All language subtitles for Liar.S02E06.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:01,410 'Previously on Liar.' 2 00:00:01,450 --> 00:00:03,330 Hi. Hi. 3 00:00:03,370 --> 00:00:04,729 Did you hear about Andrew? 4 00:00:04,769 --> 00:00:07,810 It was like the sun had finally come out. 5 00:00:07,850 --> 00:00:09,449 Maybe we should just nip this in the bud 6 00:00:09,490 --> 00:00:11,650 before we both get too hurt. Bye, Laura. 7 00:00:11,689 --> 00:00:13,969 Hello, is that Luke? My name's Oliver. 8 00:00:14,010 --> 00:00:15,810 I was wondering if we could meet up. 9 00:00:15,850 --> 00:00:18,569 Greg! You owe me a bloody conversation. 10 00:00:18,610 --> 00:00:20,889 I'm being framed, and your dad's part of it. 11 00:00:20,929 --> 00:00:23,089 Going against everything he stands for. For you. 12 00:00:23,130 --> 00:00:25,569 Laura's sat-nav, it had no prints. 13 00:00:25,610 --> 00:00:27,330 Weird! What I did is not on you. 14 00:00:27,369 --> 00:00:29,209 There's always two sides, though, right? 15 00:00:29,249 --> 00:00:34,050 I need help. I put a bag together... 'Money, a passport. Car key.' 16 00:00:34,090 --> 00:00:36,009 But it's at the hospital where I work. 17 00:00:36,050 --> 00:00:37,889 I still have that recording. 18 00:00:37,929 --> 00:00:40,090 How much longer till I can go back to my life? 19 00:00:40,130 --> 00:00:43,410 You're done when I say you're done. He's a liar. 20 00:00:43,450 --> 00:00:46,450 If I see him, he's dead. 21 00:00:50,929 --> 00:00:54,529 DRAMATIC MUSIC BUILDS 22 00:01:03,130 --> 00:01:05,690 CAR APPROACHES, UNIT DOOR BANGS LOUDLY 23 00:01:09,449 --> 00:01:10,610 You're late. 24 00:01:10,649 --> 00:01:12,490 I keep on missing the bloody turning. 25 00:01:12,530 --> 00:01:15,530 Use your phone. No. 26 00:01:15,569 --> 00:01:18,250 I'm not having anything else connect me to this. 27 00:01:20,569 --> 00:01:23,970 You look like shit. Yeah. Well. Not much longer now. 28 00:01:25,330 --> 00:01:26,970 So, why am I here? 29 00:01:27,009 --> 00:01:28,690 Why have I driven back from Scotland? 30 00:01:28,729 --> 00:01:30,089 I need you to hold onto something. 31 00:01:32,169 --> 00:01:37,330 Medical records belonging to the son of a detective called Rory Maxwell. 32 00:01:37,369 --> 00:01:38,970 I don't want this. 33 00:01:39,009 --> 00:01:42,089 When Laura accused me, I took precautions. 34 00:01:42,130 --> 00:01:44,970 I looked into the officers investigating me. 35 00:01:45,009 --> 00:01:49,569 Those records show that DS Maxwell's son, Greg, 36 00:01:49,610 --> 00:01:53,929 was admitted three times to A&E with cocaine in his system. 37 00:01:53,970 --> 00:01:56,809 And he's a police officer, too. 38 00:01:56,850 --> 00:01:58,449 That would ruin his career if it got out. 39 00:01:58,490 --> 00:01:59,729 Why are you giving this to me? 40 00:01:59,770 --> 00:02:02,130 Well, I never got the chance to use it. 41 00:02:02,169 --> 00:02:05,089 By the time I got this, Laura had found my... 42 00:02:05,130 --> 00:02:06,410 collection. 43 00:02:06,449 --> 00:02:08,889 But we can use it now. 44 00:02:08,930 --> 00:02:11,449 Because the police, they need pointing in the right direction. 45 00:02:11,489 --> 00:02:13,370 I'm up to my neck in this, 46 00:02:13,410 --> 00:02:15,729 and you're telling me to blackmail a police officer? 47 00:02:15,769 --> 00:02:17,930 We need people to think that I'm dead, 48 00:02:17,970 --> 00:02:20,130 we need them to think that Laura killed me. 49 00:02:20,169 --> 00:02:22,810 Look, we need all the help we can get. 50 00:02:24,169 --> 00:02:25,289 It's you. 51 00:02:27,009 --> 00:02:28,250 Excuse me? 52 00:02:28,289 --> 00:02:30,930 You keep on saying "we". There is no we. 53 00:02:30,970 --> 00:02:33,370 I'm being treated the same as this detective. 54 00:02:34,650 --> 00:02:37,009 Sorry. SCOFFS 55 00:02:37,049 --> 00:02:38,169 If you were really sorry, 56 00:02:38,210 --> 00:02:39,810 you'd let me turn around and go home. 57 00:02:39,850 --> 00:02:43,049 Well, you know that can't happen. Yeah. 58 00:02:44,169 --> 00:02:46,530 But if you were to disappear right now, 59 00:02:46,569 --> 00:02:49,530 well, that video of me would never see the light of day. 60 00:02:51,049 --> 00:02:53,210 So, why should I do what you tell me? 61 00:02:53,250 --> 00:02:56,569 Why should I risk my life for yours? 62 00:03:05,090 --> 00:03:06,970 You must think I'm stupid? 63 00:03:07,970 --> 00:03:09,530 You think I haven't made arrangements 64 00:03:09,569 --> 00:03:11,729 for that video to come out if anything happens to me? 65 00:03:13,009 --> 00:03:16,289 What arrangements? Well, like I'm gonna tell you. 66 00:03:18,289 --> 00:03:19,810 Look, Olly, mate... 67 00:03:23,410 --> 00:03:25,289 Don't pretend we're friends. 68 00:03:26,729 --> 00:03:29,169 We are not friends. 69 00:03:31,569 --> 00:03:34,609 HEAVY BREATHING 70 00:03:47,850 --> 00:03:50,329 DOOR CREAKS OPEN 71 00:03:50,370 --> 00:03:52,009 Hi. 72 00:03:52,049 --> 00:03:55,090 You again. You've got a guest staying here. 73 00:03:55,130 --> 00:03:57,609 He's driving a black Ford Focus. 74 00:03:57,650 --> 00:03:59,569 We're trying to find out who the car belongs to. 75 00:03:59,609 --> 00:04:01,970 Why? Is that important? 76 00:04:06,250 --> 00:04:07,850 Give me a moment. 77 00:04:09,810 --> 00:04:14,329 The guest is in room 23, under the name of... 78 00:04:15,690 --> 00:04:18,330 Uh, there's no record. Is that normal? 79 00:04:18,369 --> 00:04:20,570 No. I'm sorry. 80 00:04:20,609 --> 00:04:22,890 Checked out this morning. Paid in cash. 81 00:04:22,929 --> 00:04:25,650 You're not the only ones to come looking for him. 82 00:04:25,689 --> 00:04:28,809 He had a visitor pop in the other night. 83 00:04:28,850 --> 00:04:33,049 Did they give a name? It was a kid. A teenager. Luke. 84 00:04:34,049 --> 00:04:36,489 He said his name was Luke. Thank you. 85 00:04:38,890 --> 00:04:41,010 Luke. Hi. 86 00:04:41,049 --> 00:04:43,210 This is Katy, my sister. Hi. 87 00:04:44,729 --> 00:04:47,369 Can we talk to you about something? I need to get back to the garden. 88 00:04:53,369 --> 00:04:56,450 That's my dad's favourite shirt. His lucky shirt, he called it. 89 00:04:58,369 --> 00:05:02,890 Now he's rotting in a morgue. Some luck. 90 00:05:02,929 --> 00:05:05,090 I need to see someone in twenty minutes, 91 00:05:05,129 --> 00:05:07,609 so what's this about? Erm... 92 00:05:07,650 --> 00:05:11,129 we've just been to The Marina Inn and there's a guy staying there. 93 00:05:11,169 --> 00:05:13,970 Reception told us that you met with him the other night. 94 00:05:14,010 --> 00:05:15,850 So, what? 95 00:05:15,890 --> 00:05:17,609 We don't know who this man is. 96 00:05:18,689 --> 00:05:20,929 But I think he's been trying to frame me. 97 00:05:20,970 --> 00:05:22,530 I think he's trying to make it look like 98 00:05:22,570 --> 00:05:24,410 I'm the one that killed your dad. 99 00:05:26,570 --> 00:05:30,049 I got a call... from this guy. 100 00:05:30,090 --> 00:05:31,809 He wanted to talk to me... 101 00:05:31,850 --> 00:05:33,410 not about Dad. 102 00:05:33,450 --> 00:05:34,809 About my mum. 103 00:05:34,850 --> 00:05:39,770 He said, "Go to The Marina Inn, ask for room 23." So, I went. 104 00:05:39,809 --> 00:05:41,330 Knocked on the door, no-one there. 105 00:05:42,369 --> 00:05:45,890 So, he asked you there and then he wasn't there when you got there? 106 00:05:45,929 --> 00:05:47,929 Didn't that seem odd to you? 107 00:05:47,970 --> 00:05:50,330 Course it did. But... 108 00:05:51,410 --> 00:05:52,770 ..I mean, that's what happened. 109 00:05:52,809 --> 00:05:55,729 And you have no idea who this man is? 110 00:05:55,770 --> 00:05:58,770 I didn't get a name. I'm sorry. I can't help you. 111 00:06:04,809 --> 00:06:06,169 Mum gave my dad this. 112 00:06:07,489 --> 00:06:11,489 First edition of his favourite book. Wouldn't let me read it, 113 00:06:11,530 --> 00:06:13,689 wouldn't even let me take it off the shelf. 114 00:06:14,929 --> 00:06:16,850 "Cost a fortune", he said. 115 00:06:19,289 --> 00:06:21,609 If there's a hell, I hope he's there, watching. 116 00:06:22,650 --> 00:06:24,369 So this can kill him all over again. 117 00:06:25,570 --> 00:06:29,770 Luke. This stuff here, it's the past. 118 00:06:30,929 --> 00:06:32,729 Try and leave it there. 119 00:06:33,970 --> 00:06:36,729 I know this doesn't make much sense right now. 120 00:06:36,770 --> 00:06:40,410 But we don't have to be defined by the bad things that happen to us. 121 00:06:41,450 --> 00:06:42,450 I'm sorry. 122 00:06:44,169 --> 00:06:48,090 For everything he did to you. You don't need to apologise, Luke. 123 00:06:48,129 --> 00:06:49,129 Ever. 124 00:06:51,650 --> 00:06:53,129 Take care of yourself. 125 00:07:06,129 --> 00:07:08,970 PHONE DIGITS BEEP 126 00:07:14,650 --> 00:07:17,049 Yeah, Laura's been here asking about you. 127 00:07:17,090 --> 00:07:19,249 Laura Nielson? Yeah, her and her sister. 128 00:07:19,289 --> 00:07:22,090 She knew I came to see you. You told them? 129 00:07:22,129 --> 00:07:24,129 No, but I don't think they believed me. 130 00:07:24,169 --> 00:07:25,929 They need to. 131 00:07:25,970 --> 00:07:28,650 Remember, this is for your sake, Luke, not mine. 132 00:07:28,689 --> 00:07:31,729 If they come back, don't let them rattle you. Just... 133 00:07:31,770 --> 00:07:34,169 'stay focused on what we're trying to achieve.' 134 00:07:34,210 --> 00:07:35,689 OK. 135 00:07:35,729 --> 00:07:37,609 Call me soon. OK? 'Will do.' 136 00:07:37,650 --> 00:07:40,129 Welcome back, headmaster. Hello, Rose. 137 00:07:43,770 --> 00:07:47,289 KEYS JANGLE Y'know what? I think he's lying. 138 00:07:48,770 --> 00:07:50,010 But, why? 139 00:07:50,049 --> 00:07:52,489 I've gotten pretty good at spotting it. 140 00:07:52,530 --> 00:07:53,809 He's been through a lot. 141 00:07:53,850 --> 00:07:56,010 Maybe he blames me for what's happened. 142 00:07:56,049 --> 00:07:59,570 Or, maybe he's helping to set me up. 143 00:08:01,770 --> 00:08:02,970 Maybe he did it. 144 00:08:04,090 --> 00:08:06,890 He clearly hates his dad. Burning his stuff. 145 00:08:08,450 --> 00:08:10,450 What else is he throwing in that fire? 146 00:08:11,929 --> 00:08:13,330 Yeah. 147 00:08:17,129 --> 00:08:20,609 Do you remember Ned Hartley? Yeah. 148 00:08:23,489 --> 00:08:25,970 You used to climb out of your window on a Friday night 149 00:08:26,010 --> 00:08:27,890 and go for a ride on his motorbike. 150 00:08:29,210 --> 00:08:34,570 What made you think of that? I was, what... 15? 14? 151 00:08:35,690 --> 00:08:38,729 I was just... thinking about when Dad found out, 152 00:08:38,769 --> 00:08:40,609 and grounded you for nine months. 153 00:08:42,290 --> 00:08:43,369 He... 154 00:08:44,609 --> 00:08:47,090 ..he didn't just find out. I told him. 155 00:08:47,129 --> 00:08:50,649 You told him? I was worried about you. 156 00:08:50,690 --> 00:08:51,970 SIGHS 157 00:08:54,970 --> 00:08:56,489 What I'm trying to say is... 158 00:08:57,649 --> 00:08:59,649 ..I'm really sorry I hurt you. 159 00:09:01,810 --> 00:09:03,970 I'm the worst sister in the world. 160 00:09:06,210 --> 00:09:09,970 I do love you, Laura. I love you, too. 161 00:09:13,729 --> 00:09:15,050 DOOR BANGS 162 00:09:16,369 --> 00:09:17,810 Oh, here we go. 163 00:09:31,810 --> 00:09:34,409 What are you doing? I'm gonna take another look. 164 00:09:34,450 --> 00:09:36,290 Before he burns it all. 165 00:09:42,690 --> 00:09:44,810 Laura, how are we gonna get in? 166 00:09:51,570 --> 00:09:52,769 Got it. 167 00:10:04,369 --> 00:10:06,489 What are we looking for? 168 00:10:06,529 --> 00:10:09,369 Anything to link that man to Andrew Earlham. 169 00:10:22,810 --> 00:10:24,249 Laura. 170 00:10:24,290 --> 00:10:26,290 Laura, look! That's him. 171 00:10:26,330 --> 00:10:29,330 That is the man I saw on hospital security tape. 172 00:10:29,369 --> 00:10:31,690 That's him. Oliver Graham. 173 00:10:35,369 --> 00:10:37,489 Got you, whoever you are. 174 00:10:42,545 --> 00:10:43,905 What are you doing? This is... 175 00:10:43,944 --> 00:10:46,224 How are you gonna fool a whole team of forensics? 176 00:10:46,265 --> 00:10:48,064 I don't have to... all right? 177 00:10:48,104 --> 00:10:51,505 Just muddy the water, so it's impossible to be sure. 178 00:10:52,745 --> 00:10:56,984 Look, I need this to work. So, you do what I say. 179 00:10:57,025 --> 00:10:59,344 Just pick up my car from the hospital. 180 00:10:59,385 --> 00:11:02,184 The money's inside. Just bring it back here, OK? 181 00:11:03,425 --> 00:11:05,944 Tomorrow morning, mate. That's all that's left. 182 00:11:07,505 --> 00:11:09,865 Then you can go back to your old life. 183 00:11:09,905 --> 00:11:12,425 And Laura can watch hers burn to the ground. 184 00:11:14,984 --> 00:11:18,385 SHRILL MUSIC PLAYS 185 00:11:54,145 --> 00:11:55,745 Can I help you? 186 00:11:55,785 --> 00:11:58,665 Erm, the patient in this room, Luke Earlham, has he been moved? 187 00:12:01,104 --> 00:12:03,385 He was discharged a few days ago. 188 00:12:04,625 --> 00:12:06,064 OK. 189 00:12:06,104 --> 00:12:07,464 Thank you. 190 00:12:11,545 --> 00:12:14,545 I know you can't promise anything. I'm only asking that you try. 191 00:12:14,584 --> 00:12:16,224 I can do that. Just... 192 00:12:16,265 --> 00:12:18,905 don't do anything stupid in the meantime, OK? Stay put... 193 00:12:19,984 --> 00:12:22,704 Bollocks, I'm wasting my breath, aren't I? 194 00:12:22,745 --> 00:12:25,265 Whatever happens, I appreciate this. 195 00:12:26,265 --> 00:12:29,184 Thank you. OK. Bye. 196 00:12:29,224 --> 00:12:30,944 Bye. 197 00:12:32,025 --> 00:12:33,505 So? 198 00:12:34,625 --> 00:12:35,905 So, we'll see. 199 00:12:36,984 --> 00:12:39,265 She thinks this is a really bad idea too, right? 200 00:12:40,785 --> 00:12:44,505 I need to speak to him face to face. It's the best way. 201 00:12:44,545 --> 00:12:46,944 Well. We're here now. 202 00:12:48,184 --> 00:12:49,745 Come on. 203 00:12:53,344 --> 00:12:56,025 AIRCRAFT ROARS 204 00:12:59,584 --> 00:13:01,745 SIRENS 205 00:13:03,505 --> 00:13:05,625 DI Harmon? 206 00:13:05,665 --> 00:13:08,145 DI Renton, thanks for meeting me. 207 00:13:08,184 --> 00:13:10,785 No problem. D'you wanna take a seat? 208 00:13:12,944 --> 00:13:14,665 So, Laura Nielson. 209 00:13:15,704 --> 00:13:17,984 Can I just remind you that you're on report? 210 00:13:18,025 --> 00:13:20,184 You need to tread very carefully here. 211 00:13:23,344 --> 00:13:25,824 CARS APPROACH 212 00:13:33,545 --> 00:13:35,704 METAL DOOR CREAKS, DOOR BANGS SHUT 213 00:13:35,745 --> 00:13:38,665 Car's outside. Great. 214 00:13:38,704 --> 00:13:41,665 Everything else? I've done everything you've asked. 215 00:13:42,745 --> 00:13:44,224 Money from the boot. 216 00:13:49,785 --> 00:13:53,425 D'you think they'll buy this? With the right story, yeah. 217 00:13:54,625 --> 00:13:58,064 Laura drove past. Saw my car and came in. 218 00:13:59,344 --> 00:14:02,984 You tip the police off at the right time 219 00:14:03,025 --> 00:14:06,064 and when they find her here with my blood on her hands, 220 00:14:06,104 --> 00:14:08,344 well, they will see what they wanna see. 221 00:14:10,184 --> 00:14:12,745 We need to dispose of everything we used. 222 00:14:12,785 --> 00:14:16,064 Gotta burn it somewhere, far away from here. 223 00:14:29,064 --> 00:14:31,025 Andrew. 224 00:14:34,944 --> 00:14:36,304 Here. 225 00:14:37,464 --> 00:14:40,944 Good. Good. We need a murder weapon. 226 00:14:54,704 --> 00:14:56,545 Luke's been discharged. 227 00:14:58,344 --> 00:15:00,905 What!? He's been discharged. 228 00:15:03,104 --> 00:15:05,545 When? A few days ago. 229 00:15:07,745 --> 00:15:10,584 No, no, no. You're just saying this. So, I'll stop. So, you can go... 230 00:15:10,625 --> 00:15:12,545 Call him. I'm not lying. 231 00:15:20,545 --> 00:15:22,704 GRAVEL CRUNCHES UNDERFOOT 232 00:15:22,745 --> 00:15:24,745 Luke. Hi. 233 00:15:24,785 --> 00:15:26,584 We met when you woke up in the hospital. 234 00:15:26,625 --> 00:15:30,064 DI Renton. Renton. Yeah, I remember. 235 00:15:30,104 --> 00:15:31,905 So, why are you here? Is this official, or... 236 00:15:31,944 --> 00:15:33,104 Why, do you want it to be? 237 00:15:33,145 --> 00:15:35,545 I just have a couple of questions. About? 238 00:15:37,104 --> 00:15:39,984 While I was checking your phone records, I spotted something. 239 00:15:41,344 --> 00:15:43,944 You got a call the night before your dad died. 240 00:15:43,984 --> 00:15:45,944 Now, I traced that call to a mobile phone 241 00:15:45,984 --> 00:15:47,785 that was later reported stolen. 242 00:15:49,104 --> 00:15:51,425 Now, who could be calling you from a stolen phone 243 00:15:51,464 --> 00:15:52,625 at that time of night? 244 00:15:54,104 --> 00:15:57,145 I don't remember. Probably a wrong number. 245 00:15:57,184 --> 00:15:58,865 Did you see your dad that night, Luke? 246 00:15:59,865 --> 00:16:01,745 He calls wanting to see you. 247 00:16:01,785 --> 00:16:04,984 You say, "Yes", course you do, he's your dad. 248 00:16:05,025 --> 00:16:07,665 But when you get there, all you can see is what he's done. 249 00:16:07,704 --> 00:16:11,505 And the people he's hurt. You, most of all. 250 00:16:17,385 --> 00:16:20,464 Ah, thank you for coming. Thank you. 251 00:16:22,265 --> 00:16:23,824 I thought I might never see you again. 252 00:16:23,865 --> 00:16:25,145 I wish. 253 00:16:28,665 --> 00:16:31,545 Oh, listen, mate, I'm sorry, but I just... 254 00:16:34,145 --> 00:16:35,944 I'm sorry if they've turned you against me. 255 00:16:35,984 --> 00:16:40,184 THEY didn't do anything. You did all of it. 256 00:16:40,224 --> 00:16:45,584 Over and over. Without giving a shit about anybody else but yourself. 257 00:16:45,625 --> 00:16:46,824 And now here you are. 258 00:16:46,865 --> 00:16:49,665 You show up just assuming that I wouldn't call the police. 259 00:16:49,704 --> 00:16:53,224 Assuming that I'd be stupid enough to believe you after all the lies. 260 00:16:53,265 --> 00:16:55,265 Like... And did you? 261 00:16:55,304 --> 00:16:56,625 Did you call the police? 262 00:16:57,984 --> 00:16:59,745 Do you see anybody else here? 263 00:17:02,025 --> 00:17:05,504 I appreciate that. Thank you. I only came... 264 00:17:05,544 --> 00:17:08,585 because I want to hear you tell me the truth. 265 00:17:09,944 --> 00:17:10,944 Please. 266 00:17:12,544 --> 00:17:16,105 Look, I'm sorry you've had to listen to this shit about me. 267 00:17:16,145 --> 00:17:18,744 I'm sorry that you've been made to believe that your own dad... 268 00:17:18,784 --> 00:17:20,105 Don't you dare! 269 00:17:20,145 --> 00:17:22,905 It sickens me to think of what you've done. 270 00:17:22,944 --> 00:17:26,544 The fact that you'll always be a part of me. 271 00:17:27,625 --> 00:17:32,184 Is this why Mum killed herself? Stop this, stop this! 272 00:17:33,865 --> 00:17:36,264 Believe me or not, I need you to promise me 273 00:17:36,305 --> 00:17:38,464 that you won't try to hurt yourself again. 274 00:17:39,784 --> 00:17:41,105 I made a mistake. 275 00:17:42,585 --> 00:17:44,544 You're the one. 276 00:17:44,585 --> 00:17:47,984 You're the one who should be dead, not me. 277 00:17:48,024 --> 00:17:50,984 Is that what you want is it? Is it? 278 00:17:52,145 --> 00:17:54,345 Is that why you didn't call the police? 279 00:17:54,385 --> 00:17:58,944 Ah, well, go on then. Go on. I'm right here. 280 00:17:58,984 --> 00:18:02,784 Go on. If that's what you want. You want me dead, just do it. 281 00:18:02,825 --> 00:18:05,585 Cos if you don't believe me, then I don't wanna live. 282 00:18:05,625 --> 00:18:08,024 Go on... DO IT! GO ON! 283 00:18:10,425 --> 00:18:12,425 Were you angry with him? 284 00:18:12,464 --> 00:18:15,464 No-one would blame you. The way I see it... 285 00:18:15,504 --> 00:18:17,984 he's gone. And the world's better off. 286 00:18:19,385 --> 00:18:20,504 Excuse me. 287 00:18:29,345 --> 00:18:31,024 DOOR BANGS SHUT 288 00:18:45,425 --> 00:18:47,544 ENGINE RUNS 289 00:18:55,305 --> 00:18:56,504 INTERCOM RINGS 290 00:18:57,625 --> 00:19:00,385 Headteacher of a bloody primary school. 291 00:19:00,425 --> 00:19:03,825 As a parent, not reassuring. Yeah. Teachers... 292 00:19:03,865 --> 00:19:07,145 'Push on the gate.' ..surgeons. They walk among us. 293 00:19:15,865 --> 00:19:19,184 Hello. Can I help you? Hi. We're here to see Mr Graham. 294 00:19:19,224 --> 00:19:22,865 Ah, do you have an appointment? Yeah, we have. He's expecting us. 295 00:19:22,905 --> 00:19:24,625 KNOCKS ON DOOR 296 00:19:27,305 --> 00:19:30,425 Hello, Oliver. You're a hard man to find. 297 00:19:30,464 --> 00:19:33,625 Who are you? Don't pretend you don't know. 298 00:19:34,625 --> 00:19:35,984 Laura Neilson. 299 00:19:39,145 --> 00:19:40,665 It's fine, Stacy, close the door. 300 00:19:45,024 --> 00:19:49,264 Rory Maxwell told me he and his son are going to turn themselves in. 301 00:19:49,305 --> 00:19:51,305 They're going to confess to everything they did. 302 00:19:51,345 --> 00:19:53,865 Which means an entire cyber-crime team 303 00:19:53,905 --> 00:19:55,784 will soon be looking at that email you sent. 304 00:19:55,825 --> 00:20:00,024 The 'anonymous' one. They'll trace it back to you. 305 00:20:00,065 --> 00:20:02,905 I honestly have no idea what you're talking about. 306 00:20:02,944 --> 00:20:06,625 You're done. But I wanted to meet you first. 307 00:20:06,665 --> 00:20:09,105 I wanted to look you in the eyes, so you could tell me 308 00:20:09,145 --> 00:20:11,784 why you would help a rapist like Andrew Earlham, 309 00:20:11,825 --> 00:20:13,704 even after he's dead? OK. I'm sorry, 310 00:20:13,744 --> 00:20:15,224 Cagney and Lacey hour's over. 311 00:20:15,264 --> 00:20:18,065 You pointed the finger at me, so no-one would look at you, right? 312 00:20:18,105 --> 00:20:20,625 You wanted me to go down for Andrew's murder. 313 00:20:21,784 --> 00:20:24,665 I don't know what you think was gonna happen. 314 00:20:24,704 --> 00:20:26,865 Coming here like this with your empty threats. 315 00:20:29,105 --> 00:20:30,905 Not a smart move, my love. 316 00:20:36,784 --> 00:20:40,105 Get out my office before I call the police. Now! 317 00:20:40,145 --> 00:20:43,704 I'm looking forward to seeing someone else's world fall apart. 318 00:20:43,744 --> 00:20:45,145 It'll be a nice change. 319 00:20:50,865 --> 00:20:52,145 It's fine. 320 00:20:53,585 --> 00:20:55,704 D'you think it'll work? 321 00:20:55,744 --> 00:20:58,744 This is what Detective Renton does. Unsettles people. 322 00:20:58,784 --> 00:21:00,024 Hopes they make a mistake. 323 00:21:03,625 --> 00:21:07,264 Am I Cagney, or Lacey? SNIGGERS 324 00:21:10,784 --> 00:21:13,504 PHONE RINGS 325 00:21:13,544 --> 00:21:16,065 'Hello?' Mr Maxwell. 326 00:21:16,105 --> 00:21:17,504 Who's this? 327 00:21:17,544 --> 00:21:19,905 If you go to the police, I'll release your medical records. 328 00:21:19,944 --> 00:21:21,345 Your career will be over. 329 00:21:22,544 --> 00:21:24,224 So, you're the person blackmailing me. 330 00:21:25,784 --> 00:21:27,425 No anonymous emails today? 331 00:21:29,024 --> 00:21:31,184 What did I do to deserve such a personal touch? 332 00:21:31,224 --> 00:21:33,425 You think I'm bluffing? 333 00:21:33,464 --> 00:21:35,625 'My dad can't live with it, OK?' 334 00:21:36,865 --> 00:21:38,625 He's... 335 00:21:38,665 --> 00:21:40,264 broken. 336 00:21:40,305 --> 00:21:42,464 It's betraying everything he's ever worked for, 337 00:21:42,504 --> 00:21:44,704 and I can't be the one that does that to him. 338 00:21:44,744 --> 00:21:47,305 'I asked you to do a simple job.' 339 00:21:47,345 --> 00:21:50,744 Get your dad to put a sat-nav in a car, then stand back. 340 00:21:50,784 --> 00:21:53,305 We let Laura go to prison, we all walk away. 341 00:21:53,345 --> 00:21:55,544 It's over. 342 00:21:59,105 --> 00:22:03,065 Andrew had a stash of money he hid in case he had to go on the run. 343 00:22:03,105 --> 00:22:04,264 I have it. 344 00:22:04,305 --> 00:22:07,825 'If you keep quiet, you keep your dad quiet, it's yours. 345 00:22:09,145 --> 00:22:11,345 'Greg, are you there? 346 00:22:11,385 --> 00:22:12,544 'Greg, are you there?' 347 00:22:15,105 --> 00:22:18,224 It's over, pal. 'Who's this?' 348 00:22:18,264 --> 00:22:20,385 DS Rory Maxwell. 349 00:22:21,544 --> 00:22:26,145 My son gave up everything to do the right thing. 350 00:22:27,504 --> 00:22:31,145 Time to find out what you're made of, eh!? Oliver. 351 00:22:34,825 --> 00:22:36,944 DIAL TONE 352 00:22:39,984 --> 00:22:41,544 We got it. 353 00:22:51,544 --> 00:22:53,184 PHONE RINGS 354 00:22:54,784 --> 00:22:57,585 Please tell me that was worth breaking my bail for. 355 00:22:57,625 --> 00:22:59,865 You got it. 'Really?' 356 00:22:59,905 --> 00:23:02,184 Well, it's as clear as anything I've ever heard. 357 00:23:02,224 --> 00:23:05,744 Thank you, thank you. Thank you. 358 00:23:05,784 --> 00:23:08,145 No. Thank you. 359 00:23:09,865 --> 00:23:12,944 SIRENS It's over. 360 00:23:35,744 --> 00:23:36,744 Oliver Graham, 361 00:23:36,784 --> 00:23:39,665 I'm arresting you under suspicion of blackmailing a police officer... 362 00:23:44,065 --> 00:23:47,065 This is a mistake. You're gonna look very stupid. 363 00:23:47,105 --> 00:23:49,905 You don't need to do this. You bitches! 364 00:23:54,105 --> 00:23:55,825 I run this school. I... 365 00:23:57,425 --> 00:24:00,105 MUSIC BUILDS 366 00:24:16,544 --> 00:24:18,784 I've got nothing to say. OK. 367 00:24:20,184 --> 00:24:22,704 Although, you do know that I'm not here to talk to you 368 00:24:22,744 --> 00:24:25,425 about what you said to DS Maxwell and his son. 369 00:24:26,464 --> 00:24:28,625 No, I erm... 370 00:24:28,665 --> 00:24:31,345 I want a word with you about Luke Earlham. 371 00:24:32,784 --> 00:24:35,305 What about him? Well... 372 00:24:35,345 --> 00:24:38,305 you met with him a few days ago at The Marina Inn, right? 373 00:24:39,425 --> 00:24:40,865 DOOR KNOCKS 374 00:24:43,825 --> 00:24:46,625 Luke. Oliver. 375 00:24:46,665 --> 00:24:48,065 Come in. Thanks. 376 00:24:48,105 --> 00:24:49,345 OK, so? 377 00:24:49,385 --> 00:24:52,504 Well, I'm just wondering what that conversation was about. 378 00:24:52,544 --> 00:24:54,905 'I'm sorry this is a bit weird, 379 00:24:54,944 --> 00:24:57,264 'I thought it was better to tackle this in private.' 380 00:24:58,744 --> 00:25:00,625 Go on then, tell me. 381 00:25:01,744 --> 00:25:05,944 Your dad called me two or three days before he died. 382 00:25:07,145 --> 00:25:11,425 He was a mess, he was rambling... Wait, my dad? How'd you know him? 383 00:25:11,464 --> 00:25:14,625 Oh, I knew him and your mum. At university. 384 00:25:16,585 --> 00:25:18,704 Oh, this isn't easy, erm... 385 00:25:21,264 --> 00:25:22,784 He said there was another recording. 386 00:25:26,305 --> 00:25:28,825 And he said your mother was on it. 387 00:25:28,865 --> 00:25:32,425 Now, Luke was understandably upset by this. 388 00:25:32,464 --> 00:25:34,184 So, he decided to call me. 389 00:25:35,224 --> 00:25:36,464 Told me that when you met, 390 00:25:36,504 --> 00:25:39,625 you said his dad had left something important. 391 00:25:39,665 --> 00:25:42,704 You didn't know where, only that it was in a safe place. 392 00:25:42,744 --> 00:25:44,744 Somewhere where the police hadn't yet searched. 393 00:25:44,784 --> 00:25:46,585 That's all you knew. 394 00:25:46,625 --> 00:25:47,944 Sounds inventive. 395 00:25:47,984 --> 00:25:49,984 Oh, you were very insistent, Luke said. 396 00:25:51,024 --> 00:25:54,224 I can't, I'm sorry, it's already too much, now my mum... 397 00:25:54,264 --> 00:25:55,625 We were mates, me and your mum. 398 00:25:56,665 --> 00:25:58,625 I cared for her. 399 00:25:58,665 --> 00:26:01,984 If there's a recording, I want it destroyed. 400 00:26:02,024 --> 00:26:03,784 Where is it? 401 00:26:03,825 --> 00:26:05,944 Your dad wasn't making much sense. 402 00:26:05,984 --> 00:26:10,425 Erm, but he said it was in the house, well hidden. 403 00:26:10,464 --> 00:26:12,704 And that's what I'm worried about. 404 00:26:12,744 --> 00:26:15,504 If the police search your house, well... 405 00:26:15,544 --> 00:26:18,224 when the police search your house again, 406 00:26:18,264 --> 00:26:19,464 they might find it. 407 00:26:19,504 --> 00:26:23,704 I can't let that happen. For your mother's sake, or yours. 408 00:26:26,585 --> 00:26:29,065 OK. I get it. I'll look. 409 00:26:29,105 --> 00:26:30,744 Yeah? Yeah. 410 00:26:30,784 --> 00:26:33,905 Well, its clear to me that this story you told Luke is bullshit. 411 00:26:35,345 --> 00:26:39,224 You wanted Luke to find whatever Andrew was blackmailing you with. 412 00:26:40,345 --> 00:26:43,585 And Luke figured, that if his dad had left something, 413 00:26:43,625 --> 00:26:46,585 he was a big boy. He could go find it all by himself. 414 00:26:50,544 --> 00:26:52,944 See, in case you hadn't cottoned on, 415 00:26:52,984 --> 00:26:55,744 Luke thought your story was bullshit, too. 416 00:27:00,744 --> 00:27:03,625 So, he handed everything over to us. 417 00:27:06,024 --> 00:27:07,625 Most of it was junk, of course. 418 00:27:08,784 --> 00:27:10,585 But there was one thing. 419 00:27:12,665 --> 00:27:14,224 An old recording. 420 00:27:16,385 --> 00:27:18,105 It was of you, Oliver. PHONE DIGITS BEEP 421 00:27:19,544 --> 00:27:21,065 You. 422 00:27:22,305 --> 00:27:24,784 Sexually assaulting a man. 423 00:27:25,784 --> 00:27:26,984 Piss off! 424 00:27:28,464 --> 00:27:29,905 This is ridiculous. 425 00:27:31,504 --> 00:27:32,905 Maybe. 426 00:27:34,264 --> 00:27:36,865 But it's plenty of motive for you to kill Andrew Earlham. 427 00:27:36,905 --> 00:27:38,145 Wouldn't you say? 428 00:27:42,345 --> 00:27:44,665 I want a solicitor. 429 00:27:44,704 --> 00:27:46,184 Bit late for that, pal. 430 00:27:47,385 --> 00:27:51,585 Oliver Graham, you are under arrest for the murder of Andrew Earlham. 431 00:27:51,625 --> 00:27:53,865 You do not have to say anything. But it may harm your defence 432 00:27:53,905 --> 00:27:55,625 if you do not mention when questioned 433 00:27:55,665 --> 00:27:57,504 something which you later rely on in court. 434 00:27:57,544 --> 00:27:59,984 Anything you do say may be given in evidence. 435 00:28:04,825 --> 00:28:08,265 'Tonight, a headteacher from Edinburgh, Oliver Graham, 436 00:28:08,305 --> 00:28:11,664 'has been arrested for the murder of alleged serial rapist 437 00:28:11,704 --> 00:28:12,984 'Andrew Earlham. 438 00:28:13,025 --> 00:28:16,184 'It brings to an end an intensely speculated murder inquiry, 439 00:28:16,224 --> 00:28:19,184 'which initially saw one of Earlham's alleged victims, 440 00:28:19,224 --> 00:28:21,825 'Laura Nielson, accused of the killing. 441 00:28:21,865 --> 00:28:24,305 'Officers will be hoping that finally 442 00:28:24,345 --> 00:28:26,585 'they have the right man in custody.' 443 00:28:30,585 --> 00:28:33,184 You got through this, Laura. Just. 444 00:28:34,345 --> 00:28:36,625 You'll be OK. Just give it time. 445 00:28:39,585 --> 00:28:41,785 Thank you. For everything. 446 00:28:43,224 --> 00:28:45,984 Oh, you don't need to thank me. 447 00:28:47,424 --> 00:28:49,224 Just so glad to have you back. 448 00:28:52,785 --> 00:28:55,384 Will things be OK with you and Liam? 449 00:28:55,424 --> 00:28:57,144 I honestly don't know. 450 00:28:58,464 --> 00:29:00,384 It's up to him. 451 00:29:00,424 --> 00:29:03,545 I don't get to choose. 452 00:29:03,585 --> 00:29:05,224 Does he make you happy? 453 00:29:06,545 --> 00:29:08,025 Yeah. He does. 454 00:29:09,664 --> 00:29:10,904 That's good, then. 455 00:29:12,464 --> 00:29:15,944 SEAGULLS SQUAWK, WAVES LAP 456 00:29:21,424 --> 00:29:23,025 DOORBELL RINGS 457 00:29:33,865 --> 00:29:36,065 Surprised to see you here. 458 00:29:37,184 --> 00:29:38,744 I just thought you should know... 459 00:29:39,785 --> 00:29:42,065 ..the charges against Laura, they've been dropped. 460 00:29:42,105 --> 00:29:43,904 You did the right thing in the end. 461 00:29:50,625 --> 00:29:52,305 Did it too late, though. 462 00:29:54,105 --> 00:29:57,545 The only question now is how much time I'll serve. 463 00:30:01,224 --> 00:30:02,505 I'm sorry. 464 00:30:04,184 --> 00:30:06,785 You don't need to apologise to me. I do. 465 00:30:07,984 --> 00:30:09,184 It's like... 466 00:30:10,265 --> 00:30:11,865 ..all the good that we did, you and me, 467 00:30:11,904 --> 00:30:14,744 I've flushed it down the toilet with one bad decision. 468 00:30:16,984 --> 00:30:19,585 Worst thing is, and I hate myself for this... 469 00:30:21,904 --> 00:30:24,025 ..can't say I wouldn't do it again. 470 00:30:25,345 --> 00:30:27,464 My boy... 471 00:30:27,505 --> 00:30:30,265 came to me, begged and he begged. 472 00:30:34,704 --> 00:30:35,984 Well, you'll know. 473 00:30:37,424 --> 00:30:38,785 When yours comes along. 474 00:30:40,505 --> 00:30:43,105 The things you do. 475 00:30:44,464 --> 00:30:45,744 Let's hope not. 476 00:30:47,904 --> 00:30:49,545 Listen... 477 00:30:49,585 --> 00:30:51,545 I know you probably hate me, but... 478 00:30:52,704 --> 00:30:54,384 ..you don't want to come inside, do you? 479 00:30:55,464 --> 00:30:56,984 Have a beer. Old time's sake. 480 00:30:58,585 --> 00:31:00,944 I mean, orange juice, I mean. 481 00:31:03,105 --> 00:31:05,984 Yeah, sure. CHUCKLES 482 00:31:07,904 --> 00:31:09,345 Great. 483 00:31:12,585 --> 00:31:13,865 Right, shall I get you another? 484 00:31:18,585 --> 00:31:19,944 'Scuse me a minute. 485 00:31:21,704 --> 00:31:24,545 Will you be all right? Yeah. I'll be fine. 486 00:31:24,585 --> 00:31:26,585 You should probably head home. 487 00:31:39,984 --> 00:31:42,825 I thought you'd quit. Don't tell my lungs. 488 00:31:44,105 --> 00:31:45,384 Have you got time for a stroll? 489 00:31:52,464 --> 00:31:56,105 I've figured it out. Figured what out? 490 00:31:56,144 --> 00:31:57,904 What happened to Andrew Earlham. 491 00:31:59,424 --> 00:32:00,944 OK. 492 00:32:03,384 --> 00:32:05,144 Oliver Graham. 493 00:32:06,744 --> 00:32:07,944 He had motive. 494 00:32:07,984 --> 00:32:11,704 Andrew was holding something over him. It was a, er... 495 00:32:14,944 --> 00:32:17,585 Put it this way, it was something pretty grim. 496 00:32:17,625 --> 00:32:19,785 Plenty of reason for him to point the finger at you, 497 00:32:19,825 --> 00:32:21,664 try to cover his tracks. 498 00:32:21,704 --> 00:32:23,865 Makes sense. Mm-hm. Yes, it does. 499 00:32:24,944 --> 00:32:27,865 So, we're going to charge him with Andrew Earlham's murder. 500 00:32:27,904 --> 00:32:30,305 Except, I still think you're the one who killed him. 501 00:32:40,224 --> 00:32:42,065 WATER SPLASHES 502 00:32:58,025 --> 00:33:00,545 Find her car, it's gotta be close by. 503 00:33:16,384 --> 00:33:19,065 KEYS JANGLE 504 00:33:42,865 --> 00:33:44,105 Oh, no. 505 00:33:54,065 --> 00:33:56,224 Her car. It's not here. What? 506 00:33:57,305 --> 00:33:58,664 The key was inside the bag. 507 00:33:58,704 --> 00:34:01,585 Well, just because the keys are here doesn't mean her bloody car is. 508 00:34:02,744 --> 00:34:04,144 Then it'll be outside her house. 509 00:34:05,864 --> 00:34:07,304 Oh, come on. 510 00:34:07,344 --> 00:34:10,105 Both cars have to be outside that container, 511 00:34:10,144 --> 00:34:13,105 or the police will be wondering how she found me. 512 00:34:13,144 --> 00:34:16,224 It's a 20-minute walk. Get it. 513 00:35:51,625 --> 00:35:53,025 CAR DOOR BANGS 514 00:36:16,585 --> 00:36:19,905 GROANS, GRUNTS 515 00:36:19,945 --> 00:36:22,545 Argh! Argh! 516 00:36:23,985 --> 00:36:26,344 SHE STRAINS, WHIMPERS 517 00:36:35,784 --> 00:36:38,385 STRAINS, CRIES 518 00:36:52,425 --> 00:36:55,625 DRAMATIC MUSIC BUILDS 519 00:37:12,184 --> 00:37:14,545 BREATHES HEAVILY 520 00:37:16,704 --> 00:37:18,105 WHIMPERS 521 00:37:27,664 --> 00:37:29,144 WATER SPLASHES 522 00:37:37,704 --> 00:37:40,545 RUMBLE OF FOOTSTEPS OVERHEAD 523 00:37:45,105 --> 00:37:46,985 ARGH! 524 00:37:47,025 --> 00:37:49,144 I'm sick of these games! 525 00:37:50,304 --> 00:37:51,945 I'm sick of it! 526 00:37:54,105 --> 00:37:55,905 Aren't we tired of all this? 527 00:37:57,985 --> 00:38:00,144 Laura! 528 00:38:05,744 --> 00:38:06,985 Laura! 529 00:38:12,985 --> 00:38:15,425 WATER RIPPLES 530 00:38:25,065 --> 00:38:27,025 Argh! CRIES, WHIMPERS 531 00:38:28,505 --> 00:38:31,985 HE GRUNTS, SHE WAILS 532 00:38:49,704 --> 00:38:51,824 CRIES 533 00:38:54,105 --> 00:38:55,744 You remember this? 534 00:39:04,264 --> 00:39:06,465 Go for a drink? Sure. Yeah. Sometime. 535 00:39:06,505 --> 00:39:08,704 Argh! You raped me! 536 00:39:08,744 --> 00:39:09,864 Argh! 537 00:39:09,905 --> 00:39:11,704 I'm sure I would sleep better... Argh! 538 00:39:11,744 --> 00:39:14,505 ..knowing that you couldn't be a threat... 539 00:39:14,545 --> 00:39:16,065 Bitch. ..any more! 540 00:39:18,744 --> 00:39:20,545 CHOKES, COUGHS 541 00:39:21,784 --> 00:39:22,945 Argh! 542 00:39:24,945 --> 00:39:26,864 GASPS, CHOKES 543 00:39:36,465 --> 00:39:38,065 SPLASHING 544 00:39:57,144 --> 00:40:00,385 Oliver Graham told me he couldn't get your car, 545 00:40:00,425 --> 00:40:04,625 so he came back to the boat house and saw signs of a struggle. 546 00:40:04,664 --> 00:40:07,344 How can you believe anything that man says? 547 00:40:07,385 --> 00:40:09,945 Oh, because he's admitting to everything now. 548 00:40:09,985 --> 00:40:11,945 Oh, yeah, he admits bribing DS Maxwell 549 00:40:11,985 --> 00:40:14,744 to re-programme the sat-nav in your car. 550 00:40:14,784 --> 00:40:16,744 He admits that once he realised Andrew was dead, 551 00:40:16,784 --> 00:40:19,425 he broke into your flat and planted the car key. 552 00:40:19,465 --> 00:40:21,625 He says he thought if he could point the finger at you, 553 00:40:21,664 --> 00:40:23,945 maybe no-one would come looking for him. 554 00:40:23,985 --> 00:40:25,744 Sounds like you've got it all worked out. 555 00:40:27,905 --> 00:40:30,505 Except for, you know. 556 00:40:30,545 --> 00:40:32,905 Evidence. Yeah. 557 00:40:32,945 --> 00:40:35,824 You're right, and that is always the tricky bit. 558 00:40:37,905 --> 00:40:41,465 Whatever went down between you and Andrew on those marshes... 559 00:40:42,545 --> 00:40:44,264 ..you should've called the police. 560 00:40:44,304 --> 00:40:45,905 After what I've been through? 561 00:40:45,945 --> 00:40:48,224 You think I could ever trust the police? 562 00:40:51,385 --> 00:40:54,545 Sometimes bad things happen, and you just have to deal with them. 563 00:40:55,664 --> 00:40:57,264 Right there and then. 564 00:40:59,224 --> 00:41:02,744 And those bad things, they don't go away. 565 00:41:04,744 --> 00:41:06,385 Haven't for you, have they, Laura? 566 00:41:08,625 --> 00:41:11,505 It's no small thing to kill someone. No matter what they've done. 567 00:41:12,704 --> 00:41:15,344 I know, I've been there. Thought about it. 568 00:41:16,905 --> 00:41:19,065 Chose differently and maybe if I hadn't, 569 00:41:19,105 --> 00:41:21,264 there's a woman who'd still be alive today. 570 00:41:22,784 --> 00:41:24,744 Yeah, that's what I've gotta live with. 571 00:41:27,945 --> 00:41:29,664 What about you? 572 00:41:31,025 --> 00:41:33,184 How do you live with those nightmares? 573 00:41:35,344 --> 00:41:36,824 Because I've had to. 574 00:41:39,625 --> 00:41:42,304 Andrew Earlham ripped into so many lives. 575 00:41:46,625 --> 00:41:49,065 Even the lives of the people who loved him. 576 00:41:52,224 --> 00:41:54,065 People he called friends. 577 00:41:55,824 --> 00:41:58,545 That man destroyed everything he touched. 578 00:41:59,664 --> 00:42:03,545 But despite all that... despite him... 579 00:42:04,905 --> 00:42:07,025 ..we have to carry on, don't we? 580 00:42:07,065 --> 00:42:10,344 We have to try to leave the darkness behind 581 00:42:10,385 --> 00:42:13,224 and remind ourselves of all the good things. 582 00:42:17,025 --> 00:42:21,224 That there IS a future for us all, however bad things may seem. 583 00:42:27,144 --> 00:42:28,905 We have to try, don't we? 584 00:42:30,385 --> 00:42:34,704 Try and find the hope. Somewhere in all the mess. 585 00:42:39,864 --> 00:42:41,545 I've had enough of nightmares. 586 00:42:44,025 --> 00:42:45,744 Yeah, I know you have. 587 00:42:47,025 --> 00:42:48,585 I know. 588 00:42:51,465 --> 00:42:54,664 I'm stepping off this case. As far as I'm concerned... 589 00:42:56,264 --> 00:42:57,744 ..it's done. 590 00:43:00,425 --> 00:43:02,144 I don't know what to say. 591 00:43:07,824 --> 00:43:09,264 Goodnight, Laura. 592 00:43:47,704 --> 00:43:49,945 Hello. Hello. 593 00:43:58,224 --> 00:44:01,264 It's good to see you again. You too. 594 00:44:02,545 --> 00:44:03,824 How've you been? 595 00:44:04,945 --> 00:44:07,344 Sorry, sorry, stupid question. "How have you been?" 596 00:44:07,385 --> 00:44:09,545 "Just accused of murder." STRAINED GIGGLE 597 00:44:09,585 --> 00:44:12,184 It's fine. I've been... 598 00:44:17,224 --> 00:44:19,744 Honestly, I don't even know any more. 599 00:44:21,465 --> 00:44:24,224 There's so much. I don't, erm... 600 00:44:25,664 --> 00:44:27,505 ..I don't really know where to start. 601 00:44:29,184 --> 00:44:31,945 I really want to tell you... It... it's OK. 602 00:44:33,664 --> 00:44:37,025 I... I didn't tell you about what I did... 603 00:44:38,905 --> 00:44:42,025 ..because, sometimes it's OK... 604 00:44:43,664 --> 00:44:47,304 ..isn't it? To not know everything. 605 00:44:52,065 --> 00:44:56,304 Sometimes, it's easier to just... start again. 606 00:44:59,025 --> 00:45:03,065 Like none of this ever happened? Yeah, like... 607 00:45:03,105 --> 00:45:07,744 two people who just met and are having dinner for the first time. 608 00:45:11,304 --> 00:45:14,505 Maybe if we lie to ourselves enough, we'll start to believe it, and... 609 00:45:15,864 --> 00:45:17,344 ..this can be how we met. 610 00:45:20,864 --> 00:45:22,864 I'm Ian Davis. 611 00:45:24,945 --> 00:45:27,784 Laura Nielson. Hi. 612 00:45:29,304 --> 00:45:30,744 Hi. 62328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.