All language subtitles for Never Rarely Sometimes Always 2020 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,376 --> 00:00:30,552 [crowd murmuring quietly] 2 00:00:40,866 --> 00:00:43,043 [crowd cheering] 3 00:00:49,049 --> 00:00:50,311 [crowd shushing, quieting] 4 00:00:50,354 --> 00:00:53,836 ["Pididdle" by Buzz Clifford playing] 5 00:00:53,879 --> 00:00:56,578 [male singers vocalizing] 6 00:00:56,621 --> 00:00:59,146 ♪ Pididdle-diddle-diddle, pididdle-diddle-diddle ♪ 7 00:00:59,189 --> 00:01:00,582 ♪ Pididdle-diddle-diddle 8 00:01:00,625 --> 00:01:02,453 ♪ Pididdle-diddle-diddle... 9 00:01:02,497 --> 00:01:04,847 ♪ I want a rhythm with a beat, bring me to the door ♪ 10 00:01:04,890 --> 00:01:07,632 ♪ I want a rhythm with a rock to lead me to the floor ♪ 11 00:01:07,676 --> 00:01:10,113 ♪ I want a rhythm with a roll, goes down to my feet ♪ 12 00:01:10,157 --> 00:01:12,898 ♪ I want to hear them play that rock and roll beat, yeah... ♪ 13 00:01:12,942 --> 00:01:16,598 ♪ 'Cause there's nothing left for me to do ♪ 14 00:01:16,641 --> 00:01:18,556 -♪ Or say -♪ Sha-la-la 15 00:01:18,600 --> 00:01:20,819 ♪ Though I always hoped 16 00:01:20,863 --> 00:01:25,128 ♪ That you'd be mine someday... ♪ 17 00:01:25,172 --> 00:01:28,000 ♪ He makes me do things 18 00:01:28,044 --> 00:01:31,047 ♪ I don't want to do 19 00:01:31,091 --> 00:01:33,397 ♪ He makes me say things 20 00:01:33,441 --> 00:01:36,139 ♪ I don't want to say 21 00:01:36,183 --> 00:01:39,969 ♪ And though I try to break away ♪ 22 00:01:40,012 --> 00:01:43,755 ♪ I know I can't stop saying I adore him ♪ 23 00:01:43,799 --> 00:01:46,497 ♪ Can't stop doing things for him ♪ 24 00:01:46,541 --> 00:01:49,109 ♪ He's got the power of 25 00:01:49,152 --> 00:01:52,590 ♪ Power of love over me 26 00:01:54,114 --> 00:01:55,898 MALE STUDENT: Slut! 27 00:01:55,941 --> 00:01:58,118 [snickering] 28 00:02:00,163 --> 00:02:03,123 [strumming softly] 29 00:02:05,037 --> 00:02:07,214 [resumes playing song] 30 00:02:15,222 --> 00:02:17,572 ♪ And he makes me stay 31 00:02:17,615 --> 00:02:20,401 ♪ When I don't want to stay 32 00:02:20,444 --> 00:02:23,055 ♪ He makes me say things 33 00:02:23,099 --> 00:02:25,188 ♪ I don't want to say 34 00:02:25,232 --> 00:02:28,713 ♪ And though I try to break away ♪ 35 00:02:28,757 --> 00:02:31,803 ♪ No, I can't stop saying I adore him ♪ 36 00:02:31,847 --> 00:02:34,545 ♪ Can't stop doing things for him ♪ 37 00:02:34,589 --> 00:02:37,113 ♪ He's got the power of 38 00:02:37,157 --> 00:02:41,900 ♪ Power of love over me 39 00:02:44,338 --> 00:02:46,296 ♪ He's got the power 40 00:02:46,340 --> 00:02:51,388 ♪ The power of love over me. 41 00:02:53,695 --> 00:02:55,653 [applause] 42 00:02:55,697 --> 00:02:57,699 [cheering] 43 00:03:01,006 --> 00:03:03,183 ♪ 44 00:03:13,410 --> 00:03:16,370 [rock music playing faintly] 45 00:03:16,413 --> 00:03:18,633 -[lively chatter] -[dishes clinking] 46 00:03:33,387 --> 00:03:36,303 Are you okay? You're not eating anything. 47 00:03:36,346 --> 00:03:38,566 I told you I wasn't feeling well. 48 00:03:45,486 --> 00:03:47,836 Tell her how great she was. 49 00:03:47,879 --> 00:03:49,533 It's kind of hard to compliment someone 50 00:03:49,577 --> 00:03:51,318 who's always in a foul mood. 51 00:03:51,361 --> 00:03:52,667 MOTHER: It's a phase. 52 00:03:52,710 --> 00:03:54,451 TED: Keep telling yourself that. 53 00:03:56,540 --> 00:03:58,760 You were really good. 54 00:04:03,417 --> 00:04:05,332 -Mm. -Tell her. 55 00:04:05,375 --> 00:04:06,637 [chuckles] 56 00:04:06,681 --> 00:04:09,249 Your mother wants me to tell you 57 00:04:09,292 --> 00:04:11,512 how great you are. 58 00:04:13,383 --> 00:04:15,255 Eat shit. 59 00:04:18,083 --> 00:04:20,260 [chatter continues] 60 00:04:30,095 --> 00:04:33,273 [others exclaiming, laughing] 61 00:04:33,316 --> 00:04:35,275 ♪ 62 00:04:35,318 --> 00:04:37,494 [chatter nearby] 63 00:04:55,207 --> 00:04:57,384 [dog panting] 64 00:05:00,169 --> 00:05:02,302 [dog whining] 65 00:05:06,393 --> 00:05:08,569 ♪ 66 00:05:26,674 --> 00:05:28,676 ♪ 67 00:05:46,171 --> 00:05:48,522 [birds chirping] 68 00:05:56,834 --> 00:05:59,620 -[footsteps descending stairs] -Can I have one? 69 00:05:59,663 --> 00:06:01,361 [TV playing quietly] 70 00:06:01,404 --> 00:06:02,666 MOTHER: What do you want today? 71 00:06:02,710 --> 00:06:05,365 -GIRL: Braid. -MOTHER: Braid? 72 00:06:05,408 --> 00:06:07,062 You got it. 73 00:06:17,115 --> 00:06:19,074 MOTHER: Let's get your shirt on. 74 00:06:19,117 --> 00:06:20,075 Up, up. 75 00:06:20,118 --> 00:06:22,164 [dog barking in distance] 76 00:06:24,079 --> 00:06:25,907 Are you feeling any better? 77 00:06:27,561 --> 00:06:29,693 Not really. 78 00:06:31,129 --> 00:06:33,436 Do you want me to call Dr. Pat? 79 00:06:33,480 --> 00:06:35,351 No. 80 00:06:35,395 --> 00:06:36,874 TED: It's in her head. 81 00:06:36,918 --> 00:06:40,008 She needs to get her head checked. 82 00:06:43,577 --> 00:06:45,535 All right, come on. 83 00:06:45,579 --> 00:06:47,668 Jacket on. 84 00:06:49,017 --> 00:06:51,672 -Let's go, let's go. -Where's my arm? 85 00:06:51,715 --> 00:06:54,675 [vehicles passing] 86 00:07:20,614 --> 00:07:22,790 [bell jingling] 87 00:07:34,932 --> 00:07:36,891 -[chuckles]: Well, good morning. -[sighs] 88 00:07:36,934 --> 00:07:38,936 -Morning. -How can I help you? 89 00:07:38,980 --> 00:07:42,374 Um, I wanted to know if I could possibly take a test. 90 00:07:42,418 --> 00:07:43,680 That's what we do. 91 00:07:43,724 --> 00:07:45,552 That's what we're here for. 92 00:07:45,595 --> 00:07:47,379 Uh, why don't you sign in, 93 00:07:47,423 --> 00:07:49,904 take off your coat, and have a seat. 94 00:07:49,947 --> 00:07:51,645 Okay. 95 00:07:59,043 --> 00:08:00,654 Yep. 96 00:08:02,612 --> 00:08:05,093 [mouthing] 97 00:08:05,136 --> 00:08:06,486 [dialing] 98 00:08:06,529 --> 00:08:08,531 -[phone rings in other room] -[sniffs] 99 00:08:08,575 --> 00:08:10,533 -WOMAN: Hello? -Hi. 100 00:08:10,577 --> 00:08:14,276 Uh, we've got a girl out here for a test. 101 00:08:14,319 --> 00:08:16,539 -Okay. -[hangs up phone] 102 00:08:16,583 --> 00:08:18,759 ♪ 103 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 WOMAN: Autumn? 104 00:08:33,556 --> 00:08:35,906 You ready? 105 00:08:41,651 --> 00:08:44,436 Come on in and make yourself at home. 106 00:08:44,480 --> 00:08:48,919 You can just sit here, and... and, uh, we'll talk for a bit. 107 00:08:56,710 --> 00:08:59,103 What brings you here today? 108 00:08:59,147 --> 00:09:02,411 I just haven't been feeling that well lately. 109 00:09:02,454 --> 00:09:04,544 I'm sorry to hear that. 110 00:09:04,587 --> 00:09:06,981 How long has that been going on? 111 00:09:07,024 --> 00:09:08,373 A while. 112 00:09:08,417 --> 00:09:11,551 And when was your last period? 113 00:09:11,594 --> 00:09:13,683 I don't know exactly. 114 00:09:13,727 --> 00:09:15,642 I'm kind of irregular. 115 00:09:16,512 --> 00:09:18,427 How old are you? 116 00:09:18,470 --> 00:09:20,951 Um, 17. 117 00:09:22,431 --> 00:09:24,781 Does mom know you're here? 118 00:09:24,825 --> 00:09:27,610 Uh, no. She's working. 119 00:09:28,568 --> 00:09:30,482 Oh, I understand. 120 00:09:30,526 --> 00:09:33,007 Uh, well, today, we're going to be doing 121 00:09:33,050 --> 00:09:35,226 a self-administered test. 122 00:09:35,270 --> 00:09:37,011 But I want to let you know something. 123 00:09:37,054 --> 00:09:41,885 Even if it's negative, it could still be positive. 124 00:09:42,712 --> 00:09:45,149 What does that mean exactly? 125 00:09:45,193 --> 00:09:48,892 Well, I mean, if it's negative, you might want to redo the test 126 00:09:48,936 --> 00:09:52,374 in a few weeks if you're still concerned. 127 00:09:52,417 --> 00:09:54,245 Okay. 128 00:10:16,441 --> 00:10:18,966 [urine trickling] 129 00:10:23,057 --> 00:10:24,058 [door closes] 130 00:10:33,458 --> 00:10:35,678 So, just dip it in here. 131 00:10:35,722 --> 00:10:38,507 Is that a test from the supermarket? 132 00:10:38,550 --> 00:10:39,943 Yes. 133 00:10:39,987 --> 00:10:43,164 I told you it was a self-administered test. 134 00:11:11,496 --> 00:11:13,847 That looks like a positive. 135 00:11:17,851 --> 00:11:20,027 Um, if it's positive, 136 00:11:20,070 --> 00:11:22,725 is there any way it could be negative? 137 00:11:22,769 --> 00:11:24,161 No. 138 00:11:24,205 --> 00:11:27,687 A positive is always a positive. 139 00:11:37,392 --> 00:11:39,394 [birds chirping] 140 00:11:44,791 --> 00:11:47,315 [dog barking in distance] 141 00:12:14,385 --> 00:12:16,083 [sets card down] 142 00:12:47,592 --> 00:12:49,769 [igniter clicking] 143 00:13:00,605 --> 00:13:03,086 [blowing softly] 144 00:13:22,540 --> 00:13:24,412 [drops ice cube] 145 00:13:29,896 --> 00:13:31,941 [grunts softly] 146 00:13:31,985 --> 00:13:33,856 [inhales sharply] 147 00:13:43,692 --> 00:13:46,086 [exhales slowly] 148 00:14:03,668 --> 00:14:05,845 ♪ 149 00:14:28,563 --> 00:14:30,565 ♪ 150 00:14:33,611 --> 00:14:36,571 -[indistinct chatter] -[scanners beeping] 151 00:14:45,710 --> 00:14:47,712 SKYLAR: Have a great day. 152 00:14:47,756 --> 00:14:49,236 Hi. How are you? 153 00:14:49,279 --> 00:14:51,238 [indistinct announcement over P.A.] 154 00:14:58,854 --> 00:15:00,551 -Just these? Card? -MAN: Yeah. 155 00:15:00,595 --> 00:15:02,336 -Hello. -MAN: Hey. 156 00:15:02,379 --> 00:15:05,252 -How are you doing today? -Okay. 157 00:15:08,777 --> 00:15:11,998 It looks suspiciously like you are throwing a party. 158 00:15:12,912 --> 00:15:15,566 Um, hey, you inviting yourself? 159 00:15:15,610 --> 00:15:16,611 [Skylar chuckles] 160 00:15:16,654 --> 00:15:19,005 No, no, no, just an observation. 161 00:15:19,048 --> 00:15:21,442 -What, don't you like to party? -Uh, no. 162 00:15:21,485 --> 00:15:23,705 SKYLAR: Sorry. That's not what I meant. 163 00:15:23,748 --> 00:15:26,186 MAN: Well, what time do you get off work? 164 00:15:26,229 --> 00:15:27,535 SKYLAR: Late. 165 00:15:27,578 --> 00:15:29,624 MAN: How about if I give you the address 166 00:15:29,667 --> 00:15:31,669 if you change your mind? 167 00:15:35,630 --> 00:15:37,719 BOTH: Ten, 20, 30... 168 00:15:37,762 --> 00:15:40,200 -SKYLAR: 40, 50, 60... -Wait, not at the same time. 169 00:15:40,243 --> 00:15:42,463 -You'll mess me up. -Sorry. 170 00:15:59,480 --> 00:16:00,742 [kissing] 171 00:16:01,743 --> 00:16:03,484 [coins clatter] 172 00:16:12,058 --> 00:16:14,582 [kissing] 173 00:16:25,071 --> 00:16:28,074 [indistinct announcement over P.A.] 174 00:16:29,510 --> 00:16:31,686 [indistinct announcement over P.A.] 175 00:16:36,952 --> 00:16:38,432 [sighs] 176 00:16:39,911 --> 00:16:42,523 I saw you weren't at school today. 177 00:16:43,567 --> 00:16:45,134 I went to the doctor. 178 00:16:46,005 --> 00:16:47,658 Are you okay? 179 00:16:48,703 --> 00:16:49,834 Yeah, I'm fine. 180 00:16:49,878 --> 00:16:51,445 What's wrong? 181 00:16:52,446 --> 00:16:54,709 Girl problems. 182 00:16:54,752 --> 00:16:56,363 Bad cramps? 183 00:16:56,406 --> 00:16:57,712 Yeah. 184 00:16:59,018 --> 00:17:00,715 I get those, too. 185 00:17:00,758 --> 00:17:02,369 Pretty much burn through 186 00:17:02,412 --> 00:17:04,719 a bottle of painkillers, like, every month. 187 00:17:04,762 --> 00:17:06,590 Yeah, same. 188 00:17:06,634 --> 00:17:10,029 Don't you ever just wish you were a dude? 189 00:17:10,072 --> 00:17:12,205 All the time. 190 00:17:17,993 --> 00:17:19,647 I like that thing. 191 00:17:20,691 --> 00:17:22,693 Oh, thanks. 192 00:17:24,130 --> 00:17:27,307 [yelling, indistinct chatter over TV] 193 00:17:30,962 --> 00:17:32,094 [whispers]: Hey. 194 00:17:32,138 --> 00:17:33,704 [smacks lips] Hey. 195 00:17:33,748 --> 00:17:35,750 MOTHER: Sweetie. 196 00:17:37,317 --> 00:17:39,623 [Ted whispering indistinctly] 197 00:17:43,714 --> 00:17:45,586 [sets bottle down] 198 00:17:48,154 --> 00:17:51,070 TED: Hey. Hi. 199 00:17:51,113 --> 00:17:53,550 At least someone in this house loves me. 200 00:17:53,594 --> 00:17:54,638 Hey. 201 00:17:54,682 --> 00:17:56,814 Hey, hey, hey. 202 00:17:56,858 --> 00:17:58,338 Hey. 203 00:18:02,124 --> 00:18:04,126 [whispers]: That's a girl. 204 00:18:06,824 --> 00:18:08,870 Who's a good girl, hmm? 205 00:18:12,134 --> 00:18:14,658 Yeah, you like that. 206 00:18:14,702 --> 00:18:17,139 You little slut. 207 00:18:17,183 --> 00:18:19,446 -Who's a little slut? -Stop. 208 00:18:19,489 --> 00:18:21,752 -What? She likes it. -[dog whining] 209 00:18:23,145 --> 00:18:25,147 [whispers]: That's a girl. 210 00:18:25,191 --> 00:18:26,844 [Ted chuckles] 211 00:18:26,888 --> 00:18:28,890 Look how easy she is. 212 00:18:37,464 --> 00:18:39,161 [sighs] 213 00:18:39,205 --> 00:18:41,294 [grabs bottle from shelf] 214 00:18:41,337 --> 00:18:43,513 [opens bottle] 215 00:18:43,557 --> 00:18:45,559 ♪ 216 00:18:53,001 --> 00:18:54,785 [sets bottle on counter] 217 00:18:57,005 --> 00:18:58,702 [closes bottle] 218 00:19:01,227 --> 00:19:03,446 ♪ 219 00:19:16,198 --> 00:19:18,244 WOMAN: Okay. 220 00:19:33,259 --> 00:19:36,349 This is your beautiful baby. 221 00:19:38,655 --> 00:19:42,268 You are about ten weeks along. 222 00:19:43,443 --> 00:19:46,533 Hard to say precisely, but... 223 00:19:46,576 --> 00:19:49,492 everything looks pretty normal. 224 00:19:51,886 --> 00:19:53,975 And this... 225 00:19:54,018 --> 00:19:57,239 is the most magical sound you will ever hear. 226 00:19:57,283 --> 00:19:58,632 [buttons click, machine beeps] 227 00:19:58,675 --> 00:20:01,374 [fetal heartbeat pulsing] 228 00:20:11,427 --> 00:20:13,647 [fetal heartbeat continues] 229 00:20:32,927 --> 00:20:34,929 Are you okay? 230 00:20:36,017 --> 00:20:37,627 Yeah, I'm fine. 231 00:20:38,628 --> 00:20:41,240 I know this is a lot to take in, 232 00:20:41,283 --> 00:20:45,548 but I'm sure once you have that beautiful baby in your arms, 233 00:20:45,592 --> 00:20:48,377 you'll forget you ever had any doubts. 234 00:20:48,421 --> 00:20:49,944 I know these things. 235 00:20:49,987 --> 00:20:51,293 I'm a mother. 236 00:20:51,337 --> 00:20:53,861 I just can't imagine that for myself. 237 00:20:53,904 --> 00:20:55,384 Well... [sighs] 238 00:20:55,428 --> 00:20:57,517 there are many wonderful people 239 00:20:57,560 --> 00:21:00,520 who want children and can't have them. 240 00:21:00,563 --> 00:21:04,088 We can connect you to an adoption agency. 241 00:21:04,132 --> 00:21:05,525 [sighs] 242 00:21:05,568 --> 00:21:08,354 I just don't know what I want to do right now. 243 00:21:11,052 --> 00:21:13,620 Are you abortion-minded? 244 00:21:13,663 --> 00:21:16,536 Is that a possibility? 245 00:21:19,147 --> 00:21:21,062 Do you have a minute? 246 00:21:21,105 --> 00:21:23,282 Could I show you something? 247 00:21:26,372 --> 00:21:28,983 [device clicking] 248 00:21:35,381 --> 00:21:37,557 [dramatic music plays on video] 249 00:21:43,171 --> 00:21:46,609 The video you are about to see unmasks the terrible truth 250 00:21:46,653 --> 00:21:49,003 that abortion is an act of violence 251 00:21:49,046 --> 00:21:50,265 which kills a baby. 252 00:21:50,309 --> 00:21:52,093 Some of the children we'll show you 253 00:21:52,136 --> 00:21:55,357 represent typical nine- and ten-week abortions. 254 00:21:55,401 --> 00:21:57,359 Because abortions are never committed 255 00:21:57,403 --> 00:21:59,970 prior to the sixth week of pregnancy, 256 00:22:00,014 --> 00:22:01,363 every child abortion kills 257 00:22:01,407 --> 00:22:04,627 is already so fully formed that her heart's beating 258 00:22:04,671 --> 00:22:07,587 and her brain's producing brain wave activity. 259 00:22:07,630 --> 00:22:10,285 Many of the babies you'll see, however, range in age 260 00:22:10,329 --> 00:22:12,940 through the second and third trimesters of pregnancy... 261 00:22:22,297 --> 00:22:24,473 [typing] 262 00:22:46,495 --> 00:22:49,629 [tapping keys] 263 00:23:03,382 --> 00:23:05,296 [taps key] 264 00:23:05,340 --> 00:23:07,603 [typing] 265 00:23:16,612 --> 00:23:17,831 [turns faucet off] 266 00:23:38,242 --> 00:23:39,809 [exhales sharply] 267 00:23:45,206 --> 00:23:46,860 [spits tablet in sink] 268 00:23:56,347 --> 00:23:57,871 [exhales sharply] 269 00:24:00,308 --> 00:24:01,657 [burps softly] 270 00:24:12,712 --> 00:24:14,453 [sniffs] 271 00:24:19,501 --> 00:24:22,417 -[thump] -[sniffs] 272 00:24:22,461 --> 00:24:23,984 [thump] 273 00:24:25,551 --> 00:24:28,728 [repeated thumping] 274 00:24:38,999 --> 00:24:40,783 [exhales] 275 00:24:42,045 --> 00:24:43,656 [sniffs] 276 00:24:51,577 --> 00:24:53,274 [whimpers softly] 277 00:24:55,537 --> 00:24:57,539 [sniffs] 278 00:24:57,583 --> 00:24:59,019 [sighs] 279 00:24:59,062 --> 00:25:01,282 -[music playing over speakers] -[scanners beeping] 280 00:25:04,111 --> 00:25:05,373 SKYLAR: Here. 281 00:25:05,416 --> 00:25:08,202 I'll put this in the bag for you, if that's okay. 282 00:25:09,638 --> 00:25:12,119 [noises growing louder] 283 00:25:12,162 --> 00:25:14,338 -[music continues playing] -[scanners beeping] 284 00:25:14,382 --> 00:25:16,471 [indistinct chatter] 285 00:25:16,515 --> 00:25:18,604 [indistinct announcement over P.A.] 286 00:25:19,430 --> 00:25:22,129 [chatter growing louder] 287 00:25:22,172 --> 00:25:24,914 [shopping carts rolling] 288 00:25:28,701 --> 00:25:30,659 [scanners beeping] 289 00:25:30,703 --> 00:25:33,053 [loud, indistinct chatter] 290 00:25:40,626 --> 00:25:42,802 [panting] 291 00:25:47,633 --> 00:25:49,635 [retching] 292 00:25:49,678 --> 00:25:51,288 [door opens] 293 00:25:56,250 --> 00:25:57,773 Hey. Are you okay? 294 00:25:58,818 --> 00:26:01,472 -[retches, coughs] -[splashing] 295 00:26:01,516 --> 00:26:02,952 [spits] 296 00:26:04,475 --> 00:26:06,347 SKYLAR: Should I call your mom? 297 00:26:07,653 --> 00:26:09,959 [toilet flushes] 298 00:26:10,003 --> 00:26:11,961 AUTUMN: No, I'm okay now. 299 00:26:12,005 --> 00:26:14,137 SKYLAR: Are you sure? 300 00:26:14,181 --> 00:26:15,878 AUTUMN: Yeah. 301 00:26:17,532 --> 00:26:20,100 SKYLAR: What did the doctor say? 302 00:26:20,143 --> 00:26:22,929 AUTUMN: They couldn't really help me. 303 00:26:24,191 --> 00:26:25,801 Why not? 304 00:26:28,282 --> 00:26:30,284 I took a test. 305 00:26:32,591 --> 00:26:34,331 SKYLAR: Wh-What test? 306 00:26:35,506 --> 00:26:38,814 -[retches, spits] -[splashing] 307 00:26:38,858 --> 00:26:41,121 [Autumn coughs, spits] 308 00:26:50,130 --> 00:26:51,784 [doorbell buzzes] 309 00:26:51,827 --> 00:26:53,960 [door buzzes] 310 00:26:54,003 --> 00:26:55,744 -SKYLAR: Excuse me. -MANAGER: What is it? 311 00:26:55,788 --> 00:26:58,617 Uh, my cousin isn't feeling well. 312 00:26:58,660 --> 00:27:00,270 What's wrong with her? 313 00:27:00,314 --> 00:27:01,924 She has a stomach bug. 314 00:27:01,968 --> 00:27:03,099 Okay. 315 00:27:03,143 --> 00:27:05,275 I think I need to take her home. 316 00:27:05,319 --> 00:27:08,496 Well, she's on the schedule for two more hours. 317 00:27:08,539 --> 00:27:09,758 Can't she wait? 318 00:27:09,802 --> 00:27:11,107 She can't. 319 00:27:11,151 --> 00:27:14,545 It's really just a few more hours. 320 00:27:14,589 --> 00:27:17,026 I'd get lonely if you left. 321 00:27:18,201 --> 00:27:19,681 I'll be fine. 322 00:27:19,725 --> 00:27:21,814 There you go. 323 00:27:25,731 --> 00:27:27,689 [music playing faintly over speakers] 324 00:27:27,733 --> 00:27:29,952 [phone ringing faintly] 325 00:27:34,522 --> 00:27:36,916 -[music continues playing] -[scanners beeping] 326 00:27:56,587 --> 00:27:59,808 ♪ 327 00:28:08,643 --> 00:28:10,819 [zips bag] 328 00:28:13,474 --> 00:28:14,954 [kisses] 329 00:28:23,571 --> 00:28:25,704 ♪ 330 00:28:44,505 --> 00:28:46,507 [typing] 331 00:28:54,428 --> 00:28:56,735 [tapping keys] 332 00:29:30,420 --> 00:29:31,944 [zips bag] 333 00:29:34,207 --> 00:29:36,122 [Skylar sighs] 334 00:29:44,304 --> 00:29:45,827 [sighs] 335 00:30:13,681 --> 00:30:16,336 [door creaking] 336 00:30:28,609 --> 00:30:30,611 ♪ 337 00:30:47,758 --> 00:30:49,935 ♪ 338 00:30:54,461 --> 00:30:56,637 [air brakes hissing] 339 00:31:21,270 --> 00:31:23,272 ♪ 340 00:31:37,591 --> 00:31:39,593 ♪ 341 00:31:59,613 --> 00:32:01,615 ♪ 342 00:32:22,810 --> 00:32:24,551 [cell phone ringing] 343 00:32:30,905 --> 00:32:32,167 Hello? 344 00:32:32,211 --> 00:32:33,995 [over phone]: Hi. It's Beth calling 345 00:32:34,039 --> 00:32:35,997 from Ellensboro Women's Clinic. 346 00:32:36,041 --> 00:32:37,999 Uh, hi. 347 00:32:38,043 --> 00:32:41,046 Uh, I'd love to sit with you more and talk. 348 00:32:41,089 --> 00:32:42,612 Okay. 349 00:32:42,656 --> 00:32:46,268 I'm wondering if you can come back in later today. 350 00:32:46,312 --> 00:32:48,444 Um, no, I'm really busy. 351 00:32:48,488 --> 00:32:50,055 Of course. 352 00:32:50,098 --> 00:32:52,579 Well, how about tomorrow? 353 00:32:52,622 --> 00:32:54,102 Can I call you back? 354 00:32:54,146 --> 00:32:56,322 -Now's not a really good time. -Uh, no problem. 355 00:32:56,365 --> 00:32:58,977 Or I-I could try you again in a little while. 356 00:32:59,020 --> 00:33:02,154 -Either way. -Yeah, yeah, okay. Bye. 357 00:33:29,398 --> 00:33:31,792 AUTUMN: I think we have to switch here. 358 00:33:31,835 --> 00:33:33,011 Why? 359 00:33:33,054 --> 00:33:35,056 I don't know why. We just do. 360 00:33:48,069 --> 00:33:50,245 [engines idling] 361 00:34:28,892 --> 00:34:31,069 [engine humming] 362 00:34:44,865 --> 00:34:46,301 JASPER: Hey. 363 00:34:47,172 --> 00:34:49,435 Hey, excuse me. 364 00:34:54,266 --> 00:34:57,269 Do you know what time this bus gets in? 365 00:34:59,880 --> 00:35:01,447 I don't know, like 2:00 p.m. 366 00:35:01,490 --> 00:35:03,492 That's what I thought, actually. 367 00:35:03,536 --> 00:35:05,494 Cool. 368 00:35:07,757 --> 00:35:09,716 You going to New York? 369 00:35:09,759 --> 00:35:11,892 Yeah. 370 00:35:11,935 --> 00:35:14,155 Freaking love New York. 371 00:35:15,939 --> 00:35:18,377 It's kind of my favorite city. 372 00:35:18,420 --> 00:35:20,422 SKYLAR: Yeah, us, too. 373 00:35:20,466 --> 00:35:22,163 JASPER: Philly's cool and all-- 374 00:35:22,207 --> 00:35:23,599 you know, it's definitely got history-- 375 00:35:23,643 --> 00:35:26,515 but New York, like, I think because of the way 376 00:35:26,559 --> 00:35:28,256 the city's s-set up and everything, 377 00:35:28,300 --> 00:35:29,997 you're forced to interact with people 378 00:35:30,040 --> 00:35:32,956 who are just nothing like you. 379 00:35:33,000 --> 00:35:35,307 Kind of like this bus. 380 00:35:36,699 --> 00:35:38,788 That's funny. 381 00:35:41,313 --> 00:35:43,358 What are you doing there? 382 00:35:43,402 --> 00:35:46,144 SKYLAR: Seeing family and stuff. 383 00:35:46,187 --> 00:35:49,190 JASPER: Well, I mean, I know you'll be pretty busy and all, 384 00:35:49,234 --> 00:35:51,279 but, um... 385 00:35:51,323 --> 00:35:54,282 by any chance, do you girls like live music? 386 00:35:54,326 --> 00:35:57,590 Uh, we're probably gonna be, um, pretty busy. 387 00:35:57,633 --> 00:35:58,808 Yeah. 388 00:35:58,852 --> 00:36:00,636 Yeah, I get it. 389 00:36:00,680 --> 00:36:02,682 Sorry. 390 00:36:04,466 --> 00:36:08,209 Well, if you give me your number, I'll text you the info. 391 00:36:08,253 --> 00:36:10,342 Maybe you'll change your mind. 392 00:36:19,220 --> 00:36:21,483 SKYLAR: Here you go. 393 00:36:27,054 --> 00:36:29,230 Just texted you. 394 00:36:29,274 --> 00:36:30,840 Oh, got it. 395 00:36:37,978 --> 00:36:39,980 ♪ 396 00:37:01,001 --> 00:37:03,003 ♪ 397 00:37:24,894 --> 00:37:26,940 You girls know where you're going? 398 00:37:26,983 --> 00:37:28,855 -What? -Do you know where you're going? 399 00:37:28,898 --> 00:37:30,160 Oh, yeah, yeah. 400 00:37:30,204 --> 00:37:31,814 -You sure? -Yeah. 401 00:37:31,858 --> 00:37:33,294 Okay. 402 00:37:33,338 --> 00:37:35,470 I'll text you. 403 00:37:47,265 --> 00:37:48,657 Uh, hi. Excuse me. 404 00:37:48,701 --> 00:37:50,093 MAN: Hey, how you doing? 405 00:37:50,137 --> 00:37:54,576 Can you tell me how to get to 44 Court Street? 406 00:37:54,620 --> 00:37:57,405 Yeah, take the A or C downtown. 407 00:37:57,449 --> 00:37:59,451 Get off at Jay. 408 00:37:59,494 --> 00:38:01,583 Uh, how do you get... 409 00:38:01,627 --> 00:38:03,498 how do you get to the subway from here? 410 00:38:03,542 --> 00:38:05,500 Subway? Just go directly that way. 411 00:38:05,544 --> 00:38:07,720 Go downstairs. Have a nice day. 412 00:38:07,763 --> 00:38:09,678 Thanks. 413 00:38:13,900 --> 00:38:15,902 [busy chatter] 414 00:38:27,435 --> 00:38:29,655 [indistinct announcement over P.A.] 415 00:38:38,316 --> 00:38:40,056 [beeping] 416 00:38:53,069 --> 00:38:55,071 [drums playing in distance] 417 00:39:02,557 --> 00:39:04,777 [drums growing louder] 418 00:39:28,104 --> 00:39:30,498 [train screeching and clacking] 419 00:39:44,077 --> 00:39:46,079 [train clacking in distance] 420 00:39:57,351 --> 00:39:59,309 [rain falling] 421 00:39:59,353 --> 00:40:01,442 [distant chatter] 422 00:40:19,939 --> 00:40:22,420 [vehicle beeping] 423 00:40:31,559 --> 00:40:33,518 GUARD: I.D.s, please, ladies. 424 00:40:33,561 --> 00:40:35,737 [unzips bag] 425 00:40:57,411 --> 00:40:58,847 [indistinct chatter over radio] 426 00:40:58,891 --> 00:41:00,632 [beeping] 427 00:41:06,986 --> 00:41:08,640 [indistinct announcement over P.A.] 428 00:41:08,683 --> 00:41:10,729 [phones ringing in distance] 429 00:41:10,772 --> 00:41:12,774 -Hi. -RECEPTIONIST: Hi. 430 00:41:12,818 --> 00:41:14,776 So, we're gonna get you all signed in. 431 00:41:14,820 --> 00:41:17,562 Um, you're gonna sign your name over here. 432 00:41:17,605 --> 00:41:20,739 All right, and then your date of birth. 433 00:41:21,566 --> 00:41:22,958 And then today's date. 434 00:41:23,002 --> 00:41:24,612 -And then your signature. -Okay. 435 00:41:24,656 --> 00:41:26,179 Let me know if you have any questions, 436 00:41:26,222 --> 00:41:28,921 -and we'll call you when we're ready. -Yeah. 437 00:41:40,236 --> 00:41:42,978 [phone ringing in distance] 438 00:41:43,022 --> 00:41:45,546 Okay. 439 00:41:45,590 --> 00:41:49,158 I just want to review some information, 440 00:41:49,202 --> 00:41:51,247 and then we'll get you all set up. 441 00:41:51,291 --> 00:41:53,641 Okay? Uh, can you start by verifying 442 00:41:53,685 --> 00:41:55,643 your name and date of birth, please? 443 00:41:55,687 --> 00:41:58,211 Um, Autumn Callahan. 444 00:41:58,254 --> 00:42:00,474 August 19, 2002. 445 00:42:00,518 --> 00:42:01,736 Okay. 446 00:42:01,780 --> 00:42:03,912 And in addition to the pregnancy test 447 00:42:03,956 --> 00:42:07,350 and the sonogram, we also like to have you tested for STDs. 448 00:42:07,394 --> 00:42:09,178 Is that okay? 449 00:42:09,222 --> 00:42:11,790 Yeah, that's fine, um, but I did already take 450 00:42:11,833 --> 00:42:14,357 a pregnancy test, and I did a sonogram. 451 00:42:14,401 --> 00:42:16,055 Okay. All right, I understand. 452 00:42:16,098 --> 00:42:20,494 Um, but we always have to go by the one that we get today 453 00:42:20,538 --> 00:42:21,843 here in our office, 454 00:42:21,887 --> 00:42:24,280 with our technician and on our equipment. 455 00:42:24,324 --> 00:42:26,239 Is that still okay? 456 00:42:26,282 --> 00:42:28,633 -Okay. -Okay. 457 00:42:54,049 --> 00:42:56,225 [clock ticking] 458 00:43:09,717 --> 00:43:12,241 [ticking continues] 459 00:43:23,035 --> 00:43:25,254 SOCIAL WORKER: Are you okay? 460 00:43:26,778 --> 00:43:30,303 Yeah, I'm fine. Just tired. 461 00:43:30,346 --> 00:43:31,913 SOCIAL WORKER: Mm. 462 00:43:31,957 --> 00:43:37,440 Well, the sonogram is showing that you are about 18 weeks. 463 00:43:37,484 --> 00:43:39,747 Does that sound about as far along as you thought? 464 00:43:39,791 --> 00:43:41,923 Uh, no, um... 465 00:43:41,967 --> 00:43:45,753 the place I went to before said that I was ten weeks. 466 00:43:45,797 --> 00:43:47,625 Well, there can be some margin of error, 467 00:43:47,668 --> 00:43:49,931 but it's usually in the three- to four-day range. 468 00:43:49,975 --> 00:43:51,759 Which is why it's always important for us 469 00:43:51,803 --> 00:43:53,108 to do them again. 470 00:43:53,152 --> 00:43:56,111 Um, no, the-the sonogram I did before, 471 00:43:56,155 --> 00:43:58,548 they definitely said I was ten weeks. 472 00:43:58,592 --> 00:44:01,116 Where was that? 473 00:44:01,160 --> 00:44:03,771 Back in my town. 474 00:44:03,815 --> 00:44:06,252 I have a feeling that that was inaccurate. 475 00:44:07,906 --> 00:44:09,864 At this specific facility, 476 00:44:09,908 --> 00:44:13,128 in-clinic abortions are offered up to 12 weeks 477 00:44:13,172 --> 00:44:16,001 after the start date of your last menstrual period. 478 00:44:17,742 --> 00:44:19,526 Then what am I supposed to do? 479 00:44:19,569 --> 00:44:22,137 I'm going to send you to our Manhattan facility, 480 00:44:22,181 --> 00:44:25,401 and they should be able to take you first thing tomorrow. 481 00:44:26,881 --> 00:44:29,710 Uh, can't you call and see if they'll take me now? 482 00:44:29,754 --> 00:44:32,670 [sighs] By the time you get there, they're gonna be closed. 483 00:44:32,713 --> 00:44:34,976 I really can't wait until then. 484 00:44:35,020 --> 00:44:37,718 I just don't think it's gonna be possible. 485 00:44:37,762 --> 00:44:39,807 But they are going to be able to give you 486 00:44:39,851 --> 00:44:41,548 the care that you need tomorrow. 487 00:44:41,591 --> 00:44:43,768 It's gonna be okay. 488 00:44:46,379 --> 00:44:48,120 ♪ 489 00:44:48,163 --> 00:44:50,383 -[horns honking] -[traffic rumbling] 490 00:45:02,830 --> 00:45:05,050 [train screeching and clacking] 491 00:45:22,850 --> 00:45:25,070 ♪ 492 00:45:33,165 --> 00:45:35,384 [indistinct announcement over P.A.] 493 00:45:59,844 --> 00:46:01,933 Look at this. 494 00:46:05,632 --> 00:46:07,547 Who's that? 495 00:46:07,590 --> 00:46:09,679 You know. 496 00:46:09,723 --> 00:46:11,856 It's that guy. 497 00:46:11,899 --> 00:46:14,075 Don't encourage him. 498 00:46:14,119 --> 00:46:15,773 I'm not. 499 00:46:15,816 --> 00:46:17,905 He seriously texted me three times. 500 00:46:17,949 --> 00:46:20,255 -Look. -Did you write back? 501 00:46:20,299 --> 00:46:21,822 No. 502 00:46:21,866 --> 00:46:24,825 Well, then delete, delete, delete. 503 00:46:24,869 --> 00:46:26,784 [yawns]: Yep. 504 00:46:28,002 --> 00:46:30,048 OFFICER: This area's closed. 505 00:46:31,353 --> 00:46:32,920 You cannot sleep here. 506 00:46:32,964 --> 00:46:34,617 This area's closed between the hours 507 00:46:34,661 --> 00:46:36,794 of 1:00 a.m. and 5:30 a.m. 508 00:46:36,837 --> 00:46:38,970 ♪ 509 00:46:52,331 --> 00:46:55,116 ♪ 510 00:46:55,160 --> 00:46:57,597 -[electronic chiming] -[doors open] 511 00:47:01,775 --> 00:47:03,516 [doors close] 512 00:47:03,559 --> 00:47:05,866 [train clacking] 513 00:47:05,910 --> 00:47:08,086 [indistinct chatter] 514 00:47:26,495 --> 00:47:28,497 ♪ 515 00:47:33,807 --> 00:47:35,069 [electronic chiming] 516 00:47:35,113 --> 00:47:37,332 [train clacking and screeching] 517 00:47:58,049 --> 00:48:00,225 [quietly]: Come on. Skylar. 518 00:48:03,271 --> 00:48:05,230 [doors open] 519 00:48:08,973 --> 00:48:11,149 [rain falling] 520 00:48:17,111 --> 00:48:19,635 [muffled music playing] 521 00:48:23,857 --> 00:48:26,033 [electronic music playing] 522 00:48:34,737 --> 00:48:37,218 [video game sound effects] 523 00:48:42,615 --> 00:48:43,877 ♪ Groove with that 524 00:48:43,921 --> 00:48:45,618 ♪ We givin' 'em hype, so let's move that ♪ 525 00:48:45,661 --> 00:48:47,098 ♪ Let's cruise with that, come on ♪ 526 00:48:47,141 --> 00:48:48,621 ♪ Philly, L.A., New York, the "A" ♪ 527 00:48:48,664 --> 00:48:50,405 ♪ Vegas, Chi-Town, D.C., Miami ♪ 528 00:48:50,449 --> 00:48:52,233 ♪ Shorty wanna party all night, well, all right then ♪ 529 00:48:52,277 --> 00:48:54,105 ♪ Fans shining like city lights when we hype them ♪ 530 00:48:54,148 --> 00:48:55,715 ♪ We hype them, we rock from London to T Dot ♪ 531 00:48:55,758 --> 00:48:57,499 ♪ Rings in the air, let me show 'em what we got ♪ 532 00:48:57,543 --> 00:48:59,501 ♪ This right here goes there, well, all right ♪ 533 00:48:59,545 --> 00:49:01,939 ♪ Let's hype them, hype them, givin' 'em hype, and then ♪ 534 00:49:01,982 --> 00:49:03,592 ♪ Philly, L.A., New York, the "A" ♪ 535 00:49:03,636 --> 00:49:05,420 ♪ Vegas, Chi-Town, D.C., Miami ♪ 536 00:49:05,464 --> 00:49:07,292 ♪ Shorty wanna party all night, well, all right then ♪ 537 00:49:07,335 --> 00:49:09,424 ♪ Fans shining like city lights when we hype them ♪ 538 00:49:09,468 --> 00:49:11,252 ♪ We hype them, we rock from London to T Dot ♪ 539 00:49:11,296 --> 00:49:13,646 ♪ Rings in the air, let me show 'em what we got... ♪ 540 00:49:13,689 --> 00:49:16,083 [chicken clucking] 541 00:49:21,132 --> 00:49:24,004 [electronic chiming] 542 00:49:24,048 --> 00:49:25,571 [rooster crows] 543 00:49:26,615 --> 00:49:28,574 [electronic sound effects] 544 00:49:31,185 --> 00:49:32,970 [chicken squawks] 545 00:49:35,581 --> 00:49:37,148 [chicken squawks] 546 00:49:38,497 --> 00:49:39,977 [chicken squawks] 547 00:49:41,674 --> 00:49:43,284 [chicken clucking] 548 00:49:44,503 --> 00:49:46,287 [chicken squawks] 549 00:49:48,594 --> 00:49:50,770 [chicken squawking] 550 00:49:52,076 --> 00:49:53,555 -[presses screen] -[chicken squawks] 551 00:49:53,599 --> 00:49:55,514 -[electronic chiming] -[chicken squawks] 552 00:50:01,172 --> 00:50:03,391 -[electronic chiming] -[chicken squawks, laughs] 553 00:50:03,435 --> 00:50:06,046 [sad trombone sound effect plays] 554 00:50:10,877 --> 00:50:12,574 [spits] 555 00:50:13,836 --> 00:50:16,143 [Skylar spits] 556 00:50:16,187 --> 00:50:19,538 [water running] 557 00:50:19,581 --> 00:50:21,235 [water stops] 558 00:50:32,594 --> 00:50:34,553 [water runs briefly] 559 00:50:34,596 --> 00:50:36,381 [chuckles] 560 00:50:39,079 --> 00:50:41,038 [Autumn chuckles softly] 561 00:50:45,390 --> 00:50:48,219 -SKYLAR: And then... -What are you doing? 562 00:50:50,134 --> 00:50:52,092 It's called a French whore bath. 563 00:50:52,136 --> 00:50:54,138 -Oh. -[Skylar laughs] 564 00:50:55,400 --> 00:50:58,533 [paper towel dispenser whirring] 565 00:50:58,577 --> 00:51:00,100 [towel rips] 566 00:51:00,144 --> 00:51:02,755 [towel rustling] 567 00:51:03,756 --> 00:51:05,845 Oh, pass. Pass. 568 00:51:05,888 --> 00:51:07,238 I'm good. 569 00:51:07,281 --> 00:51:09,501 [Skylar laughing] 570 00:51:09,544 --> 00:51:11,285 ♪ 571 00:51:11,329 --> 00:51:13,548 [indistinct chatter] 572 00:51:15,768 --> 00:51:17,509 -Hi. -EMPLOYEE: Hi. 573 00:51:20,860 --> 00:51:22,862 Can I get one of those? 574 00:51:27,432 --> 00:51:29,869 Um, can I get one of these? 575 00:51:33,307 --> 00:51:35,614 Can I get one of those, too? 576 00:51:37,920 --> 00:51:39,661 SKYLAR: Here. 577 00:51:44,101 --> 00:51:45,798 Here you go. 578 00:51:48,192 --> 00:51:50,629 [train screeching and clacking] 579 00:51:53,153 --> 00:51:55,634 [indistinct announcement over P.A.] 580 00:52:05,122 --> 00:52:07,472 [chuckling] 581 00:52:20,311 --> 00:52:23,618 -[car horns honking] -[busy chatter] 582 00:52:23,662 --> 00:52:26,012 CROWD [chanting]: Holy Mary, Mother of God, 583 00:52:26,055 --> 00:52:27,318 pray for us sinners, 584 00:52:27,361 --> 00:52:30,277 now and at the hour of our death. Amen. 585 00:52:33,324 --> 00:52:36,457 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 586 00:52:36,501 --> 00:52:39,721 now and at the hour of our death. Amen. 587 00:52:43,334 --> 00:52:46,815 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 588 00:52:46,859 --> 00:52:50,776 now and at the hour of our death. Amen. 589 00:52:50,819 --> 00:52:54,127 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners... 590 00:52:54,171 --> 00:52:56,216 [indistinct chatter] 591 00:52:56,260 --> 00:53:00,307 CROWD: ♪ Jesus, remember me 592 00:53:00,351 --> 00:53:05,225 ♪ When you come into your kingdom ♪ 593 00:53:05,269 --> 00:53:09,795 ♪ Jesus, remember me 594 00:53:09,838 --> 00:53:15,322 ♪ When you come into your kingdom... ♪ 595 00:53:17,890 --> 00:53:19,761 Put your bags up. 596 00:53:19,805 --> 00:53:22,199 [crowd continues chanting indistinctly in distance] 597 00:53:28,509 --> 00:53:30,685 CROWD: Holy Mary, Mother of God... 598 00:53:30,729 --> 00:53:32,948 -[phone ringing in distance] -[newscast playing quietly] 599 00:53:44,003 --> 00:53:45,352 Autumn? 600 00:53:51,924 --> 00:53:54,405 [door buzzes, clicks] 601 00:53:59,932 --> 00:54:01,934 Hi. Come on in. 602 00:54:03,936 --> 00:54:05,807 [sighs]: Okay. 603 00:54:05,851 --> 00:54:07,983 So, I'm your financial counselor. 604 00:54:08,027 --> 00:54:11,248 I'll be helping you sort out the payment for today. 605 00:54:11,291 --> 00:54:13,250 Are you currently insured? 606 00:54:13,293 --> 00:54:14,686 -Yes. -Great. 607 00:54:14,729 --> 00:54:16,557 Can I see your insurance card? 608 00:54:17,384 --> 00:54:18,994 [unzips bag] 609 00:54:29,440 --> 00:54:31,268 -Great. -[slides card across desk] 610 00:54:31,311 --> 00:54:33,661 Oh, wait. Um, if I do this, 611 00:54:33,705 --> 00:54:36,490 would my parents get some kind of bill? 612 00:54:36,534 --> 00:54:38,318 They'd get a statement. 613 00:54:38,362 --> 00:54:39,928 That's correct. 614 00:54:39,972 --> 00:54:43,802 Um, is there anything else I can do? 615 00:54:45,282 --> 00:54:48,328 Um, well, why don't we just figure out what you can pay, 616 00:54:48,372 --> 00:54:50,504 and then the rest, we can... 617 00:54:50,548 --> 00:54:53,115 figure out a way to supplement with private funds. 618 00:54:53,159 --> 00:54:54,595 -All right? -Okay. 619 00:54:59,078 --> 00:55:01,080 Oh. Go ahead, and just hold on to that. 620 00:55:01,123 --> 00:55:03,909 That'll be for downstairs for payment. 621 00:55:03,952 --> 00:55:06,912 All I need you to do is fill out this form, 622 00:55:06,955 --> 00:55:09,131 right here, and we'll get you started. 623 00:55:09,175 --> 00:55:11,308 -Okay? -Okay. 624 00:55:25,147 --> 00:55:28,281 Hi, Autumn. I'm Kelly. I'm your counselor. 625 00:55:28,325 --> 00:55:30,762 -How are you doing? -Okay. 626 00:55:36,420 --> 00:55:40,424 So, you had a sonogram at the Planned Parenthood in Brooklyn, 627 00:55:40,467 --> 00:55:44,036 and the sonogram is showing that you're 18 weeks pregnant. 628 00:55:44,079 --> 00:55:46,081 Is that about what you thought? 629 00:55:46,125 --> 00:55:47,474 Um, no. 630 00:55:47,518 --> 00:55:49,781 Okay, how many weeks did you think you were? 631 00:55:49,824 --> 00:55:51,826 I thought I was ten weeks. 632 00:55:51,870 --> 00:55:54,655 Ten weeks? Okay, that happens sometimes. 633 00:55:54,699 --> 00:55:57,919 Because you're 18 weeks, you're in the second trimester, 634 00:55:57,963 --> 00:56:00,922 this is gonna be a two-day procedure, okay? 635 00:56:00,966 --> 00:56:03,664 Is there any way you can do it all in one day? 636 00:56:03,708 --> 00:56:05,405 Unfortunately, it has to be done 637 00:56:05,449 --> 00:56:07,015 over the course of two days. 638 00:56:07,059 --> 00:56:09,278 We have to put dilators in the cervix 639 00:56:09,322 --> 00:56:11,672 so that the cervix can open up slowly overnight. 640 00:56:11,716 --> 00:56:15,981 That way, the procedure can be done safely tomorrow. 641 00:56:16,024 --> 00:56:18,723 Will you be able to come back tomorrow? 642 00:56:18,766 --> 00:56:20,159 Yeah. 643 00:56:20,202 --> 00:56:21,595 Okay. 644 00:56:21,639 --> 00:56:24,511 I also need to know that you're absolutely sure 645 00:56:24,555 --> 00:56:28,210 of your decision to terminate this pregnancy. 646 00:56:28,254 --> 00:56:30,387 Are you sure of your decision? 647 00:56:30,430 --> 00:56:31,866 -Yeah. -Okay. 648 00:56:31,910 --> 00:56:34,521 'Cause if you, for any reason, change your mind, 649 00:56:34,565 --> 00:56:36,262 there could be serious medical considerations 650 00:56:36,305 --> 00:56:39,221 if you don't complete the second part of the procedure. 651 00:56:39,265 --> 00:56:41,398 -Okay. -Okay? 652 00:56:41,441 --> 00:56:43,400 Do you have a place to stay tonight? 653 00:56:43,443 --> 00:56:45,489 I know you came from far away. 654 00:56:45,532 --> 00:56:46,751 Yeah. Yeah. 655 00:56:46,794 --> 00:56:48,796 Where are you gonna stay? 656 00:56:48,840 --> 00:56:51,843 I don't know. I was just gonna go to a hotel or something. 657 00:56:51,886 --> 00:56:55,237 Okay. Hotels are pretty expensive. 658 00:56:55,281 --> 00:56:57,283 Do you have the money for that? 659 00:56:57,326 --> 00:56:58,763 I'll figure it out. 660 00:56:58,806 --> 00:57:01,243 We work with volunteers that can help you 661 00:57:01,287 --> 00:57:02,549 with a place to stay. 662 00:57:02,593 --> 00:57:05,160 I can reach out to them if you want me to. 663 00:57:05,204 --> 00:57:07,467 Yeah, I... I got it. [chuckles softly] 664 00:57:07,511 --> 00:57:09,513 -It's fine. -Okay. 665 00:57:09,556 --> 00:57:11,428 Who came with you today? 666 00:57:11,471 --> 00:57:13,168 My cousin. 667 00:57:13,212 --> 00:57:14,735 Have they been supportive? 668 00:57:14,779 --> 00:57:16,563 -Yeah. -Okay. 669 00:57:16,607 --> 00:57:18,739 Can you tell me what led to your decision 670 00:57:18,783 --> 00:57:20,785 to terminate the pregnancy? 671 00:57:21,829 --> 00:57:24,528 I... I'm just not ready to be a mom. 672 00:57:24,571 --> 00:57:25,877 That's totally fine. 673 00:57:25,920 --> 00:57:27,574 Whatever your decision is 674 00:57:27,618 --> 00:57:30,185 is totally fine as long as it's yours. 675 00:57:31,970 --> 00:57:33,754 Is there anyone who's pressuring you 676 00:57:33,798 --> 00:57:36,278 to be here today to terminate this pregnancy? 677 00:57:36,322 --> 00:57:37,454 No. 678 00:57:37,497 --> 00:57:38,759 Okay. 679 00:57:38,803 --> 00:57:40,718 I'm gonna ask you some questions 680 00:57:40,761 --> 00:57:42,546 about your medical history. 681 00:57:42,589 --> 00:57:44,243 Okay? There's lots of questions. 682 00:57:44,286 --> 00:57:46,158 Just answer as best you can. 683 00:57:47,202 --> 00:57:48,813 Do you take any medication 684 00:57:48,856 --> 00:57:51,511 or use any drugs on a regular basis? 685 00:57:51,555 --> 00:57:53,644 -No. -Have you taken any medication 686 00:57:53,687 --> 00:57:55,994 or used any drugs of any kind today? 687 00:57:56,037 --> 00:57:57,343 No. 688 00:57:57,386 --> 00:57:59,693 Have you ever had any medical problems before, 689 00:57:59,737 --> 00:58:02,566 like anemia, asthma, high blood pressure, 690 00:58:02,609 --> 00:58:04,611 anything like that? 691 00:58:04,655 --> 00:58:06,570 I don't know. Don't think so. 692 00:58:06,613 --> 00:58:07,788 Okay. 693 00:58:07,832 --> 00:58:10,051 Are you allergic to any medication? 694 00:58:10,095 --> 00:58:11,357 -No. -No? 695 00:58:11,400 --> 00:58:14,491 You have any allergies to latex or shellfish? 696 00:58:14,534 --> 00:58:15,666 No. 697 00:58:15,709 --> 00:58:17,494 Have you ever had surgery before? 698 00:58:17,537 --> 00:58:18,799 -No. -No? 699 00:58:18,843 --> 00:58:20,497 Ever been in the hospital for anything? 700 00:58:20,540 --> 00:58:21,759 No. 701 00:58:21,802 --> 00:58:23,630 Have you ever had anesthesia before? 702 00:58:23,674 --> 00:58:25,719 -No. -No? Okay. 703 00:58:25,763 --> 00:58:28,330 Anyone in your family have any major illness, 704 00:58:28,374 --> 00:58:31,508 like cancer, diabetes, high blood pressure? 705 00:58:31,551 --> 00:58:33,684 -Parents, grandparents? -Uh... 706 00:58:33,727 --> 00:58:36,469 -No, not that I know of. -Okay. 707 00:58:36,513 --> 00:58:39,298 And do you have a healthy diet? 708 00:58:39,341 --> 00:58:40,865 I think so. 709 00:58:40,908 --> 00:58:41,866 Kind of? 710 00:58:41,909 --> 00:58:43,955 Do you exercise regularly? 711 00:58:43,998 --> 00:58:45,609 -Not really. -Okay. 712 00:58:45,652 --> 00:58:47,611 -Do you use seat belts? -Yeah. 713 00:58:47,654 --> 00:58:49,090 Okay, good. 714 00:58:49,134 --> 00:58:52,354 Any recent life changes or stresses? 715 00:58:52,398 --> 00:58:53,878 Um, no. 716 00:58:53,921 --> 00:58:54,879 Okay. 717 00:58:54,922 --> 00:58:57,316 Any health hazards at home? 718 00:58:57,359 --> 00:58:58,752 Not really. 719 00:58:58,796 --> 00:59:01,363 When was the last time you went to the doctor? 720 00:59:01,407 --> 00:59:04,062 Uh, like a year ago. 721 00:59:04,105 --> 00:59:05,672 Okay. 722 00:59:05,716 --> 00:59:08,066 And at what age did you first have sex? 723 00:59:10,068 --> 00:59:11,983 -Uh, 14. -Okay. 724 00:59:12,026 --> 00:59:14,551 And what types of sexual activity have you had? 725 00:59:14,594 --> 00:59:16,770 Vaginal, anal, oral? 726 00:59:17,902 --> 00:59:19,860 -All of them. -Okay. 727 00:59:19,904 --> 00:59:22,907 And how many sexual partners do you currently have? 728 00:59:22,950 --> 00:59:25,039 -Uh, one. -Okay. 729 00:59:25,083 --> 00:59:27,389 And could your partner have any other partners 730 00:59:27,433 --> 00:59:28,956 that you're aware of? 731 00:59:29,000 --> 00:59:31,002 -Probably. -Okay. 732 00:59:31,045 --> 00:59:32,743 And how many sexual partners 733 00:59:32,786 --> 00:59:35,093 have you had in the last 12 months? 734 00:59:35,136 --> 00:59:36,355 Uh, two. 735 00:59:36,398 --> 00:59:37,878 How about in your lifetime? 736 00:59:37,922 --> 00:59:39,663 -Six. -Okay. 737 00:59:39,706 --> 00:59:42,491 Do you use any condoms or any other barriers 738 00:59:42,535 --> 00:59:45,799 to protect yourself against HIV or other infections? 739 00:59:45,843 --> 00:59:47,496 -Mm-hmm. -Yeah? 740 00:59:47,540 --> 00:59:48,672 Okay, good. 741 00:59:48,715 --> 00:59:50,935 [paper slides] 742 00:59:50,978 --> 00:59:53,590 I want to spend a few minutes talking with you 743 00:59:53,633 --> 00:59:55,592 about your relationships, okay? 744 00:59:55,635 --> 00:59:57,376 Because they can affect your health. 745 00:59:57,419 --> 00:59:58,725 Did you know that? 746 00:59:58,769 --> 01:00:00,118 No? All right. 747 01:00:00,161 --> 01:00:02,381 So I'm gonna ask you some questions. 748 01:00:02,424 --> 01:00:04,122 They can be really personal. 749 01:00:04,165 --> 01:00:06,690 And all you have to do is answer either 750 01:00:06,733 --> 01:00:09,606 "never," "rarely," "sometimes" or "always." 751 01:00:09,649 --> 01:00:11,346 It's kind of like multiple choice, 752 01:00:11,390 --> 01:00:12,913 but it's not a test. 753 01:00:12,957 --> 01:00:14,741 -Okay. -Okay? 754 01:00:14,785 --> 01:00:20,094 In the past year, your partner has refused to wear a condom. 755 01:00:20,138 --> 01:00:22,706 Never, rarely, 756 01:00:22,749 --> 01:00:25,709 sometimes, always. 757 01:00:26,753 --> 01:00:29,277 Um, sometimes. 758 01:00:29,321 --> 01:00:30,583 Okay. 759 01:00:30,627 --> 01:00:32,629 And your partner messes with your birth control 760 01:00:32,672 --> 01:00:35,675 or tries to get you pregnant when you don't want to be. 761 01:00:35,719 --> 01:00:39,287 -Uh... [clears throat] -Never, rarely, 762 01:00:39,331 --> 01:00:42,595 sometimes, always. 763 01:00:42,639 --> 01:00:44,249 Uh, never. 764 01:00:44,292 --> 01:00:45,598 Okay. 765 01:00:45,642 --> 01:00:48,253 Your partner has threatened or frightened you. 766 01:00:48,296 --> 01:00:51,691 Never, rarely, 767 01:00:51,735 --> 01:00:54,999 sometimes, always. 768 01:00:55,042 --> 01:00:57,784 Why are you asking me this? 769 01:00:57,828 --> 01:01:00,787 I want to make sure that you're safe. 770 01:01:02,746 --> 01:01:06,401 Your partner's threatened or frightened you. 771 01:01:06,445 --> 01:01:09,709 Never, rarely, 772 01:01:09,753 --> 01:01:13,757 sometimes, always. 773 01:01:13,800 --> 01:01:16,281 Um, rarely. 774 01:01:16,324 --> 01:01:17,717 Okay. 775 01:01:17,761 --> 01:01:19,980 Your partner has hit you, slapped you 776 01:01:20,024 --> 01:01:22,330 or physically hurt you. 777 01:01:22,374 --> 01:01:25,943 Never, rarely, 778 01:01:25,986 --> 01:01:29,686 sometimes, always. 779 01:01:35,039 --> 01:01:37,737 Has your partner ever hit you, slapped you 780 01:01:37,781 --> 01:01:39,957 or physically hurt you? 781 01:01:44,396 --> 01:01:46,354 Is someone hurting you? 782 01:01:46,398 --> 01:01:48,052 Some... 783 01:01:50,358 --> 01:01:52,230 It's okay. 784 01:01:54,232 --> 01:01:56,756 It's just a couple more questions, all right? 785 01:01:58,105 --> 01:02:00,281 Your partner has made you have sex 786 01:02:00,325 --> 01:02:02,283 when you didn't want to. 787 01:02:02,327 --> 01:02:05,634 Never, rarely, 788 01:02:05,678 --> 01:02:09,508 sometimes, always. 789 01:02:12,032 --> 01:02:13,817 [shuddering breaths] 790 01:02:13,860 --> 01:02:15,819 It's okay. 791 01:02:17,255 --> 01:02:18,996 [sniffles] 792 01:02:22,129 --> 01:02:24,175 I want to make sure you're safe, 793 01:02:24,218 --> 01:02:27,047 and I want to help you if I can. 794 01:02:27,874 --> 01:02:29,484 [sniffles] 795 01:02:33,271 --> 01:02:36,840 I have just one more question for you, okay, Autumn? 796 01:02:36,883 --> 01:02:39,407 Has anyone forced you into a sexual act 797 01:02:39,451 --> 01:02:40,887 ever in your lifetime? 798 01:02:40,931 --> 01:02:42,802 Yes or no? 799 01:02:44,717 --> 01:02:46,850 Uh, yeah. [sniffles] 800 01:02:46,893 --> 01:02:48,416 Okay. 801 01:02:48,460 --> 01:02:50,592 Do you want to tell me about it? 802 01:02:50,636 --> 01:02:53,552 -No, not... -It's okay. 803 01:02:53,595 --> 01:02:57,817 I'm gonna give you my number, and you can call me. 804 01:02:57,861 --> 01:02:59,384 We don't have to talk about it today, 805 01:02:59,427 --> 01:03:01,734 but you can call me if you need to talk 806 01:03:01,778 --> 01:03:03,867 or if you need some help, okay? 807 01:03:11,831 --> 01:03:13,746 Do you have any questions for me? 808 01:03:13,790 --> 01:03:16,227 [sniffles] Um, is it-- 809 01:03:16,270 --> 01:03:19,143 the procedure-- is it gonna be painful? 810 01:03:19,186 --> 01:03:21,319 It's gonna be a little uncomfortable. 811 01:03:21,362 --> 01:03:23,887 Have you ever had a GYN exam before? 812 01:03:23,930 --> 01:03:26,063 -No. -Okay. 813 01:03:26,106 --> 01:03:28,369 It's gonna be in an operating room. 814 01:03:28,413 --> 01:03:31,111 There's gonna be a doctor. There's gonna be a nurse. 815 01:03:31,155 --> 01:03:33,418 There's gonna be a medical assistant. 816 01:03:33,461 --> 01:03:36,290 I can be there with you if you want me to be. 817 01:03:36,334 --> 01:03:38,423 Would you like me to go with you? 818 01:03:38,466 --> 01:03:40,294 -Sure. -Okay. 819 01:03:40,338 --> 01:03:43,907 Okay, so it's kind of like having a GYN exam today. 820 01:03:43,950 --> 01:03:46,953 They're gonna put a speculum in the vagina. 821 01:03:46,997 --> 01:03:49,216 They're gonna put laminaria into the cervix, 822 01:03:49,260 --> 01:03:52,524 and that's what's gonna help the cervix open overnight. 823 01:03:52,567 --> 01:03:54,439 All right, so it's gonna feel uncomfortable-- 824 01:03:54,482 --> 01:03:57,137 kind of like pressure, kind of like you have to pee-- 825 01:03:57,181 --> 01:03:58,660 but it shouldn't hurt. 826 01:03:58,704 --> 01:04:00,271 -Okay. [sniffles] -Okay. 827 01:04:00,314 --> 01:04:04,144 If you have any really bad pain tonight, you have to call us. 828 01:04:04,188 --> 01:04:06,625 -Okay. -Okay? 829 01:04:06,668 --> 01:04:08,279 Then, when you come back tomorrow 830 01:04:08,322 --> 01:04:10,063 for the second part of the procedure, 831 01:04:10,107 --> 01:04:12,457 for that part, you're gonna be asleep. 832 01:04:12,500 --> 01:04:15,677 Okay, and I can be with you then, too. 833 01:04:15,721 --> 01:04:17,418 I'm gonna, like, go under? 834 01:04:17,462 --> 01:04:19,203 -Mm-hmm. -Okay. 835 01:04:19,246 --> 01:04:21,161 Just for about ten minutes. 836 01:04:21,205 --> 01:04:22,946 It's pretty quick, all right? 837 01:04:22,989 --> 01:04:24,469 -Okay. -And then, 838 01:04:24,512 --> 01:04:26,688 when you wake up, you'll be in the recovery room. 839 01:04:26,732 --> 01:04:27,907 You're gonna be all done. 840 01:04:27,951 --> 01:04:30,344 -Then you can go home. -Okay. 841 01:04:30,388 --> 01:04:31,519 All right. 842 01:04:31,563 --> 01:04:32,956 Are you ready? 843 01:04:32,999 --> 01:04:35,393 -Think so. [sniffles] -Okay. 844 01:04:37,743 --> 01:04:39,223 [sniffles softly] 845 01:04:41,225 --> 01:04:43,227 ♪ 846 01:05:01,027 --> 01:05:03,247 ♪ 847 01:05:30,056 --> 01:05:32,276 [quiet electrical buzzing] 848 01:05:45,071 --> 01:05:47,682 [inhales sharply, exhales] 849 01:06:00,913 --> 01:06:03,263 [taking deep breaths] 850 01:06:25,764 --> 01:06:27,766 [traffic rumbling] 851 01:06:41,519 --> 01:06:43,477 [horn honks in distance] 852 01:06:45,088 --> 01:06:47,307 [train clacking] 853 01:06:59,145 --> 01:07:01,365 [train screeching] 854 01:07:18,556 --> 01:07:20,645 SKYLAR: Where's the rest of the money? 855 01:07:20,688 --> 01:07:23,517 I had to use it all for the appointment. 856 01:07:23,561 --> 01:07:25,563 [train clacking] 857 01:07:48,107 --> 01:07:50,240 ♪ 858 01:07:55,506 --> 01:07:57,725 Why couldn't they do it all today? 859 01:07:59,945 --> 01:08:02,339 You can go home if you want. 860 01:08:02,382 --> 01:08:04,602 [train approaching] 861 01:08:11,696 --> 01:08:13,654 [quiet chatter] 862 01:08:13,698 --> 01:08:15,700 ♪ 863 01:08:21,793 --> 01:08:23,142 SKYLAR: Hi. 864 01:08:23,186 --> 01:08:24,752 How can I help you? 865 01:08:24,796 --> 01:08:26,232 Um, I'm sorry. 866 01:08:26,276 --> 01:08:27,886 We lost our tickets, and we were wondering-- 867 01:08:27,929 --> 01:08:30,758 is there any way that you could reprint them for us? 868 01:08:30,802 --> 01:08:32,238 Do you have a receipt? 869 01:08:32,282 --> 01:08:35,459 SKYLAR: No, we lost that, too, unfortunately. 870 01:08:35,502 --> 01:08:39,027 I can't reissue the tickets without proof of purchase. 871 01:08:39,071 --> 01:08:40,246 Okay. 872 01:08:40,290 --> 01:08:43,206 Um, how much for two tickets, then, 873 01:08:43,249 --> 01:08:45,121 to Ellensboro, Pennsylvania? 874 01:08:45,164 --> 01:08:47,166 ATTENDANT: $66.50 each. 875 01:08:47,210 --> 01:08:49,255 SKYLAR: $66.50. 876 01:08:50,604 --> 01:08:52,302 Thank you. 877 01:08:58,221 --> 01:09:00,397 [music playing faintly over speakers] 878 01:09:06,011 --> 01:09:08,144 Do you want me to call my mom? 879 01:09:08,187 --> 01:09:09,884 No. 880 01:09:12,235 --> 01:09:14,759 Do you want me to call your mom? 881 01:09:14,802 --> 01:09:16,674 No. 882 01:09:20,025 --> 01:09:22,810 Then what do you want me to do? 883 01:09:22,854 --> 01:09:24,856 Fuck off. 884 01:09:34,300 --> 01:09:36,259 [electronic chiming over P.A.] 885 01:09:36,302 --> 01:09:38,261 WOMAN [over P.A.]: Your attention, please. 886 01:09:38,304 --> 01:09:40,698 [announcement continues indistinctly] 887 01:09:55,060 --> 01:09:57,454 [music continues over speakers] 888 01:10:05,984 --> 01:10:08,378 [electronic chiming over P.A.] 889 01:10:08,421 --> 01:10:10,641 [indistinct announcement over P.A.] 890 01:10:36,275 --> 01:10:38,408 [music continues over speakers] 891 01:10:56,948 --> 01:10:58,950 [music playing in distance] 892 01:11:12,746 --> 01:11:14,357 [grunts softly] 893 01:11:40,383 --> 01:11:42,036 Look at me. 894 01:12:01,055 --> 01:12:03,623 -[indistinct chatter] -[traffic rumbling] 895 01:12:05,408 --> 01:12:07,627 [horns honking] 896 01:12:17,376 --> 01:12:19,509 -Hey. -Hey. 897 01:12:22,207 --> 01:12:24,340 How was, uh, your family thing? 898 01:12:24,383 --> 01:12:25,906 It was okay. 899 01:12:27,734 --> 01:12:30,607 I wasn't sure if I was gonna hear from you. 900 01:12:30,650 --> 01:12:33,523 We were pretty busy. 901 01:12:34,698 --> 01:12:36,830 Want to come with me to this thing downtown? 902 01:12:36,874 --> 01:12:39,833 Um, we actually kind of need to hang around here, 903 01:12:39,877 --> 01:12:41,357 if that's okay. 904 01:12:41,400 --> 01:12:43,097 Okay. 905 01:12:43,141 --> 01:12:45,578 Uh, well, let's get a drink. 906 01:12:45,622 --> 01:12:48,189 [laughs]: Oh, I'm-I'm not 21 yet. 907 01:12:48,233 --> 01:12:50,278 How old are you? 908 01:12:50,322 --> 01:12:52,019 20. 909 01:12:52,063 --> 01:12:55,501 Okay, well, no one really cards in New York, so... 910 01:12:55,545 --> 01:12:57,155 Um... if we can just 911 01:12:57,198 --> 01:13:00,593 grab a bite to eat in here, if that's okay. 912 01:13:03,596 --> 01:13:05,250 -EMPLOYEE: 492! -[busy chatter] 913 01:13:05,293 --> 01:13:06,556 [music playing over speakers] 914 01:13:06,599 --> 01:13:09,123 JASPER: Sure you don't want anything? 915 01:13:09,167 --> 01:13:12,213 -We're good. -Okay. 916 01:13:12,257 --> 01:13:13,693 It's always so embarrassing 917 01:13:13,737 --> 01:13:15,913 to eat in front of people you don't really know. 918 01:13:15,956 --> 01:13:18,655 It's even worse when you're the only one eating. [chuckles] 919 01:13:18,698 --> 01:13:21,571 We just ate, but thanks. 920 01:13:23,486 --> 01:13:25,836 So, the show was, like, super fun. 921 01:13:27,664 --> 01:13:30,580 It was more like an event than a show. 922 01:13:30,623 --> 01:13:34,540 It was in, um, an abandoned subway station. 923 01:13:34,584 --> 01:13:37,064 Sure you don't want to come check it out? 924 01:13:38,109 --> 01:13:39,676 SKYLAR: Another time. 925 01:13:41,504 --> 01:13:44,158 I mean, this city has a lot of secrets. 926 01:13:44,202 --> 01:13:46,422 Subterranean levels. 927 01:13:48,598 --> 01:13:50,077 Go ahead, just take some. 928 01:13:50,121 --> 01:13:51,427 As many as you want. 929 01:13:54,560 --> 01:13:56,997 Where you from exactly? 930 01:13:57,041 --> 01:13:58,782 Pennsylvania. 931 01:13:58,825 --> 01:14:00,827 Northumberland County. 932 01:14:02,089 --> 01:14:03,917 Sounds exciting. 933 01:14:03,961 --> 01:14:06,442 What do you like to do there? 934 01:14:06,485 --> 01:14:08,226 Normal things. 935 01:14:08,269 --> 01:14:09,923 Like? 936 01:14:09,967 --> 01:14:12,448 School, work. 937 01:14:12,491 --> 01:14:15,451 Sounds like a fascinating place. 938 01:14:16,452 --> 01:14:18,802 Yeah, it's-it's nice. 939 01:14:20,717 --> 01:14:22,240 [sighs] 940 01:14:22,283 --> 01:14:25,504 Sure you don't want to come with me downtown? 941 01:14:26,592 --> 01:14:28,812 W-We really can't. 942 01:14:31,118 --> 01:14:32,685 Okay. 943 01:14:54,838 --> 01:14:56,535 [pop music playing over speakers] 944 01:14:56,579 --> 01:14:58,972 [bowling pins crashing] 945 01:15:01,888 --> 01:15:03,803 JASPER: Are there any lanes open? 946 01:15:03,847 --> 01:15:05,805 -We can squeeze you in. Yeah. -Perfect. 947 01:15:05,849 --> 01:15:07,807 -Uh, how many players today? -Three. 948 01:15:07,851 --> 01:15:10,244 EMPLOYEE: It's $90.47, including tax and shoes. 949 01:15:10,288 --> 01:15:12,551 -I got it. -Thanks. 950 01:15:20,472 --> 01:15:22,648 [pop music continues] 951 01:15:27,392 --> 01:15:29,046 [Jasper whistles] 952 01:15:30,264 --> 01:15:32,963 -[ball thumps on floor] -JASPER: Oh! Jesus Christ. 953 01:15:33,006 --> 01:15:35,618 [Skylar and Jasper laughing] 954 01:15:48,979 --> 01:15:50,458 [whistles] Wow. 955 01:15:50,502 --> 01:15:52,460 You're starting out killing it. 956 01:15:52,504 --> 01:15:54,071 You hustling me? 957 01:16:06,213 --> 01:16:07,606 SKYLAR: Hey. 958 01:16:07,650 --> 01:16:09,216 You good? 959 01:16:12,089 --> 01:16:14,744 Should I order a pitcher of beer? 960 01:16:14,787 --> 01:16:17,268 Just water will be fine. 961 01:16:18,269 --> 01:16:20,271 Will you drink with me? 962 01:16:38,289 --> 01:16:39,986 [bowling pins crashing] 963 01:16:43,773 --> 01:16:45,949 [music continues in distance] 964 01:16:53,565 --> 01:16:55,219 [exhales] 965 01:16:59,136 --> 01:17:00,311 [grunts softly] 966 01:17:01,312 --> 01:17:02,966 [groans softly] 967 01:17:05,751 --> 01:17:08,624 [inhales deeply] 968 01:17:08,667 --> 01:17:11,148 [exhales slowly] 969 01:17:23,813 --> 01:17:26,119 [line ringing] 970 01:17:29,166 --> 01:17:30,689 MOTHER: Hello? 971 01:17:30,733 --> 01:17:33,300 Autumn? 972 01:17:33,344 --> 01:17:35,128 Mom? 973 01:17:35,172 --> 01:17:37,478 Are you okay? 974 01:17:37,522 --> 01:17:39,132 [shuddering exhale] 975 01:17:39,176 --> 01:17:40,873 Where are you? 976 01:17:46,792 --> 01:17:48,707 Are you there? 977 01:17:50,753 --> 01:17:52,798 [taking deep breaths] 978 01:17:52,842 --> 01:17:55,105 ♪ 979 01:17:56,106 --> 01:17:57,368 [sighs] 980 01:17:58,717 --> 01:18:01,372 [A Flock of Seagulls' "Wishing" playing] 981 01:18:06,725 --> 01:18:09,162 ♪ It's not the things you say 982 01:18:09,206 --> 01:18:12,165 ♪ It's not the things you do 983 01:18:12,209 --> 01:18:14,733 ♪ It must be something more 984 01:18:14,777 --> 01:18:17,257 ♪ And if I feel this way for so long ♪ 985 01:18:17,301 --> 01:18:20,521 ♪ Tell me, is it all for nothing? ♪ 986 01:18:20,565 --> 01:18:22,915 ♪ So walk out the door 987 01:18:22,959 --> 01:18:27,311 ♪ If I had a photograph of you ♪ 988 01:18:27,354 --> 01:18:29,879 ♪ Or something to remind me 989 01:18:31,097 --> 01:18:34,797 ♪ I wouldn't spend my life just wishing. ♪ 990 01:18:34,840 --> 01:18:37,060 ♪ 991 01:18:48,375 --> 01:18:50,116 JASPER: It's your turn. 992 01:18:52,684 --> 01:18:54,512 Spears. 993 01:18:54,555 --> 01:18:56,253 [Jasper chuckling] 994 01:18:56,296 --> 01:18:58,777 Ooh, Springsteen. That's cool. 995 01:18:58,821 --> 01:18:59,865 [music fades] 996 01:18:59,909 --> 01:19:01,867 [chuckles softly] 997 01:19:01,911 --> 01:19:05,305 I really don't do karaoke unless I'm really drunk. 998 01:19:05,349 --> 01:19:09,919 JASPER: Oh, okay. Should I, uh, order more drinks? 999 01:19:19,015 --> 01:19:22,496 ["Don't Let the Sun [Catch You Crying]" playing] 1000 01:19:28,198 --> 01:19:31,070 ♪ Don't let the sun 1001 01:19:31,114 --> 01:19:34,291 ♪ Catch you crying 1002 01:19:36,641 --> 01:19:39,470 ♪ Tonight's the time 1003 01:19:39,513 --> 01:19:43,953 ♪ For all your tears 1004 01:19:45,041 --> 01:19:49,219 ♪ Your heart may be broken tonight ♪ 1005 01:19:49,262 --> 01:19:53,832 ♪ But tomorrow in the morning light ♪ 1006 01:19:53,876 --> 01:19:56,792 ♪ Don't let the sun 1007 01:19:56,835 --> 01:20:00,578 ♪ Catch you crying 1008 01:20:06,932 --> 01:20:10,022 ♪ The nighttime shadows 1009 01:20:10,066 --> 01:20:12,503 ♪ Disappear 1010 01:20:15,506 --> 01:20:18,161 ♪ And with them go 1011 01:20:18,204 --> 01:20:22,905 ♪ All your tears 1012 01:20:24,167 --> 01:20:28,127 ♪ The sunshine will bring you joy ♪ 1013 01:20:28,171 --> 01:20:32,915 ♪ For every girl and boy 1014 01:20:32,958 --> 01:20:35,569 ♪ Don't let the sun... 1015 01:20:35,613 --> 01:20:38,050 [song fades] 1016 01:20:41,314 --> 01:20:43,142 What, um... 1017 01:20:43,186 --> 01:20:45,536 What time is your bus? 1018 01:20:45,579 --> 01:20:48,713 I'm sorry, this is really awkward, but, um, 1019 01:20:48,756 --> 01:20:50,758 can we ask you something? 1020 01:20:50,802 --> 01:20:53,457 -Yeah, sure. -[sighs] 1021 01:20:53,500 --> 01:20:58,288 We lost our bus tickets, and it got super late, 1022 01:20:58,331 --> 01:21:00,768 and we don't have anyone to call. 1023 01:21:00,812 --> 01:21:02,509 Could we... 1024 01:21:02,553 --> 01:21:04,729 borrow a few bucks? 1025 01:21:04,772 --> 01:21:05,861 -Sorry. -JASPER: Sure. 1026 01:21:05,904 --> 01:21:06,992 No, no problem. 1027 01:21:07,036 --> 01:21:08,689 I mean, yeah. Sure. 1028 01:21:08,733 --> 01:21:09,995 SKYLAR: Thank you. 1029 01:21:10,039 --> 01:21:11,692 Just, uh... 1030 01:21:11,736 --> 01:21:13,303 just come with me downtown, 1031 01:21:13,346 --> 01:21:16,610 and we can stop at an ATM on the way. 1032 01:21:17,785 --> 01:21:19,526 I w-wish we could. 1033 01:21:19,570 --> 01:21:21,224 Sounds great, but... 1034 01:21:21,267 --> 01:21:24,488 we're really just cutting it too close with our bus. 1035 01:21:27,578 --> 01:21:29,232 JASPER: Okay. 1036 01:21:30,450 --> 01:21:32,148 Um... 1037 01:21:33,453 --> 01:21:37,196 [chuckles]: I mean, everything's closed, so... 1038 01:21:37,240 --> 01:21:38,632 Yeah. 1039 01:21:38,676 --> 01:21:41,548 [clears throat] I guess we can find one outside. 1040 01:21:41,592 --> 01:21:43,376 Okay. Yeah. 1041 01:21:43,420 --> 01:21:45,422 And you're probably tired of lugging that thing around. 1042 01:21:45,465 --> 01:21:46,902 -SKYLAR: It's fine. -We'll just-- we'll run out 1043 01:21:46,945 --> 01:21:48,207 and be right back. We'll be quick. 1044 01:21:48,251 --> 01:21:50,601 -SKYLAR: It's-it's... -Um... 1045 01:21:52,298 --> 01:21:54,300 Okay. 1046 01:21:55,127 --> 01:21:56,824 -Okay. -JASPER: Come. 1047 01:21:56,868 --> 01:21:58,609 Okay. 1048 01:22:19,456 --> 01:22:22,633 -[distant chatter] -[door closes nearby] 1049 01:22:46,004 --> 01:22:48,180 [escalator clanking] 1050 01:22:55,231 --> 01:22:57,624 [indistinct chatter] 1051 01:22:57,668 --> 01:23:00,192 -[traffic rumbling] -[horns honking] 1052 01:23:04,022 --> 01:23:06,982 ♪ 1053 01:23:07,025 --> 01:23:10,768 [distant siren wailing] 1054 01:23:10,811 --> 01:23:12,726 [horn honks] 1055 01:23:24,695 --> 01:23:27,089 [busy chatter] 1056 01:23:34,487 --> 01:23:36,576 ♪ 1057 01:23:57,032 --> 01:23:59,208 ♪ 1058 01:24:22,144 --> 01:24:24,363 ♪ 1059 01:24:45,950 --> 01:24:48,126 ♪ 1060 01:25:03,794 --> 01:25:05,796 ♪ 1061 01:25:26,077 --> 01:25:28,253 ♪ 1062 01:25:32,649 --> 01:25:35,565 -[traffic rumbling] -[horns honking] 1063 01:25:36,653 --> 01:25:38,829 -Here you go. -Thank you. 1064 01:25:44,313 --> 01:25:46,967 Um, we'll get you back. 1065 01:25:47,011 --> 01:25:49,318 No worries. [sniffs] 1066 01:25:49,361 --> 01:25:51,320 I'll, uh... 1067 01:25:51,363 --> 01:25:53,670 -I'll text you. -Yeah. 1068 01:26:01,243 --> 01:26:03,462 JASPER: Bye. 1069 01:26:11,383 --> 01:26:14,169 [train clacking and screeching] 1070 01:26:20,044 --> 01:26:22,177 ♪ 1071 01:26:38,062 --> 01:26:40,020 ♪ 1072 01:26:40,064 --> 01:26:42,240 [newscast playing quietly] 1073 01:27:01,390 --> 01:27:03,348 Want to see a trick? 1074 01:27:05,785 --> 01:27:07,265 Sure. 1075 01:27:07,309 --> 01:27:09,528 Look at this, okay? 1076 01:27:25,414 --> 01:27:27,242 [chuckles softly] 1077 01:27:43,345 --> 01:27:45,085 KELLY: How are you doing? 1078 01:27:45,129 --> 01:27:46,565 I'm okay. 1079 01:27:46,609 --> 01:27:50,003 Any pain, cramping, bleeding overnight? 1080 01:27:51,309 --> 01:27:53,093 Nothing too bad. 1081 01:27:53,137 --> 01:27:54,486 Okay, good. 1082 01:27:54,530 --> 01:27:56,749 And anything to eat or drink since midnight? 1083 01:27:56,793 --> 01:27:57,794 No. 1084 01:27:57,837 --> 01:27:59,839 Okay. You must be hungry, right? 1085 01:27:59,883 --> 01:28:00,927 -Yeah. -Okay. 1086 01:28:00,971 --> 01:28:03,321 You can eat as soon as you're done. 1087 01:28:03,365 --> 01:28:05,236 -Great. -Okay. 1088 01:28:05,280 --> 01:28:08,239 I also want to make a follow-up appointment for you. 1089 01:28:08,283 --> 01:28:10,285 Oh, um, do I have to come back? 1090 01:28:10,328 --> 01:28:12,287 No, you don't have to come back here. 1091 01:28:12,330 --> 01:28:13,723 I know you live far away. 1092 01:28:13,766 --> 01:28:16,116 But I would like to help you make an appointment 1093 01:28:16,160 --> 01:28:18,249 somewhere closer to home. 1094 01:28:18,293 --> 01:28:19,424 Okay? 1095 01:28:19,468 --> 01:28:21,339 Yeah, sure. 1096 01:28:21,383 --> 01:28:23,733 Okay. 1097 01:28:23,776 --> 01:28:25,430 You ready? 1098 01:28:27,954 --> 01:28:29,434 I think so. Yeah. 1099 01:28:29,478 --> 01:28:31,349 -Okay. Okay. -Yeah. 1100 01:28:31,393 --> 01:28:33,569 [monitor beeping steadily] 1101 01:28:58,985 --> 01:29:01,336 DOCTOR: Can you tell me your name, birth date 1102 01:29:01,379 --> 01:29:03,425 and what procedure you're having? 1103 01:29:06,210 --> 01:29:09,474 Um, my name is Autumn Callahan. 1104 01:29:09,518 --> 01:29:12,564 August 19, 2002. 1105 01:29:12,608 --> 01:29:15,393 And what did you just ask me? 1106 01:29:16,307 --> 01:29:18,527 What procedure are you having? 1107 01:29:20,529 --> 01:29:22,835 Uh, I'm having an abortion. 1108 01:29:22,879 --> 01:29:25,664 Do you have any questions before we start? 1109 01:29:25,708 --> 01:29:27,536 No. 1110 01:29:27,579 --> 01:29:30,147 ANESTHESIOLOGIST: Are you ready to go to sleep? 1111 01:29:37,546 --> 01:29:39,156 [tools clinking] 1112 01:29:39,199 --> 01:29:41,376 [steady beeping continues] 1113 01:30:02,222 --> 01:30:04,399 [steady beeping continues] 1114 01:30:13,582 --> 01:30:15,758 [beeping fades] 1115 01:30:27,726 --> 01:30:29,424 Thanks. 1116 01:30:44,439 --> 01:30:46,963 -AUTUMN: Hi. -Hi. 1117 01:30:51,141 --> 01:30:53,143 -You okay? -Yeah. 1118 01:30:55,580 --> 01:30:57,147 So, should we go? 1119 01:30:58,148 --> 01:30:59,889 Mm-hmm. 1120 01:31:07,636 --> 01:31:09,812 [traffic rumbling] 1121 01:31:22,564 --> 01:31:24,783 -[quiet chatter] -[dishes clinking] 1122 01:31:42,105 --> 01:31:43,802 So, how was it? 1123 01:31:46,196 --> 01:31:47,850 What do you mean? 1124 01:31:48,677 --> 01:31:50,983 Like, what was it like? 1125 01:31:52,768 --> 01:31:54,987 It was kind of whatever. 1126 01:31:57,076 --> 01:31:59,078 Were they nice? 1127 01:32:02,038 --> 01:32:03,866 Nice enough. 1128 01:32:07,913 --> 01:32:10,046 Did it hurt? 1129 01:32:11,526 --> 01:32:13,528 Just uncomfortable. 1130 01:32:17,532 --> 01:32:19,925 How do you feel now? 1131 01:32:22,406 --> 01:32:24,234 Tired. 1132 01:32:34,592 --> 01:32:36,289 Want to try this? 1133 01:32:37,464 --> 01:32:39,249 It's like a bug. 1134 01:32:39,292 --> 01:32:40,555 [chuckles] 1135 01:32:40,598 --> 01:32:42,992 -Yeah, roly-poly. -Yeah. 1136 01:32:45,995 --> 01:32:48,824 A delicious one. [chuckles] 1137 01:32:51,043 --> 01:32:53,045 And probably bad for your health. 1138 01:32:53,089 --> 01:32:55,352 Oh, yeah, so it's good for the soul. 1139 01:32:55,395 --> 01:32:58,398 It's kind of all that grease, you know. 1140 01:32:58,442 --> 01:33:00,487 All that grease. 1141 01:33:00,531 --> 01:33:02,707 [both chuckling] 1142 01:33:14,937 --> 01:33:16,939 ♪ 1143 01:33:33,564 --> 01:33:35,740 ♪ 1144 01:33:39,526 --> 01:33:41,703 [indistinct chatter] 1145 01:33:57,327 --> 01:33:59,329 ♪ 1146 01:34:13,735 --> 01:34:15,911 ♪ 1147 01:34:35,757 --> 01:34:37,933 ♪ 1148 01:34:57,779 --> 01:34:59,955 ♪ 1149 01:35:19,801 --> 01:35:21,977 ♪ 1150 01:35:41,823 --> 01:35:43,999 ♪ 1151 01:35:57,664 --> 01:35:59,841 ♪ 1152 01:36:29,696 --> 01:36:31,873 ♪ 1153 01:36:36,616 --> 01:36:39,968 ["Staring at a Mountain" by Sharon Van Etten playing] 1154 01:36:53,155 --> 01:36:58,508 ♪ It hasn't rained for days 1155 01:37:01,293 --> 01:37:05,471 ♪ Staring at a mountain 1156 01:37:05,515 --> 01:37:10,085 ♪ Out of range 1157 01:37:10,912 --> 01:37:14,306 ♪ Hear a bird calling 1158 01:37:14,350 --> 01:37:17,483 ♪ Someone's here to reach 1159 01:37:17,527 --> 01:37:20,835 ♪ Inside my pain 1160 01:37:23,228 --> 01:37:26,536 ♪ Pain 1161 01:37:28,712 --> 01:37:31,846 ♪ The leaves are turning 1162 01:37:31,889 --> 01:37:36,024 ♪ In my mind 1163 01:37:38,113 --> 01:37:40,985 ♪ They haven't fallen 1164 01:37:41,029 --> 01:37:47,165 ♪ And I can't feel time 1165 01:37:47,209 --> 01:37:51,256 ♪ The wind is capturing me 1166 01:37:51,300 --> 01:37:53,737 ♪ Hair is falling 1167 01:37:53,780 --> 01:37:57,872 ♪ Covering my eyes 1168 01:37:59,961 --> 01:38:03,921 ♪ Rise 1169 01:38:05,967 --> 01:38:11,102 ♪ The wind is turning into movement ♪ 1170 01:38:11,146 --> 01:38:16,629 ♪ And I'm falling out of time 1171 01:38:18,675 --> 01:38:22,026 ♪ Time 1172 01:38:24,246 --> 01:38:26,901 ♪ I held so tight 1173 01:38:26,944 --> 01:38:30,905 ♪ I fell right through 1174 01:38:33,385 --> 01:38:37,563 ♪ I looked into a darkness 1175 01:38:37,607 --> 01:38:42,568 ♪ No one knew 1176 01:38:42,612 --> 01:38:47,922 ♪ I'm falling further into something ♪ 1177 01:38:47,965 --> 01:38:53,275 ♪ That I cannot understand 1178 01:38:57,714 --> 01:39:03,502 ♪ But you understand 1179 01:39:06,853 --> 01:39:12,947 ♪ You understand 1180 01:39:16,037 --> 01:39:22,304 ♪ You understand 1181 01:39:25,263 --> 01:39:31,530 ♪ You understand 1182 01:39:34,664 --> 01:39:40,670 ♪ You understand 1183 01:39:43,934 --> 01:39:49,984 ♪ You understand 1184 01:39:53,074 --> 01:39:59,080 ♪ You understand 1185 01:40:02,257 --> 01:40:08,698 ♪ You understand. 1186 01:40:11,701 --> 01:40:13,703 [song ends] 77954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.