
01:35:09,831 --> 01:35:11,623
You want me to be perfect, right?
1292
01:35:11,792 --> 01:35:13,037
You want me to be perfect.
1293
01:35:13,209 --> 01:35:15,119
- I'm not fucking perfect!
- I haven't left you.
1294
01:35:15,294 --> 01:35:17,868
I haven't fucking left you, have I?
(breathes heavily)
1295
01:35:18,046 --> 01:35:19,837
I haven't cheated on you,
I'm not your dad.
1296
01:35:20,006 --> 01:35:21,963
I haven't had affairs! You're paranoid!
1297
01:35:22,133 --> 01:35:24,921
So, you will never leave me
if I don't have kids?
1298
01:35:25,094 --> 01:35:28,213
Never leave me...will you?
1299
01:35:29,014 --> 01:35:32,133
- No, I'm not listening to this shit.
- (whispers) Fucking liar.
1300
01:35:32,308 --> 01:35:35,760
Answer... Wait, wait, wait, answer me.
Wait, wait, answer me.
1301
01:35:39,231 --> 01:35:40,808
(Punting)
1302
01:35:40,982 --> 01:35:42,809
Answer me.
1303
01:35:42,984 --> 01:35:43,981
(sniffs)
1304
01:35:44,152 --> 01:35:46,193
Open the fucking door!
1305
01:35:46,613 --> 01:35:48,985
- You're fucking this up.
- Answer me.
1306
01:35:55,245 --> 01:35:57,285
Answer my question.
1307
01:35:57,997 --> 01:36:00,073
You're insane. You need fucking help.
1308
01:36:00,916 --> 01:36:02,873
Answer me.
1309
01:36:05,336 --> 01:36:06,998
OK.
1310
01:36:07,172 --> 01:36:08,287
OK, yeah.
1311
01:36:08,464 --> 01:36:12,000
I wanna have a baby, and if you can't have
one, then I'm gonna fuck somebody else.
1312
01:36:12,176 --> 01:36:13,920
Are you happy now?
1313
01:36:17,638 --> 01:36:18,884
(whispers)
Get out.
1314
01:36:19,056 --> 01:36:20,931
Get out of my flat. just get out.
1315
01:36:21,934 --> 01:36:23,559
- Fuck off.
- You fuck off.
1316
01:36:23,727 --> 01:36:25,186
Fuck off!
1317
01:36:25,354 --> 01:36:27,761
- Fuck off out of my place!
- What the fuck is wrong with you?
1318
01:36:27,938 --> 01:36:30,809
- just go! I don't wont you here.
- Where the fuck am I gonna go?
1319
01:36:30,983 --> 01:36:32,858
I don't care!
1320
01:36:33,027 --> 01:36:34,936
(breathes heavily and sniffs)
1321
01:36:50,708 --> 01:36:52,452
If I go...
1322
01:36:53,668 --> 01:36:58,331
El, if I go, then I'm packing my bags
and I'm leaving for good.
1323
01:36:59,507 --> 01:37:01,547
I mean it. I'm not coming back.
1324
01:37:02,969 --> 01:37:06,503
That's it, we'll be over -
fucked, finished.
1325
01:37:09,057 --> 01:37:11,014
Do you understand?
1326
01:37:11,184 --> 01:37:13,141
(whispers)
Yeah.
1327
01:37:45,421 --> 01:37:47,413
(door slams)
1328
01:37:50,175 --> 01:37:52,927
You've left one tight family
and gone into another tight family.
1329
01:37:53,094 --> 01:37:54,174
(chuckles)
1330
01:37:54,346 --> 01:37:55,543
This will suit.
1331
01:37:55,721 --> 01:37:57,631
- What about you?
- Bet you five pounds we're next.
1332
01:37:57,806 --> 01:37:59,763
You get any nice presents?
1333
01:37:59,933 --> 01:38:01,261
(Shane)
Want some spice?
1334
01:38:01,434 --> 01:38:03,392
(Mark)
That wasn't spicy enough.
1335
01:38:03,561 --> 01:38:05,056
No. No, no, no.
1336
01:38:06,689 --> 01:38:08,729
(overlapping voices)
1337
01:38:09,108 --> 01:38:11,018
I'm willing to admit that.
1338
01:38:11,193 --> 01:38:12,900
- Smoke?
1339
01:38:14,654 --> 01:38:16,694
- Yeah.
- All right.
1340
01:38:17,490 --> 01:38:18,687
You need to...
1341
01:38:19,199 --> 01:38:20,777
- Lovely wedding.
- Yes.
1342
01:38:20,951 --> 01:38:22,611
- (chuckles)
- Yeah.
1343
01:38:22,786 --> 01:38:23,865
I was erm...
1344
01:38:24,037 --> 01:38:28,414
I was sort of hoping that Carly would turn
up in, like, a big white meringue dress...
1345
01:38:28,583 --> 01:38:30,160
- No.
- ..but... (chuckles) ..alas!
1346
01:38:30,334 --> 01:38:33,537
(she chuckles)
How's your girlfriend? Your baby girl?
1347
01:38:33,712 --> 01:38:36,630
- I was looking forward to meeting them.
- I know.
1348
01:38:36,798 --> 01:38:39,418
Yeah, she's... you know...
1349
01:38:42,844 --> 01:38:44,090
Er...
1350
01:38:44,262 --> 01:38:46,468
me and Annelise, we're not..
1351
01:38:46,639 --> 01:38:49,807
We're not together at the moment.
We're taking a bit of a break.
1352
01:38:54,396 --> 01:38:56,970
- I'm sorry.
- No, it's all right, you know.
1353
01:38:57,148 --> 01:38:59,722
It's not erm...
It's not a permanent thing.
1354
01:38:59,901 --> 01:39:03,399
We just... We needed a bit of time to...
to sort of think things over.
1355
01:39:05,030 --> 01:39:06,940
I've been pretty...
pretty stressed lately.
1356
01:39:07,115 --> 01:39:10,532
I was changing job and er...
under pressure and er...
1357
01:39:11,661 --> 01:39:12,989
Yeah, you know.
1358
01:39:17,624 --> 01:39:19,534
Anyway, how's you... you guys?
1359
01:39:19,709 --> 01:39:21,453
Carly said that you weren't...
1360
01:39:21,627 --> 01:39:23,253
You're not with your fella any more?
1361
01:39:23,421 --> 01:39:24,998
Erm...we are...
1362
01:39:25,172 --> 01:39:26,287
(clears throat)
1363
01:39:26,464 --> 01:39:28,505
No, we're not at the moment.
1364
01:39:29,509 --> 01:39:30,967
Right.
1365
01:39:31,135 --> 01:39:33,923
Is that...
ls that a permanent thing, or...?
1366
01:39:34,096 --> 01:39:36,089
Erm...no, no. It's erm...
1367
01:39:37,557 --> 01:39:40,476
We're like you guys, like,
having a bit of a break.
1368
01:39:42,020 --> 01:39:44,260
Yeah, you need that sometimes, don't you?
1369
01:39:46,565 --> 01:39:49,318
You know, if I'm being honest with you...
1370
01:39:50,026 --> 01:39:52,860
- Yeah?
- The baby came as a bit of a shock.
1371
01:39:53,028 --> 01:39:56,397
You know, it wasn't planned,
and er... we just...
1372
01:39:56,573 --> 01:39:59,859
We didn't have that time
to get to know each other.
1373
01:40:00,660 --> 01:40:02,405
You know.
1374
01:40:03,913 --> 01:40:06,119
Anyway, we shall see, eh?
1375
01:40:09,084 --> 01:40:11,041
You look gorgeous as ever, by the way.
1376
01:40:11,211 --> 01:40:12,622
Thank you.
1377
01:40:14,255 --> 01:40:17,671
Erm...shall we go inside
and have the dessert?
1378
01:40:17,841 --> 01:40:19,337
Yes.
1379
01:40:23,638 --> 01:40:25,346
(Carly)
No! No!
1380
01:40:25,514 --> 01:40:26,593
I said no speeches.
1381
01:40:26,765 --> 01:40:30,550
Carly said no speeches,
but this is just a wee toast.
1382
01:40:30,727 --> 01:40:32,139
Here we go.
1383
01:40:33,229 --> 01:40:35,221
Marriage, hm?
1384
01:40:36,024 --> 01:40:37,649
Marriage is not the end.
1385
01:40:38,817 --> 01:40:41,024
But neither is it the beginning.
1386
01:40:41,195 --> 01:40:46,733
A relationship, a couple, has already
been conceived and born.
1387
01:40:47,825 --> 01:40:50,862
Today is a... a grown-up moment.
1388
01:40:51,745 --> 01:40:53,204
Arrangements have been made,
1389
01:40:53,372 --> 01:40:55,447
promises before witnesses,
1390
01:40:57,250 --> 01:41:00,618
a commitment to negotiating life together.
1391
01:41:03,338 --> 01:41:06,589
Inevitably there has been pain...
1392
01:41:08,092 --> 01:41:10,003
was well as joy.
1393
01:41:10,178 --> 01:41:14,258
And there will be new joys and...
and new pains.
1394
01:41:15,390 --> 01:41:19,684
And in the future, from time to time,
1395
01:41:20,728 --> 01:41:22,804
the relationship, the couple,
1396
01:41:22,980 --> 01:41:27,310
will need to be reviewed,
to be reconceived and reborn.
1397
01:41:27,942 --> 01:41:31,109
Coming back together. Rejoining.
1398
01:41:32,446 --> 01:41:34,771
A new togetherness.
1399
01:41:35,908 --> 01:41:38,280
- But worth the effort.
- (ripple of laughter)
1400
01:41:38,451 --> 01:41:44,288
So, please...raise your glasses
and make a toast.
1401
01:41:45,874 --> 01:41:47,534
Vive la difference.
1402
01:41:47,709 --> 01:41:49,500
(Others)
Vive la difference!
1403
01:41:49,669 --> 01:41:51,543
Vive la vie.
1404
01:41:51,712 --> 01:41:52,792
(Others)
Vive la vie.
1405
01:41:52,964 --> 01:41:54,292
Vive l�amour!
1406
01:41:54,465 --> 01:41:56,042
- (chuckling)
- Vive l�amour.
1407
01:41:56,216 --> 01:41:57,414
All right, Dad.
1408
01:41:58,760 --> 01:42:00,800
Thank you, Dad.
1409
01:42:26,784 --> 01:42:28,824
(children's voices outside)
1410
01:42:43,672 --> 01:42:45,749
(Jenny)
Er...have you seen my fags?
1411
01:42:45,925 --> 01:42:47,966
I left them here last night.
1412
01:42:50,428 --> 01:42:51,887
(Zoe)
Tea? Anyone for tea?
1413
01:42:52,054 --> 01:42:53,846
- Oh, I'd love one. I'm...
- No, thanks.
1414
01:42:54,015 --> 01:42:55,722
No? OK.
1415
01:42:55,891 --> 01:42:57,268
Yeah, what's wrong with you?
1416
01:43:32,756 --> 01:43:35,626
I mean, if they had a bit of animal print,
then maybe I could vibe, but...
1417
01:43:35,801 --> 01:43:37,840
What if they were in purple?
1418
01:43:38,427 --> 01:43:41,132
OK, you know when my birthday is, so...
1419
01:43:41,930 --> 01:43:43,388
(chuckling)
1420
01:43:46,184 --> 01:43:47,465
(gasps)
1421
01:45:23,600 --> 01:45:25,639
(voices in background)
1422
01:45:28,770 --> 01:45:30,811
(door opens)
1423
01:45:38,070 --> 01:45:40,111
. Hey-
. Hey-
1424
01:45:45,076 --> 01:45:46,487
Do you want a drink?
1425
01:45:46,660 --> 01:45:47,989
Er...yeah.
1426
01:45:48,162 --> 01:45:49,988
Can I have a black coffee?
1427
01:45:50,163 --> 01:45:51,659
- D-Do you want...
- No, I have one.
1428
01:45:51,832 --> 01:45:52,947
Thanks.
1429
01:45:56,127 --> 01:45:58,997
- How are you?
- Er...yeah, I'm good.
1430
01:45:59,171 --> 01:46:01,128
- Yeah. How about you?
- Good.
1431
01:46:04,468 --> 01:46:05,713
(chuckles)
1432
01:46:06,719 --> 01:46:09,093
- Your hair is shorter.
- Oh, yeah.
1433
01:46:09,263 --> 01:46:11,220
I got it cut for a job interview.
1434
01:46:11,390 --> 01:46:13,016
How did it go?
1435
01:46:13,184 --> 01:46:14,465
It went good.
1436
01:46:14,643 --> 01:46:16,184
I think so. Yeah.
1437
01:46:17,020 --> 01:46:18,562
- Hard to tell, huh?
- Yeah.
1438
01:46:18,730 --> 01:46:20,307
Yeah, you never know.
1439
01:46:23,525 --> 01:46:25,269
Where have you been living?
1440
01:46:25,443 --> 01:46:30,438
Er...I've just been sort of sofa-surfing
at various friends' places and then...
1441
01:46:32,241 --> 01:46:33,699
And now I'm at my dad's.
1442
01:46:33,867 --> 01:46:35,493
How is he?
1443
01:46:35,661 --> 01:46:38,449
He's well. Yeah. Yeah.
1444
01:46:43,167 --> 01:46:44,792
I miss him.
1445
01:46:50,256 --> 01:46:52,083
(sighs)
1446
01:46:52,258 --> 01:46:54,582
And how about you?
How's everything with you?
1447
01:46:54,760 --> 01:46:56,800
Thanks. (sniffs)
1448
01:47:01,891 --> 01:47:03,847
(whispers) I miss you.
1449
01:47:05,144 --> 01:47:07,100
Elena, don't.
1450
01:47:08,814 --> 01:47:10,806
- What are we doing?
- What do you mean?
1451
01:47:10,982 --> 01:47:13,651
(tearful)
I feel so lost.
1452
01:47:17,446 --> 01:47:19,356
I said when I left,
I wasn't gonna come back.
1453
01:47:19,531 --> 01:47:20,776
- I said that.
- I know, I know.
1454
01:47:20,949 --> 01:47:23,274
- Why? Why not?
- Because we broke up, El.
1455
01:47:23,451 --> 01:47:26,453
Because I've been living my life
like we weren't together, OK?
1456
01:47:26,620 --> 01:47:29,407
- Are you in love with someone else?
- No.
1457
01:47:29,581 --> 01:47:30,779
(scoffs)
1458
01:47:33,042 --> 01:47:34,703
(he sighs)
1459
01:47:37,629 --> 01:47:41,046
We could spend our whole life
just looking for what we had.
1460
01:47:43,009 --> 01:47:44,717
- I've gotta go.
- No, what? No, wait, wait.
1461
01:47:44,885 --> 01:47:48,136
- I've got a meeting. Honestly.
- OK. just stay here a second
1462
01:47:48,305 --> 01:47:49,763
- and talk to me.
- I'm really late.
1463
01:47:49,931 --> 01:47:51,972
just finish the coffee, please.
1464
01:47:58,188 --> 01:48:01,023
OK, so what? What, then?
What now? (sniffs)
1465
01:48:01,191 --> 01:48:02,935
What do we do?
1466
01:48:03,109 --> 01:48:05,979
We don't see each other ever again?
Huh?
1467
01:48:12,951 --> 01:48:18,289
Joke, you said before, and you were right,
but I couldn't see that.
1468
01:48:18,456 --> 01:48:20,781
But you were right.
And I can see that now.
1469
01:48:22,251 --> 01:48:24,290
We already were a family.
1470
01:48:25,629 --> 01:48:27,254
(sniffs)
1471
01:48:29,006 --> 01:48:31,047
I don't want to lose my family.
1472
01:48:33,886 --> 01:48:35,926
- I've got to go.
- No, no, just stay.
1473
01:48:39,348 --> 01:48:40,464
(she sniffles)
1474
01:48:47,189 --> 01:48:49,145
(door shuts)
1475
01:49:23,635 --> 01:49:25,676
You all right, Jake?
1476
01:49:28,556 --> 01:49:29,933
(sniffs)
1477
01:49:42,235 --> 01:49:44,061
We were like you and Mum.
1478
01:49:44,236 --> 01:49:45,315
(sniffs)
1479
01:49:45,487 --> 01:49:47,030
How do you mean?
1480
01:49:47,197 --> 01:49:48,988
We were perfect.
1481
01:49:49,157 --> 01:49:51,198
(Andrew sighs and chuckles)
1482
01:49:56,247 --> 01:49:57,907
Why are you smiling?
1483
01:49:58,581 --> 01:50:00,622
Because your mother
and me were not perfect.
1484
01:50:00,792 --> 01:50:02,867
Not by any stretch of the imagination.
1485
01:50:05,046 --> 01:50:07,501
- You never even argued.
- (scoffs) Oh, we did.
1486
01:50:08,549 --> 01:50:10,339
I never heard you.
1487
01:50:10,508 --> 01:50:12,170
We'd do it when you were in bed.
1488
01:50:12,344 --> 01:50:15,629
We'd yell at each other in the kitchen
in very angry whispers.
1489
01:50:15,804 --> 01:50:16,921
(chuckles)
1490
01:50:17,098 --> 01:50:19,766
And then your mum
wouldn't speck to me for days.
1491
01:50:20,559 --> 01:50:24,010
She was an expert at long,
punishing silences.
1492
01:50:24,854 --> 01:50:26,100
(chuckles)
1493
01:50:27,356 --> 01:50:30,358
(sighs)
Really, Jake, everyone has tough times.
1494
01:50:30,526 --> 01:50:31,937
We had our bad times.
1495
01:50:32,110 --> 01:50:34,684
That's... That's just the way it is.
1496
01:50:38,783 --> 01:50:40,822
This is different.
1497
01:50:42,619 --> 01:50:44,077
OK.
1498
01:50:54,505 --> 01:50:56,544
I don't know how we'd get back.
1499
01:50:58,257 --> 01:51:00,002
Back to what?
1500
01:51:00,593 --> 01:51:03,214
To what we were. (sighs)
1501
01:51:03,387 --> 01:51:05,462
Jake, it doesn't work like that.
1502
01:51:05,638 --> 01:51:07,715
You can only go forwards.
1503
01:51:08,391 --> 01:51:09,553
That's life -
1504
01:51:09,725 --> 01:51:12,264
the beauty and the tragedy.
1505
01:51:16,773 --> 01:51:19,311
Jake, your mum died when she was 38.
1506
01:51:19,483 --> 01:51:22,271
There's nothing perfect about that,
nothing at all.
1507
01:51:28,867 --> 01:51:30,907
Do you still love her?
1508
01:51:35,914 --> 01:51:37,373
Yeah.
1509
01:51:39,000 --> 01:51:42,950
And what if you're never able
to have children together?
109639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.