All language subtitles for New Years Kiss (2019) 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,433 --> 00:00:03,069 (energetic music) 2 00:00:38,171 --> 00:00:41,107 (crowd applauds) 3 00:00:42,308 --> 00:00:43,443 - [Announcer] Our next nominee. 4 00:00:43,443 --> 00:00:45,345 - Okay so for the Santa auditions tomorrow, 5 00:00:45,345 --> 00:00:47,580 make sure to use version four. 6 00:00:47,580 --> 00:00:49,349 Francis, version four. 7 00:00:52,452 --> 00:00:54,954 Yeah, I'm at the awards show right now, but they haven't, 8 00:00:54,954 --> 00:00:56,790 no, they haven't announced the winner. 9 00:00:56,790 --> 00:00:59,426 - [Announcer] Final nominee for best television commercial 10 00:00:59,426 --> 00:01:03,229 is "Back For the Holidays" by 11 Degrees. 11 00:01:03,229 --> 00:01:05,398 Creative direction by Kelly Hartwick. 12 00:01:05,398 --> 00:01:07,133 (crowd applauds) (gentle music) 13 00:01:07,133 --> 00:01:10,303 ("Joy to the World") 14 00:01:44,938 --> 00:01:47,674 (crowd applauds) 15 00:01:48,708 --> 00:01:51,077 And the winner is... 16 00:01:51,077 --> 00:01:52,879 - (sighs) Look, my battery's dying 17 00:01:52,879 --> 00:01:54,214 and I have to get back in there. 18 00:01:54,214 --> 00:01:56,449 So version four. 19 00:01:56,449 --> 00:01:57,250 Look, I really can't talk about this right now. 20 00:01:57,250 --> 00:01:59,252 Can you just e-mail me? 21 00:01:59,252 --> 00:02:00,587 And then, yeah. 22 00:02:01,654 --> 00:02:02,555 Hi. 23 00:02:02,555 --> 00:02:03,223 - You won. 24 00:02:03,223 --> 00:02:05,258 (exclaims) 25 00:02:05,258 --> 00:02:07,293 - Yeah, I won, I guess. 26 00:02:10,430 --> 00:02:12,465 Just yeah, just remember version four, 27 00:02:12,465 --> 00:02:13,800 version four, version four. 28 00:02:13,800 --> 00:02:15,268 Okay, bye bye bye, bye bye. 29 00:02:15,268 --> 00:02:16,503 I'm so sorry, I'm so sorry. 30 00:02:16,503 --> 00:02:18,137 It's just the auditions are tomorrow and-- 31 00:02:18,137 --> 00:02:18,938 - Yeah, I know. 32 00:02:18,938 --> 00:02:20,140 Can we go? 33 00:02:20,140 --> 00:02:21,274 Your sister's waiting and-- 34 00:02:21,274 --> 00:02:22,942 - Yeah, yeah of course. 35 00:02:22,942 --> 00:02:23,843 Thank you. 36 00:02:23,843 --> 00:02:24,677 - You're welcome. 37 00:02:24,677 --> 00:02:25,845 - Wow. 38 00:02:25,845 --> 00:02:27,714 - Big winner! - Thank you. 39 00:02:27,714 --> 00:02:30,283 (gentle music) 40 00:02:31,851 --> 00:02:35,922 So more important things, how are my Aiden and Pilar? 41 00:02:35,922 --> 00:02:37,023 - They're good. 42 00:02:37,023 --> 00:02:38,358 They miss you. 43 00:02:38,358 --> 00:02:40,059 Their birthday's coming up soon. 44 00:02:40,059 --> 00:02:41,194 Don't forget this year. 45 00:02:41,194 --> 00:02:42,962 - I promise I will not. 46 00:02:42,962 --> 00:02:43,730 I promise. 47 00:02:45,231 --> 00:02:47,901 So is, I mean is Dad really not coming? 48 00:02:47,901 --> 00:02:49,102 - It's his busy season. 49 00:02:49,102 --> 00:02:50,170 I haven't seen him in weeks. 50 00:02:50,170 --> 00:02:54,007 - (laughs) So, that's where it comes from. 51 00:02:54,007 --> 00:02:55,475 - So funny. 52 00:02:55,475 --> 00:02:56,209 Ha ha. 53 00:02:56,209 --> 00:02:57,477 - Right? - Yep. 54 00:02:59,045 --> 00:02:59,913 I got this. 55 00:03:03,249 --> 00:03:05,552 And so good to see you too. 56 00:03:06,419 --> 00:03:08,221 - Don't forget their birthdays. 57 00:03:08,221 --> 00:03:09,789 - I won't, promise. 58 00:03:11,157 --> 00:03:12,358 - And it was nice to meet you, Len. 59 00:03:12,358 --> 00:03:14,761 - [Kelly] It's Ben. 60 00:03:14,761 --> 00:03:16,763 - Right, Ben, sorry. 61 00:03:16,763 --> 00:03:17,564 Sorry. 62 00:03:19,632 --> 00:03:21,334 You look tired. 63 00:03:21,334 --> 00:03:23,002 - Oh, well thank you very much. 64 00:03:23,002 --> 00:03:23,903 I'm fine. 65 00:03:23,903 --> 00:03:24,938 Get outta here. 66 00:03:24,938 --> 00:03:25,838 - 'Kay. 67 00:03:25,838 --> 00:03:26,506 I parked this way so. 68 00:03:26,506 --> 00:03:27,373 - All right. - Goodbye. 69 00:03:27,373 --> 00:03:28,241 - I'll call you tomorrow. 70 00:03:28,241 --> 00:03:30,677 - [Sister] Yeah, bye. 71 00:03:30,677 --> 00:03:33,079 - Well, that wasn't so bad, was it? 72 00:03:33,079 --> 00:03:34,414 - I don't know. 73 00:03:36,716 --> 00:03:38,885 - What's going on? 74 00:03:38,885 --> 00:03:39,919 - Nothing. 75 00:03:39,919 --> 00:03:41,888 - Look Ben, I... 76 00:03:41,888 --> 00:03:44,624 Look Ben, I'm really, I'm sorry about earlier. 77 00:03:44,624 --> 00:03:47,226 And thank you so much for accepting this 78 00:03:47,226 --> 00:03:49,462 and I had to take that call. 79 00:03:49,462 --> 00:03:53,466 'Cause got the auditions tomorrow and... 80 00:03:53,466 --> 00:03:54,901 Oh my god, are gonna propose-- 81 00:03:54,901 --> 00:03:56,836 - Break up with you. 82 00:03:56,836 --> 00:03:57,937 - [Kelly] What? 83 00:04:01,007 --> 00:04:02,709 - I'm sorry. 84 00:04:02,709 --> 00:04:04,277 - You're serious? 85 00:04:04,277 --> 00:04:06,646 - This just isn't for you. 86 00:04:06,646 --> 00:04:08,715 - Well, Ben, what does that even mean? 87 00:04:08,715 --> 00:04:11,784 - Kell, I haven't seen you in two weeks. 88 00:04:11,784 --> 00:04:12,652 Two weeks! 89 00:04:12,652 --> 00:04:14,153 - Yeah I-- - That's not a relationship. 90 00:04:14,153 --> 00:04:15,221 - Because I've been working. 91 00:04:15,221 --> 00:04:16,422 - Yeah, I know. 92 00:04:16,422 --> 00:04:18,324 Trust me, I know. 93 00:04:18,324 --> 00:04:20,159 - Look, we've been through this. 94 00:04:20,159 --> 00:04:22,261 - Many times and you've clearly laid out 95 00:04:22,261 --> 00:04:23,496 what's important for you. 96 00:04:23,496 --> 00:04:26,299 Your awards, your clients. - No. 97 00:04:26,299 --> 00:04:27,767 - Your coworkers. 98 00:04:28,568 --> 00:04:31,070 I'm not on that list. 99 00:04:31,070 --> 00:04:33,473 And I am done trying to be. 100 00:04:33,473 --> 00:04:34,440 - Look Ben, listen, I can-- 101 00:04:34,440 --> 00:04:36,542 - What, what, work less? 102 00:04:39,679 --> 00:04:44,350 No Kell, I don't want you to change who you are for me. 103 00:04:44,350 --> 00:04:47,453 That's not fair to you and it's not fair to me. 104 00:04:47,453 --> 00:04:50,790 Like I said, this, it's just not for you. 105 00:04:52,892 --> 00:04:55,194 (sighs) 106 00:04:55,194 --> 00:04:58,364 - Wow. (phone chimes) 107 00:05:00,400 --> 00:05:01,467 (horn honks) 108 00:05:01,467 --> 00:05:02,935 - Hey, why don't you take this one, huh? 109 00:05:02,935 --> 00:05:04,570 - Look, Ben, just take it. 110 00:05:04,570 --> 00:05:07,073 I don't wanna ruin your perfect Ryde rating 111 00:05:07,073 --> 00:05:07,974 by being a hysterical mess. 112 00:05:07,974 --> 00:05:08,775 So just. 113 00:05:10,843 --> 00:05:12,278 Ben just please go. 114 00:05:12,278 --> 00:05:14,847 (gentle music) 115 00:05:22,889 --> 00:05:24,924 (scoffs) 116 00:05:31,364 --> 00:05:34,434 (determined music) 117 00:05:56,189 --> 00:05:58,391 (scoffs) 118 00:06:03,796 --> 00:06:05,965 (twinkling) 119 00:06:09,469 --> 00:06:12,071 - [Santa] Kelly, Kelly Hartwick? 120 00:06:13,339 --> 00:06:14,640 - Hey. 121 00:06:14,640 --> 00:06:17,110 I'm sorry, I forgot your name. 122 00:06:18,478 --> 00:06:21,280 - Well that's never happened before. 123 00:06:21,280 --> 00:06:22,982 Can I sit down? 124 00:06:22,982 --> 00:06:26,986 It's my busy season and I gotta rest the old legs. 125 00:06:26,986 --> 00:06:27,820 - Course. 126 00:06:31,090 --> 00:06:32,992 - Oh congratulations. 127 00:06:32,992 --> 00:06:34,227 - Oh thank you. 128 00:06:34,227 --> 00:06:35,695 - It's a great spot. 129 00:06:35,695 --> 00:06:38,564 - Oh you, you were great in it. 130 00:06:38,564 --> 00:06:40,700 We're actually, we're doing a follow up one to it. 131 00:06:40,700 --> 00:06:43,035 And well, it's not so great. 132 00:06:44,670 --> 00:06:45,605 Yeah. 133 00:06:45,605 --> 00:06:49,509 - Oh well, here's my updated headshot. 134 00:06:49,509 --> 00:06:51,944 - That's, I mean that's okay, I have it on file. 135 00:06:51,944 --> 00:06:54,413 - Well maybe, but this one's better. 136 00:06:54,413 --> 00:06:55,915 - Okay. 137 00:06:55,915 --> 00:06:57,250 Wow. 138 00:06:57,250 --> 00:06:58,451 You had that handy. 139 00:06:58,451 --> 00:07:00,987 (happy music) 140 00:07:04,957 --> 00:07:07,560 (twinkling) 141 00:07:07,560 --> 00:07:10,530 - There's a beautiful world in front of you, Kelly. 142 00:07:10,530 --> 00:07:13,900 If you're not careful, it'll pass you by. 143 00:07:15,201 --> 00:07:18,070 (thoughtful music) 144 00:07:23,109 --> 00:07:24,877 - I love Christmas too. 145 00:07:24,877 --> 00:07:27,580 Do you wanna know why I love it so much? 146 00:07:27,580 --> 00:07:28,981 Family, friends, 147 00:07:29,882 --> 00:07:31,818 giving back to your fellow man, right? 148 00:07:31,818 --> 00:07:34,086 - End of the year, end of the 4th quarter, 149 00:07:34,086 --> 00:07:37,590 bonus season, and with you as my secret santa, 150 00:07:37,590 --> 00:07:40,993 finding me every single possible loophole imaginable, 151 00:07:40,993 --> 00:07:42,495 you're worth your weight in gold, kid. 152 00:07:42,495 --> 00:07:43,963 - Well thank you. 153 00:07:45,598 --> 00:07:46,999 - You're single. 154 00:07:48,167 --> 00:07:48,868 - I'm sorry, what? 155 00:07:48,868 --> 00:07:50,803 - I noticed your Irish ring. 156 00:07:50,803 --> 00:07:52,638 The heart's facing out. 157 00:07:52,638 --> 00:07:54,774 - Oh, yeah, actually I am. 158 00:07:54,774 --> 00:07:56,342 - I prefer my financial advisors 159 00:07:56,342 --> 00:07:59,312 have committed long term relationships. 160 00:07:59,312 --> 00:08:00,446 It shows stability. 161 00:08:00,446 --> 00:08:02,915 - I wouldn't worry about that. 162 00:08:04,517 --> 00:08:07,153 If you ask anybody here, I'm the kinda guy 163 00:08:07,153 --> 00:08:09,055 once I dive into something, 164 00:08:09,055 --> 00:08:13,092 whether it's a workout regimen or a client, I'm all in. 165 00:08:13,092 --> 00:08:14,727 - That's great to hear. 166 00:08:14,727 --> 00:08:16,295 Keep up the great work, Chris. 167 00:08:16,295 --> 00:08:17,663 - Thanks for coming by. 168 00:08:17,663 --> 00:08:20,299 - Nice to see you here past seven. 169 00:08:20,299 --> 00:08:21,334 - Yeah well I was just-- 170 00:08:21,334 --> 00:08:22,568 - You're doing a great job, Chris. 171 00:08:22,568 --> 00:08:24,403 Clients love ya, we love ya. 172 00:08:24,403 --> 00:08:27,139 The janitor loves, he cleans your office three times a day. 173 00:08:27,139 --> 00:08:28,140 - Alfonso yeah. 174 00:08:28,140 --> 00:08:30,009 - Yeah, it's weird, I gotta look into that. 175 00:08:30,009 --> 00:08:31,711 - Listen the point is we're gonna miss you 176 00:08:31,711 --> 00:08:33,880 in the Pacific Northwest. 177 00:08:35,615 --> 00:08:38,851 - Okay sorry, I'm not really following you. 178 00:08:38,851 --> 00:08:41,120 - Congratulations, partner. 179 00:08:44,223 --> 00:08:45,525 - Wow! 180 00:08:45,525 --> 00:08:46,926 You serious? 181 00:08:46,926 --> 00:08:48,027 - Yeah, yeah, just two months shy of setting a record 182 00:08:48,027 --> 00:08:50,596 for fastest associate to make partner. 183 00:08:50,596 --> 00:08:52,598 - What, sorry, just rewind it for a second, 184 00:08:52,598 --> 00:08:54,767 'cause you said something about missing me. 185 00:08:54,767 --> 00:08:57,236 So how does that, what does that have to do with this? 186 00:08:57,236 --> 00:08:58,070 - Here's the bonus. 187 00:08:58,070 --> 00:09:01,107 The office is our California office. 188 00:09:04,710 --> 00:09:05,912 - California. 189 00:09:06,679 --> 00:09:07,580 - Is that problem? 190 00:09:07,580 --> 00:09:09,048 - I'm going to California? 191 00:09:09,048 --> 00:09:11,150 - 'Cause I just thought you'd jump at the chance 192 00:09:11,150 --> 00:09:13,853 'cause you're like super alone here. 193 00:09:13,853 --> 00:09:15,555 No, I mean on offense. 194 00:09:15,555 --> 00:09:16,656 - No, it's all good. 195 00:09:16,656 --> 00:09:17,757 That's fine. 196 00:09:19,058 --> 00:09:21,294 So when would I be starting exactly? 197 00:09:21,294 --> 00:09:22,595 - Right after the holidays. 198 00:09:22,595 --> 00:09:23,930 - That soon. - That soon. 199 00:09:23,930 --> 00:09:25,464 - Just like that. - Just like that. 200 00:09:25,464 --> 00:09:27,967 Drink some egg nog, say hi to Santa. 201 00:09:27,967 --> 00:09:29,735 - Bang. - Bang, on a plane. 202 00:09:29,735 --> 00:09:32,138 Say goodbye rain, say hello sun. 203 00:09:32,138 --> 00:09:33,039 (chuckling) 204 00:09:33,039 --> 00:09:34,740 Congratulations. 205 00:09:34,740 --> 00:09:35,875 - Thanks. - You earned this Chris. 206 00:09:35,875 --> 00:09:36,642 - Yes. 207 00:09:36,642 --> 00:09:38,311 - Good job. 208 00:09:38,311 --> 00:09:39,946 - California. 209 00:09:39,946 --> 00:09:43,883 (playfully suspenseful music) 210 00:09:45,351 --> 00:09:46,919 What just happened? 211 00:09:47,720 --> 00:09:50,022 (playful music) 212 00:09:50,022 --> 00:09:50,823 - Yikes. 213 00:09:54,627 --> 00:09:55,761 Oh wow, wow. 214 00:09:57,229 --> 00:10:01,000 Francis these auditions, they are terrible. 215 00:10:01,000 --> 00:10:03,069 Why didn't you use version four? 216 00:10:03,069 --> 00:10:03,769 - We did. 217 00:10:03,769 --> 00:10:04,704 - No you didn't. 218 00:10:04,704 --> 00:10:05,871 - Why weren't you at the audition? 219 00:10:05,871 --> 00:10:07,139 - Don't even get me started on that. 220 00:10:07,139 --> 00:10:10,142 I told you I needed a day. Why didn't you use version four. 221 00:10:10,142 --> 00:10:11,978 - Jillian? - Yeah. 222 00:10:11,978 --> 00:10:15,147 - Hey, what version of the audition script did we use? 223 00:10:15,147 --> 00:10:16,015 - Three. 224 00:10:16,015 --> 00:10:16,682 - See? 225 00:10:16,682 --> 00:10:17,850 Told you so. 226 00:10:17,850 --> 00:10:20,619 How many times did I say use version four? 227 00:10:20,619 --> 00:10:22,054 I can call Ben, I bet he counted, 228 00:10:22,054 --> 00:10:24,190 that's probably why he dumped me. 229 00:10:24,190 --> 00:10:25,324 - Kelly. 230 00:10:25,324 --> 00:10:29,762 - (groans) I can't believe you used version three. 231 00:10:29,762 --> 00:10:33,766 You went with all that love at first sight crap. 232 00:10:35,601 --> 00:10:38,304 Hey, listen, I know that I've been 233 00:10:38,304 --> 00:10:41,507 a little rough around the edges the last couple days. 234 00:10:41,507 --> 00:10:43,676 - I saw the auditions. 235 00:10:43,676 --> 00:10:45,211 They were terrible. 236 00:10:45,211 --> 00:10:47,713 - I know, they used version three. 237 00:10:47,713 --> 00:10:49,882 - Version four isn't much better. 238 00:10:49,882 --> 00:10:52,585 - LooK, I'm gonna work it out, okay? 239 00:10:52,585 --> 00:10:56,322 - I look forward to seeing version five. 240 00:10:56,322 --> 00:10:57,123 - Okay. 241 00:11:04,964 --> 00:11:06,732 - Hey, let's go check out that new Irish bar. 242 00:11:06,732 --> 00:11:08,034 Celebrate your partnership. 243 00:11:08,034 --> 00:11:10,002 - Oh man, no I'm good, but have fun. 244 00:11:10,002 --> 00:11:11,537 - Are you sure? - Yeah. 245 00:11:11,537 --> 00:11:14,373 (thoughtful music) 246 00:11:17,043 --> 00:11:18,377 - Hey Kelly, I'm checking out 247 00:11:18,377 --> 00:11:20,613 that new Irish bar Bailey's later, you wanna come? 248 00:11:20,613 --> 00:11:23,282 - No, I gotta rework this pitch. 249 00:11:23,282 --> 00:11:24,050 Have fun! 250 00:11:25,484 --> 00:11:29,188 Hey Dad, thanks for the call congratulating me on my award. 251 00:11:29,188 --> 00:11:31,957 I only need two more and then we're tied. 252 00:11:31,957 --> 00:11:32,691 (laughs) 253 00:11:32,691 --> 00:11:35,261 'Kay, love you, give me a call. 254 00:11:35,261 --> 00:11:36,796 (both exclaiming) 255 00:11:36,796 --> 00:11:38,364 - Oh, oh I'm sorry. 256 00:11:42,601 --> 00:11:43,402 That was totally my fault. 257 00:11:43,402 --> 00:11:44,336 I apologize. 258 00:11:49,008 --> 00:11:49,742 Sorry. 259 00:11:49,742 --> 00:11:51,243 - No, that was me. 260 00:11:54,313 --> 00:11:56,015 I just, oh I'm sorry. 261 00:11:56,882 --> 00:11:58,150 - What's your? 262 00:12:00,186 --> 00:12:01,720 What's your name? 263 00:12:01,720 --> 00:12:02,621 Sorry. 264 00:12:02,621 --> 00:12:04,090 - I'm, I'm Kelly. 265 00:12:05,324 --> 00:12:06,826 I can't hear you. 266 00:12:06,826 --> 00:12:07,827 - Your name? 267 00:12:07,827 --> 00:12:10,429 (phone chimes) 268 00:12:11,697 --> 00:12:13,065 (horn honks) 269 00:12:13,065 --> 00:12:13,899 - I know. 270 00:12:18,571 --> 00:12:19,839 Oh I gotta go. 271 00:12:22,875 --> 00:12:25,845 (energetic music) 272 00:12:29,849 --> 00:12:32,451 (phone chimes) 273 00:12:45,264 --> 00:12:48,134 (melancholy music) 274 00:13:16,662 --> 00:13:17,863 What is this? 275 00:13:22,935 --> 00:13:26,305 George Bailey figured it out, so will you. 276 00:13:26,305 --> 00:13:29,441 For days gone by the clock is ticking. 277 00:13:31,544 --> 00:13:32,978 And that means... 278 00:13:34,446 --> 00:13:35,781 George Bailey. 279 00:13:35,781 --> 00:13:36,615 Wow. 280 00:13:44,824 --> 00:13:47,426 George Bailey is the protagonist 281 00:13:48,794 --> 00:13:51,730 of the 1946 movie "It's a Wonderful Life". 282 00:13:51,730 --> 00:13:52,965 Hmm. 283 00:13:52,965 --> 00:13:55,067 And that has to do with? 284 00:13:57,803 --> 00:13:58,871 Call Jills. 285 00:14:02,474 --> 00:14:05,744 Hey, did you say you were going to Bailey's? 286 00:14:05,744 --> 00:14:08,581 (thoughtful music) 287 00:14:12,818 --> 00:14:15,988 ("Joy to the World") 288 00:14:25,698 --> 00:14:28,200 (peppy music) 289 00:14:34,840 --> 00:14:35,908 Jillian! 290 00:14:35,908 --> 00:14:37,276 - Hi, hey. 291 00:14:37,276 --> 00:14:38,844 I got you a beer, I hope that's okay. 292 00:14:38,844 --> 00:14:40,713 - Thank you. 293 00:14:40,713 --> 00:14:42,815 Did you notice the logo? 294 00:14:42,815 --> 00:14:43,682 - I did. 295 00:14:43,682 --> 00:14:44,917 Very Irish. 296 00:14:44,917 --> 00:14:46,418 Not unlike myself. 297 00:14:49,655 --> 00:14:51,357 I am so glad you came out tonight. 298 00:14:51,357 --> 00:14:52,491 - I know, me too. 299 00:14:52,491 --> 00:14:54,560 It's been, it's been a hectic week to say the least. 300 00:14:54,560 --> 00:14:57,863 - That's because you're working too hard, as usual. 301 00:14:57,863 --> 00:14:59,365 - That's my thing. 302 00:15:03,235 --> 00:15:04,536 - Kell? 303 00:15:04,536 --> 00:15:05,904 Kelly! - Yeah. 304 00:15:05,904 --> 00:15:07,406 - What you looking for? 305 00:15:07,406 --> 00:15:09,408 - Have you seen a guy, he's tall, 306 00:15:09,408 --> 00:15:13,612 he's got dark hair, he's got these beautiful blue eyes 307 00:15:13,612 --> 00:15:16,215 and this killer smile. 308 00:15:16,215 --> 00:15:16,915 - No. 309 00:15:16,915 --> 00:15:18,517 Did you meet somebody? 310 00:15:18,517 --> 00:15:20,753 - Okay, so I bumped into this guy on Pine Street. 311 00:15:20,753 --> 00:15:22,054 - [Jillian] Okay. 312 00:15:22,054 --> 00:15:24,990 - And our eyes locked and this like, 313 00:15:24,990 --> 00:15:26,692 it's like the world stopped. 314 00:15:26,692 --> 00:15:29,595 - Ugh, that's so romantic. 315 00:15:29,595 --> 00:15:31,063 - I know. 316 00:15:31,063 --> 00:15:32,598 I mean have you ever, 317 00:15:32,598 --> 00:15:34,300 and I can't believe that I'm saying this, 318 00:15:34,300 --> 00:15:38,203 but have you ever met someone and you knew that 319 00:15:38,203 --> 00:15:41,407 you're like I wouldn't be complete without them. 320 00:15:41,407 --> 00:15:43,942 - That's a line from your commercial. 321 00:15:43,942 --> 00:15:45,411 - I know, I know. 322 00:15:45,411 --> 00:15:48,047 But this time I actually mean it. 323 00:15:48,047 --> 00:15:49,782 - Have you tried Missed Connections? 324 00:15:49,782 --> 00:15:50,816 - Missed what? 325 00:15:50,816 --> 00:15:52,151 - Missed Connections. 326 00:15:52,151 --> 00:15:54,520 Oh my gosh, it's so sad and romantic 327 00:15:54,520 --> 00:15:55,988 and almost kinda creepy sometimes. 328 00:15:55,988 --> 00:15:57,256 But-- - Sounds lovely. 329 00:15:57,256 --> 00:15:59,959 - But, people post things on there 330 00:15:59,959 --> 00:16:02,127 about people they saw on the street or somewhere 331 00:16:02,127 --> 00:16:03,729 in hopes of finding them. 332 00:16:03,729 --> 00:16:05,197 - Oh. (gasps) 333 00:16:05,197 --> 00:16:08,901 - Oh my gosh, it's a Christmissed connection. 334 00:16:08,901 --> 00:16:10,536 And that's the title of your new campaign. 335 00:16:10,536 --> 00:16:11,403 You're welcome. 336 00:16:11,403 --> 00:16:13,138 (Kelly giggles) 337 00:16:13,138 --> 00:16:15,607 - Okay so it's a site and ya-- 338 00:16:16,542 --> 00:16:18,610 - Yeah, no, I'll text you the link. 339 00:16:18,610 --> 00:16:20,145 I can't believe you've never even heard of this. 340 00:16:20,145 --> 00:16:22,748 I mean it's really popular. 341 00:16:22,748 --> 00:16:24,450 - Jills, I will be right back. 342 00:16:24,450 --> 00:16:25,484 - What? 343 00:16:25,484 --> 00:16:26,151 - I just, I just need to talk to someone, okay? 344 00:16:26,151 --> 00:16:27,252 - Well don't forget your coat. 345 00:16:27,252 --> 00:16:29,121 - Thank you. - Um hmm. 346 00:16:31,023 --> 00:16:32,758 - I knew you'd miss me. 347 00:16:32,758 --> 00:16:33,759 Here you are. 348 00:16:35,527 --> 00:16:38,030 - Hey, did you notice that the logo out there 349 00:16:38,030 --> 00:16:40,733 is kinda like the same on this ring. 350 00:16:40,733 --> 00:16:41,700 Did you notice that? 351 00:16:41,700 --> 00:16:42,568 Is that me? 352 00:16:42,568 --> 00:16:46,038 - I don't know, I didn't really look. 353 00:16:46,038 --> 00:16:46,905 Quit playing with that. 354 00:16:46,905 --> 00:16:47,806 You're gonna lose it. 355 00:16:47,806 --> 00:16:48,674 - [Chris] Not gonna lose it. 356 00:16:48,674 --> 00:16:51,510 - Oh there are some good looking girls in here. 357 00:16:51,510 --> 00:16:55,114 - You know, it's the one track mind thing that you have 358 00:16:55,114 --> 00:16:58,016 that worries me, I'm worried for you. 359 00:16:58,016 --> 00:17:00,185 - What, are you all packed up or what, partner? 360 00:17:00,185 --> 00:17:01,587 - No, no, not yet. 361 00:17:01,587 --> 00:17:02,321 Not really. 362 00:17:02,321 --> 00:17:03,489 I mean I'm just gonna, 363 00:17:03,489 --> 00:17:05,891 I'm just gonna pack up my TV and my couch and-- 364 00:17:05,891 --> 00:17:07,192 - Okay. 365 00:17:07,192 --> 00:17:10,295 - Listen, I gotta ask you a question. 366 00:17:12,064 --> 00:17:15,234 Do you believe in love at first sight? 367 00:17:16,502 --> 00:17:20,172 - I believe in love at first swipe. 368 00:17:20,172 --> 00:17:21,640 Swipe right. 369 00:17:21,640 --> 00:17:23,142 Hey, you should come over. 370 00:17:23,142 --> 00:17:24,376 Eggplant emoji. 371 00:17:24,376 --> 00:17:25,210 Sent. 372 00:17:29,014 --> 00:17:30,082 - Hey, hey. 373 00:17:30,983 --> 00:17:31,884 Santa. 374 00:17:31,884 --> 00:17:33,385 - [Santa] Oh, hey Kelly. 375 00:17:33,385 --> 00:17:35,354 - What are you doing here? 376 00:17:35,354 --> 00:17:38,056 - Well I volunteer at the soup kitchen. 377 00:17:38,056 --> 00:17:39,825 - Oh. - How are you? 378 00:17:39,825 --> 00:17:42,995 You look much better than the last time we spoke. 379 00:17:42,995 --> 00:17:44,530 What can I do for ya? 380 00:17:44,530 --> 00:17:46,398 - Listen, I was just wondering, 381 00:17:46,398 --> 00:17:51,537 what exactly did you mean by George Bailey and days gone by? 382 00:17:51,537 --> 00:17:54,606 - Well it's a reference to "It's a Wonderful Life", 383 00:17:54,606 --> 00:17:56,575 one of my favorite movies you know. 384 00:17:56,575 --> 00:17:57,743 - Yeah, no I know, 385 00:17:57,743 --> 00:18:01,847 but I mean I'm at Bailey's and you're outside Bailey's. 386 00:18:03,482 --> 00:18:06,852 - Well I'm pretty sure it's just a coincidence. 387 00:18:06,852 --> 00:18:08,487 - Pretty sure? - Yep. 388 00:18:09,988 --> 00:18:13,725 - Okay but the clock is still ticking. 389 00:18:13,725 --> 00:18:14,860 - It always is. 390 00:18:16,762 --> 00:18:17,563 - Right. 391 00:18:19,198 --> 00:18:21,967 Okay well it was really great seeing you. 392 00:18:21,967 --> 00:18:23,302 I gotta get home. 393 00:18:23,302 --> 00:18:25,370 I've got so much work to do. 394 00:18:25,370 --> 00:18:28,040 - Well we all need a little guidance, Kelly. 395 00:18:28,040 --> 00:18:29,675 I mean I need Rudolph. 396 00:18:29,675 --> 00:18:32,945 You find that thing that leads you to the light. 397 00:18:32,945 --> 00:18:34,313 Don't let it go. 398 00:18:36,081 --> 00:18:38,417 Don't turn an opportunity into regret. 399 00:18:38,417 --> 00:18:41,820 And don't miss the chance of a lifetime. 400 00:18:41,820 --> 00:18:42,621 - Rudolph? 401 00:18:44,523 --> 00:18:45,757 - Reindeer. 402 00:18:45,757 --> 00:18:47,392 - Yeah, I know, but. 403 00:18:48,861 --> 00:18:51,263 - Oh, you should probably go. 404 00:18:53,999 --> 00:18:56,535 - Yeah well, say hi to Rudolph. 405 00:19:01,073 --> 00:19:04,243 ("Joy to the World") 406 00:19:09,581 --> 00:19:11,917 (bright music) 407 00:19:11,917 --> 00:19:13,485 So what do I write? 408 00:19:14,553 --> 00:19:16,455 - You've never asked me that before. 409 00:19:16,455 --> 00:19:17,956 This is a lot of power. 410 00:19:17,956 --> 00:19:19,925 (laughing) 411 00:19:19,925 --> 00:19:24,763 I don't know Kells, just write about what he looks like, 412 00:19:24,763 --> 00:19:26,031 where you saw him. 413 00:19:26,031 --> 00:19:28,834 People will reply who think they're who you're looking for. 414 00:19:28,834 --> 00:19:30,302 - Really? - Yeah. 415 00:19:30,302 --> 00:19:32,871 - That's easy, right? 416 00:19:32,871 --> 00:19:37,209 We ran into each other on Pine Street last Friday. 417 00:19:38,410 --> 00:19:41,513 It's rush hour, we bumped into each other. 418 00:19:41,513 --> 00:19:43,949 You were so sweet and apologized. 419 00:19:43,949 --> 00:19:47,586 I tried to tell you my name, but you couldn't hear me. 420 00:19:47,586 --> 00:19:50,956 You had the most beautiful eyes and warm smile. 421 00:19:50,956 --> 00:19:54,860 And when our eyes met it felt like the whole world stopped 422 00:19:54,860 --> 00:19:56,562 and it was just us. 423 00:19:56,562 --> 00:19:58,397 I know you're out there somewhere. 424 00:19:58,397 --> 00:20:01,934 If you feel the same, please contact me, KH. 425 00:20:03,835 --> 00:20:05,637 Voila, what do you think? 426 00:20:05,637 --> 00:20:06,371 - I like it. 427 00:20:06,371 --> 00:20:07,372 Yeah, I love it, it's great. 428 00:20:07,372 --> 00:20:08,440 - Yeah? Really? 429 00:20:08,440 --> 00:20:09,575 - Yeah. - I mean, 430 00:20:09,575 --> 00:20:10,709 do you think I'm gonna have any responses? 431 00:20:10,709 --> 00:20:12,778 - Well I don't know, I don't see why you wouldn't. 432 00:20:12,778 --> 00:20:13,645 (phone chimes) 433 00:20:13,645 --> 00:20:16,081 Oh shoot, we're late for a status. 434 00:20:16,081 --> 00:20:16,982 - What? 435 00:20:16,982 --> 00:20:18,617 - Yeah. (Kelly growls) 436 00:20:18,617 --> 00:20:20,686 - I'm supposed to be on time. 437 00:20:20,686 --> 00:20:24,223 (frenzied music) 438 00:20:24,223 --> 00:20:24,990 Have it? Thank you. - Yeah, I got it. 439 00:20:24,990 --> 00:20:25,857 - Let's go. 440 00:20:27,292 --> 00:20:28,961 Oh god, Claudia's gonna kill me. 441 00:20:28,961 --> 00:20:29,828 - Missed Connections? 442 00:20:29,828 --> 00:20:31,830 - Missed Connections, you've heard of it. 443 00:20:31,830 --> 00:20:32,831 - Yeah, I use it. 444 00:20:32,831 --> 00:20:35,334 I hear people talking about it all the time. 445 00:20:35,334 --> 00:20:37,369 It just sounds stupid. 446 00:20:38,470 --> 00:20:40,138 - Well I can always count on you for your positivity. 447 00:20:40,138 --> 00:20:41,139 Thank you very much. 448 00:20:41,139 --> 00:20:42,274 - Hey, at least I'm honest. 449 00:20:42,274 --> 00:20:43,342 One outta two ain't bad. 450 00:20:43,342 --> 00:20:45,510 - How else am I supposed to find her? 451 00:20:45,510 --> 00:20:46,578 - Why do you wanna find her? 452 00:20:46,578 --> 00:20:47,446 - Why do I wanna find her? 453 00:20:47,446 --> 00:20:48,280 What kinda question is that? 454 00:20:48,280 --> 00:20:49,648 - You're leaving. 455 00:20:49,648 --> 00:20:50,983 What are you gonna do, hang out with her for three days? 456 00:20:50,983 --> 00:20:52,084 - Yes. 457 00:20:52,084 --> 00:20:53,885 - That's like what, hey I'm Chris. 458 00:20:53,885 --> 00:20:57,222 I might be in love with you but I'm leaving to California. 459 00:20:57,222 --> 00:20:59,224 You're not that kinda guy, Chris. 460 00:20:59,224 --> 00:21:00,459 I'm that kinda guy. 461 00:21:00,459 --> 00:21:03,495 Hey, news flash, women don't like that. 462 00:21:03,495 --> 00:21:05,230 - Okay, I understand it's not rational, 463 00:21:05,230 --> 00:21:08,100 but let me just throw this at you for consideration, okay? 464 00:21:08,100 --> 00:21:09,301 - Okay. 465 00:21:09,301 --> 00:21:12,371 - What if she happens to be from California, huh? 466 00:21:12,371 --> 00:21:14,339 It's possible. 467 00:21:14,339 --> 00:21:16,908 - Women from California don't move here. 468 00:21:16,908 --> 00:21:18,143 What are the odds of that? 469 00:21:18,143 --> 00:21:19,344 Honestly. - What are the odds of that? 470 00:21:19,344 --> 00:21:20,846 One in 50. 471 00:21:20,846 --> 00:21:23,415 You're an accountant, you should be able to figure that out. 472 00:21:23,415 --> 00:21:24,783 - I don't know man. 473 00:21:24,783 --> 00:21:26,418 - Are you gonna help me with this or not? 474 00:21:26,418 --> 00:21:27,753 - Yeah, okay. 475 00:21:27,753 --> 00:21:30,322 - Man, it's like pulling teeth from a stone with you. 476 00:21:30,322 --> 00:21:31,390 - Why would a stone have teeth? 477 00:21:31,390 --> 00:21:32,324 That makes no sense. 478 00:21:32,324 --> 00:21:33,525 - It's a figure of speech. 479 00:21:33,525 --> 00:21:36,995 - Okay from the top, where'd you guys meet? 480 00:21:38,230 --> 00:21:40,132 - She was coming from here, I was coming from over here. 481 00:21:40,132 --> 00:21:42,034 And we kinda just collided here. 482 00:21:42,034 --> 00:21:44,469 We got up, we had like a moment and she walked off 483 00:21:44,469 --> 00:21:47,639 and got into a car and she was gone. 484 00:21:47,639 --> 00:21:48,473 - So... 485 00:21:52,110 --> 00:21:53,278 - What do you think? 486 00:21:53,278 --> 00:21:53,879 - I don't know, maybe she works around here 487 00:21:53,879 --> 00:21:55,313 and she gets off at the same time. 488 00:21:55,313 --> 00:21:56,615 - That's right, that's right, it's a possibility 489 00:21:56,615 --> 00:21:57,716 because it was after work. 490 00:21:57,716 --> 00:21:59,317 It was like 5:30ish, right? 491 00:21:59,317 --> 00:22:02,020 So, she's probably coming from work. 492 00:22:02,020 --> 00:22:03,455 - Right. 493 00:22:03,455 --> 00:22:04,389 Come back tonight, same time. 494 00:22:04,389 --> 00:22:05,323 - Sure. 495 00:22:05,323 --> 00:22:06,591 You know what, I'll come back. 496 00:22:06,591 --> 00:22:07,793 I'll try again tonight. 497 00:22:07,793 --> 00:22:09,494 - Yeah, there you go, that sounds perfect. 498 00:22:09,494 --> 00:22:10,529 Can we go to the bar now. 499 00:22:10,529 --> 00:22:11,930 - Yeah, you've been a big help by the way. 500 00:22:11,930 --> 00:22:13,498 - You're welcome. 501 00:22:13,498 --> 00:22:16,435 ("Silent Night") 502 00:22:23,942 --> 00:22:27,079 (wind whistling eerily) 503 00:22:33,885 --> 00:22:34,686 Find her? 504 00:22:36,021 --> 00:22:37,489 - No. 505 00:22:37,489 --> 00:22:38,490 What are you doing here? 506 00:22:38,490 --> 00:22:39,758 - Being supportive. 507 00:22:39,758 --> 00:22:41,993 You know this is borderline stalker behavior. 508 00:22:41,993 --> 00:22:45,163 - Hey, you said this was a good idea. 509 00:22:45,163 --> 00:22:46,631 - Also I tried to call you. 510 00:22:46,631 --> 00:22:49,167 Surprise, surprise, you didn't charge your phone. 511 00:22:49,167 --> 00:22:51,069 What's the matter with you? 512 00:22:51,069 --> 00:22:52,270 (groans) 513 00:22:52,270 --> 00:22:54,272 What's she look like? 514 00:22:54,272 --> 00:22:57,109 - She's like five foot four. 515 00:22:57,109 --> 00:22:58,009 - [Friend] Dark hair? 516 00:22:58,009 --> 00:22:59,378 - [Chris] Yes. 517 00:22:59,378 --> 00:23:02,981 - Like an auburn tint or like auburn hair? 518 00:23:02,981 --> 00:23:04,049 - Yeah. 519 00:23:04,049 --> 00:23:06,718 - Really cute but also looks like pretty smart too? 520 00:23:06,718 --> 00:23:08,520 - Yeah. - Yeah she just walked by. 521 00:23:08,520 --> 00:23:11,123 - What? - Other way. 522 00:23:11,123 --> 00:23:13,058 By the corner. - Hey, hey! 523 00:23:13,058 --> 00:23:15,827 - Do I have to come with you? I gotta come with you. 524 00:23:15,827 --> 00:23:18,163 (tense music) 525 00:23:20,999 --> 00:23:24,402 (playful music) 526 00:23:24,402 --> 00:23:26,037 Oh, I'm outta shape. 527 00:23:28,240 --> 00:23:29,207 You lose her? 528 00:23:30,342 --> 00:23:31,743 - What do you think? 529 00:23:31,743 --> 00:23:33,845 - Yeah, looks like you lost her. 530 00:23:33,845 --> 00:23:37,315 You see what building she went into? 531 00:23:37,315 --> 00:23:38,717 - What do you think? 532 00:23:38,717 --> 00:23:39,951 - You would've gone into the building. 533 00:23:39,951 --> 00:23:41,019 - 'Cause then I would've gone into the building 534 00:23:41,019 --> 00:23:42,387 because I woulda seen where she went. 535 00:23:42,387 --> 00:23:45,257 - Yeah, okay, that makes sense. 536 00:23:45,257 --> 00:23:47,492 (bell jangling) 537 00:23:47,492 --> 00:23:49,294 - Spare some change for the City Mission, boys? 538 00:23:49,294 --> 00:23:50,929 - [Friend] Yeah, no. 539 00:23:54,633 --> 00:23:57,335 - Sorry about my friend. 540 00:23:57,335 --> 00:23:58,203 Merry Christmas. 541 00:23:58,203 --> 00:23:59,838 - Merry Christmas. 542 00:23:59,838 --> 00:24:02,707 We all need a little guidance, Chris. 543 00:24:02,707 --> 00:24:05,177 You know I need Rudolph. 544 00:24:05,177 --> 00:24:07,546 When you find that thing that lights your way, 545 00:24:07,546 --> 00:24:08,947 don't let it go. 546 00:24:09,815 --> 00:24:13,084 Don't turn an opportunity into a regret. 547 00:24:14,953 --> 00:24:18,590 And don't lose the chance of a lifetime. 548 00:24:18,590 --> 00:24:20,258 - I'm sorry, what? 549 00:24:20,258 --> 00:24:23,461 - Rudolph, you know the reindeer. 550 00:24:23,461 --> 00:24:25,163 Red blinking nose. 551 00:24:25,163 --> 00:24:26,865 - Yeah, I know. 552 00:24:26,865 --> 00:24:28,333 - Oh hey, did your check your Connections? 553 00:24:28,333 --> 00:24:29,968 - No, I've been too busy. 554 00:24:29,968 --> 00:24:31,603 - Kelly, check them. 555 00:24:34,105 --> 00:24:36,608 - Probably don't have any. 556 00:24:36,608 --> 00:24:38,176 How do I get there? 557 00:24:39,477 --> 00:24:41,213 (phone dinging) 558 00:24:41,213 --> 00:24:42,080 What? 559 00:24:42,080 --> 00:24:42,814 - What? 560 00:24:42,814 --> 00:24:44,015 - There's 100 connections. 561 00:24:44,015 --> 00:24:45,083 100. 562 00:24:45,083 --> 00:24:46,117 - That's awesome. 563 00:24:46,117 --> 00:24:48,920 Okay, well I'm sure most of them are like ugh. 564 00:24:48,920 --> 00:24:49,688 But-- 565 00:24:49,688 --> 00:24:51,256 - Yeah but still, I mean 100. 566 00:24:51,256 --> 00:24:52,624 What am I gonna do with that? 567 00:24:52,624 --> 00:24:54,593 - Well you go through that many e-mails a day. 568 00:24:54,593 --> 00:24:56,728 Just apply that to this. - Ugh, I know, but it's still. 569 00:24:56,728 --> 00:24:58,063 It's too overwhelming. 570 00:24:58,063 --> 00:25:00,031 - Well you know Francis and I can help if you want. 571 00:25:00,031 --> 00:25:00,899 - No. 572 00:25:00,899 --> 00:25:02,300 It's fine. - Are you sure? 573 00:25:02,300 --> 00:25:03,301 - You know what, maybe Ben's right. 574 00:25:03,301 --> 00:25:07,505 Maybe this whole thing, it just, it isn't for me. 575 00:25:07,505 --> 00:25:08,373 - Ben isn't right. 576 00:25:08,373 --> 00:25:10,141 Kelly! 577 00:25:10,141 --> 00:25:11,676 - See you tomorrow. 578 00:25:12,677 --> 00:25:15,714 (thoughtful music) 579 00:25:21,519 --> 00:25:22,320 No, no. 580 00:25:31,363 --> 00:25:34,132 - [Santa] There's a beautiful world in front of you, Kelly. 581 00:25:34,132 --> 00:25:37,636 If you're not careful it'll pass you by. 582 00:25:39,537 --> 00:25:40,338 - Fine! 583 00:25:43,875 --> 00:25:44,709 Okay. 584 00:25:47,178 --> 00:25:48,213 (computer dinging) 585 00:25:48,213 --> 00:25:49,014 200 now? 586 00:25:53,251 --> 00:25:55,120 Okay. (sighs) 587 00:25:55,120 --> 00:25:56,755 You got this, Kelly. 588 00:25:58,356 --> 00:25:59,190 Wow. 589 00:26:00,525 --> 00:26:02,928 So I changed my mind. 590 00:26:02,928 --> 00:26:04,262 - [Jillian] About the Connections? 591 00:26:04,262 --> 00:26:05,430 - Um hmm. - Good! 592 00:26:05,430 --> 00:26:06,798 - I know, I know. 593 00:26:06,798 --> 00:26:08,500 And I actually somehow managed to whittle the list down 594 00:26:08,500 --> 00:26:11,102 to a few guys that might actually be him. 595 00:26:11,102 --> 00:26:11,803 - Really? 596 00:26:11,803 --> 00:26:13,338 How'd you do that? 597 00:26:13,338 --> 00:26:15,840 - Well Jack in IT, he did something called a Bayesian test. 598 00:26:15,840 --> 00:26:18,843 It's what e-mails use to filter through spam. 599 00:26:18,843 --> 00:26:20,645 And anyways, it worked. 600 00:26:20,645 --> 00:26:22,714 - So you're gonna meet some of them? 601 00:26:22,714 --> 00:26:24,582 - I'm thinking maybe just video chat. 602 00:26:24,582 --> 00:26:26,718 You know I don't wanna end up missing or worse. 603 00:26:26,718 --> 00:26:28,119 - Yeah, that's fair. 604 00:26:28,119 --> 00:26:29,688 We don't want that. 605 00:26:31,823 --> 00:26:33,959 - [Chris] Why do I always lose at this game? 606 00:26:33,959 --> 00:26:35,627 - [Friend] Well I don't know. 607 00:26:35,627 --> 00:26:36,695 You not as good as I am. 608 00:26:36,695 --> 00:26:38,463 So thank you, thank you. 609 00:26:38,463 --> 00:26:41,700 - After you. - Thanks for the ride sir. 610 00:26:43,535 --> 00:26:46,171 - All right, how you doing? - Hey. 611 00:26:52,177 --> 00:26:55,280 (tense dramatic music) 612 00:27:14,099 --> 00:27:16,701 (bell jangles) 613 00:27:29,514 --> 00:27:32,550 (playfully suspenseful music) 614 00:27:32,550 --> 00:27:35,420 (melancholy music) 615 00:27:38,256 --> 00:27:40,025 It was a Friday night. 616 00:27:42,560 --> 00:27:43,962 You looked cold. 617 00:27:46,831 --> 00:27:48,166 I was cold too. 618 00:27:52,871 --> 00:27:55,140 We crashed into each other. 619 00:27:57,409 --> 00:27:59,411 You had a Claddagh ring. 620 00:27:59,411 --> 00:28:01,146 I have a Claddagh ring. 621 00:28:01,146 --> 00:28:02,013 We noticed. 622 00:28:03,615 --> 00:28:08,486 You had dark brown hair, or maybe it was a different color. 623 00:28:09,654 --> 00:28:11,723 The street lights can alter the hue. 624 00:28:11,723 --> 00:28:12,657 (chuckles) 625 00:28:12,657 --> 00:28:15,360 But you definitely weren't blond. 626 00:28:15,360 --> 00:28:16,995 I'm looking for you. 627 00:28:18,530 --> 00:28:20,932 I hope you're looking for me. 628 00:28:23,201 --> 00:28:24,035 CK. 629 00:28:27,238 --> 00:28:29,174 (sighs) 630 00:28:30,575 --> 00:28:35,046 (playfully suspenseful music) 631 00:28:35,046 --> 00:28:37,215 (sighs) 632 00:28:37,215 --> 00:28:38,850 Well that went well. 633 00:28:46,458 --> 00:28:47,859 Looking for you. 634 00:28:53,765 --> 00:28:56,501 ("Silent Night") 635 00:29:33,771 --> 00:29:35,974 I've been looking for you. 636 00:29:36,941 --> 00:29:38,409 That's not weird. 637 00:29:42,080 --> 00:29:44,549 That's a little weird. 638 00:29:44,549 --> 00:29:47,552 (bright music) 639 00:29:47,552 --> 00:29:49,220 - Okay Kelly, you wanna go through the feedback 640 00:29:49,220 --> 00:29:50,188 now or later? 641 00:29:53,825 --> 00:29:54,793 Kells? - Yeah. 642 00:29:54,793 --> 00:29:56,060 - The internal notes. 643 00:29:56,060 --> 00:29:57,362 - I'm yeah, just a second. 644 00:29:57,362 --> 00:29:58,363 Let me do. 645 00:29:58,363 --> 00:29:59,297 I think I found him. 646 00:29:59,297 --> 00:30:00,465 - Wait, the him? 647 00:30:00,465 --> 00:30:01,432 - Yeah. 648 00:30:01,432 --> 00:30:03,401 Okay so he said that he was on Pine Street 649 00:30:03,401 --> 00:30:06,905 and that he saw me and he describes me perfectly. 650 00:30:06,905 --> 00:30:08,640 - This is so romantic. 651 00:30:08,640 --> 00:30:10,375 - I know. 652 00:30:10,375 --> 00:30:11,376 Okay. 653 00:30:11,376 --> 00:30:12,410 Hit me, feedback. 654 00:30:12,410 --> 00:30:15,580 - Okay so Claudia wanted us to talk to the client. 655 00:30:15,580 --> 00:30:16,848 - You did it, didn't you? 656 00:30:16,848 --> 00:30:18,016 - Yeah. - Yes! 657 00:30:19,751 --> 00:30:20,952 Any luck? 658 00:30:20,952 --> 00:30:23,154 - Well I got 10 responses. 659 00:30:23,154 --> 00:30:24,956 I think three of them are spam though. 660 00:30:24,956 --> 00:30:25,957 - That's still good. 661 00:30:25,957 --> 00:30:27,258 - Yeah? - That's great. 662 00:30:27,258 --> 00:30:31,262 That's more than I've ever gotten to hear people get. 663 00:30:31,262 --> 00:30:32,163 Whatever this is. 664 00:30:32,163 --> 00:30:33,264 - It's double digits, right? 665 00:30:33,264 --> 00:30:33,932 - Yeah, yeah. 666 00:30:33,932 --> 00:30:34,866 That's good. 667 00:30:34,866 --> 00:30:36,634 Anything promising? 668 00:30:36,634 --> 00:30:37,835 - Well I don't know. 669 00:30:37,835 --> 00:30:39,237 I'm gonna have lunch with one of them today, so. 670 00:30:39,237 --> 00:30:40,638 - Oh, nice! 671 00:30:40,638 --> 00:30:41,472 - Yeah. - Come on, 672 00:30:41,472 --> 00:30:42,207 get 'em tiger. 673 00:30:42,207 --> 00:30:43,841 - Thanks. - Let's see a picture. 674 00:30:43,841 --> 00:30:44,842 - Yes, well that's the thing. 675 00:30:44,842 --> 00:30:46,444 She didn't sent a picture. 676 00:30:46,444 --> 00:30:48,479 So I'm not really sure. 677 00:30:48,479 --> 00:30:50,248 - Are you trying to get catfish? She didn't send a picture? 678 00:30:50,248 --> 00:30:51,583 - No, she didn't send a picture. 679 00:30:51,583 --> 00:30:53,585 I didn't wanna ask 'cause I don't wanna feel too pushy 680 00:30:53,585 --> 00:30:54,452 off the top. 681 00:30:54,452 --> 00:30:55,353 - Feel pushy! 682 00:30:55,353 --> 00:30:56,020 Pushy with pictures. 683 00:30:56,020 --> 00:30:57,488 - Yeah. - Yes. 684 00:30:57,488 --> 00:30:58,756 You don't know who this is. 685 00:30:58,756 --> 00:31:00,024 You could be going out with my dad. 686 00:31:00,024 --> 00:31:02,627 (bright music) 687 00:31:15,673 --> 00:31:17,342 - Chris? 688 00:31:17,342 --> 00:31:18,910 - Hey. - Hi. 689 00:31:18,910 --> 00:31:20,044 - It's Nora. 690 00:31:21,446 --> 00:31:22,313 - Hey! 691 00:31:22,313 --> 00:31:23,147 - Hey. 692 00:31:25,283 --> 00:31:26,684 Finally. 693 00:31:26,684 --> 00:31:28,253 That night, my god. 694 00:31:29,187 --> 00:31:32,857 I've thought about it every day since. 695 00:31:32,857 --> 00:31:33,992 - Right. 696 00:31:33,992 --> 00:31:35,226 That night. 697 00:31:35,226 --> 00:31:35,893 - Um hmm. 698 00:31:35,893 --> 00:31:36,894 - With all the. 699 00:31:36,894 --> 00:31:37,695 - Orgasms? 700 00:31:39,230 --> 00:31:41,466 - That's not what I thought you were gonna say. 701 00:31:41,466 --> 00:31:42,533 - Um hmm. 702 00:31:42,533 --> 00:31:44,836 You and Allen were amazing. 703 00:31:44,836 --> 00:31:45,737 - Allen? 704 00:31:45,737 --> 00:31:47,171 - Will he be joining us? 705 00:31:47,171 --> 00:31:51,109 Please say yes? (giggles) 706 00:31:51,109 --> 00:31:53,411 - I don't think I know you. 707 00:31:55,046 --> 00:31:57,715 (playful music) 708 00:32:05,590 --> 00:32:07,425 - Hi, Kelly? 709 00:32:07,425 --> 00:32:08,893 It's Allen. 710 00:32:08,893 --> 00:32:09,861 - Hey. 711 00:32:09,861 --> 00:32:13,231 - Oh, no, there my be some mistake. 712 00:32:13,231 --> 00:32:15,266 - Yeah, I think so too. 713 00:32:16,267 --> 00:32:17,802 But hey, I mean listen, while you're here, 714 00:32:17,802 --> 00:32:20,438 do you wanna grab a coffee? 715 00:32:20,438 --> 00:32:21,706 - Uh no, I can't. 716 00:32:22,974 --> 00:32:25,677 I'm on this mission to find this girl. 717 00:32:25,677 --> 00:32:27,445 Never had a night quite like it. 718 00:32:27,445 --> 00:32:28,146 - I get it. 719 00:32:28,146 --> 00:32:28,980 Well listen, good luck. 720 00:32:28,980 --> 00:32:30,415 Good luck, Allen. 721 00:32:30,415 --> 00:32:31,616 Merry Christmas. 722 00:32:33,685 --> 00:32:34,519 Ugh. 723 00:32:36,788 --> 00:32:37,588 Okay. 724 00:32:41,492 --> 00:32:42,293 Onwards. 725 00:32:43,628 --> 00:32:44,429 Thank you. 726 00:32:47,999 --> 00:32:49,200 - Yeah, I don't know, Kell. 727 00:32:49,200 --> 00:32:51,235 Maybe you should just exchange photos next time. 728 00:32:51,235 --> 00:32:52,503 - That would be a great idea. 729 00:32:52,503 --> 00:32:53,504 - Um hmm. 730 00:32:53,504 --> 00:32:56,007 - Anyways, I mean, I really hope he finds her. 731 00:32:56,007 --> 00:32:58,276 He just seemed really, he seemed really smitten. 732 00:32:58,276 --> 00:33:00,345 - Yeah well it's really nice for him. 733 00:33:00,345 --> 00:33:03,514 - Yeah, well at least someone's happy. 734 00:33:07,852 --> 00:33:10,521 I wonder what's going on over there. 735 00:33:10,521 --> 00:33:11,322 - What? 736 00:33:13,891 --> 00:33:15,026 What are you talking about? 737 00:33:15,026 --> 00:33:16,661 That's your boss talking to your art director. 738 00:33:16,661 --> 00:33:18,696 I'm sure they're talking about, I don't know, 739 00:33:18,696 --> 00:33:19,764 art direction. 740 00:33:19,764 --> 00:33:20,665 - Mmm, I don't know, 741 00:33:20,665 --> 00:33:22,633 it looks like Claudia's up to something. 742 00:33:22,633 --> 00:33:23,735 - Nope, you're paranoid. 743 00:33:23,735 --> 00:33:24,669 Don't be. 744 00:33:24,669 --> 00:33:25,770 We're fine. 745 00:33:25,770 --> 00:33:26,671 - You're absolutely right. 746 00:33:26,671 --> 00:33:29,140 All this Missed Connections stuff is just, 747 00:33:29,140 --> 00:33:31,342 it's making me untrustworthy. 748 00:33:31,342 --> 00:33:34,445 - Well do you have any other promising leads? 749 00:33:34,445 --> 00:33:36,681 - Well there is this one guy, so. 750 00:33:36,681 --> 00:33:37,482 - Um hmm. 751 00:33:40,118 --> 00:33:42,620 - So I don't get it. She said orgasms. 752 00:33:42,620 --> 00:33:44,122 And then you left? 753 00:33:44,122 --> 00:33:45,823 - It wasn't her, okay? 754 00:33:45,823 --> 00:33:46,958 - So what? 755 00:33:46,958 --> 00:33:48,226 - 'Cause she was talking about 756 00:33:48,226 --> 00:33:49,861 inviting some guy named Allen, 757 00:33:49,861 --> 00:33:51,195 like I just... 758 00:33:51,195 --> 00:33:52,196 - What'd he look like? 759 00:33:52,196 --> 00:33:53,698 - I don't know. 760 00:33:53,698 --> 00:33:56,634 The point is, is I'm not gonna start doing stuff like that. 761 00:33:56,634 --> 00:33:58,236 - Okay well who's next? 762 00:33:58,236 --> 00:33:59,370 - I got another blind date. 763 00:33:59,370 --> 00:34:00,905 I think I'm just gonna throw the towel in. 764 00:34:00,905 --> 00:34:02,640 I mean I just can't do it. 765 00:34:02,640 --> 00:34:03,775 It's too awkward. 766 00:34:03,775 --> 00:34:05,143 - I got you, I got you. 767 00:34:05,143 --> 00:34:06,210 Video chat. 768 00:34:08,513 --> 00:34:09,747 - What? 769 00:34:09,747 --> 00:34:11,115 - Like Facetime. 770 00:34:11,916 --> 00:34:13,684 - Yeah. 771 00:34:13,684 --> 00:34:14,652 Yeah, that's a thing, right? 772 00:34:14,652 --> 00:34:15,686 - That's a thing. 773 00:34:15,686 --> 00:34:16,421 That's what I do. 774 00:34:16,421 --> 00:34:18,156 Would do if I was in your shoes. 775 00:34:18,156 --> 00:34:20,892 I'm not, but I would. - Don't have to go anywhere. 776 00:34:20,892 --> 00:34:22,660 - You don't have to go anywhere. 777 00:34:22,660 --> 00:34:23,628 - Yeah. 778 00:34:23,628 --> 00:34:24,462 - There you go. 779 00:34:24,462 --> 00:34:25,163 Video chat. 780 00:34:25,163 --> 00:34:27,265 Let me know how it goes. 781 00:34:29,100 --> 00:34:30,301 - Video chat. 782 00:34:32,537 --> 00:34:33,971 How do I do that? 783 00:34:33,971 --> 00:34:37,275 (tense dramatic music) 784 00:34:55,426 --> 00:34:57,395 (sighs) 785 00:35:00,198 --> 00:35:03,234 (computer ringing) 786 00:35:05,036 --> 00:35:06,671 It's gonna be fine. 787 00:35:06,671 --> 00:35:07,705 Gonna be fine. 788 00:35:09,574 --> 00:35:10,675 All right. 789 00:35:10,675 --> 00:35:11,476 Here goes. 790 00:35:14,745 --> 00:35:17,582 (computer ringing) 791 00:35:22,720 --> 00:35:23,554 - Hi! 792 00:35:24,789 --> 00:35:26,991 - [Man] What's up, babe? 793 00:35:26,991 --> 00:35:27,925 - What's up? 794 00:35:29,327 --> 00:35:33,698 - Well I'm an accountant at Drew & Hester. 795 00:35:33,698 --> 00:35:36,434 (computer dings) 796 00:35:38,703 --> 00:35:39,504 Hello? 797 00:35:44,442 --> 00:35:45,276 Hello? 798 00:35:48,846 --> 00:35:50,748 - I know, nice isn't it? 799 00:35:51,983 --> 00:35:54,185 (laughs) 800 00:35:58,589 --> 00:36:00,091 (groans) 801 00:36:00,091 --> 00:36:02,760 - You know what, I'm done. 802 00:36:02,760 --> 00:36:06,464 I am done trying to find this girl. 803 00:36:06,464 --> 00:36:08,699 - [Man On Chat] This is a little unfair. 804 00:36:08,699 --> 00:36:09,901 - How so? 805 00:36:09,901 --> 00:36:11,702 - Why don't you get a bit more comfortable? 806 00:36:11,702 --> 00:36:13,204 Like me. 807 00:36:13,204 --> 00:36:15,173 - A bit more. 808 00:36:15,173 --> 00:36:16,874 No, no, no, wait, no! 809 00:36:18,309 --> 00:36:20,011 Okay that is it. 810 00:36:20,011 --> 00:36:22,747 I am done trying to find this guy. 811 00:36:24,015 --> 00:36:27,752 (playfully suspenseful music) 812 00:36:40,965 --> 00:36:43,801 (thoughtful music) 813 00:36:53,010 --> 00:36:53,811 - Rudolph? 814 00:37:01,252 --> 00:37:04,622 (tense dramatic music) 815 00:37:04,622 --> 00:37:07,124 - Oh, can you turn down the heat in here? 816 00:37:07,124 --> 00:37:09,627 - Sorry miss, the heat switch is broken. 817 00:37:09,627 --> 00:37:10,928 - [Jillian] So it wasn't him? 818 00:37:10,928 --> 00:37:12,463 - No, no. 819 00:37:12,463 --> 00:37:13,331 And I'm just really starting to think 820 00:37:13,331 --> 00:37:14,765 that this is a bad idea. 821 00:37:14,765 --> 00:37:15,866 - It wasn't. 822 00:37:15,866 --> 00:37:17,201 No, it wasn't. 823 00:37:17,201 --> 00:37:18,202 - I mean honestly what did I think, 824 00:37:18,202 --> 00:37:21,038 that this guy that I accidentally ran into 825 00:37:21,038 --> 00:37:22,873 is gonna somehow magically appear 826 00:37:22,873 --> 00:37:26,744 on a site I've never even heard of? I mean for all I know 827 00:37:26,744 --> 00:37:29,213 he could be halfway across the world right now 828 00:37:29,213 --> 00:37:31,282 and never even thinking about me. 829 00:37:31,282 --> 00:37:32,750 - Well he's cute. 830 00:37:33,718 --> 00:37:35,119 - Who? 831 00:37:35,119 --> 00:37:36,787 - Him. - That's him! 832 00:37:36,787 --> 00:37:38,322 - No, really? - Yes, no I'm positive. 833 00:37:38,322 --> 00:37:39,590 That's him! - Are you sure? 834 00:37:39,590 --> 00:37:41,592 Driver, driver, please open the window. 835 00:37:41,592 --> 00:37:43,261 - [Driver] I'm sorry miss, it's broken. 836 00:37:43,261 --> 00:37:44,695 - It doesn't open? - Hey no, hey, hey! 837 00:37:44,695 --> 00:37:45,997 - Hey, hey hey! - Hey, hey, hey! 838 00:37:45,997 --> 00:37:47,598 Hey, hey, you should flash him? 839 00:37:47,598 --> 00:37:48,566 - What? 840 00:37:48,566 --> 00:37:50,067 I'm not gonna flash him. - Do you want me to? 841 00:37:50,067 --> 00:37:51,202 I'll flash him. - No, Jillian! 842 00:37:51,202 --> 00:37:52,436 - Hey, hey! - Hey, hey! 843 00:37:52,436 --> 00:37:54,338 Can you beep your horn? 844 00:37:54,338 --> 00:37:55,539 - [Driver] Sorry miss, the horn is-- 845 00:37:55,539 --> 00:37:57,241 - Broken, right. - Buddy! 846 00:37:57,241 --> 00:37:58,209 - Hey, hey hey! 847 00:37:58,209 --> 00:38:01,245 Hey hey, no, no, no, no, no! 848 00:38:01,245 --> 00:38:02,780 - [Jillian] No, no! 849 00:38:04,548 --> 00:38:05,583 - [Kelly] He's gone. 850 00:38:05,583 --> 00:38:06,717 - No! 851 00:38:06,717 --> 00:38:07,518 Shoot! 852 00:38:09,553 --> 00:38:12,123 - I mean that is ridiculous. 853 00:38:12,123 --> 00:38:13,057 (phone dings) 854 00:38:13,057 --> 00:38:14,625 - Oh shoot, Kells. 855 00:38:14,625 --> 00:38:16,827 We're gonna be so late. 856 00:38:16,827 --> 00:38:18,396 Can you step on it? 857 00:38:19,563 --> 00:38:21,332 - Francis, so sorry. 858 00:38:21,332 --> 00:38:23,534 - You guys used to be so punctual. 859 00:38:23,534 --> 00:38:25,102 - What did we miss? 860 00:38:25,102 --> 00:38:28,172 - Oh nothing, only everything. 861 00:38:28,172 --> 00:38:30,074 It's okay though. 862 00:38:30,074 --> 00:38:31,175 I handled it. 863 00:38:31,175 --> 00:38:32,643 Clients loved me. 864 00:38:33,411 --> 00:38:34,812 - Are you sure? 865 00:38:34,812 --> 00:38:36,280 - [Francis] Yeah. 866 00:38:36,280 --> 00:38:37,081 Of course. 867 00:38:39,316 --> 00:38:41,185 - [Kelly] So, did it go well? 868 00:38:41,185 --> 00:38:42,386 - Yeah. - Did they-- 869 00:38:42,386 --> 00:38:44,221 - Well they liked what I did with it, so. 870 00:38:44,221 --> 00:38:45,489 - You mean what we did with it? 871 00:38:45,489 --> 00:38:48,392 - Yeah, I mean sure, we could say that. 872 00:38:48,392 --> 00:38:50,995 - Francis, what is with you? 873 00:38:50,995 --> 00:38:52,296 Francis? 874 00:38:52,296 --> 00:38:53,564 - Oh, you two! 875 00:38:55,599 --> 00:38:58,069 - (sighs) You know what, just relax, okay? 876 00:38:58,069 --> 00:38:59,637 Whatever. 877 00:38:59,637 --> 00:39:01,672 (scoffs) 878 00:39:08,946 --> 00:39:11,782 (thoughtful music) 879 00:39:14,485 --> 00:39:15,586 - Hey. - Hi. 880 00:39:17,288 --> 00:39:18,489 What's that? 881 00:39:18,489 --> 00:39:19,857 - I have no idea. 882 00:39:19,857 --> 00:39:24,462 It's like counting sheets, balanced to, I don't know. 883 00:39:24,462 --> 00:39:26,931 I think this is for someone else. 884 00:39:26,931 --> 00:39:28,132 - Who's it from? 885 00:39:29,166 --> 00:39:30,334 - Rudolph and Associates. 886 00:39:30,334 --> 00:39:31,168 - Hmm? 887 00:39:32,336 --> 00:39:33,270 What? 888 00:39:33,270 --> 00:39:34,872 Never heard of 'em. 889 00:39:34,872 --> 00:39:36,240 Anyways Kelly, I just, I just wanted to say 890 00:39:36,240 --> 00:39:37,341 I was sorry. - You know what, 891 00:39:37,341 --> 00:39:39,143 I'm gonna be right back. 892 00:39:39,143 --> 00:39:40,478 I have to step out, okay? 893 00:39:40,478 --> 00:39:41,779 Thanks Francis. 894 00:39:42,713 --> 00:39:44,014 (sighs) 895 00:39:44,014 --> 00:39:45,383 - [Francis] Okay. 896 00:39:45,383 --> 00:39:47,551 (tense dramatic music) 897 00:39:47,551 --> 00:39:50,421 - [Santa] Merry Christmas. 898 00:39:50,421 --> 00:39:51,288 Merry Christmas. 899 00:39:51,288 --> 00:39:53,023 - Santa, hey! 900 00:39:53,023 --> 00:39:54,125 - Merry Christmas, Kelly. 901 00:39:54,125 --> 00:39:55,760 Ho, ho, ho, ho. 902 00:39:55,760 --> 00:39:58,028 Can you spare some change for the mission? 903 00:39:58,028 --> 00:39:59,597 - Yeah, yeah. 904 00:39:59,597 --> 00:40:01,365 So listen, I received this package. 905 00:40:01,365 --> 00:40:04,068 It's clearly not for me, but it's addressed here, 906 00:40:04,068 --> 00:40:06,203 to a Rudolph and Associates? 907 00:40:07,638 --> 00:40:11,876 - I think the answer's right in front of you, Kelly. 908 00:40:13,878 --> 00:40:16,480 (bell jangles) 909 00:40:20,151 --> 00:40:21,452 - Hi there. 910 00:40:21,452 --> 00:40:22,787 - Can I help you? 911 00:40:22,787 --> 00:40:25,589 - Yes, is there a Rudolph and Associates here? 912 00:40:25,589 --> 00:40:26,891 It might be an accounting firm? 913 00:40:26,891 --> 00:40:28,559 (laughs) 914 00:40:28,559 --> 00:40:29,760 What's so funny? 915 00:40:29,760 --> 00:40:31,362 - A young man was just here 916 00:40:31,362 --> 00:40:33,430 asking about that same firm. 917 00:40:33,430 --> 00:40:34,632 - Really? 918 00:40:34,632 --> 00:40:35,332 - Never had two people looking for something 919 00:40:35,332 --> 00:40:37,234 that wasn't here before. 920 00:40:37,234 --> 00:40:38,669 - Is he still here? (phone rings) 921 00:40:38,669 --> 00:40:41,839 Because I just, I really need to. 922 00:40:41,839 --> 00:40:43,841 Sorry, one second, one second. 923 00:40:43,841 --> 00:40:45,109 Claudia, hi. 924 00:40:45,109 --> 00:40:46,043 Yeah, hello? 925 00:40:48,446 --> 00:40:50,114 I'm gonna be right back. 926 00:40:50,114 --> 00:40:52,416 Just the reception's bad. 927 00:40:52,416 --> 00:40:53,250 Ma'am? 928 00:40:55,119 --> 00:40:56,253 - [Chris] Coming right now. 929 00:40:56,253 --> 00:40:58,155 - [Receptionist] Sir! 930 00:40:58,155 --> 00:40:59,023 - Claudia! 931 00:40:59,023 --> 00:41:00,057 Yeah, yes. 932 00:41:00,057 --> 00:41:02,993 No, no, no, I will, I'm gonna be right back. 933 00:41:02,993 --> 00:41:03,994 Right. 934 00:41:03,994 --> 00:41:05,729 - Hey, yeah, I just had to step out. 935 00:41:05,729 --> 00:41:07,298 - No, it's just gonna be 10 minutes 936 00:41:07,298 --> 00:41:09,300 and I'll be right back, okay? 937 00:41:09,300 --> 00:41:10,334 Okay, I will. 938 00:41:10,334 --> 00:41:11,836 I will pick it up. 939 00:41:16,440 --> 00:41:17,241 Ugh, no! 940 00:41:20,344 --> 00:41:23,180 (sighs) 941 00:41:23,180 --> 00:41:25,382 (playful music) 942 00:41:25,382 --> 00:41:26,851 Well, that was a bust. 943 00:41:26,851 --> 00:41:28,786 Anyways, I've gotta get back to work. 944 00:41:28,786 --> 00:41:32,056 - Yes, I know, I overheard your phone conversation. 945 00:41:32,056 --> 00:41:32,890 - Right. 946 00:41:33,958 --> 00:41:38,028 Listen I just, I mean, I still don't get it. 947 00:41:38,028 --> 00:41:42,900 - Like I said, Kelly, the answer was right in front of you. 948 00:41:44,235 --> 00:41:45,035 - Okay. 949 00:41:46,403 --> 00:41:50,975 - Kelly, remember, when you hold a heart in two hands, 950 00:41:52,443 --> 00:41:54,845 (twinkling) 951 00:41:54,845 --> 00:41:57,181 then there's only week left. 952 00:42:00,217 --> 00:42:01,051 (playful music) 953 00:42:01,051 --> 00:42:01,852 - Right. 954 00:42:08,425 --> 00:42:11,729 (tense dramatic music) 955 00:42:12,863 --> 00:42:13,697 - Coffee? 956 00:42:16,500 --> 00:42:17,301 - Yeah. 957 00:42:32,783 --> 00:42:35,286 You know I actually don't even like coffee? 958 00:42:35,286 --> 00:42:36,220 - You don't? 959 00:42:37,187 --> 00:42:39,924 - No. (chuckles) 960 00:42:42,359 --> 00:42:45,496 - If you don't like coffee, what are we going for then? 961 00:42:45,496 --> 00:42:46,897 - You asked. 962 00:42:46,897 --> 00:42:49,967 I don't normally say no to you. 963 00:42:49,967 --> 00:42:52,403 - I just wanted an excuse to walk and talk. 964 00:42:52,403 --> 00:42:53,237 - Oh. 965 00:42:56,607 --> 00:42:58,208 - Guessing we can go back up then. 966 00:42:58,208 --> 00:42:59,076 - Guess so. 967 00:43:04,782 --> 00:43:07,318 You don't like the Christmas campaign, do you? 968 00:43:07,318 --> 00:43:08,485 - I wouldn't say that. 969 00:43:08,485 --> 00:43:09,286 - I don't. 970 00:43:10,321 --> 00:43:13,057 I mean, it's not her best work. 971 00:43:13,057 --> 00:43:15,593 She's taken a step back, a big step back. 972 00:43:15,593 --> 00:43:16,727 And I don't know if she-- 973 00:43:16,727 --> 00:43:18,462 - You know I wouldn't worry. 974 00:43:18,462 --> 00:43:19,630 She'll pull through, she always does. 975 00:43:19,630 --> 00:43:21,265 - Yeah, with your help. 976 00:43:21,265 --> 00:43:23,167 - With everybody's help. 977 00:43:24,768 --> 00:43:26,737 - Do you want her job? 978 00:43:28,939 --> 00:43:31,508 - Do I wanna be a creative director? 979 00:43:31,508 --> 00:43:33,811 Yeah, yeah absolutely. 980 00:43:33,811 --> 00:43:36,714 - No Francis, do you want her job? 981 00:43:40,551 --> 00:43:42,453 - I think I'll take that coffee now. 982 00:43:42,453 --> 00:43:43,287 - Hmm. 983 00:43:50,461 --> 00:43:53,297 (thoughtful music) 984 00:44:20,224 --> 00:44:21,358 - Where are you? 985 00:44:27,831 --> 00:44:30,834 (bright music) 986 00:44:30,834 --> 00:44:33,170 - [Santa] Spare some change? 987 00:44:34,772 --> 00:44:38,475 - Oh no, sorry, I don't think I have any. 988 00:44:38,475 --> 00:44:39,843 - Well don't you have any left over 989 00:44:39,843 --> 00:44:43,013 after buying your coffee this morning? 990 00:44:45,482 --> 00:44:48,085 - You know what, look at that. 991 00:44:48,085 --> 00:44:49,019 I have some. 992 00:44:50,721 --> 00:44:52,423 Merry Christmas. 993 00:44:52,423 --> 00:44:54,358 - Merry Christmas, Chris. 994 00:44:55,526 --> 00:44:58,495 (phone chimes) 995 00:44:58,495 --> 00:44:59,296 - Aw man. 996 00:45:00,497 --> 00:45:01,832 My Rydshr canceled. 997 00:45:01,832 --> 00:45:04,268 - Oh, well go down around the block to Pike Street. 998 00:45:04,268 --> 00:45:06,870 There's a Ryde line up over there. 999 00:45:06,870 --> 00:45:08,072 - Over there? 1000 00:45:09,506 --> 00:45:10,307 Thanks. 1001 00:45:12,076 --> 00:45:15,079 Hey, have we, have we talked before? 1002 00:45:17,581 --> 00:45:19,983 - Well I am Santa, after all. 1003 00:45:20,818 --> 00:45:23,720 - (laughing) Right, of course. 1004 00:45:23,720 --> 00:45:24,521 Silly me. 1005 00:45:26,423 --> 00:45:27,624 Merry Christmas. 1006 00:45:27,624 --> 00:45:29,159 - Merry Christmas. 1007 00:45:32,896 --> 00:45:35,866 - So Santa Claus, you're being stalked by Santa Claus? 1008 00:45:35,866 --> 00:45:37,968 - Yeah, well I mean not the Santa Claus, 1009 00:45:37,968 --> 00:45:39,937 but the guy we hired for our spot. 1010 00:45:39,937 --> 00:45:40,938 - And you talk to him? 1011 00:45:40,938 --> 00:45:42,873 - Yeah. - And he talks to you? 1012 00:45:42,873 --> 00:45:44,274 - Yes, it's the, 1013 00:45:45,576 --> 00:45:47,945 it is the actor that plays Santa Claus. 1014 00:45:47,945 --> 00:45:49,246 He's a real person. 1015 00:45:49,246 --> 00:45:51,081 - You sound like my dad when he was in longterm care. 1016 00:45:51,081 --> 00:45:53,617 - (laughs) Jills, I'm not suffering from dementia. 1017 00:45:53,617 --> 00:45:54,818 - Oh no, no, no, neither was he. 1018 00:45:54,818 --> 00:45:56,587 He had a urinary tract infection. 1019 00:45:56,587 --> 00:45:59,490 He just needed some antibiotics and he was good to go. 1020 00:45:59,490 --> 00:46:01,091 - Okay, I was telling you 1021 00:46:01,091 --> 00:46:02,292 that I was being stalked by a Santa Claus 1022 00:46:02,292 --> 00:46:04,461 and then suddenly we derailed onto, 1023 00:46:04,461 --> 00:46:05,763 I don't know, whatever this is. 1024 00:46:05,763 --> 00:46:07,064 - No, I know, I just, 1025 00:46:07,064 --> 00:46:08,799 I'm sorry, I guess I'm just nervous about the client. 1026 00:46:08,799 --> 00:46:10,234 - What? Why? 1027 00:46:10,234 --> 00:46:12,736 - Well if it goes poorly you and Francis-- 1028 00:46:12,736 --> 00:46:14,471 - No, it won't. 1029 00:46:14,471 --> 00:46:15,672 - You guys are a team. 1030 00:46:15,672 --> 00:46:17,040 If you go, he goes. 1031 00:46:17,040 --> 00:46:19,510 - Hey, you're on our team too, okay? 1032 00:46:19,510 --> 00:46:21,378 I'm not going anywhere. 1033 00:46:21,378 --> 00:46:22,746 - Oh yeah, I trust you. 1034 00:46:22,746 --> 00:46:24,081 Hey, you wanna check out this place? 1035 00:46:24,081 --> 00:46:24,982 - Sure. 1036 00:46:24,982 --> 00:46:26,283 What are we gonna get Claudia? 1037 00:46:26,283 --> 00:46:27,651 - Oh, do we have to get her anything? 1038 00:46:27,651 --> 00:46:30,521 - (groans) I know. 1039 00:46:30,521 --> 00:46:31,622 Hey! 1040 00:46:31,622 --> 00:46:32,990 - You don't wanna go in there. 1041 00:46:32,990 --> 00:46:35,225 - Oh my god, he is a stalker. 1042 00:46:35,225 --> 00:46:36,226 - I know. 1043 00:46:36,226 --> 00:46:39,963 - Oh no, no, I just have a list and I check it. 1044 00:46:41,231 --> 00:46:43,867 But trust me, you don't wanna go in there. 1045 00:46:43,867 --> 00:46:44,768 - Oh really? 1046 00:46:44,768 --> 00:46:46,236 And why is that? 1047 00:46:46,236 --> 00:46:49,039 - Well it's, it's overpriced and, 1048 00:46:50,541 --> 00:46:52,509 and you wouldn't like it. 1049 00:46:53,544 --> 00:46:54,344 - Okay. 1050 00:46:55,445 --> 00:46:57,915 - Maybe you should try the store across the street. 1051 00:46:57,915 --> 00:47:00,217 (twinkling) 1052 00:47:00,217 --> 00:47:01,218 - It's him! 1053 00:47:01,218 --> 00:47:02,486 - Of course it's him, it's Santa Claus. 1054 00:47:02,486 --> 00:47:03,453 He's dressed up as him. 1055 00:47:03,453 --> 00:47:05,155 - No, Jills, it's him! 1056 00:47:05,155 --> 00:47:05,989 It's, hey! 1057 00:47:05,989 --> 00:47:07,424 - Hey, hey buddy! 1058 00:47:07,424 --> 00:47:08,692 - Hey. - Hey, hey you. 1059 00:47:08,692 --> 00:47:09,526 You stop! 1060 00:47:10,894 --> 00:47:13,530 - I think I finally got it. 1061 00:47:13,530 --> 00:47:14,598 (tense music) 1062 00:47:14,598 --> 00:47:18,402 - Well, well, yeah I'm just jumping in a ride now, 1063 00:47:18,402 --> 00:47:19,403 back at the office soon. 1064 00:47:19,403 --> 00:47:20,270 Okay, bye. 1065 00:47:20,270 --> 00:47:21,171 - No, wait wait. - How you doing? 1066 00:47:21,171 --> 00:47:22,639 - Hey, wait, stop, stop, stop, stop. 1067 00:47:22,639 --> 00:47:23,574 - Wait, wait, wait, wait. 1068 00:47:23,574 --> 00:47:25,309 No, no, no, no, wait, wait, wait, wait, wait. 1069 00:47:25,309 --> 00:47:26,410 - Oh come on! - Hey, hey, no. 1070 00:47:26,410 --> 00:47:27,311 No, no, no, no, no. 1071 00:47:27,311 --> 00:47:28,278 Stop, stop, top. 1072 00:47:28,278 --> 00:47:29,313 Stop, stop. 1073 00:47:29,313 --> 00:47:31,014 Oh come on! 1074 00:47:31,014 --> 00:47:33,617 What does a girl gotta do to get a guy's attention? 1075 00:47:33,617 --> 00:47:35,219 Put it sky writing? 1076 00:47:35,219 --> 00:47:38,088 - I told you, you just should've flashed him in the car. 1077 00:47:38,088 --> 00:47:40,424 - Stop it. - What? 1078 00:47:40,424 --> 00:47:41,458 Oh man. 1079 00:47:41,458 --> 00:47:42,526 - What's that? 1080 00:47:43,627 --> 00:47:46,463 (thoughtful music) 1081 00:47:47,731 --> 00:47:49,533 - A heart in two hands. 1082 00:47:52,803 --> 00:47:53,870 - Kelly. 1083 00:47:53,870 --> 00:47:55,405 - A heart in two hands. 1084 00:47:55,405 --> 00:47:58,642 - That is just like your ring and that is a sign. 1085 00:47:58,642 --> 00:48:00,477 - Okay, now what did Santa say? 1086 00:48:00,477 --> 00:48:02,145 He said a week. 1087 00:48:02,145 --> 00:48:03,413 I mean what is in a week? 1088 00:48:03,413 --> 00:48:04,748 - Well it's Christmas. 1089 00:48:04,748 --> 00:48:07,551 (clock chimes) 1090 00:48:07,551 --> 00:48:09,253 That's another sign. 1091 00:48:10,153 --> 00:48:11,788 You should post it on Missed Connections. 1092 00:48:11,788 --> 00:48:13,357 - No, I'm done with that. 1093 00:48:13,357 --> 00:48:14,224 - Come on. 1094 00:48:14,224 --> 00:48:15,959 Kelly, come on! - I'm done with that. 1095 00:48:15,959 --> 00:48:17,227 - He'll be looking for it. 1096 00:48:17,227 --> 00:48:19,029 - No, no, no, no. - Come on! 1097 00:48:19,029 --> 00:48:20,097 - No, no. - Just post it 1098 00:48:20,097 --> 00:48:21,465 on the stupid site. - No, no, no, no. 1099 00:48:21,465 --> 00:48:22,299 - [Jillian] Kelly! 1100 00:48:22,299 --> 00:48:26,236 (playfully suspenseful music) 1101 00:48:31,808 --> 00:48:32,943 - And voila. 1102 00:48:34,544 --> 00:48:36,146 What do you think? 1103 00:48:36,146 --> 00:48:38,248 - Not what I woulda done with it. 1104 00:48:38,248 --> 00:48:41,618 - Wow, that's very solid feedback, Frank. 1105 00:48:42,653 --> 00:48:43,687 I'm joking. 1106 00:48:43,687 --> 00:48:44,655 Are you okay? 1107 00:48:44,655 --> 00:48:46,857 - It's not getting better. 1108 00:48:46,857 --> 00:48:49,026 It's getting less better. 1109 00:48:50,127 --> 00:48:52,596 I didn't wanna say worse. 1110 00:48:52,596 --> 00:48:53,897 - Ouch. 1111 00:48:53,897 --> 00:48:55,966 - [Jillian] Hey, do you have a second? 1112 00:48:55,966 --> 00:48:57,167 - [Francis] Who do you want? 1113 00:48:57,167 --> 00:48:59,369 - Kelly, obviously. 1114 00:48:59,369 --> 00:49:00,804 - Great, I'm getting a refill. 1115 00:49:00,804 --> 00:49:01,939 - Okay, when you're refilling, 1116 00:49:01,939 --> 00:49:04,808 try to think of some constructive criticism. 1117 00:49:04,808 --> 00:49:07,377 - Has Francis been acting weird? 1118 00:49:07,377 --> 00:49:08,211 - Yeah. 1119 00:49:08,211 --> 00:49:09,946 Yeah, he's really moody. 1120 00:49:09,946 --> 00:49:12,316 I mean something's going on. (phone dinging) 1121 00:49:12,316 --> 00:49:14,151 - [Jillian] Is it going well in here? 1122 00:49:14,151 --> 00:49:17,521 - Yeah Jills, you know we'll figure it out. 1123 00:49:17,521 --> 00:49:18,322 - What? 1124 00:49:19,456 --> 00:49:20,324 Kelly what? 1125 00:49:22,392 --> 00:49:25,562 - I just have to step out for a bit. 1126 00:49:25,562 --> 00:49:26,496 - Is it him? 1127 00:49:27,698 --> 00:49:28,598 It's him. 1128 00:49:28,598 --> 00:49:29,533 Oh my goodness, it's him. 1129 00:49:29,533 --> 00:49:30,634 Okay. 1130 00:49:30,634 --> 00:49:31,802 - I don't know, but I'm gonna meet him for coffee 1131 00:49:31,802 --> 00:49:33,170 and we'll see. 1132 00:49:33,170 --> 00:49:34,705 - [Jillian] Oh wait, wait, wait, wait, wait. 1133 00:49:34,705 --> 00:49:35,505 Okay, go. 1134 00:49:36,506 --> 00:49:39,609 (tense dramatic music) 1135 00:49:44,081 --> 00:49:45,115 - I'm heading out, I'll be back. 1136 00:49:45,115 --> 00:49:46,583 - Okay. - See you in a bit. 1137 00:49:46,583 --> 00:49:48,185 - Hey. 1138 00:49:48,185 --> 00:49:50,520 - What? - You lose your ring? 1139 00:49:50,520 --> 00:49:52,022 I told you, you're gonna lose your ring. 1140 00:49:52,022 --> 00:49:53,156 - Can we talk about this later? 1141 00:49:53,156 --> 00:49:55,425 I gotta meet somebody or I'm gonna be late. 1142 00:49:55,425 --> 00:49:56,193 - Because of me? 1143 00:49:56,193 --> 00:49:57,728 - Yes, because of you. 1144 00:49:57,728 --> 00:49:58,762 - Who, the girl? 1145 00:49:58,762 --> 00:49:59,830 - No, Santa Claus. 1146 00:49:59,830 --> 00:50:01,064 Yeah, the girl. 1147 00:50:01,064 --> 00:50:02,599 - What are you talking to me for? Go meet the girl. 1148 00:50:02,599 --> 00:50:03,934 (scoffs) 1149 00:50:03,934 --> 00:50:06,236 What's the matter with you? 1150 00:50:11,508 --> 00:50:14,010 (laughing) 1151 00:50:14,010 --> 00:50:16,546 - I thought it was you. 1152 00:50:16,546 --> 00:50:17,314 - What? 1153 00:50:17,314 --> 00:50:20,317 - I thought that he seemed familiar. 1154 00:50:20,317 --> 00:50:22,619 But you know honestly, it's been so great catching up. 1155 00:50:22,619 --> 00:50:25,322 I mean cyber catching up. 1156 00:50:25,322 --> 00:50:26,890 It's been a long time. 1157 00:50:26,890 --> 00:50:28,558 - It's only been a month. 1158 00:50:28,558 --> 00:50:31,495 - Yeah, I know, but you still, you still look good. 1159 00:50:31,495 --> 00:50:35,098 Listen Ben, I don't want this to be awkward, 1160 00:50:35,098 --> 00:50:37,634 but I think I met someone else. 1161 00:50:38,969 --> 00:50:39,770 - Okay. 1162 00:50:41,004 --> 00:50:42,272 - Yeah. 1163 00:50:42,272 --> 00:50:44,441 I mean this is still really romantic. 1164 00:50:44,441 --> 00:50:47,210 - [Woman In Red] What's really romantic? 1165 00:50:47,210 --> 00:50:50,247 - Um, he asked me to meet him here. 1166 00:50:50,247 --> 00:50:51,915 We've been talking on Missed Connections. 1167 00:50:51,915 --> 00:50:53,183 - [Both] What? 1168 00:50:55,318 --> 00:50:58,622 (tense dramatic music) 1169 00:51:04,361 --> 00:51:06,430 (mutters) 1170 00:51:17,674 --> 00:51:19,376 - You told me you never used that site. 1171 00:51:19,376 --> 00:51:22,179 - No, Nina, I have no idea what she's talking about. 1172 00:51:22,179 --> 00:51:23,113 - Okay, time out. 1173 00:51:23,113 --> 00:51:25,782 I mean, I may have made a mistake. 1174 00:51:28,251 --> 00:51:30,854 He, he dumped me a month ago. 1175 00:51:30,854 --> 00:51:32,255 - One month ago. 1176 00:51:32,255 --> 00:51:34,391 Today's our two month anniversary. 1177 00:51:34,391 --> 00:51:35,959 You can have him back. 1178 00:51:35,959 --> 00:51:37,894 - Oh I, I don't want him. 1179 00:51:40,130 --> 00:51:41,832 - Thanks, Kell. 1180 00:51:41,832 --> 00:51:43,967 Don't you have a meeting or something to be at? 1181 00:51:43,967 --> 00:51:46,970 (babbles) 1182 00:51:46,970 --> 00:51:49,840 (sighs) 1183 00:51:49,840 --> 00:51:52,509 (playful music) 1184 00:52:02,352 --> 00:52:05,455 - Spreading Christmas cheer as usual? 1185 00:52:08,458 --> 00:52:09,960 - How did you know I'd be here? 1186 00:52:09,960 --> 00:52:12,095 - I didn't, I was just passing by. 1187 00:52:12,095 --> 00:52:13,296 Can I join you? 1188 00:52:13,296 --> 00:52:14,798 - Take a load off. 1189 00:52:21,071 --> 00:52:24,975 - So, you haven't noticed a pattern yet? 1190 00:52:24,975 --> 00:52:27,077 You're a smart cookie. 1191 00:52:27,077 --> 00:52:29,312 I'd figure you had it by now. 1192 00:52:29,312 --> 00:52:31,214 - A pattern with you? 1193 00:52:32,449 --> 00:52:34,317 - Maybe not as smart as I thought. 1194 00:52:34,317 --> 00:52:36,419 - [Kelly] Hey! 1195 00:52:36,419 --> 00:52:39,089 - You're close, but you're not there yet. 1196 00:52:39,089 --> 00:52:40,557 Neither of you are. 1197 00:52:40,557 --> 00:52:42,559 Too focused on other things. 1198 00:52:42,559 --> 00:52:45,695 And the clock is still ticking. 1199 00:52:45,695 --> 00:52:49,199 - Could you just be a little more specific? 1200 00:52:49,199 --> 00:52:51,568 - I'm afraid not, Kelly. 1201 00:52:51,568 --> 00:52:53,570 I can only show you the door. 1202 00:52:53,570 --> 00:52:56,606 You're the one that has to walk through it. 1203 00:52:56,606 --> 00:52:57,874 (phone rings) 1204 00:52:57,874 --> 00:52:59,609 - One second. 1205 00:52:59,609 --> 00:53:00,577 Sorry, Santa. 1206 00:53:01,745 --> 00:53:02,512 Francis, hi. 1207 00:53:02,512 --> 00:53:04,848 Yeah, I'll be right back. 1208 00:53:04,848 --> 00:53:07,551 I'm just down the street. 1209 00:53:07,551 --> 00:53:09,419 Yes, I'm aware that is this weekend. 1210 00:53:09,419 --> 00:53:11,655 I will be right there. 1211 00:53:11,655 --> 00:53:12,622 Sorry, work. 1212 00:53:13,657 --> 00:53:16,526 Look, I don't know exactly what you are trying to tell me, 1213 00:53:16,526 --> 00:53:19,396 but hopefully I'll figure it out. 1214 00:53:21,198 --> 00:53:22,766 - I hope so Kelly. 1215 00:53:22,766 --> 00:53:25,402 (playful music) 1216 00:53:29,773 --> 00:53:32,409 (playful music) 1217 00:53:54,097 --> 00:53:57,400 (tense dramatic music) 1218 00:53:58,802 --> 00:54:00,604 (sighs) 1219 00:54:00,604 --> 00:54:02,505 - It just is missing something, you know? 1220 00:54:02,505 --> 00:54:03,306 - Hmm? 1221 00:54:03,306 --> 00:54:04,240 - The spot. 1222 00:54:04,240 --> 00:54:06,042 It's missing something. 1223 00:54:07,310 --> 00:54:09,012 - All good on my end. 1224 00:54:21,791 --> 00:54:23,727 (sighs) 1225 00:54:26,963 --> 00:54:29,599 (lullaby music) 1226 00:54:46,716 --> 00:54:47,817 - Good morning. 1227 00:54:48,852 --> 00:54:49,986 - Hey. 1228 00:54:49,986 --> 00:54:50,920 Where's everybody? 1229 00:54:50,920 --> 00:54:52,155 - [Jillian] It's Sunday. 1230 00:54:52,155 --> 00:54:52,989 - Right. 1231 00:54:53,957 --> 00:54:55,492 Coffee? 1232 00:54:55,492 --> 00:54:58,862 - I'm good, but you could clearly use one. 1233 00:54:58,862 --> 00:54:59,729 - So funny. 1234 00:55:00,830 --> 00:55:02,432 Whoa. 1235 00:55:02,432 --> 00:55:03,833 - [Woman On Answering Machine] Just wanted to say 1236 00:55:03,833 --> 00:55:05,635 thanks again for missing your niece and nephew's birthdays. 1237 00:55:05,635 --> 00:55:07,637 That's three years in a row now, Kell. 1238 00:55:07,637 --> 00:55:09,873 You're on track to break Dad's record. 1239 00:55:09,873 --> 00:55:11,374 Hope you're proud. 1240 00:55:13,343 --> 00:55:14,711 - Oh no. - What? 1241 00:55:16,479 --> 00:55:18,815 - Oh Kelly! - What happened? 1242 00:55:20,450 --> 00:55:23,019 - I forgot my nieces' birthday. 1243 00:55:23,019 --> 00:55:24,187 - Again. - Again. 1244 00:55:25,221 --> 00:55:28,291 - Didn't Francis miss his brother's wedding last year? 1245 00:55:28,291 --> 00:55:29,693 - That's true. 1246 00:55:29,693 --> 00:55:30,960 Speaking of. 1247 00:55:30,960 --> 00:55:32,629 - I don't know where. 1248 00:55:32,629 --> 00:55:33,863 Bye. 1249 00:55:33,863 --> 00:55:34,698 - Hey. 1250 00:55:35,565 --> 00:55:37,634 - I put Francis in charge of the campaign. 1251 00:55:37,634 --> 00:55:41,337 He did the internal review this morning and it went well. 1252 00:55:41,337 --> 00:55:44,074 - You put Francis in charge of the campaign. 1253 00:55:44,074 --> 00:55:45,442 - You were sleeping. 1254 00:55:45,442 --> 00:55:47,911 - And then no one thought to wake me up? 1255 00:55:47,911 --> 00:55:49,679 - We didn't have to wake Francis up. 1256 00:55:49,679 --> 00:55:52,482 - Claudia, it's my campaign. 1257 00:55:52,482 --> 00:55:54,451 - It's the agency's. 1258 00:55:54,451 --> 00:55:56,286 (Kelly scoffs) 1259 00:55:56,286 --> 00:55:57,153 - Fine. 1260 00:55:57,153 --> 00:55:57,954 Okay. 1261 00:55:59,222 --> 00:56:00,090 Well then I guess there's really no reason 1262 00:56:00,090 --> 00:56:01,091 for me to be here. 1263 00:56:01,091 --> 00:56:02,826 So, bye. 1264 00:56:02,826 --> 00:56:04,060 Have fun with it. 1265 00:56:09,666 --> 00:56:12,068 - Exit interview not go well? 1266 00:56:12,068 --> 00:56:13,303 What's wrong, man? 1267 00:56:13,303 --> 00:56:15,105 I can see something's wrong. 1268 00:56:15,105 --> 00:56:17,006 - Just makes it all real. 1269 00:56:17,006 --> 00:56:18,608 - Ah, you'll be fine. 1270 00:56:18,608 --> 00:56:20,477 It's just a girl you barely know. 1271 00:56:20,477 --> 00:56:23,913 - It's not about that, it's not just about a girl. 1272 00:56:23,913 --> 00:56:24,881 What do we do here? 1273 00:56:24,881 --> 00:56:27,317 We spend every waking moment trying to find ways 1274 00:56:27,317 --> 00:56:30,453 for rich people to pay less taxes? 1275 00:56:30,453 --> 00:56:31,688 - Yeah. 1276 00:56:31,688 --> 00:56:33,490 That's what accountants do, Chris. 1277 00:56:33,490 --> 00:56:34,958 You're gonna be doing it for even richer people 1278 00:56:34,958 --> 00:56:36,159 in California. 1279 00:56:36,159 --> 00:56:37,794 - There's just gotta be something more meaningful 1280 00:56:37,794 --> 00:56:41,097 you could do with an accounting degree. 1281 00:56:41,097 --> 00:56:42,866 - Like what? 1282 00:56:42,866 --> 00:56:45,568 - I don't know, I always thought that I'd 1283 00:56:45,568 --> 00:56:50,406 help a startup or fund a charity or something, you know? 1284 00:56:50,874 --> 00:56:53,543 - Look, we've all had this moment. 1285 00:56:53,543 --> 00:56:56,446 I had it, my boss had it, 1286 00:56:56,446 --> 00:56:58,381 I'm sure her boss had it. 1287 00:56:58,381 --> 00:56:59,616 Then you get your paycheck and you go, 1288 00:56:59,616 --> 00:57:02,752 actually nevermind, this is the best. 1289 00:57:02,752 --> 00:57:04,587 Hey Chris, you're great at something 1290 00:57:04,587 --> 00:57:06,723 and you're paid very well for it. 1291 00:57:06,723 --> 00:57:09,325 Not many people get that chance. 1292 00:57:09,325 --> 00:57:11,094 You should embrace it. 1293 00:57:13,430 --> 00:57:15,565 - I gotta get outta here. 1294 00:57:16,299 --> 00:57:17,700 - Oh hey, Jenny. 1295 00:57:18,968 --> 00:57:20,270 Yeah, I know, I now. 1296 00:57:20,270 --> 00:57:23,106 I missed the kids' birthdays, again. 1297 00:57:23,106 --> 00:57:24,174 Yeah. 1298 00:57:24,174 --> 00:57:25,408 Hey guys. 1299 00:57:25,408 --> 00:57:28,711 I'm sorry I missed your birthday, again. 1300 00:57:30,446 --> 00:57:32,582 (sighs) 1301 00:57:33,516 --> 00:57:34,517 Oh Kelly. 1302 00:57:41,057 --> 00:57:43,726 I don't know what to say. 1303 00:57:43,726 --> 00:57:45,195 (groans) 1304 00:57:45,195 --> 00:57:47,964 (energetic music) 1305 00:57:55,104 --> 00:57:56,339 (twinkling) 1306 00:57:56,339 --> 00:58:00,009 ("The 12 Days of Christmas") 1307 00:58:12,055 --> 00:58:14,557 (phone rings) 1308 00:58:18,094 --> 00:58:18,928 Okay. 1309 00:58:30,974 --> 00:58:33,943 - No matter how many times I tell people, 1310 00:58:33,943 --> 00:58:35,979 they never get the order right. 1311 00:58:35,979 --> 00:58:36,880 - What? 1312 00:58:36,880 --> 00:58:39,515 - Well Prancer should be where Dasher is. 1313 00:58:39,515 --> 00:58:42,585 And look at me, look at the size of my belly. 1314 00:58:42,585 --> 00:58:44,354 Is it really that big? 1315 00:58:44,354 --> 00:58:45,521 - No! 1316 00:58:45,521 --> 00:58:47,557 No, no, you look great! 1317 00:58:47,557 --> 00:58:49,726 - Well I appreciate that. 1318 00:58:50,927 --> 00:58:52,095 - Listen maybe you can help. 1319 00:58:52,095 --> 00:58:54,130 I'm trying to find a present for nieces, 1320 00:58:54,130 --> 00:58:57,033 Aiden and Pilar, and I have no idea. 1321 00:58:57,033 --> 00:59:00,303 I mean, I've barely seen them since they were born. 1322 00:59:00,303 --> 00:59:01,971 - Well you should work on that. 1323 00:59:01,971 --> 00:59:03,873 - I know, I know. 1324 00:59:03,873 --> 00:59:07,610 And I meant to tell you, I found the ring. 1325 00:59:07,610 --> 00:59:09,812 A heart in two hands. 1326 00:59:09,812 --> 00:59:10,613 - Oh. 1327 00:59:11,948 --> 00:59:14,550 Oh shoot, I need to get back. 1328 00:59:14,550 --> 00:59:16,753 I'm the mall santa here and... 1329 00:59:16,753 --> 00:59:18,454 - Doesn't surprise me. 1330 00:59:18,454 --> 00:59:20,089 - Well you didn't think that I would be 1331 00:59:20,089 --> 00:59:23,660 just hanging out at a toy store, did you? 1332 00:59:30,466 --> 00:59:33,503 - Get this for Pilar, she'll love it. 1333 00:59:33,503 --> 00:59:35,872 And Aiden, get her a guitar. 1334 00:59:36,606 --> 00:59:37,874 A real one. 1335 00:59:37,874 --> 00:59:39,876 It'll change her life. 1336 00:59:39,876 --> 00:59:44,013 In fact, there's a guitar store across the street. 1337 00:59:45,048 --> 00:59:45,915 - Really? 1338 00:59:45,915 --> 00:59:46,716 Thank you. 1339 00:59:48,318 --> 00:59:49,485 Perfect. 1340 00:59:49,485 --> 00:59:52,355 (thoughtful music) 1341 01:00:06,936 --> 01:00:10,340 That's really good, what is it? 1342 01:00:10,340 --> 01:00:13,242 - It's just something I wrote. 1343 01:00:13,242 --> 01:00:14,243 - It's great. 1344 01:00:18,948 --> 01:00:20,783 - Buying a guitar for your? 1345 01:00:20,783 --> 01:00:22,485 - For my niece. 1346 01:00:22,485 --> 01:00:23,853 - Does she play? 1347 01:00:23,853 --> 01:00:27,423 - Well hopefully she will soon. (chuckles) 1348 01:00:27,423 --> 01:00:30,193 - It's a gift that'll last forever. 1349 01:00:32,895 --> 01:00:34,831 - Seriously this is beautiful. 1350 01:00:34,831 --> 01:00:37,700 Did you write that for someone? 1351 01:00:37,700 --> 01:00:41,004 - (sighs) Kinda sorta. 1352 01:00:44,040 --> 01:00:47,877 I had this, this chance encounter with this girl 1353 01:00:47,877 --> 01:00:49,379 outside my office. 1354 01:00:51,948 --> 01:00:54,417 I don't know, I just, 1355 01:00:54,417 --> 01:00:56,953 it sounds silly but I never felt such a connection 1356 01:00:56,953 --> 01:00:59,389 with total stranger before. 1357 01:00:59,389 --> 01:01:00,623 (gentle music) 1358 01:01:00,623 --> 01:01:03,593 - Outside your office on Pine Street? 1359 01:01:03,593 --> 01:01:04,394 - Yeah. 1360 01:01:05,628 --> 01:01:08,131 (happy music) 1361 01:01:14,237 --> 01:01:15,338 It's you. 1362 01:01:15,338 --> 01:01:17,073 - It's you. - It's you. 1363 01:01:36,492 --> 01:01:37,860 Cheers. - Cheers. 1364 01:01:41,464 --> 01:01:44,434 - I can't believe that we actually found each other. 1365 01:01:44,434 --> 01:01:45,368 - I know, I know. 1366 01:01:45,368 --> 01:01:48,871 I mean I, honestly I looked everywhere. 1367 01:01:48,871 --> 01:01:50,773 I even, I even tried. 1368 01:01:52,375 --> 01:01:53,643 - Missed Connections. 1369 01:01:53,643 --> 01:01:55,411 - Yeah. (Chris laughing) 1370 01:01:55,411 --> 01:01:56,212 Yes, yes. 1371 01:01:58,781 --> 01:02:00,750 - Yeah, I did as well. 1372 01:02:02,018 --> 01:02:04,353 - And how did you find it? 1373 01:02:04,353 --> 01:02:06,055 - Missed Connections? 1374 01:02:06,889 --> 01:02:08,057 Let me think. 1375 01:02:08,057 --> 01:02:11,160 It was, it was interesting. 1376 01:02:11,160 --> 01:02:11,861 - Um hmm. 1377 01:02:11,861 --> 01:02:12,795 - It was very interested. 1378 01:02:12,795 --> 01:02:16,365 I met some very interesting people. 1379 01:02:16,365 --> 01:02:17,533 (both laughing) 1380 01:02:17,533 --> 01:02:21,003 Some of them right here in this coffee shop, in fact. 1381 01:02:21,003 --> 01:02:22,572 - [Kelly] So did I. 1382 01:02:22,572 --> 01:02:24,607 - Really? - Yeah. 1383 01:02:24,607 --> 01:02:27,977 I mean it was interesting, is a good word to describe it. 1384 01:02:27,977 --> 01:02:29,779 - Yeah, that's a generous word to describe it. 1385 01:02:29,779 --> 01:02:33,382 - Yeah. (laughing) 1386 01:02:33,382 --> 01:02:35,618 So what do you do? 1387 01:02:35,618 --> 01:02:36,586 - [Chris] I'm an accountant. 1388 01:02:36,586 --> 01:02:37,553 - Oh. 1389 01:02:37,553 --> 01:02:38,454 You have a real job. 1390 01:02:38,454 --> 01:02:39,522 - Yeah, kinda. 1391 01:02:40,556 --> 01:02:41,724 What about yourself? 1392 01:02:41,724 --> 01:02:42,925 - Advertising. 1393 01:02:42,925 --> 01:02:44,994 - Oh, that's cool. 1394 01:02:44,994 --> 01:02:46,929 My cousin worked at an advertising agency. 1395 01:02:46,929 --> 01:02:49,699 She said it was like being in Kindergarten with booze. 1396 01:02:49,699 --> 01:02:51,234 (laughing) 1397 01:02:51,234 --> 01:02:54,437 - That's actually a correct way to describe it, um hmm. 1398 01:02:54,437 --> 01:02:56,706 I mean it's fun and we're not exactly saving lives, 1399 01:02:56,706 --> 01:02:58,875 but I get to be creative. 1400 01:02:59,709 --> 01:03:00,843 - I get to be creative too, 1401 01:03:00,843 --> 01:03:02,445 you know I get to creatively find my way 1402 01:03:02,445 --> 01:03:05,014 around all kinds of tax laws. 1403 01:03:05,014 --> 01:03:06,883 - Wow, I nearly fell asleep just thinking about that. 1404 01:03:06,883 --> 01:03:10,453 - It's not exciting career, typically. 1405 01:03:10,453 --> 01:03:13,556 Not really where I always thought I'd end up. 1406 01:03:13,556 --> 01:03:15,892 - What did you have in mind? 1407 01:03:16,859 --> 01:03:19,128 - I don't know, I just thought I'd end up 1408 01:03:19,128 --> 01:03:21,430 doing something important. 1409 01:03:22,331 --> 01:03:24,634 - Well hey, I make whitty 30 second spots 1410 01:03:24,634 --> 01:03:26,068 that tug at people's heartstrings 1411 01:03:26,068 --> 01:03:28,404 and manipulate them into buying things that they don't want 1412 01:03:28,404 --> 01:03:29,539 and probably don't need. 1413 01:03:29,539 --> 01:03:30,439 So. 1414 01:03:30,439 --> 01:03:31,941 - [Chris] They probably want some of 'em. 1415 01:03:31,941 --> 01:03:34,777 - Mm. (Chris laughs) 1416 01:03:34,777 --> 01:03:36,412 - So what would you rather do? 1417 01:03:36,412 --> 01:03:38,648 - Honestly, nothing. 1418 01:03:38,648 --> 01:03:39,816 I really love it. 1419 01:03:39,816 --> 01:03:43,419 But, I just wish I could do it on my own terms. 1420 01:03:44,353 --> 01:03:47,356 - Yeah, yeah, wouldn't that be nice. 1421 01:03:50,760 --> 01:03:53,229 - Hey, I, this might sound strange, 1422 01:03:53,229 --> 01:03:55,831 but I actually have something of yours. 1423 01:03:55,831 --> 01:03:56,966 - Of mine? 1424 01:03:56,966 --> 01:03:58,601 How's that possible? 1425 01:03:58,601 --> 01:03:59,969 - Here, follow me. 1426 01:03:59,969 --> 01:04:01,337 - Really? - Yeah. 1427 01:04:02,305 --> 01:04:03,472 (happy music) 1428 01:04:03,472 --> 01:04:05,474 So this is me. 1429 01:04:05,474 --> 01:04:06,642 - Oh, this is nice. 1430 01:04:06,642 --> 01:04:07,510 - Thank you. 1431 01:04:07,510 --> 01:04:09,378 You could just, you just drop those anywhere. 1432 01:04:09,378 --> 01:04:10,179 - Sure. 1433 01:04:12,348 --> 01:04:13,950 - So you ready? 1434 01:04:13,950 --> 01:04:15,251 - [Chris] Yeah. 1435 01:04:16,719 --> 01:04:17,553 - Ta da. 1436 01:04:19,422 --> 01:04:20,957 - Wow. 1437 01:04:20,957 --> 01:04:22,458 Hey, look at that. 1438 01:04:23,759 --> 01:04:25,761 I can't believe you found it. 1439 01:04:25,761 --> 01:04:26,963 Look at that. 1440 01:04:28,898 --> 01:04:31,667 - That means that you're not taken? 1441 01:04:34,770 --> 01:04:35,871 - Not yet. 1442 01:04:35,871 --> 01:04:38,441 - Hmm. (giggles) 1443 01:04:38,441 --> 01:04:41,777 - Do you wanna, get something to eat or? 1444 01:04:41,777 --> 01:04:42,979 - Yeah, yeah! 1445 01:04:44,046 --> 01:04:45,448 - Great. - Great. 1446 01:04:46,515 --> 01:04:47,850 - Come on. - Okay. 1447 01:04:47,850 --> 01:04:50,353 (laughing) 1448 01:04:50,353 --> 01:04:53,589 So you're an accountant, right? 1449 01:04:53,589 --> 01:04:55,224 - Yes, yes I am. 1450 01:04:55,224 --> 01:04:57,727 Not the sexiest job in the world, I know. 1451 01:04:57,727 --> 01:05:00,463 But yeah, I work at Drew & Hester. 1452 01:05:01,998 --> 01:05:03,199 It's a company. 1453 01:05:03,199 --> 01:05:04,567 - I might sound a little weird, 1454 01:05:04,567 --> 01:05:07,370 but I got a package last week and it was full of 1455 01:05:07,370 --> 01:05:10,006 like accounting documents and spreadsheets. 1456 01:05:10,006 --> 01:05:11,207 - Okay, wait a second. 1457 01:05:11,207 --> 01:05:15,611 That's weird because I got a package last week 1458 01:05:15,611 --> 01:05:17,613 addressed to Kelly-- 1459 01:05:17,613 --> 01:05:18,514 - What? 1460 01:05:18,514 --> 01:05:20,283 - It was like a pitch deck or something. 1461 01:05:20,283 --> 01:05:22,018 Where, what building do you work in? 1462 01:05:22,018 --> 01:05:23,753 - I work at 2435 South-- 1463 01:05:23,753 --> 01:05:25,121 - Western? - Yes. 1464 01:05:26,222 --> 01:05:27,757 - We work in the same building. 1465 01:05:27,757 --> 01:05:28,791 - What? 1466 01:05:28,791 --> 01:05:29,859 You've got to be kidding me. 1467 01:05:29,859 --> 01:05:30,760 - No. - I mean how 1468 01:05:30,760 --> 01:05:32,194 have we never run into each other? 1469 01:05:32,194 --> 01:05:34,463 - Well we have, actually. 1470 01:05:34,463 --> 01:05:35,331 - Literally. 1471 01:05:35,331 --> 01:05:36,432 (laughing) 1472 01:05:36,432 --> 01:05:38,100 - Wow, that's crazy that we've been in the same building 1473 01:05:38,100 --> 01:05:39,769 the whole time. - I know! 1474 01:05:39,769 --> 01:05:40,736 - Wow. 1475 01:05:40,736 --> 01:05:41,570 Huh. 1476 01:05:42,571 --> 01:05:44,206 - You haven't gotten 1477 01:05:45,875 --> 01:05:48,344 any like weird signs from a... 1478 01:05:49,779 --> 01:05:51,347 - Santa? 1479 01:05:51,347 --> 01:05:52,214 - Yes, yes! 1480 01:05:54,116 --> 01:05:55,785 I thought that I Was going insane. 1481 01:05:55,785 --> 01:05:56,719 - I know, right? 1482 01:05:56,719 --> 01:05:59,021 But what is with all the clues 1483 01:05:59,021 --> 01:06:00,923 and the puzzle and stuff? 1484 01:06:00,923 --> 01:06:03,192 Why can't he just come out and, you know? 1485 01:06:03,192 --> 01:06:05,161 - I don't know, right? 1486 01:06:06,362 --> 01:06:08,331 But hey, at least here we are. 1487 01:06:08,331 --> 01:06:10,966 - [Chris] So, not so vague I guess. 1488 01:06:10,966 --> 01:06:11,834 - Cheers. 1489 01:06:11,834 --> 01:06:13,402 To Santa. 1490 01:06:13,402 --> 01:06:14,236 - Santa. 1491 01:06:20,509 --> 01:06:25,081 - [Kelly] If you could do anything, work or career, 1492 01:06:25,081 --> 01:06:26,682 what would it be? 1493 01:06:26,682 --> 01:06:28,284 - Anything? 1494 01:06:28,284 --> 01:06:30,252 - Yeah, like if you woke up tomorrow 1495 01:06:30,252 --> 01:06:32,555 and if food didn't cost anything and rent was free 1496 01:06:32,555 --> 01:06:35,458 and you could just do anything, whatever makes you happy, 1497 01:06:35,458 --> 01:06:37,660 what would you do? 1498 01:06:37,660 --> 01:06:39,195 - If rent was free, 1499 01:06:42,231 --> 01:06:44,166 you've obviously already thought about this 1500 01:06:44,166 --> 01:06:45,267 so why don't you go first? 1501 01:06:45,267 --> 01:06:46,502 - But I wanna hear you. 1502 01:06:46,502 --> 01:06:47,403 - I promise. 1503 01:06:48,537 --> 01:06:50,539 Just let me think about it. - Okay, okay. 1504 01:06:51,574 --> 01:06:55,311 I would love to start a small boutique ad agency, 1505 01:06:55,311 --> 01:06:58,047 something that just caters to a smaller clientele, 1506 01:06:58,047 --> 01:07:00,316 startups and non-profits 1507 01:07:00,316 --> 01:07:04,053 and just helps them get their message out there. 1508 01:07:04,053 --> 01:07:05,654 That's what I'd love to do. 1509 01:07:05,654 --> 01:07:07,289 I mean I've been telling myself for years 1510 01:07:07,289 --> 01:07:10,059 that it's just too risky to go out on your own, 1511 01:07:10,059 --> 01:07:12,161 so that's why I haven't. 1512 01:07:14,330 --> 01:07:15,131 What? 1513 01:07:17,533 --> 01:07:19,935 - Nothing, it's just I was talking to my friend 1514 01:07:19,935 --> 01:07:23,305 about how I wanna work with more startups and charities, 1515 01:07:23,305 --> 01:07:26,008 so it's interesting that you said that. 1516 01:07:26,008 --> 01:07:27,376 - Really? - Yeah. 1517 01:07:29,311 --> 01:07:31,847 - So is that what you would do? 1518 01:07:33,449 --> 01:07:35,818 - If nothing costs anything? 1519 01:07:35,818 --> 01:07:37,586 - [Kelly] Yeah. 1520 01:07:37,586 --> 01:07:38,387 - Maybe. 1521 01:07:40,055 --> 01:07:42,958 But mostly I think I'd be a musician. 1522 01:07:42,958 --> 01:07:44,026 - Whoa, really? 1523 01:07:44,026 --> 01:07:45,461 - Yeah. - Wow. 1524 01:07:45,461 --> 01:07:47,029 - Yeah look, I know I'm not good enough 1525 01:07:47,029 --> 01:07:48,998 to be like a professional or a rock star 1526 01:07:48,998 --> 01:07:51,133 or anything like that. 1527 01:07:51,133 --> 01:07:54,670 But, I just, I'd find a coffee shop or a pub 1528 01:07:56,238 --> 01:07:58,441 and play my songs. 1529 01:07:58,441 --> 01:08:00,876 I'd play a lotta covers too, lots of covers. 1530 01:08:00,876 --> 01:08:02,244 - Right. 1531 01:08:02,244 --> 01:08:03,712 - And right, if people wanted to listen that'd be cool 1532 01:08:03,712 --> 01:08:07,783 and if they didn't wanna listen, that'd be cool too. 1533 01:08:07,783 --> 01:08:09,985 - Chris, I love that. 1534 01:08:09,985 --> 01:08:11,120 I love that. 1535 01:08:11,854 --> 01:08:13,522 (chuckles) 1536 01:08:13,522 --> 01:08:16,325 Okay, so that music that you were playing in the store, 1537 01:08:16,325 --> 01:08:18,727 is that part of a whole song? 1538 01:08:20,663 --> 01:08:23,532 - Yeah, yeah, it's an entire song. 1539 01:08:23,532 --> 01:08:24,200 - So beautiful. 1540 01:08:24,200 --> 01:08:26,302 I would love to hear it. 1541 01:08:26,302 --> 01:08:28,637 - Well I can send it to you. 1542 01:08:30,005 --> 01:08:32,007 But of course my phone is dead. 1543 01:08:32,007 --> 01:08:33,175 (laughing) 1544 01:08:33,175 --> 01:08:35,211 - So I'll send it to you when my phone's not dead. 1545 01:08:35,211 --> 01:08:36,111 - Sounds good. 1546 01:08:36,111 --> 01:08:37,913 - If that ever happens. 1547 01:08:41,083 --> 01:08:44,420 (happy music) 1548 01:08:44,420 --> 01:08:45,621 - Something's been on my mind. 1549 01:08:45,621 --> 01:08:49,658 Do you know something else that Santa said to me? 1550 01:08:49,658 --> 01:08:51,861 He kept talking about a clock ticking, 1551 01:08:51,861 --> 01:08:53,829 like I was on a deadline. 1552 01:08:54,964 --> 01:08:56,899 Did he say anything like that to you? 1553 01:08:56,899 --> 01:08:58,400 - Deadline? 1554 01:08:58,400 --> 01:08:59,568 No. 1555 01:08:59,568 --> 01:09:00,402 - Hmm. 1556 01:09:02,638 --> 01:09:06,742 Well whatever he was referring to, Chris I'm just, 1557 01:09:07,743 --> 01:09:11,614 I'm really glad that we bumped into each other. 1558 01:09:11,614 --> 01:09:12,715 - Yeah, me too. 1559 01:09:17,052 --> 01:09:19,989 (twinkling) 1560 01:09:19,989 --> 01:09:23,526 (playful music) 1561 01:09:23,526 --> 01:09:24,460 I'm leaving. 1562 01:09:25,628 --> 01:09:26,462 - Sorry? 1563 01:09:27,796 --> 01:09:28,864 - I'm leaving. 1564 01:09:28,864 --> 01:09:30,232 - Yeah no, I heard that. 1565 01:09:30,232 --> 01:09:33,102 - No, but that's what Santa was referring to 1566 01:09:33,102 --> 01:09:35,204 is referring to the fact that I'm leaving. 1567 01:09:35,204 --> 01:09:36,672 - Here? - Yes. 1568 01:09:36,672 --> 01:09:38,040 - To go somewhere? 1569 01:09:38,040 --> 01:09:39,141 - Else. 1570 01:09:39,141 --> 01:09:40,175 - [Kelly] Oh. 1571 01:09:40,175 --> 01:09:41,644 - Yeah. 1572 01:09:41,644 --> 01:09:42,478 - Where? 1573 01:09:43,212 --> 01:09:44,780 - California. 1574 01:09:44,780 --> 01:09:45,814 Los Angeles. 1575 01:09:45,814 --> 01:09:49,785 Hey, you don't happen to be from California, do you? 1576 01:09:49,785 --> 01:09:52,755 - No actually I've never even been. 1577 01:09:52,755 --> 01:09:53,789 - Great, of course. 1578 01:09:53,789 --> 01:09:54,590 - So when? 1579 01:09:56,158 --> 01:09:57,192 - A couple days. 1580 01:09:57,192 --> 01:09:59,161 (thoughtful music) 1581 01:09:59,161 --> 01:10:00,563 - Huh, what for? 1582 01:10:02,064 --> 01:10:03,899 - I, I got a promotion. 1583 01:10:05,100 --> 01:10:07,336 They're making me partner. 1584 01:10:08,971 --> 01:10:10,205 - Wow, congratulations. 1585 01:10:10,205 --> 01:10:11,106 That's great. 1586 01:10:11,106 --> 01:10:12,608 - Thanks, thanks, yeah. 1587 01:10:12,608 --> 01:10:14,276 I wasn't sure about it at first, 1588 01:10:14,276 --> 01:10:16,445 I didn't know if I wanted to take the job. 1589 01:10:16,445 --> 01:10:18,214 It's a little late to back out now. 1590 01:10:18,214 --> 01:10:19,715 - Well and what a great opportunity. 1591 01:10:19,715 --> 01:10:20,916 I mean. - Right. 1592 01:10:20,916 --> 01:10:21,650 - Yeah. - Sure. 1593 01:10:21,650 --> 01:10:23,886 Yeah, it's a great opportunity. 1594 01:10:23,886 --> 01:10:25,354 - Um hmm. 1595 01:10:25,354 --> 01:10:27,590 But hey, it is a globally connected world. 1596 01:10:27,590 --> 01:10:30,426 So we can just, we can keep in touch and-- 1597 01:10:30,426 --> 01:10:32,695 - And we'll exchange information. 1598 01:10:32,695 --> 01:10:35,064 We'll actually do it this time. 1599 01:10:35,064 --> 01:10:36,232 - You charge your phone. 1600 01:10:36,232 --> 01:10:39,134 - I'll plug my phone in and it'll be charged 1601 01:10:39,134 --> 01:10:41,604 and always ready to, you know. 1602 01:10:43,539 --> 01:10:44,340 - Right. 1603 01:10:49,011 --> 01:10:51,080 Why is it so hot in here. 1604 01:10:51,080 --> 01:10:52,781 - 'Cause it's winter. 1605 01:10:54,149 --> 01:10:56,518 Okay, so I don't understand. 1606 01:10:56,518 --> 01:10:57,987 You finally meet him. 1607 01:10:57,987 --> 01:10:59,755 - Yeah. 1608 01:10:59,755 --> 01:11:01,123 - And you liked him. 1609 01:11:01,123 --> 01:11:02,391 - Yeah, a lot. 1610 01:11:03,425 --> 01:11:05,094 - But-- - He's moving. 1611 01:11:05,094 --> 01:11:08,197 - To take a promotion in a career he doesn't even like? 1612 01:11:08,197 --> 01:11:10,132 - Pretty much all sums it up, yeah. 1613 01:11:10,132 --> 01:11:11,567 - Why? 1614 01:11:11,567 --> 01:11:15,304 - Because Jills, I'm meant to be single and die alone. 1615 01:11:15,304 --> 01:11:16,405 - Stop that. 1616 01:11:21,343 --> 01:11:22,745 - I can't believe I'm not creative director 1617 01:11:22,745 --> 01:11:23,946 on those anymore. 1618 01:11:23,946 --> 01:11:24,980 - You okay with it? 1619 01:11:24,980 --> 01:11:26,382 - Yeah. 1620 01:11:26,382 --> 01:11:29,785 Yeah Francis, he'll do a good job. 1621 01:11:29,785 --> 01:11:31,387 He's ready, I think. 1622 01:11:32,755 --> 01:11:34,323 - Yeah I mean, at least he was following 1623 01:11:34,323 --> 01:11:37,092 the goals of the brief, right? 1624 01:11:37,092 --> 01:11:38,527 - What? 1625 01:11:38,527 --> 01:11:41,363 - I mean you kinda did color outside the lines. 1626 01:11:41,363 --> 01:11:43,966 - Yeah, well that's our job as creatives. 1627 01:11:43,966 --> 01:11:47,870 - [Jillian] To make the brief what the clients wanted? 1628 01:11:47,870 --> 01:11:50,039 - Are you being serious? 1629 01:11:50,039 --> 01:11:50,873 What? 1630 01:11:51,807 --> 01:11:53,275 What is with the two of you, all right? 1631 01:11:53,275 --> 01:11:54,643 You and Francis, you haven't been on board 1632 01:11:54,643 --> 01:11:57,046 with anything I've been saying recently? 1633 01:11:57,046 --> 01:12:01,250 Jills, it is our job to think outside the box. 1634 01:12:01,250 --> 01:12:02,818 And hey, last time I checked, 1635 01:12:02,818 --> 01:12:04,386 pretty sure they gave me the award. 1636 01:12:04,386 --> 01:12:07,656 So, must know what I'm talking about. 1637 01:12:07,656 --> 01:12:08,924 - Kelly, I didn't mean it like that. 1638 01:12:08,924 --> 01:12:10,693 - Jills, it's fine. 1639 01:12:10,693 --> 01:12:11,994 This has been a bad enough day, 1640 01:12:11,994 --> 01:12:14,496 I'm just (mutters). 1641 01:12:14,496 --> 01:12:16,065 - Kelly, I'm sorry. 1642 01:12:16,065 --> 01:12:18,600 (phone dings) 1643 01:12:20,703 --> 01:12:23,172 Fantastic, it's fantastic timing, Francis. 1644 01:12:23,172 --> 01:12:25,874 ("Silent Night") 1645 01:13:04,246 --> 01:13:06,949 - Compose text to Kelly. 1646 01:13:06,949 --> 01:13:09,785 (thoughtful music) 1647 01:13:10,686 --> 01:13:13,021 Dear Kelly, this is for you. 1648 01:13:16,992 --> 01:13:18,427 Hope you like it. 1649 01:13:26,401 --> 01:13:29,004 (phone buzzes) 1650 01:13:42,117 --> 01:13:44,620 (man humming) 1651 01:13:45,954 --> 01:13:50,959 ♪ Christmas time's just not the same without you ♪ 1652 01:13:53,495 --> 01:13:58,534 ♪ Toys and gifts are not enough somehow ♪ 1653 01:14:00,836 --> 01:14:05,774 ♪ But every day of our lives can be like Christmas ♪ 1654 01:14:08,443 --> 01:14:12,881 ♪ If only you were here beside me now ♪ 1655 01:14:14,483 --> 01:14:17,186 - Okay. (chuckles) 1656 01:14:17,186 --> 01:14:18,620 Where is she? 1657 01:14:18,620 --> 01:14:19,688 - I hope she's okay. 1658 01:14:19,688 --> 01:14:22,124 I mean it's just not like her not to show up. 1659 01:14:22,124 --> 01:14:23,859 - Well let's try this again. 1660 01:14:23,859 --> 01:14:25,594 Kelly, we're here, we're waiting for you. 1661 01:14:25,594 --> 01:14:27,196 The clients are here. 1662 01:14:27,196 --> 01:14:27,930 We're here-- 1663 01:14:27,930 --> 01:14:28,797 - I'm here, I'm here, I'm here. 1664 01:14:28,797 --> 01:14:29,932 - [Jillian] Thank god, let's go. 1665 01:14:29,932 --> 01:14:30,866 - Okay, great. 1666 01:14:30,866 --> 01:14:32,067 - Hey are you okay? - Yeah. 1667 01:14:32,067 --> 01:14:33,202 - Hey Kell, I'm sorry. 1668 01:14:33,202 --> 01:14:34,236 - No Jills, I'm sorry. 1669 01:14:34,236 --> 01:14:35,370 I'm sorry I yelled at you. 1670 01:14:35,370 --> 01:14:37,072 - Shh, it's fine. 1671 01:14:37,072 --> 01:14:39,041 - Okay guys, ready? 1672 01:14:39,041 --> 01:14:40,542 - Uh yeah, yeah. 1673 01:14:40,542 --> 01:14:41,743 - Okay, you got this Francis. 1674 01:14:41,743 --> 01:14:43,412 And I'm there if you need me, okay? 1675 01:14:43,412 --> 01:14:45,714 - [Jillian] Yeah, let's go. 1676 01:14:49,184 --> 01:14:51,720 (upbeat music) 1677 01:15:08,170 --> 01:15:10,138 - And that was your spot. 1678 01:15:12,107 --> 01:15:14,109 - Francis, this is... 1679 01:15:14,109 --> 01:15:15,811 - Fantastic? 1680 01:15:15,811 --> 01:15:16,478 Awesome. 1681 01:15:16,478 --> 01:15:17,546 - Terrible. 1682 01:15:20,215 --> 01:15:21,483 - I'm sorry? 1683 01:15:21,483 --> 01:15:23,085 - Where's the joy? 1684 01:15:23,085 --> 01:15:24,653 Where's the fun? 1685 01:15:24,653 --> 01:15:25,587 Where's the-- 1686 01:15:25,587 --> 01:15:28,223 - This is what you asked for. 1687 01:15:28,223 --> 01:15:31,460 - We never would've asked for something like that. 1688 01:15:31,460 --> 01:15:34,363 (laughing) 1689 01:15:34,363 --> 01:15:35,197 - Kelly? 1690 01:15:36,965 --> 01:15:38,667 - Fooled you. 1691 01:15:38,667 --> 01:15:40,602 A little Christmas jokes. 1692 01:15:40,602 --> 01:15:44,206 Francis, he's such a little prankster. 1693 01:15:44,206 --> 01:15:46,775 - [Francis] Christmas prankster, that's me. 1694 01:15:46,775 --> 01:15:49,511 - Now we all know that Christmas, it's not about gifts, 1695 01:15:49,511 --> 01:15:51,446 it's not about decorations, right? 1696 01:15:51,446 --> 01:15:54,750 It's about what really matters the most. 1697 01:15:55,884 --> 01:15:59,721 And that is your friends and your family. 1698 01:15:59,721 --> 01:16:01,189 Because if you can't count on anyone 1699 01:16:01,189 --> 01:16:02,724 and you don't have anyone to count on you, 1700 01:16:02,724 --> 01:16:05,294 then really, what is the point? 1701 01:16:06,128 --> 01:16:07,829 - [Francis] What is the point, Kelly? 1702 01:16:07,829 --> 01:16:09,765 - Well I'll tell you, Francis. 1703 01:16:09,765 --> 01:16:14,303 Christmas, it is that one magical time of the year 1704 01:16:14,303 --> 01:16:15,971 that you get to spend 1705 01:16:15,971 --> 01:16:19,641 with those people that really, really matter. 1706 01:16:19,641 --> 01:16:22,844 And your product, it makes that happen. 1707 01:16:25,147 --> 01:16:30,152 ♪ But every day of our lives can be like Christmas ♪ 1708 01:16:32,788 --> 01:16:37,192 ♪ If only you were here beside me now ♪ 1709 01:16:44,433 --> 01:16:47,202 - I promised myself I wouldn't cry! 1710 01:16:48,937 --> 01:16:51,173 (sighs) 1711 01:16:51,173 --> 01:16:52,808 What's wrong? 1712 01:16:52,808 --> 01:16:57,312 You look like somebody stole your lunch money. 1713 01:16:57,312 --> 01:16:58,380 - I found her. 1714 01:17:00,048 --> 01:17:01,483 - You found her? 1715 01:17:01,483 --> 01:17:02,417 - Yeah, her. 1716 01:17:03,885 --> 01:17:05,821 - Did you guys (whistles)? 1717 01:17:05,821 --> 01:17:07,489 - Will you shut up? 1718 01:17:07,489 --> 01:17:09,057 - That wasn't a no. 1719 01:17:09,891 --> 01:17:11,493 That's a no, yeah, that's a no. 1720 01:17:11,493 --> 01:17:13,395 - That's a no. 1721 01:17:13,395 --> 01:17:15,931 - Was she from California? 1722 01:17:15,931 --> 01:17:16,798 - No. 1723 01:17:16,798 --> 01:17:18,767 - Oh for two. 1724 01:17:18,767 --> 01:17:21,637 Hey when we knew it was a long shot anyway. 1725 01:17:21,637 --> 01:17:22,437 - Yeah. 1726 01:17:23,972 --> 01:17:25,741 Just like you said, there's no reason 1727 01:17:25,741 --> 01:17:27,976 for me to stay here anyway, right? 1728 01:17:27,976 --> 01:17:29,811 - Well I mean you could stay for her. 1729 01:17:29,811 --> 01:17:31,847 (laughs) That would be insane. 1730 01:17:31,847 --> 01:17:34,416 Turn down the sun and the money of California 1731 01:17:34,416 --> 01:17:36,585 for the rain city. 1732 01:17:36,585 --> 01:17:38,320 Hey, news flash, this just in, 1733 01:17:38,320 --> 01:17:39,788 there's girls in California. 1734 01:17:39,788 --> 01:17:40,622 You'll be fine. 1735 01:17:40,622 --> 01:17:42,958 (chuckles) 1736 01:17:42,958 --> 01:17:44,993 - This is your stapler. 1737 01:17:45,861 --> 01:17:47,229 - I was looking for this. 1738 01:17:47,229 --> 01:17:47,929 - Hey, come here. 1739 01:17:47,929 --> 01:17:50,098 - It's got my name on it. 1740 01:17:50,098 --> 01:17:51,266 Oh god, hold on. 1741 01:17:52,434 --> 01:17:53,301 Oh come on. 1742 01:17:54,403 --> 01:17:55,570 I'm gonna miss ya buddy. 1743 01:17:55,570 --> 01:17:56,938 - [Chris] Yeah, you too buddy. 1744 01:17:56,938 --> 01:17:58,273 - That was amazing, Kelly. 1745 01:17:58,273 --> 01:17:59,041 You did it again. 1746 01:17:59,041 --> 01:18:01,443 - Oh thank you. - Thank you so much. 1747 01:18:01,443 --> 01:18:02,477 - Merry Christmas. 1748 01:18:02,477 --> 01:18:03,478 - Oh thanks, you too. 1749 01:18:03,478 --> 01:18:05,113 - Bye. 1750 01:18:05,113 --> 01:18:06,114 - Kelly. 1751 01:18:06,114 --> 01:18:07,082 - That was-- 1752 01:18:07,082 --> 01:18:08,517 - Hey, that's just what I do. 1753 01:18:08,517 --> 01:18:09,851 - That was amazing. 1754 01:18:09,851 --> 01:18:11,887 No, the song brought it all together. 1755 01:18:11,887 --> 01:18:14,022 Where did you find it? 1756 01:18:14,022 --> 01:18:15,057 (sighs) 1757 01:18:15,057 --> 01:18:16,625 - I mean, I can't believe you kept working on it, 1758 01:18:16,625 --> 01:18:17,726 even after Claudia. 1759 01:18:17,726 --> 01:18:18,794 - Yeah, I mean of course. 1760 01:18:18,794 --> 01:18:20,562 I used a lot of your notes, okay? 1761 01:18:20,562 --> 01:18:22,664 You guys, we, we are a team effort. 1762 01:18:22,664 --> 01:18:23,632 (phone rings) 1763 01:18:23,632 --> 01:18:24,533 - Legend. 1764 01:18:24,533 --> 01:18:26,268 - Just a second, guys. 1765 01:18:26,268 --> 01:18:27,436 - Claudia, hmm. 1766 01:18:27,436 --> 01:18:28,904 Answer it. 1767 01:18:28,904 --> 01:18:30,105 Look, I know that she's been 1768 01:18:30,105 --> 01:18:31,840 dangling my job for you, Francis. 1769 01:18:31,840 --> 01:18:35,510 And if you took it I would totally understand. 1770 01:18:35,510 --> 01:18:37,846 - No, well Kell, actually-- 1771 01:18:37,846 --> 01:18:39,748 - Francis, answer it. 1772 01:18:44,719 --> 01:18:45,987 - Hey Claudia. 1773 01:18:47,622 --> 01:18:48,457 Hey. 1774 01:18:50,492 --> 01:18:53,328 (thoughtful music) 1775 01:19:00,202 --> 01:19:02,137 (sighs) 1776 01:19:04,706 --> 01:19:05,507 - Hey Dad. 1777 01:19:06,708 --> 01:19:07,676 Right now? 1778 01:19:07,676 --> 01:19:08,543 Yeah, sure. 1779 01:19:26,495 --> 01:19:28,230 (bright music) 1780 01:19:28,230 --> 01:19:29,431 So we're doing Christmas Eve at Jenny's? 1781 01:19:29,431 --> 01:19:31,867 - [Dad] Um hmm, yep. 1782 01:19:31,867 --> 01:19:35,270 - Didn't Doctor Zwarski put you on a diet? 1783 01:19:35,270 --> 01:19:36,104 - She did. 1784 01:19:36,104 --> 01:19:37,005 - Um hmm. 1785 01:19:37,005 --> 01:19:39,007 And how's that going for you? 1786 01:19:39,007 --> 01:19:40,442 - It's my cheat day. 1787 01:19:40,442 --> 01:19:42,144 (laughs) 1788 01:19:42,144 --> 01:19:44,446 - Dad, you had a heart attack. 1789 01:19:44,446 --> 01:19:46,314 - A minor heart attack. 1790 01:19:46,314 --> 01:19:47,182 Very minor. 1791 01:19:48,150 --> 01:19:50,785 It was so minor it doesn't even count. 1792 01:19:50,785 --> 01:19:54,756 Anyway, how's that new project at work going? 1793 01:19:54,756 --> 01:19:55,590 - Eh. 1794 01:19:57,259 --> 01:19:59,528 - I am really sorry I missed your awards dinner. 1795 01:19:59,528 --> 01:20:00,362 Again. 1796 01:20:02,697 --> 01:20:05,467 - Honestly Dad, I just, 1797 01:20:05,467 --> 01:20:07,769 I feel like I'm at a crossroads. 1798 01:20:07,769 --> 01:20:10,839 You know I'm just, I'm not into it anymore. 1799 01:20:10,839 --> 01:20:12,641 - Well you'll figure it out. 1800 01:20:12,641 --> 01:20:15,677 You always do and you always have. 1801 01:20:15,677 --> 01:20:16,845 - Thanks. 1802 01:20:16,845 --> 01:20:18,013 What about you? 1803 01:20:18,013 --> 01:20:19,347 How's work? - Well, it's my busy time, so. 1804 01:20:19,347 --> 01:20:22,384 (phone rings) - When is it not busy? 1805 01:20:22,384 --> 01:20:23,218 - Sorry. 1806 01:20:25,420 --> 01:20:26,555 It never stops. 1807 01:20:27,622 --> 01:20:30,292 - You never get tired of it? 1808 01:20:30,292 --> 01:20:31,426 - With the job? 1809 01:20:31,426 --> 01:20:32,394 Never. 1810 01:20:32,394 --> 01:20:33,428 - [Kelly] Really? 1811 01:20:33,428 --> 01:20:35,063 - Especially, well it's not work to me. 1812 01:20:35,063 --> 01:20:37,132 I'd do it for free if I could. 1813 01:20:37,132 --> 01:20:38,133 - Really? 1814 01:20:38,133 --> 01:20:40,835 - Well come on, you know what I mean. 1815 01:20:40,835 --> 01:20:41,937 When you're creating 1816 01:20:41,937 --> 01:20:44,606 and you're finding ideas out of nowhere, 1817 01:20:44,606 --> 01:20:46,641 and you hit that sweet spot. 1818 01:20:46,641 --> 01:20:49,844 Oh, you love it as much as I do. 1819 01:20:49,844 --> 01:20:52,280 That's why you're so good at it. 1820 01:20:52,280 --> 01:20:55,016 - (sighs) Right. 1821 01:20:56,451 --> 01:20:59,254 - It's who we are, kiddo. 1822 01:20:59,254 --> 01:21:00,555 Sorry. 1823 01:21:00,555 --> 01:21:02,390 (phone rings) 1824 01:21:02,390 --> 01:21:03,191 Sorry. 1825 01:21:06,428 --> 01:21:09,264 (thoughtful music) 1826 01:21:13,668 --> 01:21:18,673 ♪ Christmas time's just not the same without you ♪ 1827 01:21:21,009 --> 01:21:26,047 ♪ Toys and gifts are not enough somehow ♪ 1828 01:21:28,383 --> 01:21:33,355 ♪ But every day of our lives can be like Christmas ♪ 1829 01:21:35,957 --> 01:21:40,395 ♪ If only you were here beside me now ♪ 1830 01:21:44,933 --> 01:21:48,003 (thoughtful music) 1831 01:22:06,388 --> 01:22:08,990 (award clinks) 1832 01:22:10,992 --> 01:22:13,695 (sighs) 1833 01:22:13,695 --> 01:22:16,998 (tense dramatic music) 1834 01:22:34,816 --> 01:22:36,918 - Just the person I was looking for. 1835 01:22:36,918 --> 01:22:40,588 You again, ignored the brief, ignored the client's requests. 1836 01:22:40,588 --> 01:22:41,923 I hate it. 1837 01:22:41,923 --> 01:22:43,058 - Claudia listen-- 1838 01:22:43,058 --> 01:22:45,060 - This spot, it's terrible. (phone rings) 1839 01:22:45,060 --> 01:22:47,796 Who the hell is calling me on Christmas Eve? 1840 01:22:47,796 --> 01:22:49,064 What? 1841 01:22:49,064 --> 01:22:50,332 Oh hi, Andrea. 1842 01:22:52,200 --> 01:22:54,235 Look, I offer my deepest apologies. 1843 01:22:54,235 --> 01:22:56,271 I'm so sorry, I just saw. 1844 01:22:56,271 --> 01:22:57,072 What? 1845 01:22:57,839 --> 01:22:58,773 You love it? 1846 01:23:01,042 --> 01:23:03,945 It's the best work we've ever done for you? 1847 01:23:03,945 --> 01:23:05,547 (laughs) 1848 01:23:05,547 --> 01:23:07,015 Yes, we love it too. 1849 01:23:07,015 --> 01:23:08,950 I was only kidding. 1850 01:23:08,950 --> 01:23:10,352 Right. 1851 01:23:10,352 --> 01:23:13,822 Of course Kelly will head up your new spring campaign. 1852 01:23:13,822 --> 01:23:14,756 Thanks, bye. 1853 01:23:16,458 --> 01:23:17,359 Well. - Well. 1854 01:23:18,860 --> 01:23:19,694 - Look at that. 1855 01:23:19,694 --> 01:23:21,262 - I quit. 1856 01:23:21,262 --> 01:23:22,597 - [Claudia] You can't quit. 1857 01:23:22,597 --> 01:23:24,866 - Oh, but I just did. 1858 01:23:24,866 --> 01:23:26,201 - I'll double your salary. 1859 01:23:26,201 --> 01:23:28,970 - You just tried to fire me. 1860 01:23:28,970 --> 01:23:30,071 - You know what, quit, that's fine. 1861 01:23:30,071 --> 01:23:31,373 I don't care, I'll give your work to Francis. 1862 01:23:31,373 --> 01:23:33,608 - [Francis] Actually I quit too, so. 1863 01:23:33,608 --> 01:23:34,743 - [Jillian] And me. 1864 01:23:34,743 --> 01:23:35,844 - What? 1865 01:23:35,844 --> 01:23:37,479 - Hey you know, we got hired together. 1866 01:23:37,479 --> 01:23:39,681 We might as well resign together, right guys? 1867 01:23:39,681 --> 01:23:40,482 - Oh guys. 1868 01:23:42,083 --> 01:23:42,984 - You didn't actually think 1869 01:23:42,984 --> 01:23:44,719 I was gonna take your job, did you? 1870 01:23:44,719 --> 01:23:45,754 - Yeah, she totally did. 1871 01:23:45,754 --> 01:23:46,721 - I mean I would've. 1872 01:23:46,721 --> 01:23:48,423 - You know what, if you guys leave right now 1873 01:23:48,423 --> 01:23:52,327 I will make sure you never work in this industry again. 1874 01:23:52,327 --> 01:23:53,728 - Not! 1875 01:23:53,728 --> 01:23:54,763 - Our! 1876 01:23:54,763 --> 01:23:55,563 - Problem. 1877 01:24:02,170 --> 01:24:04,039 - [Francis] Bye. 1878 01:24:04,039 --> 01:24:06,174 - Okay, so that happened. 1879 01:24:06,174 --> 01:24:07,842 - I can't believe you actually thought 1880 01:24:07,842 --> 01:24:09,344 I was gonna take your job. 1881 01:24:09,344 --> 01:24:11,112 - I mean, I would've. 1882 01:24:11,112 --> 01:24:13,948 - Oh well, I wanted to change my mind then. 1883 01:24:13,948 --> 01:24:14,783 - No, I'm just kidding. 1884 01:24:14,783 --> 01:24:16,651 Hey, I love you. 1885 01:24:16,651 --> 01:24:18,153 It was very sweet. 1886 01:24:19,187 --> 01:24:21,189 - I just realized something. 1887 01:24:21,189 --> 01:24:22,390 - [Kelly] Tomorrow's Christmas. 1888 01:24:22,390 --> 01:24:23,925 - No, no. 1889 01:24:23,925 --> 01:24:25,226 I'm unemployed. 1890 01:24:26,227 --> 01:24:27,962 - Oh that. - I have rent, 1891 01:24:27,962 --> 01:24:29,230 student loans. 1892 01:24:30,131 --> 01:24:31,099 - Don't be such a downer. 1893 01:24:31,099 --> 01:24:33,401 We'll figure something out. 1894 01:24:33,401 --> 01:24:35,036 - Yeah and you know what, 1895 01:24:35,036 --> 01:24:38,206 speaking of downers, my treat. 1896 01:24:38,206 --> 01:24:40,675 Cheers to quitting. 1897 01:24:40,675 --> 01:24:42,143 - Cheers to that. 1898 01:24:44,279 --> 01:24:45,313 - I can only have one 1899 01:24:45,313 --> 01:24:46,648 and then I've gotta run to my parents'. 1900 01:24:46,648 --> 01:24:47,449 - Me too. 1901 01:24:47,449 --> 01:24:49,584 I gotta get back to open presents. 1902 01:24:49,584 --> 01:24:51,920 - You open presents on Christmas Eve? 1903 01:24:51,920 --> 01:24:53,221 - Yeah. 1904 01:24:53,221 --> 01:24:54,422 - Don't you wanna wake up on Christmas morning 1905 01:24:54,422 --> 01:24:57,525 to a sense of excitement and wonderment? 1906 01:24:57,525 --> 01:24:59,928 - No, I wanna wake up with new toys to play with. 1907 01:24:59,928 --> 01:25:00,829 (phone dings) 1908 01:25:00,829 --> 01:25:01,563 - That's a fair argument. 1909 01:25:01,563 --> 01:25:03,198 - Just got an e-mail from Andrea. 1910 01:25:03,198 --> 01:25:04,999 - Our client? 1911 01:25:04,999 --> 01:25:06,101 - Former client. 1912 01:25:06,101 --> 01:25:09,504 - I wouldn't be so sure about that. 1913 01:25:09,504 --> 01:25:11,239 You guys, she wants me to start my own agency 1914 01:25:11,239 --> 01:25:13,875 and she said that she would move over with us. 1915 01:25:13,875 --> 01:25:15,110 - What? - Yeah. 1916 01:25:15,110 --> 01:25:16,578 - Really? 1917 01:25:16,578 --> 01:25:17,745 - That's amazing! 1918 01:25:17,745 --> 01:25:18,847 - Wow. - That's amazing! 1919 01:25:18,847 --> 01:25:20,181 - Oh my god. 1920 01:25:20,181 --> 01:25:23,818 - Kelly, using that song's gonna change your life. 1921 01:25:30,892 --> 01:25:31,893 - Thank you. 1922 01:25:31,893 --> 01:25:34,762 (thoughtful music) 1923 01:25:36,030 --> 01:25:36,831 Hey there. 1924 01:25:37,832 --> 01:25:40,301 Is this Chris' stuff? 1925 01:25:40,301 --> 01:25:43,905 - Yeah, we're just finishing up now. 1926 01:25:43,905 --> 01:25:45,673 - Is he gone? 1927 01:25:45,673 --> 01:25:47,308 - A while ago, yeah. 1928 01:25:48,710 --> 01:25:49,511 - Oh. 1929 01:25:51,713 --> 01:25:52,514 Thank you. 1930 01:25:54,048 --> 01:25:55,450 - Merry Christmas, miss. 1931 01:25:55,450 --> 01:25:57,552 - Yeah, merry Christmas. 1932 01:26:02,557 --> 01:26:03,358 Come on. 1933 01:26:07,595 --> 01:26:10,031 (busy tone beeps) 1934 01:26:10,031 --> 01:26:11,966 (sighs) 1935 01:26:19,607 --> 01:26:20,441 Hey. 1936 01:26:21,576 --> 01:26:24,412 I thought you'd be halfway across the Pacific by now. 1937 01:26:24,412 --> 01:26:26,281 - I still have time. 1938 01:26:26,281 --> 01:26:28,149 I was helping this guy with his coffee shop 1939 01:26:28,149 --> 01:26:31,653 and well, I was done sooner than I thought. 1940 01:26:32,687 --> 01:26:36,624 Well you're taking a big step starting your own agency. 1941 01:26:36,624 --> 01:26:37,625 - Yeah, yeah. 1942 01:26:38,893 --> 01:26:40,862 - Does that scare you a little? 1943 01:26:40,862 --> 01:26:42,830 - Oh, it scares me a lot. 1944 01:26:43,831 --> 01:26:47,735 - Well that means you're doing the right thing. 1945 01:26:47,735 --> 01:26:51,639 - So is that what this whole thing was about, 1946 01:26:51,639 --> 01:26:54,475 is that you're encouraging me to? 1947 01:26:55,610 --> 01:26:56,978 - No. 1948 01:26:56,978 --> 01:27:00,982 I just wanted to wish you a merry Christmas, Kelly Hartwick. 1949 01:27:00,982 --> 01:27:02,517 (thoughtful music) 1950 01:27:02,517 --> 01:27:04,953 - Merry Christmas, Santa. 1951 01:27:04,953 --> 01:27:07,622 (wind whistles) 1952 01:27:09,991 --> 01:27:12,327 (chuckles) 1953 01:27:31,346 --> 01:27:33,948 (upbeat music) 1954 01:27:41,656 --> 01:27:42,523 Ho, ho, ho! 1955 01:27:44,192 --> 01:27:44,993 Ah, girls! 1956 01:27:46,361 --> 01:27:47,795 Merry Christmas. 1957 01:27:47,795 --> 01:27:49,297 Oh merry Christmas. 1958 01:27:49,297 --> 01:27:51,499 I missed you oh so, so, much. 1959 01:27:51,499 --> 01:27:53,267 Aiden, it's for you. 1960 01:27:53,267 --> 01:27:55,403 Pilar, this is for you. 1961 01:27:55,403 --> 01:27:57,505 Oh, merry Christmas Dad. 1962 01:27:59,273 --> 01:28:00,408 Hey! 1963 01:28:00,408 --> 01:28:02,910 - [Woman in Red] Hey, merry Christmas. 1964 01:28:02,910 --> 01:28:05,313 - So good to see you. 1965 01:28:05,313 --> 01:28:07,348 So, what do you think? 1966 01:28:07,348 --> 01:28:09,217 (laughing) 1967 01:28:09,217 --> 01:28:10,985 - Kell, these are perfect. 1968 01:28:10,985 --> 01:28:12,387 How'd you know what they wanted? 1969 01:28:12,387 --> 01:28:14,188 - Well I, I might've had some help 1970 01:28:14,188 --> 01:28:17,091 from a guy with a white beard and a red suit, um hmm. 1971 01:28:17,091 --> 01:28:20,328 (gentle guitar music) 1972 01:28:24,032 --> 01:28:25,366 - What is that? 1973 01:28:30,438 --> 01:28:31,639 - One second. 1974 01:28:38,279 --> 01:28:39,714 You're here. 1975 01:28:39,714 --> 01:28:43,184 I mean, I thought that you left. 1976 01:28:43,184 --> 01:28:45,019 - I decided not to go. 1977 01:28:45,987 --> 01:28:50,758 I tried to call you, but of course my phone died. 1978 01:28:50,758 --> 01:28:53,728 - And then nothing worked in this Ryde guy's car 1979 01:28:53,728 --> 01:28:56,030 but apparently he knows you. 1980 01:28:56,030 --> 01:28:57,298 - Hey! 1981 01:28:57,298 --> 01:28:58,633 - Yes. 1982 01:28:58,633 --> 01:29:00,101 Chris, this is crazy. 1983 01:29:00,101 --> 01:29:02,437 I mean how are you passing up this incredible opportunity? 1984 01:29:02,437 --> 01:29:05,139 I mean, we hardly know each other. 1985 01:29:06,274 --> 01:29:07,742 - None of it means anything 1986 01:29:07,742 --> 01:29:11,112 if I don't have someone to share it with. 1987 01:29:14,782 --> 01:29:15,616 So. 1988 01:29:19,353 --> 01:29:20,154 - Really? 1989 01:29:21,222 --> 01:29:23,324 - [Chris] Yeah. 1990 01:29:23,324 --> 01:29:24,692 What do you say? 1991 01:29:30,832 --> 01:29:32,500 (chuckles) 1992 01:29:32,500 --> 01:29:34,369 - Don't you just love Christmas? 1993 01:29:34,369 --> 01:29:36,070 - Yeah, I really do. 1994 01:29:36,070 --> 01:29:36,871 - Me too. 1995 01:29:40,408 --> 01:29:42,944 (happy music) 1996 01:29:44,512 --> 01:29:46,414 - Gets me every time. 1997 01:29:49,350 --> 01:29:50,418 Who's next? 1998 01:29:53,154 --> 01:29:58,126 ♪ But every day of our lives can be like Christmas ♪ 1999 01:30:00,661 --> 01:30:05,099 ♪ If only you were here beside me now ♪ 2000 01:30:09,270 --> 01:30:11,806 (happy music) 2001 01:30:33,060 --> 01:30:35,930 (twinkling) 2002 01:30:35,930 --> 01:30:38,466 (happy music) 131968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.