Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,841 --> 00:00:43,009
Woman: Mr. Bishop?
2
00:00:47,246 --> 00:00:50,182
Mr. Bishop, we really
need you to stay still.
3
00:00:51,450 --> 00:00:53,419
Okay.
4
00:01:08,734 --> 00:01:12,271
Okay.
5
00:01:16,776 --> 00:01:18,777
Girl: This is gonna be good.
6
00:01:18,778 --> 00:01:21,447
Phoebe, Daddy’s trying to rest.
7
00:01:24,250 --> 00:01:27,419
That’s it. I’ve had
all I can stands,
8
00:01:27,420 --> 00:01:29,855
and I can’t stands no more!
9
00:01:30,890 --> 00:01:32,590
Daddy, put me down!
10
00:01:32,591 --> 00:01:36,227
You want to wrassle with "King
Crazy Hair," this is what you get!
11
00:01:36,228 --> 00:01:37,696
Hah!
12
00:01:37,697 --> 00:01:38,797
What’s "wrassling"?
13
00:01:38,798 --> 00:01:40,532
What’s wrassling?
14
00:01:40,533 --> 00:01:42,701
This is wrassling!
15
00:01:42,702 --> 00:01:46,806
Daddy! I’m dizzy!
16
00:01:48,374 --> 00:01:50,843
Me, too.
17
00:01:51,911 --> 00:01:54,112
Hey, I have a speech tonight.
18
00:01:54,113 --> 00:01:56,614
You want to come
pick out my tie?
19
00:01:56,615 --> 00:01:57,917
Yeah.
20
00:02:01,153 --> 00:02:05,090
Probably a good idea to wait for
the room to stop spinning, right?
21
00:02:05,091 --> 00:02:07,660
Uh-huh.
22
00:02:14,000 --> 00:02:16,635
Phoebe picked this out for me,
23
00:02:16,636 --> 00:02:19,270
and I managed to tie it myself.
24
00:02:19,271 --> 00:02:21,539
Trash is full.
25
00:02:21,540 --> 00:02:22,941
What?
26
00:02:22,942 --> 00:02:24,676
Can you take out the trash?
27
00:02:24,677 --> 00:02:27,078
But I just finished getting...
28
00:02:27,079 --> 00:02:29,914
Dressed, and you
look great as usual,
29
00:02:29,915 --> 00:02:31,282
and I am late.
30
00:02:31,283 --> 00:02:32,717
As usual.
31
00:02:32,718 --> 00:02:35,220
Yeah. Great. We’re
on the same page.
32
00:02:35,221 --> 00:02:37,622
Uh, only 10 more years till
Phoebe goes to college.
33
00:02:37,623 --> 00:02:39,158
We can do this, right? Bye.
34
00:02:52,238 --> 00:02:54,472
Bishop: It’s not
the artist’s job
35
00:02:54,473 --> 00:02:56,675
to reflect nature.
36
00:02:56,676 --> 00:02:58,743
The camera on my
iPhone can do that.
37
00:02:58,744 --> 00:03:02,914
The artist’s job
is to take nature
38
00:03:02,915 --> 00:03:05,383
and wrap it in a
beautiful little bow
39
00:03:05,384 --> 00:03:07,152
and present it in a way
40
00:03:07,153 --> 00:03:09,588
that even my agent
can understand.
41
00:03:11,190 --> 00:03:13,224
That might have
hurt his feelings
42
00:03:13,225 --> 00:03:15,794
if he were listening to
anything I’m saying right now.
43
00:03:15,795 --> 00:03:19,364
You are all blank canvases
44
00:03:19,365 --> 00:03:22,333
sitting in front
of blank canvases,
45
00:03:22,334 --> 00:03:24,969
and what could be more
exciting than that?
46
00:03:24,970 --> 00:03:29,041
Creation itself
is in your hands.
47
00:03:29,975 --> 00:03:32,445
Every stroke counts.
48
00:03:34,113 --> 00:03:36,548
Thank you all very much,
49
00:03:36,549 --> 00:03:38,417
and keep painting.
50
00:03:53,966 --> 00:03:55,901
Coming through.
51
00:03:59,872 --> 00:04:02,807
Ah, fiddlesticks.
52
00:04:02,808 --> 00:04:05,411
- What is it?
- Can you get the...?
53
00:04:07,913 --> 00:04:10,081
Man: Oh, jeez.
54
00:04:10,082 --> 00:04:13,384
Hello?
55
00:04:13,385 --> 00:04:15,087
Gracie!
56
00:04:16,555 --> 00:04:18,224
Uh, uh-huh...?
57
00:04:19,325 --> 00:04:23,529
Uh-huh. Uh-huh. I’m sorry.
58
00:04:25,464 --> 00:04:29,869
Mm-hmm. Yeah, I’ve got
Michael manning your pot.
59
00:04:31,237 --> 00:04:33,338
- Ow. Ooh.
- Here.
60
00:04:33,339 --> 00:04:35,340
But listen. Hey, do
you think you could
61
00:04:35,341 --> 00:04:37,409
find it in your
heart to come in?
62
00:04:41,280 --> 00:04:43,681
Dinner was supposed to be 13...
63
00:04:43,682 --> 00:04:45,383
Okay, now 14 minutes ago,
64
00:04:45,384 --> 00:04:47,552
and we are still
on hors d’oeuvres.
65
00:04:47,553 --> 00:04:51,089
You are ruining my
son’s graduation.
66
00:04:51,090 --> 00:04:54,160
You’re ruining it!
67
00:04:58,664 --> 00:05:01,032
Gotta go.
68
00:05:01,033 --> 00:05:04,669
Well, at least the client’s happy.
That’s what’s important.
69
00:05:04,670 --> 00:05:08,072
Listen, are you gonna be
okay here for a second?
70
00:05:08,073 --> 00:05:09,507
I’m gonna go talk to her.
71
00:05:09,508 --> 00:05:11,177
- I’m good.
- Okay.
72
00:05:15,281 --> 00:05:17,082
Oh.
73
00:05:18,083 --> 00:05:20,286
You know, she was
at the lecture.
74
00:05:21,387 --> 00:05:22,854
Was she?
75
00:05:22,855 --> 00:05:25,623
Are you all right, Tom?
76
00:05:25,624 --> 00:05:27,425
I’m fine.
77
00:05:27,426 --> 00:05:29,627
Because as much as I
appreciate these checks
78
00:05:29,628 --> 00:05:32,230
from the college gigs,
I’m still waiting for...
79
00:05:32,231 --> 00:05:34,265
You’ll get it when it’s finished
80
00:05:34,266 --> 00:05:35,934
and not a second sooner.
81
00:05:35,935 --> 00:05:38,970
Could you give me a hint?
Is it 80% there?
82
00:05:38,971 --> 00:05:42,107
Well, you’re getting warm.
83
00:05:43,642 --> 00:05:45,443
Uh...
84
00:05:45,444 --> 00:05:47,646
are you gonna stay for dessert?
85
00:05:50,416 --> 00:05:53,518
I’m a happily married man.
86
00:05:53,519 --> 00:05:54,653
Heh.
87
00:05:57,389 --> 00:06:00,359
There’s no such thing as
a happily married man.
88
00:06:14,073 --> 00:06:15,673
Phoebe: Uncle Mac, you’re here!
89
00:06:15,674 --> 00:06:17,542
He’s always here.
90
00:06:17,543 --> 00:06:20,913
Go have a seat, ’cause I’m
about to rock your world.
91
00:06:24,416 --> 00:06:26,384
How’d he convince you to
let him touch the stove?
92
00:06:26,385 --> 00:06:29,887
He wanted to pull his weight.
93
00:06:29,888 --> 00:06:31,256
Maybe he can keep pulling it
94
00:06:31,257 --> 00:06:32,657
all the way to a new apartment.
95
00:06:32,658 --> 00:06:35,360
Val, you know I would
move out if I could,
96
00:06:35,361 --> 00:06:37,061
but there’s nothing.
97
00:06:37,062 --> 00:06:40,632
There’s literally nothing
that’s available.
98
00:06:40,633 --> 00:06:42,267
Oh... ah.
99
00:06:42,268 --> 00:06:44,335
There’s a lot of lies
on the Internet, Val.
100
00:06:44,336 --> 00:06:47,171
- I’m gonna get her juice.
- Val: Mm-hmm.
101
00:06:47,172 --> 00:06:51,643
Need you to show me how to do
that map thing on my phone.
102
00:06:51,644 --> 00:06:54,345
Why?
103
00:06:54,346 --> 00:06:56,948
I’m going to Century City
104
00:06:56,949 --> 00:06:59,652
to look at that restaurant...?
105
00:07:01,487 --> 00:07:02,987
The one that Michael
wanted me to see.
106
00:07:02,988 --> 00:07:06,057
Thought we talked
about this already.
107
00:07:06,058 --> 00:07:08,059
I’m just gonna look.
108
00:07:08,060 --> 00:07:10,562
She hardly sees you as it is.
109
00:07:14,333 --> 00:07:16,000
Fine. You have the GPS
thingy in your car?
110
00:07:16,001 --> 00:07:17,835
No, ’cause I have my phone.
111
00:07:17,836 --> 00:07:20,238
The last time you used the map
on your phone, you got a call,
112
00:07:20,239 --> 00:07:22,874
and you ended up in Temecula.
113
00:07:22,875 --> 00:07:25,344
That’s good. I’m taking
that for my act.
114
00:07:26,612 --> 00:07:29,981
Okay. Put the GPS in my car.
115
00:07:29,982 --> 00:07:33,084
Do you know how to use it?
116
00:07:33,085 --> 00:07:35,086
I will figure it out.
117
00:07:35,087 --> 00:07:36,954
I will program it for you.
As a matter of fact,
118
00:07:36,955 --> 00:07:39,058
I will draw you a map
just as a backup.
119
00:07:45,631 --> 00:07:47,899
Mwah!
120
00:07:47,900 --> 00:07:50,501
It’s called "helping,"
Val, not "controlling."
121
00:07:50,502 --> 00:07:52,837
- Mm-hmm.
- What happened to your hand?
122
00:07:52,838 --> 00:07:54,038
Nothing. It’s fine, Tom.
123
00:07:54,039 --> 00:07:56,475
- Bye, Mommy!
- Bye, baby!
124
00:08:04,950 --> 00:08:07,018
It is the perfect spot, Val.
125
00:08:07,019 --> 00:08:08,586
The kitchen hardly
needs any work.
126
00:08:08,587 --> 00:08:11,089
I mean, it is...
It is ready to go.
127
00:08:11,090 --> 00:08:13,825
Just a leak.
128
00:08:13,826 --> 00:08:17,396
Easy fix. Duct tape.
129
00:08:18,997 --> 00:08:21,399
Oh, Michael...
130
00:08:21,400 --> 00:08:23,735
Okay, uh, and yesterday.
131
00:08:23,736 --> 00:08:25,737
Remember yesterday when we were walking
through the seventh level of hell?
132
00:08:25,738 --> 00:08:26,938
You remember that?
133
00:08:26,939 --> 00:08:28,639
We’re better than that.
134
00:08:28,640 --> 00:08:30,742
You’re better than
just being a caterer.
135
00:08:30,743 --> 00:08:35,146
Every great chef, right,
needs her own restaurant.
136
00:08:35,147 --> 00:08:37,448
Look! A chandelier!
137
00:08:37,449 --> 00:08:41,386
Tom and I had an agreement.
138
00:08:41,387 --> 00:08:42,720
It was my decision, too.
139
00:08:42,721 --> 00:08:45,323
I know how much being
a mom means to you,
140
00:08:45,324 --> 00:08:49,094
but I also see your eyes
when you’re working.
141
00:08:51,930 --> 00:08:53,965
You love it.
142
00:08:53,966 --> 00:08:55,366
You do.
143
00:08:55,367 --> 00:08:58,737
Val, look, I believe in you.
144
00:09:00,239 --> 00:09:03,107
I want to be your partner.
145
00:09:03,108 --> 00:09:04,575
Let’s show the world.
146
00:09:04,576 --> 00:09:08,514
Let’s... let’s show your
daughter what we can do!
147
00:09:12,951 --> 00:09:14,318
Yeah?
148
00:09:14,319 --> 00:09:15,721
All right!
149
00:09:17,990 --> 00:09:20,125
Here it comes.
150
00:09:22,961 --> 00:09:24,796
To the queen of the kitchen.
151
00:09:24,797 --> 00:09:27,165
Thank you. Cheers.
152
00:09:27,166 --> 00:09:29,701
Cheers, my friend.
153
00:09:31,203 --> 00:09:33,472
So how’s Tom feeling
about all this?
154
00:09:34,606 --> 00:09:38,110
I haven’t told him yet.
155
00:09:39,278 --> 00:09:41,446
Because he wouldn’t understand.
156
00:09:41,447 --> 00:09:44,315
All right. Well, you
know, that sounds...
157
00:09:44,316 --> 00:09:46,985
really bad. This really sucks.
158
00:09:49,855 --> 00:09:50,856
Val.
159
00:09:52,791 --> 00:09:57,762
When did you know things were
starting to be a little bit...
160
00:09:57,763 --> 00:09:59,630
between you and Jake?
161
00:09:59,631 --> 00:10:01,065
Oh.
162
00:10:01,066 --> 00:10:02,800
Well, when his first mistress
163
00:10:02,801 --> 00:10:05,536
got into a fight with
his second mistress
164
00:10:05,537 --> 00:10:07,539
at my daughter’s christening.
165
00:10:08,440 --> 00:10:11,676
Oh, yeah, good times. Mm.
166
00:10:11,677 --> 00:10:13,244
Hm.
167
00:10:13,245 --> 00:10:14,712
What is going on with you?
168
00:10:14,713 --> 00:10:17,982
- Nothing, nothing.
- What?
169
00:10:17,983 --> 00:10:19,650
No, it’s just, um,
170
00:10:19,651 --> 00:10:22,454
things have been a little
bit cold lately, and...
171
00:10:24,156 --> 00:10:26,290
Do you think it’s
possible to still
172
00:10:26,291 --> 00:10:29,660
be in love with
someone, but fall...
173
00:10:29,661 --> 00:10:30,862
Fall out of like?
174
00:10:30,863 --> 00:10:35,867
Yes. It’s like, do
I love my husband?
175
00:10:35,868 --> 00:10:38,002
He’s my husband,
176
00:10:38,003 --> 00:10:39,403
but sometimes he’s...
177
00:10:39,404 --> 00:10:42,607
Oh, yeah. I know. But men suck.
178
00:10:42,608 --> 00:10:44,509
- Hi, girls!
- Hey.
179
00:10:44,510 --> 00:10:48,246
- Hi!
- Hey, munchkin.
180
00:10:48,247 --> 00:10:52,150
Hanson Carter’s new music video
comes on in five minutes.
181
00:10:52,151 --> 00:10:53,718
- Yeah.
- Hanson Carter!
182
00:10:53,719 --> 00:10:55,520
It’s gonna be totally awesome.
183
00:10:55,521 --> 00:10:57,155
You want to go
upstairs and watch it?
184
00:10:57,156 --> 00:10:58,156
- Yes.
- Yes!
185
00:10:58,157 --> 00:11:00,525
Okay. Okay.
186
00:11:00,526 --> 00:11:02,528
The babysitter’s
gonna be here soon.
187
00:11:17,142 --> 00:11:20,411
Wow. Just wow.
188
00:11:20,412 --> 00:11:23,614
That was... I’ve been watching
you for 15 minutes, Tom.
189
00:11:23,615 --> 00:11:25,516
You should sell tickets.
This is...
190
00:11:25,517 --> 00:11:27,985
It’s like watching someone
tend a Buddhist garden.
191
00:11:27,986 --> 00:11:29,987
You are a genius.
192
00:11:29,988 --> 00:11:31,756
Is it 5:00 already?
193
00:11:31,757 --> 00:11:33,592
People say I don’t
do anything all day.
194
00:11:36,428 --> 00:11:39,463
- Ladies?
- Brynn: Oh, my stars!
195
00:11:39,464 --> 00:11:41,365
Is that the Tom Bishop?
196
00:11:41,366 --> 00:11:43,701
I thought you did paid
appearances now, big shot.
197
00:11:43,702 --> 00:11:45,703
Yeah, yeah.
198
00:11:45,704 --> 00:11:48,373
Hi, Brynn. I got these for you.
199
00:11:50,375 --> 00:11:52,610
Which is a joke I thought
would be funnier.
200
00:11:52,611 --> 00:11:54,579
Tom: You guys ready to go?
201
00:11:54,580 --> 00:11:56,514
He’s way funnier onstage.
202
00:11:56,515 --> 00:11:58,349
Well, that remains to be seen.
203
00:11:58,350 --> 00:12:00,084
I mean, I have 40 laughs.
Brynn, 40...
204
00:12:00,085 --> 00:12:01,485
I’m managing expectations.
205
00:12:01,486 --> 00:12:04,555
Very smooth.
206
00:12:04,556 --> 00:12:05,995
-40 laughs.
- Brynn: Please tell me
207
00:12:06,007 --> 00:12:07,458
they serve alcohol
at this place.
208
00:12:07,459 --> 00:12:09,160
Val: Well, they better.
209
00:12:09,161 --> 00:12:11,128
Ooh.
210
00:12:11,129 --> 00:12:14,433
You’re going in on the
restaurant, aren’t you?
211
00:12:17,603 --> 00:12:21,305
I wanted to talk
to you about that.
212
00:12:21,306 --> 00:12:24,475
I think it would be
a great opportunity
213
00:12:24,476 --> 00:12:29,381
for us... for all of us.
214
00:12:31,216 --> 00:12:34,353
Well, I couldn’t have talked
you out of it anyway.
215
00:12:39,992 --> 00:12:42,293
But in this case,
216
00:12:42,294 --> 00:12:46,298
I think you’re out
of your league.
217
00:12:55,574 --> 00:12:57,708
And that, ladies and gentlemen,
218
00:12:57,709 --> 00:13:00,478
is why you never
date a pediatrician.
219
00:13:00,479 --> 00:13:02,480
My time is up. Thanks, everyone.
220
00:13:02,481 --> 00:13:04,248
Everybody give it up
for Chet Chaney, man.
221
00:13:04,249 --> 00:13:07,318
Come on, one more round of
applause for Chet Chaney.
222
00:13:07,319 --> 00:13:11,088
I hate this guy. Hate him.
223
00:13:11,089 --> 00:13:12,823
Is this the guy that Tammy...
224
00:13:12,824 --> 00:13:15,626
I thought you were over her.
225
00:13:15,627 --> 00:13:18,029
Oh, I don’t care about Tammy.
It’s Dale.
226
00:13:18,030 --> 00:13:19,797
He was my little guy,
227
00:13:19,798 --> 00:13:22,566
and we were gonna
raise him together,
228
00:13:22,567 --> 00:13:25,436
and now because she
doesn’t want me anymore,
229
00:13:25,437 --> 00:13:28,072
I gotta deal with the
fact that this guy
230
00:13:28,073 --> 00:13:30,174
is gonna be the one
tucking him in at night,
231
00:13:30,175 --> 00:13:34,845
that he’s gonna be the one
that looks at him as a father?
232
00:13:34,846 --> 00:13:37,782
It’s too much, man.
It’s too much.
233
00:13:37,783 --> 00:13:40,584
Come on. So you ready
for this next comic?
234
00:13:40,585 --> 00:13:42,053
Dale was your dog, right?
235
00:13:42,054 --> 00:13:44,456
Labradoodle.
236
00:13:46,091 --> 00:13:47,992
I think I just got the light.
I’m, uh...
237
00:13:47,993 --> 00:13:50,127
- Let’s go do this.
- Okay.
238
00:13:50,128 --> 00:13:52,930
- Break a leg.
- Brynn: How is Mac funny?
239
00:13:52,931 --> 00:13:55,700
I mean, I’ve not seen
him funny one time.
240
00:13:55,701 --> 00:13:57,902
- I don’t get it.
- Hmm.
241
00:13:57,903 --> 00:14:00,438
Uh-oh.
242
00:14:00,439 --> 00:14:02,006
What?
243
00:14:02,007 --> 00:14:04,375
Nothing. Nothing.
244
00:14:04,376 --> 00:14:07,545
Do you think I’m
out of my league?
245
00:14:07,546 --> 00:14:09,347
With the restaurant, I mean?
246
00:14:09,348 --> 00:14:12,249
Oh, honey. You’re in the majors,
247
00:14:12,250 --> 00:14:16,153
and the rest of us are just
playing intramural field hockey.
248
00:14:16,154 --> 00:14:19,757
When you say things like
that, I could just kiss you.
249
00:14:19,758 --> 00:14:21,025
Oh, well, at least wait
till I get to the bar
250
00:14:21,026 --> 00:14:22,660
so I can get some free
drinks out of it.
251
00:14:22,661 --> 00:14:24,963
Oh.
252
00:14:31,303 --> 00:14:32,837
Emcee: But, um, this guy
253
00:14:32,838 --> 00:14:34,605
is nowhere near as funny
as the last dude,
254
00:14:34,606 --> 00:14:37,408
but, hey, he’s here,
so everybody give a...
255
00:14:37,409 --> 00:14:41,480
A small clap for... Mac Brown.
256
00:14:44,816 --> 00:14:46,083
Uh, it’s a pleasure to be here.
257
00:14:46,084 --> 00:14:47,885
You almost missed Mac.
258
00:14:47,886 --> 00:14:50,121
The first thing I noticed as I look
around the room is we have ladies here.
259
00:14:50,122 --> 00:14:51,756
I just like to take a moment up
front and apologize to the ladies.
260
00:14:51,757 --> 00:14:53,657
Ladies, I’m sorry I’m
not better-looking.
261
00:14:53,658 --> 00:14:56,160
I wish I was a really good-looking guy.
I would take my shirt off,
262
00:14:56,161 --> 00:14:58,028
- dance around.
- You’d all be very excited.
263
00:14:58,029 --> 00:14:59,930
I had a conversation
with this girl once.
264
00:14:59,931 --> 00:15:01,499
’Cause I found out when
she was in college,
265
00:15:01,500 --> 00:15:03,300
she spent a semester in Ireland.
266
00:15:03,301 --> 00:15:05,736
I said to this girl, "When
you were in Ireland,
267
00:15:05,737 --> 00:15:08,305
were you with a lot of guys?"
268
00:15:08,306 --> 00:15:11,408
And her answer was,
"Don’t worry about it."
269
00:15:11,409 --> 00:15:13,077
And that is not a
very good answer.
270
00:15:13,078 --> 00:15:14,678
That is not what
you want to hear.
271
00:15:14,679 --> 00:15:16,013
Because women have a
particular kind of math
272
00:15:16,014 --> 00:15:17,515
when it comes to
hooking up, right?
273
00:15:17,516 --> 00:15:20,851
If she says "two," it
probably means five.
274
00:15:20,852 --> 00:15:23,487
If she says "five,"
it probably means 10.
275
00:15:23,488 --> 00:15:25,389
And if she says "Don’t
worry about it,"
276
00:15:25,390 --> 00:15:28,526
it means they’re singing
folk songs about her.
277
00:15:28,527 --> 00:15:30,561
In Ireland, as we speak...
278
00:15:30,562 --> 00:15:32,029
There is a statue
of her in Dublin
279
00:15:32,030 --> 00:15:35,734
the boys touch for good
luck when they turn 13.
280
00:15:39,538 --> 00:15:40,672
Anyway...
281
00:15:42,307 --> 00:15:45,576
I try to date, you know.
I date a lot.
282
00:15:45,577 --> 00:15:48,180
Okay, not a lot, but I try to...
283
00:16:30,455 --> 00:16:32,056
Doctor: Four to six months,
284
00:16:32,057 --> 00:16:34,692
you can expect the
first signs to show,
285
00:16:34,693 --> 00:16:37,428
usually, uh, tremors
in the hands and feet,
286
00:16:37,429 --> 00:16:42,900
then a relatively quick
decline in motor skills,
287
00:16:42,901 --> 00:16:47,438
followed by agnosia,
or the loss of ability
288
00:16:47,439 --> 00:16:51,709
to recognize people,
places, words, et cetera.
289
00:16:51,710 --> 00:16:55,479
Now, the usual course of
action would be to operate,
290
00:16:55,480 --> 00:16:58,082
but, um...
291
00:16:58,083 --> 00:17:02,253
the particular placement
being what it is,
292
00:17:02,254 --> 00:17:06,191
I’m afraid surgery is not
an option, Mr. Bishop.
293
00:17:10,128 --> 00:17:11,195
How much time?
294
00:17:11,196 --> 00:17:13,797
It’s hard to predict
with tumors.
295
00:17:13,798 --> 00:17:15,399
How much time?
296
00:17:15,400 --> 00:17:19,403
Nine months, a year at most.
297
00:17:19,404 --> 00:17:20,804
Ahem.
298
00:17:20,805 --> 00:17:22,306
Well, then I’ll have
my nurse schedule
299
00:17:22,307 --> 00:17:24,776
your first round of
chemotherapy for tomorrow.
300
00:17:26,111 --> 00:17:28,646
Tomorrow... tomorrow?
301
00:17:28,647 --> 00:17:31,682
We need to begin as
soon as possible.
302
00:17:31,683 --> 00:17:35,653
In the meantime, I’d like
to talk about your diet.
303
00:17:35,654 --> 00:17:38,622
Uh, not insofar as how it’ll
affect your prognosis,
304
00:17:38,623 --> 00:17:43,895
but rather how it’ll help you
tolerate the chemotherapy.
305
00:18:44,522 --> 00:18:46,992
Since when do you knock?
306
00:18:51,096 --> 00:18:52,096
Tom...
307
00:18:53,031 --> 00:18:54,899
What are you doing, Mac?
308
00:18:56,368 --> 00:18:59,237
All right, I knew
this wasn’t for me.
309
00:19:02,507 --> 00:19:04,241
"Passages of the Heart."
310
00:19:04,242 --> 00:19:06,410
Guy at the bookstore
said it is the best
311
00:19:06,411 --> 00:19:09,748
"your-friend-is-dying"
book for under $10.
312
00:19:12,017 --> 00:19:15,086
I-I’m sorry. I was... I
was just trying to help.
313
00:19:17,555 --> 00:19:19,623
I know.
314
00:19:19,624 --> 00:19:21,892
Seriously, though, how are you?
315
00:19:21,893 --> 00:19:23,294
I’m fine.
316
00:19:24,429 --> 00:19:25,462
How’s Val?
317
00:19:25,463 --> 00:19:27,665
She doesn’t know, not yet.
318
00:19:27,666 --> 00:19:30,401
Okay, not yet,
319
00:19:30,402 --> 00:19:33,537
as in you’re waiting to
see if there’s a cure?
320
00:19:33,538 --> 00:19:35,707
There’s no cure.
321
00:19:36,841 --> 00:19:39,677
All right, listen,
Tom, I am the last guy
322
00:19:39,678 --> 00:19:41,412
who should be giving out advice.
323
00:19:41,413 --> 00:19:44,081
I mean, I spend $200 a
month on comic books.
324
00:19:44,082 --> 00:19:45,849
But you gotta tell her.
325
00:19:45,850 --> 00:19:48,720
No, not yet.
326
00:19:50,388 --> 00:19:51,722
The second Val finds
out about this,
327
00:19:51,723 --> 00:19:53,490
this whole thing
becomes emotional,
328
00:19:53,491 --> 00:19:56,627
and I don’t have time for emotion.
Not now.
329
00:19:56,628 --> 00:19:59,630
I have a plan.
330
00:19:59,631 --> 00:20:02,266
And I need to stay focused
on that right now.
331
00:20:02,267 --> 00:20:04,968
So I was thinking about
our conversation
332
00:20:04,969 --> 00:20:07,806
the other night... about Dale.
333
00:20:09,274 --> 00:20:12,176
- My dog?
- Someday soon, I will be...
334
00:20:12,177 --> 00:20:15,479
- Tom...
- gone.
335
00:20:15,480 --> 00:20:17,014
- Tom...
- And when I am,
336
00:20:17,015 --> 00:20:19,450
Valentine is gonna
look for someone new.
337
00:20:19,451 --> 00:20:22,553
And that person is
going to become...
338
00:20:22,554 --> 00:20:24,321
Phoebe’s dad.
339
00:20:24,322 --> 00:20:29,226
He’s going to have breakfast
at my kitchen table,
340
00:20:29,227 --> 00:20:31,261
and sleep in my bed,
341
00:20:31,262 --> 00:20:33,363
and watch my little
girl grow up.
342
00:20:33,364 --> 00:20:36,768
He’s going to teach her
how to drive a car.
343
00:20:38,136 --> 00:20:40,939
She doesn’t even know
how to ride a bike yet.
344
00:20:45,176 --> 00:20:47,411
I’m not gonna be here for that.
345
00:20:47,412 --> 00:20:50,948
There are a thousand
of those things
346
00:20:50,949 --> 00:20:54,551
that I am not gonna
get a chance to see.
347
00:20:54,552 --> 00:20:57,988
I don’t know how to face this,
348
00:20:57,989 --> 00:21:01,191
knowing that the person
who might become her dad
349
00:21:01,192 --> 00:21:03,561
isn’t good enough.
350
00:21:05,263 --> 00:21:09,033
I need to have a say in
who raises my daughter.
351
00:21:13,338 --> 00:21:16,607
Tom, I’m... I’m honored.
352
00:21:16,608 --> 00:21:18,408
I mean, listen, I always
thought Val was hot,
353
00:21:18,409 --> 00:21:20,144
so that’s not gonna
be a problem,
354
00:21:20,145 --> 00:21:23,113
but for you to think I’d be
a good father for Phoebe,
355
00:21:23,114 --> 00:21:26,117
- I mean, I just...
- Not you.
356
00:21:27,519 --> 00:21:29,120
Fair enough.
357
00:21:31,523 --> 00:21:35,026
I’m going to find
my own replacement.
358
00:21:37,529 --> 00:21:41,799
Is this what your meeting
was about today?
359
00:21:41,800 --> 00:21:43,901
- Because if so...
- No, no.
360
00:21:43,902 --> 00:21:45,669
This is just something
Mac came up with.
361
00:21:45,670 --> 00:21:47,804
Yeah, right, it was my idea.
362
00:21:47,805 --> 00:21:49,339
You know, it’s, uh, funny.
363
00:21:49,340 --> 00:21:51,408
It’s for my YouTube channel.
364
00:21:51,409 --> 00:21:53,243
So, okay, let me
get this straight.
365
00:21:53,244 --> 00:21:56,413
You want to put pictures of me
366
00:21:56,414 --> 00:21:59,917
- on Singles.net?
- Mm-hmm.
367
00:21:59,918 --> 00:22:02,419
And then when guys come...
368
00:22:02,420 --> 00:22:06,557
- Then Mac jumps out and...
- Filming. I film.
369
00:22:06,558 --> 00:22:08,692
Yeah, the whole
thing’s being filmed,
370
00:22:08,693 --> 00:22:10,627
- like "Candid Camera" or one of those...
- Yeah, hilar...
371
00:22:10,628 --> 00:22:12,629
- It’ll be hilarious.
- It’s supposed to be funny.
372
00:22:12,630 --> 00:22:14,264
We haven’t figured out all...
the ending of it...
373
00:22:14,265 --> 00:22:16,567
There’s things, but
I’ll be funny.
374
00:22:16,568 --> 00:22:18,202
Okay...
375
00:22:18,203 --> 00:22:22,940
you’re not gonna use any
of the vacation photos?
376
00:22:22,941 --> 00:22:25,542
What? No.
377
00:22:25,543 --> 00:22:26,511
No.
378
00:22:26,512 --> 00:22:30,080
Okay. Well, then... pftt...
379
00:22:30,081 --> 00:22:33,550
cool. I mean, do what you want.
380
00:22:33,551 --> 00:22:36,954
I mean, nobody watches that
stupid channel anyway.
381
00:22:36,955 --> 00:22:39,157
- No offense.
- None taken.
382
00:22:41,526 --> 00:22:43,661
Ahem.
383
00:22:45,697 --> 00:22:47,731
You know, this whole
thing isn’t like you...
384
00:22:47,732 --> 00:22:49,700
like, at all.
385
00:22:49,701 --> 00:22:52,970
Sometimes people change.
386
00:22:52,971 --> 00:22:56,074
Mm-hmm. Not usually.
387
00:23:00,378 --> 00:23:03,046
Mac: All right. Singles.net.
388
00:23:03,047 --> 00:23:05,249
Gonna need name. Valen...
389
00:23:05,250 --> 00:23:07,651
Whoa! Whoa! Whoa.
What, are you nuts?
390
00:23:07,652 --> 00:23:09,052
Don’t use her real name.
391
00:23:09,053 --> 00:23:10,754
All right, fine.
392
00:23:10,755 --> 00:23:13,423
An alias, give me an alias.
393
00:23:13,424 --> 00:23:15,692
Um...
394
00:23:15,693 --> 00:23:17,794
I like Nina,
395
00:23:17,795 --> 00:23:19,597
Nina Blair.
396
00:23:20,899 --> 00:23:23,433
Nina. Okay. It’s
a sexy spy name.
397
00:23:23,434 --> 00:23:26,103
That works. Nina Blair.
398
00:23:26,104 --> 00:23:28,071
Okay, pic. Need a picture.
399
00:23:28,072 --> 00:23:30,507
Okay, here.
400
00:23:30,508 --> 00:23:31,975
Another one...
401
00:23:31,976 --> 00:23:33,310
- Uh...
- Okay, look.
402
00:23:33,311 --> 00:23:36,013
Here, this one. Right there.
403
00:23:36,014 --> 00:23:38,115
Not a chance. No.
404
00:23:38,116 --> 00:23:39,917
Look how much skin
she’s showing.
405
00:23:39,918 --> 00:23:41,184
Too much skin? Tom, I’ve seen
406
00:23:41,185 --> 00:23:42,953
Amish women in less than that.
407
00:23:42,954 --> 00:23:44,788
They’re gonna want to see
what she looks like, okay?
408
00:23:44,789 --> 00:23:46,658
They’re dudes.
409
00:23:48,626 --> 00:23:51,528
- Fine, fine. Use that one.
- Okay. All right.
410
00:23:51,529 --> 00:23:54,264
Oh, and one more thing
before I forget...
411
00:23:54,265 --> 00:23:56,734
This is a stupid idea!
412
00:23:57,869 --> 00:24:00,204
Now, interests.
413
00:24:59,664 --> 00:25:02,399
That’s just something
stupid Lexi left.
414
00:25:02,400 --> 00:25:06,371
Oh, yeah? Did Lexi do this, too?
415
00:25:10,108 --> 00:25:11,375
That’s what I thought.
416
00:25:11,376 --> 00:25:13,343
Ready to go pick out breakfast?
417
00:25:13,344 --> 00:25:14,512
Yeah.
418
00:25:22,253 --> 00:25:25,089
- Tom: Well?
- Phoebe: Not yet.
419
00:25:28,025 --> 00:25:30,026
That one...
420
00:25:30,027 --> 00:25:34,097
looks like pancakes.
421
00:25:34,098 --> 00:25:36,166
Really?
422
00:25:36,167 --> 00:25:38,268
I see oatmeal.
423
00:25:38,269 --> 00:25:41,405
Nope. It’s pancakes
424
00:25:41,406 --> 00:25:43,174
with chocolate chips.
425
00:25:45,209 --> 00:25:47,545
Those are huge chocolate chips.
426
00:25:56,888 --> 00:25:58,522
It’s not science, Daddy.
427
00:25:58,523 --> 00:26:01,258
- It’s cooking.
- I know.
428
00:26:01,259 --> 00:26:02,793
Mommy doesn’t measure.
429
00:26:02,794 --> 00:26:04,494
She doesn’t give you
chocolate chips
430
00:26:04,495 --> 00:26:06,564
while she’s doing it either.
431
00:26:07,632 --> 00:26:10,133
Sugar is her secret ingredient.
432
00:26:10,134 --> 00:26:13,370
Oh, yeah? You talk to Mom a lot.
433
00:26:13,371 --> 00:26:16,374
Does she ever tell you about
things that she likes?
434
00:26:18,309 --> 00:26:21,978
Like, I don’t know...
435
00:26:21,979 --> 00:26:25,949
Books or TV... outside stuff?
436
00:26:25,950 --> 00:26:28,685
Are you making a "hot list"?
437
00:26:28,686 --> 00:26:30,787
What is that?
438
00:26:30,788 --> 00:26:32,155
It’s from the magazine.
439
00:26:32,156 --> 00:26:35,792
A hot list is a list of things
that someone thinks is hot.
440
00:26:35,793 --> 00:26:38,261
It’s really cool.
Hanson Carter thinks
441
00:26:38,262 --> 00:26:41,698
Xbox, snowboarding,
and Iron Man are hot.
442
00:26:41,699 --> 00:26:44,201
Yeah, okay.
443
00:26:44,202 --> 00:26:48,104
So if I was making a
"hot list" for Mom,
444
00:26:48,105 --> 00:26:50,340
what do you think
might be on it?
445
00:26:50,341 --> 00:26:54,312
I don’t know. Ask Mom. Duh.
446
00:26:58,416 --> 00:27:00,417
Esteban, you know I don’t like
447
00:27:00,418 --> 00:27:01,952
the word no for an answer!
448
00:27:01,953 --> 00:27:05,689
Well, then let me say it
again in Spanish. No!
449
00:27:05,690 --> 00:27:08,425
Ha, that’s clever. Um,
what if I told you
450
00:27:08,426 --> 00:27:10,760
that we had Val Bishop on board?
451
00:27:10,761 --> 00:27:13,663
I’d ask if you got her drunk.
452
00:27:13,664 --> 00:27:17,300
I am totally sober, Esteban.
453
00:27:17,301 --> 00:27:19,336
Esteban, come on, please!
454
00:27:19,337 --> 00:27:22,573
Just take one chance
in your life.
455
00:27:24,041 --> 00:27:26,277
My wife’s gonna kill me.
456
00:27:31,549 --> 00:27:34,217
Um, Esteban, I think you
made a very wise decision,
457
00:27:34,218 --> 00:27:35,619
and Val and I will
not let you down,
458
00:27:35,620 --> 00:27:36,887
and we are super excited,
459
00:27:36,888 --> 00:27:38,288
and we’ll send you
paperwork tomorrow,
460
00:27:38,289 --> 00:27:39,856
and I’m gonna get
off the phone now
461
00:27:39,857 --> 00:27:41,157
before you change your mind.
Bye. Thank you.
462
00:27:41,158 --> 00:27:43,193
What?!
463
00:27:43,194 --> 00:27:44,494
I’m sweating.
464
00:27:44,495 --> 00:27:45,896
- You’re sweating?
- Yes.
465
00:27:45,897 --> 00:27:47,664
You’re sweating because
you’re nervous,
466
00:27:47,665 --> 00:27:49,366
and now we have good news.
And this is great news,
467
00:27:49,367 --> 00:27:52,602
because between you and
me and Esteban, right,
468
00:27:52,603 --> 00:27:56,106
we’re gonna have the best
menu, the best restaurant.
469
00:27:56,107 --> 00:27:58,174
This is gonna be
frickin’ amazing.
470
00:27:58,175 --> 00:27:59,576
Now we just have to
think of a name.
471
00:27:59,577 --> 00:28:03,280
I thought we decided on, uh...
"Michael’s."
472
00:28:03,281 --> 00:28:07,317
Oh, right, right. You
were also flying
473
00:28:07,318 --> 00:28:09,819
when you were having
that dream, right?
474
00:28:09,820 --> 00:28:12,789
Fair enough. Fair enough.
Do we have an opening date?
475
00:28:12,790 --> 00:28:13,624
March.
476
00:28:13,625 --> 00:28:15,458
- March?
- Opening month.
477
00:28:15,459 --> 00:28:16,927
We’re gonna miss
Valentine’s Day.
478
00:28:16,928 --> 00:28:19,396
Michael, it’s better,
because, God, remember
479
00:28:19,397 --> 00:28:22,032
when we used to work at Maury’s?
480
00:28:22,033 --> 00:28:26,336
Oh, yeah, Maury. He would say
that "V-Day was like D-Day..."
481
00:28:26,337 --> 00:28:27,571
"Only vurse!"
482
00:28:27,572 --> 00:28:28,672
- That’s right.
- Yeah.
483
00:28:28,673 --> 00:28:30,540
So, you know, it’s too crazy.
484
00:28:30,541 --> 00:28:32,375
Plus, you know, as Tom says,
485
00:28:32,376 --> 00:28:34,477
Valentine’s Day is just
a "made-up holiday
486
00:28:34,478 --> 00:28:36,580
so lesser artists can
sell greeting cards."
487
00:28:36,581 --> 00:28:40,183
What a romantic.
488
00:28:40,184 --> 00:28:45,889
I truly believe that this place
is gonna be so much better,
489
00:28:45,890 --> 00:28:49,225
and I also think that I’m the
luckiest guy in the world
490
00:28:49,226 --> 00:28:51,629
to have you as a partner
to do this with.
491
00:28:53,864 --> 00:28:56,066
You. Oh, I...
492
00:28:56,067 --> 00:28:58,201
- I feel the same way.
- Good.
493
00:28:58,202 --> 00:29:00,271
Um, I gotta go.
494
00:29:01,739 --> 00:29:02,739
Ooh.
495
00:29:02,740 --> 00:29:05,175
All right.
496
00:29:05,176 --> 00:29:06,911
- Bye.
- Bye.
497
00:30:55,820 --> 00:30:59,156
When I said we needed chairs
for the restaurant...
498
00:31:00,891 --> 00:31:04,861
- Spring-loaded.
- Yes, it is. Okay.
499
00:31:04,862 --> 00:31:07,697
Let’s, uh, go back
to the warehouse,
500
00:31:07,698 --> 00:31:10,867
and we will start all over.
Cool?
501
00:31:10,868 --> 00:31:12,703
You got it, man.
502
00:31:15,940 --> 00:31:17,407
Hey, Tom.
503
00:31:17,408 --> 00:31:20,143
- Hey, it’s Michael, right?
- That’s right,
504
00:31:20,144 --> 00:31:22,546
and you got it on the
first try this time.
505
00:31:24,348 --> 00:31:26,751
She’s in the back. Follow me.
506
00:31:29,987 --> 00:31:31,888
Sí, pero...
507
00:31:31,889 --> 00:31:34,157
uh, ¿tienes...
gluten-free flour?
508
00:31:34,158 --> 00:31:38,161
-Veinticinco pounds.
- Val, someone’s here to see you.
509
00:31:38,162 --> 00:31:40,130
I don’t... I’m all
out of my Spanish.
510
00:31:40,131 --> 00:31:42,866
I don’t know if I’m getting a
discount or buying his boat.
511
00:31:42,867 --> 00:31:44,467
Yeah, it’s... it’s Tom.
512
00:31:44,468 --> 00:31:46,704
Sí, but...
513
00:31:48,572 --> 00:31:51,674
necesito veinte cajas de tomates
514
00:31:51,675 --> 00:31:54,377
y diez cajas de lechuga...
515
00:31:54,378 --> 00:31:55,879
- See you, Tom.
- Hey, you, too.
516
00:31:55,880 --> 00:31:57,580
Pero organic, por favor.
517
00:31:57,581 --> 00:32:00,116
Uh, cebollas también.
518
00:32:00,117 --> 00:32:01,417
Okay?
519
00:32:01,418 --> 00:32:02,819
Gracias.
520
00:32:02,820 --> 00:32:06,422
Okay. Gracias. Bye.
521
00:32:06,423 --> 00:32:08,424
- Hey!
- Hey.
522
00:32:08,425 --> 00:32:10,460
What are you doing here?
523
00:32:10,461 --> 00:32:12,762
I just realized today
that I haven’t
524
00:32:12,763 --> 00:32:16,032
visited you at work in a while.
525
00:32:16,033 --> 00:32:18,101
Ever.
526
00:32:18,102 --> 00:32:19,202
Right.
527
00:32:19,203 --> 00:32:22,405
So I figured I’d stop
by and say hello.
528
00:32:22,406 --> 00:32:24,774
Is everything okay?
529
00:32:24,775 --> 00:32:27,310
- Yeah.
- Mm-hmm.
530
00:32:27,311 --> 00:32:28,545
I thought maybe we could go
531
00:32:28,546 --> 00:32:31,314
grab a cup of coffee.
532
00:32:31,315 --> 00:32:33,349
Talk.
533
00:32:33,350 --> 00:32:35,285
Coffee?
534
00:32:35,286 --> 00:32:37,087
Yeah.
535
00:32:50,835 --> 00:32:52,670
So...
536
00:32:54,672 --> 00:32:57,407
how is work coming?
537
00:32:57,408 --> 00:33:00,778
You made any progress
on the painting?
538
00:33:02,112 --> 00:33:04,647
I haven’t really thought
about it all that much.
539
00:33:04,648 --> 00:33:06,950
- Hmm.
- What about you?
540
00:33:06,951 --> 00:33:09,220
How’s... how’s the
restaurant coming?
541
00:33:10,554 --> 00:33:13,157
It’s good.
542
00:33:14,491 --> 00:33:17,026
Okay.
543
00:33:17,027 --> 00:33:18,728
Mm-hmm.
544
00:33:18,729 --> 00:33:21,598
Um, okay.
545
00:33:21,599 --> 00:33:24,500
How is it good?
546
00:33:24,501 --> 00:33:28,071
It’s... fine.
547
00:33:28,072 --> 00:33:30,841
I mean, I like it... I like it.
548
00:33:35,246 --> 00:33:37,881
I don’t...
549
00:33:37,882 --> 00:33:41,451
I’m trying to...
catch up with you,
550
00:33:41,452 --> 00:33:45,221
and I don’t... apparently,
I don’t know how to do it.
551
00:33:45,222 --> 00:33:47,925
Okay. Well, um...
552
00:33:50,261 --> 00:33:52,095
what would you like
to talk about?
553
00:33:52,096 --> 00:33:54,430
Oh, fiddlesticks.
554
00:33:54,431 --> 00:33:55,900
No idea.
555
00:33:57,668 --> 00:34:00,336
Just leave it.
556
00:34:00,337 --> 00:34:05,208
So how’s that fake dating
project with Mac going?
557
00:34:05,209 --> 00:34:07,977
Um...
558
00:34:07,978 --> 00:34:11,514
it’s progressing slowly.
It’s Mac.
559
00:34:11,515 --> 00:34:13,116
- Mm-hmm.
- So...
560
00:34:13,117 --> 00:34:15,752
still working on it.
561
00:34:15,753 --> 00:34:18,521
Sounds painful.
562
00:34:18,522 --> 00:34:20,724
It has its moments.
563
00:34:21,592 --> 00:34:22,927
Hmm.
564
00:34:28,666 --> 00:34:30,900
"Fiddlesticks"?
565
00:34:30,901 --> 00:34:34,504
Val: It...
566
00:34:34,505 --> 00:34:36,240
- You said that.
- Yeah.
567
00:34:43,948 --> 00:34:46,617
- Fiddlesticks?
- Yeah.
568
00:35:03,033 --> 00:35:05,501
TV host: So was it crazy...
569
00:35:05,502 --> 00:35:08,538
Man on TV: Things, you know, don’t
change in that department, uh...
570
00:35:08,539 --> 00:35:10,506
Your wife is...
571
00:35:10,507 --> 00:35:12,375
Your wife’s gonna be
listening to this.
572
00:35:12,376 --> 00:35:16,579
-My wife appreciates the fact...
- 104?
573
00:35:16,580 --> 00:35:19,749
104 winks in an hour.
574
00:35:19,750 --> 00:35:21,718
Come on. Let’s make our picks.
575
00:35:21,719 --> 00:35:26,155
Tom, I... I can’t...
I’m working.
576
00:35:26,156 --> 00:35:28,791
What? This is how
comedians work.
577
00:35:28,792 --> 00:35:30,994
Think I want to eat
pizza and watch TV?
578
00:35:30,995 --> 00:35:32,795
TV host: Yeah, any stalkers?
Anybody...
579
00:35:32,796 --> 00:35:35,832
All right, fine. I
needed a break anyway.
580
00:35:35,833 --> 00:35:38,102
- Ahem.
- Let’s go.
581
00:35:52,783 --> 00:35:54,617
Sorry.
582
00:35:54,618 --> 00:35:59,389
Oh, you’re lucky you had a
clip-on at our wedding.
583
00:35:59,390 --> 00:36:00,723
Yeah.
584
00:36:00,724 --> 00:36:02,992
And you’re lucky
that Phoebe and Lexi
585
00:36:02,993 --> 00:36:07,764
gave me a 10-minute
sleepover mommy break.
586
00:36:07,765 --> 00:36:10,266
Ooh...
587
00:36:10,267 --> 00:36:12,268
You really going
through with this?
588
00:36:12,269 --> 00:36:15,271
It seems like a fun idea.
589
00:36:15,272 --> 00:36:18,608
See, that’s what I mean.
590
00:36:18,609 --> 00:36:20,610
That is not the Tom I know.
591
00:36:20,611 --> 00:36:22,845
You never dress up for me,
592
00:36:22,846 --> 00:36:24,313
and Mac asks you to,
593
00:36:24,314 --> 00:36:26,417
and suddenly you’re Dapper Dan.
594
00:36:30,187 --> 00:36:32,956
Something up?
595
00:36:34,324 --> 00:36:36,460
What do you mean?
596
00:36:37,928 --> 00:36:40,396
I don’t know.
597
00:36:40,397 --> 00:36:45,768
I’m not sure what’s
really going on,
598
00:36:45,769 --> 00:36:49,039
but, um...
599
00:36:50,741 --> 00:36:54,845
sometimes when people
drift apart, uh...
600
00:36:56,213 --> 00:36:58,047
sometimes when
people drift apart,
601
00:36:58,048 --> 00:37:01,251
the distance isn’t as big
as you imagine it to be.
602
00:37:03,454 --> 00:37:05,889
Did we drift apart?
603
00:37:06,924 --> 00:37:09,093
Little bit.
604
00:37:14,598 --> 00:37:17,468
But I like this.
605
00:37:20,237 --> 00:37:23,841
I like that you’re interested
in me all of a sudden.
606
00:37:25,075 --> 00:37:27,710
I like that we went
to coffee, but I...
607
00:37:27,711 --> 00:37:31,081
I like that you like it.
608
00:37:33,884 --> 00:37:37,488
Why do I get the feeling like
you’re hiding something?
609
00:37:38,756 --> 00:37:42,893
Something really bad.
610
00:37:52,736 --> 00:37:54,505
Val...
611
00:38:05,616 --> 00:38:07,351
This one’s new.
612
00:38:08,685 --> 00:38:11,187
- Hmm?
- This.
613
00:38:11,188 --> 00:38:12,922
Uh, no.
614
00:38:12,923 --> 00:38:15,925
Phoebe gave it to me
last Mother’s Day.
615
00:38:15,926 --> 00:38:18,228
It’s a paintbrush.
616
00:38:19,463 --> 00:38:22,499
"So you’ll always
have Daddy around."
617
00:38:30,741 --> 00:38:32,442
Tom.
618
00:38:37,314 --> 00:38:38,949
Hmm?
619
00:38:40,217 --> 00:38:44,021
Everything’s under
control, Val, like always.
620
00:38:47,457 --> 00:38:49,560
I have to go.
621
00:39:07,077 --> 00:39:10,080
- Oh, hey, here he is.
- All right.
622
00:39:17,754 --> 00:39:20,089
What are you doing? You’re
actually gonna film this?
623
00:39:20,090 --> 00:39:22,292
Go get him, tiger.
Make this happen.
624
00:39:25,996 --> 00:39:27,897
- Man: Hey.
- Hey
625
00:39:27,898 --> 00:39:29,732
Can I get a bourbon neat?
626
00:39:29,733 --> 00:39:31,401
Just well is fine.
627
00:39:34,538 --> 00:39:36,440
Thank you.
628
00:39:38,208 --> 00:39:39,876
Excuse me. I’m saving
that for somebody.
629
00:39:39,877 --> 00:39:41,911
I know.
630
00:39:41,912 --> 00:39:44,580
Nina, right?
631
00:39:44,581 --> 00:39:49,452
You’re Dan, and...
632
00:39:49,453 --> 00:39:52,154
you’re here to meet Nina.
633
00:39:52,155 --> 00:39:54,757
And this is what I get
for trying new things...
634
00:39:54,758 --> 00:39:56,492
- Lunatics.
- No, no, no, no.
635
00:39:56,493 --> 00:39:59,061
Listen, I’m Nina.
636
00:39:59,062 --> 00:40:00,563
Just back away.
637
00:40:00,564 --> 00:40:04,066
Whoa. Obviously, I’m not Nina.
638
00:40:04,067 --> 00:40:06,469
I mean, Nina isn’t even Nina.
Nina is Valentine.
639
00:40:06,470 --> 00:40:08,437
- Get out of my way.
- Hang on, please, please.
640
00:40:08,438 --> 00:40:11,674
Listen. I’m not some
freaky, weird guy here.
641
00:40:11,675 --> 00:40:13,309
- Just hear me out, okay, Dan?
- Mm-hmm.
642
00:40:13,310 --> 00:40:15,745
- My name is Tom.
- Mm-hmm.
643
00:40:15,746 --> 00:40:18,247
Valentine is my wife,
644
00:40:18,248 --> 00:40:22,719
and I think you might
be perfect for her.
645
00:40:27,924 --> 00:40:29,226
Okay.
646
00:40:31,361 --> 00:40:34,664
Believe it or not,
this is the best date
647
00:40:34,665 --> 00:40:36,932
I’ve ever been on
from Singles.net.
648
00:40:36,933 --> 00:40:38,567
Stop that.
649
00:40:38,568 --> 00:40:40,236
And cut.
650
00:40:40,237 --> 00:40:41,904
Want to see the...
Want to see the punch?
651
00:40:41,905 --> 00:40:44,006
- I don’t want to see the punch.
- Slow motion.
652
00:40:44,007 --> 00:40:45,375
You deserved it.
653
00:41:29,853 --> 00:41:32,455
Mac: Chemo? Really?
654
00:41:32,456 --> 00:41:35,424
Why did you think doing this
by yourself was a good idea?
655
00:41:35,425 --> 00:41:37,460
All right? Do you know
how dumb you have to be
656
00:41:37,461 --> 00:41:40,029
for me to be the
responsible one, Tom?
657
00:41:40,030 --> 00:41:41,163
Monumentally dumb!
658
00:41:41,164 --> 00:41:43,532
That’s how dumb you have to be.
659
00:41:43,533 --> 00:41:46,669
Val should be there
with you, okay?
660
00:41:46,670 --> 00:41:49,638
I need to spend
more time with her.
661
00:41:49,639 --> 00:41:52,074
Okay, good, okay. This is
what I’m saying, yes...
662
00:41:52,075 --> 00:41:55,244
So I can find better
matches on Singles.net.
663
00:41:55,245 --> 00:41:57,513
You’re still a lunatic.
664
00:41:57,514 --> 00:42:00,182
Gotta get the profile
perfect, Mac.
665
00:42:00,183 --> 00:42:02,451
She’s at the park right
now with Phoebe.
666
00:42:02,452 --> 00:42:04,186
Listen, Tom, I did two semesters
667
00:42:04,187 --> 00:42:06,188
of psychology at
Trenton State, okay?
668
00:42:06,189 --> 00:42:08,724
This is what we call
"classic avoidance."
669
00:42:08,725 --> 00:42:11,660
I am not taking you to the park.
670
00:42:11,661 --> 00:42:13,663
Brynn is with them.
671
00:42:14,931 --> 00:42:16,298
I’ll be honest, Val.
672
00:42:16,299 --> 00:42:19,101
It all sounds suspicious.
673
00:42:19,102 --> 00:42:21,904
Yeah, I was worried
you’d say that.
674
00:42:21,905 --> 00:42:25,107
- Yeah.
- Okay.
675
00:42:25,108 --> 00:42:27,611
Honestly...
676
00:42:29,179 --> 00:42:30,980
this is gonna sound weird,
677
00:42:30,981 --> 00:42:32,982
but as big as the pit is
678
00:42:32,983 --> 00:42:34,283
in my stomach right now,
679
00:42:34,284 --> 00:42:37,820
I’m actually enjoying him.
680
00:42:37,821 --> 00:42:39,723
Is that weird?
681
00:42:41,291 --> 00:42:43,859
Well, then I guess you’ll
just have to decide.
682
00:42:43,860 --> 00:42:46,997
Are you waiting on a bad
surprise or a good surprise?
683
00:42:49,066 --> 00:42:51,066
Daddy! Daddy!
684
00:42:51,067 --> 00:42:53,502
So we... we asked
the park ranger
685
00:42:53,503 --> 00:42:55,004
where the prettiest
flowers were,
686
00:42:55,005 --> 00:42:56,672
and he said it was you guys...
girls.
687
00:42:56,673 --> 00:42:58,707
Thought you had a meeting.
688
00:42:58,708 --> 00:43:00,009
- Huh?
- Meeting.
689
00:43:00,010 --> 00:43:01,944
With Biron.
690
00:43:01,945 --> 00:43:03,847
Oh, right. Yeah,
he had to cancel.
691
00:43:05,715 --> 00:43:07,850
Daddy, come play with
me on the playground.
692
00:43:07,851 --> 00:43:11,086
Uh, Daddy’s feeling a
little tired, baby.
693
00:43:11,087 --> 00:43:13,122
I’ll be over in a few minutes.
694
00:43:13,123 --> 00:43:15,425
I’ll play with you, Pheebs.
695
00:43:16,993 --> 00:43:19,396
Well, are you coming or not?
696
00:43:25,202 --> 00:43:26,569
So you gotta show
’em how it’s done.
697
00:43:26,570 --> 00:43:28,437
He’s really bad. He’s really...
698
00:43:28,438 --> 00:43:30,707
- Mac: I’m not bad.
- All right, all right.
699
00:43:35,278 --> 00:43:37,514
You okay?
700
00:43:39,783 --> 00:43:41,384
Yeah.
701
00:43:42,385 --> 00:43:44,353
You don’t look so good.
702
00:43:44,354 --> 00:43:47,256
Oh, God... are you
smoking again?
703
00:43:47,257 --> 00:43:50,559
No, no. I’m not smoking again.
704
00:43:50,560 --> 00:43:54,231
Just... I’m just tired, is all.
705
00:43:55,232 --> 00:43:56,433
Okay.
706
00:43:57,734 --> 00:43:59,870
Still haven’t taken
down that awful fence.
707
00:44:01,204 --> 00:44:04,039
Oh, that’s right. That’s right.
708
00:44:04,040 --> 00:44:06,275
This is "the most aesthetically
709
00:44:06,276 --> 00:44:07,977
unappealing park
in Los Angeles."
710
00:44:07,978 --> 00:44:09,512
Just because you say it that way
711
00:44:09,513 --> 00:44:12,182
doesn’t mean it isn’t true.
712
00:44:13,483 --> 00:44:15,852
What are you doing here?
713
00:44:20,090 --> 00:44:21,590
Do you remember in college
714
00:44:21,591 --> 00:44:24,827
when you were on the
all-girls bowling team?
715
00:44:24,828 --> 00:44:27,363
Yeah.
716
00:44:27,364 --> 00:44:29,099
Well, whatever happened to that?
717
00:44:31,268 --> 00:44:34,236
Do you still bowl?
718
00:44:34,237 --> 00:44:38,241
Have you seen me bowl lately?
719
00:44:41,378 --> 00:44:43,145
We should bowl.
720
00:44:43,146 --> 00:44:44,547
- We should bowl?
- Mm-hmm.
721
00:44:44,548 --> 00:44:46,550
Let’s go bowling.
722
00:44:52,489 --> 00:44:55,891
Tom: Now I see why
you quit bowling.
723
00:44:55,892 --> 00:44:57,960
You stink.
724
00:44:57,961 --> 00:44:59,995
But I’m winning,
725
00:44:59,996 --> 00:45:02,531
so that means you stink...
726
00:45:02,532 --> 00:45:06,869
More than you do. But these are...
these are artist’s hands.
727
00:45:06,870 --> 00:45:08,370
They’re not meant for bowling.
728
00:45:08,371 --> 00:45:10,873
Oh, no.
729
00:45:10,874 --> 00:45:13,509
All right, last frame.
730
00:45:13,510 --> 00:45:14,610
- Last chance for glory.
- Okay.
731
00:45:14,611 --> 00:45:16,479
Do something special, Val.
732
00:45:24,154 --> 00:45:27,156
- Ah!
- Whoo!
733
00:45:27,157 --> 00:45:29,025
Nice!
734
00:45:30,193 --> 00:45:32,294
Now that is more like it.
735
00:45:32,295 --> 00:45:33,429
- Okay.
- Thank you.
736
00:45:33,430 --> 00:45:35,497
You bowl one more strike,
737
00:45:35,498 --> 00:45:37,934
I have to make out with you
when we get to the car.
738
00:45:41,438 --> 00:45:44,273
And if I don’t bowl a strike?
739
00:45:44,274 --> 00:45:45,809
You...
740
00:45:52,382 --> 00:45:54,451
Never mind.
741
00:46:00,690 --> 00:46:03,927
I love bowling all of a sudden.
742
00:46:15,805 --> 00:46:17,640
Dang.
743
00:46:17,641 --> 00:46:21,076
Looks like I’m
buying pizza, huh?
744
00:46:21,077 --> 00:46:22,911
Not while we’re bowling.
745
00:46:22,912 --> 00:46:26,016
What’s the matter with you?
Greases up the fingers.
746
00:46:29,386 --> 00:46:31,820
Move.
747
00:46:31,821 --> 00:46:36,458
So, Glen, what else do
you do besides bowling?
748
00:46:36,459 --> 00:46:38,360
Oh, you want to
chat a little bit,
749
00:46:38,361 --> 00:46:41,297
share our feelings? Is
that what you want to do?
750
00:46:41,298 --> 00:46:42,765
Because I’m here to bowl, okay?
751
00:46:42,766 --> 00:46:45,034
I let you talk me
into this date.
752
00:46:45,035 --> 00:46:48,003
I’ll be damned if I’m gonna
let you ruin my bowling.
753
00:46:48,004 --> 00:46:50,239
Step over there.
754
00:46:50,240 --> 00:46:52,474
Further. You’re all
up on my back.
755
00:46:52,475 --> 00:46:56,479
Get... sit down. Sit down.
756
00:47:05,488 --> 00:47:09,591
♪ Dusting off the
sun in my eyes ♪
757
00:47:09,592 --> 00:47:14,064
♪ Drifting in warm, blue skies ♪
758
00:47:15,365 --> 00:47:17,834
♪ Well, I’m... ♪
759
00:47:19,169 --> 00:47:21,571
♪ A million miles away...
760
00:47:24,140 --> 00:47:26,008
Whoa...!
761
00:47:26,009 --> 00:47:30,213
Okay, that was funny.
Really funny.
762
00:47:40,023 --> 00:47:41,423
Tom, listen.
763
00:47:41,424 --> 00:47:44,626
"Winelover61" is officially...
764
00:47:44,627 --> 00:47:46,528
20 minutes late.
765
00:47:46,529 --> 00:47:48,330
He’s not gonna make the tasting.
766
00:47:48,331 --> 00:47:49,832
Take me to the wine tasting.
767
00:47:49,833 --> 00:47:51,834
I drink the wine for free.
768
00:47:51,835 --> 00:47:53,035
- It’s not a date.
- Mm-mm.
769
00:47:53,036 --> 00:47:54,436
It’s just me drinking wine.
770
00:47:54,437 --> 00:47:56,573
It’s not that big a deal.
771
00:48:01,778 --> 00:48:04,047
Tom.
772
00:48:05,281 --> 00:48:07,150
Biron: Hey.
773
00:48:08,318 --> 00:48:10,552
Tom?
774
00:48:10,553 --> 00:48:13,088
Where’s he going?
775
00:48:13,089 --> 00:48:17,026
Hey, uh, you know where I can
get some condoms around here?
776
00:48:18,361 --> 00:48:21,830
You look nothing
like your picture.
777
00:48:21,831 --> 00:48:23,665
43? Really?
778
00:48:23,666 --> 00:48:25,935
That’s the age you go with?
779
00:48:28,738 --> 00:48:33,443
♪ So show me where
your love is ♪
780
00:48:38,681 --> 00:48:42,751
Is "yoga" Greek for difficult?
781
00:48:42,752 --> 00:48:46,155
It’s Greek for "you’re a baby."
782
00:48:46,156 --> 00:48:49,491
Down. Sink lower.
783
00:48:49,492 --> 00:48:52,661
Oh... no, thank you.
784
00:48:52,662 --> 00:48:54,630
You are smoking
again, aren’t you?
785
00:48:54,631 --> 00:48:58,500
Not smoking, just old.
786
00:48:58,501 --> 00:48:59,668
All right.
787
00:48:59,669 --> 00:49:01,904
Got an easy one for
you, "old man."
788
00:49:01,905 --> 00:49:07,309
Chair pose. Plant your
feet, sit into it.
789
00:49:07,310 --> 00:49:08,678
Up. Hands up.
790
00:49:12,782 --> 00:49:14,783
Chair pose is good.
791
00:49:14,784 --> 00:49:18,187
♪ A million miles away
792
00:49:18,188 --> 00:49:22,826
♪ So show me where
your love is... ♪
793
00:49:28,398 --> 00:49:30,233
You know, we’re all dying.
794
00:49:31,634 --> 00:49:33,569
Your speech was moving,
795
00:49:33,570 --> 00:49:35,972
but, dude, imagine
the dinosaurs.
796
00:49:37,073 --> 00:49:40,476
Yoga one day, extinct the next.
797
00:49:40,477 --> 00:49:43,478
- Dinosaurs doing yoga?
- Exactly.
798
00:49:43,479 --> 00:49:45,314
They weren’t promised tomorrow.
799
00:49:45,315 --> 00:49:47,015
Neither were we.
800
00:49:47,016 --> 00:49:49,852
What is the best way to
make God laugh, Tom?
801
00:49:49,853 --> 00:49:51,854
What?
802
00:49:51,855 --> 00:49:55,792
Best way to make God
laugh is to make a plan.
803
00:49:58,428 --> 00:50:00,662
That said,
804
00:50:00,663 --> 00:50:02,731
your wife is smoking crazy hot,
805
00:50:02,732 --> 00:50:04,967
so if your offer is a
real one, you can...
806
00:50:04,968 --> 00:50:06,702
You can tell her she just found
807
00:50:06,703 --> 00:50:09,772
a brand-new downward-facing dog.
808
00:50:19,282 --> 00:50:23,285
I don’t think Cindy ever
really even loved him.
809
00:50:23,286 --> 00:50:25,654
I think she was just doing
it for the publicity.
810
00:50:25,655 --> 00:50:28,423
Daddy, you always
think the worst.
811
00:50:28,424 --> 00:50:30,325
Maybe it just didn’t work out.
812
00:50:30,326 --> 00:50:31,760
Maybe.
813
00:50:31,761 --> 00:50:32,761
Didn’t work out with who?
814
00:50:32,762 --> 00:50:34,529
Who are you talking about?
815
00:50:34,530 --> 00:50:36,999
- Hanson...
- Carter.
816
00:50:37,000 --> 00:50:38,767
- Tom, Phoebe: Duh.
- Val: Oh.
817
00:50:38,768 --> 00:50:41,603
You know what? Why don’t
you just ask him yourself?
818
00:50:41,604 --> 00:50:46,208
Right. When would I ever
get to meet Hanson?
819
00:50:46,209 --> 00:50:49,711
Well, his mall tour
starts next week
820
00:50:49,712 --> 00:50:51,914
at our mall...
821
00:50:51,915 --> 00:50:54,751
on Valentine’s Day...
822
00:50:55,618 --> 00:50:56,618
and you’re going!
823
00:50:56,619 --> 00:50:59,454
What?!
824
00:50:59,455 --> 00:51:00,956
What?
825
00:51:00,957 --> 00:51:02,858
I read about it in "Teen Scene."
826
00:51:02,859 --> 00:51:05,060
- "Teen Scene"?
- Yes.
827
00:51:05,061 --> 00:51:07,863
Oh, my God!
828
00:51:07,864 --> 00:51:09,631
- I have to go call Lexi.
- Okay!
829
00:51:09,632 --> 00:51:12,868
- Phoebe: Yeah!
- Tom: Go call Lexi.
830
00:51:12,869 --> 00:51:16,339
- Daddy, thank you!
- You’re welcome!
831
00:51:18,908 --> 00:51:20,609
Wow.
832
00:51:20,610 --> 00:51:21,610
Good, right?
833
00:51:21,611 --> 00:51:23,879
Eh, pretty good.
834
00:51:23,880 --> 00:51:26,950
We should... what?
835
00:51:29,218 --> 00:51:31,253
Huh? What’s...
836
00:51:31,254 --> 00:51:33,789
- What...?
- Okay, hear me out.
837
00:51:33,790 --> 00:51:36,692
I know you hate Valentine’s Day
838
00:51:36,693 --> 00:51:39,061
because of your name and...
839
00:51:39,062 --> 00:51:41,331
It’s not because of my name.
840
00:51:43,066 --> 00:51:46,635
You try making 900 orders
of tortellini in two hours.
841
00:51:46,636 --> 00:51:49,738
But can I at least
get you to agree
842
00:51:49,739 --> 00:51:52,809
to go on a date with
me on the 14th?
843
00:51:54,811 --> 00:51:56,078
Phoebe’s gonna be
at the concert.
844
00:51:56,079 --> 00:51:58,480
I talked to Brynn.
She’s gonna take her,
845
00:51:58,481 --> 00:52:00,616
which gives us the night.
846
00:52:01,718 --> 00:52:03,885
You never want to do anything.
847
00:52:03,886 --> 00:52:05,821
Neither do you.
848
00:52:05,822 --> 00:52:09,157
You want to take me out
for Valentine’s Day?
849
00:52:09,158 --> 00:52:10,225
Mm-hmm.
850
00:52:10,226 --> 00:52:14,563
I’m not gonna lie. I
am confused, but...
851
00:52:14,564 --> 00:52:17,734
I am going with it.
852
00:52:21,437 --> 00:52:23,438
How do you do that?
853
00:52:23,439 --> 00:52:25,340
Do what?
854
00:52:25,341 --> 00:52:29,979
Let yourself be carried
away by life like that?
855
00:52:30,847 --> 00:52:33,482
I don’t know.
856
00:52:33,483 --> 00:52:35,650
Do you ever get tired
857
00:52:35,651 --> 00:52:39,021
of paddling against the current?
858
00:52:39,022 --> 00:52:42,958
You stop paddling, you drown.
859
00:52:42,959 --> 00:52:46,162
I’m breathing just fine.
860
00:52:51,367 --> 00:52:53,502
Yeah.
861
00:52:53,503 --> 00:52:56,171
I do get tired sometimes.
862
00:52:56,172 --> 00:52:57,873
I wish I didn’t have
to be that way.
863
00:52:57,874 --> 00:52:59,074
You don’t.
864
00:52:59,075 --> 00:53:00,977
You could talk to me.
865
00:53:02,845 --> 00:53:05,448
Talk to me.
866
00:53:14,824 --> 00:53:17,293
Yeah...
867
00:53:21,431 --> 00:53:22,432
Ahem.
868
00:53:26,569 --> 00:53:28,270
- Michael.
- Tom.
869
00:53:28,271 --> 00:53:30,472
- Val: Mike?
- Hey, come in. Come on.
870
00:53:30,473 --> 00:53:32,474
Thanks.
871
00:53:32,475 --> 00:53:33,608
Whew.
872
00:53:33,609 --> 00:53:35,977
Oh, my God. Is something wrong?
873
00:53:35,978 --> 00:53:38,980
Oh, no. No, no. Um...
874
00:53:38,981 --> 00:53:40,682
you left your phone
at the restaurant,
875
00:53:40,683 --> 00:53:43,685
so I just didn’t
want you to worry.
876
00:53:43,686 --> 00:53:45,955
I put Saran Wrap on it.
877
00:53:47,223 --> 00:53:50,392
Mike, I could have gone
a day without my phone.
878
00:53:50,393 --> 00:53:54,129
Or just use the
Find My iPhone app.
879
00:53:54,130 --> 00:53:57,232
The... come on, Val.
It was in the manual.
880
00:53:57,233 --> 00:53:59,367
We can track our phones.
881
00:53:59,368 --> 00:54:00,469
Ah-choo!
882
00:54:00,470 --> 00:54:02,537
Did you drive down here
with the top open?
883
00:54:02,538 --> 00:54:04,573
Um... ah-choo!
884
00:54:04,574 --> 00:54:06,242
Mm.
885
00:54:07,477 --> 00:54:09,345
Top’s broken.
886
00:54:10,413 --> 00:54:12,415
Mike.
887
00:54:20,923 --> 00:54:22,757
- Thank you.
- Just...
888
00:54:22,758 --> 00:54:24,192
It’s no problem.
889
00:54:24,193 --> 00:54:26,261
I just didn’t want you to worry
890
00:54:26,262 --> 00:54:28,263
and you needed it and
then an accident happened
891
00:54:28,264 --> 00:54:30,399
and you didn’t have it
or something, so...
892
00:54:32,201 --> 00:54:33,768
I, uh...
893
00:54:33,769 --> 00:54:35,304
just...
894
00:54:36,606 --> 00:54:39,007
Okay, I’m gonna go back
to the restaurant.
895
00:54:39,008 --> 00:54:42,378
- I’ll drive you.
- No, I’m good. It’s... it’s letting up.
896
00:54:50,720 --> 00:54:52,054
Yeah.
897
00:55:00,429 --> 00:55:01,430
Okay...
898
00:55:03,799 --> 00:55:05,767
this is the point in the date
899
00:55:05,768 --> 00:55:09,005
where I like to give the speech.
900
00:55:14,310 --> 00:55:18,346
"I would like to introduce
you to my wife.
901
00:55:18,347 --> 00:55:20,081
She is young,
902
00:55:20,082 --> 00:55:21,917
she’s beautiful,
903
00:55:21,918 --> 00:55:24,619
and pretty soon,
904
00:55:24,620 --> 00:55:27,356
she’s going to be a widow.
905
00:55:28,858 --> 00:55:31,359
I haven’t told her this yet,
906
00:55:31,360 --> 00:55:34,029
but every doctor that
I have talked to
907
00:55:34,030 --> 00:55:35,630
has told me the same thing...
908
00:55:35,631 --> 00:55:37,465
Nine months to a year.
909
00:55:37,466 --> 00:55:39,835
And when that happens,
910
00:55:39,836 --> 00:55:43,738
Valentine is going to be alone.
911
00:55:43,739 --> 00:55:47,944
You’re dying? You’re dying.
912
00:55:52,014 --> 00:55:55,218
Man, I’m so sorry.
913
00:55:57,353 --> 00:55:59,488
Do you like her?
914
00:56:01,224 --> 00:56:04,060
Do I like your wife?
915
00:56:08,764 --> 00:56:09,898
Sure.
916
00:56:09,899 --> 00:56:11,933
I mean, we get along
great at work.
917
00:56:11,934 --> 00:56:12,934
She’s terrific.
918
00:56:12,935 --> 00:56:15,070
I mean, she’s a genius.
919
00:56:15,071 --> 00:56:17,172
Really, this restaurant’s
just gonna...
920
00:56:17,173 --> 00:56:19,408
take off, but...
921
00:56:30,987 --> 00:56:33,822
Yeah, I like her, Tom.
922
00:56:33,823 --> 00:56:36,324
She’s the whole package,
but you know that.
923
00:56:36,325 --> 00:56:37,693
That’s why you married her.
924
00:56:42,064 --> 00:56:45,368
We’re friends. I mean...
925
00:56:46,869 --> 00:56:49,271
maybe under different
circumstances...
926
00:56:49,272 --> 00:56:51,439
Wait. How would you
want to meet her
927
00:56:51,440 --> 00:56:54,043
under "different circumstances"?
928
00:56:57,513 --> 00:57:00,649
If I said yes, which I’m not,
929
00:57:00,650 --> 00:57:02,618
how would this work?
930
00:57:05,021 --> 00:57:09,491
You, me, and Val would
spend time together,
931
00:57:09,492 --> 00:57:13,228
and I would watch the
two of you together,
932
00:57:13,229 --> 00:57:17,199
and if it felt right...
933
00:57:18,334 --> 00:57:21,169
then I would introduce
you to Phoebe.
934
00:57:21,170 --> 00:57:24,506
And if my baby girl thinks
935
00:57:24,507 --> 00:57:28,810
you’re the best thing
since Hanson Carter,
936
00:57:28,811 --> 00:57:31,547
- then...
- Then what?
937
00:57:33,049 --> 00:57:35,318
Then you would just hand
over the keys to your house?
938
00:57:37,119 --> 00:57:42,724
Then I would tell Val...
939
00:57:42,725 --> 00:57:45,694
how I feel... Tell
her that I like you,
940
00:57:45,695 --> 00:57:48,397
plant the seeds.
941
00:57:49,799 --> 00:57:51,767
Whew. Okay.
942
00:57:53,135 --> 00:57:54,936
What about Val?
943
00:57:54,937 --> 00:57:57,739
- Does she know about any of this?
- No.
944
00:57:57,740 --> 00:58:00,842
She doesn’t, and I would
like to keep it that way,
945
00:58:00,843 --> 00:58:04,279
- even after.
- This is so out there, Tom.
946
00:58:04,280 --> 00:58:07,682
I mean, I’m truly sorry
for your situation,
947
00:58:07,683 --> 00:58:10,119
I am, but...
948
00:58:11,620 --> 00:58:15,658
this has "disaster"
written all over it.
949
00:58:20,529 --> 00:58:23,532
Let me show you something.
950
00:58:26,836 --> 00:58:29,437
You film me one more time...
951
00:58:29,438 --> 00:58:30,939
No, okay.
952
00:58:30,940 --> 00:58:33,241
Um, uh, okay!
953
00:58:33,242 --> 00:58:34,576
- Phoebe: You ready?
- We’re ready.
954
00:58:34,577 --> 00:58:36,077
Val: No, no. On the
count of three!
955
00:58:36,078 --> 00:58:37,312
- Tom: Okay.
- Val: Okay.
956
00:58:37,313 --> 00:58:41,416
Val, Tom: 1, 2, 3.
957
00:58:41,417 --> 00:58:44,285
Val: ♪ Here comes the bride
958
00:58:44,286 --> 00:58:46,788
♪ All dressed in white... ♪
959
00:58:46,789 --> 00:58:48,891
Val’s wedding dress.
960
00:58:50,126 --> 00:58:52,694
Phoebe wanted to
feel like a bride.
961
00:58:52,695 --> 00:58:56,766
Val: Let me see your
shoes and the veil.
962
00:58:59,602 --> 00:59:01,936
Oh, perfect, darling.
963
00:59:01,937 --> 00:59:04,072
Oh, gorgeous.
964
00:59:04,073 --> 00:59:06,341
Daddy, put the camera down.
965
00:59:06,342 --> 00:59:08,544
You have to give me away.
966
00:59:17,353 --> 00:59:20,356
I had to stop, because...
967
00:59:21,524 --> 00:59:23,459
I’m never gonna see that.
968
00:59:30,066 --> 00:59:32,300
Michael...
969
00:59:32,301 --> 00:59:35,170
the thing that I have
figured out from all this
970
00:59:35,171 --> 00:59:39,874
is if you have a chance
971
00:59:39,875 --> 00:59:42,644
to love somebody,
972
00:59:42,645 --> 00:59:44,913
you gotta take it...
973
00:59:44,914 --> 00:59:46,080
and hold on to it.
974
00:59:46,081 --> 00:59:48,083
You can’t take it for granted.
975
00:59:48,084 --> 00:59:51,853
Don’t tell me you
don’t want this,
976
00:59:51,854 --> 00:59:54,623
because you’ll live to
regret it or worse.
977
01:00:06,068 --> 01:00:08,170
So how do we do this?
978
01:00:12,675 --> 01:00:16,478
- Tom: Welcome to
the dream date.
979
01:00:16,479 --> 01:00:18,880
- Tom: You heard it.
- Val: All right.
980
01:00:18,881 --> 01:00:20,749
- What’s up, Mac?
- Mike: What you got?
981
01:00:23,252 --> 01:00:26,355
- Tom: Anytime.
- This is killing me.
982
01:00:29,925 --> 01:00:32,161
- Hmm.
- Brynn: Babe...
983
01:00:33,095 --> 01:00:35,330
Not bad. Not bad at all.
984
01:00:35,331 --> 01:00:36,931
Not great at all.
985
01:00:36,932 --> 01:00:40,935
So you guys do this
every Friday night?
986
01:00:40,936 --> 01:00:42,470
Yeah.
987
01:00:42,471 --> 01:00:46,341
Really? That’s cool. Thank
you for inviting me.
988
01:00:46,342 --> 01:00:48,510
Thanks for coming, man.
989
01:00:48,511 --> 01:00:50,546
- You’re up.
- I’m up.
990
01:00:51,614 --> 01:00:52,748
I’m up.
991
01:00:54,283 --> 01:00:56,819
Oh, I got this.
992
01:00:59,889 --> 01:01:02,258
Bear with me.
993
01:01:05,861 --> 01:01:07,328
Val: What?
994
01:01:07,329 --> 01:01:08,663
Brynn: Oh.
995
01:01:08,664 --> 01:01:11,599
- What?
- "Zizivah."
996
01:01:11,600 --> 01:01:14,569
- "Zizivah"?
- It’s a type of weevil.
997
01:01:14,570 --> 01:01:17,138
A weevil’s a kind of beetle.
998
01:01:17,139 --> 01:01:19,741
There are kinds of beetles?
999
01:01:19,742 --> 01:01:21,075
Yeah.
1000
01:01:21,076 --> 01:01:22,176
Tom: And you know this?
1001
01:01:22,177 --> 01:01:24,245
I can’t even count that high.
1002
01:01:24,246 --> 01:01:25,346
This actually reminds me
1003
01:01:25,347 --> 01:01:27,215
of Esteban trying
to cut an onion.
1004
01:01:27,216 --> 01:01:28,850
"Valentine..."
1005
01:01:28,851 --> 01:01:31,287
"Valentine, I think I cut
my thumb off again."
1006
01:01:35,157 --> 01:01:36,624
That’s actually funny.
1007
01:01:36,625 --> 01:01:38,226
You know, if you cursed more,
1008
01:01:38,227 --> 01:01:40,395
I think you could open for me.
1009
01:01:40,396 --> 01:01:41,896
Thanks, man.
1010
01:01:41,897 --> 01:01:44,799
- Who’s Esteban?
- Val: He’s...
1011
01:01:44,800 --> 01:01:45,768
He does it a lot.
1012
01:01:45,769 --> 01:01:47,869
Esteban is great at start-ups,
1013
01:01:47,870 --> 01:01:49,939
bad at slicing.
1014
01:01:51,941 --> 01:01:54,777
Okay. Your turn.
1015
01:02:08,924 --> 01:02:12,660
I learned this. It’s
called the slide.
1016
01:02:12,661 --> 01:02:15,964
You learn well. That is perfect.
1017
01:02:15,965 --> 01:02:18,734
Mike: Pretty, right?
1018
01:02:24,506 --> 01:02:27,476
Mike: No, you didn’t!
1019
01:02:45,828 --> 01:02:49,864
- Mike: Terrible.
- Val: Terrible.
1020
01:02:49,865 --> 01:02:50,666
Hey.
1021
01:02:50,667 --> 01:02:52,200
Hi. Hi. You scared me.
1022
01:02:52,201 --> 01:02:54,403
We got it.
1023
01:02:55,771 --> 01:02:58,606
We got this. Come on.
I’ll walk you out.
1024
01:02:58,607 --> 01:03:01,309
- All right.
- Okay.
1025
01:03:01,310 --> 01:03:02,610
Um, thank you for
a lovely evening,
1026
01:03:02,611 --> 01:03:04,131
- and I’ll see you Monday.
- Thank you.
1027
01:03:05,481 --> 01:03:07,316
- I had fun. This was fun.
- Me, too.
1028
01:03:09,184 --> 01:03:11,854
Okay. Bye.
1029
01:03:16,625 --> 01:03:19,527
You were so right! I
just had to loosen up
1030
01:03:19,528 --> 01:03:20,862
and... and be myself
and try not to think
1031
01:03:20,863 --> 01:03:22,597
about how weird
this whole thing is
1032
01:03:22,598 --> 01:03:23,965
so I can actually
have a good time.
1033
01:03:23,966 --> 01:03:25,533
She’s not yours yet.
1034
01:03:25,534 --> 01:03:27,670
Excuse me?
1035
01:03:29,038 --> 01:03:30,104
She’s still my wife.
1036
01:03:30,105 --> 01:03:31,973
I know. I was just saying...
1037
01:03:31,974 --> 01:03:35,376
No, I’m just saying that as
long as I’m still alive,
1038
01:03:35,377 --> 01:03:38,913
you keep things
respectful, okay?
1039
01:03:38,914 --> 01:03:42,750
You know, I... I don’t get you.
1040
01:03:42,751 --> 01:03:44,852
You talk me into this thing,
1041
01:03:44,853 --> 01:03:46,621
and then when it goes
the way that you want,
1042
01:03:46,622 --> 01:03:48,189
you all of a sudden
can’t handle it.
1043
01:03:48,190 --> 01:03:50,858
I can handle it fine. I
just don’t want you to...
1044
01:03:50,859 --> 01:03:53,194
You don’t want what?
You don’t want what?
1045
01:03:53,195 --> 01:03:55,196
You don’t want me beating
you at Scrabble,
1046
01:03:55,197 --> 01:03:57,398
cleaning up bottles?
1047
01:03:57,399 --> 01:04:00,201
Tom, you have...
1048
01:04:00,202 --> 01:04:02,236
You have such a wonderful wife.
1049
01:04:02,237 --> 01:04:03,738
Yeah, I know how great she is.
1050
01:04:03,739 --> 01:04:07,109
Do you? Do you know
how great she is?
1051
01:04:10,846 --> 01:04:13,047
Listen...
1052
01:04:13,048 --> 01:04:17,618
you either want this,
or you don’t, okay?
1053
01:04:17,619 --> 01:04:20,588
If you want to stop this,
then I’ll respect you,
1054
01:04:20,589 --> 01:04:22,990
but you need to make
your mind up, damn it.
1055
01:04:22,991 --> 01:04:26,728
’Cause every moment
that I spend with her,
1056
01:04:26,729 --> 01:04:28,964
I’m greedy for another.
1057
01:04:47,216 --> 01:04:49,618
Michael, wait up a second.
1058
01:05:00,162 --> 01:05:02,730
I can’t believe I’m out with
my guy on Valentine’s Day.
1059
01:05:02,731 --> 01:05:04,799
- Mm-hmm.
- Nice.
1060
01:05:04,800 --> 01:05:06,735
Mm-hmm.
1061
01:05:07,636 --> 01:05:10,238
Where are we?
1062
01:05:10,239 --> 01:05:14,008
I found this great, little
out-of-the-way place.
1063
01:05:14,009 --> 01:05:16,544
It’s brand-new, was
supposed to be closed,
1064
01:05:16,545 --> 01:05:18,780
but I have an in with
the owners, so...
1065
01:05:18,781 --> 01:05:21,015
Oh, Tom, the chefs and
the waiters and...
1066
01:05:21,016 --> 01:05:24,285
Ah, they were more than happy to do it.
Trust me.
1067
01:05:24,286 --> 01:05:26,855
Hm... what’s the name of it?
1068
01:05:30,726 --> 01:05:32,393
You really have no
sense of direction.
1069
01:05:32,394 --> 01:05:35,664
What am I supposed... am I supposed
to know where I am right now?
1070
01:05:36,899 --> 01:05:37,733
Here.
1071
01:05:37,734 --> 01:05:39,200
What is...? What?
1072
01:05:39,201 --> 01:05:42,237
- This is your gift.
- I don’t understand.
1073
01:05:51,446 --> 01:05:55,316
I...
1074
01:05:55,317 --> 01:05:58,486
Biron represents a glassblower
who needed the money.
1075
01:05:58,487 --> 01:06:00,555
It was kind of a
last-minute thing.
1076
01:06:00,556 --> 01:06:02,089
Michael and I rigged
it up this morning.
1077
01:06:02,090 --> 01:06:05,460
If you want to change the font
or any part of it, we can...
1078
01:06:05,461 --> 01:06:07,996
It’s... it’s perfect.
1079
01:06:08,964 --> 01:06:11,465
Michael... did you talk to Mike?
1080
01:06:11,466 --> 01:06:12,567
Yeah. Yeah, yeah.
1081
01:06:12,568 --> 01:06:15,037
He thought it was a great idea.
1082
01:06:16,438 --> 01:06:19,006
- Really great guy.
- Yeah.
1083
01:06:19,007 --> 01:06:21,008
I really like him a lot.
1084
01:06:21,009 --> 01:06:24,812
But enough about him
or anybody else.
1085
01:06:24,813 --> 01:06:27,715
Tonight is about you and me,
1086
01:06:27,716 --> 01:06:30,118
so close your eyes.
1087
01:06:31,386 --> 01:06:34,155
I’m nervous.
1088
01:06:34,156 --> 01:06:36,625
Oh, my God, I can’t
believe you did that.
1089
01:06:41,864 --> 01:06:43,531
- Keep your eyes closed.
- Okay.
1090
01:06:43,532 --> 01:06:46,268
Eyes closed.
1091
01:06:48,203 --> 01:06:51,706
- Okay, you ready?
- Wait, I don’t know.
1092
01:06:51,707 --> 01:06:54,710
- Um... okay.
- Open ’em.
1093
01:06:56,445 --> 01:06:59,681
Val: Oh, my God.
When did you...?
1094
01:07:01,250 --> 01:07:04,152
Michael and I put the
finishing touches on it.
1095
01:07:12,961 --> 01:07:17,632
Ah, a seat for madame?
1096
01:07:17,633 --> 01:07:20,401
What?
1097
01:07:20,402 --> 01:07:22,603
Mm, thank you.
1098
01:07:22,604 --> 01:07:24,338
You’re welcome.
1099
01:07:24,339 --> 01:07:25,806
That is the worst...
1100
01:07:25,807 --> 01:07:28,509
That is the worst French
accent I’ve ever heard.
1101
01:07:28,510 --> 01:07:32,179
I am sure I don’t know what
you are talking about.
1102
01:07:32,180 --> 01:07:34,081
I was born in Paree.
1103
01:07:34,082 --> 01:07:37,652
Oh, je suis désolé, monsieur.
1104
01:07:37,653 --> 01:07:39,587
Huh.
1105
01:07:39,588 --> 01:07:43,557
How do you say... "show-off"?
1106
01:07:43,558 --> 01:07:45,694
I don’t know.
1107
01:07:46,795 --> 01:07:51,866
Well, I already know
who our waiter is.
1108
01:07:51,867 --> 01:07:54,702
Who’s our chef?
1109
01:07:54,703 --> 01:07:56,270
You’re looking at him.
1110
01:07:56,271 --> 01:07:57,571
Oh, yeah?
1111
01:07:57,572 --> 01:07:59,106
I searched high and low
1112
01:07:59,107 --> 01:08:01,342
through all the
finest food stores
1113
01:08:01,343 --> 01:08:05,246
in Los Angeles to find this.
1114
01:08:05,247 --> 01:08:08,582
Oh, my G... That’s impressive.
That’s the good stuff.
1115
01:08:08,583 --> 01:08:10,117
I even learned how
to boil water.
1116
01:08:10,118 --> 01:08:12,753
- Oh, my.
- Here goes nothing.
1117
01:08:12,754 --> 01:08:13,888
Okay.
1118
01:08:13,889 --> 01:08:15,990
If you hear screaming...
1119
01:08:15,991 --> 01:08:18,260
Don’t hurt yourself.
1120
01:08:21,096 --> 01:08:25,232
♪ If there’s one thing I’d do ♪
1121
01:08:25,233 --> 01:08:28,937
♪ I’d love you forever... ♪
1122
01:08:35,744 --> 01:08:38,647
Whoa.
1123
01:08:40,215 --> 01:08:41,849
Hey, you okay?
1124
01:08:41,850 --> 01:08:44,452
Mm-hmm.
1125
01:08:44,453 --> 01:08:47,356
Brain freeze.
1126
01:08:49,124 --> 01:08:53,395
Well, I can... I can
help you with that.
1127
01:08:57,666 --> 01:09:00,434
♪ That would quench
the feelings ♪
1128
01:09:00,435 --> 01:09:04,840
♪ That I have for you...
1129
01:09:15,884 --> 01:09:17,718
Phoebe won’t be
home for an hour.
1130
01:09:17,719 --> 01:09:19,787
Not till... not till morning.
1131
01:09:19,788 --> 01:09:21,188
I texted Brynn from
the restaurant.
1132
01:09:21,189 --> 01:09:25,127
Yeah? God, I love you.
1133
01:09:27,829 --> 01:09:30,032
Whoa.
1134
01:10:25,687 --> 01:10:28,824
Hey.
1135
01:10:29,891 --> 01:10:32,493
Oh, my God.
1136
01:10:32,494 --> 01:10:34,695
Babe.
1137
01:10:34,696 --> 01:10:36,897
What’s wrong?
1138
01:10:36,898 --> 01:10:39,333
Hey, talk to me. Talk to me.
Talk to me.
1139
01:10:39,334 --> 01:10:41,636
Hey, you’re scaring me.
1140
01:10:43,338 --> 01:10:46,341
Tom, you’re scaring me.
1141
01:10:55,617 --> 01:10:59,221
Val: Maybe there’s
another specialist.
1142
01:11:00,422 --> 01:11:03,492
No.
1143
01:11:12,934 --> 01:11:15,302
I just want to tell you to wait.
1144
01:11:15,303 --> 01:11:19,474
Wait. I don’t want you to go.
1145
01:11:50,071 --> 01:11:53,341
Val: Why did you
keep this from me?
1146
01:11:55,343 --> 01:11:57,379
It was a mistake.
1147
01:12:05,720 --> 01:12:08,523
How are we gonna tell her?
1148
01:12:13,328 --> 01:12:16,198
We’ll figure something out.
1149
01:14:24,492 --> 01:14:29,531
That one looks
like a watermelon.
1150
01:14:30,665 --> 01:14:32,366
Hey, baby girl...
1151
01:14:32,367 --> 01:14:35,235
Okay, maybe an egg.
1152
01:14:35,236 --> 01:14:37,237
It’s early, Daddy.
1153
01:14:37,238 --> 01:14:41,008
Hey, do you remember
when Rufus got sick?
1154
01:14:41,009 --> 01:14:43,210
Daddy,
1155
01:14:43,211 --> 01:14:45,513
are you trying to make me cry?
1156
01:14:47,182 --> 01:14:49,316
He got sick...
1157
01:14:49,317 --> 01:14:52,186
and we had to drive
him to the vet
1158
01:14:52,187 --> 01:14:54,455
and put him to sleep.
1159
01:14:54,456 --> 01:14:57,192
But it wasn’t anyone’s fault.
1160
01:15:01,629 --> 01:15:05,566
Sometimes, things like
that just happen...
1161
01:15:05,567 --> 01:15:08,135
no matter how much we
wish that it didn’t.
1162
01:15:08,136 --> 01:15:11,405
I know that. Daddy,
what are you...
1163
01:15:11,406 --> 01:15:15,076
Baby, I’m gonna be
your daddy forever.
1164
01:15:20,582 --> 01:15:23,250
And if you ever get scared...
1165
01:15:23,251 --> 01:15:27,054
or lonely...
1166
01:15:27,055 --> 01:15:31,092
you can look up at these clouds
and you can find me there.
1167
01:15:32,961 --> 01:15:35,663
Daddy, I don’t understand.
1168
01:15:41,302 --> 01:15:44,972
It’s okay. You don’t have to.
Not now.
1169
01:15:44,973 --> 01:15:47,776
Then why are you crying?
1170
01:15:56,584 --> 01:15:59,154
Because I’m thinking about...
1171
01:16:05,660 --> 01:16:08,329
ice cream.
1172
01:16:09,731 --> 01:16:12,734
That’s what I see up there.
Do you see it?
1173
01:16:15,170 --> 01:16:17,639
For breakfast?
1174
01:16:19,207 --> 01:16:21,543
Why the hell not, kiddo?
1175
01:16:22,977 --> 01:16:25,512
Come on. Let’s go
jump in the car
1176
01:16:25,513 --> 01:16:28,450
before Mommy wakes up
and spoils our plan.
1177
01:17:04,919 --> 01:17:08,289
- Wow.
- Tom: Yum!
1178
01:17:10,358 --> 01:17:11,825
Took you long enough.
1179
01:17:11,826 --> 01:17:13,026
Your text said early.
1180
01:17:13,027 --> 01:17:14,528
What kind of ice cream truck
1181
01:17:14,529 --> 01:17:16,363
makes its rounds at 7:00 a.m.?
1182
01:17:16,364 --> 01:17:19,066
The kind you pay a
lot of money to.
1183
01:17:19,067 --> 01:17:20,267
What’s your flavor?
1184
01:17:20,268 --> 01:17:22,202
Uh, pralines and cream.
1185
01:17:22,203 --> 01:17:24,772
Dumb it down a little.
Ice cream truck.
1186
01:17:26,074 --> 01:17:28,041
- Chocolate?
- Good.
1187
01:17:28,042 --> 01:17:30,410
Michael, this is Phoebe.
1188
01:17:30,411 --> 01:17:32,613
Phoebe, this is Michael.
1189
01:17:32,614 --> 01:17:33,981
Hey, Pheebs.
1190
01:17:33,982 --> 01:17:36,184
How do you know my nickname?
1191
01:17:37,085 --> 01:17:38,752
Because I can read minds.
1192
01:17:38,753 --> 01:17:40,287
No, you can’t.
1193
01:17:40,288 --> 01:17:41,588
How do you know that I can’t?
1194
01:17:41,589 --> 01:17:44,058
Your head would be bigger.
1195
01:17:47,095 --> 01:17:50,264
- Fair enough.
- Tom: Let’s go.
1196
01:17:50,265 --> 01:17:52,266
- Mike: You’re eight?
- Yeah.
1197
01:17:52,267 --> 01:17:53,967
Oh, cool.
1198
01:17:53,968 --> 01:17:57,838
- What’s your favorite class?
- I don’t have one.
1199
01:17:57,839 --> 01:17:59,473
- You don’t have a favorite class?
- No.
1200
01:17:59,474 --> 01:18:02,476
You know what mine was?
Calculus.
1201
01:18:02,477 --> 01:18:05,246
Phoebe: Huh? What’s that?
1202
01:18:50,825 --> 01:18:52,726
Radio DJ: Hey, we’ve been
promising it all week,
1203
01:18:52,727 --> 01:18:55,629
and now here it is, kids.
Star 98.7
1204
01:18:55,630 --> 01:18:57,364
has the L.A. premiere of the new
1205
01:18:57,365 --> 01:19:00,934
Hanson Carter single,
"You’ll Always Be My Girl."
1206
01:19:00,935 --> 01:19:02,403
Phoebe!
1207
01:19:03,738 --> 01:19:05,773
Phoe...
1208
01:19:21,089 --> 01:19:22,456
Tom, Tom, Tom, Tom.
1209
01:19:22,457 --> 01:19:25,959
- Are you okay?
- Yeah.
1210
01:19:25,960 --> 01:19:27,828
- Are you sure?
- Yeah, I’m fine. I’m fine.
1211
01:19:27,829 --> 01:19:30,564
I just... I got a little dizzy.
I’m good.
1212
01:19:30,565 --> 01:19:33,200
- Do you need a doctor?
- No, no, no, no, no.
1213
01:19:33,201 --> 01:19:35,102
No, no.
1214
01:19:35,103 --> 01:19:38,339
Last time I went to a doctor,
they told me I was dying.
1215
01:19:40,975 --> 01:19:43,076
That was a joke.
1216
01:19:43,077 --> 01:19:46,347
Heh. Just a joke.
1217
01:19:56,424 --> 01:19:58,926
You’re gonna take
care of her, right?
1218
01:20:00,862 --> 01:20:02,996
Right?
1219
01:20:02,997 --> 01:20:04,898
Yeah, Tom.
1220
01:20:04,899 --> 01:20:07,669
Promise me.
1221
01:20:12,073 --> 01:20:13,740
Tom, what are you doing?
1222
01:20:13,741 --> 01:20:17,577
Promise me that no
matter what happens,
1223
01:20:17,578 --> 01:20:20,081
you’re going to
follow through...
1224
01:20:21,149 --> 01:20:23,884
that you’re the guy.
1225
01:20:23,885 --> 01:20:26,954
I need to know that
you’re the guy.
1226
01:20:29,390 --> 01:20:32,727
Tom, I don’t know that anybody
can make that promise.
1227
01:20:35,697 --> 01:20:38,833
But I will tell you
that I’ll try my best.
1228
01:20:40,468 --> 01:20:43,871
Fair enough, Michael.
1229
01:20:48,242 --> 01:20:51,979
Drive her home for me, okay?
1230
01:20:54,215 --> 01:20:56,451
Okay.
1231
01:21:09,597 --> 01:21:11,798
Recording: Hi. It’s Tom Bishop.
I can’t take your call.
1232
01:21:11,799 --> 01:21:15,069
Please leave a message,
and I will call you back.
1233
01:21:21,876 --> 01:21:23,844
Where’s Tom?
1234
01:21:23,845 --> 01:21:26,546
- We just left him...
- Where, Michael? Where?
1235
01:21:26,547 --> 01:21:29,349
At the park.
1236
01:21:29,350 --> 01:21:30,985
Listen. Listen.
1237
01:21:32,520 --> 01:21:34,922
Okay, listen.
1238
01:21:35,990 --> 01:21:37,724
Come here. Okay.
1239
01:21:37,725 --> 01:21:39,760
Listen, Uncle Mac is coming
from Aunt Brynn’s house.
1240
01:21:39,761 --> 01:21:41,094
Ooh. Are they going out now?
1241
01:21:41,095 --> 01:21:43,363
Phoebe, focus! Okay, I
want you to go inside.
1242
01:21:43,364 --> 01:21:44,498
I don’t want you to
open up the door
1243
01:21:44,499 --> 01:21:46,700
for anyone else
except Mac, okay?
1244
01:21:46,701 --> 01:21:47,968
- Mm-hmm.
- Do you understand?
1245
01:21:47,969 --> 01:21:48,969
Mm-hmm.
1246
01:21:48,970 --> 01:21:50,171
Okay.
1247
01:21:51,472 --> 01:21:53,640
I’m so sorry, Val.
I heard he’s...
1248
01:21:53,641 --> 01:21:55,142
Why were you even together?
1249
01:21:55,143 --> 01:21:57,844
- He asked me for help.
- Help with what?
1250
01:21:57,845 --> 01:22:01,348
It’s... it’s complicated.
1251
01:22:01,349 --> 01:22:03,117
Yeah, uncomplicate
it for me, Michael.
1252
01:22:06,220 --> 01:22:08,455
- Does he have his phone?
- Yes, of course he has his phone.
1253
01:22:08,456 --> 01:22:11,959
All right, let’s go.
Track his phone.
1254
01:23:06,914 --> 01:23:09,684
He told me why he
did it, Val, and...
1255
01:23:13,988 --> 01:23:16,723
it makes sense.
1256
01:23:16,724 --> 01:23:19,126
Go home, Michael.
1257
01:23:34,909 --> 01:23:37,277
Tom!
1258
01:23:37,278 --> 01:23:39,747
Tom!
1259
01:23:45,419 --> 01:23:48,088
You shouldn’t be here!
1260
01:23:48,089 --> 01:23:51,725
You selfish, selfish
son of a bitch!
1261
01:23:51,726 --> 01:23:53,093
He told you?
1262
01:23:53,094 --> 01:23:56,263
- I am your wife!
- I know! I know.
1263
01:23:56,264 --> 01:24:00,600
All of this has been
for you and Phoebe.
1264
01:24:00,601 --> 01:24:02,068
I am not some puppy
1265
01:24:02,069 --> 01:24:04,037
you could just give
away to someone
1266
01:24:04,038 --> 01:24:06,139
when you think they
need a better home!
1267
01:24:06,140 --> 01:24:08,008
- I am your wife!
- I know! I know!
1268
01:24:08,009 --> 01:24:10,810
I’m trying to do what
is best for you.
1269
01:24:10,811 --> 01:24:13,580
Look. Take a close look,
1270
01:24:13,581 --> 01:24:14,881
because this is
just the beginning.
1271
01:24:14,882 --> 01:24:17,150
Val, this is just the beginning.
1272
01:24:17,151 --> 01:24:19,019
It’s gonna get so much worse.
1273
01:24:19,020 --> 01:24:21,154
I don’t want you to
see me like that.
1274
01:24:21,155 --> 01:24:24,926
You don’t get to tell
us what we want!
1275
01:24:26,060 --> 01:24:28,194
What was this, the...
the lone martyr
1276
01:24:28,195 --> 01:24:31,332
walks out into the ocean to die?
You kidding me?
1277
01:24:32,433 --> 01:24:35,468
You want to choose how you die?
1278
01:24:35,469 --> 01:24:37,771
Here’s your choice.
1279
01:24:37,772 --> 01:24:41,041
You come home, and you
stay with me and Phoebe
1280
01:24:41,042 --> 01:24:43,744
and your friends
and your family...
1281
01:24:45,012 --> 01:24:47,748
and the people who love you...
1282
01:24:49,717 --> 01:24:52,853
remembering the amazing
life that we have.
1283
01:24:54,822 --> 01:24:57,358
Or you can die right here.
1284
01:24:58,993 --> 01:25:02,396
I’m not gonna sit here and
watch you kill yourself.
1285
01:25:09,136 --> 01:25:11,138
Val!
1286
01:25:16,844 --> 01:25:19,046
I don’t know what to do.
1287
01:25:22,616 --> 01:25:25,186
I don’t know what to do.
1288
01:25:29,290 --> 01:25:31,292
Shh. Shh.
1289
01:25:41,569 --> 01:25:44,105
I’m sorry.
1290
01:25:45,239 --> 01:25:48,042
I’m so sorry.
1291
01:25:58,519 --> 01:26:00,187
How did we get here?
1292
01:26:01,889 --> 01:26:05,326
You’re a control freak.
1293
01:26:06,394 --> 01:26:08,095
Right.
1294
01:26:11,532 --> 01:26:14,868
And you’re lucky Michael’s
good with words.
1295
01:26:14,869 --> 01:26:17,837
If he hadn’t explained
everything so well,
1296
01:26:17,838 --> 01:26:20,140
I would have killed you myself.
1297
01:26:20,141 --> 01:26:21,808
He’s good with words, is he?
1298
01:26:21,809 --> 01:26:23,476
He’s excellent with words.
1299
01:26:23,477 --> 01:26:24,878
- Huh.
- He’s excellent.
1300
01:26:24,879 --> 01:26:26,179
And model handsome.
1301
01:26:26,180 --> 01:26:28,148
I mean, you have really
good taste in men.
1302
01:26:28,149 --> 01:26:29,783
You could set me up anytime.
1303
01:26:29,784 --> 01:26:33,054
Okay, okay. Enough.
1304
01:26:34,622 --> 01:26:37,925
Don’t ever try anything
stupid like that again.
1305
01:26:45,633 --> 01:26:47,568
You still love me?
1306
01:26:50,304 --> 01:26:54,041
Loving you was
never the problem.
1307
01:26:55,342 --> 01:26:57,378
I like you.
1308
01:26:58,612 --> 01:27:01,182
I like you very much.
1309
01:27:02,883 --> 01:27:05,352
I like you, too.
1310
01:27:29,977 --> 01:27:31,377
You can’t let go.
1311
01:27:31,378 --> 01:27:34,581
Do I look like somebody
who would let go of you?
1312
01:27:34,582 --> 01:27:36,149
Michael!
1313
01:27:36,150 --> 01:27:38,651
- Oh!
- Mac: That is hurtful.
1314
01:27:38,652 --> 01:27:40,820
That’s a hurt... that’s
a hurtful thing to do.
1315
01:27:40,821 --> 01:27:43,189
- Sorry.
- Doesn’t trust me.
1316
01:27:43,190 --> 01:27:44,657
It takes a while. It’s okay.
1317
01:27:44,658 --> 01:27:46,893
- Really?
- Oh, yeah.
1318
01:27:46,894 --> 01:27:49,929
Don’t push her if
she’s not ready.
1319
01:27:49,930 --> 01:27:51,865
She’s ready.
1320
01:27:51,866 --> 01:27:54,534
You’re ready, right?
1321
01:27:54,535 --> 01:27:55,702
Uh-uh.
1322
01:27:55,703 --> 01:27:59,038
Michael: Two... three...
1323
01:27:59,039 --> 01:28:01,341
- Here we go.
- Mm-hmm.
1324
01:28:01,342 --> 01:28:03,376
- Don’t let go! Don’t let go!
- Come on, you got it.
1325
01:28:03,377 --> 01:28:05,412
No, don’t... okay, okay, okay!
1326
01:28:07,548 --> 01:28:10,784
Whoo, Phoebe!
1327
01:28:10,785 --> 01:28:12,520
Val: Oh, my God!
1328
01:28:30,070 --> 01:28:32,606
Daddy, I’m doing it!
I’m doing it!
92134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.