Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,406 --> 00:04:35,648
What�s up, how are you?
2
00:04:35,909 --> 00:04:37,368
Good, good.
3
00:04:38,203 --> 00:04:40,112
Grandma, don�t worry.
4
00:04:40,372 --> 00:04:42,780
Welcome to the United States.
5
00:04:43,417 --> 00:04:45,576
Where are you going, Nogales?
6
00:04:45,962 --> 00:04:47,622
Looking for work?
7
00:04:48,089 --> 00:04:49,584
And you, the same?
8
00:04:49,925 --> 00:04:51,300
And you?
9
00:04:51,718 --> 00:04:53,261
Pleasure seeing you here.
10
00:04:53,804 --> 00:04:55,382
And you?
11
00:04:56,307 --> 00:04:58,845
What if I break your face?
12
00:05:01,229 --> 00:05:03,471
You�re very ugly, no?
13
00:05:05,400 --> 00:05:07,393
You don�t speak a word of Spanish.
14
00:05:12,158 --> 00:05:14,316
The rest of you can leave.
15
00:05:14,577 --> 00:05:16,072
Don�t move!
16
00:05:16,329 --> 00:05:18,405
Get in the truck and leave.
17
00:05:26,174 --> 00:05:29,009
Get in the truck right now!
18
00:41:38,610 --> 00:41:42,857
Sorry I�m late. The cab drivers
on this planet are terrible.
19
00:41:43,115 --> 00:41:45,488
Your Majesty,
you are in grave danger.
20
00:41:45,743 --> 00:41:48,744
Yeah, and they overcharge
you every time.
21
00:41:48,997 --> 00:41:52,829
Sir, a bug landed here.
We must get you off the planet.
22
00:41:53,085 --> 00:41:55,291
A bug? He must know
why I�m here.
23
00:41:55,546 --> 00:41:57,040
We think he does.
24
00:41:58,591 --> 00:42:00,334
Is that what I think it is?
25
00:42:00,593 --> 00:42:03,084
No, just some diamonds
for your children.
26
00:42:03,346 --> 00:42:04,544
Do we have time to eat?
27
00:42:05,348 --> 00:42:08,718
Sure. I ordered you
some Pirogi.
28
00:42:28,249 --> 00:42:31,286
To the continued reign of
the Arquillian Empire.
30
00:42:31,544 --> 00:42:33,502
To the safety of the Galaxy.
1948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.