All language subtitles for MacGyver.2016.S04E08.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,866 --> 00:00:03,958 ♪ One, two, three, four ♪ 2 00:00:04,166 --> 00:00:07,209 ♪ Pick your feet up off the floor, let's do it ♪ 3 00:00:07,312 --> 00:00:08,326 ♪ Yeah ♪ 4 00:00:08,412 --> 00:00:09,781 ♪ Yeah ♪ [elevator bell dings] 5 00:00:10,522 --> 00:00:12,587 ♪ Feel love pull me in ♪ 6 00:00:12,702 --> 00:00:16,144 ♪ Hope this moment never ends, don't lose it ♪ 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,146 ♪ Yeah... ♪ 8 00:00:18,231 --> 00:00:20,981 [music continues faintly] 9 00:00:21,077 --> 00:00:22,428 [indistinct chatter] 10 00:00:22,701 --> 00:00:23,922 Taylor, what's going on? 11 00:00:24,015 --> 00:00:26,356 Hurry, it's starting. 12 00:00:27,147 --> 00:00:29,239 ♪ Going up ♪ 13 00:00:29,589 --> 00:00:31,853 ♪ Straight up to the top Uh-oh ♪ 14 00:00:33,246 --> 00:00:36,774 ♪ Oh, going up... ♪ 15 00:00:36,857 --> 00:00:37,819 [grunts] All right, that was a good jab 16 00:00:37,902 --> 00:00:39,167 I'll give you that. 17 00:00:39,252 --> 00:00:41,287 Mac, I'm trained in six different martial arts. 18 00:00:41,372 --> 00:00:43,024 - You sure you don't want to quit? - I'm pretty tough. 19 00:00:43,107 --> 00:00:45,173 - I can take it. - So, you're saying you want to get hurt? 20 00:00:45,258 --> 00:00:47,045 ♪ Big time, here we go ♪ 21 00:00:47,128 --> 00:00:50,396 ♪ Got that fire in our soul, let's move it... ♪ 22 00:00:50,479 --> 00:00:54,238 See, fighting is basically physics and biology, Dez. 23 00:00:54,323 --> 00:00:56,411 Every action has an equaland opposite reaction. 24 00:00:56,496 --> 00:00:58,792 It all comes down to snap judgments 25 00:00:58,878 --> 00:01:00,152 based on strength... 26 00:01:00,237 --> 00:01:01,807 velocity and... 27 00:01:02,042 --> 00:01:03,612 [both grunt] 28 00:01:03,697 --> 00:01:05,655 - ...balance. - Oh, no! 29 00:01:07,049 --> 00:01:08,784 Look at that, you finally swept me 30 00:01:08,870 --> 00:01:09,918 - off my feet. - Yeah, well... 31 00:01:10,003 --> 00:01:13,923 ♪ Going up... 32 00:01:14,284 --> 00:01:15,465 Cheap shot, huh? 33 00:01:15,549 --> 00:01:16,605 You swept the leg. 34 00:01:16,689 --> 00:01:18,135 All's fair in love and war, right? 35 00:01:18,221 --> 00:01:19,878 [grunting] 36 00:01:20,031 --> 00:01:21,370 300 on Desi. 37 00:01:21,456 --> 00:01:22,503 Oh, that's a no-brainer. 38 00:01:22,615 --> 00:01:23,993 MATTY: I'll take those odds. 39 00:01:24,079 --> 00:01:25,257 Look, if I've learned one thing 40 00:01:25,341 --> 00:01:26,736 it's never bet against... 41 00:01:26,820 --> 00:01:29,808 [MacGyver groans] [crowd groans, clamors] 42 00:01:29,894 --> 00:01:31,436 Never mind. 43 00:01:31,528 --> 00:01:33,531 [♪♪] 44 00:01:46,200 --> 00:01:48,195 *MAcGYVER (2016)* Season 04 Episode 08 45 00:01:48,281 --> 00:01:50,259 Episode Title: "Father + Son + Father + Matriarch" 46 00:01:50,343 --> 00:01:51,531 Aired on: April 03, 2020 47 00:01:52,579 --> 00:01:54,938 [sirens wailing] [helicopter whirring] 48 00:01:55,649 --> 00:01:56,993 MALE NEWSCASTER: An explosive device 49 00:01:57,078 --> 00:01:59,360 was detonated in a federal building early this morning 50 00:01:59,445 --> 00:02:00,813 in downtown Los Angeles. 51 00:02:00,897 --> 00:02:03,632 What you're seeing is cell phone footage captured at the scene. 52 00:02:03,718 --> 00:02:05,254 No fatalities yet reported, 53 00:02:05,337 --> 00:02:06,945 and authorities have no further information... 54 00:02:07,030 --> 00:02:09,079 I'm getting files routed from the FBI now. 55 00:02:09,163 --> 00:02:10,531 So it's not a gas main, then? 56 00:02:10,844 --> 00:02:12,435 MacGYVER: No, the way the blasts detonated, 57 00:02:12,519 --> 00:02:14,366 they were controlled. It was a series of devices. 58 00:02:14,450 --> 00:02:16,890 That bomb was just a few blocks from here. 59 00:02:17,506 --> 00:02:18,889 Someone... 60 00:02:19,693 --> 00:02:21,272 is sending a message. 61 00:02:21,390 --> 00:02:22,585 Dad. 62 00:02:23,139 --> 00:02:24,531 Angus. 63 00:02:24,931 --> 00:02:26,152 It's good to see you. 64 00:02:26,841 --> 00:02:27,943 Yeah. 65 00:02:28,028 --> 00:02:29,444 You, too. 66 00:02:30,062 --> 00:02:31,359 MATTY: Your father had some 67 00:02:31,443 --> 00:02:34,147 theories on the bomber, so I had him come in. 68 00:02:34,551 --> 00:02:36,252 Russ Taylor. Russ! 69 00:02:36,414 --> 00:02:37,895 Good to finally meet you face-to-face. 70 00:02:38,031 --> 00:02:40,429 Well, you left some rather big shoes to fill. 71 00:02:40,745 --> 00:02:42,706 So you have an idea who this guy is? 72 00:02:43,731 --> 00:02:44,980 Mason. 73 00:02:45,073 --> 00:02:45,897 TAYLOR: Mason? Mason, 74 00:02:45,983 --> 00:02:48,937 the former FBI psychothat infiltrated Phoenix? 75 00:02:49,022 --> 00:02:50,125 MATTY: That's the one. 76 00:02:50,209 --> 00:02:51,212 Career FBI, 77 00:02:51,296 --> 00:02:52,610 before that, decorated soldier, 78 00:02:52,694 --> 00:02:53,929 awarded a purple heart. 79 00:02:54,014 --> 00:02:55,259 MacGYVER: All before branching out 80 00:02:55,343 --> 00:02:57,485 into the psychopathic revenge killings. 81 00:02:57,569 --> 00:02:59,218 I've been tracking him. 82 00:02:59,304 --> 00:03:01,805 He's somewhere near here, Los Angeles. 83 00:03:01,889 --> 00:03:04,781 It would've been his son's 30th birthday. 84 00:03:04,967 --> 00:03:06,014 BOZER: Ballistics came back 85 00:03:06,099 --> 00:03:07,429 on the device used this morning. 86 00:03:08,099 --> 00:03:09,177 Oh, yeah. 87 00:03:09,263 --> 00:03:12,044 This is asymmetrical timing, old-school blasting caps. 88 00:03:12,129 --> 00:03:13,687 It definitely lookslike his handiwork. 89 00:03:13,814 --> 00:03:15,022 Except for one thing. 90 00:03:15,108 --> 00:03:16,647 The blast site is an empty building. 91 00:03:16,733 --> 00:03:18,302 No casualties. 92 00:03:18,397 --> 00:03:20,014 Not exactly Mason's style. 93 00:03:20,693 --> 00:03:21,882 I connected Mason 94 00:03:21,966 --> 00:03:23,318 to three aliases. 95 00:03:23,772 --> 00:03:25,822 One of them, Theodore Ramse, 96 00:03:25,907 --> 00:03:27,967 is the name on this propertyoutside of Needles, 97 00:03:28,068 --> 00:03:29,139 a couple hours from here. 98 00:03:29,228 --> 00:03:30,795 And there's this. 99 00:03:31,147 --> 00:03:33,283 MATTY: Taken yesterday inside of a bank, 100 00:03:33,376 --> 00:03:35,038 just one block from the blast sight. 101 00:03:35,122 --> 00:03:36,944 All this to send us a message, huh? 102 00:03:37,411 --> 00:03:39,045 MacGYVER: Hmm, not "us." 103 00:03:39,131 --> 00:03:41,265 Just me and Dad, right? 104 00:03:41,372 --> 00:03:43,288 That's why I want you to come with me to get him. 105 00:03:43,372 --> 00:03:44,938 Why not just send the FBI to pick him up? 106 00:03:45,022 --> 00:03:46,134 MATTY: Because Mason has friends 107 00:03:46,218 --> 00:03:47,656 in the FBI... He catches wind of this, 108 00:03:47,740 --> 00:03:48,951 we'll lose him again. 109 00:03:49,334 --> 00:03:50,463 MacGYVER: Not to mention, Mason's 110 00:03:50,548 --> 00:03:53,288 our mess, we should be the ones to clean it up. 111 00:03:54,725 --> 00:03:56,252 Listen, about that other thing, Matty, 112 00:03:56,336 --> 00:03:57,687 I want you to stay on it. 113 00:03:58,069 --> 00:03:59,461 You're onto something. 114 00:04:00,991 --> 00:04:02,650 Russ. Nice to meet you. 115 00:04:03,780 --> 00:04:05,421 Bozer, Desi, I want you to look 116 00:04:05,507 --> 00:04:07,217 into any of Mason's known contacts 117 00:04:07,335 --> 00:04:08,850 in the area. Riley? 118 00:04:09,007 --> 00:04:10,000 Go a layer deeper 119 00:04:10,085 --> 00:04:11,826 on those surveillance scans, okay? 120 00:04:12,170 --> 00:04:13,215 RILEY: NSA systems, 121 00:04:13,300 --> 00:04:14,562 here I come. 122 00:04:16,295 --> 00:04:18,944 Okay, well, I willsee you later, then? 123 00:04:19,201 --> 00:04:21,451 Why, you have something more pressing? 124 00:04:21,920 --> 00:04:23,115 Yes. 125 00:04:23,771 --> 00:04:25,021 Care to elaborate? 126 00:04:25,475 --> 00:04:26,591 No. 127 00:04:28,187 --> 00:04:29,608 All right. 128 00:04:30,459 --> 00:04:32,680 Would you please close the door on your way out? 129 00:04:33,444 --> 00:04:34,766 Pleasure. 130 00:04:55,156 --> 00:04:56,617 Happy belated birthday, by the way. 131 00:04:56,843 --> 00:04:57,985 I called. 132 00:04:58,069 --> 00:04:59,483 I know. 133 00:04:59,879 --> 00:05:02,406 Well, you know, phones go both ways. 134 00:05:03,507 --> 00:05:04,944 Oh. 135 00:05:05,427 --> 00:05:07,259 You made it clear you didn't want to talk to me, 136 00:05:07,343 --> 00:05:09,891 - because... - Well... 137 00:05:10,295 --> 00:05:12,937 Because you traded Mason's son's life for mine. 138 00:05:13,398 --> 00:05:16,399 Because you... put that on my head. 139 00:05:16,483 --> 00:05:18,459 You never gave me a choice in the matter. 140 00:05:18,740 --> 00:05:20,161 You played God. 141 00:05:20,428 --> 00:05:23,077 And now, here we are, after Mason again. 142 00:05:23,968 --> 00:05:26,038 Mason's son wasa good soldier, 143 00:05:26,475 --> 00:05:27,908 but he was expendable. 144 00:05:28,218 --> 00:05:30,047 I know that's hard, but it's true. 145 00:05:33,911 --> 00:05:37,961 You were the invaluable asset that day. 146 00:05:38,507 --> 00:05:40,834 Mason's son died so you could live 147 00:05:40,968 --> 00:05:42,706 and continue your work, 148 00:05:42,790 --> 00:05:44,185 saving countless lives. 149 00:05:44,269 --> 00:05:45,882 Sometimes you got to do the wrong thing 150 00:05:45,975 --> 00:05:47,841 for the right reason, and you know what? 151 00:05:47,925 --> 00:05:50,536 I'd make the same damn choice all over again. 152 00:06:02,896 --> 00:06:05,425 [line ringing] 153 00:06:05,625 --> 00:06:06,891 MAN: Operator 187. 154 00:06:06,975 --> 00:06:08,709 Yes, it's Matilda. 155 00:06:08,803 --> 00:06:11,562 Clearance level Q17. 156 00:06:12,906 --> 00:06:14,259 Not available. 157 00:06:14,725 --> 00:06:16,281 Tell him I'll wait. 158 00:06:17,413 --> 00:06:18,915 Message, please? 159 00:06:19,209 --> 00:06:20,439 Okay, fine. 160 00:06:21,468 --> 00:06:23,834 The message is: "Call me. 161 00:06:23,964 --> 00:06:26,132 It's about File 47." 162 00:06:28,052 --> 00:06:29,139 [phone beeps off] 163 00:06:32,880 --> 00:06:34,999 MacGYVER: Okay, so this road should lead us to 164 00:06:35,146 --> 00:06:37,295 the property leased under Mason's alias. 165 00:06:40,091 --> 00:06:42,483 You know, I was gonna retire in a place like this. 166 00:06:43,264 --> 00:06:44,853 A little farther east. 167 00:06:45,406 --> 00:06:46,682 Big lake. 168 00:06:47,100 --> 00:06:48,226 Fish. 169 00:06:48,312 --> 00:06:49,338 Sounds nice. 170 00:06:49,422 --> 00:06:51,165 Yeah, you and me. 171 00:06:51,437 --> 00:06:53,593 On a boat. [laughs] 172 00:06:54,249 --> 00:06:56,127 We went fishing exactly once. 173 00:06:56,211 --> 00:06:58,213 I wouldn't say it was our thing. 174 00:06:59,779 --> 00:07:01,394 I should've been more... 175 00:07:01,478 --> 00:07:02,692 Stop. 176 00:07:02,778 --> 00:07:05,875 Stop, just, you keep acting like there's something to fix. 177 00:07:05,959 --> 00:07:07,786 There's nothing to fix between us. 178 00:07:08,098 --> 00:07:09,923 I grew up without a dad, that's just how it was. 179 00:07:10,007 --> 00:07:11,055 No dad. 180 00:07:11,139 --> 00:07:12,887 No mom, either. 181 00:07:16,153 --> 00:07:18,192 She would've been here if she could've. 182 00:07:19,730 --> 00:07:21,379 [sighs] 183 00:07:21,582 --> 00:07:23,153 We never talk about her. 184 00:07:24,074 --> 00:07:25,766 That's what families do, you know? 185 00:07:25,850 --> 00:07:27,903 Talk about things, even the hard stuff. 186 00:07:31,231 --> 00:07:32,927 Okay. 187 00:07:33,865 --> 00:07:35,598 The hard stuff? 188 00:07:37,497 --> 00:07:39,012 The cancer's back. 189 00:07:39,298 --> 00:07:42,521 Doctors say I have a couple months to live, 190 00:07:42,605 --> 00:07:43,997 at best. 191 00:07:47,449 --> 00:07:48,658 [thud] Mac! 192 00:07:48,742 --> 00:07:50,136 Look out! [tires screech] 193 00:07:56,401 --> 00:07:58,314 Is that what I think it is? 194 00:07:59,346 --> 00:08:00,843 If you think it's 195 00:08:00,927 --> 00:08:03,447 a remote control anti-personnel mine, 196 00:08:03,531 --> 00:08:05,182 magnetically attached to the hood of my truck, 197 00:08:05,266 --> 00:08:06,644 then, yes, it's exactly what you think it is. 198 00:08:06,728 --> 00:08:08,689 Mason set up a trap for anyone coming his way. 199 00:08:08,774 --> 00:08:10,189 At least we know he's here. 200 00:08:10,274 --> 00:08:11,507 Phoenix, we have a problem. 201 00:08:11,591 --> 00:08:12,987 [feedback squealing] 202 00:08:13,071 --> 00:08:14,204 Phoenix? 203 00:08:14,649 --> 00:08:17,197 Riley, are... are you there? Do you copy? 204 00:08:17,375 --> 00:08:18,588 Nothing. 205 00:08:18,680 --> 00:08:20,408 [sighs] He's jamming our signal. 206 00:08:20,678 --> 00:08:21,901 Do you see 207 00:08:21,992 --> 00:08:23,829 that metal box on top? 208 00:08:23,915 --> 00:08:26,329 Yeah, it's a motion sensor... We get out... 209 00:08:26,494 --> 00:08:27,697 it goes off. 210 00:08:28,218 --> 00:08:30,569 So we're trapped. 211 00:08:33,361 --> 00:08:34,452 RILEY: Mac? Mac, can you hear me? 212 00:08:34,537 --> 00:08:35,971 - Mac! - What's wrong? 213 00:08:36,580 --> 00:08:38,135 I don't know... his comm went dead, 214 00:08:38,221 --> 00:08:39,414 and now I have no signal. 215 00:08:39,634 --> 00:08:40,894 TAYLOR: There's too much tree cover. 216 00:08:40,979 --> 00:08:42,070 Can't make anything out. 217 00:08:42,153 --> 00:08:43,626 I'm gonna enhance the receiver. 218 00:08:44,755 --> 00:08:47,715 [blipping] 219 00:08:50,118 --> 00:08:51,751 Nothing. 220 00:08:52,494 --> 00:08:54,024 We lost them. 221 00:08:54,418 --> 00:08:56,552 All right, well, we can't just sit here. 222 00:08:56,645 --> 00:08:58,433 - What, you're not gonna... - Short it out? Yes. 223 00:08:58,518 --> 00:09:00,323 It'll set off the charge. Maybe, but it's better 224 00:09:00,408 --> 00:09:01,313 than waiting out the whims 225 00:09:01,399 --> 00:09:02,698 of a dangerous psychopath with a remote 226 00:09:02,783 --> 00:09:04,091 control, so... 227 00:09:04,399 --> 00:09:05,893 So, let's play the odds. 228 00:09:05,985 --> 00:09:07,095 Yeah. 229 00:09:07,178 --> 00:09:08,884 OVERSIGHT: Speaker wire? 230 00:09:08,970 --> 00:09:10,541 That's a little flimsy, don't you think? 231 00:09:10,673 --> 00:09:12,149 As good a conductor as any. 232 00:09:12,235 --> 00:09:14,244 You're gonna need a control rod. 233 00:09:15,126 --> 00:09:17,018 How about this? Hockey? 234 00:09:17,101 --> 00:09:18,192 Yeah. 235 00:09:18,277 --> 00:09:19,376 It's Desi's. 236 00:09:23,572 --> 00:09:25,619 I can't believe you didn't tell me about the cancer. 237 00:09:25,703 --> 00:09:27,048 I just did. 238 00:09:27,494 --> 00:09:30,596 That was... absolute worst timing. 239 00:09:30,782 --> 00:09:32,414 Is there a good time for cancer? 240 00:09:32,508 --> 00:09:35,102 Yes, there's, there's better times. 241 00:09:35,320 --> 00:09:37,933 I'm-I'm not good at this stuff. 242 00:09:38,563 --> 00:09:41,432 I'm sorry, but I-I-I just, I never know what to say. 243 00:09:41,517 --> 00:09:42,778 [quiet laugh] 244 00:09:44,738 --> 00:09:46,437 Can we just start over? 245 00:09:46,977 --> 00:09:48,918 Right here, right now. 246 00:09:49,274 --> 00:09:50,860 Day one. 247 00:09:52,336 --> 00:09:53,649 We already did that. 248 00:09:53,735 --> 00:09:57,302 Well, I'm... I'm willing to try again. 249 00:09:58,663 --> 00:10:00,184 [static crackles, feedback chirps] 250 00:10:00,626 --> 00:10:02,544 Have you boosted their comms signal? 251 00:10:02,668 --> 00:10:04,395 Four times already, and they're still down. 252 00:10:04,543 --> 00:10:05,543 Nothing's working. 253 00:10:05,849 --> 00:10:07,590 Anything yet? Working on it. 254 00:10:07,673 --> 00:10:09,591 Nothing on Mason from any known contacts. 255 00:10:09,676 --> 00:10:11,270 If he's in the city, he's laying low. 256 00:10:11,355 --> 00:10:13,778 Hang on, there's a clearing in the tree cover to the east. 257 00:10:13,918 --> 00:10:15,336 I'm gonna re-route another satellite. 258 00:10:15,421 --> 00:10:17,231 You're not gonna be re-routing anything. 259 00:10:17,317 --> 00:10:18,383 Riley, right? 260 00:10:18,466 --> 00:10:19,644 Shut her down, all of it. 261 00:10:19,729 --> 00:10:21,168 Hello. Russ Taylor, 262 00:10:21,253 --> 00:10:22,605 owner of everything you're trying to shut down. 263 00:10:22,688 --> 00:10:24,373 Who the hell are you, and on whose authority? 264 00:10:24,456 --> 00:10:25,736 CIA, by order 265 00:10:25,822 --> 00:10:27,466 of the executive branch. 266 00:10:28,562 --> 00:10:30,755 I said shut her down, and I won't repeat myself. 267 00:10:30,841 --> 00:10:32,267 I don't work for you. 268 00:10:32,654 --> 00:10:34,134 Oh.Hey! 269 00:10:35,197 --> 00:10:36,665 Stand down! 270 00:10:37,850 --> 00:10:39,331 You're gonna want to be cool. 271 00:10:39,415 --> 00:10:41,792 MATTY: We're in the middle of an operation here, Burke. 272 00:10:41,876 --> 00:10:43,277 Not anymore you're not, Webber. 273 00:10:43,384 --> 00:10:44,923 Of course you two know each other. 274 00:10:45,604 --> 00:10:47,415 Bring her to an interrogation room. 275 00:10:47,548 --> 00:10:48,798 I'll show you the way. 276 00:10:49,533 --> 00:10:50,652 Matty. 277 00:10:50,736 --> 00:10:52,457 I got this. 278 00:10:59,743 --> 00:11:01,432 Russ, what the hell is going on? 279 00:11:01,831 --> 00:11:03,041 I don't know. 280 00:11:03,125 --> 00:11:04,826 So this means Mac and Oversight are just... 281 00:11:04,910 --> 00:11:06,307 They're on their own. 282 00:11:07,158 --> 00:11:10,166 Steady. Steady... 283 00:11:12,849 --> 00:11:13,940 Now! 284 00:11:14,024 --> 00:11:15,811 [hiss, beeping] 285 00:11:16,034 --> 00:11:17,822 [sighs] [laughing] Nice. 286 00:11:17,931 --> 00:11:19,181 Well done. 287 00:11:19,302 --> 00:11:21,090 Let's just get out of here. 288 00:11:21,269 --> 00:11:22,774 [loud clicking] 289 00:11:23,001 --> 00:11:24,402 I shorted out the electrical system. 290 00:11:24,490 --> 00:11:25,530 [sighs] 291 00:11:25,615 --> 00:11:27,052 So I guess we're walking. 292 00:11:32,628 --> 00:11:34,610 [sighs] Love this truck. 293 00:11:35,672 --> 00:11:37,094 So what are we doing now? 294 00:11:37,524 --> 00:11:39,860 Oh, I'm not stopping' till I find Mason. 295 00:11:44,683 --> 00:11:46,601 Hey, Dad, I, uh... 296 00:11:47,211 --> 00:11:50,899 Look, I'm-I'm... I'm sorry for not telling you about it. 297 00:11:50,984 --> 00:11:54,434 I was just gonna say, I should have been there. 298 00:11:54,519 --> 00:11:55,750 And done what? 299 00:11:55,835 --> 00:11:57,336 Sit by my bedside? 300 00:11:57,710 --> 00:12:00,495 Look, I'm-I'm... I'm doing pretty good right now. 301 00:12:02,937 --> 00:12:05,097 Look, I know I wasn't exactly... 302 00:12:05,706 --> 00:12:07,649 father of the year. 303 00:12:09,359 --> 00:12:11,077 We can't change the past. 304 00:12:11,288 --> 00:12:12,202 [shotgun cocking] 305 00:12:12,288 --> 00:12:14,245 I couldn't have said it better myself. 306 00:12:17,195 --> 00:12:19,476 And now that we've all gathered here today, 307 00:12:19,849 --> 00:12:22,895 why don't we just takea little walk down memory lane? 308 00:12:31,546 --> 00:12:32,780 I figured it might be you 309 00:12:32,865 --> 00:12:34,586 crawling out of your hole on this one. 310 00:12:34,671 --> 00:12:37,024 But it's a corner hole on the twenty-fourth floor 311 00:12:37,109 --> 00:12:39,405 with my own bathroom and a view of downtown. 312 00:12:39,740 --> 00:12:42,375 Well, I am sorry to hear about your success. 313 00:12:42,518 --> 00:12:44,219 What do you know about File 47? 314 00:12:44,303 --> 00:12:47,091 Oh. I thought we were still throwing warmup pitches. 315 00:12:47,183 --> 00:12:49,928 Oh, you're gonna tell me what I want to know, and quickly, 316 00:12:50,014 --> 00:12:52,448 or this whole candy store operation 317 00:12:52,533 --> 00:12:55,038 - is gonna be closed for good. - On what grounds? 318 00:12:55,124 --> 00:12:57,172 Stealing a top secret project from DARPA. 319 00:12:57,256 --> 00:12:58,423 Well-documented set up. 320 00:12:58,509 --> 00:13:00,035 Operating in two foreign countries 321 00:13:00,120 --> 00:13:01,735 without government permission: 322 00:13:01,820 --> 00:13:03,155 Moldova and Italy. 323 00:13:03,240 --> 00:13:05,419 Now there's a career-ending stain on your résumé. 324 00:13:05,511 --> 00:13:07,418 I don't know much about File 47. 325 00:13:07,503 --> 00:13:09,465 But you do know about it, which is way more 326 00:13:09,549 --> 00:13:10,727 than anyone is supposed to. 327 00:13:10,812 --> 00:13:13,427 What I know is that it had something to do 328 00:13:13,511 --> 00:13:16,431 with a long-term plan to combat global threats, 329 00:13:16,605 --> 00:13:18,782 from climate change to unstable governments 330 00:13:18,866 --> 00:13:20,038 and everything in between. 331 00:13:20,124 --> 00:13:22,008 How did you find out about it? 332 00:13:22,922 --> 00:13:24,474 You know, I figured this was coming, 333 00:13:24,827 --> 00:13:26,918 which is why I checked into the occupancy 334 00:13:27,003 --> 00:13:29,573 of our California black sites on the way over. 335 00:13:29,658 --> 00:13:31,533 And there's plenty of vacancies. 336 00:13:31,726 --> 00:13:34,100 So I wonder how long Matty the Hun 337 00:13:34,184 --> 00:13:35,991 can withstand a little... 338 00:13:36,279 --> 00:13:38,538 enhanced interrogation. 339 00:13:41,076 --> 00:13:42,821 [loud static, chiming] 340 00:13:43,827 --> 00:13:45,150 Right. This is ridiculous. 341 00:13:45,235 --> 00:13:47,110 I'm ordering all of you back to work. 342 00:13:47,586 --> 00:13:49,244 Do not touch that laptop. 343 00:13:49,328 --> 00:13:51,288 Your operation's on a government-ordered lockdown. 344 00:13:51,536 --> 00:13:53,450 Right. Enough of this humbug. 345 00:13:53,559 --> 00:13:54,556 I can't let you... 346 00:13:54,639 --> 00:13:55,860 Uh-uh! 347 00:13:55,945 --> 00:13:57,601 Mike? Russ. 348 00:13:57,686 --> 00:14:00,231 I wonder if you can help me out with my current predicament. 349 00:14:00,488 --> 00:14:02,770 I've got a bit of a sitch with the CIA. 350 00:14:09,974 --> 00:14:12,240 I like it. Rustic. 351 00:14:12,996 --> 00:14:14,535 Very stark. 352 00:14:16,168 --> 00:14:18,208 You know our team's gonna come looking for us, right? 353 00:14:18,293 --> 00:14:19,688 You know, I don't really care. 354 00:14:19,873 --> 00:14:21,879 Today's my son's 30th birthday. 355 00:14:21,965 --> 00:14:23,524 At least it would have beenif it wasn't for him. 356 00:14:23,609 --> 00:14:25,250 Look, you want to settle this thing between us, 357 00:14:25,335 --> 00:14:27,328 let's do it, but leave Angus out of it. 358 00:14:27,577 --> 00:14:29,649 I knew you two would come looking for me. 359 00:14:30,750 --> 00:14:33,440 It's hardto stay off the grid these days. 360 00:14:34,351 --> 00:14:35,399 MacGYVER: It'd be a lot easier 361 00:14:35,484 --> 00:14:37,110 if you didn't blow up that building. 362 00:14:37,413 --> 00:14:38,640 [laughs] 363 00:14:38,813 --> 00:14:40,422 What building? 364 00:14:40,532 --> 00:14:41,508 OVERSIGHT: Downtown. 365 00:14:41,592 --> 00:14:43,293 You wanted our attention. You got it. 366 00:14:43,422 --> 00:14:45,165 I haven't been to the city in months. 367 00:14:45,250 --> 00:14:47,172 We have you on security footage yesterday. 368 00:14:47,256 --> 00:14:49,172 Your truck is dead, I have this gun. 369 00:14:49,256 --> 00:14:50,956 Why would I be lying to you now? 370 00:14:51,179 --> 00:14:52,765 The only reason I came out looking 371 00:14:52,850 --> 00:14:55,336 for you two is because you knocked out my receiver. 372 00:14:55,783 --> 00:14:57,701 We didn't knock out your receiver. 373 00:14:57,787 --> 00:15:01,272 Like I say, I have the gun, so why are you lying? 374 00:15:01,416 --> 00:15:03,595 Our comms were killed, too. We thought you did it. 375 00:15:03,679 --> 00:15:05,390 Someone's been jamming our signal... 376 00:15:05,599 --> 00:15:07,952 Get down! 377 00:15:08,365 --> 00:15:10,542 [rapid gunfire] 378 00:15:12,934 --> 00:15:15,154 Friends of yours? [bullets ricocheting] 379 00:15:16,287 --> 00:15:17,375 Definitely not! 380 00:15:23,163 --> 00:15:24,514 [groans] 381 00:15:24,599 --> 00:15:26,600 [gunfire continues] 382 00:15:27,671 --> 00:15:28,676 [groans] 383 00:15:28,760 --> 00:15:30,243 Who are those guys? 384 00:15:30,327 --> 00:15:32,255 I don't know, but we got to get out of here. 385 00:15:37,647 --> 00:15:38,778 [bullet ricochets] 386 00:15:39,875 --> 00:15:41,096 [grunts] 387 00:15:41,181 --> 00:15:42,097 Maybe we can 388 00:15:42,182 --> 00:15:43,317 make somethingto hold 'em off. 389 00:15:43,400 --> 00:15:45,359 [gunfire continues] 390 00:15:46,758 --> 00:15:48,003 Oh, that works. 391 00:15:50,587 --> 00:15:52,456 Take this, head for the endof the tunnel. 392 00:15:52,540 --> 00:15:53,893 I've got a remote detonator. 393 00:15:53,977 --> 00:15:55,155 This should cover our exfil. 394 00:15:55,240 --> 00:15:57,480 - We're supposed to just trust you? - No, but 395 00:15:57,565 --> 00:15:59,092 the same people shooting at you are shooting at me, 396 00:15:59,177 --> 00:16:00,876 and I want to find out why. Go! 397 00:16:01,288 --> 00:16:02,985 [gunfire continues] 398 00:16:05,596 --> 00:16:06,902 [bullets ricocheting] 399 00:16:10,863 --> 00:16:11,951 [gunfire stops] 400 00:16:19,897 --> 00:16:21,332 Go! Go! Go! 401 00:16:22,352 --> 00:16:23,484 [beeping] 402 00:16:30,725 --> 00:16:32,446 BURKE: So what's it gonna be, Matilda? 403 00:16:32,530 --> 00:16:33,937 Black site or the truth? 404 00:16:34,029 --> 00:16:36,374 I want to know what you know about File 47. 405 00:16:37,084 --> 00:16:38,000 [door opens] 406 00:16:38,092 --> 00:16:39,302 Not sorry to interrupt. 407 00:16:39,411 --> 00:16:43,609 I have the secretary of defense on the phone for you. 408 00:16:43,693 --> 00:16:45,210 - Really? - Mm. 409 00:16:47,644 --> 00:16:48,822 Hello. Mike? 410 00:16:49,030 --> 00:16:50,335 Yeah. 411 00:16:50,419 --> 00:16:52,124 Hey, listen, Mike, uh, 412 00:16:52,209 --> 00:16:54,432 you want to keep your nose clean on this one. 413 00:16:54,763 --> 00:16:56,624 Mm-hmm. Oh, yeah, straight 414 00:16:56,709 --> 00:16:59,192 from the big desk. All right. 415 00:16:59,404 --> 00:17:02,323 Yeah, listen, love to Peggy, huh? All right. 416 00:17:02,744 --> 00:17:03,928 Get him out of here. 417 00:17:04,038 --> 00:17:05,173 TAYLOR: Hang on. 418 00:17:05,679 --> 00:17:06,938 I demand to be here with Ms. Webber. 419 00:17:07,021 --> 00:17:08,124 I have the clearance. 420 00:17:08,209 --> 00:17:09,429 Not on this one, you don't. 421 00:17:09,711 --> 00:17:11,412 This is compartmentalized. 422 00:17:11,497 --> 00:17:12,719 Why are you here? 423 00:17:13,013 --> 00:17:14,646 MATTY: They want to find out what I know 424 00:17:14,731 --> 00:17:18,054 about something called "File 47." 425 00:17:18,143 --> 00:17:19,686 A top secret project 426 00:17:19,824 --> 00:17:22,555 initiated by DXS 14 years ago. 427 00:17:22,640 --> 00:17:25,483 Highly sensitive information. 428 00:17:25,874 --> 00:17:27,554 But the problem 429 00:17:27,679 --> 00:17:29,999 is that Burke here doesn't know what to ask. 430 00:17:30,249 --> 00:17:31,874 You want to know why? 431 00:17:32,498 --> 00:17:34,476 Because not even he 432 00:17:34,560 --> 00:17:36,711 knows what File 47 is. 433 00:17:36,888 --> 00:17:38,319 It's just a big hole 434 00:17:38,513 --> 00:17:40,910 where all this juicy intel should live. 435 00:17:41,384 --> 00:17:43,828 But what exactly is that juicy intel? 436 00:17:44,375 --> 00:17:46,117 So you can't tell me anything? 437 00:17:46,257 --> 00:17:49,438 Oh, no, I can tell you lots of things. 438 00:17:49,522 --> 00:17:51,480 Like how you led the operation that 439 00:17:51,605 --> 00:17:55,817 killed off everyone involved in designing File 47, 440 00:17:55,903 --> 00:17:57,865 despite the fact that 441 00:17:57,949 --> 00:17:59,692 you had no idea 442 00:17:59,777 --> 00:18:02,086 what... it even... 443 00:18:02,170 --> 00:18:03,574 was. 444 00:18:05,464 --> 00:18:07,261 And how do you know all this? 445 00:18:15,530 --> 00:18:18,185 [panting] 446 00:18:23,800 --> 00:18:25,317 [Mason groans] 447 00:18:30,134 --> 00:18:32,180 [panting] 448 00:18:33,816 --> 00:18:35,046 Let me take a look at it. 449 00:18:35,131 --> 00:18:37,207 No, it's fine. Well, it's slowing you down, 450 00:18:37,291 --> 00:18:38,863 and we don't know the area, 451 00:18:38,948 --> 00:18:41,636 so unfortunately... I hate to say this... but we actually need you. 452 00:18:41,721 --> 00:18:44,355 I've seen my fair share of shrapnel wounds. Come on. 453 00:18:53,464 --> 00:18:55,567 MacGYVER: Removing shrapnel is tricky business. 454 00:18:55,652 --> 00:18:57,075 Without the right tools, you can 455 00:18:57,160 --> 00:18:59,817 cause an infection that's worse than the wound itself. 456 00:19:00,019 --> 00:19:02,777 But shrapnel is metal, and with an electromagnet, 457 00:19:02,883 --> 00:19:04,730 you can pull it free without ever having 458 00:19:04,816 --> 00:19:06,383 to expose the wound. 459 00:19:08,036 --> 00:19:09,953 [MacGyver exhales] 460 00:19:10,115 --> 00:19:11,292 All right, apply pressure. 461 00:19:11,377 --> 00:19:12,575 It's all we can do for now. 462 00:19:12,660 --> 00:19:14,359 We'll rest a minute. Is that what you do? 463 00:19:14,444 --> 00:19:16,102 Just help people, no matter who they are? 464 00:19:16,186 --> 00:19:19,771 Yeah, well, I try to when I can, but don't read too far into it. 465 00:19:19,856 --> 00:19:21,074 We're not friends. 466 00:19:21,159 --> 00:19:22,559 Nobody's forgetting what you did to Charlie. 467 00:19:22,644 --> 00:19:24,474 And I'm not forgetting my son. 468 00:19:24,604 --> 00:19:26,625 But the same person shooting at you is shooting at me. 469 00:19:26,709 --> 00:19:28,497 So you got any idea just who in the hell is trying 470 00:19:28,580 --> 00:19:30,364 to set the three of us up? 471 00:19:30,449 --> 00:19:31,817 We don't have any common enemies. 472 00:19:31,902 --> 00:19:33,340 And if you really weren't in L.A., 473 00:19:33,425 --> 00:19:36,301 somebody deep-faked you into that security footage. 474 00:19:36,654 --> 00:19:38,363 Somebody with resources. 475 00:19:38,448 --> 00:19:39,652 It was Codex. 476 00:19:41,442 --> 00:19:42,567 Who? 477 00:19:43,837 --> 00:19:47,285 They're some sort of... extremist organization. 478 00:19:47,588 --> 00:19:49,699 We don't really know. Delusions of grandeur. 479 00:19:49,784 --> 00:19:51,615 Ending civilization kind of stuff. 480 00:19:51,888 --> 00:19:56,503 Well, they're after us, sowe better keep moving. Let's go. 481 00:20:01,769 --> 00:20:03,347 You realize you're leaving 482 00:20:03,432 --> 00:20:06,656 two U.S. operatives in the field in the dark 483 00:20:06,835 --> 00:20:08,292 on an active mission? 484 00:20:08,377 --> 00:20:09,561 That's not my problem, Miss. 485 00:20:09,662 --> 00:20:10,997 You can keep telling yourself that, 486 00:20:11,080 --> 00:20:13,207 but if they die, it's on you. 487 00:20:13,590 --> 00:20:15,769 [phone alarm pings] Um... 488 00:20:16,574 --> 00:20:17,700 Sit down. 489 00:20:17,784 --> 00:20:18,919 What is that? 490 00:20:19,002 --> 00:20:20,464 It's my alarm, okay? I need 491 00:20:20,549 --> 00:20:21,903 to take my meds. I always forget at lunch. 492 00:20:21,987 --> 00:20:23,557 That's why I set this alarm. Excuse me. 493 00:20:24,449 --> 00:20:25,925 Yo, this isn't 494 00:20:26,009 --> 00:20:27,971 a choice, okay? I'll die. They're glycerin 495 00:20:28,055 --> 00:20:28,957 for my heart. 496 00:20:29,041 --> 00:20:30,160 Where are they? 497 00:20:30,244 --> 00:20:31,771 Downstairs in the lab. 498 00:20:32,292 --> 00:20:33,542 Escort him. 499 00:20:37,586 --> 00:20:39,413 [door opens] 500 00:20:44,541 --> 00:20:46,042 Look, don't make me... 501 00:20:46,160 --> 00:20:48,205 [grunting] 502 00:20:50,337 --> 00:20:51,644 [Desi grunts] 503 00:20:52,252 --> 00:20:53,471 [Desi grunts] 504 00:20:54,637 --> 00:20:56,204 [both grunting] 505 00:20:57,954 --> 00:20:59,422 [panting] 506 00:20:59,507 --> 00:21:00,961 This is ourhouse. 507 00:21:02,153 --> 00:21:03,182 You got cords? 508 00:21:03,267 --> 00:21:04,876 Yeah, I got some cords. 509 00:21:16,798 --> 00:21:18,073 Let's find Mac. 510 00:21:21,065 --> 00:21:22,112 [tapping keyboard] 511 00:21:22,195 --> 00:21:23,893 [beeping] 512 00:21:25,372 --> 00:21:26,633 - Mac, do you copy? - MacGYVER: Riley? 513 00:21:26,717 --> 00:21:27,634 Where the hellhave you been? 514 00:21:27,719 --> 00:21:28,635 Long story. 515 00:21:28,721 --> 00:21:29,989 CIA came in armed to the teeth 516 00:21:30,074 --> 00:21:31,163 and shut down the whole op. 517 00:21:31,249 --> 00:21:32,060 We don't know why. 518 00:21:32,145 --> 00:21:33,491 Matty and Taylor are with them now. 519 00:21:33,576 --> 00:21:35,318 So we're in the darkwith Codex on our heels? 520 00:21:35,455 --> 00:21:36,677 Codex? 521 00:21:36,762 --> 00:21:38,280 - What happened to Mason? - OVERSIGHT: He's with us. 522 00:21:38,365 --> 00:21:40,499 He had nothing to do with the explosion in L.A. 523 00:21:40,584 --> 00:21:41,893 Codex set a trap. 524 00:21:42,185 --> 00:21:43,799 I'm pulling up your location. 525 00:21:43,979 --> 00:21:45,560 I got a satellite that's... 526 00:21:45,701 --> 00:21:47,500 Mac, you've got heat signatures heading your way. 527 00:21:47,584 --> 00:21:48,903 A lot of 'em. From what direction? 528 00:21:49,986 --> 00:21:51,176 All of them. 529 00:21:51,269 --> 00:21:52,987 [static] 530 00:21:53,072 --> 00:21:54,119 Mac? 531 00:21:55,234 --> 00:21:56,801 [vehicle approaching] 532 00:22:06,906 --> 00:22:08,301 Angus MacGyver. 533 00:22:08,386 --> 00:22:09,528 Who's asking? 534 00:22:09,614 --> 00:22:10,967 You know who we are. 535 00:22:13,116 --> 00:22:14,717 Someone wants to meet you. 536 00:22:17,113 --> 00:22:19,117 Let's go, let's go. Come on. 537 00:22:19,342 --> 00:22:21,344 We're wheels up in five. 538 00:22:22,181 --> 00:22:24,732 So, what part of the CIA 539 00:22:24,817 --> 00:22:26,209 are you with anyway, Agent Burke? 540 00:22:26,294 --> 00:22:28,082 He's wet works. 541 00:22:28,317 --> 00:22:29,712 Ah. 542 00:22:30,134 --> 00:22:32,076 The real off-the-books stuff, eh? 543 00:22:32,471 --> 00:22:34,162 Assassinations and the like. 544 00:22:35,138 --> 00:22:37,420 Officially, none of your operations exist. 545 00:22:37,758 --> 00:22:40,834 Yes. But unofficially, Burke's the best. 546 00:22:41,136 --> 00:22:42,638 He doesn't make mistakes. 547 00:22:42,807 --> 00:22:44,595 Which is why he's still in business, 548 00:22:44,719 --> 00:22:47,037 even after all these years. 549 00:22:51,332 --> 00:22:54,163 This photo was taken in 2003, 550 00:22:54,333 --> 00:22:56,888 when this woman was the lead physicist 551 00:22:56,986 --> 00:22:58,624 on the File 47 project. 552 00:22:58,709 --> 00:23:01,084 Of course, I didn't know that at the time, 553 00:23:01,272 --> 00:23:03,191 when I took this photo... 554 00:23:03,276 --> 00:23:06,390 before your squad eliminated all assets 555 00:23:06,474 --> 00:23:10,028 involved in working on File 47. 556 00:23:11,373 --> 00:23:12,928 You killed... 557 00:23:13,176 --> 00:23:14,420 DXS agents? 558 00:23:14,512 --> 00:23:17,053 Oh. More than a few. 559 00:23:17,137 --> 00:23:18,577 Isn't that right, Burke? 560 00:23:19,182 --> 00:23:20,607 But this woman here... 561 00:23:21,096 --> 00:23:23,842 I believed that she had died in a plane crash. 562 00:23:24,637 --> 00:23:27,729 Lately, I've been suspicious. 563 00:23:28,846 --> 00:23:30,474 And then I found this. 564 00:23:32,195 --> 00:23:33,592 That's her. 565 00:23:33,676 --> 00:23:35,263 A month ago in Italy. 566 00:23:38,960 --> 00:23:41,099 Looks like you missed one. 567 00:23:52,697 --> 00:23:54,787 Where the hell are we? 568 00:23:57,255 --> 00:23:59,865 [door opens in distance] 569 00:24:01,355 --> 00:24:02,957 [door closes] 570 00:24:09,232 --> 00:24:10,846 Gwen. 571 00:24:11,021 --> 00:24:11,928 I thought you were... 572 00:24:12,012 --> 00:24:13,810 Alive and kicking. 573 00:24:15,892 --> 00:24:17,615 [chuckles]: James, you really should see 574 00:24:17,700 --> 00:24:19,201 the look on your face right now. 575 00:24:21,461 --> 00:24:22,681 Angus. 576 00:24:24,817 --> 00:24:26,303 Finally. 577 00:24:27,893 --> 00:24:29,873 Welcome to Codex. 578 00:24:34,239 --> 00:24:36,420 TAYLOR: So, the CIA killed everyone a part 579 00:24:36,505 --> 00:24:37,765 of the old Phoenix... sorry... 580 00:24:37,849 --> 00:24:38,942 DXS project, 581 00:24:39,026 --> 00:24:40,701 but that person survived. 582 00:24:40,802 --> 00:24:42,031 - How? - Well, 583 00:24:42,115 --> 00:24:43,709 that's an excellent question. 584 00:24:44,086 --> 00:24:45,226 I'm guessing Codex 585 00:24:45,310 --> 00:24:46,476 stepped in. Tell us, 586 00:24:46,560 --> 00:24:47,796 Burke, what'd they promise you? 587 00:24:47,881 --> 00:24:49,905 Power? Money? What? 588 00:24:52,105 --> 00:24:53,628 Money? 589 00:24:53,942 --> 00:24:55,721 [exhales] That's so basic. 590 00:24:56,138 --> 00:24:59,429 MATTY: Did you really think that I would let you walk in here 591 00:24:59,513 --> 00:25:01,050 with the upper hand? 592 00:25:01,435 --> 00:25:02,748 Here's the deal. 593 00:25:03,053 --> 00:25:05,701 Either I tell Congress about your kill squad, 594 00:25:05,868 --> 00:25:08,266 or I tell your boss that your cleanup 595 00:25:08,490 --> 00:25:09,971 wasn't so clean. 596 00:25:15,887 --> 00:25:17,271 What do you want? 597 00:25:17,541 --> 00:25:19,155 If this woman disappeared, 598 00:25:19,381 --> 00:25:21,767 then you helped her with a new identity. 599 00:25:21,951 --> 00:25:23,388 Help me find her. 600 00:25:27,083 --> 00:25:29,085 Stand down. We're done here. 601 00:25:29,971 --> 00:25:31,826 Ta-ta, then. See yourselves out, yeah? 602 00:25:31,991 --> 00:25:33,997 Just down there to the right. 603 00:25:34,317 --> 00:25:36,477 That intel I gave you... 604 00:25:36,912 --> 00:25:39,756 that's a can of worms you can't possibly imagine. 605 00:25:39,840 --> 00:25:42,712 Don't underestimate my imagination. 606 00:25:46,919 --> 00:25:48,420 What the...? 607 00:25:49,623 --> 00:25:51,170 - Where's Carter? - BOZER: Oh, uh, 608 00:25:51,255 --> 00:25:52,388 second floor. 609 00:25:52,665 --> 00:25:53,971 Supply closet. 610 00:25:57,849 --> 00:26:00,019 God, I hate this place. 611 00:26:04,115 --> 00:26:06,145 MATTY: Look for any information that you can find 612 00:26:06,295 --> 00:26:07,442 on this name. 613 00:26:07,528 --> 00:26:08,834 RILEY: We lost Mac and Oversight. 614 00:26:08,919 --> 00:26:10,357 Mac thinks it's... Codex. 615 00:26:10,442 --> 00:26:11,534 He's right. 616 00:26:11,618 --> 00:26:13,144 You find this person, we'll find them. 617 00:26:13,260 --> 00:26:15,788 So... who is she? 618 00:26:15,959 --> 00:26:19,313 Titan. Head of Codex. 619 00:26:19,645 --> 00:26:21,442 Her name is Gwendolyn Hayes. 620 00:26:21,528 --> 00:26:24,838 Brilliant astrophysicist and former DXS agent. 621 00:26:24,923 --> 00:26:29,192 She was one of the chief architects of File 47. 622 00:26:29,570 --> 00:26:31,054 I think it's time you tell us 623 00:26:31,137 --> 00:26:34,459 exactly what the hell this File 47 is. 624 00:26:37,385 --> 00:26:38,740 MacGYVER: Your last name is... 625 00:26:38,825 --> 00:26:40,133 GWENDOLYN: Hayes? Yeah. 626 00:26:40,855 --> 00:26:42,403 Your mother's maiden name. 627 00:26:43,856 --> 00:26:46,242 I'm Auntie Gwen. [chuckles] 628 00:26:46,567 --> 00:26:47,817 I have an aunt? 629 00:26:47,903 --> 00:26:50,604 Had. I thought she was dead. 630 00:26:50,717 --> 00:26:52,848 Well, guess I didn't make the family album. 631 00:26:54,894 --> 00:26:56,115 [chuckles] 632 00:26:56,856 --> 00:26:58,826 I used to be just like you, Angus. 633 00:27:00,157 --> 00:27:02,028 I worked for DXS. 634 00:27:04,092 --> 00:27:05,990 I was full of idealism. 635 00:27:06,372 --> 00:27:08,756 - Eager to "build a better world." - Look, I don't know 636 00:27:08,840 --> 00:27:11,623 what you want, but leave him out of it. 637 00:27:11,708 --> 00:27:12,762 Leave him out of it? 638 00:27:12,847 --> 00:27:15,012 [laughs]: James, this is the family business. 639 00:27:15,097 --> 00:27:17,576 Sharing is caring. You need to work 640 00:27:17,661 --> 00:27:18,664 on that. 641 00:27:18,750 --> 00:27:20,145 I had to set up poor Mason over here 642 00:27:20,230 --> 00:27:21,512 just to get you back in his life. 643 00:27:21,597 --> 00:27:23,298 - You set me up? - I did. 644 00:27:23,644 --> 00:27:24,962 I really did. 645 00:27:25,048 --> 00:27:27,576 Why? [chuckles softly] 646 00:27:28,084 --> 00:27:30,477 Because the world is on fire. 647 00:27:33,287 --> 00:27:35,979 The climate's changing, but noneof us want to change with it. 648 00:27:36,612 --> 00:27:38,868 As a species, we're devolving. 649 00:27:39,683 --> 00:27:42,125 We used to be... intellectually curious, 650 00:27:42,329 --> 00:27:44,605 but now we choose ignorance. 651 00:27:44,807 --> 00:27:47,065 - Gwen, don't. - Today we censor 652 00:27:47,150 --> 00:27:48,237 scientists. 653 00:27:48,322 --> 00:27:50,441 Nobody cares if an entire town's 654 00:27:50,526 --> 00:27:51,829 water supply is poisoned, 655 00:27:51,913 --> 00:27:53,479 but you take away our same-day shipping, 656 00:27:53,564 --> 00:27:55,047 and, ooh... 657 00:27:55,154 --> 00:27:57,032 it's pitchforks and torches. 658 00:28:00,556 --> 00:28:01,954 James... 659 00:28:02,868 --> 00:28:05,290 did you tell your son 660 00:28:05,623 --> 00:28:07,557 about File 47? 661 00:28:11,586 --> 00:28:12,823 He didn't. 662 00:28:12,928 --> 00:28:15,193 'Cause the people who know about it get killed. 663 00:28:15,278 --> 00:28:16,673 It was a thought experiment. 664 00:28:17,026 --> 00:28:18,118 An ambitious project 665 00:28:18,203 --> 00:28:19,940 started by some of us at DXS. 666 00:28:20,025 --> 00:28:22,069 While the rest of us thought it was insane. 667 00:28:23,372 --> 00:28:24,751 [pistol cocks] 668 00:28:25,367 --> 00:28:26,327 Wait. What... 669 00:28:26,413 --> 00:28:27,461 Tell him. 670 00:28:27,546 --> 00:28:28,768 Go to hell. 671 00:28:29,256 --> 00:28:30,798 Okay, you see this? 672 00:28:30,953 --> 00:28:33,088 Irrational. Afraid. 673 00:28:33,557 --> 00:28:36,788 Holding on to ignorance despite a gun pointed at his head. 674 00:28:37,048 --> 00:28:39,311 Knowing he's breathing his last breaths, but he's so stubborn, 675 00:28:39,395 --> 00:28:41,518 he won't budge... That is us. 676 00:28:41,736 --> 00:28:43,596 That is the human race. 677 00:28:44,347 --> 00:28:45,871 Under the chin. 678 00:28:46,201 --> 00:28:48,454 No, come on. Dad, just... 679 00:28:50,094 --> 00:28:51,657 47... 680 00:28:53,604 --> 00:28:55,354 is a hypothetical plan 681 00:28:55,439 --> 00:28:58,705 to initiate a series of natural disasters 682 00:28:58,790 --> 00:29:01,275 that would plunge the world into chaos. 683 00:29:01,751 --> 00:29:03,118 Destroy the fabric 684 00:29:03,202 --> 00:29:04,854 - of modern society. - No. 685 00:29:04,939 --> 00:29:07,682 Destroy the shackles of modern society. 686 00:29:08,603 --> 00:29:10,520 This is a reset switch. 687 00:29:11,096 --> 00:29:12,704 Get the world off oil, 688 00:29:12,994 --> 00:29:15,478 reverse the greenhouse effect... 689 00:29:15,866 --> 00:29:17,509 build a real future. 690 00:29:19,832 --> 00:29:22,445 Energy consumption. Population growth. 691 00:29:22,874 --> 00:29:24,448 Food shortages. 692 00:29:24,721 --> 00:29:26,532 Refugee migration. 693 00:29:26,616 --> 00:29:28,221 Political upheaval. 694 00:29:28,344 --> 00:29:29,826 You're an engineer. 695 00:29:30,153 --> 00:29:31,886 Does this look sound to you? 696 00:29:32,521 --> 00:29:34,003 Angus. 697 00:29:38,511 --> 00:29:39,817 Or does this look like a structure 698 00:29:39,901 --> 00:29:41,402 on the verge of collapse? 699 00:29:46,019 --> 00:29:47,450 Does this look like a world 700 00:29:47,535 --> 00:29:49,432 that is rising to the challenge? 701 00:29:54,177 --> 00:29:55,277 MASON: This... 702 00:29:55,362 --> 00:29:59,148 is the TED Talk from hell. 703 00:30:00,738 --> 00:30:03,332 I'd like to talk with Angus privately. 704 00:30:06,900 --> 00:30:08,904 You hurt my son, I'll kill you. 705 00:30:08,990 --> 00:30:10,732 Dad, it's gonna be fine. 706 00:30:11,018 --> 00:30:12,886 GWENDOLYN: James... 707 00:30:13,328 --> 00:30:14,939 I'm already dead. 708 00:30:20,753 --> 00:30:22,538 [sighs] 709 00:30:27,416 --> 00:30:29,932 All right, I got a hit on Gwendolyn's alias: 710 00:30:30,018 --> 00:30:31,449 Sharon White. 711 00:30:31,534 --> 00:30:32,907 There's a lotof activity here. 712 00:30:32,992 --> 00:30:36,739 Bank transfers, shell corps, credit cards, donations. 713 00:30:36,824 --> 00:30:38,654 No address or place of business, though. 714 00:30:38,740 --> 00:30:39,871 [taps keyboard] 715 00:30:39,955 --> 00:30:41,569 This is all buried beneath a mountain of smoke. 716 00:30:41,653 --> 00:30:43,005 Do you have a location? 717 00:30:43,214 --> 00:30:44,349 Sure, Riley, 718 00:30:44,433 --> 00:30:46,145 just scour the global communications grid 719 00:30:46,230 --> 00:30:48,366 for one person out of seven and a half billion. 720 00:30:48,742 --> 00:30:50,442 No problem. 721 00:30:50,657 --> 00:30:53,012 GWENDOLYN: Ah. Isn't she gorgeous? 722 00:30:53,111 --> 00:30:55,192 Truss-Dobsonian optical design. 723 00:30:55,351 --> 00:30:57,255 3.6 focal ratio. 724 00:30:57,409 --> 00:30:59,066 [chuckles]: 20-inch aperture. 725 00:30:59,236 --> 00:31:01,019 Come have a look. 726 00:31:03,105 --> 00:31:05,109 She's pointed at Icarus, 727 00:31:05,287 --> 00:31:07,848 the farthest star known to science. 728 00:31:08,262 --> 00:31:09,895 You know the myth? 729 00:31:10,898 --> 00:31:13,723 Daedalus made wings out of feathers and wax. 730 00:31:13,808 --> 00:31:16,380 He warned his son Icarus not to fly too close to the sun. 731 00:31:16,632 --> 00:31:18,723 Icarus didn't listen and melted his wings, 732 00:31:18,887 --> 00:31:21,559 and yada, yada, yada, scientists have too much hubris, 733 00:31:21,644 --> 00:31:24,041 and we fly too high, something like that? 734 00:31:24,241 --> 00:31:26,708 No, we're not Icarus. 735 00:31:27,738 --> 00:31:29,372 We're the gods. 736 00:31:30,096 --> 00:31:32,184 You and I, we can end this. 737 00:31:32,387 --> 00:31:35,020 MacGYVER: No. Our responsibility 738 00:31:35,105 --> 00:31:37,340 is to contribute to the progress of mankind. 739 00:31:37,577 --> 00:31:39,848 You sound just like your mother. 740 00:31:40,784 --> 00:31:42,972 And you have her eyes, too. 741 00:31:43,531 --> 00:31:45,950 Thanks, but I wouldn't know. 742 00:31:46,715 --> 00:31:48,934 Your mother worked for DXS. 743 00:31:49,345 --> 00:31:51,826 All of this started with her. 744 00:31:53,198 --> 00:31:55,536 File 47 was her idea. 745 00:31:59,192 --> 00:32:00,872 Okay, I got something here. 746 00:32:01,551 --> 00:32:02,770 I found a shell corp 747 00:32:02,855 --> 00:32:04,817 with a deed for a buildingon a private island. 748 00:32:04,903 --> 00:32:06,131 Well, that could be where they're keeping Mac 749 00:32:06,214 --> 00:32:07,856 - and Oversight. - Boze, tell the pilot 750 00:32:07,942 --> 00:32:10,117 to fuel up for Mexico. Desi, you're with me. 751 00:32:12,000 --> 00:32:14,396 [indistinct radio transmission] 752 00:32:14,480 --> 00:32:15,659 [groans] 753 00:32:15,878 --> 00:32:17,450 Okay, time's up. 754 00:32:17,535 --> 00:32:18,928 - Let's go. - OVERSIGHT: Hold on a minute. 755 00:32:19,011 --> 00:32:20,364 I think there's something wrong. 756 00:32:20,449 --> 00:32:22,247 Oh, you think I'm an idiot? 757 00:32:22,967 --> 00:32:24,005 He's an old man. 758 00:32:24,089 --> 00:32:26,701 He got hit by shrapnel. Have a little compassion. 759 00:32:27,498 --> 00:32:29,673 [grunting] 760 00:32:36,921 --> 00:32:39,073 Old man, my ass. 761 00:32:39,156 --> 00:32:40,423 Let's go. 762 00:32:40,701 --> 00:32:42,147 No. 763 00:32:42,352 --> 00:32:43,921 I don't believe you. 764 00:32:44,510 --> 00:32:45,865 I don't believe that my mother 765 00:32:45,951 --> 00:32:47,305 would have wanted this many people to die. 766 00:32:47,388 --> 00:32:48,697 Nobody wants people to die. 767 00:32:48,781 --> 00:32:50,476 I don't want people to die. 768 00:32:50,560 --> 00:32:51,983 Then stop trying to kill them. 769 00:32:52,068 --> 00:32:53,377 You're missing the big picture. 770 00:32:53,490 --> 00:32:54,890 Your mother saw it. 771 00:32:55,351 --> 00:32:57,916 She had the strength. She knew what had to be done, 772 00:32:58,001 --> 00:32:59,929 and that's why they hunted us down. 773 00:33:00,221 --> 00:33:02,223 What-what are... Who? 774 00:33:04,030 --> 00:33:05,426 [chuckles softly] 775 00:33:05,605 --> 00:33:07,038 The CIA. 776 00:33:07,709 --> 00:33:10,845 To them, File 47 was just a blueprint for the apocalypse, 777 00:33:10,930 --> 00:33:13,685 so they came for us. 778 00:33:14,278 --> 00:33:15,674 Some were car accidents. 779 00:33:15,759 --> 00:33:16,980 Drownings. 780 00:33:17,065 --> 00:33:18,951 Mine was an airplane accident. 781 00:33:19,913 --> 00:33:21,671 I barely survived. 782 00:33:23,189 --> 00:33:26,843 But I was given a new life by Codex. 783 00:33:27,000 --> 00:33:29,832 - By terrorists. - Scientists. 784 00:33:30,251 --> 00:33:33,021 Who are willing to do what needs to be done. 785 00:33:33,607 --> 00:33:35,318 And what is that? 786 00:33:35,593 --> 00:33:37,508 Save the world. 787 00:33:43,569 --> 00:33:44,570 [grunts] 788 00:33:44,748 --> 00:33:46,271 Much as I loathe to say it, 789 00:33:46,356 --> 00:33:48,076 we're gonna need each other. You got a plan? 790 00:33:48,164 --> 00:33:50,345 Uh, yeah. Let's shake things up. 791 00:33:50,576 --> 00:33:52,263 Do you think you can work with these? 792 00:33:52,348 --> 00:33:53,896 Like riding a bicycle. 793 00:33:54,064 --> 00:33:55,281 [grunting] 794 00:34:08,489 --> 00:34:10,056 Here's the ignition fob. 795 00:34:10,141 --> 00:34:11,795 Got it. 796 00:34:16,483 --> 00:34:18,750 Mason! [grunts] 797 00:34:19,474 --> 00:34:20,737 [grunts] 798 00:34:21,521 --> 00:34:23,086 [groaning] 799 00:34:28,059 --> 00:34:29,563 Well, that wasn't smart. 800 00:34:29,795 --> 00:34:33,405 Trust me, it wasn't for you. They still got Angus. 801 00:34:33,490 --> 00:34:35,375 You're not going anywhere. 802 00:34:35,494 --> 00:34:37,278 [panting] 803 00:34:39,123 --> 00:34:40,563 You took a bullet for me. 804 00:34:40,958 --> 00:34:42,523 I'll go get your kid. 805 00:34:46,344 --> 00:34:48,382 GWENDOLYN: If we do nothing, everyone dies. 806 00:34:48,467 --> 00:34:51,063 If we act, yes, we lose millions, 807 00:34:51,148 --> 00:34:53,280 but we save the rest. 808 00:34:54,507 --> 00:34:56,615 We've run out of time to be heroes, Angus. 809 00:34:56,849 --> 00:34:58,420 We have to play God now. 810 00:34:58,865 --> 00:35:01,264 When you accept that, the rest will be easier. 811 00:35:01,672 --> 00:35:03,467 Every cause has an effect, 812 00:35:03,936 --> 00:35:05,887 so be the butterfly. 813 00:35:06,288 --> 00:35:07,789 Flap your wings 814 00:35:07,873 --> 00:35:10,806 and let the hurricane begin. 815 00:35:11,655 --> 00:35:13,420 [alarm blaring] 816 00:35:16,873 --> 00:35:18,182 [exhales] 817 00:35:19,038 --> 00:35:20,947 Angus, either you're with us or you're against us. 818 00:35:21,030 --> 00:35:22,686 It's your choice. 819 00:35:23,152 --> 00:35:25,070 And I think we both know 820 00:35:25,155 --> 00:35:27,157 it's time for you to come home. 821 00:35:48,389 --> 00:35:50,835 MacGYVER: A telescope like this has enough magnification power 822 00:35:50,920 --> 00:35:52,179 that if pointed at the Sun, 823 00:35:52,280 --> 00:35:54,077 it could burn out your retina. 824 00:35:55,608 --> 00:35:57,195 But if pointed at the Moon, 825 00:35:57,280 --> 00:35:59,577 you get just enough light... 826 00:35:59,775 --> 00:36:01,248 [screams] 827 00:36:02,811 --> 00:36:04,248 [grunting] 828 00:36:11,820 --> 00:36:13,474 [grunts] 829 00:36:19,697 --> 00:36:21,568 [guards grunt] Come on! 830 00:36:25,878 --> 00:36:27,358 Let's go! 831 00:36:30,182 --> 00:36:31,304 [door opens] 832 00:36:31,724 --> 00:36:32,856 Dad. 833 00:36:35,516 --> 00:36:36,913 [Oversight exhales] 834 00:36:37,106 --> 00:36:39,713 Angus, you g... you got to know, 835 00:36:40,487 --> 00:36:41,847 your mother never... 836 00:36:41,932 --> 00:36:43,478 never wanted any of this. 837 00:36:43,666 --> 00:36:45,813 She-she was just doing her job. 838 00:36:46,057 --> 00:36:48,903 We got company. Where's that ignition fob? 839 00:36:48,987 --> 00:36:50,989 [panting] 840 00:36:51,695 --> 00:36:53,666 It got hit 841 00:36:54,025 --> 00:36:55,476 when I did. 842 00:36:55,846 --> 00:36:57,755 All right, well, we can drive out of here. 843 00:36:57,851 --> 00:37:00,498 - Come on, let's go. Let's go! - No. No. No. Son, they'll just chase us. 844 00:37:00,583 --> 00:37:02,632 Someone's got to slow them down. 845 00:37:02,965 --> 00:37:04,693 I'll set off the explosion. 846 00:37:05,288 --> 00:37:06,476 Manually. 847 00:37:06,804 --> 00:37:07,905 No. 848 00:37:08,150 --> 00:37:11,061 No. No, uh, I'll fix this. 849 00:37:11,188 --> 00:37:12,726 Look, uh, we can, uh, start over. 850 00:37:12,811 --> 00:37:14,425 - T's day one, remember? - Mm-mm. 851 00:37:14,702 --> 00:37:16,731 Hey, I can't stop them. 852 00:37:16,847 --> 00:37:18,335 You can. 853 00:37:18,802 --> 00:37:20,945 You're the invaluable asset, 854 00:37:21,054 --> 00:37:23,452 - and you have to go. [sparking] 855 00:37:23,708 --> 00:37:25,231 They're coming. 856 00:37:26,650 --> 00:37:28,101 Angus. 857 00:37:31,306 --> 00:37:33,050 I, uh... 858 00:37:33,445 --> 00:37:35,068 I love you, too, Dad. 859 00:37:42,833 --> 00:37:44,878 Come on, kid. Hey. 860 00:37:45,724 --> 00:37:48,378 Let's go. We got to go. Let's go. 861 00:37:49,880 --> 00:37:52,230 [panting] 862 00:38:20,146 --> 00:38:21,152 OVERSIGHT: All right. 863 00:38:21,284 --> 00:38:22,679 You got me. 864 00:38:22,938 --> 00:38:26,137 Now you're probably gonna want to run. 865 00:38:36,992 --> 00:38:38,126 Just in time. 866 00:38:38,211 --> 00:38:40,606 We're leaving. Initiate Clean Sweep protocol. 867 00:38:40,717 --> 00:38:43,201 Copy. Titan has initiated Clean Sweep. 868 00:38:43,286 --> 00:38:44,786 Fall back to Site B. 869 00:38:50,284 --> 00:38:51,902 Mason. 870 00:38:56,266 --> 00:38:58,750 Up here, I'm going one way, and you're going the other. 871 00:38:58,882 --> 00:39:00,458 You got a problem with that? 872 00:39:00,706 --> 00:39:02,449 No. 873 00:39:03,130 --> 00:39:05,458 But the next time I see you, I promise you, 874 00:39:05,635 --> 00:39:07,927 the answer will not be the same. 875 00:39:08,543 --> 00:39:10,036 I'm sorry about your father. 876 00:39:11,574 --> 00:39:13,539 I'm sorry about your son. 877 00:39:16,246 --> 00:39:18,731 Hope you get those bastards. 878 00:39:23,202 --> 00:39:25,117 [grunts] 879 00:39:30,527 --> 00:39:32,510 [explosion] 880 00:39:38,768 --> 00:39:40,121 Mac? 881 00:39:40,338 --> 00:39:41,820 Mac! Uh, yeah. 882 00:39:42,045 --> 00:39:44,353 [explosion] 883 00:39:46,519 --> 00:39:47,519 [grunts] 884 00:39:48,085 --> 00:39:49,501 Was that you? 885 00:39:49,585 --> 00:39:52,320 No. It was them covering their tracks. 886 00:39:52,885 --> 00:39:54,282 Where's Oversight? 887 00:39:56,235 --> 00:39:57,844 He, uh... 888 00:40:19,396 --> 00:40:21,101 We should go. 889 00:40:30,351 --> 00:40:33,403 So, you knew it was her the whole time? 890 00:40:33,489 --> 00:40:35,755 No. I didn't know for sure. 891 00:40:35,838 --> 00:40:38,367 But after what Bishop said to you, 892 00:40:38,451 --> 00:40:40,456 some of their operating procedures, 893 00:40:40,539 --> 00:40:43,021 patterns that Taylor was seeing, I... 894 00:40:43,981 --> 00:40:46,731 It all started to feel familiar. 895 00:40:46,817 --> 00:40:48,018 Why didn't you tell me? 896 00:40:48,213 --> 00:40:49,565 MATTY: Because of what it meant. 897 00:40:50,043 --> 00:40:52,411 For you, for your father. 898 00:40:52,900 --> 00:40:54,942 I wanted to know for sure. 899 00:40:55,510 --> 00:40:56,958 So what now? 900 00:40:57,170 --> 00:40:58,699 She's still out there. 901 00:41:01,231 --> 00:41:02,565 We find her. 902 00:41:02,909 --> 00:41:04,050 And we stop them 903 00:41:04,135 --> 00:41:05,505 from doing more harm. 904 00:41:10,737 --> 00:41:13,043 This was an incredible loss for you. 905 00:41:14,686 --> 00:41:16,271 You should take some time. 906 00:41:17,027 --> 00:41:19,175 As much time as you need, Mac. We'll be here. 907 00:41:19,260 --> 00:41:20,351 I don't need time. 908 00:41:20,503 --> 00:41:21,597 The last thing 909 00:41:21,682 --> 00:41:24,253 my father said to me was that he couldn't stop them 910 00:41:24,626 --> 00:41:26,315 but that I could. 911 00:41:27,510 --> 00:41:29,557 So that's what I'm gonna do. 912 00:41:31,807 --> 00:41:33,523 - Mac. - I'll see you tomorrow. 913 00:41:33,677 --> 00:41:34,920 Back to work. 914 00:41:35,074 --> 00:41:36,815 Captioned by Media Access Group at WGBH >access.wgbh.org< 915 00:41:36,900 --> 00:41:38,382 Sync & corrections by srjanapala 62263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.