Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,376 --> 00:00:30,552
[crowd murmuring quietly]
2
00:00:40,866 --> 00:00:43,043
[crowd cheering]
3
00:00:49,049 --> 00:00:50,311
[crowd shushing, quieting]
4
00:00:50,354 --> 00:00:53,836
["Pididdle" by Buzz Clifford
playing]
5
00:00:53,879 --> 00:00:56,578
[male singers vocalizing]
6
00:00:56,621 --> 00:00:59,146
♪ Pididdle-diddle-diddle,
pididdle-diddle-diddle ♪
7
00:00:59,189 --> 00:01:00,582
♪ Pididdle-diddle-diddle
8
00:01:00,625 --> 00:01:02,453
♪ Pididdle-diddle-diddle...
9
00:01:02,497 --> 00:01:04,847
♪ I want a rhythm with a beat,
bring me to the door ♪
10
00:01:04,890 --> 00:01:07,632
♪ I want a rhythm with a rock
to lead me to the floor ♪
11
00:01:07,676 --> 00:01:10,113
♪ I want a rhythm with a roll,
goes down to my feet ♪
12
00:01:10,157 --> 00:01:12,898
♪ I want to hear them play that
rock and roll beat, yeah... ♪
13
00:01:12,942 --> 00:01:16,598
♪ 'Cause there's nothing left
for me to do ♪
14
00:01:16,641 --> 00:01:18,556
-♪ Or say
-♪ Sha-la-la
15
00:01:18,600 --> 00:01:20,819
♪ Though I always hoped
16
00:01:20,863 --> 00:01:25,128
♪ That you'd be mine
someday... ♪
17
00:01:25,172 --> 00:01:28,000
♪ He makes me do things
18
00:01:28,044 --> 00:01:31,047
♪ I don't want to do
19
00:01:31,091 --> 00:01:33,397
♪ He makes me say things
20
00:01:33,441 --> 00:01:36,139
♪ I don't want to say
21
00:01:36,183 --> 00:01:39,969
♪ And though I try
to break away ♪
22
00:01:40,012 --> 00:01:43,755
♪ I know I can't stop
saying I adore him ♪
23
00:01:43,799 --> 00:01:46,497
♪ Can't stop
doing things for him ♪
24
00:01:46,541 --> 00:01:49,109
♪ He's got the power of
25
00:01:49,152 --> 00:01:52,590
♪ Power of love over me
26
00:01:54,114 --> 00:01:55,898
MALE STUDENT:
Slut!
27
00:01:55,941 --> 00:01:58,118
[snickering]
28
00:02:00,163 --> 00:02:03,123
[strumming softly]
29
00:02:05,037 --> 00:02:07,214
[resumes playing song]
30
00:02:15,222 --> 00:02:17,572
♪ And he makes me stay
31
00:02:17,615 --> 00:02:20,401
♪ When I don't want to stay
32
00:02:20,444 --> 00:02:23,055
♪ He makes me say things
33
00:02:23,099 --> 00:02:25,188
♪ I don't want to say
34
00:02:25,232 --> 00:02:28,713
♪ And though I try
to break away ♪
35
00:02:28,757 --> 00:02:31,803
♪ No, I can't stop
saying I adore him ♪
36
00:02:31,847 --> 00:02:34,545
♪ Can't stop
doing things for him ♪
37
00:02:34,589 --> 00:02:37,113
♪ He's got the power of
38
00:02:37,157 --> 00:02:41,900
♪ Power of love over me
39
00:02:44,338 --> 00:02:46,296
♪ He's got the power
40
00:02:46,340 --> 00:02:51,388
♪ The power of love over me.
41
00:02:53,695 --> 00:02:55,653
[applause]
42
00:02:55,697 --> 00:02:57,699
[cheering]
43
00:03:01,006 --> 00:03:03,183
♪
44
00:03:13,410 --> 00:03:16,370
[rock music playing faintly]
45
00:03:16,413 --> 00:03:18,633
-[lively chatter]
-[dishes clinking]
46
00:03:33,387 --> 00:03:36,303
Are you okay?
You're not eating anything.
47
00:03:36,346 --> 00:03:38,566
I told you
I wasn't feeling well.
48
00:03:45,486 --> 00:03:47,836
Tell her how great she was.
49
00:03:47,879 --> 00:03:49,533
It's kind of hard
to compliment someone
50
00:03:49,577 --> 00:03:51,318
who's always in a foul mood.
51
00:03:51,361 --> 00:03:52,667
MOTHER:
It's a phase.
52
00:03:52,710 --> 00:03:54,451
TED:
Keep telling yourself that.
53
00:03:56,540 --> 00:03:58,760
You were really good.
54
00:04:03,417 --> 00:04:05,332
-Mm.
-Tell her.
55
00:04:05,375 --> 00:04:06,637
[chuckles]
56
00:04:06,681 --> 00:04:09,249
Your mother wants me
to tell you
57
00:04:09,292 --> 00:04:11,512
how great you are.
58
00:04:13,383 --> 00:04:15,255
Eat shit.
59
00:04:18,083 --> 00:04:20,260
[chatter continues]
60
00:04:30,095 --> 00:04:33,273
[others exclaiming, laughing]
61
00:04:33,316 --> 00:04:35,275
♪
62
00:04:35,318 --> 00:04:37,494
[chatter nearby]
63
00:04:55,207 --> 00:04:57,384
[dog panting]
64
00:05:00,169 --> 00:05:02,302
[dog whining]
65
00:05:06,393 --> 00:05:08,569
♪
66
00:05:26,674 --> 00:05:28,676
♪
67
00:05:46,171 --> 00:05:48,522
[birds chirping]
68
00:05:56,834 --> 00:05:59,620
-[footsteps descending stairs]
-Can I have one?
69
00:05:59,663 --> 00:06:01,361
[TV playing quietly]
70
00:06:01,404 --> 00:06:02,666
MOTHER:
What do you want today?
71
00:06:02,710 --> 00:06:05,365
-GIRL: Braid.
-MOTHER: Braid?
72
00:06:05,408 --> 00:06:07,062
You got it.
73
00:06:17,115 --> 00:06:19,074
MOTHER:
Let's get your shirt on.
74
00:06:19,117 --> 00:06:20,075
Up, up.
75
00:06:20,118 --> 00:06:22,164
[dog barking in distance]
76
00:06:24,079 --> 00:06:25,907
Are you feeling any better?
77
00:06:27,561 --> 00:06:29,693
Not really.
78
00:06:31,129 --> 00:06:33,436
Do you want me to call Dr. Pat?
79
00:06:33,480 --> 00:06:35,351
No.
80
00:06:35,395 --> 00:06:36,874
TED:
It's in her head.
81
00:06:36,918 --> 00:06:40,008
She needs to get
her head checked.
82
00:06:43,577 --> 00:06:45,535
All right, come on.
83
00:06:45,579 --> 00:06:47,668
Jacket on.
84
00:06:49,017 --> 00:06:51,672
-Let's go, let's go.
-Where's my arm?
85
00:06:51,715 --> 00:06:54,675
[vehicles passing]
86
00:07:20,614 --> 00:07:22,790
[bell jingling]
87
00:07:34,932 --> 00:07:36,891
-[chuckles]: Well,
good morning. -[sighs]
88
00:07:36,934 --> 00:07:38,936
-Morning.
-How can I help you?
89
00:07:38,980 --> 00:07:42,374
Um, I wanted to know if I could
possibly take a test.
90
00:07:42,418 --> 00:07:43,680
That's what we do.
91
00:07:43,724 --> 00:07:45,552
That's what we're here for.
92
00:07:45,595 --> 00:07:47,379
Uh, why don't you sign in,
93
00:07:47,423 --> 00:07:49,904
take off your coat,
and have a seat.
94
00:07:49,947 --> 00:07:51,645
Okay.
95
00:07:59,043 --> 00:08:00,654
Yep.
96
00:08:02,612 --> 00:08:05,093
[mouthing]
97
00:08:05,136 --> 00:08:06,486
[dialing]
98
00:08:06,529 --> 00:08:08,531
-[phone rings in other room]
-[sniffs]
99
00:08:08,575 --> 00:08:10,533
-WOMAN: Hello?
-Hi.
100
00:08:10,577 --> 00:08:14,276
Uh, we've got a girl
out here for a test.
101
00:08:14,319 --> 00:08:16,539
-Okay.
-[hangs up phone]
102
00:08:16,583 --> 00:08:18,759
♪
103
00:08:31,511 --> 00:08:33,513
WOMAN:
Autumn?
104
00:08:33,556 --> 00:08:35,906
You ready?
105
00:08:41,651 --> 00:08:44,436
Come on in
and make yourself at home.
106
00:08:44,480 --> 00:08:48,919
You can just sit here, and...
and, uh, we'll talk for a bit.
107
00:08:56,710 --> 00:08:59,103
What brings you here today?
108
00:08:59,147 --> 00:09:02,411
I just haven't been feeling
that well lately.
109
00:09:02,454 --> 00:09:04,544
I'm sorry to hear that.
110
00:09:04,587 --> 00:09:06,981
How long has that
been going on?
111
00:09:07,024 --> 00:09:08,373
A while.
112
00:09:08,417 --> 00:09:11,551
And when was your last period?
113
00:09:11,594 --> 00:09:13,683
I don't know exactly.
114
00:09:13,727 --> 00:09:15,642
I'm kind of irregular.
115
00:09:16,512 --> 00:09:18,427
How old are you?
116
00:09:18,470 --> 00:09:20,951
Um, 17.
117
00:09:22,431 --> 00:09:24,781
Does mom know you're here?
118
00:09:24,825 --> 00:09:27,610
Uh, no. She's working.
119
00:09:28,568 --> 00:09:30,482
Oh, I understand.
120
00:09:30,526 --> 00:09:33,007
Uh, well, today,
we're going to be doing
121
00:09:33,050 --> 00:09:35,226
a self-administered test.
122
00:09:35,270 --> 00:09:37,011
But I want to let you
know something.
123
00:09:37,054 --> 00:09:41,885
Even if it's negative,
it could still be positive.
124
00:09:42,712 --> 00:09:45,149
What does that mean exactly?
125
00:09:45,193 --> 00:09:48,892
Well, I mean, if it's negative,
you might want to redo the test
126
00:09:48,936 --> 00:09:52,374
in a few weeks
if you're still concerned.
127
00:09:52,417 --> 00:09:54,245
Okay.
128
00:10:16,441 --> 00:10:18,966
[urine trickling]
129
00:10:23,057 --> 00:10:24,058
[door closes]
130
00:10:33,458 --> 00:10:35,678
So, just dip it in here.
131
00:10:35,722 --> 00:10:38,507
Is that a test
from the supermarket?
132
00:10:38,550 --> 00:10:39,943
Yes.
133
00:10:39,987 --> 00:10:43,164
I told you it was
a self-administered test.
134
00:11:11,496 --> 00:11:13,847
That looks like a positive.
135
00:11:17,851 --> 00:11:20,027
Um, if it's positive,
136
00:11:20,070 --> 00:11:22,725
is there any way
it could be negative?
137
00:11:22,769 --> 00:11:24,161
No.
138
00:11:24,205 --> 00:11:27,687
A positive is always
a positive.
139
00:11:37,392 --> 00:11:39,394
[birds chirping]
140
00:11:44,791 --> 00:11:47,315
[dog barking in distance]
141
00:12:14,385 --> 00:12:16,083
[sets card down]
142
00:12:47,592 --> 00:12:49,769
[igniter clicking]
143
00:13:00,605 --> 00:13:03,086
[blowing softly]
144
00:13:22,540 --> 00:13:24,412
[drops ice cube]
145
00:13:29,896 --> 00:13:31,941
[grunts softly]
146
00:13:31,985 --> 00:13:33,856
[inhales sharply]
147
00:13:43,692 --> 00:13:46,086
[exhales slowly]
148
00:14:03,668 --> 00:14:05,845
♪
149
00:14:28,563 --> 00:14:30,565
♪
150
00:14:33,611 --> 00:14:36,571
-[indistinct chatter]
-[scanners beeping]
151
00:14:45,710 --> 00:14:47,712
SKYLAR:
Have a great day.
152
00:14:47,756 --> 00:14:49,236
Hi. How are you?
153
00:14:49,279 --> 00:14:51,238
[indistinct announcement
over P.A.]
154
00:14:58,854 --> 00:15:00,551
-Just these? Card?
-MAN: Yeah.
155
00:15:00,595 --> 00:15:02,336
-Hello.
-MAN: Hey.
156
00:15:02,379 --> 00:15:05,252
-How are you doing today?
-Okay.
157
00:15:08,777 --> 00:15:11,998
It looks suspiciously like
you are throwing a party.
158
00:15:12,912 --> 00:15:15,566
Um, hey, you inviting yourself?
159
00:15:15,610 --> 00:15:16,611
[Skylar chuckles]
160
00:15:16,654 --> 00:15:19,005
No, no, no,
just an observation.
161
00:15:19,048 --> 00:15:21,442
-What, don't you like to party?
-Uh, no.
162
00:15:21,485 --> 00:15:23,705
SKYLAR:
Sorry. That's not what I meant.
163
00:15:23,748 --> 00:15:26,186
MAN: Well, what time
do you get off work?
164
00:15:26,229 --> 00:15:27,535
SKYLAR:
Late.
165
00:15:27,578 --> 00:15:29,624
MAN: How about if
I give you the address
166
00:15:29,667 --> 00:15:31,669
if you change your mind?
167
00:15:35,630 --> 00:15:37,719
BOTH:
Ten, 20, 30...
168
00:15:37,762 --> 00:15:40,200
-SKYLAR: 40, 50, 60...
-Wait, not at the same time.
169
00:15:40,243 --> 00:15:42,463
-You'll mess me up.
-Sorry.
170
00:15:59,480 --> 00:16:00,742
[kissing]
171
00:16:01,743 --> 00:16:03,484
[coins clatter]
172
00:16:12,058 --> 00:16:14,582
[kissing]
173
00:16:25,071 --> 00:16:28,074
[indistinct announcement
over P.A.]
174
00:16:29,510 --> 00:16:31,686
[indistinct announcement
over P.A.]
175
00:16:36,952 --> 00:16:38,432
[sighs]
176
00:16:39,911 --> 00:16:42,523
I saw you weren't
at school today.
177
00:16:43,567 --> 00:16:45,134
I went to the doctor.
178
00:16:46,005 --> 00:16:47,658
Are you okay?
179
00:16:48,703 --> 00:16:49,834
Yeah, I'm fine.
180
00:16:49,878 --> 00:16:51,445
What's wrong?
181
00:16:52,446 --> 00:16:54,709
Girl problems.
182
00:16:54,752 --> 00:16:56,363
Bad cramps?
183
00:16:56,406 --> 00:16:57,712
Yeah.
184
00:16:59,018 --> 00:17:00,715
I get those, too.
185
00:17:00,758 --> 00:17:02,369
Pretty much burn through
186
00:17:02,412 --> 00:17:04,719
a bottle of painkillers,
like, every month.
187
00:17:04,762 --> 00:17:06,590
Yeah, same.
188
00:17:06,634 --> 00:17:10,029
Don't you ever just wish
you were a dude?
189
00:17:10,072 --> 00:17:12,205
All the time.
190
00:17:17,993 --> 00:17:19,647
I like that thing.
191
00:17:20,691 --> 00:17:22,693
Oh, thanks.
192
00:17:24,130 --> 00:17:27,307
[yelling, indistinct chatter
over TV]
193
00:17:30,962 --> 00:17:32,094
[whispers]:
Hey.
194
00:17:32,138 --> 00:17:33,704
[smacks lips] Hey.
195
00:17:33,748 --> 00:17:35,750
MOTHER:
Sweetie.
196
00:17:37,317 --> 00:17:39,623
[Ted whispering indistinctly]
197
00:17:43,714 --> 00:17:45,586
[sets bottle down]
198
00:17:48,154 --> 00:17:51,070
TED:
Hey. Hi.
199
00:17:51,113 --> 00:17:53,550
At least someone
in this house loves me.
200
00:17:53,594 --> 00:17:54,638
Hey.
201
00:17:54,682 --> 00:17:56,814
Hey, hey, hey.
202
00:17:56,858 --> 00:17:58,338
Hey.
203
00:18:02,124 --> 00:18:04,126
[whispers]:
That's a girl.
204
00:18:06,824 --> 00:18:08,870
Who's a good girl, hmm?
205
00:18:12,134 --> 00:18:14,658
Yeah, you like that.
206
00:18:14,702 --> 00:18:17,139
You little slut.
207
00:18:17,183 --> 00:18:19,446
-Who's a little slut?
-Stop.
208
00:18:19,489 --> 00:18:21,752
-What? She likes it.
-[dog whining]
209
00:18:23,145 --> 00:18:25,147
[whispers]:
That's a girl.
210
00:18:25,191 --> 00:18:26,844
[Ted chuckles]
211
00:18:26,888 --> 00:18:28,890
Look how easy she is.
212
00:18:37,464 --> 00:18:39,161
[sighs]
213
00:18:39,205 --> 00:18:41,294
[grabs bottle from shelf]
214
00:18:41,337 --> 00:18:43,513
[opens bottle]
215
00:18:43,557 --> 00:18:45,559
♪
216
00:18:53,001 --> 00:18:54,785
[sets bottle on counter]
217
00:18:57,005 --> 00:18:58,702
[closes bottle]
218
00:19:01,227 --> 00:19:03,446
♪
219
00:19:16,198 --> 00:19:18,244
WOMAN:
Okay.
220
00:19:33,259 --> 00:19:36,349
This is your beautiful baby.
221
00:19:38,655 --> 00:19:42,268
You are about ten weeks along.
222
00:19:43,443 --> 00:19:46,533
Hard to say precisely, but...
223
00:19:46,576 --> 00:19:49,492
everything looks pretty normal.
224
00:19:51,886 --> 00:19:53,975
And this...
225
00:19:54,018 --> 00:19:57,239
is the most magical sound
you will ever hear.
226
00:19:57,283 --> 00:19:58,632
[buttons click, machine beeps]
227
00:19:58,675 --> 00:20:01,374
[fetal heartbeat pulsing]
228
00:20:11,427 --> 00:20:13,647
[fetal heartbeat continues]
229
00:20:32,927 --> 00:20:34,929
Are you okay?
230
00:20:36,017 --> 00:20:37,627
Yeah, I'm fine.
231
00:20:38,628 --> 00:20:41,240
I know this is a lot
to take in,
232
00:20:41,283 --> 00:20:45,548
but I'm sure once you have that
beautiful baby in your arms,
233
00:20:45,592 --> 00:20:48,377
you'll forget
you ever had any doubts.
234
00:20:48,421 --> 00:20:49,944
I know these things.
235
00:20:49,987 --> 00:20:51,293
I'm a mother.
236
00:20:51,337 --> 00:20:53,861
I just can't imagine that
for myself.
237
00:20:53,904 --> 00:20:55,384
Well... [sighs]
238
00:20:55,428 --> 00:20:57,517
there are many wonderful people
239
00:20:57,560 --> 00:21:00,520
who want children
and can't have them.
240
00:21:00,563 --> 00:21:04,088
We can connect you
to an adoption agency.
241
00:21:04,132 --> 00:21:05,525
[sighs]
242
00:21:05,568 --> 00:21:08,354
I just don't know
what I want to do right now.
243
00:21:11,052 --> 00:21:13,620
Are you abortion-minded?
244
00:21:13,663 --> 00:21:16,536
Is that a possibility?
245
00:21:19,147 --> 00:21:21,062
Do you have a minute?
246
00:21:21,105 --> 00:21:23,282
Could I show you something?
247
00:21:26,372 --> 00:21:28,983
[device clicking]
248
00:21:35,381 --> 00:21:37,557
[dramatic music plays on video]
249
00:21:43,171 --> 00:21:46,609
The video you are about to see
unmasks the terrible truth
250
00:21:46,653 --> 00:21:49,003
that abortion
is an act of violence
251
00:21:49,046 --> 00:21:50,265
which kills a baby.
252
00:21:50,309 --> 00:21:52,093
Some of the children
we'll show you
253
00:21:52,136 --> 00:21:55,357
represent typical
nine- and ten-week abortions.
254
00:21:55,401 --> 00:21:57,359
Because abortions
are never committed
255
00:21:57,403 --> 00:21:59,970
prior to the sixth week
of pregnancy,
256
00:22:00,014 --> 00:22:01,363
every child abortion kills
257
00:22:01,407 --> 00:22:04,627
is already so fully formed
that her heart's beating
258
00:22:04,671 --> 00:22:07,587
and her brain's producing
brain wave activity.
259
00:22:07,630 --> 00:22:10,285
Many of the babies you'll see,
however, range in age
260
00:22:10,329 --> 00:22:12,940
through the second and third
trimesters of pregnancy...
261
00:22:22,297 --> 00:22:24,473
[typing]
262
00:22:46,495 --> 00:22:49,629
[tapping keys]
263
00:23:03,382 --> 00:23:05,296
[taps key]
264
00:23:05,340 --> 00:23:07,603
[typing]
265
00:23:16,612 --> 00:23:17,831
[turns faucet off]
266
00:23:38,242 --> 00:23:39,809
[exhales sharply]
267
00:23:45,206 --> 00:23:46,860
[spits tablet in sink]
268
00:23:56,347 --> 00:23:57,871
[exhales sharply]
269
00:24:00,308 --> 00:24:01,657
[burps softly]
270
00:24:12,712 --> 00:24:14,453
[sniffs]
271
00:24:19,501 --> 00:24:22,417
-[thump]
-[sniffs]
272
00:24:22,461 --> 00:24:23,984
[thump]
273
00:24:25,551 --> 00:24:28,728
[repeated thumping]
274
00:24:38,999 --> 00:24:40,783
[exhales]
275
00:24:42,045 --> 00:24:43,656
[sniffs]
276
00:24:51,577 --> 00:24:53,274
[whimpers softly]
277
00:24:55,537 --> 00:24:57,539
[sniffs]
278
00:24:57,583 --> 00:24:59,019
[sighs]
279
00:24:59,062 --> 00:25:01,282
-[music playing over speakers]
-[scanners beeping]
280
00:25:04,111 --> 00:25:05,373
SKYLAR:
Here.
281
00:25:05,416 --> 00:25:08,202
I'll put this in the bag
for you, if that's okay.
282
00:25:09,638 --> 00:25:12,119
[noises growing louder]
283
00:25:12,162 --> 00:25:14,338
-[music continues playing]
-[scanners beeping]
284
00:25:14,382 --> 00:25:16,471
[indistinct chatter]
285
00:25:16,515 --> 00:25:18,604
[indistinct announcement
over P.A.]
286
00:25:19,430 --> 00:25:22,129
[chatter growing louder]
287
00:25:22,172 --> 00:25:24,914
[shopping carts rolling]
288
00:25:28,701 --> 00:25:30,659
[scanners beeping]
289
00:25:30,703 --> 00:25:33,053
[loud, indistinct chatter]
290
00:25:40,626 --> 00:25:42,802
[panting]
291
00:25:47,633 --> 00:25:49,635
[retching]
292
00:25:49,678 --> 00:25:51,288
[door opens]
293
00:25:56,250 --> 00:25:57,773
Hey. Are you okay?
294
00:25:58,818 --> 00:26:01,472
-[retches, coughs]
-[splashing]
295
00:26:01,516 --> 00:26:02,952
[spits]
296
00:26:04,475 --> 00:26:06,347
SKYLAR:
Should I call your mom?
297
00:26:07,653 --> 00:26:09,959
[toilet flushes]
298
00:26:10,003 --> 00:26:11,961
AUTUMN:
No, I'm okay now.
299
00:26:12,005 --> 00:26:14,137
SKYLAR:
Are you sure?
300
00:26:14,181 --> 00:26:15,878
AUTUMN:
Yeah.
301
00:26:17,532 --> 00:26:20,100
SKYLAR:
What did the doctor say?
302
00:26:20,143 --> 00:26:22,929
AUTUMN:
They couldn't really help me.
303
00:26:24,191 --> 00:26:25,801
Why not?
304
00:26:28,282 --> 00:26:30,284
I took a test.
305
00:26:32,591 --> 00:26:34,331
SKYLAR:
Wh-What test?
306
00:26:35,506 --> 00:26:38,814
-[retches, spits]
-[splashing]
307
00:26:38,858 --> 00:26:41,121
[Autumn coughs, spits]
308
00:26:50,130 --> 00:26:51,784
[doorbell buzzes]
309
00:26:51,827 --> 00:26:53,960
[door buzzes]
310
00:26:54,003 --> 00:26:55,744
-SKYLAR: Excuse me.
-MANAGER: What is it?
311
00:26:55,788 --> 00:26:58,617
Uh, my cousin isn't
feeling well.
312
00:26:58,660 --> 00:27:00,270
What's wrong with her?
313
00:27:00,314 --> 00:27:01,924
She has a stomach bug.
314
00:27:01,968 --> 00:27:03,099
Okay.
315
00:27:03,143 --> 00:27:05,275
I think I need
to take her home.
316
00:27:05,319 --> 00:27:08,496
Well, she's on the schedule
for two more hours.
317
00:27:08,539 --> 00:27:09,758
Can't she wait?
318
00:27:09,802 --> 00:27:11,107
She can't.
319
00:27:11,151 --> 00:27:14,545
It's really just
a few more hours.
320
00:27:14,589 --> 00:27:17,026
I'd get lonely if you left.
321
00:27:18,201 --> 00:27:19,681
I'll be fine.
322
00:27:19,725 --> 00:27:21,814
There you go.
323
00:27:25,731 --> 00:27:27,689
[music playing faintly
over speakers]
324
00:27:27,733 --> 00:27:29,952
[phone ringing faintly]
325
00:27:34,522 --> 00:27:36,916
-[music continues playing]
-[scanners beeping]
326
00:27:56,587 --> 00:27:59,808
♪
327
00:28:08,643 --> 00:28:10,819
[zips bag]
328
00:28:13,474 --> 00:28:14,954
[kisses]
329
00:28:23,571 --> 00:28:25,704
♪
330
00:28:44,505 --> 00:28:46,507
[typing]
331
00:28:54,428 --> 00:28:56,735
[tapping keys]
332
00:29:30,420 --> 00:29:31,944
[zips bag]
333
00:29:34,207 --> 00:29:36,122
[Skylar sighs]
334
00:29:44,304 --> 00:29:45,827
[sighs]
335
00:30:13,681 --> 00:30:16,336
[door creaking]
336
00:30:28,609 --> 00:30:30,611
♪
337
00:30:47,758 --> 00:30:49,935
♪
338
00:30:54,461 --> 00:30:56,637
[air brakes hissing]
339
00:31:21,270 --> 00:31:23,272
♪
340
00:31:37,591 --> 00:31:39,593
♪
341
00:31:59,613 --> 00:32:01,615
♪
342
00:32:22,810 --> 00:32:24,551
[cell phone ringing]
343
00:32:30,905 --> 00:32:32,167
Hello?
344
00:32:32,211 --> 00:32:33,995
[over phone]:
Hi. It's Beth calling
345
00:32:34,039 --> 00:32:35,997
from Ellensboro Women's Clinic.
346
00:32:36,041 --> 00:32:37,999
Uh, hi.
347
00:32:38,043 --> 00:32:41,046
Uh, I'd love to sit
with you more and talk.
348
00:32:41,089 --> 00:32:42,612
Okay.
349
00:32:42,656 --> 00:32:46,268
I'm wondering if you can
come back in later today.
350
00:32:46,312 --> 00:32:48,444
Um, no, I'm really busy.
351
00:32:48,488 --> 00:32:50,055
Of course.
352
00:32:50,098 --> 00:32:52,579
Well, how about tomorrow?
353
00:32:52,622 --> 00:32:54,102
Can I call you back?
354
00:32:54,146 --> 00:32:56,322
-Now's not a really good time.
-Uh, no problem.
355
00:32:56,365 --> 00:32:58,977
Or I-I could try you again
in a little while.
356
00:32:59,020 --> 00:33:02,154
-Either way.
-Yeah, yeah, okay. Bye.
357
00:33:29,398 --> 00:33:31,792
AUTUMN:
I think we have to switch here.
358
00:33:31,835 --> 00:33:33,011
Why?
359
00:33:33,054 --> 00:33:35,056
I don't know why. We just do.
360
00:33:48,069 --> 00:33:50,245
[engines idling]
361
00:34:28,892 --> 00:34:31,069
[engine humming]
362
00:34:44,865 --> 00:34:46,301
JASPER:
Hey.
363
00:34:47,172 --> 00:34:49,435
Hey, excuse me.
364
00:34:54,266 --> 00:34:57,269
Do you know what time
this bus gets in?
365
00:34:59,880 --> 00:35:01,447
I don't know, like 2:00 p.m.
366
00:35:01,490 --> 00:35:03,492
That's what I thought,
actually.
367
00:35:03,536 --> 00:35:05,494
Cool.
368
00:35:07,757 --> 00:35:09,716
You going to New York?
369
00:35:09,759 --> 00:35:11,892
Yeah.
370
00:35:11,935 --> 00:35:14,155
Freaking love New York.
371
00:35:15,939 --> 00:35:18,377
It's kind of my favorite city.
372
00:35:18,420 --> 00:35:20,422
SKYLAR:
Yeah, us, too.
373
00:35:20,466 --> 00:35:22,163
JASPER:
Philly's cool and all--
374
00:35:22,207 --> 00:35:23,599
you know, it's definitely
got history--
375
00:35:23,643 --> 00:35:26,515
but New York, like,
I think because of the way
376
00:35:26,559 --> 00:35:28,256
the city's s-set up
and everything,
377
00:35:28,300 --> 00:35:29,997
you're forced to interact
with people
378
00:35:30,040 --> 00:35:32,956
who are just nothing like you.
379
00:35:33,000 --> 00:35:35,307
Kind of like this bus.
380
00:35:36,699 --> 00:35:38,788
That's funny.
381
00:35:41,313 --> 00:35:43,358
What are you doing there?
382
00:35:43,402 --> 00:35:46,144
SKYLAR:
Seeing family and stuff.
383
00:35:46,187 --> 00:35:49,190
JASPER: Well, I mean, I know
you'll be pretty busy and all,
384
00:35:49,234 --> 00:35:51,279
but, um...
385
00:35:51,323 --> 00:35:54,282
by any chance,
do you girls like live music?
386
00:35:54,326 --> 00:35:57,590
Uh, we're probably
gonna be, um, pretty busy.
387
00:35:57,633 --> 00:35:58,808
Yeah.
388
00:35:58,852 --> 00:36:00,636
Yeah, I get it.
389
00:36:00,680 --> 00:36:02,682
Sorry.
390
00:36:04,466 --> 00:36:08,209
Well, if you give me your
number, I'll text you the info.
391
00:36:08,253 --> 00:36:10,342
Maybe you'll change your mind.
392
00:36:19,220 --> 00:36:21,483
SKYLAR:
Here you go.
393
00:36:27,054 --> 00:36:29,230
Just texted you.
394
00:36:29,274 --> 00:36:30,840
Oh, got it.
395
00:36:37,978 --> 00:36:39,980
♪
396
00:37:01,001 --> 00:37:03,003
♪
397
00:37:24,894 --> 00:37:26,940
You girls know
where you're going?
398
00:37:26,983 --> 00:37:28,855
-What? -Do you know
where you're going?
399
00:37:28,898 --> 00:37:30,160
Oh, yeah, yeah.
400
00:37:30,204 --> 00:37:31,814
-You sure?
-Yeah.
401
00:37:31,858 --> 00:37:33,294
Okay.
402
00:37:33,338 --> 00:37:35,470
I'll text you.
403
00:37:47,265 --> 00:37:48,657
Uh, hi. Excuse me.
404
00:37:48,701 --> 00:37:50,093
MAN:
Hey, how you doing?
405
00:37:50,137 --> 00:37:54,576
Can you tell me how to get
to 44 Court Street?
406
00:37:54,620 --> 00:37:57,405
Yeah, take the A or C downtown.
407
00:37:57,449 --> 00:37:59,451
Get off at Jay.
408
00:37:59,494 --> 00:38:01,583
Uh, how do you get...
409
00:38:01,627 --> 00:38:03,498
how do you get
to the subway from here?
410
00:38:03,542 --> 00:38:05,500
Subway?
Just go directly that way.
411
00:38:05,544 --> 00:38:07,720
Go downstairs.
Have a nice day.
412
00:38:07,763 --> 00:38:09,678
Thanks.
413
00:38:13,900 --> 00:38:15,902
[busy chatter]
414
00:38:27,435 --> 00:38:29,655
[indistinct announcement
over P.A.]
415
00:38:38,316 --> 00:38:40,056
[beeping]
416
00:38:53,069 --> 00:38:55,071
[drums playing in distance]
417
00:39:02,557 --> 00:39:04,777
[drums growing louder]
418
00:39:28,104 --> 00:39:30,498
[train screeching and clacking]
419
00:39:44,077 --> 00:39:46,079
[train clacking in distance]
420
00:39:57,351 --> 00:39:59,309
[rain falling]
421
00:39:59,353 --> 00:40:01,442
[distant chatter]
422
00:40:19,939 --> 00:40:22,420
[vehicle beeping]
423
00:40:31,559 --> 00:40:33,518
GUARD:
I.D.s, please, ladies.
424
00:40:33,561 --> 00:40:35,737
[unzips bag]
425
00:40:57,411 --> 00:40:58,847
[indistinct chatter over radio]
426
00:40:58,891 --> 00:41:00,632
[beeping]
427
00:41:06,986 --> 00:41:08,640
[indistinct announcement
over P.A.]
428
00:41:08,683 --> 00:41:10,729
[phones ringing in distance]
429
00:41:10,772 --> 00:41:12,774
-Hi.
-RECEPTIONIST: Hi.
430
00:41:12,818 --> 00:41:14,776
So, we're gonna get you
all signed in.
431
00:41:14,820 --> 00:41:17,562
Um, you're gonna
sign your name over here.
432
00:41:17,605 --> 00:41:20,739
All right,
and then your date of birth.
433
00:41:21,566 --> 00:41:22,958
And then today's date.
434
00:41:23,002 --> 00:41:24,612
-And then your signature.
-Okay.
435
00:41:24,656 --> 00:41:26,179
Let me know if you have
any questions,
436
00:41:26,222 --> 00:41:28,921
-and we'll call you
when we're ready. -Yeah.
437
00:41:40,236 --> 00:41:42,978
[phone ringing in distance]
438
00:41:43,022 --> 00:41:45,546
Okay.
439
00:41:45,590 --> 00:41:49,158
I just want to review
some information,
440
00:41:49,202 --> 00:41:51,247
and then we'll get you
all set up.
441
00:41:51,291 --> 00:41:53,641
Okay?
Uh, can you start by verifying
442
00:41:53,685 --> 00:41:55,643
your name
and date of birth, please?
443
00:41:55,687 --> 00:41:58,211
Um, Autumn Callahan.
444
00:41:58,254 --> 00:42:00,474
August 19, 2002.
445
00:42:00,518 --> 00:42:01,736
Okay.
446
00:42:01,780 --> 00:42:03,912
And in addition to
the pregnancy test
447
00:42:03,956 --> 00:42:07,350
and the sonogram, we also like
to have you tested for STDs.
448
00:42:07,394 --> 00:42:09,178
Is that okay?
449
00:42:09,222 --> 00:42:11,790
Yeah, that's fine, um,
but I did already take
450
00:42:11,833 --> 00:42:14,357
a pregnancy test,
and I did a sonogram.
451
00:42:14,401 --> 00:42:16,055
Okay. All right, I understand.
452
00:42:16,098 --> 00:42:20,494
Um, but we always have to go
by the one that we get today
453
00:42:20,538 --> 00:42:21,843
here in our office,
454
00:42:21,887 --> 00:42:24,280
with our technician
and on our equipment.
455
00:42:24,324 --> 00:42:26,239
Is that still okay?
456
00:42:26,282 --> 00:42:28,633
-Okay.
-Okay.
457
00:42:54,049 --> 00:42:56,225
[clock ticking]
458
00:43:09,717 --> 00:43:12,241
[ticking continues]
459
00:43:23,035 --> 00:43:25,254
SOCIAL WORKER:
Are you okay?
460
00:43:26,778 --> 00:43:30,303
Yeah, I'm fine. Just tired.
461
00:43:30,346 --> 00:43:31,913
SOCIAL WORKER:
Mm.
462
00:43:31,957 --> 00:43:37,440
Well, the sonogram is showing
that you are about 18 weeks.
463
00:43:37,484 --> 00:43:39,747
Does that sound about
as far along as you thought?
464
00:43:39,791 --> 00:43:41,923
Uh, no, um...
465
00:43:41,967 --> 00:43:45,753
the place I went to before
said that I was ten weeks.
466
00:43:45,797 --> 00:43:47,625
Well, there can be
some margin of error,
467
00:43:47,668 --> 00:43:49,931
but it's usually in
the three- to four-day range.
468
00:43:49,975 --> 00:43:51,759
Which is why it's always
important for us
469
00:43:51,803 --> 00:43:53,108
to do them again.
470
00:43:53,152 --> 00:43:56,111
Um, no, the-the sonogram
I did before,
471
00:43:56,155 --> 00:43:58,548
they definitely said
I was ten weeks.
472
00:43:58,592 --> 00:44:01,116
Where was that?
473
00:44:01,160 --> 00:44:03,771
Back in my town.
474
00:44:03,815 --> 00:44:06,252
I have a feeling
that that was inaccurate.
475
00:44:07,906 --> 00:44:09,864
At this specific facility,
476
00:44:09,908 --> 00:44:13,128
in-clinic abortions are offered
up to 12 weeks
477
00:44:13,172 --> 00:44:16,001
after the start date
of your last menstrual period.
478
00:44:17,742 --> 00:44:19,526
Then what am I supposed to do?
479
00:44:19,569 --> 00:44:22,137
I'm going to send you
to our Manhattan facility,
480
00:44:22,181 --> 00:44:25,401
and they should be able to
take you first thing tomorrow.
481
00:44:26,881 --> 00:44:29,710
Uh, can't you call and see
if they'll take me now?
482
00:44:29,754 --> 00:44:32,670
[sighs] By the time you get
there, they're gonna be closed.
483
00:44:32,713 --> 00:44:34,976
I really can't wait until then.
484
00:44:35,020 --> 00:44:37,718
I just don't think
it's gonna be possible.
485
00:44:37,762 --> 00:44:39,807
But they are going to be able
to give you
486
00:44:39,851 --> 00:44:41,548
the care that you need
tomorrow.
487
00:44:41,591 --> 00:44:43,768
It's gonna be okay.
488
00:44:46,379 --> 00:44:48,120
♪
489
00:44:48,163 --> 00:44:50,383
-[horns honking]
-[traffic rumbling]
490
00:45:02,830 --> 00:45:05,050
[train screeching and clacking]
491
00:45:22,850 --> 00:45:25,070
♪
492
00:45:33,165 --> 00:45:35,384
[indistinct announcement
over P.A.]
493
00:45:59,844 --> 00:46:01,933
Look at this.
494
00:46:05,632 --> 00:46:07,547
Who's that?
495
00:46:07,590 --> 00:46:09,679
You know.
496
00:46:09,723 --> 00:46:11,856
It's that guy.
497
00:46:11,899 --> 00:46:14,075
Don't encourage him.
498
00:46:14,119 --> 00:46:15,773
I'm not.
499
00:46:15,816 --> 00:46:17,905
He seriously texted me
three times.
500
00:46:17,949 --> 00:46:20,255
-Look.
-Did you write back?
501
00:46:20,299 --> 00:46:21,822
No.
502
00:46:21,866 --> 00:46:24,825
Well, then delete,
delete, delete.
503
00:46:24,869 --> 00:46:26,784
[yawns]:
Yep.
504
00:46:28,002 --> 00:46:30,048
OFFICER:
This area's closed.
505
00:46:31,353 --> 00:46:32,920
You cannot sleep here.
506
00:46:32,964 --> 00:46:34,617
This area's closed
between the hours
507
00:46:34,661 --> 00:46:36,794
of 1:00 a.m. and 5:30 a.m.
508
00:46:36,837 --> 00:46:38,970
♪
509
00:46:52,331 --> 00:46:55,116
♪
510
00:46:55,160 --> 00:46:57,597
-[electronic chiming]
-[doors open]
511
00:47:01,775 --> 00:47:03,516
[doors close]
512
00:47:03,559 --> 00:47:05,866
[train clacking]
513
00:47:05,910 --> 00:47:08,086
[indistinct chatter]
514
00:47:26,495 --> 00:47:28,497
♪
515
00:47:33,807 --> 00:47:35,069
[electronic chiming]
516
00:47:35,113 --> 00:47:37,332
[train clacking and screeching]
517
00:47:58,049 --> 00:48:00,225
[quietly]:
Come on. Skylar.
518
00:48:03,271 --> 00:48:05,230
[doors open]
519
00:48:08,973 --> 00:48:11,149
[rain falling]
520
00:48:17,111 --> 00:48:19,635
[muffled music playing]
521
00:48:23,857 --> 00:48:26,033
[electronic music playing]
522
00:48:34,737 --> 00:48:37,218
[video game sound effects]
523
00:48:42,615 --> 00:48:43,877
♪ Groove with that
524
00:48:43,921 --> 00:48:45,618
♪ We givin' 'em hype,
so let's move that ♪
525
00:48:45,661 --> 00:48:47,098
♪ Let's cruise with that,
come on ♪
526
00:48:47,141 --> 00:48:48,621
♪ Philly, L.A.,
New York, the "A" ♪
527
00:48:48,664 --> 00:48:50,405
♪ Vegas, Chi-Town,
D.C., Miami ♪
528
00:48:50,449 --> 00:48:52,233
♪ Shorty wanna party all night,
well, all right then ♪
529
00:48:52,277 --> 00:48:54,105
♪ Fans shining like city lights
when we hype them ♪
530
00:48:54,148 --> 00:48:55,715
♪ We hype them, we rock
from London to T Dot ♪
531
00:48:55,758 --> 00:48:57,499
♪ Rings in the air,
let me show 'em what we got ♪
532
00:48:57,543 --> 00:48:59,501
♪ This right here goes there,
well, all right ♪
533
00:48:59,545 --> 00:49:01,939
♪ Let's hype them, hype them,
givin' 'em hype, and then ♪
534
00:49:01,982 --> 00:49:03,592
♪ Philly, L.A.,
New York, the "A" ♪
535
00:49:03,636 --> 00:49:05,420
♪ Vegas, Chi-Town,
D.C., Miami ♪
536
00:49:05,464 --> 00:49:07,292
♪ Shorty wanna party all night,
well, all right then ♪
537
00:49:07,335 --> 00:49:09,424
♪ Fans shining like city lights
when we hype them ♪
538
00:49:09,468 --> 00:49:11,252
♪ We hype them, we rock
from London to T Dot ♪
539
00:49:11,296 --> 00:49:13,646
♪ Rings in the air, let me
show 'em what we got... ♪
540
00:49:13,689 --> 00:49:16,083
[chicken clucking]
541
00:49:21,132 --> 00:49:24,004
[electronic chiming]
542
00:49:24,048 --> 00:49:25,571
[rooster crows]
543
00:49:26,615 --> 00:49:28,574
[electronic sound effects]
544
00:49:31,185 --> 00:49:32,970
[chicken squawks]
545
00:49:35,581 --> 00:49:37,148
[chicken squawks]
546
00:49:38,497 --> 00:49:39,977
[chicken squawks]
547
00:49:41,674 --> 00:49:43,284
[chicken clucking]
548
00:49:44,503 --> 00:49:46,287
[chicken squawks]
549
00:49:48,594 --> 00:49:50,770
[chicken squawking]
550
00:49:52,076 --> 00:49:53,555
-[presses screen]
-[chicken squawks]
551
00:49:53,599 --> 00:49:55,514
-[electronic chiming]
-[chicken squawks]
552
00:50:01,172 --> 00:50:03,391
-[electronic chiming]
-[chicken squawks, laughs]
553
00:50:03,435 --> 00:50:06,046
[sad trombone
sound effect plays]
554
00:50:10,877 --> 00:50:12,574
[spits]
555
00:50:13,836 --> 00:50:16,143
[Skylar spits]
556
00:50:16,187 --> 00:50:19,538
[water running]
557
00:50:19,581 --> 00:50:21,235
[water stops]
558
00:50:32,594 --> 00:50:34,553
[water runs briefly]
559
00:50:34,596 --> 00:50:36,381
[chuckles]
560
00:50:39,079 --> 00:50:41,038
[Autumn chuckles softly]
561
00:50:45,390 --> 00:50:48,219
-SKYLAR: And then...
-What are you doing?
562
00:50:50,134 --> 00:50:52,092
It's called
a French whore bath.
563
00:50:52,136 --> 00:50:54,138
-Oh.
-[Skylar laughs]
564
00:50:55,400 --> 00:50:58,533
[paper towel dispenser
whirring]
565
00:50:58,577 --> 00:51:00,100
[towel rips]
566
00:51:00,144 --> 00:51:02,755
[towel rustling]
567
00:51:03,756 --> 00:51:05,845
Oh, pass. Pass.
568
00:51:05,888 --> 00:51:07,238
I'm good.
569
00:51:07,281 --> 00:51:09,501
[Skylar laughing]
570
00:51:09,544 --> 00:51:11,285
♪
571
00:51:11,329 --> 00:51:13,548
[indistinct chatter]
572
00:51:15,768 --> 00:51:17,509
-Hi.
-EMPLOYEE: Hi.
573
00:51:20,860 --> 00:51:22,862
Can I get one of those?
574
00:51:27,432 --> 00:51:29,869
Um, can I get one of these?
575
00:51:33,307 --> 00:51:35,614
Can I get one of those, too?
576
00:51:37,920 --> 00:51:39,661
SKYLAR:
Here.
577
00:51:44,101 --> 00:51:45,798
Here you go.
578
00:51:48,192 --> 00:51:50,629
[train screeching and clacking]
579
00:51:53,153 --> 00:51:55,634
[indistinct announcement
over P.A.]
580
00:52:05,122 --> 00:52:07,472
[chuckling]
581
00:52:20,311 --> 00:52:23,618
-[car horns honking]
-[busy chatter]
582
00:52:23,662 --> 00:52:26,012
CROWD [chanting]:
Holy Mary, Mother of God,
583
00:52:26,055 --> 00:52:27,318
pray for us sinners,
584
00:52:27,361 --> 00:52:30,277
now and at the hour
of our death. Amen.
585
00:52:33,324 --> 00:52:36,457
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
586
00:52:36,501 --> 00:52:39,721
now and at the hour
of our death. Amen.
587
00:52:43,334 --> 00:52:46,815
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
588
00:52:46,859 --> 00:52:50,776
now and at the hour
of our death. Amen.
589
00:52:50,819 --> 00:52:54,127
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners...
590
00:52:54,171 --> 00:52:56,216
[indistinct chatter]
591
00:52:56,260 --> 00:53:00,307
CROWD:
♪ Jesus, remember me
592
00:53:00,351 --> 00:53:05,225
♪ When you come
into your kingdom ♪
593
00:53:05,269 --> 00:53:09,795
♪ Jesus, remember me
594
00:53:09,838 --> 00:53:15,322
♪ When you come
into your kingdom... ♪
595
00:53:17,890 --> 00:53:19,761
Put your bags up.
596
00:53:19,805 --> 00:53:22,199
[crowd continues chanting
indistinctly in distance]
597
00:53:28,509 --> 00:53:30,685
CROWD:
Holy Mary, Mother of God...
598
00:53:30,729 --> 00:53:32,948
-[phone ringing in distance]
-[newscast playing quietly]
599
00:53:44,003 --> 00:53:45,352
Autumn?
600
00:53:51,924 --> 00:53:54,405
[door buzzes, clicks]
601
00:53:59,932 --> 00:54:01,934
Hi. Come on in.
602
00:54:03,936 --> 00:54:05,807
[sighs]:
Okay.
603
00:54:05,851 --> 00:54:07,983
So, I'm your
financial counselor.
604
00:54:08,027 --> 00:54:11,248
I'll be helping you sort out
the payment for today.
605
00:54:11,291 --> 00:54:13,250
Are you currently insured?
606
00:54:13,293 --> 00:54:14,686
-Yes.
-Great.
607
00:54:14,729 --> 00:54:16,557
Can I see your insurance card?
608
00:54:17,384 --> 00:54:18,994
[unzips bag]
609
00:54:29,440 --> 00:54:31,268
-Great.
-[slides card across desk]
610
00:54:31,311 --> 00:54:33,661
Oh, wait.
Um, if I do this,
611
00:54:33,705 --> 00:54:36,490
would my parents get
some kind of bill?
612
00:54:36,534 --> 00:54:38,318
They'd get a statement.
613
00:54:38,362 --> 00:54:39,928
That's correct.
614
00:54:39,972 --> 00:54:43,802
Um, is there anything else
I can do?
615
00:54:45,282 --> 00:54:48,328
Um, well, why don't we just
figure out what you can pay,
616
00:54:48,372 --> 00:54:50,504
and then the rest, we can...
617
00:54:50,548 --> 00:54:53,115
figure out a way to supplement
with private funds.
618
00:54:53,159 --> 00:54:54,595
-All right?
-Okay.
619
00:54:59,078 --> 00:55:01,080
Oh. Go ahead,
and just hold on to that.
620
00:55:01,123 --> 00:55:03,909
That'll be for downstairs
for payment.
621
00:55:03,952 --> 00:55:06,912
All I need you to do
is fill out this form,
622
00:55:06,955 --> 00:55:09,131
right here,
and we'll get you started.
623
00:55:09,175 --> 00:55:11,308
-Okay?
-Okay.
624
00:55:25,147 --> 00:55:28,281
Hi, Autumn. I'm Kelly.
I'm your counselor.
625
00:55:28,325 --> 00:55:30,762
-How are you doing?
-Okay.
626
00:55:36,420 --> 00:55:40,424
So, you had a sonogram at the
Planned Parenthood in Brooklyn,
627
00:55:40,467 --> 00:55:44,036
and the sonogram is showing
that you're 18 weeks pregnant.
628
00:55:44,079 --> 00:55:46,081
Is that about what you thought?
629
00:55:46,125 --> 00:55:47,474
Um, no.
630
00:55:47,518 --> 00:55:49,781
Okay, how many weeks
did you think you were?
631
00:55:49,824 --> 00:55:51,826
I thought I was ten weeks.
632
00:55:51,870 --> 00:55:54,655
Ten weeks?
Okay, that happens sometimes.
633
00:55:54,699 --> 00:55:57,919
Because you're 18 weeks,
you're in the second trimester,
634
00:55:57,963 --> 00:56:00,922
this is gonna be
a two-day procedure, okay?
635
00:56:00,966 --> 00:56:03,664
Is there any way
you can do it all in one day?
636
00:56:03,708 --> 00:56:05,405
Unfortunately,
it has to be done
637
00:56:05,449 --> 00:56:07,015
over the course of two days.
638
00:56:07,059 --> 00:56:09,278
We have to put dilators
in the cervix
639
00:56:09,322 --> 00:56:11,672
so that the cervix
can open up slowly overnight.
640
00:56:11,716 --> 00:56:15,981
That way, the procedure
can be done safely tomorrow.
641
00:56:16,024 --> 00:56:18,723
Will you be able
to come back tomorrow?
642
00:56:18,766 --> 00:56:20,159
Yeah.
643
00:56:20,202 --> 00:56:21,595
Okay.
644
00:56:21,639 --> 00:56:24,511
I also need to know
that you're absolutely sure
645
00:56:24,555 --> 00:56:28,210
of your decision
to terminate this pregnancy.
646
00:56:28,254 --> 00:56:30,387
Are you sure of your decision?
647
00:56:30,430 --> 00:56:31,866
-Yeah.
-Okay.
648
00:56:31,910 --> 00:56:34,521
'Cause if you, for any reason,
change your mind,
649
00:56:34,565 --> 00:56:36,262
there could be serious
medical considerations
650
00:56:36,305 --> 00:56:39,221
if you don't complete the
second part of the procedure.
651
00:56:39,265 --> 00:56:41,398
-Okay.
-Okay?
652
00:56:41,441 --> 00:56:43,400
Do you have a place
to stay tonight?
653
00:56:43,443 --> 00:56:45,489
I know you came from far away.
654
00:56:45,532 --> 00:56:46,751
Yeah. Yeah.
655
00:56:46,794 --> 00:56:48,796
Where are you gonna stay?
656
00:56:48,840 --> 00:56:51,843
I don't know. I was just gonna
go to a hotel or something.
657
00:56:51,886 --> 00:56:55,237
Okay.
Hotels are pretty expensive.
658
00:56:55,281 --> 00:56:57,283
Do you have the money for that?
659
00:56:57,326 --> 00:56:58,763
I'll figure it out.
660
00:56:58,806 --> 00:57:01,243
We work with volunteers
that can help you
661
00:57:01,287 --> 00:57:02,549
with a place to stay.
662
00:57:02,593 --> 00:57:05,160
I can reach out to them
if you want me to.
663
00:57:05,204 --> 00:57:07,467
Yeah, I... I got it.
[chuckles softly]
664
00:57:07,511 --> 00:57:09,513
-It's fine.
-Okay.
665
00:57:09,556 --> 00:57:11,428
Who came with you today?
666
00:57:11,471 --> 00:57:13,168
My cousin.
667
00:57:13,212 --> 00:57:14,735
Have they been supportive?
668
00:57:14,779 --> 00:57:16,563
-Yeah.
-Okay.
669
00:57:16,607 --> 00:57:18,739
Can you tell me
what led to your decision
670
00:57:18,783 --> 00:57:20,785
to terminate the pregnancy?
671
00:57:21,829 --> 00:57:24,528
I... I'm just not ready
to be a mom.
672
00:57:24,571 --> 00:57:25,877
That's totally fine.
673
00:57:25,920 --> 00:57:27,574
Whatever your decision is
674
00:57:27,618 --> 00:57:30,185
is totally fine
as long as it's yours.
675
00:57:31,970 --> 00:57:33,754
Is there anyone
who's pressuring you
676
00:57:33,798 --> 00:57:36,278
to be here today
to terminate this pregnancy?
677
00:57:36,322 --> 00:57:37,454
No.
678
00:57:37,497 --> 00:57:38,759
Okay.
679
00:57:38,803 --> 00:57:40,718
I'm gonna ask you
some questions
680
00:57:40,761 --> 00:57:42,546
about your medical history.
681
00:57:42,589 --> 00:57:44,243
Okay?
There's lots of questions.
682
00:57:44,286 --> 00:57:46,158
Just answer as best you can.
683
00:57:47,202 --> 00:57:48,813
Do you take any medication
684
00:57:48,856 --> 00:57:51,511
or use any drugs
on a regular basis?
685
00:57:51,555 --> 00:57:53,644
-No.
-Have you taken any medication
686
00:57:53,687 --> 00:57:55,994
or used any drugs
of any kind today?
687
00:57:56,037 --> 00:57:57,343
No.
688
00:57:57,386 --> 00:57:59,693
Have you ever had
any medical problems before,
689
00:57:59,737 --> 00:58:02,566
like anemia, asthma,
high blood pressure,
690
00:58:02,609 --> 00:58:04,611
anything like that?
691
00:58:04,655 --> 00:58:06,570
I don't know. Don't think so.
692
00:58:06,613 --> 00:58:07,788
Okay.
693
00:58:07,832 --> 00:58:10,051
Are you allergic
to any medication?
694
00:58:10,095 --> 00:58:11,357
-No.
-No?
695
00:58:11,400 --> 00:58:14,491
You have any allergies
to latex or shellfish?
696
00:58:14,534 --> 00:58:15,666
No.
697
00:58:15,709 --> 00:58:17,494
Have you ever
had surgery before?
698
00:58:17,537 --> 00:58:18,799
-No.
-No?
699
00:58:18,843 --> 00:58:20,497
Ever been in the hospital
for anything?
700
00:58:20,540 --> 00:58:21,759
No.
701
00:58:21,802 --> 00:58:23,630
Have you ever
had anesthesia before?
702
00:58:23,674 --> 00:58:25,719
-No.
-No? Okay.
703
00:58:25,763 --> 00:58:28,330
Anyone in your family
have any major illness,
704
00:58:28,374 --> 00:58:31,508
like cancer, diabetes,
high blood pressure?
705
00:58:31,551 --> 00:58:33,684
-Parents, grandparents?
-Uh...
706
00:58:33,727 --> 00:58:36,469
-No, not that I know of.
-Okay.
707
00:58:36,513 --> 00:58:39,298
And do you have a healthy diet?
708
00:58:39,341 --> 00:58:40,865
I think so.
709
00:58:40,908 --> 00:58:41,866
Kind of?
710
00:58:41,909 --> 00:58:43,955
Do you exercise regularly?
711
00:58:43,998 --> 00:58:45,609
-Not really.
-Okay.
712
00:58:45,652 --> 00:58:47,611
-Do you use seat belts?
-Yeah.
713
00:58:47,654 --> 00:58:49,090
Okay, good.
714
00:58:49,134 --> 00:58:52,354
Any recent life changes
or stresses?
715
00:58:52,398 --> 00:58:53,878
Um, no.
716
00:58:53,921 --> 00:58:54,879
Okay.
717
00:58:54,922 --> 00:58:57,316
Any health hazards at home?
718
00:58:57,359 --> 00:58:58,752
Not really.
719
00:58:58,796 --> 00:59:01,363
When was the last time
you went to the doctor?
720
00:59:01,407 --> 00:59:04,062
Uh, like a year ago.
721
00:59:04,105 --> 00:59:05,672
Okay.
722
00:59:05,716 --> 00:59:08,066
And at what age
did you first have sex?
723
00:59:10,068 --> 00:59:11,983
-Uh, 14.
-Okay.
724
00:59:12,026 --> 00:59:14,551
And what types of
sexual activity have you had?
725
00:59:14,594 --> 00:59:16,770
Vaginal, anal, oral?
726
00:59:17,902 --> 00:59:19,860
-All of them.
-Okay.
727
00:59:19,904 --> 00:59:22,907
And how many sexual partners
do you currently have?
728
00:59:22,950 --> 00:59:25,039
-Uh, one.
-Okay.
729
00:59:25,083 --> 00:59:27,389
And could your partner have
any other partners
730
00:59:27,433 --> 00:59:28,956
that you're aware of?
731
00:59:29,000 --> 00:59:31,002
-Probably.
-Okay.
732
00:59:31,045 --> 00:59:32,743
And how many sexual partners
733
00:59:32,786 --> 00:59:35,093
have you had
in the last 12 months?
734
00:59:35,136 --> 00:59:36,355
Uh, two.
735
00:59:36,398 --> 00:59:37,878
How about in your lifetime?
736
00:59:37,922 --> 00:59:39,663
-Six.
-Okay.
737
00:59:39,706 --> 00:59:42,491
Do you use any condoms
or any other barriers
738
00:59:42,535 --> 00:59:45,799
to protect yourself against HIV
or other infections?
739
00:59:45,843 --> 00:59:47,496
-Mm-hmm.
-Yeah?
740
00:59:47,540 --> 00:59:48,672
Okay, good.
741
00:59:48,715 --> 00:59:50,935
[paper slides]
742
00:59:50,978 --> 00:59:53,590
I want to spend a few minutes
talking with you
743
00:59:53,633 --> 00:59:55,592
about your relationships, okay?
744
00:59:55,635 --> 00:59:57,376
Because they can affect
your health.
745
00:59:57,419 --> 00:59:58,725
Did you know that?
746
00:59:58,769 --> 01:00:00,118
No? All right.
747
01:00:00,161 --> 01:00:02,381
So I'm gonna ask you
some questions.
748
01:00:02,424 --> 01:00:04,122
They can be really personal.
749
01:00:04,165 --> 01:00:06,690
And all you have to do
is answer either
750
01:00:06,733 --> 01:00:09,606
"never," "rarely,"
"sometimes" or "always."
751
01:00:09,649 --> 01:00:11,346
It's kind of like
multiple choice,
752
01:00:11,390 --> 01:00:12,913
but it's not a test.
753
01:00:12,957 --> 01:00:14,741
-Okay.
-Okay?
754
01:00:14,785 --> 01:00:20,094
In the past year, your partner
has refused to wear a condom.
755
01:00:20,138 --> 01:00:22,706
Never, rarely,
756
01:00:22,749 --> 01:00:25,709
sometimes, always.
757
01:00:26,753 --> 01:00:29,277
Um, sometimes.
758
01:00:29,321 --> 01:00:30,583
Okay.
759
01:00:30,627 --> 01:00:32,629
And your partner messes
with your birth control
760
01:00:32,672 --> 01:00:35,675
or tries to get you pregnant
when you don't want to be.
761
01:00:35,719 --> 01:00:39,287
-Uh... [clears throat]
-Never, rarely,
762
01:00:39,331 --> 01:00:42,595
sometimes, always.
763
01:00:42,639 --> 01:00:44,249
Uh, never.
764
01:00:44,292 --> 01:00:45,598
Okay.
765
01:00:45,642 --> 01:00:48,253
Your partner has threatened
or frightened you.
766
01:00:48,296 --> 01:00:51,691
Never, rarely,
767
01:00:51,735 --> 01:00:54,999
sometimes, always.
768
01:00:55,042 --> 01:00:57,784
Why are you asking me this?
769
01:00:57,828 --> 01:01:00,787
I want to make sure
that you're safe.
770
01:01:02,746 --> 01:01:06,401
Your partner's threatened
or frightened you.
771
01:01:06,445 --> 01:01:09,709
Never, rarely,
772
01:01:09,753 --> 01:01:13,757
sometimes, always.
773
01:01:13,800 --> 01:01:16,281
Um, rarely.
774
01:01:16,324 --> 01:01:17,717
Okay.
775
01:01:17,761 --> 01:01:19,980
Your partner has hit you,
slapped you
776
01:01:20,024 --> 01:01:22,330
or physically hurt you.
777
01:01:22,374 --> 01:01:25,943
Never, rarely,
778
01:01:25,986 --> 01:01:29,686
sometimes, always.
779
01:01:35,039 --> 01:01:37,737
Has your partner ever hit you,
slapped you
780
01:01:37,781 --> 01:01:39,957
or physically hurt you?
781
01:01:44,396 --> 01:01:46,354
Is someone hurting you?
782
01:01:46,398 --> 01:01:48,052
Some...
783
01:01:50,358 --> 01:01:52,230
It's okay.
784
01:01:54,232 --> 01:01:56,756
It's just a couple more
questions, all right?
785
01:01:58,105 --> 01:02:00,281
Your partner
has made you have sex
786
01:02:00,325 --> 01:02:02,283
when you didn't want to.
787
01:02:02,327 --> 01:02:05,634
Never, rarely,
788
01:02:05,678 --> 01:02:09,508
sometimes, always.
789
01:02:12,032 --> 01:02:13,817
[shuddering breaths]
790
01:02:13,860 --> 01:02:15,819
It's okay.
791
01:02:17,255 --> 01:02:18,996
[sniffles]
792
01:02:22,129 --> 01:02:24,175
I want to make sure
you're safe,
793
01:02:24,218 --> 01:02:27,047
and I want to help you
if I can.
794
01:02:27,874 --> 01:02:29,484
[sniffles]
795
01:02:33,271 --> 01:02:36,840
I have just one more question
for you, okay, Autumn?
796
01:02:36,883 --> 01:02:39,407
Has anyone forced you
into a sexual act
797
01:02:39,451 --> 01:02:40,887
ever in your lifetime?
798
01:02:40,931 --> 01:02:42,802
Yes or no?
799
01:02:44,717 --> 01:02:46,850
Uh, yeah. [sniffles]
800
01:02:46,893 --> 01:02:48,416
Okay.
801
01:02:48,460 --> 01:02:50,592
Do you want to tell me
about it?
802
01:02:50,636 --> 01:02:53,552
-No, not...
-It's okay.
803
01:02:53,595 --> 01:02:57,817
I'm gonna give you my number,
and you can call me.
804
01:02:57,861 --> 01:02:59,384
We don't have to talk
about it today,
805
01:02:59,427 --> 01:03:01,734
but you can call me
if you need to talk
806
01:03:01,778 --> 01:03:03,867
or if you need some help, okay?
807
01:03:11,831 --> 01:03:13,746
Do you have
any questions for me?
808
01:03:13,790 --> 01:03:16,227
[sniffles]
Um, is it--
809
01:03:16,270 --> 01:03:19,143
the procedure--
is it gonna be painful?
810
01:03:19,186 --> 01:03:21,319
It's gonna be
a little uncomfortable.
811
01:03:21,362 --> 01:03:23,887
Have you ever had
a GYN exam before?
812
01:03:23,930 --> 01:03:26,063
-No.
-Okay.
813
01:03:26,106 --> 01:03:28,369
It's gonna be
in an operating room.
814
01:03:28,413 --> 01:03:31,111
There's gonna be a doctor.
There's gonna be a nurse.
815
01:03:31,155 --> 01:03:33,418
There's gonna be
a medical assistant.
816
01:03:33,461 --> 01:03:36,290
I can be there with you
if you want me to be.
817
01:03:36,334 --> 01:03:38,423
Would you like me
to go with you?
818
01:03:38,466 --> 01:03:40,294
-Sure.
-Okay.
819
01:03:40,338 --> 01:03:43,907
Okay, so it's kind of like
having a GYN exam today.
820
01:03:43,950 --> 01:03:46,953
They're gonna put
a speculum in the vagina.
821
01:03:46,997 --> 01:03:49,216
They're gonna put laminaria
into the cervix,
822
01:03:49,260 --> 01:03:52,524
and that's what's gonna help
the cervix open overnight.
823
01:03:52,567 --> 01:03:54,439
All right, so it's gonna
feel uncomfortable--
824
01:03:54,482 --> 01:03:57,137
kind of like pressure,
kind of like you have to pee--
825
01:03:57,181 --> 01:03:58,660
but it shouldn't hurt.
826
01:03:58,704 --> 01:04:00,271
-Okay. [sniffles]
-Okay.
827
01:04:00,314 --> 01:04:04,144
If you have any really bad pain
tonight, you have to call us.
828
01:04:04,188 --> 01:04:06,625
-Okay.
-Okay?
829
01:04:06,668 --> 01:04:08,279
Then, when you come back
tomorrow
830
01:04:08,322 --> 01:04:10,063
for the second part
of the procedure,
831
01:04:10,107 --> 01:04:12,457
for that part,
you're gonna be asleep.
832
01:04:12,500 --> 01:04:15,677
Okay, and I can be
with you then, too.
833
01:04:15,721 --> 01:04:17,418
I'm gonna, like, go under?
834
01:04:17,462 --> 01:04:19,203
-Mm-hmm.
-Okay.
835
01:04:19,246 --> 01:04:21,161
Just for about ten minutes.
836
01:04:21,205 --> 01:04:22,946
It's pretty quick, all right?
837
01:04:22,989 --> 01:04:24,469
-Okay.
-And then,
838
01:04:24,512 --> 01:04:26,688
when you wake up,
you'll be in the recovery room.
839
01:04:26,732 --> 01:04:27,907
You're gonna be all done.
840
01:04:27,951 --> 01:04:30,344
-Then you can go home.
-Okay.
841
01:04:30,388 --> 01:04:31,519
All right.
842
01:04:31,563 --> 01:04:32,956
Are you ready?
843
01:04:32,999 --> 01:04:35,393
-Think so. [sniffles]
-Okay.
844
01:04:37,743 --> 01:04:39,223
[sniffles softly]
845
01:04:41,225 --> 01:04:43,227
♪
846
01:05:01,027 --> 01:05:03,247
♪
847
01:05:30,056 --> 01:05:32,276
[quiet electrical buzzing]
848
01:05:45,071 --> 01:05:47,682
[inhales sharply, exhales]
849
01:06:00,913 --> 01:06:03,263
[taking deep breaths]
850
01:06:25,764 --> 01:06:27,766
[traffic rumbling]
851
01:06:41,519 --> 01:06:43,477
[horn honks in distance]
852
01:06:45,088 --> 01:06:47,307
[train clacking]
853
01:06:59,145 --> 01:07:01,365
[train screeching]
854
01:07:18,556 --> 01:07:20,645
SKYLAR:
Where's the rest of the money?
855
01:07:20,688 --> 01:07:23,517
I had to use it all
for the appointment.
856
01:07:23,561 --> 01:07:25,563
[train clacking]
857
01:07:48,107 --> 01:07:50,240
♪
858
01:07:55,506 --> 01:07:57,725
Why couldn't they
do it all today?
859
01:07:59,945 --> 01:08:02,339
You can go home if you want.
860
01:08:02,382 --> 01:08:04,602
[train approaching]
861
01:08:11,696 --> 01:08:13,654
[quiet chatter]
862
01:08:13,698 --> 01:08:15,700
♪
863
01:08:21,793 --> 01:08:23,142
SKYLAR:
Hi.
864
01:08:23,186 --> 01:08:24,752
How can I help you?
865
01:08:24,796 --> 01:08:26,232
Um, I'm sorry.
866
01:08:26,276 --> 01:08:27,886
We lost our tickets,
and we were wondering--
867
01:08:27,929 --> 01:08:30,758
is there any way that you
could reprint them for us?
868
01:08:30,802 --> 01:08:32,238
Do you have a receipt?
869
01:08:32,282 --> 01:08:35,459
SKYLAR: No, we lost that,
too, unfortunately.
870
01:08:35,502 --> 01:08:39,027
I can't reissue the tickets
without proof of purchase.
871
01:08:39,071 --> 01:08:40,246
Okay.
872
01:08:40,290 --> 01:08:43,206
Um, how much
for two tickets, then,
873
01:08:43,249 --> 01:08:45,121
to Ellensboro, Pennsylvania?
874
01:08:45,164 --> 01:08:47,166
ATTENDANT:
$66.50 each.
875
01:08:47,210 --> 01:08:49,255
SKYLAR:
$66.50.
876
01:08:50,604 --> 01:08:52,302
Thank you.
877
01:08:58,221 --> 01:09:00,397
[music playing faintly
over speakers]
878
01:09:06,011 --> 01:09:08,144
Do you want me to call my mom?
879
01:09:08,187 --> 01:09:09,884
No.
880
01:09:12,235 --> 01:09:14,759
Do you want me
to call your mom?
881
01:09:14,802 --> 01:09:16,674
No.
882
01:09:20,025 --> 01:09:22,810
Then what do you want me to do?
883
01:09:22,854 --> 01:09:24,856
Fuck off.
884
01:09:34,300 --> 01:09:36,259
[electronic chiming over P.A.]
885
01:09:36,302 --> 01:09:38,261
WOMAN [over P.A.]:
Your attention, please.
886
01:09:38,304 --> 01:09:40,698
[announcement continues
indistinctly]
887
01:09:55,060 --> 01:09:57,454
[music continues over speakers]
888
01:10:05,984 --> 01:10:08,378
[electronic chiming over P.A.]
889
01:10:08,421 --> 01:10:10,641
[indistinct announcement
over P.A.]
890
01:10:36,275 --> 01:10:38,408
[music continues over speakers]
891
01:10:56,948 --> 01:10:58,950
[music playing in distance]
892
01:11:12,746 --> 01:11:14,357
[grunts softly]
893
01:11:40,383 --> 01:11:42,036
Look at me.
894
01:12:01,055 --> 01:12:03,623
-[indistinct chatter]
-[traffic rumbling]
895
01:12:05,408 --> 01:12:07,627
[horns honking]
896
01:12:17,376 --> 01:12:19,509
-Hey.
-Hey.
897
01:12:22,207 --> 01:12:24,340
How was, uh, your family thing?
898
01:12:24,383 --> 01:12:25,906
It was okay.
899
01:12:27,734 --> 01:12:30,607
I wasn't sure if I was
gonna hear from you.
900
01:12:30,650 --> 01:12:33,523
We were pretty busy.
901
01:12:34,698 --> 01:12:36,830
Want to come with me
to this thing downtown?
902
01:12:36,874 --> 01:12:39,833
Um, we actually kind of need
to hang around here,
903
01:12:39,877 --> 01:12:41,357
if that's okay.
904
01:12:41,400 --> 01:12:43,097
Okay.
905
01:12:43,141 --> 01:12:45,578
Uh, well, let's get a drink.
906
01:12:45,622 --> 01:12:48,189
[laughs]:
Oh, I'm-I'm not 21 yet.
907
01:12:48,233 --> 01:12:50,278
How old are you?
908
01:12:50,322 --> 01:12:52,019
20.
909
01:12:52,063 --> 01:12:55,501
Okay, well, no one really cards
in New York, so...
910
01:12:55,545 --> 01:12:57,155
Um... if we can just
911
01:12:57,198 --> 01:13:00,593
grab a bite to eat in here,
if that's okay.
912
01:13:03,596 --> 01:13:05,250
-EMPLOYEE: 492!
-[busy chatter]
913
01:13:05,293 --> 01:13:06,556
[music playing over speakers]
914
01:13:06,599 --> 01:13:09,123
JASPER:
Sure you don't want anything?
915
01:13:09,167 --> 01:13:12,213
-We're good.
-Okay.
916
01:13:12,257 --> 01:13:13,693
It's always so embarrassing
917
01:13:13,737 --> 01:13:15,913
to eat in front of people
you don't really know.
918
01:13:15,956 --> 01:13:18,655
It's even worse when you're
the only one eating. [chuckles]
919
01:13:18,698 --> 01:13:21,571
We just ate, but thanks.
920
01:13:23,486 --> 01:13:25,836
So, the show was,
like, super fun.
921
01:13:27,664 --> 01:13:30,580
It was more like an event
than a show.
922
01:13:30,623 --> 01:13:34,540
It was in, um,
an abandoned subway station.
923
01:13:34,584 --> 01:13:37,064
Sure you don't want
to come check it out?
924
01:13:38,109 --> 01:13:39,676
SKYLAR:
Another time.
925
01:13:41,504 --> 01:13:44,158
I mean, this city has
a lot of secrets.
926
01:13:44,202 --> 01:13:46,422
Subterranean levels.
927
01:13:48,598 --> 01:13:50,077
Go ahead, just take some.
928
01:13:50,121 --> 01:13:51,427
As many as you want.
929
01:13:54,560 --> 01:13:56,997
Where you from exactly?
930
01:13:57,041 --> 01:13:58,782
Pennsylvania.
931
01:13:58,825 --> 01:14:00,827
Northumberland County.
932
01:14:02,089 --> 01:14:03,917
Sounds exciting.
933
01:14:03,961 --> 01:14:06,442
What do you like to do there?
934
01:14:06,485 --> 01:14:08,226
Normal things.
935
01:14:08,269 --> 01:14:09,923
Like?
936
01:14:09,967 --> 01:14:12,448
School, work.
937
01:14:12,491 --> 01:14:15,451
Sounds like
a fascinating place.
938
01:14:16,452 --> 01:14:18,802
Yeah, it's-it's nice.
939
01:14:20,717 --> 01:14:22,240
[sighs]
940
01:14:22,283 --> 01:14:25,504
Sure you don't want to come
with me downtown?
941
01:14:26,592 --> 01:14:28,812
W-We really can't.
942
01:14:31,118 --> 01:14:32,685
Okay.
943
01:14:54,838 --> 01:14:56,535
[pop music playing
over speakers]
944
01:14:56,579 --> 01:14:58,972
[bowling pins crashing]
945
01:15:01,888 --> 01:15:03,803
JASPER:
Are there any lanes open?
946
01:15:03,847 --> 01:15:05,805
-We can squeeze you in. Yeah.
-Perfect.
947
01:15:05,849 --> 01:15:07,807
-Uh, how many players today?
-Three.
948
01:15:07,851 --> 01:15:10,244
EMPLOYEE: It's $90.47,
including tax and shoes.
949
01:15:10,288 --> 01:15:12,551
-I got it.
-Thanks.
950
01:15:20,472 --> 01:15:22,648
[pop music continues]
951
01:15:27,392 --> 01:15:29,046
[Jasper whistles]
952
01:15:30,264 --> 01:15:32,963
-[ball thumps on floor]
-JASPER: Oh! Jesus Christ.
953
01:15:33,006 --> 01:15:35,618
[Skylar and Jasper laughing]
954
01:15:48,979 --> 01:15:50,458
[whistles] Wow.
955
01:15:50,502 --> 01:15:52,460
You're starting out killing it.
956
01:15:52,504 --> 01:15:54,071
You hustling me?
957
01:16:06,213 --> 01:16:07,606
SKYLAR:
Hey.
958
01:16:07,650 --> 01:16:09,216
You good?
959
01:16:12,089 --> 01:16:14,744
Should I order
a pitcher of beer?
960
01:16:14,787 --> 01:16:17,268
Just water will be fine.
961
01:16:18,269 --> 01:16:20,271
Will you drink with me?
962
01:16:38,289 --> 01:16:39,986
[bowling pins crashing]
963
01:16:43,773 --> 01:16:45,949
[music continues in distance]
964
01:16:53,565 --> 01:16:55,219
[exhales]
965
01:16:59,136 --> 01:17:00,311
[grunts softly]
966
01:17:01,312 --> 01:17:02,966
[groans softly]
967
01:17:05,751 --> 01:17:08,624
[inhales deeply]
968
01:17:08,667 --> 01:17:11,148
[exhales slowly]
969
01:17:23,813 --> 01:17:26,119
[line ringing]
970
01:17:29,166 --> 01:17:30,689
MOTHER:
Hello?
971
01:17:30,733 --> 01:17:33,300
Autumn?
972
01:17:33,344 --> 01:17:35,128
Mom?
973
01:17:35,172 --> 01:17:37,478
Are you okay?
974
01:17:37,522 --> 01:17:39,132
[shuddering exhale]
975
01:17:39,176 --> 01:17:40,873
Where are you?
976
01:17:46,792 --> 01:17:48,707
Are you there?
977
01:17:50,753 --> 01:17:52,798
[taking deep breaths]
978
01:17:52,842 --> 01:17:55,105
♪
979
01:17:56,106 --> 01:17:57,368
[sighs]
980
01:17:58,717 --> 01:18:01,372
[A Flock of Seagulls'
"Wishing" playing]
981
01:18:06,725 --> 01:18:09,162
♪ It's not the things you say
982
01:18:09,206 --> 01:18:12,165
♪ It's not the things you do
983
01:18:12,209 --> 01:18:14,733
♪ It must be something more
984
01:18:14,777 --> 01:18:17,257
♪ And if I feel this way
for so long ♪
985
01:18:17,301 --> 01:18:20,521
♪ Tell me,
is it all for nothing? ♪
986
01:18:20,565 --> 01:18:22,915
♪ So walk out the door
987
01:18:22,959 --> 01:18:27,311
♪ If I had
a photograph of you ♪
988
01:18:27,354 --> 01:18:29,879
♪ Or something to remind me
989
01:18:31,097 --> 01:18:34,797
♪ I wouldn't spend my life
just wishing. ♪
990
01:18:34,840 --> 01:18:37,060
♪
991
01:18:48,375 --> 01:18:50,116
JASPER:
It's your turn.
992
01:18:52,684 --> 01:18:54,512
Spears.
993
01:18:54,555 --> 01:18:56,253
[Jasper chuckling]
994
01:18:56,296 --> 01:18:58,777
Ooh, Springsteen.
That's cool.
995
01:18:58,821 --> 01:18:59,865
[music fades]
996
01:18:59,909 --> 01:19:01,867
[chuckles softly]
997
01:19:01,911 --> 01:19:05,305
I really don't do karaoke
unless I'm really drunk.
998
01:19:05,349 --> 01:19:09,919
JASPER: Oh, okay. Should I,
uh, order more drinks?
999
01:19:19,015 --> 01:19:22,496
["Don't Let the Sun
[Catch You Crying]" playing]
1000
01:19:28,198 --> 01:19:31,070
♪ Don't let the sun
1001
01:19:31,114 --> 01:19:34,291
♪ Catch you crying
1002
01:19:36,641 --> 01:19:39,470
♪ Tonight's the time
1003
01:19:39,513 --> 01:19:43,953
♪ For all your tears
1004
01:19:45,041 --> 01:19:49,219
♪ Your heart may be
broken tonight ♪
1005
01:19:49,262 --> 01:19:53,832
♪ But tomorrow
in the morning light ♪
1006
01:19:53,876 --> 01:19:56,792
♪ Don't let the sun
1007
01:19:56,835 --> 01:20:00,578
♪ Catch you crying
1008
01:20:06,932 --> 01:20:10,022
♪ The nighttime shadows
1009
01:20:10,066 --> 01:20:12,503
♪ Disappear
1010
01:20:15,506 --> 01:20:18,161
♪ And with them go
1011
01:20:18,204 --> 01:20:22,905
♪ All your tears
1012
01:20:24,167 --> 01:20:28,127
♪ The sunshine
will bring you joy ♪
1013
01:20:28,171 --> 01:20:32,915
♪ For every girl and boy
1014
01:20:32,958 --> 01:20:35,569
♪ Don't let the sun...
1015
01:20:35,613 --> 01:20:38,050
[song fades]
1016
01:20:41,314 --> 01:20:43,142
What, um...
1017
01:20:43,186 --> 01:20:45,536
What time is your bus?
1018
01:20:45,579 --> 01:20:48,713
I'm sorry, this is
really awkward, but, um,
1019
01:20:48,756 --> 01:20:50,758
can we ask you something?
1020
01:20:50,802 --> 01:20:53,457
-Yeah, sure.
-[sighs]
1021
01:20:53,500 --> 01:20:58,288
We lost our bus tickets,
and it got super late,
1022
01:20:58,331 --> 01:21:00,768
and we don't have
anyone to call.
1023
01:21:00,812 --> 01:21:02,509
Could we...
1024
01:21:02,553 --> 01:21:04,729
borrow a few bucks?
1025
01:21:04,772 --> 01:21:05,861
-Sorry.
-JASPER: Sure.
1026
01:21:05,904 --> 01:21:06,992
No, no problem.
1027
01:21:07,036 --> 01:21:08,689
I mean, yeah. Sure.
1028
01:21:08,733 --> 01:21:09,995
SKYLAR:
Thank you.
1029
01:21:10,039 --> 01:21:11,692
Just, uh...
1030
01:21:11,736 --> 01:21:13,303
just come with me downtown,
1031
01:21:13,346 --> 01:21:16,610
and we can stop
at an ATM on the way.
1032
01:21:17,785 --> 01:21:19,526
I w-wish we could.
1033
01:21:19,570 --> 01:21:21,224
Sounds great, but...
1034
01:21:21,267 --> 01:21:24,488
we're really just cutting it
too close with our bus.
1035
01:21:27,578 --> 01:21:29,232
JASPER:
Okay.
1036
01:21:30,450 --> 01:21:32,148
Um...
1037
01:21:33,453 --> 01:21:37,196
[chuckles]: I mean,
everything's closed, so...
1038
01:21:37,240 --> 01:21:38,632
Yeah.
1039
01:21:38,676 --> 01:21:41,548
[clears throat] I guess
we can find one outside.
1040
01:21:41,592 --> 01:21:43,376
Okay. Yeah.
1041
01:21:43,420 --> 01:21:45,422
And you're probably tired
of lugging that thing around.
1042
01:21:45,465 --> 01:21:46,902
-SKYLAR: It's fine.
-We'll just-- we'll run out
1043
01:21:46,945 --> 01:21:48,207
and be right back.
We'll be quick.
1044
01:21:48,251 --> 01:21:50,601
-SKYLAR: It's-it's...
-Um...
1045
01:21:52,298 --> 01:21:54,300
Okay.
1046
01:21:55,127 --> 01:21:56,824
-Okay.
-JASPER: Come.
1047
01:21:56,868 --> 01:21:58,609
Okay.
1048
01:22:19,456 --> 01:22:22,633
-[distant chatter]
-[door closes nearby]
1049
01:22:46,004 --> 01:22:48,180
[escalator clanking]
1050
01:22:55,231 --> 01:22:57,624
[indistinct chatter]
1051
01:22:57,668 --> 01:23:00,192
-[traffic rumbling]
-[horns honking]
1052
01:23:04,022 --> 01:23:06,982
♪
1053
01:23:07,025 --> 01:23:10,768
[distant siren wailing]
1054
01:23:10,811 --> 01:23:12,726
[horn honks]
1055
01:23:24,695 --> 01:23:27,089
[busy chatter]
1056
01:23:34,487 --> 01:23:36,576
♪
1057
01:23:57,032 --> 01:23:59,208
♪
1058
01:24:22,144 --> 01:24:24,363
♪
1059
01:24:45,950 --> 01:24:48,126
♪
1060
01:25:03,794 --> 01:25:05,796
♪
1061
01:25:26,077 --> 01:25:28,253
♪
1062
01:25:32,649 --> 01:25:35,565
-[traffic rumbling]
-[horns honking]
1063
01:25:36,653 --> 01:25:38,829
-Here you go.
-Thank you.
1064
01:25:44,313 --> 01:25:46,967
Um, we'll get you back.
1065
01:25:47,011 --> 01:25:49,318
No worries. [sniffs]
1066
01:25:49,361 --> 01:25:51,320
I'll, uh...
1067
01:25:51,363 --> 01:25:53,670
-I'll text you.
-Yeah.
1068
01:26:01,243 --> 01:26:03,462
JASPER:
Bye.
1069
01:26:11,383 --> 01:26:14,169
[train clacking and screeching]
1070
01:26:20,044 --> 01:26:22,177
♪
1071
01:26:38,062 --> 01:26:40,020
♪
1072
01:26:40,064 --> 01:26:42,240
[newscast playing quietly]
1073
01:27:01,390 --> 01:27:03,348
Want to see a trick?
1074
01:27:05,785 --> 01:27:07,265
Sure.
1075
01:27:07,309 --> 01:27:09,528
Look at this, okay?
1076
01:27:25,414 --> 01:27:27,242
[chuckles softly]
1077
01:27:43,345 --> 01:27:45,085
KELLY:
How are you doing?
1078
01:27:45,129 --> 01:27:46,565
I'm okay.
1079
01:27:46,609 --> 01:27:50,003
Any pain, cramping,
bleeding overnight?
1080
01:27:51,309 --> 01:27:53,093
Nothing too bad.
1081
01:27:53,137 --> 01:27:54,486
Okay, good.
1082
01:27:54,530 --> 01:27:56,749
And anything to eat or drink
since midnight?
1083
01:27:56,793 --> 01:27:57,794
No.
1084
01:27:57,837 --> 01:27:59,839
Okay.
You must be hungry, right?
1085
01:27:59,883 --> 01:28:00,927
-Yeah.
-Okay.
1086
01:28:00,971 --> 01:28:03,321
You can eat
as soon as you're done.
1087
01:28:03,365 --> 01:28:05,236
-Great.
-Okay.
1088
01:28:05,280 --> 01:28:08,239
I also want to make a
follow-up appointment for you.
1089
01:28:08,283 --> 01:28:10,285
Oh, um, do I have to come back?
1090
01:28:10,328 --> 01:28:12,287
No, you don't have to
come back here.
1091
01:28:12,330 --> 01:28:13,723
I know you live far away.
1092
01:28:13,766 --> 01:28:16,116
But I would like to help you
make an appointment
1093
01:28:16,160 --> 01:28:18,249
somewhere closer to home.
1094
01:28:18,293 --> 01:28:19,424
Okay?
1095
01:28:19,468 --> 01:28:21,339
Yeah, sure.
1096
01:28:21,383 --> 01:28:23,733
Okay.
1097
01:28:23,776 --> 01:28:25,430
You ready?
1098
01:28:27,954 --> 01:28:29,434
I think so. Yeah.
1099
01:28:29,478 --> 01:28:31,349
-Okay. Okay.
-Yeah.
1100
01:28:31,393 --> 01:28:33,569
[monitor beeping steadily]
1101
01:28:58,985 --> 01:29:01,336
DOCTOR: Can you tell me
your name, birth date
1102
01:29:01,379 --> 01:29:03,425
and what procedure
you're having?
1103
01:29:06,210 --> 01:29:09,474
Um, my name is Autumn Callahan.
1104
01:29:09,518 --> 01:29:12,564
August 19, 2002.
1105
01:29:12,608 --> 01:29:15,393
And what did you just ask me?
1106
01:29:16,307 --> 01:29:18,527
What procedure are you having?
1107
01:29:20,529 --> 01:29:22,835
Uh, I'm having an abortion.
1108
01:29:22,879 --> 01:29:25,664
Do you have any questions
before we start?
1109
01:29:25,708 --> 01:29:27,536
No.
1110
01:29:27,579 --> 01:29:30,147
ANESTHESIOLOGIST:
Are you ready to go to sleep?
1111
01:29:37,546 --> 01:29:39,156
[tools clinking]
1112
01:29:39,199 --> 01:29:41,376
[steady beeping continues]
1113
01:30:02,222 --> 01:30:04,399
[steady beeping continues]
1114
01:30:13,582 --> 01:30:15,758
[beeping fades]
1115
01:30:27,726 --> 01:30:29,424
Thanks.
1116
01:30:44,439 --> 01:30:46,963
-AUTUMN: Hi.
-Hi.
1117
01:30:51,141 --> 01:30:53,143
-You okay?
-Yeah.
1118
01:30:55,580 --> 01:30:57,147
So, should we go?
1119
01:30:58,148 --> 01:30:59,889
Mm-hmm.
1120
01:31:07,636 --> 01:31:09,812
[traffic rumbling]
1121
01:31:22,564 --> 01:31:24,783
-[quiet chatter]
-[dishes clinking]
1122
01:31:42,105 --> 01:31:43,802
So, how was it?
1123
01:31:46,196 --> 01:31:47,850
What do you mean?
1124
01:31:48,677 --> 01:31:50,983
Like, what was it like?
1125
01:31:52,768 --> 01:31:54,987
It was kind of whatever.
1126
01:31:57,076 --> 01:31:59,078
Were they nice?
1127
01:32:02,038 --> 01:32:03,866
Nice enough.
1128
01:32:07,913 --> 01:32:10,046
Did it hurt?
1129
01:32:11,526 --> 01:32:13,528
Just uncomfortable.
1130
01:32:17,532 --> 01:32:19,925
How do you feel now?
1131
01:32:22,406 --> 01:32:24,234
Tired.
1132
01:32:34,592 --> 01:32:36,289
Want to try this?
1133
01:32:37,464 --> 01:32:39,249
It's like a bug.
1134
01:32:39,292 --> 01:32:40,555
[chuckles]
1135
01:32:40,598 --> 01:32:42,992
-Yeah, roly-poly.
-Yeah.
1136
01:32:45,995 --> 01:32:48,824
A delicious one.
[chuckles]
1137
01:32:51,043 --> 01:32:53,045
And probably bad
for your health.
1138
01:32:53,089 --> 01:32:55,352
Oh, yeah,
so it's good for the soul.
1139
01:32:55,395 --> 01:32:58,398
It's kind of all that grease,
you know.
1140
01:32:58,442 --> 01:33:00,487
All that grease.
1141
01:33:00,531 --> 01:33:02,707
[both chuckling]
1142
01:33:14,937 --> 01:33:16,939
♪
1143
01:33:33,564 --> 01:33:35,740
♪
1144
01:33:39,526 --> 01:33:41,703
[indistinct chatter]
1145
01:33:57,327 --> 01:33:59,329
♪
1146
01:34:13,735 --> 01:34:15,911
♪
1147
01:34:35,757 --> 01:34:37,933
♪
1148
01:34:57,779 --> 01:34:59,955
♪
1149
01:35:19,801 --> 01:35:21,977
♪
1150
01:35:41,823 --> 01:35:43,999
♪
1151
01:35:57,664 --> 01:35:59,841
♪
1152
01:36:29,696 --> 01:36:31,873
♪
1153
01:36:36,616 --> 01:36:39,968
["Staring at a Mountain"
by Sharon Van Etten playing]
1154
01:36:53,155 --> 01:36:58,508
♪ It hasn't rained for days
1155
01:37:01,293 --> 01:37:05,471
♪ Staring at a mountain
1156
01:37:05,515 --> 01:37:10,085
♪ Out of range
1157
01:37:10,912 --> 01:37:14,306
♪ Hear a bird calling
1158
01:37:14,350 --> 01:37:17,483
♪ Someone's here to reach
1159
01:37:17,527 --> 01:37:20,835
♪ Inside my pain
1160
01:37:23,228 --> 01:37:26,536
♪ Pain
1161
01:37:28,712 --> 01:37:31,846
♪ The leaves are turning
1162
01:37:31,889 --> 01:37:36,024
♪ In my mind
1163
01:37:38,113 --> 01:37:40,985
♪ They haven't fallen
1164
01:37:41,029 --> 01:37:47,165
♪ And I can't feel time
1165
01:37:47,209 --> 01:37:51,256
♪ The wind is capturing me
1166
01:37:51,300 --> 01:37:53,737
♪ Hair is falling
1167
01:37:53,780 --> 01:37:57,872
♪ Covering my eyes
1168
01:37:59,961 --> 01:38:03,921
♪ Rise
1169
01:38:05,967 --> 01:38:11,102
♪ The wind is turning
into movement ♪
1170
01:38:11,146 --> 01:38:16,629
♪ And I'm falling out of time
1171
01:38:18,675 --> 01:38:22,026
♪ Time
1172
01:38:24,246 --> 01:38:26,901
♪ I held so tight
1173
01:38:26,944 --> 01:38:30,905
♪ I fell right through
1174
01:38:33,385 --> 01:38:37,563
♪ I looked into a darkness
1175
01:38:37,607 --> 01:38:42,568
♪ No one knew
1176
01:38:42,612 --> 01:38:47,922
♪ I'm falling further
into something ♪
1177
01:38:47,965 --> 01:38:53,275
♪ That I cannot understand
1178
01:38:57,714 --> 01:39:03,502
♪ But you understand
1179
01:39:06,853 --> 01:39:12,947
♪ You understand
1180
01:39:16,037 --> 01:39:22,304
♪ You understand
1181
01:39:25,263 --> 01:39:31,530
♪ You understand
1182
01:39:34,664 --> 01:39:40,670
♪ You understand
1183
01:39:43,934 --> 01:39:49,984
♪ You understand
1184
01:39:53,074 --> 01:39:59,080
♪ You understand
1185
01:40:02,257 --> 01:40:08,698
♪ You understand.
1186
01:40:11,701 --> 01:40:13,703
[song ends]
77954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.