All language subtitles for Knowing.Bros.E224.200404-NEXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,063 --> 00:00:11,438
Teacher. Come in. Teacher.
2
00:00:11,462 --> 00:00:13,362
- Teacher.
- What's going on?
3
00:00:13,563 --> 00:00:16,039
- Teacher. Why don't you come in?
- We have a teacher?
4
00:00:16,063 --> 00:00:17,903
Don't go. Teacher.
5
00:00:18,102 --> 00:00:20,379
He would make the teacher run away.
6
00:00:20,403 --> 00:00:24,442
The teacher just gave us an assignment.
7
00:00:24,743 --> 00:00:26,243
It is...
8
00:00:26,372 --> 00:00:30,543
an elementary school graduation
test from another country.
9
00:00:30,752 --> 00:00:34,583
If we can't solve it,
we can't graduate from Brother School.
10
00:00:35,323 --> 00:00:36,458
(Laughing)
11
00:00:36,482 --> 00:00:38,428
Then we shouldn't solve it.
12
00:00:38,452 --> 00:00:40,428
- We shouldn't solve it.
- Then we can be together forever.
13
00:00:40,452 --> 00:00:41,763
Here it is.
14
00:00:42,363 --> 00:00:43,369
- What's that?
- What is that?
15
00:00:43,393 --> 00:00:45,562
- What is that?
- The teacher assigned to us.
16
00:00:47,192 --> 00:00:48,603
Let's solve it.
17
00:00:48,802 --> 00:00:50,162
- That's easy.
- 13?
18
00:00:51,333 --> 00:00:53,278
- What is that?
- 10 plus...
19
00:00:53,302 --> 00:00:55,318
That's for elementary school students?
20
00:00:55,342 --> 00:00:57,242
Yes, it's on a graduation test.
21
00:00:57,513 --> 00:00:59,388
- Do you want me to step out?
- You know the answer?
22
00:00:59,412 --> 00:01:00,812
Right. He's a genius.
23
00:01:01,283 --> 00:01:05,129
I've been calculating money
every day for 10 years now.
24
00:01:05,153 --> 00:01:06,153
He's a genius.
25
00:01:06,713 --> 00:01:08,129
3 pairs of shoes are equal to 30.
26
00:01:08,153 --> 00:01:09,329
- Then how much is 1 pair?
- 10.
27
00:01:09,353 --> 00:01:11,693
I'm telling you. That's not how it works.
28
00:01:11,752 --> 00:01:13,068
- A pair of shoes is...
- Subtract 10.
29
00:01:13,092 --> 00:01:15,122
- The person is equal to five.
- Yes.
30
00:01:15,193 --> 00:01:16,323
- It's 5.
- He's 5.
31
00:01:16,493 --> 00:01:17,633
What's 13 minus 5?
32
00:01:18,092 --> 00:01:19,308
- What is it?
- Seven.
33
00:01:19,332 --> 00:01:20,832
- It's 7.
- Oh, 8.
34
00:01:20,963 --> 00:01:22,562
- It's seven?
- What is it?
35
00:01:22,633 --> 00:01:24,109
- Is it 8?
- 8.
36
00:01:24,133 --> 00:01:25,372
- It's four for each.
- Yes.
37
00:01:25,872 --> 00:01:29,142
Then 10 plus 5 plus...
38
00:01:29,372 --> 00:01:30,812
That's a multiplication.
39
00:01:31,312 --> 00:01:33,273
- The whistle is four anyway.
- What is this?
40
00:01:33,413 --> 00:01:34,519
- It's 30.
- 15...
41
00:01:34,543 --> 00:01:36,318
I'd be disappointed if the answer is 60.
42
00:01:36,342 --> 00:01:38,088
- Why is it 60?
- See? That's wrong.
43
00:01:38,112 --> 00:01:39,359
That's not how it works.
44
00:01:39,383 --> 00:01:40,553
Isn't it 30?
45
00:01:40,722 --> 00:01:42,728
- You have to multiply first.
- Right. Multiply first.
46
00:01:42,752 --> 00:01:44,329
- There's an order.
- Right.
47
00:01:44,353 --> 00:01:46,228
This is how it goes.
48
00:01:46,252 --> 00:01:48,469
- Right.
- Then 5 times 4 is 20.
49
00:01:48,493 --> 00:01:49,698
- 30.
- No.
50
00:01:49,722 --> 00:01:51,793
- You are graduated.
- Then why don't you do it?
51
00:01:52,032 --> 00:01:53,239
Let's see how Soo Geun does it.
52
00:01:53,263 --> 00:01:54,779
- He says no.
- Isn't it too simple?
53
00:01:54,803 --> 00:01:57,633
This isn't about numbers.
54
00:01:57,773 --> 00:01:58,972
Three pairs of shoes.
55
00:01:59,732 --> 00:02:01,773
1 pair isn't enough for 2 people.
56
00:02:01,972 --> 00:02:03,779
1 person is holding 2 whistles.
57
00:02:03,803 --> 00:02:06,443
He's perfect. The answer is a PE teacher.
58
00:02:07,342 --> 00:02:08,443
What?
59
00:02:08,913 --> 00:02:10,813
I found it.
60
00:02:11,052 --> 00:02:13,158
- I'm serious.
- Isn't it a PE teacher?
61
00:02:13,182 --> 00:02:15,022
- There's a trick.
- Isn't it a Korean test?
62
00:02:15,223 --> 00:02:16,359
There's a trick.
63
00:02:16,383 --> 00:02:18,099
- Then what is it?
- There's a fake.
64
00:02:18,123 --> 00:02:20,428
There are two whistles,
65
00:02:20,452 --> 00:02:21,763
but here, there's only one.
66
00:02:22,723 --> 00:02:23,862
- Yes.
- Right.
67
00:02:24,193 --> 00:02:26,009
My goodness.
68
00:02:26,033 --> 00:02:27,932
It's an optical illusion.
69
00:02:29,202 --> 00:02:31,049
- Kang Ho Dong!
- Hey!
70
00:02:31,073 --> 00:02:32,148
(Did you see that?)
71
00:02:32,172 --> 00:02:33,178
Then let's try it again.
72
00:02:33,202 --> 00:02:34,802
Then it's two, right?
73
00:02:35,043 --> 00:02:36,242
- I knew it.
- It's two.
74
00:02:36,373 --> 00:02:38,289
- The whistle is 2.
- It's 2.
75
00:02:38,313 --> 00:02:41,343
- 20.
- 5 times 2 is 20.
76
00:02:41,682 --> 00:02:42,783
5 times 2 is 10. What?
77
00:02:42,982 --> 00:02:44,058
- That's wrong?
- That's wrong?
78
00:02:44,082 --> 00:02:45,289
It's not the whistle.
79
00:02:45,313 --> 00:02:46,482
- What?
- Really?
80
00:02:46,783 --> 00:02:48,853
- Is he wearing the shoes?
- What's the answer?
81
00:02:50,353 --> 00:02:51,428
- Is it a nonsense quiz?
- I have to look closely.
82
00:02:51,452 --> 00:02:52,693
(Let's take a close look.)
83
00:02:52,922 --> 00:02:54,793
Guys, come out. There are two whistles.
84
00:02:55,323 --> 00:02:58,109
- Oh, it's missing here.
- What is?
85
00:02:58,133 --> 00:03:01,109
- What's missing? Gosh.
- He's wearing a whistle.
86
00:03:01,133 --> 00:03:02,133
Here.
87
00:03:02,633 --> 00:03:03,808
He's wearing a whistle.
88
00:03:03,832 --> 00:03:05,973
- He's wearing a whistle.
- I didn't catch that.
89
00:03:06,103 --> 00:03:07,178
- What is it then?
- Seriously.
90
00:03:07,202 --> 00:03:09,378
- It's 16, right?
- Then the person is 3.
91
00:03:09,402 --> 00:03:10,919
- Right.
- The person is equal to three.
92
00:03:10,943 --> 00:03:12,519
3 times... The whistle is 2.
93
00:03:12,543 --> 00:03:14,319
- That's six.
- We have to finish it up.
94
00:03:14,343 --> 00:03:16,019
Plus 10. The answer is 16.
95
00:03:16,043 --> 00:03:17,112
It's 16.
96
00:03:18,853 --> 00:03:19,928
It's 16.
97
00:03:19,952 --> 00:03:21,958
- It was on his neck.
- He's wearing it on his neck.
98
00:03:21,982 --> 00:03:24,723
I doubt the kids answered it at once.
99
00:03:24,992 --> 00:03:25,998
I've never thought of it.
100
00:03:26,022 --> 00:03:27,468
- I found the detail.
- Yes.
101
00:03:27,492 --> 00:03:30,099
Finding the whistle was a big hint.
102
00:03:30,123 --> 00:03:32,509
Because we love Men on a Mission so much,
103
00:03:32,533 --> 00:03:33,808
we didn't answer it right on purpose.
104
00:03:33,832 --> 00:03:35,932
We're never going to graduate.
105
00:03:36,302 --> 00:03:38,302
- Let's not graduate.
- We shouldn't.
106
00:03:38,473 --> 00:03:39,573
Forever.
107
00:03:39,932 --> 00:03:41,378
But then Yeong Cheol solved it.
108
00:03:41,402 --> 00:03:42,902
Yeong Cheol got the answer.
109
00:03:43,642 --> 00:03:44,718
He solved it.
110
00:03:44,742 --> 00:03:46,549
He'll be the first one to graduate.
111
00:03:46,573 --> 00:03:48,283
Hi, guys.
112
00:03:49,212 --> 00:03:51,112
Hi, guys.
113
00:03:51,283 --> 00:03:52,913
Long time no see.
114
00:03:53,052 --> 00:03:54,253
Ho Dong.
115
00:03:54,522 --> 00:03:56,452
(Look who's here.)
116
00:03:57,082 --> 00:03:59,753
- Oh, my. It's so nice to see you.
- Good to see you.
117
00:03:59,853 --> 00:04:01,368
(He's excited to see Ho Dong.)
118
00:04:01,392 --> 00:04:02,563
What's wrong with him?
119
00:04:03,063 --> 00:04:04,892
It's been such a long time.
120
00:04:05,862 --> 00:04:07,139
(We're here too.)
121
00:04:07,163 --> 00:04:08,232
Nice to meet you.
122
00:04:08,302 --> 00:04:10,103
Look who's here.
123
00:04:10,263 --> 00:04:12,302
- Hi.
- What's going on?
124
00:04:12,732 --> 00:04:14,519
It's been such a long time.
125
00:04:14,543 --> 00:04:16,719
- I missed you so much.
- I know.
126
00:04:16,743 --> 00:04:17,888
How long has it been?
127
00:04:17,912 --> 00:04:19,748
- I feel like crying.
- Me too.
128
00:04:19,772 --> 00:04:22,618
- Tell me where you're from.
- Let's introduce ourselves.
129
00:04:22,642 --> 00:04:23,688
All right.
130
00:04:23,712 --> 00:04:26,058
We're from the Original Idols...
131
00:04:26,082 --> 00:04:29,423
Who Completed Their
Military Service High School.
132
00:04:30,022 --> 00:04:32,062
I'm an idol who went to the
army. Woo Young of 2PM.
133
00:04:32,323 --> 00:04:34,993
I'm the forever frivolous
Kwon. Jo Kwon of 2AM.
134
00:04:35,292 --> 00:04:37,709
Attention!
135
00:04:37,733 --> 00:04:39,263
(Surprised)
136
00:04:39,462 --> 00:04:41,508
Sergeant Jo Kwon and Jang Woo Young...
137
00:04:41,532 --> 00:04:43,909
are discharged as of 2020.
138
00:04:43,933 --> 00:04:45,673
I am reporting my discharge. Bow.
139
00:04:45,933 --> 00:04:47,202
- Salute.
- Salute.
140
00:04:48,503 --> 00:04:49,642
- Salute.
- At ease.
141
00:04:49,902 --> 00:04:51,042
Good job.
142
00:04:52,013 --> 00:04:53,419
- We did it.
- We did it.
143
00:04:53,443 --> 00:04:54,883
Let us introduce ourselves.
144
00:04:55,383 --> 00:04:57,058
- Let's introduce ourselves.
- Yes.
145
00:04:57,082 --> 00:04:58,152
Say what you memorized.
146
00:04:58,553 --> 00:05:02,123
We're from While They Were Away...
147
00:05:02,483 --> 00:05:05,423
We Had Fun Time in
Variety Shows High School.
148
00:05:05,753 --> 00:05:08,162
- I'm P.O of Block B.
- I'm MINO of Winner.
149
00:05:08,722 --> 00:05:10,698
(Welcome)
150
00:05:10,722 --> 00:05:12,082
They're MIN Ho Dong and P Ho Dong.
151
00:05:12,263 --> 00:05:13,662
It looks like...
152
00:05:13,892 --> 00:05:16,078
Kwon has never left,
153
00:05:16,102 --> 00:05:18,433
and P.O and MINO just got discharged.
154
00:05:18,532 --> 00:05:20,202
Why are you tensed up?
155
00:05:20,272 --> 00:05:21,472
I'm not intimidated at all.
156
00:05:22,142 --> 00:05:25,149
- I'm fine.
- They look like they're tensed up?
157
00:05:25,173 --> 00:05:29,183
Kwon and Woo Young
don't understand the trend.
158
00:05:29,383 --> 00:05:30,989
That's how people get
admission into school.
159
00:05:31,013 --> 00:05:32,888
- Like that?
- You're too hyped up.
160
00:05:32,912 --> 00:05:34,152
We're old fashioned.
161
00:05:35,483 --> 00:05:37,159
- Oh, those two?
- Yes.
162
00:05:37,183 --> 00:05:41,239
- Woo Young?
- I can't calm down though.
163
00:05:41,263 --> 00:05:43,539
I'm going crazy right now.
164
00:05:43,563 --> 00:05:46,392
It's only been 3 days since I got out.
165
00:05:46,662 --> 00:05:48,433
I'm extremely hyper.
166
00:05:49,503 --> 00:05:50,709
What should I do?
167
00:05:50,733 --> 00:05:52,032
We need to do something.
168
00:05:52,332 --> 00:05:54,402
Yes. Isn't this right?
169
00:05:55,803 --> 00:05:57,888
You're going to talk informally
because we're all friends.
170
00:05:57,912 --> 00:05:59,472
- Best friends.
- Even to us.
171
00:05:59,712 --> 00:06:01,219
Yes. Right. Kwon.
172
00:06:01,243 --> 00:06:02,318
Let's talk informally.
173
00:06:02,342 --> 00:06:05,113
Do I talk informally to you too?
174
00:06:05,212 --> 00:06:06,628
- Yes.
- Yes. We're all friends.
175
00:06:06,652 --> 00:06:09,282
P.O looks like he doesn't know what to do.
176
00:06:09,553 --> 00:06:10,899
Is this your first time seeing each other?
177
00:06:10,923 --> 00:06:12,399
- Yes.
- Someone said...
178
00:06:12,423 --> 00:06:14,739
hi to me in a restaurant a few days ago.
179
00:06:14,763 --> 00:06:17,138
I was startled. It was P.O.
180
00:06:17,162 --> 00:06:21,609
He was very polite to me.
181
00:06:21,633 --> 00:06:24,933
He didn't have to be that polite to me yet.
182
00:06:25,702 --> 00:06:26,709
He was...
183
00:06:26,733 --> 00:06:29,003
What do you mean by that?
184
00:06:29,243 --> 00:06:31,073
How should I say it? I'm not that...
185
00:06:31,613 --> 00:06:32,748
That old?
186
00:06:32,772 --> 00:06:35,118
He said hi to me very politely.
187
00:06:35,142 --> 00:06:37,683
- Like you were a teacher?
- I was startled.
188
00:06:37,952 --> 00:06:39,459
Before I knew it, I got up and said,
189
00:06:39,483 --> 00:06:41,722
"I saw you a lot on TV
when I was in the army."
190
00:06:41,952 --> 00:06:44,823
I said that before I knew
it. I was acting like a viewer.
191
00:06:45,323 --> 00:06:46,899
I was very glad to see him.
192
00:06:46,923 --> 00:06:48,323
So did you pay for him?
193
00:06:49,063 --> 00:06:50,162
Pay for him?
194
00:06:50,563 --> 00:06:52,092
(Embarrassed)
195
00:06:52,462 --> 00:06:56,263
We were still getting paid
from the army at the time.
196
00:06:56,902 --> 00:06:58,378
- I'm sorry.
- It's okay.
197
00:06:58,402 --> 00:07:00,032
I was with a lot of friends.
198
00:07:00,173 --> 00:07:01,878
Is this your first show after getting out?
199
00:07:01,902 --> 00:07:03,279
- It's the first show.
- Is it?
200
00:07:03,303 --> 00:07:04,649
- It's the first show.
- What about Woo Young?
201
00:07:04,673 --> 00:07:05,712
It's the first show.
202
00:07:05,873 --> 00:07:08,342
- And it is Men on a Mission.
- Right.
203
00:07:08,483 --> 00:07:09,919
I watched it a lot in the army.
204
00:07:09,943 --> 00:07:11,589
Do people watch Men
on a Mission in the army?
205
00:07:11,613 --> 00:07:13,729
- So much.
- No matter what.
206
00:07:13,753 --> 00:07:16,058
They watch it more than
the nine o'clock news.
207
00:07:16,082 --> 00:07:18,099
Let's say it's all men.
208
00:07:18,123 --> 00:07:19,799
- Do they still watch it?
- They still watch it.
209
00:07:19,823 --> 00:07:22,239
If there's a female guest,
210
00:07:22,263 --> 00:07:25,162
they watch it whether it's funny or not.
211
00:07:25,592 --> 00:07:28,308
If it's all men, they'd still watch.
212
00:07:28,332 --> 00:07:31,202
But if it's funny, they're like,
"Sure. I'll watch."
213
00:07:31,573 --> 00:07:33,733
If it's not funny,
they change the channel right away.
214
00:07:33,873 --> 00:07:35,549
- We should make it funny today.
- Then...
215
00:07:35,573 --> 00:07:37,618
did anyone stand out...
216
00:07:37,642 --> 00:07:41,159
in the last two years?
217
00:07:41,183 --> 00:07:42,983
Honestly, it was those two.
218
00:07:44,452 --> 00:07:45,912
- Right.
- Because...
219
00:07:46,782 --> 00:07:47,998
We're all friends. What are you doing?
220
00:07:48,022 --> 00:07:49,123
See that?
221
00:07:49,753 --> 00:07:53,923
If you watch "New Journey to the West",
222
00:07:54,022 --> 00:07:56,303
it's not easy working with
people who are older than you.
223
00:07:56,522 --> 00:07:58,008
- But I was amazed...
- Right.
224
00:07:58,032 --> 00:08:00,433
- By how they were doing.
- They're even better.
225
00:08:00,693 --> 00:08:02,902
It's amazing how they pull off their job.
226
00:08:03,063 --> 00:08:04,702
They're professionals.
227
00:08:04,902 --> 00:08:07,178
Since you just got out,
they're letting you talk a lot.
228
00:08:07,202 --> 00:08:08,342
They're not saying anything.
229
00:08:10,102 --> 00:08:12,073
Don't be like that.
You can talk. I'm sorry.
230
00:08:12,272 --> 00:08:13,888
- I'm sorry.
- They're way too polite.
231
00:08:13,912 --> 00:08:16,058
You've had enough until now.
232
00:08:16,082 --> 00:08:17,883
(But you've had enough until now.)
233
00:08:19,082 --> 00:08:22,852
- P.O and MINO were here before.
- Yes.
234
00:08:23,123 --> 00:08:24,669
I met them again for
"New Journey to the West".
235
00:08:24,693 --> 00:08:26,328
They got so mad at me and Soo Geun...
236
00:08:26,352 --> 00:08:28,272
for not taking care of
them when they were here.
237
00:08:28,493 --> 00:08:29,592
But it's true.
238
00:08:30,022 --> 00:08:32,162
- That's so true.
- Good job, MINO.
239
00:08:32,433 --> 00:08:33,692
Say it. What's the problem?
240
00:08:34,233 --> 00:08:36,263
- Don't give me pressure.
- Okay.
241
00:08:36,932 --> 00:08:40,703
Honestly,
when you're on "New Journey to the West",
242
00:08:41,203 --> 00:08:42,979
- you're so different...
- Good.
243
00:08:43,003 --> 00:08:45,243
- From Men on a Mission.
- Right.
244
00:08:45,613 --> 00:08:46,590
What do you mean?
245
00:08:46,614 --> 00:08:49,812
If I put it nicely,
they're pros and I respect them.
246
00:08:50,343 --> 00:08:51,912
But here, they don't help me at all.
247
00:08:52,013 --> 00:08:54,583
- Because...
- Actually, I'm scared.
248
00:08:54,883 --> 00:08:56,953
To other people,
249
00:08:57,422 --> 00:08:59,969
- Ho Dong helped you so much.
- Hold on.
250
00:08:59,993 --> 00:09:03,668
He kept mentioning MIN
Ho Dong and P Ho Dong.
251
00:09:03,692 --> 00:09:05,709
I helped you so much on
"New Journey to the West",
252
00:09:05,733 --> 00:09:07,532
but only you two were on the commercial.
253
00:09:07,863 --> 00:09:09,133
What are you talking about?
254
00:09:09,363 --> 00:09:10,803
You two were on a coffee commercial.
255
00:09:11,302 --> 00:09:12,633
You think we don't like coffee?
256
00:09:13,203 --> 00:09:15,349
Soo Geun drinks coffee
every day. He's Lee the Coffee.
257
00:09:15,373 --> 00:09:16,442
I drink...
258
00:09:16,703 --> 00:09:17,772
Hey.
259
00:09:19,473 --> 00:09:22,243
I drank so much beer,
but someone else shot the beer commercial.
260
00:09:23,843 --> 00:09:26,059
It was just you two on the commercial.
261
00:09:26,083 --> 00:09:29,329
You say it too. He
shoots commercials alone.
262
00:09:29,353 --> 00:09:32,052
- You've been monopolizing.
- I know.
263
00:09:32,692 --> 00:09:33,853
Okay.
264
00:09:34,093 --> 00:09:36,839
Kwon. What did you think of the two?
265
00:09:36,863 --> 00:09:38,363
I enjoyed watching them on TV.
266
00:09:38,463 --> 00:09:40,809
Since I was in the army,
267
00:09:40,833 --> 00:09:44,263
I couldn't wait to get
out and be on TV again.
268
00:09:44,402 --> 00:09:48,018
I got the passion.
269
00:09:48,042 --> 00:09:51,219
- Frivolous Kwon is a pronoun now.
- Right.
270
00:09:51,243 --> 00:09:53,589
In the last two years,
271
00:09:53,613 --> 00:09:57,282
was there anyone who could
be the next Frivolous Kwon?
272
00:09:58,083 --> 00:09:59,253
There was none.
273
00:10:00,513 --> 00:10:02,552
At all? You couldn't find one?
274
00:10:02,922 --> 00:10:04,429
- Goodness.
- "There was none."
275
00:10:04,453 --> 00:10:06,868
When old people see me,
276
00:10:06,892 --> 00:10:08,798
they were like, "Isn't that Frivolous Jo?"
277
00:10:08,822 --> 00:10:10,162
- My goodness.
- You scared me.
278
00:10:10,322 --> 00:10:11,939
- I was shocked to hear that too.
- Right.
279
00:10:11,963 --> 00:10:14,392
- They were confused.
- It's Frivolous Kwon.
280
00:10:15,003 --> 00:10:16,739
"My. That's Frivolous Jo."
281
00:10:16,763 --> 00:10:20,148
- Jo from Jo Kwon?
- Plus frivolous.
282
00:10:20,172 --> 00:10:21,179
I see.
283
00:10:21,203 --> 00:10:24,349
- Old people may get confused.
- With Frivolous Kwon.
284
00:10:24,373 --> 00:10:25,989
The nation gave me that nickname.
285
00:10:26,013 --> 00:10:29,213
I didn't make that nickname. My
agency didn't make that nickname.
286
00:10:29,583 --> 00:10:32,528
At the time, I got blamed so much,
287
00:10:32,552 --> 00:10:35,798
but over time, it became my signature.
288
00:10:35,822 --> 00:10:37,559
The nickname Frivolous Kwon.
289
00:10:37,583 --> 00:10:39,953
I did everything I was told
to do. Even on "Star King",
290
00:10:40,493 --> 00:10:42,662
Ho Dong ordered me so much.
291
00:10:42,723 --> 00:10:44,339
- So...
- He loved you so much.
292
00:10:44,363 --> 00:10:48,179
I can even say that Ho Dong
made me become Frivolous Kwon.
293
00:10:48,203 --> 00:10:51,508
When I watched the show on TV,
most people said...
294
00:10:51,532 --> 00:10:53,449
- they were Ho Dong's victims.
- Ho Dong's victims.
295
00:10:53,473 --> 00:10:55,778
- But I'm his beneficiary.
- Me too.
296
00:10:55,802 --> 00:10:59,613
2AM and 2PM benefited from "Star King",
right?
297
00:10:59,843 --> 00:11:01,883
People were saying Ho Dong is scary...
298
00:11:02,083 --> 00:11:03,888
to be funny.
299
00:11:03,912 --> 00:11:05,872
- No, they didn't try to be funny.
- It was real.
300
00:11:06,483 --> 00:11:09,498
There's so much that couldn't be aired.
301
00:11:09,522 --> 00:11:12,329
Sorry, but a beneficiary's
story won't be aired for that long.
302
00:11:12,353 --> 00:11:14,569
- Right. Sorry about that.
- This will be edited out.
303
00:11:14,593 --> 00:11:17,822
Can you show some respect for
me in front of Kwon and Woo Young?
304
00:11:17,963 --> 00:11:22,479
At the time, we had to do our best.
305
00:11:22,503 --> 00:11:25,579
- Right.
- I had to throw my body.
306
00:11:25,603 --> 00:11:27,473
2PM kept spinning again and again.
307
00:11:28,042 --> 00:11:30,719
If I throw my body,
308
00:11:30,743 --> 00:11:34,013
Ho Dong made it funny.
309
00:11:35,213 --> 00:11:37,359
I didn't expect to become Frivolous Kwon.
310
00:11:37,383 --> 00:11:38,859
At the time,
311
00:11:38,883 --> 00:11:41,213
he suggested me to do
"Wa" by Lee Jung Hyun...
312
00:11:41,282 --> 00:11:43,583
which I did when I was young.
313
00:11:43,652 --> 00:11:46,329
- On "Star King"?
- Yes, I did it on "Star King".
314
00:11:46,353 --> 00:11:47,599
And my life changed.
315
00:11:47,623 --> 00:11:48,600
(Thanks to him, my life changed.)
316
00:11:48,624 --> 00:11:50,493
(The performance that
created Frivolous Kwon)
317
00:11:54,192 --> 00:11:56,008
I am Jo Kwon of 2AM.
318
00:11:56,032 --> 00:11:58,402
(He successfully appealed himself.)
319
00:11:58,503 --> 00:12:01,349
I remember watching him
so many times on that show.
320
00:12:01,373 --> 00:12:02,449
- I still remember.
- Me too.
321
00:12:02,473 --> 00:12:04,949
I feel sympathy...
322
00:12:04,973 --> 00:12:07,518
for MIN Ho Dong and P Ho Dong...
323
00:12:07,542 --> 00:12:10,589
because they asked the production crew...
324
00:12:10,613 --> 00:12:13,853
to let them perform before Jo Kwon.
325
00:12:14,113 --> 00:12:16,028
That was their condition.
326
00:12:16,052 --> 00:12:18,329
But your performance will feel different.
327
00:12:18,353 --> 00:12:19,668
It's discouraging.
328
00:12:19,692 --> 00:12:20,929
- It's discouraging.
- It's enough to discourage him.
329
00:12:20,953 --> 00:12:22,839
- We should do better.
- Why would you be discouraged?
330
00:12:22,863 --> 00:12:25,138
Don't be like that. Just relax.
331
00:12:25,162 --> 00:12:27,038
MINO is a good dancer,
332
00:12:27,062 --> 00:12:30,839
but we prefer something more
physical because we're old.
333
00:12:30,863 --> 00:12:32,248
- Every time MINO dances,
- I don't get credit for it.
334
00:12:32,272 --> 00:12:33,278
Soo Geun makes fun of him.
335
00:12:33,302 --> 00:12:35,819
"Kids these days dance like this."
336
00:12:35,843 --> 00:12:37,278
"I can do that too."
337
00:12:37,302 --> 00:12:38,618
He always says that.
338
00:12:38,642 --> 00:12:40,542
This is what he does when he copies MINO.
339
00:12:42,642 --> 00:12:43,989
He does this all the time.
340
00:12:44,013 --> 00:12:46,329
Actually, no one is better than
Woo Young in terms of dance.
341
00:12:46,353 --> 00:12:48,128
P.O. You can never outdo Woo Young.
342
00:12:48,152 --> 00:12:49,729
No one can do better than him.
343
00:12:49,753 --> 00:12:51,929
Whoever takes the first place will...
344
00:12:51,953 --> 00:12:54,123
have the honor to compete
against Kyung Hoon.
345
00:12:54,493 --> 00:12:56,268
He's known as Frivolous Kyung to us.
346
00:12:56,292 --> 00:12:57,822
I'm really good.
347
00:12:57,963 --> 00:12:59,638
I really wanted to see him dance...
348
00:12:59,662 --> 00:13:00,809
- Frivolous Min.
- In person.
349
00:13:00,833 --> 00:13:01,939
- Me too.
- Frivolous Min.
350
00:13:01,963 --> 00:13:03,209
- Frivolous Ssam.
- Frivolous Ssam.
351
00:13:03,233 --> 00:13:06,032
I'll give the chance to the first place.
352
00:13:06,772 --> 00:13:08,349
I heard Woo Young got something...
353
00:13:08,373 --> 00:13:09,719
- to say to Ho Dong.
- Really?
354
00:13:09,743 --> 00:13:12,219
I don't know if he remembers.
About 3 or 4 years ago,
355
00:13:12,243 --> 00:13:14,883
I was shooting outside,
so I was waiting outside.
356
00:13:15,513 --> 00:13:17,312
I saw Ho Dong passing by.
357
00:13:18,383 --> 00:13:21,429
I was focusing on my
performance abroad at the time.
358
00:13:21,453 --> 00:13:22,699
- Right.
- I was so glad to see him,
359
00:13:22,723 --> 00:13:25,168
- so I shouted, "Ho Dong!"
- You were glad to see him.
360
00:13:25,192 --> 00:13:26,953
I was like, "Ho Dong. It's me, Woo Young."
361
00:13:27,253 --> 00:13:29,422
At first, I thought...
362
00:13:30,093 --> 00:13:33,069
he wasn't comfortable seeing me.
363
00:13:33,093 --> 00:13:35,613
- Because it'd been a long time.
- I'm getting anxious already.
364
00:13:35,963 --> 00:13:37,003
Please.
365
00:13:37,203 --> 00:13:39,679
- Because he meets a lot of people.
- Please.
366
00:13:39,703 --> 00:13:41,449
- Please.
- So I plucked up courage.
367
00:13:41,473 --> 00:13:42,849
- Ho Dong.
- I said, "Ho Dong."
368
00:13:42,873 --> 00:13:44,349
- I noticed it already.
- He looked at me.
369
00:13:44,373 --> 00:13:46,473
He was like, "Woo Young."
370
00:13:46,843 --> 00:13:48,983
He smiled at me...
371
00:13:49,883 --> 00:13:50,989
like he was my brother.
372
00:13:51,013 --> 00:13:52,059
(As it sounds like a good story,
Ho Dong glows.)
373
00:13:52,083 --> 00:13:56,083
He said,
"Woo Young. You should come back now."
374
00:13:56,453 --> 00:13:58,469
That means he remembers.
375
00:13:58,493 --> 00:14:01,768
No. He said that because
he didn't remember.
376
00:14:01,792 --> 00:14:04,392
He was telling you to give up
on your performance abroad.
377
00:14:04,493 --> 00:14:07,508
He was telling you to
quit performing abroad.
378
00:14:07,532 --> 00:14:09,233
- Really?
- That was...
379
00:14:09,302 --> 00:14:11,778
- You need to come back home.
- "Why do you go abroad?"
380
00:14:11,802 --> 00:14:14,203
Was he just saying that?
381
00:14:14,532 --> 00:14:18,442
- If he cared about you so much,
- That's hilarious.
382
00:14:18,572 --> 00:14:20,349
He would've done a show with you.
383
00:14:20,373 --> 00:14:22,489
I kept sending him offers,
384
00:14:22,513 --> 00:14:25,383
but due to his schedule abroad,
385
00:14:25,453 --> 00:14:27,888
he didn't have time to do it. Get it,
President Seo?
386
00:14:27,912 --> 00:14:31,158
- I kept sending him...
- Hey, pig. Don't lie.
387
00:14:31,182 --> 00:14:32,223
(Jang Hoon takes a jab.)
388
00:14:32,922 --> 00:14:35,368
- "Hey, pig".
- Don't listen to him.
389
00:14:35,392 --> 00:14:37,739
- Kwon is shocked.
- I really don't want to hear that.
390
00:14:37,763 --> 00:14:39,839
I can't believe what he says.
391
00:14:39,863 --> 00:14:41,839
He only remembers me in my glory days.
392
00:14:41,863 --> 00:14:44,278
- Don't do that in front of them.
- He's shocked.
393
00:14:44,302 --> 00:14:46,072
I see that...
394
00:14:46,302 --> 00:14:49,018
How should I say it?
395
00:14:49,042 --> 00:14:51,349
The flow and era have
changed for variety shows.
396
00:14:51,373 --> 00:14:52,449
Right? You can see that from Ho Dong.
397
00:14:52,473 --> 00:14:54,648
He's not the same Ho Dong...
398
00:14:54,672 --> 00:14:56,859
- from "Star King"...
- Right.
399
00:14:56,883 --> 00:14:59,028
And "Strong Heart".
400
00:14:59,052 --> 00:15:01,829
Tell us something shocking from back then.
401
00:15:01,853 --> 00:15:04,429
- About his scary side.
- His scary side?
402
00:15:04,453 --> 00:15:08,199
- I said I'm his beneficiary.
- Right. He was nice to you.
403
00:15:08,223 --> 00:15:11,809
But Seul Ong had a hard time.
404
00:15:11,833 --> 00:15:13,168
(Seul Ong had a hard time.)
405
00:15:13,192 --> 00:15:16,138
- Why?
- Tell us more.
406
00:15:16,162 --> 00:15:18,148
- There were many people like that.
- Maybe it wasn't his style.
407
00:15:18,172 --> 00:15:20,209
- Why?
- Seul Ong was fine.
408
00:15:20,233 --> 00:15:23,048
- He kept feeling depressed.
- He felt depressed?
409
00:15:23,072 --> 00:15:24,219
- Why?
- My goodness.
410
00:15:24,243 --> 00:15:25,849
I asked him why.
411
00:15:25,873 --> 00:15:27,288
When the shooting takes a long time,
412
00:15:27,312 --> 00:15:29,442
- It was so long.
- "Star King" would take 12 hours.
413
00:15:29,513 --> 00:15:31,689
- He's 187cm tall.
- Right.
414
00:15:31,713 --> 00:15:34,798
It was hard for him to
sit there for a long time.
415
00:15:34,822 --> 00:15:37,583
When he was about to say something,
416
00:15:37,853 --> 00:15:41,099
you know Ho Dong tends to ignore people.
417
00:15:41,123 --> 00:15:42,498
Like IU?
418
00:15:42,522 --> 00:15:43,898
(Ho Dong's surprised
to hear about his past.)
419
00:15:43,922 --> 00:15:45,839
- Like IU.
- He ignores people.
420
00:15:45,863 --> 00:15:47,739
Hearing that from my
beneficiary is shocking.
421
00:15:47,763 --> 00:15:50,103
I made eye contact with him.
422
00:15:50,733 --> 00:15:52,908
I was getting ready to say something.
423
00:15:52,932 --> 00:15:55,248
When I was about to say it, he stopped me.
424
00:15:55,272 --> 00:15:56,949
- You know it exactly.
- Yes.
425
00:15:56,973 --> 00:15:59,442
Seul Ong said he had a
hard time because of that.
426
00:15:59,713 --> 00:16:01,248
- Seul Ong did.
- There was no eye contact.
427
00:16:01,272 --> 00:16:03,483
What did Seul Ong want
to talk about that badly?
428
00:16:04,383 --> 00:16:05,888
- I'm curious.
- Goodness.
429
00:16:05,912 --> 00:16:08,383
What did he want to talk about that badly?
430
00:16:08,853 --> 00:16:10,422
Did he say it was that tough?
431
00:16:10,723 --> 00:16:12,969
Is that why he sang "Nagging"?
432
00:16:12,993 --> 00:16:14,028
"Nagging".
433
00:16:14,052 --> 00:16:15,812
- That's why he sang "Nagging".
- "Nagging".
434
00:16:16,022 --> 00:16:18,609
MINO and P.O. Were you aware...
435
00:16:18,633 --> 00:16:21,292
of Ho Dong's dual life?
436
00:16:21,603 --> 00:16:24,133
Don't you think you're taking it too far?
437
00:16:24,363 --> 00:16:25,849
- "Dual life."
- "Dual life."
438
00:16:25,873 --> 00:16:28,048
Because there are
beneficiaries and victims.
439
00:16:28,072 --> 00:16:29,748
- Oh, two different sides.
- That means...
440
00:16:29,772 --> 00:16:32,072
He meant the private life.
441
00:16:33,042 --> 00:16:34,518
"Dual life."
442
00:16:34,542 --> 00:16:36,418
"Dual Life Playbook".
443
00:16:36,442 --> 00:16:38,713
You mean two sides of Ho Dong?
444
00:16:38,912 --> 00:16:40,388
- You should've said two sides.
- Okay.
445
00:16:40,412 --> 00:16:41,699
That was my mistake. Let me try again.
446
00:16:41,723 --> 00:16:42,959
- A mistake?
- A mistake?
447
00:16:42,983 --> 00:16:44,998
Hey. There's a mistake you shouldn't make.
448
00:16:45,022 --> 00:16:46,168
- "Dual life".
- How could you...
449
00:16:46,192 --> 00:16:47,192
say that to be funny?
450
00:16:47,223 --> 00:16:49,839
- A dual life?
- Is this dual life playbook?
451
00:16:49,863 --> 00:16:52,093
- I have a family.
- Okay, okay.
452
00:16:52,162 --> 00:16:54,692
- My family is watching.
- I'll correct it.
453
00:16:55,363 --> 00:16:58,109
MINO and P.O.
454
00:16:58,133 --> 00:17:01,233
Were you aware of two sides of Ho Dong?
455
00:17:01,642 --> 00:17:03,942
When we shoot "New Journey to the West",
456
00:17:04,703 --> 00:17:06,013
Ho Dong...
457
00:17:06,342 --> 00:17:08,258
sleeps during the break.
458
00:17:08,282 --> 00:17:11,018
(Ho Dong sleeps during the break.)
459
00:17:11,042 --> 00:17:13,058
You might expect him to...
460
00:17:13,082 --> 00:17:15,058
help you and take care
of you during the break,
461
00:17:15,082 --> 00:17:16,322
but he just sleeps.
462
00:17:16,622 --> 00:17:18,268
He uses up all his energy...
463
00:17:18,292 --> 00:17:19,469
- and recharges.
- He recharges.
464
00:17:19,493 --> 00:17:20,929
He sleeps to recharge himself.
465
00:17:20,953 --> 00:17:22,493
When there's a break,
466
00:17:22,763 --> 00:17:23,993
he goes to sleep right away.
467
00:17:24,292 --> 00:17:26,909
Then you shouldn't bug him.
468
00:17:26,933 --> 00:17:28,239
- When he's asleep?
- Yes.
469
00:17:28,263 --> 00:17:29,532
What happens if you bug him?
470
00:17:30,663 --> 00:17:31,709
I don't know. I've never bugged him before.
471
00:17:31,733 --> 00:17:33,949
You can't even talk to him?
472
00:17:33,973 --> 00:17:36,572
I feel like I shouldn't.
473
00:17:36,743 --> 00:17:39,673
If it gets noisy, he clears his
throat and turns the other way.
474
00:17:40,443 --> 00:17:41,518
He turns to the other side.
475
00:17:41,542 --> 00:17:42,782
You can't bug him.
476
00:17:42,913 --> 00:17:44,719
- So I...
- He's saying you should leave.
477
00:17:44,743 --> 00:17:47,082
- He's telling you to be quiet.
- He means to be quiet.
478
00:17:47,382 --> 00:17:49,459
- That means, "Be quiet, guys."
- Yes.
479
00:17:49,483 --> 00:17:50,858
"You're getting too loud, guys."
480
00:17:50,882 --> 00:17:54,493
- That's still the same.
- Think about this simple thing.
481
00:17:54,552 --> 00:17:57,498
Has Ho Dong ever called
you when you were home...
482
00:17:57,522 --> 00:17:59,562
and asked to dine out together?
483
00:18:01,463 --> 00:18:02,909
Be honest.
484
00:18:02,933 --> 00:18:05,209
There's a reason.
485
00:18:05,233 --> 00:18:06,548
It's not because I'm a cold person.
486
00:18:06,572 --> 00:18:09,679
There are different types of generals.
487
00:18:09,703 --> 00:18:11,842
There are many types of generals...
488
00:18:12,072 --> 00:18:14,743
like the brave one or the nice one.
489
00:18:14,872 --> 00:18:18,629
The general you need the
most in this era is the exit.
490
00:18:18,653 --> 00:18:19,630
"Exit."
491
00:18:19,654 --> 00:18:20,753
The one that stays out.
492
00:18:21,413 --> 00:18:24,022
So I'm staying out of their lives.
493
00:18:24,653 --> 00:18:26,068
- He definitely stays out.
- Right.
494
00:18:26,092 --> 00:18:27,098
He should stay out.
495
00:18:27,122 --> 00:18:29,768
- He knows.
- P.O and MINO don't know.
496
00:18:29,792 --> 00:18:31,969
He thinks calling you might...
497
00:18:31,993 --> 00:18:33,068
make you feel uncomfortable.
498
00:18:33,092 --> 00:18:35,332
Because you feel like you must come.
499
00:18:35,632 --> 00:18:37,479
Back in the days, he calls and says,
500
00:18:37,503 --> 00:18:39,909
"I'm in Yangsu-ri." Then I had to set out.
501
00:18:39,933 --> 00:18:42,542
(He had to set out when Ho Dong called.)
502
00:18:43,342 --> 00:18:45,612
He was the brave one at the time.
503
00:18:45,872 --> 00:18:47,018
He used to be the brave one,
504
00:18:47,042 --> 00:18:50,258
but now, he's staying out of your lives.
505
00:18:50,282 --> 00:18:52,189
Yes. That's right.
506
00:18:52,213 --> 00:18:54,189
- It's a type of generals.
- He's a general.
507
00:18:54,213 --> 00:18:56,058
He's an unbelievable two-sided pig.
508
00:18:56,082 --> 00:18:58,528
- I'm staying out...
- He's a two-sided pig.
509
00:18:58,552 --> 00:18:59,629
Of your private lives.
510
00:18:59,653 --> 00:19:02,669
Since we're making fun of Ho Dong,
511
00:19:02,693 --> 00:19:04,568
Kwon and Woo Young...
512
00:19:04,592 --> 00:19:07,909
aren't sure if he has really changed.
513
00:19:07,933 --> 00:19:09,679
Let me ask you a favor.
514
00:19:09,703 --> 00:19:13,272
Kwon. Don't tell Seol
Ong that I've changed.
515
00:19:13,673 --> 00:19:15,679
- "Seol Ong."
- He said "Seol Ong."
516
00:19:15,703 --> 00:19:17,302
- Seol Ong.
- Lim Seol Ong.
517
00:19:17,403 --> 00:19:19,588
- Seol Ong.
- "Don't tell Seol Ong."
518
00:19:19,612 --> 00:19:22,159
- Who is "Seol Ong"?
- Don't tell...
519
00:19:22,183 --> 00:19:24,582
this atmosphere to Seul Ong.
520
00:19:24,643 --> 00:19:28,528
Still, P.O really likes and respects...
521
00:19:28,552 --> 00:19:30,528
Kwon a lot,
522
00:19:30,552 --> 00:19:32,328
he prepared something really special.
523
00:19:32,352 --> 00:19:33,352
- Really?
- Really?
524
00:19:33,453 --> 00:19:35,838
- A special thing for me?
- Yes.
525
00:19:35,862 --> 00:19:38,663
Actually, I imitated Kwon...
526
00:19:38,933 --> 00:19:40,838
- since I first debuted.
- That's right.
527
00:19:40,862 --> 00:19:42,078
- You imitated Kwon?
- Can you do that with your voice?
528
00:19:42,102 --> 00:19:43,139
He imitated me.
529
00:19:43,163 --> 00:19:45,248
- P.O has a thick voice.
- He has a really low tone.
530
00:19:45,272 --> 00:19:46,772
I'm curious. Try it.
531
00:19:49,003 --> 00:19:50,802
"Hello, I'm Jo Kwon from 2AM."
532
00:19:52,213 --> 00:19:54,018
- You sound similar.
- You sound similar.
533
00:19:54,042 --> 00:19:55,419
- You sound just like him.
- I won't notice.
534
00:19:55,443 --> 00:19:56,443
It was perfect.
535
00:19:56,643 --> 00:19:57,788
Thank you.
536
00:19:57,812 --> 00:19:58,882
It was perfect.
537
00:19:58,983 --> 00:20:01,129
- You sound just like him.
- Yes.
538
00:20:01,153 --> 00:20:03,953
If you found this out,
it means that you have a sense of humor.
539
00:20:04,183 --> 00:20:06,068
He kind of sounds like Kwon.
540
00:20:06,092 --> 00:20:08,469
People say that if you close your
eyes and listen, we sound similar.
541
00:20:08,493 --> 00:20:10,399
Kwon, you try saying, "Hello,
I'm Jo Kwon from 2AM."
542
00:20:10,423 --> 00:20:12,169
We should all close our eyes.
543
00:20:12,193 --> 00:20:14,068
Viewers, please close your eyes too.
544
00:20:14,092 --> 00:20:15,078
- Yes.
- We will close our eyes.
545
00:20:15,102 --> 00:20:16,739
- We will close our eyes.
- We will close our eyes.
546
00:20:16,763 --> 00:20:17,763
Go!
547
00:20:18,872 --> 00:20:20,602
"I'm Jo Kwon from 2AM."
548
00:20:21,903 --> 00:20:23,673
"I'm Jo Kwon from 2AM."
549
00:20:24,673 --> 00:20:26,788
- They really sound similar.
- If you close your eyes,
550
00:20:26,812 --> 00:20:28,018
- P.O really sounds like Kwon.
- Really?
551
00:20:28,042 --> 00:20:29,042
Go!
552
00:20:29,282 --> 00:20:30,858
"I'm Jo Kwon from 2AM."
553
00:20:30,882 --> 00:20:32,352
(Number 1 is the real Jo Kwon.)
554
00:20:32,612 --> 00:20:35,013
(Number 2 is P.O imitating Jo Kwon.)
555
00:20:35,822 --> 00:20:37,298
(Surprising)
556
00:20:37,322 --> 00:20:39,622
But the real master of imitations is...
557
00:20:39,792 --> 00:20:41,629
- MINO.
- Of course.
558
00:20:41,653 --> 00:20:42,639
MINO!
559
00:20:42,663 --> 00:20:44,568
He can imitate 37 movie stars.
560
00:20:44,592 --> 00:20:47,239
- Okay.
- He can also imitate...
561
00:20:47,263 --> 00:20:48,338
- 29 singers and comedians.
- Lee Jung Jae!
562
00:20:48,362 --> 00:20:50,233
"Which Choi family are you from?"
563
00:20:51,302 --> 00:20:52,308
- What is that?
- But...
564
00:20:52,332 --> 00:20:53,578
- Do it naturally.
- But...
565
00:20:53,602 --> 00:20:55,748
- Do it.
- "Excuse me,"
566
00:20:55,772 --> 00:20:57,572
"but which Choi family are you from?"
567
00:20:57,973 --> 00:20:59,072
You sound just like...
568
00:20:59,173 --> 00:21:00,219
Choi Min Sik!
569
00:21:00,243 --> 00:21:02,282
(He claps like a seal.)
570
00:21:02,612 --> 00:21:05,213
- Lee Jung Jae!
- "Aren't your jokes too harsh?"
571
00:21:05,582 --> 00:21:07,889
- You sound just like him.
- How many bullets do you have?
572
00:21:07,913 --> 00:21:09,923
"I have two bullets on my left side."
573
00:21:10,253 --> 00:21:11,622
He's really good.
574
00:21:12,953 --> 00:21:15,098
- Do Lee Hyo Lee.
- Lee Hyo Lee.
575
00:21:15,122 --> 00:21:16,423
(Ta-da!)
576
00:21:17,362 --> 00:21:18,439
Are you imitating her?
577
00:21:18,463 --> 00:21:21,263
- Do Lady Gaga.
- Lady Gaga.
578
00:21:23,203 --> 00:21:25,409
- Do Jung Woo Sung.
- Jung Woo Sung?
579
00:21:25,433 --> 00:21:26,410
- Yes.
- Jung Woo Sung.
580
00:21:26,434 --> 00:21:27,848
- Don't you have a good one?
- Just do anything you want to do.
581
00:21:27,872 --> 00:21:29,179
- He doesn't know how to do it.
- Don't you have a good one?
582
00:21:29,203 --> 00:21:30,203
"Did you eat?"
583
00:21:30,743 --> 00:21:32,048
You sound just like him.
584
00:21:32,072 --> 00:21:33,443
I already ate.
585
00:21:34,072 --> 00:21:35,989
- Do Lee Byung Hun.
- Soo Geun is the best.
586
00:21:36,013 --> 00:21:38,282
- Do Lee Byung Hun.
- Good. He's like a machine.
587
00:21:38,753 --> 00:21:41,312
Don't you have a new one?
Did you prepare something?
588
00:21:41,413 --> 00:21:42,598
I prepared something in a hurry.
589
00:21:42,622 --> 00:21:43,899
Okay, a new one.
590
00:21:43,923 --> 00:21:46,122
It's Kim Woo Bin from "The Heirs".
591
00:21:46,953 --> 00:21:48,598
- Really?
- Will you do Kim Woo Bin?
592
00:21:48,622 --> 00:21:50,022
But this isn't an imitation.
593
00:21:50,122 --> 00:21:51,869
- It's more like his image.
- But still, it's kind of...
594
00:21:51,893 --> 00:21:53,939
- His image?
- We should watch first.
595
00:21:53,963 --> 00:21:54,963
I'll do it.
596
00:21:55,733 --> 00:21:57,263
Okay, that's it.
597
00:22:01,473 --> 00:22:02,818
(Okay?)
598
00:22:02,842 --> 00:22:04,219
Kim Woo Bin's image...
599
00:22:04,243 --> 00:22:05,748
- He looks similar to Kim Woo Bin.
- He looks similar.
600
00:22:05,772 --> 00:22:07,372
He looks similar.
601
00:22:07,842 --> 00:22:09,042
"Why are you sleeping here?"
602
00:22:09,342 --> 00:22:10,702
"It makes me want to protect you."
603
00:22:11,183 --> 00:22:12,812
(Moving)
604
00:22:13,683 --> 00:22:16,459
How can your eyebrows do that?
605
00:22:16,483 --> 00:22:18,159
- I think that's so interesting!
- You can raise them really high.
606
00:22:18,183 --> 00:22:19,929
I can move my eyebrows freely.
607
00:22:19,953 --> 00:22:21,798
- Do it again.
- You can move your eyebrows.
608
00:22:21,822 --> 00:22:23,338
They're making waves.
609
00:22:23,362 --> 00:22:24,639
(Eyebrow waves)
610
00:22:24,663 --> 00:22:27,068
- I think that's so interesting!
- He can make waves with them.
611
00:22:27,092 --> 00:22:30,078
Kwon thinks,
"It's my turn now." He's ready now.
612
00:22:30,102 --> 00:22:31,079
He's the original machine.
613
00:22:31,103 --> 00:22:32,709
- Yes.
- Yes, he's the original machine.
614
00:22:32,733 --> 00:22:36,449
Usually, since I'm pale and pretty,
615
00:22:36,473 --> 00:22:39,818
- Yes.
- People say that I look like...
616
00:22:39,842 --> 00:22:42,959
- Choi Ji Woo among celebrities.
- That's right. In the past.
617
00:22:42,983 --> 00:22:44,189
- In the past...
- He didn't even do anything.
618
00:22:44,213 --> 00:22:46,028
- He looks like Choi Ji Woo.
- Yes, he does.
619
00:22:46,052 --> 00:22:47,029
(He didn't even do anything,
but he looks like Choi Ji Woo.)
620
00:22:47,053 --> 00:22:48,328
- He really looks like her.
- Your Choi Ji Woo imitation...
621
00:22:48,352 --> 00:22:49,329
is a success!
622
00:22:49,353 --> 00:22:50,929
- You didn't even do anything!
- It's a success!
623
00:22:50,953 --> 00:22:52,852
It's a success by just doing that.
624
00:22:53,122 --> 00:22:54,669
- That's a good imitation.
- You just got one new talent.
625
00:22:54,693 --> 00:22:57,038
- Imitating her face.
- Even on "Star King",
626
00:22:57,062 --> 00:22:58,169
I imitated her from "Stairway to Heaven".
627
00:22:58,193 --> 00:22:59,869
- She ran...
- She turned around.
628
00:22:59,893 --> 00:23:01,369
You must call out, "Jung Seo".
629
00:23:01,393 --> 00:23:02,663
- "Jung Seo!"
- "Jung Seo!"
630
00:23:06,532 --> 00:23:08,308
- Even his lips are acting.
- Yes, his lips.
631
00:23:08,332 --> 00:23:09,379
- What is happening?
- He'll look just like her...
632
00:23:09,403 --> 00:23:10,403
if he wears a hat.
633
00:23:11,102 --> 00:23:13,548
- He's good.
- It reminds me of the old times...
634
00:23:13,572 --> 00:23:15,389
when 2AM and 2PM first debuted.
635
00:23:15,413 --> 00:23:17,919
P.O do you have some more?
636
00:23:17,943 --> 00:23:20,229
Instead of talents,
I want to show you something.
637
00:23:20,253 --> 00:23:21,659
- Okay.
- What is it?
638
00:23:21,683 --> 00:23:23,258
I want to sing a song for you.
639
00:23:23,282 --> 00:23:24,598
- Really?
- A song will be nice.
640
00:23:24,622 --> 00:23:25,798
- What song?
- I did this song with MINO.
641
00:23:25,822 --> 00:23:27,268
It was released a year ago.
642
00:23:27,292 --> 00:23:28,869
The song that featured MINO?
643
00:23:28,893 --> 00:23:32,108
I never sang this live before.
644
00:23:32,132 --> 00:23:33,893
- That's nice.
- Gosh.
645
00:23:34,092 --> 00:23:35,679
This is your first time singing it!
646
00:23:35,703 --> 00:23:37,338
Yes, this is my first time revealing it.
647
00:23:37,362 --> 00:23:38,479
The song is really good.
648
00:23:38,503 --> 00:23:39,909
- It's good.
- Are you ready?
649
00:23:39,933 --> 00:23:41,508
- Yes!
- Are you ready?
650
00:23:41,532 --> 00:23:43,649
- We're ready!
- Are you ready?
651
00:23:43,673 --> 00:23:45,018
Yes, I'm ready!
652
00:23:45,042 --> 00:23:46,312
Okay, bring it.
653
00:23:52,282 --> 00:23:53,612
Do you know what it is?
654
00:23:53,852 --> 00:23:55,782
It's P.O and MINO.
655
00:23:56,022 --> 00:23:57,052
Let's get it.
656
00:24:33,352 --> 00:24:34,352
(Woo!)
657
00:24:46,733 --> 00:24:49,548
(When we look into each other's eyes,
they're full of love)
658
00:24:49,572 --> 00:24:52,213
(Take them since it's a waste and kiss me)
659
00:24:52,713 --> 00:24:54,689
(It tastes so sweet,
it's like kissing honey)
660
00:24:54,713 --> 00:24:59,082
(Let's kiss properly at night,
and just dance randomly right now)
661
00:25:00,882 --> 00:25:03,322
(Reservists, just dance randomly.)
662
00:25:15,403 --> 00:25:17,939
(Trust and follow me)
663
00:25:17,963 --> 00:25:21,872
(We will make it paradise)
664
00:25:25,513 --> 00:25:26,842
The song is exciting.
665
00:25:27,143 --> 00:25:29,719
(Exciting)
666
00:25:29,743 --> 00:25:31,713
But Woo Young...
667
00:25:31,812 --> 00:25:34,653
is also itchy after seeing the
others do something, right?
668
00:25:34,713 --> 00:25:36,399
- What do you want to see?
- 2PM!
669
00:25:36,423 --> 00:25:37,400
- "Again and Again"!
- A medley!
670
00:25:37,424 --> 00:25:39,629
- "10 out of 10"!
- Yes, 2PM songs.
671
00:25:39,653 --> 00:25:41,729
2PM
672
00:25:41,753 --> 00:25:43,869
We're going to see Woo
Young dance after a long time.
673
00:25:43,893 --> 00:25:46,032
- That's good.
- He's going to dance by himself.
674
00:25:46,332 --> 00:25:48,308
This is "Heartbeat"!
675
00:25:48,332 --> 00:25:49,608
- This position is "Heartbeat".
- But...
676
00:25:49,632 --> 00:25:50,639
Let's get it.
677
00:25:50,663 --> 00:25:51,663
Woo Young.
678
00:26:00,013 --> 00:26:01,743
(Panting)
679
00:26:06,713 --> 00:26:07,713
Do you know this?
680
00:26:11,953 --> 00:26:13,223
It's exciting!
681
00:26:18,223 --> 00:26:19,209
(The highlight of the choreography
of "Heartbeat" is the zombie dance.)
682
00:26:19,233 --> 00:26:20,308
- Oh, my.
- Was it like this?
683
00:26:20,332 --> 00:26:21,808
(The highlight of the choreography
of "Heartbeat" is the zombie dance.)
684
00:26:21,832 --> 00:26:24,132
The others would be dancing from beneath.
685
00:26:25,473 --> 00:26:26,673
It was that dance.
686
00:26:31,173 --> 00:26:32,473
(Smiling)
687
00:26:38,443 --> 00:26:40,052
(The song is changed.)
688
00:26:54,362 --> 00:26:55,463
- He's good.
- Yes!
689
00:26:58,503 --> 00:27:00,048
- He's exactly like Jin Young!
- Jin Young!
690
00:27:00,072 --> 00:27:01,673
- That's right.
- Park Jin Young!
691
00:27:01,772 --> 00:27:02,872
That's right.
692
00:27:04,243 --> 00:27:06,372
He's exactly like Jin Young!
693
00:27:08,243 --> 00:27:09,882
- Oh, my.
- Yes.
694
00:27:10,042 --> 00:27:11,183
How could he be so good?
695
00:27:11,713 --> 00:27:13,112
Jang Woo Young!
696
00:27:13,282 --> 00:27:14,582
Okay.
697
00:27:14,913 --> 00:27:16,258
You're exactly like Park Jin Young.
698
00:27:16,282 --> 00:27:17,498
- Yes.
- He has the vibe of Jin Young.
699
00:27:17,522 --> 00:27:19,598
- You're exactly like Jin Young.
- Yes.
700
00:27:19,622 --> 00:27:21,169
Woo Young's freestyle!
701
00:27:21,193 --> 00:27:22,838
It will be amazing if Woo
Young did a freestyle.
702
00:27:22,862 --> 00:27:25,669
- Okay, a freestyle.
- He's excited.
703
00:27:25,693 --> 00:27:27,032
Come here.
704
00:27:27,233 --> 00:27:29,308
Just look here.
705
00:27:29,332 --> 00:27:31,338
- You should...
- Look here.
706
00:27:31,362 --> 00:27:34,002
"What do you think of returning
to "Star King" after a long time?"
707
00:27:34,802 --> 00:27:36,503
- Come on.
- "It's been five years."
708
00:27:36,743 --> 00:27:39,149
- This is...
- Please sit down.
709
00:27:39,173 --> 00:27:41,088
Just let the kids do what they want.
710
00:27:41,112 --> 00:27:42,518
"Lim Seul Ong!"
711
00:27:42,542 --> 00:27:45,243
- What are you doing?
- "Are you watching, Lim Seul Ong?"
712
00:27:45,612 --> 00:27:47,413
- What are you doing?
- Gosh.
713
00:27:47,513 --> 00:27:50,328
- What is he doing?
- "You should have told me,"
714
00:27:50,352 --> 00:27:52,122
"Lim Seul Ong!"
715
00:27:52,453 --> 00:27:55,963
"Lim Seul Ong who is 187cm!"
716
00:27:56,423 --> 00:27:58,439
"Were the two flight of
stairs so hard for you?"
717
00:27:58,463 --> 00:28:01,068
MINO should reinterpret this.
718
00:28:01,092 --> 00:28:02,479
- To a recent style?
- MINO should do it.
719
00:28:02,503 --> 00:28:04,939
I'll do a current dance
version of "Heartbeat".
720
00:28:04,963 --> 00:28:07,008
- Really?
- Lee Soo Geun!
721
00:28:07,032 --> 00:28:08,409
Soo Geun talks about current dances.
722
00:28:08,433 --> 00:28:10,372
- A current dance version.
- Okay.
723
00:28:11,203 --> 00:28:14,413
(Current dance version
of "Heartbeat" by MINO)
724
00:28:14,943 --> 00:28:16,489
- He looks the exact same!
- MINO is dancing.
725
00:28:16,513 --> 00:28:17,889
(Is this my heart?)
726
00:28:17,913 --> 00:28:19,352
Put your heart back in!
727
00:28:19,552 --> 00:28:20,959
You might die, you fool!
728
00:28:20,983 --> 00:28:22,582
- No!
- No!
729
00:28:22,852 --> 00:28:24,153
Don't play with it!
730
00:28:24,653 --> 00:28:26,568
Don't play with it!
731
00:28:26,592 --> 00:28:28,429
- Don't play with it!
- He's dancing!
732
00:28:28,453 --> 00:28:29,439
Listen to my heartbeat
733
00:28:29,463 --> 00:28:31,298
(My heart is beating for you.)
734
00:28:31,322 --> 00:28:33,092
(Just forget about it and blow it away!)
735
00:28:35,163 --> 00:28:37,102
It's a current dance!
736
00:28:38,362 --> 00:28:39,372
It's so amazing!
737
00:28:39,473 --> 00:28:40,473
(Yes!)
738
00:28:40,572 --> 00:28:42,173
(Shock)
739
00:28:43,872 --> 00:28:44,872
(Pop)
740
00:28:46,572 --> 00:28:47,572
(Yes!)
741
00:28:48,473 --> 00:28:49,489
(This is how kids these
days control their hearts.)
742
00:28:49,513 --> 00:28:50,858
He dances differently.
743
00:28:50,882 --> 00:28:52,219
- But...
- My goodness.
744
00:28:52,243 --> 00:28:53,528
He has a different dance style, right?
745
00:28:53,552 --> 00:28:55,253
Kids dance like this these days.
746
00:28:55,352 --> 00:28:57,028
I didn't know that you
would exchange hearts.
747
00:28:57,052 --> 00:28:58,558
- This is...
- If we...
748
00:28:58,582 --> 00:29:00,098
saw someone dancing "Heartbeat",
749
00:29:00,122 --> 00:29:01,469
- That's right.
- We should also give it back.
750
00:29:01,493 --> 00:29:02,838
- Me?
- But we...
751
00:29:02,862 --> 00:29:03,969
- have Frivolous Min.
- Why do I have to do it?
752
00:29:03,993 --> 00:29:05,538
You should show it to them.
753
00:29:05,562 --> 00:29:07,008
- Frivolous Min should go.
- Frivolous Min.
754
00:29:07,032 --> 00:29:08,838
- I don't know the dance.
- Just do it.
755
00:29:08,862 --> 00:29:10,709
You should stand in the back then.
756
00:29:10,733 --> 00:29:12,278
Okay, we'll all dance together for you.
757
00:29:12,302 --> 00:29:14,248
Frivolous Min, I'll play a zombie for you.
758
00:29:14,272 --> 00:29:16,042
Just two people should do it.
759
00:29:17,503 --> 00:29:18,743
"Just two people should do it."
760
00:29:18,772 --> 00:29:19,989
- Hey.
- "Just two people should do it."
761
00:29:20,013 --> 00:29:22,643
Why are you groaning so much?
762
00:29:23,213 --> 00:29:24,443
We're young too.
763
00:29:25,013 --> 00:29:26,489
- "Jointbeat" for us instead.
- I'm sorry,
764
00:29:26,513 --> 00:29:29,298
- but can we do it while standing?
- Gosh.
765
00:29:29,322 --> 00:29:30,582
Do you hear my "jointbeat"?
766
00:29:30,923 --> 00:29:32,328
- Do it on your feet, Soo Geun.
- No, it's okay.
767
00:29:32,352 --> 00:29:33,552
For us, it's "Jointbeat".
768
00:29:33,923 --> 00:29:34,969
Because our joints are weak.
769
00:29:34,993 --> 00:29:37,092
- Music, please.
- Glucosamine.
770
00:29:37,993 --> 00:29:39,092
Look.
771
00:29:41,062 --> 00:29:42,169
- It's a zombie.
- What's that?
772
00:29:42,193 --> 00:29:44,003
- A zombie.
- A zombie.
773
00:29:44,632 --> 00:29:45,879
Is it "Train to Busan"?
774
00:29:45,903 --> 00:29:47,578
(The zombie is having a
conversation with his own heart.)
775
00:29:47,602 --> 00:29:48,909
(Is Sang Min hiccuping?)
776
00:29:48,933 --> 00:29:50,479
Why is he making such a weird sound?
777
00:29:50,503 --> 00:29:52,973
- That sound...
- They're getting up.
778
00:29:53,072 --> 00:29:54,719
- Let's go.
- He's like getting a massage.
779
00:29:54,743 --> 00:29:55,858
Kyung Hoon.
780
00:29:55,882 --> 00:29:57,042
(I will follow my heartbeat.)
781
00:30:01,852 --> 00:30:03,022
(Taking a breath)
782
00:30:03,153 --> 00:30:04,223
Kyung Hoon.
783
00:30:07,223 --> 00:30:09,923
(A puppet zombie)
784
00:30:10,393 --> 00:30:11,893
(1, 2, 3)
785
00:30:12,022 --> 00:30:13,008
Heartbeat.
786
00:30:13,032 --> 00:30:14,032
(Pop)
787
00:30:15,532 --> 00:30:16,733
One more time.
788
00:30:17,703 --> 00:30:20,149
(The puppet zombie can't stop.)
789
00:30:20,173 --> 00:30:21,302
Good.
790
00:30:23,173 --> 00:30:24,243
Hey.
791
00:30:24,743 --> 00:30:26,413
(Shaking)
792
00:30:31,882 --> 00:30:36,129
- How could you run away?
- At the last moment,
793
00:30:36,153 --> 00:30:37,253
what was that?
794
00:30:37,923 --> 00:30:40,043
- What's the meaning of this?
- How could I beat you?
795
00:30:40,352 --> 00:30:42,993
Kyung Hoon, how can you do
that with your legs without falling?
796
00:30:43,163 --> 00:30:45,338
- It can be called...
- It's tiring to dance now.
797
00:30:45,362 --> 00:30:47,733
An organic dance. It's organic.
798
00:30:48,393 --> 00:30:51,233
- When you 2PM sang "Heartbeat",
- I'm out of breath.
799
00:30:51,362 --> 00:30:53,473
You guys always looked angry.
800
00:30:53,703 --> 00:30:55,848
- You'd tear your clothes and all.
- They tore their clothes.
801
00:30:55,872 --> 00:30:58,119
Right. The sentiment Soo
Geun showed earlier was right.
802
00:30:58,143 --> 00:30:59,318
- Right?
- Yes.
803
00:30:59,342 --> 00:31:00,942
- But we didn't make any sound.
- Sound.
804
00:31:01,072 --> 00:31:03,489
(Why are you guys so angry?)
805
00:31:03,513 --> 00:31:05,513
- Isn't Chansung working out?
- Chansung...
806
00:31:06,112 --> 00:31:07,513
He is lifting Nichkhun now.
807
00:31:07,852 --> 00:31:10,022
- Oh, you're right.
- He really is.
808
00:31:10,453 --> 00:31:11,723
- That's true.
- Goodness.
809
00:31:12,153 --> 00:31:13,929
They do look really angry.
810
00:31:13,953 --> 00:31:15,893
Why are you that mad?
811
00:31:16,163 --> 00:31:18,622
- They became zombies and...
- Did we have an upset stomach?
812
00:31:18,893 --> 00:31:21,463
What's your opinion about the
styles of the three guys' dances?
813
00:31:21,592 --> 00:31:24,008
Woo Young, Jo Kwon,
and MINO all have different styles, right?
814
00:31:24,032 --> 00:31:25,108
Totally different.
815
00:31:25,132 --> 00:31:28,348
Is this dance called "Shall I
Dance or Not?" these days?
816
00:31:28,372 --> 00:31:30,243
Woo Young, can you do this dance?
817
00:31:30,342 --> 00:31:31,443
Sure, I can.
818
00:31:32,302 --> 00:31:34,018
Sure, he's so good. He
expresses the feeling very well.
819
00:31:34,042 --> 00:31:37,788
Really? But this dance
has MINO's own feel to it.
820
00:31:37,812 --> 00:31:39,159
You have to make that facial expression.
821
00:31:39,183 --> 00:31:40,453
- Hey, let's go.
- Hey.
822
00:31:41,653 --> 00:31:44,082
(Shall I Dance or Not?)
823
00:31:44,223 --> 00:31:45,423
MINO, toss it to him.
824
00:31:46,022 --> 00:31:47,129
To Woo Young.
825
00:31:47,153 --> 00:31:48,528
(He tosses the dance to Woo Young.)
826
00:31:48,552 --> 00:31:50,239
But...
827
00:31:50,263 --> 00:31:51,562
(No thanks.)
828
00:31:51,822 --> 00:31:53,092
MINO is...
829
00:31:54,463 --> 00:31:56,639
MINO is a little different.
830
00:31:56,663 --> 00:31:58,733
One thing is certain about that dance.
831
00:31:58,862 --> 00:32:01,203
If Yunho finds out about it,
he'd be very mad.
832
00:32:02,102 --> 00:32:03,903
You know what Yunho is always like, right?
833
00:32:04,042 --> 00:32:06,312
He always dances so hard like this.
834
00:32:06,443 --> 00:32:07,818
- It suits him.
- Even for a rehearsal, right?
835
00:32:07,842 --> 00:32:10,459
Yes. But this is a new trend, right?
836
00:32:10,483 --> 00:32:13,858
You guys are really best friends, right?
837
00:32:13,882 --> 00:32:14,929
- Yes.
- Best friends.
838
00:32:14,953 --> 00:32:17,758
How long has it been since you first met?
839
00:32:17,782 --> 00:32:19,399
Including the years when you were trainees.
840
00:32:19,423 --> 00:32:21,592
- 13 to 14 years.
- About 14 years.
841
00:32:21,622 --> 00:32:23,622
We first met when we were in high school.
842
00:32:23,923 --> 00:32:26,068
- What about you, P.O and MINO?
- 11 years.
843
00:32:26,092 --> 00:32:27,193
11 years.
844
00:32:27,433 --> 00:32:30,939
I heard they slept over
as soon as they first met.
845
00:32:30,963 --> 00:32:33,973
Let's see if it's true that you
guys are best friends or not.
846
00:32:34,032 --> 00:32:35,842
If you have a younger sister,
847
00:32:36,102 --> 00:32:39,149
MINO, can you introduce her...
848
00:32:39,173 --> 00:32:41,112
to P.O?
849
00:32:41,213 --> 00:32:42,818
If they wanted to get married,
850
00:32:42,842 --> 00:32:44,722
- would you approve of them or not?
- Honestly.
851
00:32:44,943 --> 00:32:46,088
My younger sister?
852
00:32:46,112 --> 00:32:48,088
Can you introduce
your sister to him or not?
853
00:32:48,112 --> 00:32:49,782
That's... Gosh.
854
00:32:50,322 --> 00:32:52,052
- What is it?
- It's just a little...
855
00:32:52,522 --> 00:32:55,328
That's something I'd
imagine to calm me down...
856
00:32:55,352 --> 00:32:57,223
when I feel too happy.
857
00:32:58,693 --> 00:33:01,213
- Just imagining it calms you down?
- Even just imagining it...
858
00:33:01,493 --> 00:33:02,909
would make me feel a little down.
859
00:33:02,933 --> 00:33:04,209
- When you want to calm down.
- Exactly.
860
00:33:04,233 --> 00:33:06,409
- What about you, P.O?
- Since you know about him too well?
861
00:33:06,433 --> 00:33:08,308
- Since they're too close?
- Because we literally know...
862
00:33:08,332 --> 00:33:10,048
- everything about each other.
- It would be hard to imagine.
863
00:33:10,072 --> 00:33:12,018
Then P.O, if you have a younger sister,
864
00:33:12,042 --> 00:33:13,572
can you introduce her to MINO?
865
00:33:14,072 --> 00:33:16,143
If they want to go out, they can.
866
00:33:16,312 --> 00:33:18,542
- You don't have a sister, right?
- I don't.
867
00:33:20,653 --> 00:33:21,729
- They can do whatever they want.
- He's an only child.
868
00:33:21,753 --> 00:33:25,082
Because MINO really has a sister,
he's immersed in the situation.
869
00:33:25,253 --> 00:33:26,568
- But P.O isn't immersed.
- Right.
870
00:33:26,592 --> 00:33:29,072
- What about you, Kwon, Woo Young?
- I'd introduce him to her.
871
00:33:30,193 --> 00:33:33,308
First of all,
because Kwon is kind and amiable.
872
00:33:33,332 --> 00:33:34,963
Right. He's nice to the elders too.
873
00:33:35,233 --> 00:33:36,602
- What about you, Kwon?
- Me?
874
00:33:36,963 --> 00:33:38,332
I think I'd not.
875
00:33:39,163 --> 00:33:41,348
- You hesitated, right?
- It's understandable.
876
00:33:41,372 --> 00:33:42,433
It's possible.
877
00:33:42,802 --> 00:33:44,943
- Why?
- Let's hear your reason.
878
00:33:45,342 --> 00:33:48,272
Of course, Woo Young is nice and sincere.
879
00:33:48,572 --> 00:33:52,318
He's also very good to the
people around him. I know that.
880
00:33:52,342 --> 00:33:53,689
He is so good with words,
881
00:33:53,713 --> 00:33:56,322
and girls like humorous men.
882
00:33:56,653 --> 00:33:57,699
You think he'll be too popular among girls?
883
00:33:57,723 --> 00:33:59,522
As he's sincere, he is too popular.
884
00:33:59,723 --> 00:34:01,399
You think your sister will feel insecure?
885
00:34:01,423 --> 00:34:02,568
Why do you guys say that all of a sudden?
886
00:34:02,592 --> 00:34:04,268
These days, "My House" is popular.
887
00:34:04,292 --> 00:34:05,862
You mean Junho singing "My House"?
888
00:34:06,893 --> 00:34:08,008
- Right?
- That's right.
889
00:34:08,032 --> 00:34:09,732
- The clip got viral.
- Exactly.
890
00:34:10,232 --> 00:34:14,603
Many comments were something like this.
891
00:34:14,973 --> 00:34:18,672
"I realize the true worth
now that I'm in my 30s."
892
00:34:19,273 --> 00:34:20,773
"I didn't know that in my 20s,"
893
00:34:21,043 --> 00:34:22,813
"but he's a real man."
894
00:34:22,913 --> 00:34:24,458
That's why there are so many comments...
895
00:34:24,482 --> 00:34:28,353
from women in their late 20s and early 30s.
896
00:34:29,652 --> 00:34:32,083
("The fancam of Junho singing 'My House'")
897
00:34:32,183 --> 00:34:34,922
(So sexy)
898
00:34:40,232 --> 00:34:45,333
(People didn't realize the charms of
the sexy idol when they were young.)
899
00:34:45,632 --> 00:34:48,732
(Woo Young dances to "My House".)
900
00:34:51,773 --> 00:34:53,773
It looks like Jin Young is dancing.
901
00:34:54,013 --> 00:34:56,543
(Great wave)
902
00:35:06,453 --> 00:35:08,929
(It's all right, let's go to my house)
903
00:35:08,953 --> 00:35:10,322
This is the highlight.
904
00:35:10,592 --> 00:35:14,293
(His powerful dance explodes.)
905
00:35:15,732 --> 00:35:16,802
That's cool.
906
00:35:18,862 --> 00:35:20,849
He looked exactly like
Park Jin Young from behind.
907
00:35:20,873 --> 00:35:22,349
- He really did.
- Woo Young...
908
00:35:22,373 --> 00:35:24,942
The dance is like twirling a sangmo.
909
00:35:25,302 --> 00:35:26,289
That was cool.
910
00:35:26,313 --> 00:35:29,982
Kwon is now also on a roll on
YouTube with "Beast" or something.
911
00:35:30,482 --> 00:35:31,643
"Beast"?
912
00:35:31,743 --> 00:35:33,013
- It's "Animal".
- "Animal".
913
00:35:33,183 --> 00:35:36,152
- "Animal".
- When I released...
914
00:35:36,382 --> 00:35:38,228
my solo album in 2012,
915
00:35:38,252 --> 00:35:41,769
Producer Bang Si Hyuk,
the current president of BTS' agency...
916
00:35:41,793 --> 00:35:44,362
suggested I should dance in heels.
917
00:35:45,023 --> 00:35:47,739
- It was something ahead of time.
- Right.
918
00:35:47,763 --> 00:35:50,079
- I remember that.
- I really wanted to do it.
919
00:35:50,103 --> 00:35:54,708
Back then, the shoes were 19cm
high and they were without heels.
920
00:35:54,732 --> 00:35:59,103
I did a vogue dance while singing "Animal".
921
00:35:59,342 --> 00:36:00,918
It would be hard just to stand in them.
922
00:36:00,942 --> 00:36:02,588
And it featured...
923
00:36:02,612 --> 00:36:06,453
j-hope of BTS back then.
924
00:36:06,552 --> 00:36:08,028
- Then it must be ages ago.
- So...
925
00:36:08,052 --> 00:36:11,223
BTS was trainees back then.
926
00:36:13,822 --> 00:36:18,993
("Animal" performance in 19cm
heels that was ahead of time)
927
00:36:21,362 --> 00:36:26,672
(Featuring j-hope of BTS)
928
00:36:27,572 --> 00:36:29,902
I suddenly change when I put on heels.
929
00:36:30,043 --> 00:36:32,172
- Stilettos.
- Swedish...
930
00:36:32,572 --> 00:36:34,318
- They have no heels.
- How come they have no heels?
931
00:36:34,342 --> 00:36:35,949
- Take a look.
- Goodness.
932
00:36:35,973 --> 00:36:37,019
For goodness' sake.
933
00:36:37,043 --> 00:36:38,818
He has to stand only on
the front part of his feet.
934
00:36:38,842 --> 00:36:40,228
Can you even stand in them?
935
00:36:40,252 --> 00:36:41,453
It looks more like an objet.
936
00:36:41,552 --> 00:36:43,059
- Is it how they originally look?
- It would be hard even...
937
00:36:43,083 --> 00:36:44,559
for girls to wear them.
938
00:36:44,583 --> 00:36:46,223
It's incredible.
939
00:36:46,422 --> 00:36:48,599
- There are no heels.
- Gosh, Kwon.
940
00:36:48,623 --> 00:36:50,723
(He has no problem walking in them.)
941
00:36:51,163 --> 00:36:53,462
(Dumbfounded)
942
00:36:53,732 --> 00:36:55,293
- Will your ankles be okay?
- Gosh.
943
00:36:55,493 --> 00:36:57,402
- Be careful.
- I've never hurt my ankles.
944
00:36:57,962 --> 00:36:59,063
This is no joke.
945
00:36:59,163 --> 00:37:00,208
- "Animal".
- It's unbelievable.
946
00:37:00,232 --> 00:37:02,873
(It's time to perform in earnest.)
947
00:37:03,643 --> 00:37:06,548
("Animal" by Jo Kwon,
featuring j-hope of BTS)
948
00:37:06,572 --> 00:37:07,643
He's good.
949
00:37:09,643 --> 00:37:10,782
(Take a close look.)
950
00:37:11,112 --> 00:37:14,552
(A high-level dance in 19cm stilettos)
951
00:37:18,422 --> 00:37:21,993
(Dancing freely)
952
00:37:26,763 --> 00:37:29,632
(His sense of balance is crazy.)
953
00:37:31,103 --> 00:37:32,703
How can he dance like that wearing them?
954
00:37:33,773 --> 00:37:37,273
(Bravo!)
955
00:37:37,603 --> 00:37:38,918
It's awesome.
956
00:37:38,942 --> 00:37:40,212
This is not all.
957
00:37:40,513 --> 00:37:41,989
I prepared one more dance.
958
00:37:42,013 --> 00:37:43,088
- Wearing them...
- Gosh.
959
00:37:43,112 --> 00:37:44,112
(A bonus performance)
960
00:37:45,643 --> 00:37:48,482
("Gotta Go" by Chungha)
961
00:37:51,683 --> 00:37:53,293
In those shoes...
962
00:37:56,723 --> 00:37:59,123
(Looking serious)
963
00:38:00,862 --> 00:38:02,063
It's really incredible.
964
00:38:05,203 --> 00:38:07,402
He's an expert indeed.
965
00:38:08,973 --> 00:38:10,143
He's a pro.
966
00:38:13,273 --> 00:38:17,842
(His facial expression is dominating.)
967
00:38:20,013 --> 00:38:21,782
(Looking haughty)
968
00:38:24,422 --> 00:38:25,929
(Jo Kwon is surely good.)
969
00:38:25,953 --> 00:38:27,123
You're still great.
970
00:38:28,023 --> 00:38:29,469
He can dance freely.
971
00:38:29,493 --> 00:38:32,023
- You're amazing, Kwon.
- You're really a pro.
972
00:38:32,123 --> 00:38:33,409
Now that you're already wearing them,
973
00:38:33,433 --> 00:38:35,592
bring me your enrollment
form to me in them.
974
00:38:35,692 --> 00:38:37,212
It's fascinating that he doesn't fall.
975
00:38:37,532 --> 00:38:38,878
His image changes all of a sudden.
976
00:38:38,902 --> 00:38:40,072
Kwon, are you...
977
00:38:40,232 --> 00:38:42,818
- Soo Geun, we're in your care.
- Are you over 170cm tall?
978
00:38:42,842 --> 00:38:44,002
I'm 173cm.
979
00:38:44,243 --> 00:38:46,143
Wait. Then he became 192cm now.
980
00:38:47,072 --> 00:38:48,088
- Isn't he 172cm?
- It's fascinating.
981
00:38:48,112 --> 00:38:49,818
Will you give it to me so that I can...
982
00:38:49,842 --> 00:38:50,889
- Do you want to try them on?
- Try them on.
983
00:38:50,913 --> 00:38:52,418
- I just want to feel how it is.
- He's jealous.
984
00:38:52,442 --> 00:38:53,989
- Let me see how hard it is.
- He's jealous of him.
985
00:38:54,013 --> 00:38:55,128
Can you stand in them?
986
00:38:55,152 --> 00:38:57,992
It's the moment when I become
180cm tall for the first time in my life.
987
00:38:59,223 --> 00:39:00,652
Defying my genes.
988
00:39:01,393 --> 00:39:02,769
My goodness.
989
00:39:02,793 --> 00:39:06,239
It's with the new device,
but I can be 180cm tall.
990
00:39:06,263 --> 00:39:07,333
- Finally.
- New device?
991
00:39:09,563 --> 00:39:12,603
(Standing tall)
992
00:39:14,232 --> 00:39:16,172
(It feels amazing.)
993
00:39:16,342 --> 00:39:18,818
(In the heels, )
994
00:39:18,842 --> 00:39:22,143
(he even dances.)
995
00:39:24,543 --> 00:39:26,143
So this is how it feels.
996
00:39:27,652 --> 00:39:28,688
Try hip hop.
997
00:39:28,712 --> 00:39:30,953
(Show us hip hop.)
998
00:39:35,152 --> 00:39:36,422
Kyung Hoon, come on.
999
00:39:36,862 --> 00:39:38,723
Come on out. Are you 176cm?
1000
00:39:39,023 --> 00:39:40,192
Gosh, I can't do this.
1001
00:39:41,092 --> 00:39:42,938
You punks.
1002
00:39:42,962 --> 00:39:44,309
This is how it feels.
1003
00:39:44,333 --> 00:39:45,310
(He's never felt what it
is like to be 180cm tall.)
1004
00:39:45,334 --> 00:39:47,648
- Right.
- Let me read their enrollment form.
1005
00:39:47,672 --> 00:39:50,278
Name. Jo Kwon, Jang Woo Young,
1006
00:39:50,302 --> 00:39:52,842
Pyo Ji Hoon, and MINO.
1007
00:39:53,473 --> 00:39:55,749
Ji Hoon's nickname is Monkey.
1008
00:39:55,773 --> 00:39:57,043
I look like a monkey.
1009
00:39:57,482 --> 00:39:59,652
There's a cartoon
character called Cocomong.
1010
00:39:59,882 --> 00:40:01,059
- I look like it.
- That's right.
1011
00:40:01,083 --> 00:40:03,999
MINO's nickname is unique.
1012
00:40:04,023 --> 00:40:06,023
It's BGLW.
1013
00:40:06,123 --> 00:40:08,668
Your nickname was Song Finger,
but now it's something else.
1014
00:40:08,692 --> 00:40:11,393
A beautiful guy with all
the lights of the world.
1015
00:40:12,493 --> 00:40:13,568
(I see.)
1016
00:40:13,592 --> 00:40:15,568
Who gave you the nickname?
1017
00:40:15,592 --> 00:40:16,703
Is it you?
1018
00:40:16,802 --> 00:40:17,802
Yes.
1019
00:40:18,933 --> 00:40:20,749
You sound polite all of a sudden.
1020
00:40:20,773 --> 00:40:24,502
P.O, you should take good care of him.
1021
00:40:24,873 --> 00:40:26,989
- MINO is...
- You should be his best friend.
1022
00:40:27,013 --> 00:40:29,453
Here are partners they want.
Kwon wants to sit with Hee Chul.
1023
00:40:29,612 --> 00:40:31,543
A weirdo and Frivolous Kwon will...
1024
00:40:31,942 --> 00:40:33,789
- create a synergy.
- I'm not a weirdo.
1025
00:40:33,813 --> 00:40:35,329
- I'm not.
- I'm curious too.
1026
00:40:35,353 --> 00:40:36,659
Woo Young says...
1027
00:40:36,683 --> 00:40:37,843
he wants to sit with Ho Dong.
1028
00:40:38,123 --> 00:40:40,793
Because he wants Seul Ong to watch them.
1029
00:40:41,652 --> 00:40:43,769
(He actually wrote a different reason.)
1030
00:40:43,793 --> 00:40:46,163
Seul Ong is a member of 2AM.
1031
00:40:47,132 --> 00:40:48,438
But he asked Woo Young...
1032
00:40:48,462 --> 00:40:49,739
- to say hello to me.
- Because they're close.
1033
00:40:49,763 --> 00:40:51,243
I guess that's because they're close.
1034
00:40:51,402 --> 00:40:54,373
P.O wants to sit with Kyung Hoon.
1035
00:40:54,473 --> 00:40:55,833
He wants to be friends with him.
1036
00:40:56,743 --> 00:40:57,873
- Me too.
- MINO.
1037
00:40:58,143 --> 00:40:59,543
MINO picked Soo Geun.
1038
00:40:59,643 --> 00:41:00,803
Because he feels comfortable.
1039
00:41:01,143 --> 00:41:03,688
Now,
it's time to talk about their strengths.
1040
00:41:03,712 --> 00:41:06,188
P.O wrote down his real strength.
1041
00:41:06,212 --> 00:41:07,813
He says he takes good care of friends.
1042
00:41:08,752 --> 00:41:10,728
- Keep up the good job.
- How would you show us that?
1043
00:41:10,752 --> 00:41:11,922
How would we know that?
1044
00:41:12,453 --> 00:41:13,668
It's true though.
1045
00:41:13,692 --> 00:41:15,469
We can see that he takes good care of MINO.
1046
00:41:15,493 --> 00:41:17,039
- Right.
- He takes good care of MINO.
1047
00:41:17,063 --> 00:41:18,499
- He's really nice.
- He really does.
1048
00:41:18,523 --> 00:41:20,438
I can tell MINO is his friend.
1049
00:41:20,462 --> 00:41:22,369
- He wrote his real strength too.
- What is it?
1050
00:41:22,393 --> 00:41:24,502
He says he's tenacious.
1051
00:41:25,163 --> 00:41:27,778
I've never heard of Woo
Young's strength before.
1052
00:41:27,802 --> 00:41:29,449
What is a sports dance?
1053
00:41:29,473 --> 00:41:30,679
- It's a sports dance.
- Sports dance?
1054
00:41:30,703 --> 00:41:33,949
I really wanted to do this
with you guys in this show.
1055
00:41:33,973 --> 00:41:36,043
So I haven't tried it elsewhere.
1056
00:41:36,143 --> 00:41:39,119
This is my first time trying it.
1057
00:41:39,143 --> 00:41:40,889
- Is it your first try?
- Yes.
1058
00:41:40,913 --> 00:41:42,712
- So it's not tested anywhere.
- No.
1059
00:41:43,052 --> 00:41:44,599
I'm just giving it a try.
1060
00:41:44,623 --> 00:41:46,898
- Ho Dong seems nervous.
- He doesn't seem to like it.
1061
00:41:46,922 --> 00:41:48,128
Is this your first try?
1062
00:41:48,152 --> 00:41:49,969
Yes. But what's important is...
1063
00:41:49,993 --> 00:41:51,398
Don't panic.
1064
00:41:51,422 --> 00:41:53,508
We are supposed to describe...
1065
00:41:53,532 --> 00:41:57,608
different sports events with dance.
1066
00:41:57,632 --> 00:41:59,362
- Should we give answers?
- Yes.
1067
00:42:00,172 --> 00:42:03,878
I will show you a sports event.
1068
00:42:03,902 --> 00:42:06,148
With a story. And you
should guess what it is.
1069
00:42:06,172 --> 00:42:08,143
- I'm curious.
- Give it a try if you're sure.
1070
00:42:09,072 --> 00:42:10,088
Are you ready?
1071
00:42:10,112 --> 00:42:11,183
(Sports dance starts.)
1072
00:42:12,212 --> 00:42:13,958
(Walking with heavy steps)
1073
00:42:13,982 --> 00:42:15,313
Bowling?
1074
00:42:16,882 --> 00:42:17,953
What?
1075
00:42:20,623 --> 00:42:22,822
I think I know it, but I'm not so sure yet.
1076
00:42:23,623 --> 00:42:25,592
(Rolling it over his shoulders)
1077
00:42:27,563 --> 00:42:29,732
- What is it?
- I wonder what it is.
1078
00:42:31,902 --> 00:42:33,172
(Do you still not get it?)
1079
00:42:38,603 --> 00:42:40,473
(Do you still not know it?)
1080
00:42:42,813 --> 00:42:44,188
This is amazing.
1081
00:42:44,212 --> 00:42:45,688
I can see the ball.
1082
00:42:45,712 --> 00:42:47,083
- You know layup.
- Yes.
1083
00:42:48,453 --> 00:42:51,052
(He dances a layup shot.)
1084
00:42:52,982 --> 00:42:54,499
- Do you get it?
- I know.
1085
00:42:54,523 --> 00:42:55,853
He's good.
1086
00:42:56,353 --> 00:42:57,969
I got it. It's kendo.
1087
00:42:57,993 --> 00:42:59,039
(Kendo)
1088
00:42:59,063 --> 00:43:00,508
I got it. Badminton.
1089
00:43:00,532 --> 00:43:02,539
Are we supposed to
guess what it is like that?
1090
00:43:02,563 --> 00:43:03,579
Let's move on.
1091
00:43:03,603 --> 00:43:04,632
(Next question)
1092
00:43:05,902 --> 00:43:06,949
What is that?
1093
00:43:06,973 --> 00:43:08,032
I see.
1094
00:43:08,703 --> 00:43:09,973
What is that?
1095
00:43:10,072 --> 00:43:11,349
I think I know what it is.
1096
00:43:11,373 --> 00:43:12,442
Taxi.
1097
00:43:12,703 --> 00:43:14,349
What's that?
1098
00:43:14,373 --> 00:43:15,489
What is it?
1099
00:43:15,513 --> 00:43:16,559
Can we answer?
1100
00:43:16,583 --> 00:43:18,059
- I don't know what it is.
- Can I answer?
1101
00:43:18,083 --> 00:43:19,143
What's that?
1102
00:43:20,052 --> 00:43:21,889
- I got it.
- Let me answer.
1103
00:43:21,913 --> 00:43:23,429
- I got it.
- What's the answer?
1104
00:43:23,453 --> 00:43:25,028
- The answer is table tennis.
- Wrong.
1105
00:43:25,052 --> 00:43:26,123
I got it.
1106
00:43:27,152 --> 00:43:28,353
Sepaktakraw.
1107
00:43:28,723 --> 00:43:29,752
No?
1108
00:43:29,993 --> 00:43:31,298
- What is it then?
- What?
1109
00:43:31,322 --> 00:43:33,082
- Can I give the correct answer?
- I got it.
1110
00:43:33,563 --> 00:43:34,862
- Taekgyeon.
- Okay.
1111
00:43:35,063 --> 00:43:36,269
I see.
1112
00:43:36,293 --> 00:43:37,902
I thought it was fencing.
1113
00:43:38,603 --> 00:43:39,809
You dance really well.
1114
00:43:39,833 --> 00:43:41,309
He's a good dancer.
1115
00:43:41,333 --> 00:43:43,008
- MINO, your turn.
- MINO.
1116
00:43:43,032 --> 00:43:44,418
(Next up is MINO.)
1117
00:43:44,442 --> 00:43:46,402
- MINO.
- You can do this.
1118
00:43:46,743 --> 00:43:48,313
(Shy?)
1119
00:43:49,172 --> 00:43:50,289
(He suddenly changes.)
1120
00:43:50,313 --> 00:43:52,083
MINO is a good dancer.
1121
00:43:52,612 --> 00:43:54,083
He's got the vibes.
1122
00:43:55,112 --> 00:43:57,352
- What is it? I don't know it yet.
- Is he doing a mime?
1123
00:43:59,583 --> 00:44:00,692
I get it.
1124
00:44:02,293 --> 00:44:03,692
(Up and down)
1125
00:44:03,993 --> 00:44:05,793
- I think I know what it is.
- I got it.
1126
00:44:06,422 --> 00:44:07,708
I got it.
1127
00:44:07,732 --> 00:44:09,338
Fencing.
1128
00:44:09,362 --> 00:44:10,579
Correct.
1129
00:44:10,603 --> 00:44:11,802
That was good.
1130
00:44:11,862 --> 00:44:13,679
This is fun.
1131
00:44:13,703 --> 00:44:15,103
- Are you doing it together?
- Yes.
1132
00:44:16,402 --> 00:44:18,873
- Okay.
- What are they doing?
1133
00:44:19,172 --> 00:44:20,273
- Okay.
- What's that?
1134
00:44:20,773 --> 00:44:21,813
B-boying?
1135
00:44:22,112 --> 00:44:23,583
(Wiping)
1136
00:44:23,842 --> 00:44:25,088
(Sliding)
1137
00:44:25,112 --> 00:44:27,829
Young Mi! Young Mi!
1138
00:44:27,853 --> 00:44:29,183
- Young Mi.
- Curling.
1139
00:44:29,313 --> 00:44:30,382
Curling.
1140
00:44:30,623 --> 00:44:32,028
That one was funny.
1141
00:44:32,052 --> 00:44:33,528
(The dance looked more
realistic than real curling.)
1142
00:44:33,552 --> 00:44:34,623
Good job.
1143
00:44:34,723 --> 00:44:35,769
Who's next?
1144
00:44:35,793 --> 00:44:36,898
(Next up is Jo Kwon.)
1145
00:44:36,922 --> 00:44:38,602
- I'll make it a little difficult.
- Okay.
1146
00:44:39,893 --> 00:44:41,092
(Dancing)
1147
00:44:42,433 --> 00:44:44,139
- What is that?
- What?
1148
00:44:44,163 --> 00:44:45,508
What kind of sport is that?
1149
00:44:45,532 --> 00:44:46,579
What on earth is it?
1150
00:44:46,603 --> 00:44:48,072
Is it dance sports?
1151
00:44:49,502 --> 00:44:50,543
- What's that?
- What?
1152
00:44:51,043 --> 00:44:52,502
What sport is that?
1153
00:44:53,712 --> 00:44:54,773
What is it?
1154
00:44:54,973 --> 00:44:57,782
(They all get it.)
1155
00:45:02,212 --> 00:45:04,028
Is it table tennis?
1156
00:45:04,052 --> 00:45:05,798
I think he will just keep dancing.
1157
00:45:05,822 --> 00:45:06,922
What?
1158
00:45:07,023 --> 00:45:08,893
He doesn't even listen to us.
1159
00:45:09,353 --> 00:45:10,723
Look at him.
1160
00:45:10,893 --> 00:45:11,870
Don't be funny.
1161
00:45:11,894 --> 00:45:13,668
- I think he's just dancing.
- Is it a sport?
1162
00:45:13,692 --> 00:45:15,663
- It's just his specialty.
- Dance time.
1163
00:45:15,933 --> 00:45:17,632
- Table tennis.
- That's right.
1164
00:45:18,962 --> 00:45:20,482
Who would play table tennis like this?
1165
00:45:20,833 --> 00:45:23,318
- Using your buttocks.
- Who'd do this?
1166
00:45:23,342 --> 00:45:25,378
I wanted to describe a ping-pong ball.
1167
00:45:25,402 --> 00:45:27,389
- He described it well though.
- This is hard.
1168
00:45:27,413 --> 00:45:30,559
- It's fun, isn't it?
- It's fun. Woo Young, it was good.
1169
00:45:30,583 --> 00:45:33,382
Kwon's strength is the pelvis.
1170
00:45:33,982 --> 00:45:35,188
That's true.
1171
00:45:35,212 --> 00:45:37,829
- Did you not just show it?
- Right.
1172
00:45:37,853 --> 00:45:40,422
My pelvis has done a lot of things.
1173
00:45:41,152 --> 00:45:43,668
It restored my family
fortunes and gave me honor.
1174
00:45:43,692 --> 00:45:44,669
So...
1175
00:45:44,693 --> 00:45:47,508
a lot of people know that
I'm good at shaking my pelvis.
1176
00:45:47,532 --> 00:45:50,208
- I'd like us to wear a pedometer.
- It's been a while.
1177
00:45:50,232 --> 00:45:52,502
And let's see who shakes pelvis better.
1178
00:45:52,862 --> 00:45:54,449
It should start with zero.
1179
00:45:54,473 --> 00:45:55,648
- We should go first.
- Go ahead.
1180
00:45:55,672 --> 00:45:57,179
- The old ones will go first.
- You go first.
1181
00:45:57,203 --> 00:45:58,342
Ready.
1182
00:45:58,902 --> 00:46:01,313
Start.
1183
00:46:02,342 --> 00:46:04,043
I need to pee.
1184
00:46:04,782 --> 00:46:06,289
I want to pee. I'm in trouble.
1185
00:46:06,313 --> 00:46:08,329
You should shake only your pelvis.
1186
00:46:08,353 --> 00:46:10,183
- Start.
- Only your pelvis.
1187
00:46:11,023 --> 00:46:12,123
Only the pelvis.
1188
00:46:13,393 --> 00:46:14,699
(Is this his pelvis?)
1189
00:46:14,723 --> 00:46:16,552
- Hee Chul is good.
- Only the pelvis.
1190
00:46:17,063 --> 00:46:18,663
Ho Dong doing a good job.
1191
00:46:19,322 --> 00:46:21,263
You should shake only your pelvis.
1192
00:46:21,993 --> 00:46:23,833
(Groaning)
1193
00:46:24,902 --> 00:46:27,032
- He's shaking his head.
- Ho Dong.
1194
00:46:27,273 --> 00:46:28,250
Not your cheeks.
1195
00:46:28,274 --> 00:46:30,034
You should shake your pelvis,
not your head.
1196
00:46:30,302 --> 00:46:31,982
- This is like exercise.
- My belly hurts.
1197
00:46:32,773 --> 00:46:33,949
Do you need to go to the bathroom?
1198
00:46:33,973 --> 00:46:35,313
I'm about to pee now.
1199
00:46:37,282 --> 00:46:39,519
I want to make you laugh,
but I really need to pee.
1200
00:46:39,543 --> 00:46:40,789
This is hard.
1201
00:46:40,813 --> 00:46:42,389
One minute is long.
1202
00:46:42,413 --> 00:46:44,282
- It is really long.
- This is killing me.
1203
00:46:44,353 --> 00:46:45,723
It's really hard.
1204
00:46:47,353 --> 00:46:49,993
(Struggling)
1205
00:46:52,163 --> 00:46:54,309
Why did you shake your whole body?
1206
00:46:54,333 --> 00:46:55,462
(Time's up.)
1207
00:46:55,763 --> 00:46:57,462
You know what?
1208
00:46:57,763 --> 00:46:59,739
- It's...
- One minute is too long.
1209
00:46:59,763 --> 00:47:03,579
I feel like I'll win this game.
1210
00:47:03,603 --> 00:47:05,679
Mine says 139.
1211
00:47:05,703 --> 00:47:08,019
(Seo Jang Hoon, 139 points)
1212
00:47:08,043 --> 00:47:09,143
It's 119.
1213
00:47:09,612 --> 00:47:11,442
We should call 911.
1214
00:47:11,982 --> 00:47:13,882
- Hee Chul.
- This is why I should exercise.
1215
00:47:14,313 --> 00:47:15,513
172.
1216
00:47:16,652 --> 00:47:17,822
149.
1217
00:47:18,723 --> 00:47:20,793
I'm sorry. I wanted to pee. So it's 28.
1218
00:47:21,893 --> 00:47:24,523
I was surprised that
my bladder was shaking.
1219
00:47:26,362 --> 00:47:28,663
It's only 28, but I tried my best.
1220
00:47:29,632 --> 00:47:31,263
- What is it?
- 181.
1221
00:47:31,603 --> 00:47:34,302
(That's the class of the best dancer.)
1222
00:47:34,473 --> 00:47:35,978
171.
1223
00:47:36,002 --> 00:47:37,502
Kyung Hoon won.
1224
00:47:37,902 --> 00:47:39,048
- Goodness.
- It's really hard.
1225
00:47:39,072 --> 00:47:41,349
It's hard to tell who will win.
1226
00:47:41,373 --> 00:47:42,789
- Woo Young's a good dancer too.
- I know.
1227
00:47:42,813 --> 00:47:44,519
- Shall we begin?
- Ready.
1228
00:47:44,543 --> 00:47:47,353
Ready. Start.
1229
00:47:48,513 --> 00:47:49,552
Can I start?
1230
00:47:49,583 --> 00:47:50,882
They all are good.
1231
00:47:52,752 --> 00:47:54,092
My goodness.
1232
00:47:55,322 --> 00:47:56,869
It looks like he has an electric motor.
1233
00:47:56,893 --> 00:47:58,163
My gosh.
1234
00:47:58,563 --> 00:48:00,608
- It's amazing.
- There's no way we can beat him.
1235
00:48:00,632 --> 00:48:02,309
Is it a cell phone?
1236
00:48:02,333 --> 00:48:03,703
(Comfortable)
1237
00:48:05,032 --> 00:48:06,579
(He's doing a better job than expected.)
1238
00:48:06,603 --> 00:48:08,672
MINO, don't be exhausted.
1239
00:48:08,703 --> 00:48:11,449
- What?
- Go, MINO!
1240
00:48:11,473 --> 00:48:12,603
Go, MINO!
1241
00:48:14,212 --> 00:48:16,882
(A guy with all the vibration of the world)
1242
00:48:17,442 --> 00:48:18,858
(Frivolous Kwon doesn't want to lose.)
1243
00:48:18,882 --> 00:48:20,013
Kwon.
1244
00:48:20,752 --> 00:48:21,829
This is amazing.
1245
00:48:21,853 --> 00:48:23,699
MINO is quite good.
1246
00:48:23,723 --> 00:48:24,982
- Look at him.
- Gosh.
1247
00:48:25,982 --> 00:48:27,499
What is he doing?
1248
00:48:27,523 --> 00:48:29,223
MINO is crazy.
1249
00:48:30,493 --> 00:48:31,539
(BGLW is a tough rival.)
1250
00:48:31,563 --> 00:48:32,663
It's hard.
1251
00:48:33,192 --> 00:48:35,063
I think P.O's pedometer is not counting.
1252
00:48:35,362 --> 00:48:36,362
Five.
1253
00:48:36,462 --> 00:48:37,478
Four.
1254
00:48:37,502 --> 00:48:38,502
Three.
1255
00:48:38,663 --> 00:48:39,640
Two.
1256
00:48:39,664 --> 00:48:40,708
One.
1257
00:48:40,732 --> 00:48:42,978
- Stop.
- Time's up.
1258
00:48:43,002 --> 00:48:44,378
Stay still.
1259
00:48:44,402 --> 00:48:45,478
We don't know it yet.
1260
00:48:45,502 --> 00:48:47,048
Let's check P.O and
Woo Young's records first.
1261
00:48:47,072 --> 00:48:48,143
P.O.
1262
00:48:48,442 --> 00:48:49,913
- 148.
- I'm exhausted.
1263
00:48:49,973 --> 00:48:51,289
Hold this.
1264
00:48:51,313 --> 00:48:53,982
Woo Young's record is 166.
1265
00:48:54,212 --> 00:48:56,059
Woo Young's record is worse than mine.
1266
00:48:56,083 --> 00:48:57,183
- Let's see.
- All right.
1267
00:48:57,282 --> 00:48:58,858
Take it off without looking at it.
1268
00:48:58,882 --> 00:49:00,023
Hang on.
1269
00:49:00,322 --> 00:49:01,369
You know what?
1270
00:49:01,393 --> 00:49:04,293
I thought I was mistaken.
1271
00:49:05,563 --> 00:49:06,599
- What is this?
- My goodness.
1272
00:49:06,623 --> 00:49:07,962
How is it possible?
1273
00:49:08,091 --> 00:49:09,320
Hold on.
1274
00:49:09,607 --> 00:49:13,478
Wait. I thought I read the number wrong.
1275
00:49:14,547 --> 00:49:15,563
What?
1276
00:49:15,587 --> 00:49:17,087
- Hey.
- What is this?
1277
00:49:18,218 --> 00:49:19,417
It's 178.
1278
00:49:20,118 --> 00:49:21,563
- It's not that high.
- Is it 178?
1279
00:49:21,587 --> 00:49:23,598
I thought I read it wrong.
1280
00:49:24,598 --> 00:49:26,304
It's 231.
1281
00:49:26,328 --> 00:49:28,273
(Final winner: Jo Kwon)
1282
00:49:28,297 --> 00:49:29,667
That's amazing.
1283
00:49:29,698 --> 00:49:31,818
- He's got a different first digit.
- He's different.
1284
00:49:31,998 --> 00:49:35,014
He really is frivolous.
1285
00:49:35,038 --> 00:49:37,083
Welcome to the school!
1286
00:49:37,107 --> 00:49:39,138
(Welcome to the school!)
1287
00:49:39,808 --> 00:49:41,284
- Let's go, P.O.
- Guys.
1288
00:49:41,308 --> 00:49:42,483
(Transfer Student Quiz, Guess Who I am)
1289
00:49:42,507 --> 00:49:46,348
Of all the messages
I've received from MINO,
1290
00:49:46,618 --> 00:49:50,063
there was one memorable
message. What would it be?
1291
00:49:50,087 --> 00:49:51,694
I won't say it since I know this.
1292
00:49:51,718 --> 00:49:53,603
I got it. After he took a shower...
1293
00:49:53,627 --> 00:49:54,604
The picture?
1294
00:49:54,628 --> 00:49:56,204
He took a picture of it and sent it to you.
1295
00:49:56,228 --> 00:49:57,674
And wrote, "You're no match for me."
1296
00:49:57,698 --> 00:49:59,134
He wrote, "To be honest..."
1297
00:49:59,158 --> 00:50:00,574
Incorrect.
1298
00:50:00,598 --> 00:50:02,503
- Since MINO draws...
- "Will you..."
1299
00:50:02,527 --> 00:50:04,098
Wait. Kwon's saying it.
1300
00:50:04,598 --> 00:50:05,768
"Will you..."
1301
00:50:06,337 --> 00:50:07,968
"join our group?"
1302
00:50:08,567 --> 00:50:10,043
MINO's group?
1303
00:50:10,067 --> 00:50:13,183
Hold on. It's been so
long since Yeong Cheol...
1304
00:50:13,207 --> 00:50:14,924
- said something.
- I didn't know.
1305
00:50:14,948 --> 00:50:17,154
- No, I just...
- I have a question.
1306
00:50:17,178 --> 00:50:19,917
Did Kwon and I speak at the same time?
1307
00:50:20,788 --> 00:50:23,163
- He wasn't talking.
- Wasn't he not saying anything?
1308
00:50:23,187 --> 00:50:24,893
- You spoke earlier.
- Even I felt sorry for you.
1309
00:50:24,917 --> 00:50:26,364
I spoke earlier, right?
1310
00:50:26,388 --> 00:50:28,204
I was only paying attention
to the transfer students.
1311
00:50:28,228 --> 00:50:29,634
Was I interrupting Kwon...
1312
00:50:29,658 --> 00:50:30,804
when he was already speaking?
1313
00:50:30,828 --> 00:50:33,074
I was just paying too much
attention to the transfers.
1314
00:50:33,098 --> 00:50:34,075
Let him off once.
1315
00:50:34,099 --> 00:50:35,904
- Let him off?
- He's right.
1316
00:50:35,928 --> 00:50:38,614
I'm letting you off since you
were discharged from the army.
1317
00:50:38,638 --> 00:50:39,737
Yeong Cheol is...
1318
00:50:40,968 --> 00:50:42,344
I'll give you a hint.
1319
00:50:42,368 --> 00:50:44,454
He sent me this message...
1320
00:50:44,478 --> 00:50:47,123
after he watched a show.
1321
00:50:47,147 --> 00:50:49,924
Your show? Was it a performance?
1322
00:50:49,948 --> 00:50:50,948
No.
1323
00:50:51,147 --> 00:50:52,424
Is it a drama?
1324
00:50:52,448 --> 00:50:55,463
"Isn't 'Hotel Del Luna' the
one you went last time?"
1325
00:50:55,487 --> 00:50:57,364
(Saying randomly)
1326
00:50:57,388 --> 00:50:59,558
Incorrect. I'll give you another hint.
1327
00:50:59,888 --> 00:51:01,733
He sent me this after
watching Ho Dong's show.
1328
00:51:01,757 --> 00:51:02,904
This is...
1329
00:51:02,928 --> 00:51:04,333
We can't air this one.
1330
00:51:04,357 --> 00:51:08,373
I got it. "Did you really
get close to Ho Dong?"
1331
00:51:08,397 --> 00:51:09,567
Was it something like this?
1332
00:51:09,897 --> 00:51:11,514
- "Did you..."
- Incorrect.
1333
00:51:11,538 --> 00:51:14,437
- It's not that.
- "P.O, do you dislike Ho Dong?"
1334
00:51:15,337 --> 00:51:17,114
- Wait.
- It must be similar.
1335
00:51:17,138 --> 00:51:18,753
- Incorrect.
- "Great Escape."
1336
00:51:18,777 --> 00:51:21,724
I got it. "You really didn't
want to be on 'Great Escape, '"
1337
00:51:21,748 --> 00:51:22,908
"and you are in the end."
1338
00:51:24,047 --> 00:51:27,587
"You said you were done with Ho
Dong after 'New Journey to the West.'"
1339
00:51:27,817 --> 00:51:29,293
I like "Great Escape." Wrong.
1340
00:51:29,317 --> 00:51:31,793
I got it. "P.O,"
1341
00:51:31,817 --> 00:51:33,733
"are you still in 'Del Escape'?"
1342
00:51:33,757 --> 00:51:35,257
It's not "Del Escape."
1343
00:51:35,587 --> 00:51:37,204
Isn't it?
1344
00:51:37,228 --> 00:51:39,603
- It's not.
- Is it a different name?
1345
00:51:39,627 --> 00:51:41,944
I think you're confused
with "Hotel Del Luna."
1346
00:51:41,968 --> 00:51:43,444
"Great Del Luna Escape"?
1347
00:51:43,468 --> 00:51:45,213
Then...
1348
00:51:45,237 --> 00:51:47,284
is "Room Escape" in the second season?
1349
00:51:47,308 --> 00:51:49,468
- It's "Great Escape."
- Is that in the second season?
1350
00:51:49,808 --> 00:51:50,853
- It's the 3rd season.
- It's the 3rd season.
1351
00:51:50,877 --> 00:51:53,408
Hold on. Is the show "Great Escape"?
1352
00:51:53,707 --> 00:51:54,784
No, it's not.
1353
00:51:54,808 --> 00:51:57,054
- What?
- He's so ridiculous.
1354
00:51:57,078 --> 00:51:58,724
He keeps answering irrelevant questions.
1355
00:51:58,748 --> 00:52:00,364
I'll give you a third hint.
1356
00:52:00,388 --> 00:52:01,718
On "Kang's Kitchen,"
1357
00:52:02,388 --> 00:52:04,433
Ho Dong said, "I'm not that special."
1358
00:52:04,457 --> 00:52:05,563
I know that.
1359
00:52:05,587 --> 00:52:07,627
(I'm not that special.)
1360
00:52:08,687 --> 00:52:12,503
(He cried due to the story
of his 20-year-old fan.)
1361
00:52:12,527 --> 00:52:14,003
- After he watched that, - Yes.
1362
00:52:14,027 --> 00:52:15,974
He sent me this message.
1363
00:52:15,998 --> 00:52:18,167
I got it. "Exactly. He's not that special."
1364
00:52:18,297 --> 00:52:19,468
What?
1365
00:52:19,698 --> 00:52:21,638
"Who does he think he is?"
1366
00:52:22,038 --> 00:52:23,313
(Did he cry too suddenly?)
1367
00:52:23,337 --> 00:52:24,578
"Who does he think he is?"
1368
00:52:24,678 --> 00:52:25,655
- Incorrect.
- I got it.
1369
00:52:25,679 --> 00:52:26,983
- Incorrect.
- He would have been surprised then.
1370
00:52:27,007 --> 00:52:29,408
"Ho Dong is so good at acting."
1371
00:52:31,277 --> 00:52:33,123
- Was he acting all that?
- Yes.
1372
00:52:33,147 --> 00:52:35,123
- Ho Dong is...
- "Between you and me,"
1373
00:52:35,147 --> 00:52:37,433
"he didn't have to cry about it, did he?"
1374
00:52:37,457 --> 00:52:39,163
"Ho Dong is so pretentious."
1375
00:52:39,187 --> 00:52:40,933
"What's wrong with Ho Dong?"
1376
00:52:40,957 --> 00:52:42,503
- No way.
- What?
1377
00:52:42,527 --> 00:52:45,204
"P.O, that was actually..."
1378
00:52:45,228 --> 00:52:46,698
"planned out."
1379
00:52:48,498 --> 00:52:50,103
Are you asking me?
1380
00:52:50,127 --> 00:52:52,273
- No.
- He's on the show with them.
1381
00:52:52,297 --> 00:52:53,344
Were you there on the scene?
1382
00:52:53,368 --> 00:52:55,844
- Yes, I was.
- You were. I see.
1383
00:52:55,868 --> 00:52:58,014
- I was making kimchi rice.
- He doesn't know any shows.
1384
00:52:58,038 --> 00:52:59,313
You've got to watch television.
1385
00:52:59,337 --> 00:53:00,724
He doesn't watch anything.
1386
00:53:00,748 --> 00:53:03,724
Kyung Hoon is probably
thinking of an actual restaurant.
1387
00:53:03,748 --> 00:53:05,054
(He's probably thinking you
guys went to a restaurant.)
1388
00:53:05,078 --> 00:53:06,123
(Kang Ho Dong's actual kitchen)
1389
00:53:06,147 --> 00:53:07,963
Right. He's not thinking of the show.
1390
00:53:07,987 --> 00:53:10,123
- Right.
- So you were there.
1391
00:53:10,147 --> 00:53:12,094
- I got it.
- He never even told us.
1392
00:53:12,118 --> 00:53:14,833
MINO saw Ho Dong cry,
1393
00:53:14,857 --> 00:53:16,204
and he cried too...
1394
00:53:16,228 --> 00:53:17,397
because he was sad.
1395
00:53:17,797 --> 00:53:20,928
"I'm crying because of Ho Dong."
1396
00:53:22,498 --> 00:53:23,813
Incorrect.
1397
00:53:23,837 --> 00:53:25,437
- He must be close.
- Just a little bit.
1398
00:53:26,098 --> 00:53:27,237
Just a little bit more.
1399
00:53:27,908 --> 00:53:31,538
He filmed a video himself
crying and sent it to you.
1400
00:53:32,478 --> 00:53:34,224
A video? Incorrect.
1401
00:53:34,248 --> 00:53:36,154
He took a picture of
himself crying and sent it.
1402
00:53:36,178 --> 00:53:37,618
- Correct!
- No!
1403
00:53:38,748 --> 00:53:40,463
I got the answer.
1404
00:53:40,487 --> 00:53:41,807
(Celebrating with vibrating hips)
1405
00:53:42,147 --> 00:53:43,647
You know what you're doing.
1406
00:53:43,987 --> 00:53:45,563
- It's because Ho Dong has never...
- There's the picture.
1407
00:53:45,587 --> 00:53:47,204
- Shown them that side of him.
- They got the picture.
1408
00:53:47,228 --> 00:53:48,205
It was so cute, I captured it.
1409
00:53:48,229 --> 00:53:51,257
- When I cry...
- You cried too much.
1410
00:53:51,498 --> 00:53:52,833
It's too close.
1411
00:53:52,857 --> 00:53:54,643
I've cried so much after such a long time,
1412
00:53:54,667 --> 00:53:56,174
- so I sent it to him.
- Yes, and you were there.
1413
00:53:56,198 --> 00:53:57,813
But I cried too.
1414
00:53:57,837 --> 00:54:00,913
So you guys realized my sincere feelings.
1415
00:54:00,937 --> 00:54:01,983
Yes, they did.
1416
00:54:02,007 --> 00:54:04,654
Is this the first time learning
about their conversation?
1417
00:54:04,678 --> 00:54:05,784
Yes, it's my first time.
1418
00:54:05,808 --> 00:54:07,123
- Really?
- Yes.
1419
00:54:07,147 --> 00:54:10,424
- MINO even got angry at me.
- Why?
1420
00:54:10,448 --> 00:54:12,494
"Just do as you were told!"
1421
00:54:12,518 --> 00:54:14,224
When did I yell...
1422
00:54:14,248 --> 00:54:16,793
- What was the reason?
- When you were cooking?
1423
00:54:16,817 --> 00:54:18,663
He told me to do something, but I said no.
1424
00:54:18,687 --> 00:54:21,007
He got angry at me,
and he was touched because of Ho Dong.
1425
00:54:21,928 --> 00:54:23,328
Come on.
1426
00:54:23,388 --> 00:54:26,304
He sent me a picture of himself crying,
1427
00:54:26,328 --> 00:54:28,474
- and it was really cute.
- I feel shy.
1428
00:54:28,498 --> 00:54:30,744
- Okay. That was meaningful.
- Okay.
1429
00:54:30,768 --> 00:54:32,014
That was meaningful.
1430
00:54:32,038 --> 00:54:33,273
It really was.
1431
00:54:33,297 --> 00:54:35,007
The singer of "Fiance."
1432
00:54:35,237 --> 00:54:39,478
(My fiance)
1433
00:54:39,678 --> 00:54:40,753
I'll give you the quiz now.
1434
00:54:40,777 --> 00:54:45,578
I once felt like I'm a real professional.
1435
00:54:45,678 --> 00:54:46,724
When was it?
1436
00:54:46,748 --> 00:54:48,364
When you're going to work on a plane.
1437
00:54:48,388 --> 00:54:49,893
(On an airplane)
1438
00:54:49,917 --> 00:54:51,634
When you're flying first class.
1439
00:54:51,658 --> 00:54:53,357
Do you fly first class?
1440
00:54:53,788 --> 00:54:55,127
No, I meant him.
1441
00:54:56,187 --> 00:54:57,527
Not me.
1442
00:54:58,257 --> 00:54:59,534
I've never done that.
1443
00:54:59,558 --> 00:55:01,273
I've always flown with standing seats.
1444
00:55:01,297 --> 00:55:03,897
(A new type of airplane)
1445
00:55:04,368 --> 00:55:07,384
When you wouldn't put down that
bag no matter how uncomfortable it is?
1446
00:55:07,408 --> 00:55:09,007
(Surprised)
1447
00:55:09,808 --> 00:55:11,154
It's fashion.
1448
00:55:11,178 --> 00:55:12,884
- Is that fashion?
- Is it?
1449
00:55:12,908 --> 00:55:14,023
When you felt like...
1450
00:55:14,047 --> 00:55:17,154
Was it the first time you've
felt like a professional?
1451
00:55:17,178 --> 00:55:18,424
There were other times.
1452
00:55:18,448 --> 00:55:20,547
But this happened during a concert.
1453
00:55:20,987 --> 00:55:22,847
Only musicians can
guess the answer to this.
1454
00:55:22,897 --> 00:55:24,138
- I got it.
- Go ahead.
1455
00:55:24,538 --> 00:55:26,337
When you're...
1456
00:55:26,908 --> 00:55:27,983
Hey, Kwon.
1457
00:55:28,007 --> 00:55:31,123
Kwon is taking away
all our chances to speak.
1458
00:55:31,147 --> 00:55:32,884
- I didn't hear it.
- I couldn't hear it either.
1459
00:55:32,908 --> 00:55:34,924
Think of them as ghosts back there.
1460
00:55:34,948 --> 00:55:36,054
Kwon.
1461
00:55:36,078 --> 00:55:38,523
- I just thought...
- He's in a hurry.
1462
00:55:38,547 --> 00:55:41,764
When you performed on
the stage with your top off.
1463
00:55:41,788 --> 00:55:43,393
Other members were in
charge of being in shape.
1464
00:55:43,417 --> 00:55:44,764
Okay. Let's go, Sang Min.
1465
00:55:44,788 --> 00:55:46,333
- You were rapping.
- Yes.
1466
00:55:46,357 --> 00:55:48,433
- Then the beat stopped.
- The beat.
1467
00:55:48,457 --> 00:55:50,674
But you kept rapping anyway.
1468
00:55:50,698 --> 00:55:53,773
Then the beat started again,
and you finished the song on beat.
1469
00:55:53,797 --> 00:55:55,974
So it's like I intentionally
stopped the beat...
1470
00:55:55,998 --> 00:55:57,514
to make it more dramatic.
1471
00:55:57,538 --> 00:56:00,213
Like it was a performance
to send a message.
1472
00:56:00,237 --> 00:56:02,014
And the audience didn't realize it.
1473
00:56:02,038 --> 00:56:03,038
Incorrect.
1474
00:56:03,178 --> 00:56:05,424
You could do that. It'd look really cool.
1475
00:56:05,448 --> 00:56:06,554
You're right.
1476
00:56:06,578 --> 00:56:09,253
You were so tired
preparing for the concert,
1477
00:56:09,277 --> 00:56:12,264
and you felt a nosebleed
coming down on the stage.
1478
00:56:12,288 --> 00:56:14,888
But you wiped it with your arm...
1479
00:56:15,257 --> 00:56:16,888
and blocked it.
1480
00:56:17,058 --> 00:56:18,103
What?
1481
00:56:18,127 --> 00:56:20,333
- Do you think it's a cartoon?
- And you kept rapping.
1482
00:56:20,357 --> 00:56:23,304
You kept rapping and
you felt like a professional.
1483
00:56:23,328 --> 00:56:25,574
- It's a similar context.
- It is, right?
1484
00:56:25,598 --> 00:56:27,543
You wanted to go to the bathroom so bad,
1485
00:56:27,567 --> 00:56:29,998
but you just went for it on the stage.
1486
00:56:30,167 --> 00:56:31,884
- While he's performing?
- Like I'm sweating.
1487
00:56:31,908 --> 00:56:32,884
"Father!"
1488
00:56:32,908 --> 00:56:33,884
(Whatever.)
1489
00:56:33,908 --> 00:56:34,908
"Father!"
1490
00:56:35,578 --> 00:56:37,808
How is that a professional?
1491
00:56:37,908 --> 00:56:39,384
It is! He didn't go to the bathroom.
1492
00:56:39,408 --> 00:56:41,194
I got it. They had a problem...
1493
00:56:41,218 --> 00:56:43,194
with the microphone and it stopped working.
1494
00:56:43,218 --> 00:56:44,987
So you just continued without it.
1495
00:56:45,218 --> 00:56:47,194
- You must have a full voice.
- "My fiance!"
1496
00:56:47,218 --> 00:56:48,933
You were shouting...
1497
00:56:48,957 --> 00:56:50,704
- for the whole hour.
- Incorrect. But it'd be cool.
1498
00:56:50,728 --> 00:56:52,404
Exactly. Try that, okay?
1499
00:56:52,428 --> 00:56:53,833
- All right.
- We're giving you ideas.
1500
00:56:53,857 --> 00:56:54,857
Thank you.
1501
00:56:54,957 --> 00:56:56,804
- This one is...
- He was too excited...
1502
00:56:56,828 --> 00:56:58,474
and he fell off the stage.
1503
00:56:58,498 --> 00:56:59,704
- Yes.
- He fell off,
1504
00:56:59,728 --> 00:57:01,614
but he continued performing on his back.
1505
00:57:01,638 --> 00:57:03,038
I'll give you a second hint.
1506
00:57:03,368 --> 00:57:04,345
(Embarrassed)
1507
00:57:04,369 --> 00:57:05,683
He won't even listen.
1508
00:57:05,707 --> 00:57:07,713
- He ignored it.
- He ignored it.
1509
00:57:07,737 --> 00:57:09,253
Seul Ong couldn't have seen it, right?
1510
00:57:09,277 --> 00:57:10,523
(Laughing)
1511
00:57:10,547 --> 00:57:13,324
I was in a situation that I
couldn't sing all of a sudden.
1512
00:57:13,348 --> 00:57:14,753
- I got it.
- During a concert?
1513
00:57:14,777 --> 00:57:17,424
A bug went inside your mouth.
1514
00:57:17,448 --> 00:57:18,494
- That could happen.
- You...
1515
00:57:18,518 --> 00:57:19,663
A moth could get in.
1516
00:57:19,687 --> 00:57:20,764
You had a bug in your mouth,
1517
00:57:20,788 --> 00:57:23,364
but you pushed forward and kept rapping.
1518
00:57:23,388 --> 00:57:25,634
No, you should have swallowed
it if you're a professional.
1519
00:57:25,658 --> 00:57:27,304
He might miss the beat...
1520
00:57:27,328 --> 00:57:28,674
- if he spits it out.
- Right.
1521
00:57:28,698 --> 00:57:30,897
So you swallowed it and continued.
1522
00:57:31,667 --> 00:57:33,873
Incorrect. There was
something wrong with my body.
1523
00:57:33,897 --> 00:57:35,213
- I got it!
- But...
1524
00:57:35,237 --> 00:57:36,968
They're 2AM and 2PM.
1525
00:57:37,067 --> 00:57:38,713
- They said it at once.
- But...
1526
00:57:38,737 --> 00:57:39,813
I dealt with it.
1527
00:57:39,837 --> 00:57:41,954
I got it. Your belly hurt,
1528
00:57:41,978 --> 00:57:43,614
so you thought you'd have trouble soon.
1529
00:57:43,638 --> 00:57:45,748
Then you secretly went to the bathroom.
1530
00:57:46,078 --> 00:57:47,393
- While I'm performing?
- Yes.
1531
00:57:47,417 --> 00:57:49,518
You went to the bathroom,
but you kept singing.
1532
00:57:50,078 --> 00:57:52,187
(Making noises)
1533
00:57:52,647 --> 00:57:53,893
You relieved yourself and everything.
1534
00:57:53,917 --> 00:57:55,933
- With the dancers on the stage?
- Yes, they're still there.
1535
00:57:55,957 --> 00:57:57,888
You relieved yourself
and came back on stage.
1536
00:57:58,658 --> 00:58:00,804
But it's not that kind of situation.
1537
00:58:00,828 --> 00:58:02,027
Your tooth fell out.
1538
00:58:02,158 --> 00:58:03,974
Your tooth fell out while you were rapping.
1539
00:58:03,998 --> 00:58:06,373
It was still in your mouth,
but you couldn't spit it out.
1540
00:58:06,397 --> 00:58:07,468
My dental laminates?
1541
00:58:07,638 --> 00:58:08,773
Whatever it is.
1542
00:58:08,797 --> 00:58:10,813
- He couldn't have pronounced well.
- It could be a gold tooth.
1543
00:58:10,837 --> 00:58:12,083
Did your dental laminates on the molar...
1544
00:58:12,107 --> 00:58:13,954
- or the front tooth fall out?
- This is the answer.
1545
00:58:13,978 --> 00:58:15,277
- Incorrect.
- I got it.
1546
00:58:15,607 --> 00:58:17,367
- Your appendix burst.
- He means I'm wrong?
1547
00:58:17,777 --> 00:58:20,377
The part P.O mentioned
was the closest to the answer.
1548
00:58:20,578 --> 00:58:22,047
- Jaw.
- Your jaw dropped.
1549
00:58:22,218 --> 00:58:24,218
Your jaw dropped this much.
1550
00:58:24,948 --> 00:58:26,494
So what did I do?
1551
00:58:26,518 --> 00:58:29,864
I got it. You forced
your jaw back in place...
1552
00:58:29,888 --> 00:58:31,333
and then rapped.
1553
00:58:31,357 --> 00:58:32,428
That's correct.
1554
00:58:33,428 --> 00:58:34,728
You put your jaw back yourself?
1555
00:58:34,928 --> 00:58:36,003
Is it even possible?
1556
00:58:36,027 --> 00:58:38,598
While performing on stage,
my mouth suddenly didn't open.
1557
00:58:38,998 --> 00:58:40,674
- After my jaw popped.
- My goodness.
1558
00:58:40,698 --> 00:58:43,498
I was about to be on camera.
1559
00:58:43,797 --> 00:58:46,317
I thought I was in trouble,
so I pretended just to turn around,
1560
00:58:46,437 --> 00:58:48,937
hit my jaw, put it back,
1561
00:58:50,578 --> 00:58:51,908
and kept on rapping.
1562
00:58:52,007 --> 00:58:54,317
(They agree that he is a real pro.)
1563
00:58:54,748 --> 00:58:56,154
- You're a pro.
- A real pro.
1564
00:58:56,178 --> 00:58:57,618
And none of your fans knew about it?
1565
00:58:57,848 --> 00:58:59,748
- No one noticed.
- That's cool.
1566
00:59:00,288 --> 00:59:02,417
MINO,
have you thought you were a real pro...
1567
00:59:02,518 --> 00:59:04,788
when you were on a variety show too?
1568
00:59:04,987 --> 00:59:06,757
On "New Journey to the West",
1569
00:59:06,957 --> 00:59:10,527
I got so many four-character idioms wrong.
1570
00:59:10,728 --> 00:59:12,744
But thankfully,
that became my own character,
1571
00:59:12,768 --> 00:59:14,737
and I was loved so much because of that.
1572
00:59:14,868 --> 00:59:18,313
My fans wrote and organized a list of...
1573
00:59:18,337 --> 00:59:20,344
four-character idioms for me.
1574
00:59:20,368 --> 00:59:21,454
You do have to study them.
1575
00:59:21,478 --> 00:59:24,308
I was so grateful...
1576
00:59:24,547 --> 00:59:26,424
and touched,
1577
00:59:26,448 --> 00:59:27,777
but I didn't read it at all.
1578
00:59:29,047 --> 00:59:30,587
"If I read this..."
1579
00:59:31,718 --> 00:59:33,317
"If I read this..."
1580
00:59:33,687 --> 00:59:35,063
- "Then..."
- What a twist.
1581
00:59:35,087 --> 00:59:37,134
- "my character will be gone."
- Right.
1582
00:59:37,158 --> 00:59:39,163
To keep my character,
I didn't see it at all.
1583
00:59:39,187 --> 00:59:42,498
Have you thought Ho Dong or Soo
Geun were a real pro on the show?
1584
00:59:42,828 --> 00:59:43,968
Ho Dong...
1585
00:59:44,768 --> 00:59:46,143
When the camera was on...
1586
00:59:46,167 --> 00:59:47,768
- Don't make up a story.
- I don't.
1587
00:59:48,937 --> 00:59:52,768
I don't. Ho Dong sometimes
hit Soo Geun jokingly,
1588
00:59:53,007 --> 00:59:54,954
and there are times when
it gets a little too strong,
1589
00:59:54,978 --> 00:59:56,253
so I can hear something breaking.
1590
00:59:56,277 --> 00:59:57,678
(Exaggerating)
1591
00:59:59,047 --> 01:00:02,147
Even when I think it was strong,
Soo Geun...
1592
01:00:02,578 --> 01:00:03,858
reacts to it jokingly like this.
1593
01:00:04,788 --> 01:00:06,224
He makes a comedy with that.
1594
01:00:06,248 --> 01:00:07,788
- Soo Geun does.
- Like this.
1595
01:00:08,417 --> 01:00:09,857
He'd just say, "What happened?"
1596
01:00:10,187 --> 01:00:11,527
When I see him like that...
1597
01:00:11,788 --> 01:00:12,804
He's a real pro.
1598
01:00:12,828 --> 01:00:14,204
- He is.
- Since they have...
1599
01:00:14,228 --> 01:00:15,304
years of experience together.
1600
01:00:15,328 --> 01:00:16,698
- Right.
- Okay.
1601
01:00:17,328 --> 01:00:18,498
Swag.
1602
01:00:18,797 --> 01:00:20,614
- Woo Young.
- It's my turn now.
1603
01:00:20,638 --> 01:00:23,143
To be with JYP Entertainment,
1604
01:00:23,167 --> 01:00:25,337
I even did something
like this. What could it be?
1605
01:00:25,607 --> 01:00:28,237
You found out where Park
Jin Young's house was,
1606
01:00:28,478 --> 01:00:30,038
set up a tent, and slept there.
1607
01:00:30,207 --> 01:00:32,083
It's not something dirty like that.
1608
01:00:32,107 --> 01:00:33,478
P.O.
1609
01:00:33,678 --> 01:00:34,655
- Oh, no.
- It's dirty.
1610
01:00:34,679 --> 01:00:36,023
Why do you say something so dirty on TV?
1611
01:00:36,047 --> 01:00:38,563
Why is it dirty? It's
just trying one's best.
1612
01:00:38,587 --> 01:00:39,788
He says it's dirty.
1613
01:00:40,547 --> 01:00:42,457
- You can try that hard...
- Gosh.
1614
01:00:43,187 --> 01:00:45,603
How can you say that when
you like cleanness that much?
1615
01:00:45,627 --> 01:00:46,963
In front of someone's house? Gosh.
1616
01:00:46,987 --> 01:00:48,397
They're attacking me ruthlessly.
1617
01:00:48,457 --> 01:00:50,558
(Mad dogs)
1618
01:00:50,667 --> 01:00:52,074
(Jang Hoon gives up.)
1619
01:00:52,098 --> 01:00:54,598
- Dirty.
- You tried to look like...
1620
01:00:54,968 --> 01:00:56,773
- Producer Park Jin Young.
- Wearing plastic pants?
1621
01:00:56,797 --> 01:00:58,284
You danced in the plastic pants.
1622
01:00:58,308 --> 01:01:01,078
I personally like Jin Young,
1623
01:01:01,538 --> 01:01:04,147
but I didn't actually like his style.
1624
01:01:05,047 --> 01:01:06,253
You're so honest.
1625
01:01:06,277 --> 01:01:08,194
How many people are attacked by him today?
1626
01:01:08,218 --> 01:01:09,348
He's a pro.
1627
01:01:09,777 --> 01:01:11,497
- P. O.
- You worked part-time at a cafe...
1628
01:01:11,547 --> 01:01:13,317
in front of the agency.
1629
01:01:13,448 --> 01:01:14,694
- Oh, the bakery.
- That sounds plausible.
1630
01:01:14,718 --> 01:01:16,194
Oh, that famous bakery?
1631
01:01:16,218 --> 01:01:17,534
Many people do.
1632
01:01:17,558 --> 01:01:21,297
But it was not something dull...
1633
01:01:21,598 --> 01:01:23,733
and boring like that.
1634
01:01:23,757 --> 01:01:25,368
It was dull. Gosh.
1635
01:01:26,167 --> 01:01:29,098
You heard Jin Young likes rice cake,
1636
01:01:29,538 --> 01:01:31,607
so you made rice cake every day...
1637
01:01:33,007 --> 01:01:34,877
- Rice cake to the agency?
- And put it...
1638
01:01:35,538 --> 01:01:38,353
- Woo Young, he's wrong, right?
- At the agency.
1639
01:01:38,377 --> 01:01:39,884
- What do you think, Woo Young?
- Is it dirty too?
1640
01:01:39,908 --> 01:01:42,018
- Sure, it is dirty.
- Is it dirty?
1641
01:01:42,118 --> 01:01:44,023
- How is it, Woo Young?
- It's certainly a dirty trick.
1642
01:01:44,047 --> 01:01:46,163
Why is making rice cake every day dirty?
1643
01:01:46,187 --> 01:01:47,893
- It's a noble effort.
- Gosh, it's dirty.
1644
01:01:47,917 --> 01:01:49,293
It's not dirty,
1645
01:01:49,317 --> 01:01:51,627
but I don't like being clingy like that.
1646
01:01:52,627 --> 01:01:54,527
- Gosh, Woo Young.
- Why are you so clingy?
1647
01:01:54,728 --> 01:01:56,658
- Clingy.
- Being clingy.
1648
01:01:57,328 --> 01:01:59,568
Think about it. I wanted to
sign with JYP Entertainment.
1649
01:01:59,768 --> 01:02:01,038
What would you do to join them?
1650
01:02:01,198 --> 01:02:03,643
I got it. You just danced...
1651
01:02:03,667 --> 01:02:05,683
- in front of the building.
- Did he do busking alone?
1652
01:02:05,707 --> 01:02:07,353
Soo Geun. It's boring.
1653
01:02:07,377 --> 01:02:08,707
I shouldn't say something boring.
1654
01:02:09,207 --> 01:02:10,353
- Too boring.
- Don't do anything boring.
1655
01:02:10,377 --> 01:02:12,248
- I did something bold.
- Bold?
1656
01:02:12,348 --> 01:02:14,123
- MINO.
- You opened the door and said,
1657
01:02:14,147 --> 01:02:15,478
"I want to join you."
1658
01:02:15,877 --> 01:02:18,187
I'm not such an unreasonable person.
1659
01:02:18,317 --> 01:02:20,487
- Bold yet reasonable?
- It's difficult.
1660
01:02:20,647 --> 01:02:21,757
Give us a hint.
1661
01:02:22,357 --> 01:02:26,304
It was 100 percent certain
that I would be picked...
1662
01:02:26,328 --> 01:02:28,297
- in that audition.
- I got it.
1663
01:02:28,757 --> 01:02:30,627
You went to have an
audition for a girl group.
1664
01:02:31,268 --> 01:02:32,643
- Be more precise.
- Wonder Girls...
1665
01:02:32,667 --> 01:02:35,313
You went to an audition to
pick Wonder Girls members.
1666
01:02:35,337 --> 01:02:36,468
That's correct.
1667
01:02:38,337 --> 01:02:39,908
Oh, that's right.
1668
01:02:40,207 --> 01:02:41,607
That's right.
1669
01:02:41,737 --> 01:02:42,853
Really?
1670
01:02:42,877 --> 01:02:44,397
- That's right.
- Isn't he a real pro?
1671
01:02:44,748 --> 01:02:46,353
- You'd know that, Kwon.
- It was absolutely thinking...
1672
01:02:46,377 --> 01:02:48,253
- Now, I remember that.
- Outside the box.
1673
01:02:48,277 --> 01:02:49,954
I was so desperate,
and I really wanted to try it.
1674
01:02:49,978 --> 01:02:51,364
I wanted to join JYP Entertainment,
1675
01:02:51,388 --> 01:02:53,663
and it didn't matter whom
they were looking for.
1676
01:02:53,687 --> 01:02:55,793
"Wonder Girls? It doesn't
have anything to do with me,"
1677
01:02:55,817 --> 01:02:57,337
"but it was JYP's audition after all."
1678
01:02:57,587 --> 01:03:00,304
- Was it possible to apply for it?
- I'm wondering too.
1679
01:03:00,328 --> 01:03:01,728
It didn't mention the sex.
1680
01:03:01,998 --> 01:03:03,674
It just said that it was an
audition for Wonder Girls.
1681
01:03:03,698 --> 01:03:06,944
It was held in Ulsan,
and so many girls lined up.
1682
01:03:06,968 --> 01:03:08,337
Because it's Wonder Girls.
1683
01:03:08,468 --> 01:03:11,683
But there was a man among
about every 20 women.
1684
01:03:11,707 --> 01:03:13,744
- Really?
- There were other men like me.
1685
01:03:13,768 --> 01:03:15,114
Really?
1686
01:03:15,138 --> 01:03:17,554
I was in line since I could pluck
up the courage to see them.
1687
01:03:17,578 --> 01:03:20,724
I waited all day, had the audition,
1688
01:03:20,748 --> 01:03:21,893
but failed it of course.
1689
01:03:21,917 --> 01:03:23,724
Did you want to go only
to JYP in the first place?
1690
01:03:23,748 --> 01:03:27,293
Strangely, at some point,
I got to trust JYP Entertainment...
1691
01:03:27,317 --> 01:03:29,257
even before I was selected.
1692
01:03:29,718 --> 01:03:32,503
I knew it would cost a
fortune to take that path.
1693
01:03:32,527 --> 01:03:33,704
I thought,
"I have to make a decision carefully."
1694
01:03:33,728 --> 01:03:35,873
"Otherwise,
I'll end up making my parents suffer."
1695
01:03:35,897 --> 01:03:38,397
- I was in grade 6 or 7.
- How wonderful.
1696
01:03:38,567 --> 01:03:41,998
Then one day, I went to have an
audition held by a small agency.
1697
01:03:42,138 --> 01:03:44,268
I knew what level my skills were on.
1698
01:03:44,737 --> 01:03:46,437
I thought that if they accepted me,
1699
01:03:46,768 --> 01:03:48,337
they were fake.
1700
01:03:48,737 --> 01:03:50,178
That was my standard.
1701
01:03:51,308 --> 01:03:53,207
Because I knew I was still lacking.
1702
01:03:53,748 --> 01:03:55,417
But they accepted me...
1703
01:03:55,518 --> 01:03:58,764
and said we had to pay some
money to learn something.
1704
01:03:58,788 --> 01:04:00,123
- That happens a lot.
- So...
1705
01:04:00,147 --> 01:04:02,534
since then,
I only focused on JYP Entertainment.
1706
01:04:02,558 --> 01:04:03,793
When he was so young...
1707
01:04:03,817 --> 01:04:05,788
I had an audition again
in six months and failed.
1708
01:04:05,888 --> 01:04:08,408
I thought I could fail and that it
meant I was not good enough.
1709
01:04:08,527 --> 01:04:09,733
"Let me try it again
in another six months."
1710
01:04:09,757 --> 01:04:10,904
"I'll improve my skills even more."
1711
01:04:10,928 --> 01:04:12,103
He looked just like Jin
Young while talking too.
1712
01:04:12,127 --> 01:04:14,103
His facial expression. when he said,
"It meant I was not good enough."
1713
01:04:14,127 --> 01:04:15,614
- That point.
- He looked exactly like him...
1714
01:04:15,638 --> 01:04:16,768
when he did this.
1715
01:04:16,897 --> 01:04:18,284
Many people say he looks like him.
1716
01:04:18,308 --> 01:04:19,483
His dance moves too.
1717
01:04:19,507 --> 01:04:22,213
When you passed it,
I bet you were thrilled.
1718
01:04:22,237 --> 01:04:24,114
You must still remember the moment vividly.
1719
01:04:24,138 --> 01:04:26,908
This is what happened.
JYP Entertainment called me.
1720
01:04:27,478 --> 01:04:30,154
"We'd like to sign you, Woo Young."
1721
01:04:30,178 --> 01:04:32,738
Just like interns at a company,
there is a temporary contract...
1722
01:04:32,788 --> 01:04:34,587
that is valid for about three months.
1723
01:04:35,087 --> 01:04:36,658
Just for a short period.
1724
01:04:36,788 --> 01:04:38,658
They wanted to sign that contract with me.
1725
01:04:39,357 --> 01:04:41,574
I was like, "What is going on?"
1726
01:04:41,598 --> 01:04:44,228
I was practicing in front of
a mirror in Busan as always.
1727
01:04:44,868 --> 01:04:46,174
I said yes and hung up.
1728
01:04:46,198 --> 01:04:47,758
Then I thought, "What should I do now?"
1729
01:04:47,797 --> 01:04:49,717
But 10 minutes after that,
they called me again.
1730
01:04:50,067 --> 01:04:51,308
"This is JYP Entertainment."
1731
01:04:52,768 --> 01:04:54,183
"We'd like to sign an exclusive
contract with you instead."
1732
01:04:54,207 --> 01:04:55,308
Gosh.
1733
01:04:55,437 --> 01:04:56,753
They had a meeting
during that 10 minutes...
1734
01:04:56,777 --> 01:04:59,983
and maybe decided to secure me quickly.
1735
01:05:00,007 --> 01:05:01,078
Goodness.
1736
01:05:01,178 --> 01:05:03,924
But it didn't feel realistic at all to me.
1737
01:05:03,948 --> 01:05:05,924
- It must've been hard to believe.
- I'd walked the path every day,
1738
01:05:05,948 --> 01:05:07,494
and it suddenly seemed to
have worked out in just one call.
1739
01:05:07,518 --> 01:05:09,038
I guess probably it's not true though.
1740
01:05:09,518 --> 01:05:11,063
I felt so weird.
1741
01:05:11,087 --> 01:05:12,728
After failing you so many times?
1742
01:05:13,087 --> 01:05:17,127
It was the first audition for
open recruitment from JYP.
1743
01:05:17,567 --> 01:05:21,297
The winner of the first audition was me,
1744
01:05:21,667 --> 01:05:23,368
and the runner-up was Baek Ye Rin.
1745
01:05:24,468 --> 01:05:26,167
A lot of singers were selected then.
1746
01:05:26,638 --> 01:05:28,654
Did you sign an exclusive
contract right away?
1747
01:05:28,678 --> 01:05:30,683
- What an amazing young boy.
- You really signed it?
1748
01:05:30,707 --> 01:05:32,384
- Right.
- He knew he was not good enough,
1749
01:05:32,408 --> 01:05:35,194
so he decided in
advance that he'd decline...
1750
01:05:35,218 --> 01:05:36,917
if they accepted him. It's amazing.
1751
01:05:37,118 --> 01:05:38,448
He was so passionate.
1752
01:05:38,547 --> 01:05:39,718
He is incredible.
1753
01:05:40,587 --> 01:05:41,957
You're wonderful, Woo Young.
1754
01:05:42,187 --> 01:05:43,957
- Let me give you a quiz about me.
- Okay.
1755
01:05:44,087 --> 01:05:47,127
Because I got too excited,
1756
01:05:47,328 --> 01:05:49,797
my bodyguards got taken aback once.
1757
01:05:50,158 --> 01:05:52,598
What did they see me
doing and got taken aback?
1758
01:05:53,167 --> 01:05:54,744
You were dancing,
1759
01:05:54,768 --> 01:05:57,043
and the bodyguards had to guard you.
1760
01:05:57,067 --> 01:05:58,543
But you said to them,
"Let's dance together."
1761
01:05:58,567 --> 01:06:00,213
You made all the
bodyguards dance like this.
1762
01:06:00,237 --> 01:06:01,454
- While performing?
- Yes.
1763
01:06:01,478 --> 01:06:03,284
When I was performing in events,
1764
01:06:03,308 --> 01:06:05,523
I did say, "Let's shake it together,
everyone!"
1765
01:06:05,547 --> 01:06:06,647
(Laughing)
1766
01:06:06,748 --> 01:06:09,647
But not my bodyguards.
It's an incorrect answer.
1767
01:06:09,777 --> 01:06:11,163
- I did that sometimes.
- I got it.
1768
01:06:11,187 --> 01:06:14,494
Stages are about this high...
1769
01:06:14,518 --> 01:06:15,634
usually.
1770
01:06:15,658 --> 01:06:19,428
- Bodyguards stand in front of it.
- Right.
1771
01:06:19,658 --> 01:06:21,027
In front of barricades.
1772
01:06:21,158 --> 01:06:23,204
He got too excited on stage,
1773
01:06:23,228 --> 01:06:25,228
saw the head of a bodyguard,
1774
01:06:25,328 --> 01:06:26,468
and got on a piggyback ride.
1775
01:06:28,067 --> 01:06:29,797
(Laughing)
1776
01:06:30,237 --> 01:06:31,808
Because they looked so reliable.
1777
01:06:32,308 --> 01:06:35,138
Since the bodyguards
were facing the audience.
1778
01:06:35,437 --> 01:06:36,837
He locked his head like this and...
1779
01:06:37,138 --> 01:06:39,523
You shook so much while dancing,
1780
01:06:39,547 --> 01:06:41,678
so the bodyguard was walking like this.
1781
01:06:41,848 --> 01:06:43,448
So I rode something, right?
1782
01:06:43,718 --> 01:06:44,758
You really rode something?
1783
01:06:45,288 --> 01:06:48,063
I've never got on a piggyback ride.
1784
01:06:48,087 --> 01:06:49,494
- Not a piggyback ride?
- No?
1785
01:06:49,518 --> 01:06:53,228
Not long after I debuted,
I could have a day off for the first time.
1786
01:06:53,558 --> 01:06:56,297
I wanted to relieve stress then,
1787
01:06:57,158 --> 01:06:58,603
so I went to a club. It happened then.
1788
01:06:58,627 --> 01:07:00,074
I got it. I think I know.
1789
01:07:00,098 --> 01:07:02,014
- There is a pole in some clubs.
- Right.
1790
01:07:02,038 --> 01:07:03,074
He climbed a pole.
1791
01:07:03,098 --> 01:07:05,638
- He should.
- He climbed a pole so well.
1792
01:07:05,737 --> 01:07:08,707
A bodyguard happened to be near him.
1793
01:07:09,038 --> 01:07:11,877
He screamed whenever he turned around.
1794
01:07:12,178 --> 01:07:14,224
He shrieked every time.
1795
01:07:14,248 --> 01:07:16,848
He screamed into the bodyguard's
ear while turning around.
1796
01:07:18,087 --> 01:07:20,164
He was having fun while screaming,
1797
01:07:20,188 --> 01:07:22,218
but the bodyguard had
to stay still nonetheless.
1798
01:07:22,488 --> 01:07:23,664
Why is there a pole in a club?
1799
01:07:23,688 --> 01:07:25,087
- Why a pole?
- There is a pole.
1800
01:07:25,688 --> 01:07:27,728
- So people can hang there.
- There are such clubs.
1801
01:07:27,827 --> 01:07:28,997
It's very similar.
1802
01:07:29,228 --> 01:07:30,627
But it has to be more detailed.
1803
01:07:30,728 --> 01:07:32,297
Or you kept...
1804
01:07:33,428 --> 01:07:36,973
climbing up until the end of
the pole that's near the ceiling.
1805
01:07:36,997 --> 01:07:38,367
(Laughing)
1806
01:07:38,568 --> 01:07:39,944
So he said, "It's dangerous. Come down."
1807
01:07:39,968 --> 01:07:41,837
- "What are you doing?"
- Like Kim Byung Man.
1808
01:07:42,308 --> 01:07:43,478
Like this.
1809
01:07:43,678 --> 01:07:45,047
Jang Hoon got it right.
1810
01:07:45,148 --> 01:07:47,654
(Copying frivolous Kwon)
1811
01:07:47,678 --> 01:07:48,893
- What is he doing?
- You know this dance, right?
1812
01:07:48,917 --> 01:07:50,047
Is it the Welsh Corgi?
1813
01:07:50,148 --> 01:07:52,994
In fact, though I go to a club,
1814
01:07:53,018 --> 01:07:54,763
I can't drink a lot.
1815
01:07:54,787 --> 01:07:55,893
Even without drinking,
1816
01:07:55,917 --> 01:07:57,034
- he can have so much fun.
- Even if I don't drink,
1817
01:07:57,058 --> 01:07:58,787
- I can have a ball until the end.
- Right.
1818
01:07:59,257 --> 01:08:02,028
Then one day, there was a pole.
1819
01:08:02,197 --> 01:08:05,103
I got so excited while dancing...
1820
01:08:05,127 --> 01:08:06,803
that I happened to grab the pole.
1821
01:08:06,827 --> 01:08:09,544
Just dancing was not enough?
1822
01:08:09,568 --> 01:08:10,867
I got to grab the pole.
1823
01:08:10,968 --> 01:08:13,143
I tried to climb up,
and it turned out I could do that.
1824
01:08:13,167 --> 01:08:14,483
Gosh, he's so strong.
1825
01:08:14,507 --> 01:08:17,214
I went up again one more time. I went up.
1826
01:08:17,238 --> 01:08:19,654
I reached the ceiling.
1827
01:08:19,678 --> 01:08:21,023
I never learned pole dancing before.
1828
01:08:21,047 --> 01:08:23,593
Is it "Jack and the Beanstalk" or what?
1829
01:08:23,617 --> 01:08:25,648
I discovered my talent there.
1830
01:08:25,888 --> 01:08:28,318
The guards were surprised.
1831
01:08:28,718 --> 01:08:30,494
- They told me to come down quickly.
- They were worried.
1832
01:08:30,518 --> 01:08:31,933
- They wanted me to come down.
- You might get hurt.
1833
01:08:31,957 --> 01:08:35,157
I came down,
but the reactions of everyone were so good.
1834
01:08:35,297 --> 01:08:36,534
They told me to go up again.
1835
01:08:36,558 --> 01:08:37,768
I went up there again.
1836
01:08:37,867 --> 01:08:40,728
I went up again,
did some tricks, and had fun.
1837
01:08:40,867 --> 01:08:43,537
- He's funny.
- That's amazing.
1838
01:08:43,638 --> 01:08:46,183
Dongridong!
1839
01:08:46,207 --> 01:08:48,108
Hello, everyone.
1840
01:08:48,507 --> 01:08:50,784
I'm Dongridong, Senior Dong.
1841
01:08:50,808 --> 01:08:53,923
Scholarship Quiz time with
Dongridong Senior Dong's back again!
1842
01:08:53,947 --> 01:08:55,593
(Men on a Mission Scholarship Quiz)
1843
01:08:55,617 --> 01:08:57,223
There are a lot of familiar faces.
1844
01:08:57,247 --> 01:08:58,523
(That's right.)
1845
01:08:58,547 --> 01:08:59,864
- Senior Dong!
- Senior Dong!
1846
01:08:59,888 --> 01:09:01,593
Wait a minute.
1847
01:09:01,617 --> 01:09:04,287
You're still slightly like a soldier.
1848
01:09:04,528 --> 01:09:07,004
It seems that you're
still slightly like a soldier.
1849
01:09:07,028 --> 01:09:08,733
I took a look,
and the important thing is...
1850
01:09:08,757 --> 01:09:11,598
that the dance geniuses of
each group are all gathered here.
1851
01:09:12,428 --> 01:09:13,973
Then... Senior Dong,
1852
01:09:13,997 --> 01:09:16,114
Let's do a dance match with ceremonies.
1853
01:09:16,138 --> 01:09:17,643
- That's good.
- Yes.
1854
01:09:17,667 --> 01:09:19,843
Instead of the glee club,
I'll show some dancing.
1855
01:09:19,867 --> 01:09:21,954
You will look more handsome
when the curls of your perm loosen up.
1856
01:09:21,978 --> 01:09:22,978
Really?
1857
01:09:23,377 --> 01:09:24,848
I curled them more on purpose.
1858
01:09:24,978 --> 01:09:26,824
Why are you pointing out his fashion style?
1859
01:09:26,848 --> 01:09:28,393
- It feels like a jungle.
- It was so sudden.
1860
01:09:28,417 --> 01:09:30,947
- It was so sudden.
- Why are you pointing it out?
1861
01:09:31,047 --> 01:09:32,947
It will look better after a few days.
1862
01:09:33,388 --> 01:09:36,334
Anyway, the first subject is speedology.
1863
01:09:36,358 --> 01:09:38,718
- Answer Within Five Seconds!
- Answer Within Five Seconds!
1864
01:09:39,257 --> 01:09:40,704
Listen to the question I give you,
1865
01:09:40,728 --> 01:09:42,633
and press the buzzer
if you know the answer.
1866
01:09:42,657 --> 01:09:44,843
Partners must say the
answer within five seconds.
1867
01:09:44,867 --> 01:09:47,473
1 person should say 2 answers each.
1868
01:09:47,497 --> 01:09:49,444
We will give snacks to the winning team.
1869
01:09:49,468 --> 01:09:52,383
The outside is rough,
but the inside is tender.
1870
01:09:52,407 --> 01:09:55,084
It's the bread with a
surprise. It's croquettes!
1871
01:09:55,108 --> 01:09:56,513
Croquettes!
1872
01:09:56,537 --> 01:09:58,284
- Croquettes!
- Vegetables!
1873
01:09:58,308 --> 01:09:59,683
It's croquettes.
1874
01:09:59,707 --> 01:10:01,047
That looks good.
1875
01:10:01,247 --> 01:10:02,654
Follow me
1876
01:10:02,678 --> 01:10:03,994
Let's eat croquettes!
1877
01:10:04,018 --> 01:10:06,294
We'll go with croquettes. I'll
start with the first question.
1878
01:10:06,318 --> 01:10:08,718
The first question is...
1879
01:10:09,117 --> 01:10:12,103
tell me the 12 animals of the zodiac.
1880
01:10:12,127 --> 01:10:13,204
- 5, 4...
- Pig and snake.
1881
01:10:13,228 --> 01:10:14,457
Mouse and snake.
1882
01:10:14,697 --> 01:10:15,704
- I already said "snake".
- Okay.
1883
01:10:15,728 --> 01:10:17,103
- 5, 4...
- Mouse and cat.
1884
01:10:17,127 --> 01:10:18,627
"Cat" is incorrect".
1885
01:10:19,167 --> 01:10:20,204
Okay.
1886
01:10:20,228 --> 01:10:21,374
- Pig and monkey.
- 5, 4...
1887
01:10:21,398 --> 01:10:22,598
- Turtle and crane.
- Three...
1888
01:10:22,867 --> 01:10:24,238
How could you say "crane"?
1889
01:10:24,638 --> 01:10:25,707
Crane!
1890
01:10:26,068 --> 01:10:27,683
- Our turn!
- How could you say "crane"?
1891
01:10:27,707 --> 01:10:28,853
- Okay, 5, 4...
- Rabbit and dragon.
1892
01:10:28,877 --> 01:10:30,013
- Three...
- Mouse and snake.
1893
01:10:30,037 --> 01:10:31,207
Correct!
1894
01:10:31,747 --> 01:10:34,723
(Mouse, cow, tiger, rabbit, )
1895
01:10:34,747 --> 01:10:38,164
(dragon, snake, horse, sheep, )
1896
01:10:38,188 --> 01:10:41,124
(monkey, chicken, dog, pig)
1897
01:10:41,148 --> 01:10:42,133
(Ta-da!)
1898
01:10:42,157 --> 01:10:44,433
Yeong Cheol,
is there a "year of the crane"?
1899
01:10:44,457 --> 01:10:46,404
He thought the zodiac was
" Kim Suhan turtle crane".
1900
01:10:46,428 --> 01:10:47,504
- You could get confused.
- I can make a mistake...
1901
01:10:47,528 --> 01:10:49,204
when I'm in a hurry. Were you perfect?
1902
01:10:49,228 --> 01:10:51,244
Is it, "Mouse, cow, tiger, rabbit,
dragon, snake, horse, sheep"?
1903
01:10:51,268 --> 01:10:53,204
You forgot "monkey, chicken, dog, pig".
1904
01:10:53,228 --> 01:10:54,673
You also stammered.
1905
01:10:54,697 --> 01:10:56,714
- I memorized it from the cartoon.
- That's right.
1906
01:10:56,738 --> 01:10:59,343
- The cartoon was popular then.
- Yes, it was.
1907
01:10:59,367 --> 01:11:01,313
- Continuing, - Let's eat.
1908
01:11:01,337 --> 01:11:03,454
Let's go with a question that
is advantageous for singers.
1909
01:11:03,478 --> 01:11:04,624
Let's get this one right.
1910
01:11:04,648 --> 01:11:06,853
Tell me song titles with one word.
1911
01:11:06,877 --> 01:11:08,154
- Five... Say it.
- "Han" and "End".
1912
01:11:08,178 --> 01:11:09,553
- 5, 4...
- "Han" and "End".
1913
01:11:09,577 --> 01:11:10,593
- Three...
- "Why" and "End".
1914
01:11:10,617 --> 01:11:13,824
- He said, "End" again.
- Five...
1915
01:11:13,848 --> 01:11:15,457
- 5, 4...
- "Fear"...
1916
01:11:15,688 --> 01:11:16,893
- and "End".
- 3, 2...
1917
01:11:16,917 --> 01:11:17,988
- "Bruise".
- Time is up.
1918
01:11:18,728 --> 01:11:19,964
That's incorrect. Time is up.
1919
01:11:19,988 --> 01:11:21,933
- 5, 4...
- "Why" and "I".
1920
01:11:21,957 --> 01:11:23,004
- Three...
- "Why" and "Go".
1921
01:11:23,028 --> 01:11:24,273
Why?
1922
01:11:24,297 --> 01:11:25,603
- Incorrect!
- He's too late.
1923
01:11:25,627 --> 01:11:26,627
I was really late.
1924
01:11:28,337 --> 01:11:30,013
- 5, 4...
- "Fear" and "Body".
1925
01:11:30,037 --> 01:11:31,173
- Three...
- "Han" and "End".
1926
01:11:31,197 --> 01:11:32,738
Correct!
1927
01:11:33,138 --> 01:11:34,238
Awesome!
1928
01:11:34,468 --> 01:11:36,353
He has to sing "Body"
to show us what song it is.
1929
01:11:36,377 --> 01:11:37,483
(He makes an appeal that it's
the answer with his whole body.)
1930
01:11:37,507 --> 01:11:38,484
(Rolling)
1931
01:11:38,508 --> 01:11:40,023
Does this song exist?
1932
01:11:40,047 --> 01:11:41,494
- It's my song.
- He didn't know it.
1933
01:11:41,518 --> 01:11:42,495
I'm sorry.
1934
01:11:42,519 --> 01:11:44,718
Okay, let's continue.
1935
01:11:45,148 --> 01:11:47,648
Isn't this too much of
a customized question?
1936
01:11:47,787 --> 01:11:49,733
Tell me the variety shows
that Seo Jang Hoon appears...
1937
01:11:49,757 --> 01:11:51,117
as a regular cast.
1938
01:11:51,428 --> 01:11:53,188
- Gosh, really...
- 5, 4...
1939
01:11:53,488 --> 01:11:54,904
(He succeeded at one go.)
1940
01:11:54,928 --> 01:11:56,433
"Same Life,
Unlike Dreams 2" and "Men on a Mission".
1941
01:11:56,457 --> 01:11:57,733
3, 2...
1942
01:11:57,757 --> 01:11:59,327
- One, time is up.
- Gosh.
1943
01:11:59,598 --> 01:12:01,244
"Ask Us Anything Fortune
Teller" and "Men on a Mission".
1944
01:12:01,268 --> 01:12:02,773
- 3, 2...
- "Same Life, Unlike Dreams 2".
1945
01:12:02,797 --> 01:12:03,973
- One, time is up.
- Gosh.
1946
01:12:03,997 --> 01:12:05,044
- What else are there?
- Five...
1947
01:12:05,068 --> 01:12:06,513
"Ask Us Anything Fortune Teller". And "MD".
1948
01:12:06,537 --> 01:12:07,744
- 3, 2...
- "MD".
1949
01:12:07,768 --> 01:12:09,853
What is wrong with you?
1950
01:12:09,877 --> 01:12:11,348
(Pressing)
1951
01:12:12,007 --> 01:12:13,883
"Ask Us Anything Fortune
Teller" and "Mom's Diary".
1952
01:12:13,907 --> 01:12:15,794
"Discovery of Love 2" and "Mom's Diary".
1953
01:12:15,818 --> 01:12:18,023
- He said the same answer again.
- You can go with Men on a Mission.
1954
01:12:18,047 --> 01:12:19,494
- Men on a Mission.
- What are you doing?
1955
01:12:19,518 --> 01:12:20,794
Five...
1956
01:12:20,818 --> 01:12:22,393
What was that? "Men on a Mission" and...
1957
01:12:22,417 --> 01:12:23,893
- "Ask Us Anything Fortune Teller".
- Two...
1958
01:12:23,917 --> 01:12:25,204
- Time is up.
- What?
1959
01:12:25,228 --> 01:12:26,633
- Why isn't the buzzer working?
- Time is up.
1960
01:12:26,657 --> 01:12:28,133
Why isn't the buzzer working?
1961
01:12:28,157 --> 01:12:30,157
- This isn't working!
- It's the next team's turn.
1962
01:12:30,558 --> 01:12:32,444
"Same Life, Unlike Dreams 2"... and "MD".
1963
01:12:32,468 --> 01:12:33,944
"Men on a Mission" and "Yurang Market".
1964
01:12:33,968 --> 01:12:35,874
Incorrect. You can't say "MD".
1965
01:12:35,898 --> 01:12:37,667
No, why isn't it working?
1966
01:12:38,037 --> 01:12:40,238
You can't say "MD". You
must say the full name.
1967
01:12:40,867 --> 01:12:42,483
"Ask Us Anything Fortune
Teller" and "Mom's Diary".
1968
01:12:42,507 --> 01:12:44,307
"Men on a Mission" and
"Discovery of Love 2".
1969
01:12:44,577 --> 01:12:46,654
- Correct!
- Our buzzer isn't working.
1970
01:12:46,678 --> 01:12:48,624
- It isn't working.
- It isn't working.
1971
01:12:48,648 --> 01:12:49,923
- It's working well.
- It's my question,
1972
01:12:49,947 --> 01:12:51,194
but I couldn't press the buzzer even once.
1973
01:12:51,218 --> 01:12:55,334
It's been a while since a question
that I perfectly knew the answer,
1974
01:12:55,358 --> 01:12:57,164
but this wasn't working.
1975
01:12:57,188 --> 01:12:59,034
- Gosh, really...
- He's in a lot of shows.
1976
01:12:59,058 --> 01:13:01,303
- But he was really pleased.
- That's right.
1977
01:13:01,327 --> 01:13:03,928
This time, it's a color question.
1978
01:13:04,697 --> 01:13:07,643
Tell me the colors of
the rainbow in English.
1979
01:13:07,667 --> 01:13:09,068
- 5, 4...
- Red and orange.
1980
01:13:09,138 --> 01:13:10,513
- Three...
- Green.
1981
01:13:10,537 --> 01:13:11,744
- "Orange"?
- How could you say "Orange"?
1982
01:13:11,768 --> 01:13:13,284
- Orange.
- There is "Orange".
1983
01:13:13,308 --> 01:13:16,284
- 5, 4...
- There is "Orange".
1984
01:13:16,308 --> 01:13:17,853
- 5, 4...
- Red and yellow.
1985
01:13:17,877 --> 01:13:19,007
Three...
1986
01:13:19,308 --> 01:13:20,923
- Time is up.
- I was going to say "Yellow"!
1987
01:13:20,947 --> 01:13:22,494
- 5, 4...
- Blue and yellow.
1988
01:13:22,518 --> 01:13:24,047
- 3, 2...
- Red and purple.
1989
01:13:24,417 --> 01:13:25,664
Correct!
1990
01:13:25,688 --> 01:13:27,148
(Kyung Hoon and Kwon got 10 points.)
1991
01:13:28,388 --> 01:13:31,188
Orange is also included!
1992
01:13:31,388 --> 01:13:33,058
Orange!
1993
01:13:33,888 --> 01:13:35,497
(He's upset about orange.)
1994
01:13:35,928 --> 01:13:36,973
Ho Dong, don't you know "Orange"?
1995
01:13:36,997 --> 01:13:39,504
What is "Orange" in English then?
1996
01:13:39,528 --> 01:13:41,714
- Orange.
- I thought it was...
1997
01:13:41,738 --> 01:13:42,843
the fruit.
1998
01:13:42,867 --> 01:13:44,914
- I didn't know it was a color.
- That's right.
1999
01:13:44,938 --> 01:13:46,507
It reminds me of "Delmont".
2000
01:13:47,138 --> 01:13:49,553
- I thought about the color orange,
- You were reminded of "Delmont".
2001
01:13:49,577 --> 01:13:51,353
But I didn't know that
it was really orange.
2002
01:13:51,377 --> 01:13:52,877
Let's move on to the next question.
2003
01:13:53,108 --> 01:13:56,023
Tell me four-character idioms...
2004
01:13:56,047 --> 01:13:58,494
that included the word "Il".
2005
01:13:58,518 --> 01:14:00,117
- Okay, "Il".
- Yes, "Il".
2006
01:14:00,888 --> 01:14:02,393
- Okay, "Il".
- Killing two birds with one stone.
2007
01:14:02,417 --> 01:14:04,864
1, 2, 3...
2008
01:14:04,888 --> 01:14:05,957
- 4, 5.
- It's...
2009
01:14:06,757 --> 01:14:07,803
- 5, 4...
- Killing two birds with one stone,
2010
01:14:07,827 --> 01:14:08,804
and sincere heart.
2011
01:14:08,828 --> 01:14:10,133
- 3, 2...
- Gosh.
2012
01:14:10,157 --> 01:14:11,704
- One, time is up.
- I couldn't think of anything.
2013
01:14:11,728 --> 01:14:13,704
- 5, 4...
- Joy and sorrow and rapid advance.
2014
01:14:13,728 --> 01:14:15,914
- 3, 2, 1.
- Sincere heart and 1, 2, 3, 4.
2015
01:14:15,938 --> 01:14:17,273
- Time is up.
- Hey!
2016
01:14:17,297 --> 01:14:18,843
5, 4...
2017
01:14:18,867 --> 01:14:19,914
- 3, 2...
- Progress and advance...
2018
01:14:19,938 --> 01:14:20,983
and sincere heart.
2019
01:14:21,007 --> 01:14:22,377
- One...
- Come early.
2020
01:14:22,478 --> 01:14:23,537
You must come early.
2021
01:14:24,377 --> 01:14:26,247
(This is a chance!)
2022
01:14:26,478 --> 01:14:28,423
Sincere heart and progress and advance.
2023
01:14:28,447 --> 01:14:30,247
- 3, 2...
- Joy and sorrow and rapid advance.
2024
01:14:30,747 --> 01:14:31,848
Correct!
2025
01:14:32,047 --> 01:14:33,794
- Why isn't this working again?
- It's starting to work just now.
2026
01:14:33,818 --> 01:14:36,093
- It's starting to work just now.
- Sang Min did a good job
2027
01:14:36,117 --> 01:14:37,664
Sang Min did a good job
2028
01:14:37,688 --> 01:14:39,457
- This is hard.
- You weren't flustered.
2029
01:14:39,657 --> 01:14:43,928
Tell me 4 of the 12 months in English.
2030
01:14:44,627 --> 01:14:46,544
- 5, 4...
- November and remember.
2031
01:14:46,568 --> 01:14:48,473
- He said, "remember".
- "Remember" is incorrect.
2032
01:14:48,497 --> 01:14:50,297
- "Remember" is incorrect.
- Five...
2033
01:14:50,537 --> 01:14:52,284
- Four...
- December and October.
2034
01:14:52,308 --> 01:14:53,907
- January and February.
- Okay.
2035
01:14:54,308 --> 01:14:56,513
(The glee club got 10 points.)
2036
01:14:56,537 --> 01:14:58,324
Remember?
2037
01:14:58,348 --> 01:14:59,325
(2 consecutive wins)
2038
01:14:59,349 --> 01:15:00,483
- Hey.
- Yes?
2039
01:15:00,507 --> 01:15:01,794
Let's not get excited
about getting this right.
2040
01:15:01,818 --> 01:15:02,853
December and October.
2041
01:15:02,877 --> 01:15:06,087
Why? It's proof that I studied
English for 17 years until now.
2042
01:15:06,417 --> 01:15:07,824
- Okay.
- January and February.
2043
01:15:07,848 --> 01:15:09,534
- The buzzer isn't working.
- Okay.
2044
01:15:09,558 --> 01:15:11,464
- This is the last question.
- Only the last one is left now.
2045
01:15:11,488 --> 01:15:12,803
This is the last question.
2046
01:15:12,827 --> 01:15:16,657
Tell me song titles that
have animals in them.
2047
01:15:16,898 --> 01:15:18,074
- Animals?
- Five...
2048
01:15:18,098 --> 01:15:20,244
- 4, 3...
- "Romantic Cat"...
2049
01:15:20,268 --> 01:15:21,444
- and "Black Cat Nero".
- 2, 1.
2050
01:15:21,468 --> 01:15:22,513
- "Flying Duck".
- Time is up.
2051
01:15:22,537 --> 01:15:23,714
- P.O!
- Five...
2052
01:15:23,738 --> 01:15:26,183
- "Romantic Cat".
- P.O!
2053
01:15:26,207 --> 01:15:27,183
- 5, 4...
- "Romantic Cat"...
2054
01:15:27,207 --> 01:15:28,184
- and "Black Cat Nero".
- Three,
2055
01:15:28,208 --> 01:15:30,238
- 2, 1. Time is up.
- "Flying Duck" and "Animal".
2056
01:15:30,507 --> 01:15:32,084
- "Animal"?
- You can't do "Animal".
2057
01:15:32,108 --> 01:15:33,483
- 5, 4...
- "Firefly" and "Romantic Cat".
2058
01:15:33,507 --> 01:15:34,784
I was thinking about that!
2059
01:15:34,808 --> 01:15:36,247
There is also "Flying Duck"!
2060
01:15:36,417 --> 01:15:37,994
"Cat" and "Romantic Cat".
2061
01:15:38,018 --> 01:15:39,864
- "Romantic Cat" and "Crane".
- Incorrect!
2062
01:15:39,888 --> 01:15:41,063
You already did "Romantic Cat".
2063
01:15:41,087 --> 01:15:42,763
- 5, 4...
- "Flying Duck" and "Romantic Cat".
2064
01:15:42,787 --> 01:15:45,263
- 3, 2, 1. Time is up.
- "Firefly".
2065
01:15:45,287 --> 01:15:46,504
- I admit it.
- Five...
2066
01:15:46,528 --> 01:15:47,968
- 4, 3...
- "Cat" and "Flying Duck".
2067
01:15:48,157 --> 01:15:50,358
2, 1. Time is up.
2068
01:15:50,898 --> 01:15:52,103
(Finally)
2069
01:15:52,127 --> 01:15:53,744
- 5, 4...
- "Romantic Cat" and "Flying Duck".
2070
01:15:53,768 --> 01:15:55,367
- Thre...
- Oh, my!
2071
01:15:55,568 --> 01:15:57,114
You should have done two "Cats"!
2072
01:15:57,138 --> 01:15:58,167
Five...
2073
01:15:58,468 --> 01:16:00,914
- 5, 4, 3.
- "Black Cat" and "Romantic Cat".
2074
01:16:00,938 --> 01:16:02,084
- "Black Cat"?
- "Black Cat"?
2075
01:16:02,108 --> 01:16:03,614
There is no "Black Cat".
2076
01:16:03,638 --> 01:16:05,254
(Laughing)
2077
01:16:05,278 --> 01:16:06,324
"Black Cat Nero".
2078
01:16:06,348 --> 01:16:07,784
"Black Cat Nero" and "Romantic Cat".
2079
01:16:07,808 --> 01:16:09,568
- Three...
- "Like Birds" and "Flying Duck".
2080
01:16:10,848 --> 01:16:12,423
- Correct!
- We won!
2081
01:16:12,447 --> 01:16:14,994
- They won.
- I watch the flying birds
2082
01:16:15,018 --> 01:16:18,228
(I watch the flying birds)
2083
01:16:19,587 --> 01:16:20,957
Can you just say "Birds"?
2084
01:16:21,257 --> 01:16:22,704
- You can just say "Birds".
- You can just say "Birds".
2085
01:16:22,728 --> 01:16:25,303
If something is wrong,
let's say that I didn't get it right.
2086
01:16:25,327 --> 01:16:27,303
I wish that they didn't get it right.
2087
01:16:27,327 --> 01:16:28,513
- "Like Birds"?
- There are too many birds...
2088
01:16:28,537 --> 01:16:29,714
in "Like Birds".
2089
01:16:29,738 --> 01:16:31,244
(Laughing)
2090
01:16:31,268 --> 01:16:32,383
- That's funny though.
- Okay.
2091
01:16:32,407 --> 01:16:33,983
The glee club won.
2092
01:16:34,007 --> 01:16:36,214
- Good job.
- We'll give the croquettes to them.
2093
01:16:36,238 --> 01:16:38,037
(The glee club wins the croquettes.)
2094
01:16:38,947 --> 01:16:40,154
- What?
- Do they get two each?
2095
01:16:40,178 --> 01:16:41,824
- Do they get two each?
- Gosh.
2096
01:16:41,848 --> 01:16:42,825
(1 person gets 2 each.)
2097
01:16:42,849 --> 01:16:44,393
One must be adzuki beans.
2098
01:16:44,417 --> 01:16:46,917
I never even thought
that I would eat croquettes.
2099
01:16:47,218 --> 01:16:48,364
(Amazed)
2100
01:16:48,388 --> 01:16:49,534
I think they're all vegetable croquettes.
2101
01:16:49,558 --> 01:16:50,958
- Look at the vegetables.
- Oh, my.
2102
01:16:51,417 --> 01:16:52,428
- It looks good.
- Gosh.
2103
01:16:52,488 --> 01:16:56,098
But there are even vegetables in the dough.
2104
01:16:56,327 --> 01:16:58,133
Okay,
since you enjoyed eating the croquettes,
2105
01:16:58,157 --> 01:17:01,444
it's time for Mixed Music Quiz
that everyone has been waiting for.
2106
01:17:01,468 --> 01:17:02,744
(Mixed Music Quiz)
2107
01:17:02,768 --> 01:17:06,084
- Coke!
- Coke!
2108
01:17:06,108 --> 01:17:07,843
The croquettes must have
made you really thirsty.
2109
01:17:07,867 --> 01:17:10,614
You must guess the melody
of a song from now on.
2110
01:17:10,638 --> 01:17:13,154
I will sing the lyrics of a song
to the melody of another song.
2111
01:17:13,178 --> 01:17:15,593
A team member should
guess the title of the melody,
2112
01:17:15,617 --> 01:17:17,954
and another member should
guess the title of the lyrics.
2113
01:17:17,978 --> 01:17:21,794
The snack that the winning
team of Mixed Music Quiz will get...
2114
01:17:21,818 --> 01:17:24,358
It's time for you to be slowly
reminded of meat, right?
2115
01:17:24,988 --> 01:17:26,263
- What? Meat?
- Meat brochettes?
2116
01:17:26,287 --> 01:17:28,034
It's tteokgalbi skewers,
2117
01:17:28,058 --> 01:17:29,773
that has a charming sweet and salty taste.
2118
01:17:29,797 --> 01:17:31,303
(Tteokgalbi skewers,
the standard rule of sweet and salty)
2119
01:17:31,327 --> 01:17:32,398
That's amazing.
2120
01:17:33,167 --> 01:17:36,244
Please give us the first
question of Mixed Music Quiz.
2121
01:17:36,268 --> 01:17:37,398
Let's eat tteokgalbi.
2122
01:17:37,968 --> 01:17:40,238
What are you doing tomorrow Where are you
2123
01:17:41,707 --> 01:17:45,447
Do you sleep well at night, honey
2124
01:17:45,877 --> 01:17:50,694
I miss you, honey Everything is meaningless
2125
01:17:50,718 --> 01:17:52,923
You got me like
2126
01:17:52,947 --> 01:17:53,924
- The lyrics are too...
- What is it?
2127
01:17:53,948 --> 01:17:56,433
This is too moving
2128
01:17:56,457 --> 01:17:57,834
(Kyung Hoon and Jo Kwon tries answering.)
2129
01:17:57,858 --> 01:17:59,563
"Will You Marry Me?"
2130
01:17:59,587 --> 01:18:01,933
And? 1, 2, 3. Time is up.
2131
01:18:01,957 --> 01:18:03,357
- You also know that, right?
- Yes.
2132
01:18:03,457 --> 01:18:05,004
- "Will You Marry Me?"
- One...
2133
01:18:05,028 --> 01:18:06,297
"You Made Me Feel Moved".
2134
01:18:06,568 --> 01:18:07,667
Incorrect.
2135
01:18:08,398 --> 01:18:09,444
"Man".
2136
01:18:09,468 --> 01:18:11,238
- One...
- "Marry Me".
2137
01:18:11,667 --> 01:18:12,707
What?
2138
01:18:12,907 --> 01:18:14,414
- What is "Man"?
- "Will You Marry Me?"
2139
01:18:14,438 --> 01:18:15,914
- What's the other song?
- "Man".
2140
01:18:15,938 --> 01:18:17,483
What on earth is "Man"?
2141
01:18:17,507 --> 01:18:18,624
- Well.
- It's a song.
2142
01:18:18,648 --> 01:18:19,954
They ruined everything there.
2143
01:18:19,978 --> 01:18:21,507
(Don't you know this song?)
2144
01:18:22,018 --> 01:18:24,478
("Man" by Na Hoon A)
2145
01:18:24,718 --> 01:18:26,563
- So it's a song.
- I never heard such lyrics.
2146
01:18:26,587 --> 01:18:27,824
- Let me sing for you again.
- I get the melody though.
2147
01:18:27,848 --> 01:18:29,093
- "Man" is a song that exists.
- Listen to the melody.
2148
01:18:29,117 --> 01:18:31,757
The melody is the song you all know.
2149
01:18:32,127 --> 01:18:34,997
It is not moving at all
2150
01:18:35,697 --> 01:18:39,928
- Is it Chinese or what?
- It used to be my love story
2151
01:18:40,297 --> 01:18:42,797
- My love story?
- I'm not sorry
2152
01:18:43,068 --> 01:18:48,407
From today, I am
2153
01:18:48,738 --> 01:18:51,013
(I am a glowing solo!)
2154
01:18:51,037 --> 01:18:52,824
- I got it.
- "Solo" by Jennie.
2155
01:18:52,848 --> 01:18:54,154
- What's the other one?
- "Marry".
2156
01:18:54,178 --> 01:18:55,754
"Please Marry Me".
2157
01:18:55,778 --> 01:18:57,254
Incorrect. Team Ho Dong.
2158
01:18:57,278 --> 01:18:58,464
- What?
- "Solo" by Jennie.
2159
01:18:58,488 --> 01:19:00,563
- What's the other one?
- "Will You Marry Me".
2160
01:19:00,587 --> 01:19:01,864
- Right.
- That is correct.
2161
01:19:01,888 --> 01:19:03,433
("Solo" and "Will You
Marry Me" are the answers.)
2162
01:19:03,457 --> 01:19:04,534
Goodness!
2163
01:19:04,558 --> 01:19:05,864
It's time to dance.
2164
01:19:05,888 --> 01:19:08,334
- You have to dance.
- Let's go dance!
2165
01:19:08,358 --> 01:19:09,473
Go, Ho Dong.
2166
01:19:09,497 --> 01:19:11,633
- There you go.
- Goodness.
2167
01:19:11,657 --> 01:19:13,374
Yes, that's it.
2168
01:19:13,398 --> 01:19:14,444
(Glowing solo)
2169
01:19:14,468 --> 01:19:15,468
That's right.
2170
01:19:16,468 --> 01:19:17,874
You got it.
2171
01:19:17,898 --> 01:19:19,483
(Ho Dong and P.O got 10 points.)
2172
01:19:19,507 --> 01:19:20,614
"Will You Marry Me"?
2173
01:19:20,638 --> 01:19:22,114
The answer is "Will You Marry Me".
2174
01:19:22,138 --> 01:19:23,954
I just said it.
2175
01:19:23,978 --> 01:19:26,183
You should have known Seung Gi's song.
2176
01:19:26,207 --> 01:19:28,624
Did you forget Seung Gi
because he didn't join your show?
2177
01:19:28,648 --> 01:19:29,794
It's Seung Gi's song?
2178
01:19:29,818 --> 01:19:31,888
(Is it Seung Gi's song?)
2179
01:19:31,988 --> 01:19:33,318
(Ho Dong is in big trouble.)
2180
01:19:33,518 --> 01:19:34,617
What? What?
2181
01:19:35,718 --> 01:19:37,087
I haven't met him in a while.
2182
01:19:37,787 --> 01:19:39,087
Next question.
2183
01:19:39,188 --> 01:19:41,157
Please give the next question.
2184
01:19:41,657 --> 01:19:46,667
(2nd question)
2185
01:19:47,197 --> 01:19:48,673
You can tell it already?
2186
01:19:48,697 --> 01:19:49,944
- He knows it?
- What's the answer?
2187
01:19:49,968 --> 01:19:51,273
- "Heartbeat".
- 1, 2.
2188
01:19:51,297 --> 01:19:52,343
"However".
2189
01:19:52,367 --> 01:19:53,768
(Incorrect)
2190
01:19:54,238 --> 01:19:55,215
"Magic Castle".
2191
01:19:55,239 --> 01:19:56,254
- What's the other one?
- "Heartbeat".
2192
01:19:56,278 --> 01:19:57,313
Correct!
2193
01:19:57,337 --> 01:19:59,247
(What's happening?)
2194
01:20:00,247 --> 01:20:01,223
Let's go.
2195
01:20:01,247 --> 01:20:02,247
(Let's go dance.)
2196
01:20:02,848 --> 01:20:05,917
- Goodness.
- You must do it slowly.
2197
01:20:06,018 --> 01:20:08,757
There you go. You're doing great.
2198
01:20:10,287 --> 01:20:12,827
(Falling down)
2199
01:20:14,757 --> 01:20:18,103
(They dance along with the beat.)
2200
01:20:18,127 --> 01:20:19,697
Let's go, Frivolous Kwon.
2201
01:20:20,028 --> 01:20:21,005
That's right.
2202
01:20:21,029 --> 01:20:22,843
(Dancing)
2203
01:20:22,867 --> 01:20:24,414
They got it.
2204
01:20:24,438 --> 01:20:25,714
(The original singer is moved.)
2205
01:20:25,738 --> 01:20:27,013
That's hilarious.
2206
01:20:27,037 --> 01:20:28,813
Kwon didn't even fall down
when he danced in high heels.
2207
01:20:28,837 --> 01:20:30,313
- Why did you fall down just now?
- I know.
2208
01:20:30,337 --> 01:20:32,723
- That was great.
- He just heard one word.
2209
01:20:32,747 --> 01:20:34,784
- He got it right with one word.
- Goodness.
2210
01:20:34,808 --> 01:20:36,494
- I knew this right away.
- Hee Chul was amazing.
2211
01:20:36,518 --> 01:20:38,124
- He is super psychic.
- He just heard one word.
2212
01:20:38,148 --> 01:20:39,263
He got it with one word.
2213
01:20:39,287 --> 01:20:41,093
- How did he get it?
- Let's move on.
2214
01:20:41,117 --> 01:20:43,157
Give us the next question.
2215
01:20:43,358 --> 01:20:44,787
I will get it right this time.
2216
01:20:45,957 --> 01:20:49,898
(3rd question)
2217
01:20:51,528 --> 01:20:52,505
"I Can't Let You Go Even If I Die".
2218
01:20:52,529 --> 01:20:54,343
What's the other one? 1, 2...
2219
01:20:54,367 --> 01:20:55,968
"It Doesn't Matter To Me".
2220
01:20:56,367 --> 01:20:58,367
- It doesn't really matter - Really?
2221
01:20:58,468 --> 01:21:00,013
- Doesn't matter?
- Let's continue.
2222
01:21:00,037 --> 01:21:01,744
Please start the music again.
2223
01:21:01,768 --> 01:21:02,754
It must be a song released these days.
2224
01:21:02,778 --> 01:21:03,853
Considering its lyrics.
2225
01:21:03,877 --> 01:21:06,353
I am a trendy person these days
2226
01:21:06,377 --> 01:21:09,947
- You're singing like Kwon.
- Until the night falls
2227
01:21:10,877 --> 01:21:12,664
I am a very quiet person
2228
01:21:12,688 --> 01:21:14,664
Before the midnight
2229
01:21:14,688 --> 01:21:16,433
- "Gotta Go" by Chungha.
- What's the other one?
2230
01:21:16,457 --> 01:21:18,464
- "This Song".
- Incorrect.
2231
01:21:18,488 --> 01:21:20,133
I got it. "Gotta Go" by Chungha.
2232
01:21:20,157 --> 01:21:22,504
- What's the other one?
- "Dead"?
2233
01:21:22,528 --> 01:21:23,558
My goodness.
2234
01:21:24,297 --> 01:21:25,274
"I Can't Let You Go Even If I Die".
2235
01:21:25,298 --> 01:21:26,904
- What's the other one?
- "Gotta Go" by Chungha.
2236
01:21:26,928 --> 01:21:28,867
- Incorrect.
- What is it?
2237
01:21:29,367 --> 01:21:30,687
Are you sure it's not the answer?
2238
01:21:30,938 --> 01:21:31,915
It's not Chungha's song?
2239
01:21:31,939 --> 01:21:33,483
- It's not Chungha's song.
- What?
2240
01:21:33,507 --> 01:21:35,313
- It's not Chungha's song.
- It's not her song.
2241
01:21:35,337 --> 01:21:37,914
I'll give you a hint.
2242
01:21:37,938 --> 01:21:40,523
I am a trendy person
2243
01:21:40,547 --> 01:21:42,124
- What is it?
- What's with the finger?
2244
01:21:42,148 --> 01:21:43,917
- You don't know this?
- A.
2245
01:21:44,818 --> 01:21:47,494
- Hold on.
- You don't know this?
2246
01:21:47,518 --> 01:21:50,194
- Gosh, I think I know.
- 1, 2, 3.
2247
01:21:50,218 --> 01:21:51,563
"I Can't Let You Go Even If I Die".
2248
01:21:51,587 --> 01:21:52,664
"I Can't Let You Go Even If I Die".
2249
01:21:52,688 --> 01:21:54,063
1, 2.
2250
01:21:54,087 --> 01:21:55,697
"I Don't Need A Man".
2251
01:21:55,858 --> 01:21:57,803
- What?
- It's not correct?
2252
01:21:57,827 --> 01:21:59,544
- You don't need a man.
- Isn't it Miss A's?
2253
01:21:59,568 --> 01:22:00,545
You're killing me.
2254
01:22:00,569 --> 01:22:03,037
I'll give you another hint.
2255
01:22:04,098 --> 01:22:05,638
(New move hint)
2256
01:22:06,108 --> 01:22:07,367
What is it?
2257
01:22:07,867 --> 01:22:09,754
- What?
- You all have no idea?
2258
01:22:09,778 --> 01:22:11,154
- What is it?
- What's that?
2259
01:22:11,178 --> 01:22:12,377
What's with the hand?
2260
01:22:13,308 --> 01:22:14,383
"I Can't Let You Go Even If I Die".
2261
01:22:14,407 --> 01:22:16,294
- "Cinderella".
- That is correct.
2262
01:22:16,318 --> 01:22:17,824
("I Can't Let You Go Even If I Die"
and "Cinderella" are the answers.)
2263
01:22:17,848 --> 01:22:18,848
Goodness.
2264
01:22:19,888 --> 01:22:24,218
(It's the signature
dance pose of the song.)
2265
01:22:24,388 --> 01:22:25,365
Great.
2266
01:22:25,389 --> 01:22:26,428
(Excited)
2267
01:22:26,627 --> 01:22:28,704
(Dancing)
2268
01:22:28,728 --> 01:22:29,898
There you go.
2269
01:22:30,257 --> 01:22:32,167
They got the answer.
2270
01:22:32,827 --> 01:22:34,074
It's Seo In Young's dance.
2271
01:22:34,098 --> 01:22:35,843
- You all forgot about her.
- Right.
2272
01:22:35,867 --> 01:22:38,273
She does this when she sings it.
2273
01:22:38,297 --> 01:22:39,914
- Oh, she did that.
- Right.
2274
01:22:39,938 --> 01:22:41,414
I thought it's Miss A.
2275
01:22:41,438 --> 01:22:42,754
Isn't this dance famous?
2276
01:22:42,778 --> 01:22:44,714
- Baby one more time -
I thought it's "Gotta Go".
2277
01:22:44,738 --> 01:22:45,808
That's not this song.
2278
01:22:45,907 --> 01:22:46,978
I thought so.
2279
01:22:47,178 --> 01:22:49,194
- All right.
- We're in the same team.
2280
01:22:49,218 --> 01:22:51,077
- Let's continue.
- We're in the same team.
2281
01:22:51,178 --> 01:22:52,787
Please start the music.
2282
01:22:53,518 --> 01:22:56,157
(4th question)
2283
01:22:56,358 --> 01:22:59,428
The world will be beautiful
2284
01:22:59,657 --> 01:23:00,664
Go, Hee Chul.
2285
01:23:00,688 --> 01:23:03,757
- "Her" by Block B.
- What's the other one? 1, 2, 3.
2286
01:23:04,497 --> 01:23:05,973
- "Her".
- One...
2287
01:23:05,997 --> 01:23:07,103
"A Bout of Laughter".
2288
01:23:07,127 --> 01:23:08,807
- That is correct.
- What? A bout of what?
2289
01:23:09,138 --> 01:23:11,697
(Hugging)
2290
01:23:12,268 --> 01:23:13,284
That's great.
2291
01:23:13,308 --> 01:23:15,238
MINO, that's great.
2292
01:23:15,877 --> 01:23:16,978
How do you do the dance?
2293
01:23:19,848 --> 01:23:20,978
Like that.
2294
01:23:21,577 --> 01:23:23,654
- They got it right.
- Goodness.
2295
01:23:23,678 --> 01:23:25,117
(Dancing)
2296
01:23:27,047 --> 01:23:28,047
(Dancing)
2297
01:23:28,148 --> 01:23:29,994
MINO, you're doing good.
2298
01:23:30,018 --> 01:23:31,864
(This is how people dance these days.)
2299
01:23:31,888 --> 01:23:33,034
They got it!
2300
01:23:33,058 --> 01:23:34,035
(Jang Hoon and MINO got 10 points.)
2301
01:23:34,059 --> 01:23:35,773
(Dancing until the end)
2302
01:23:35,797 --> 01:23:39,244
P.O's part is the key
part with his sexy voice.
2303
01:23:39,268 --> 01:23:41,968
Jesus, what else do I have to say?
2304
01:23:42,138 --> 01:23:44,773
- Is that your voice?
- Is your throat okay?
2305
01:23:44,797 --> 01:23:46,914
- That's amazing.
- It's his original voice.
2306
01:23:46,938 --> 01:23:49,714
The glee club is the
only team without a score.
2307
01:23:49,738 --> 01:23:52,478
The other four teams are leading.
2308
01:23:53,247 --> 01:23:54,853
All right. Let's move on.
2309
01:23:54,877 --> 01:23:56,423
The glee club isn't doing well today.
2310
01:23:56,447 --> 01:23:58,423
- I hope you work harder.
- Okay.
2311
01:23:58,447 --> 01:23:59,424
You can do it too.
2312
01:23:59,448 --> 01:24:03,034
I'm not only getting it because
it's not some dance you do.
2313
01:24:03,058 --> 01:24:04,794
- That's right. Thank you.
- It's not his dance.
2314
01:24:04,818 --> 01:24:07,888
- All right. Start the music.
- Right.
2315
01:24:08,388 --> 01:24:12,028
(5th question)
2316
01:24:12,297 --> 01:24:14,898
(Puzzling)
2317
01:24:15,598 --> 01:24:16,598
Is it an old song?
2318
01:24:19,037 --> 01:24:20,683
(I think I got it.)
2319
01:24:20,707 --> 01:24:23,714
You are
2320
01:24:23,738 --> 01:24:28,348
Not mine anymore
2321
01:24:29,377 --> 01:24:31,417
- "That Man In Sinsa-Dong".
- What's the other one?
2322
01:24:31,447 --> 01:24:33,093
- 1, 2, 3.
- "I Don't Know Anything But Love".
2323
01:24:33,117 --> 01:24:34,117
Incorrect.
2324
01:24:34,318 --> 01:24:35,587
Neither is correct.
2325
01:24:37,157 --> 01:24:38,717
- I thought they got it.
- My goodness.
2326
01:24:38,827 --> 01:24:40,263
- I thought it's that song too.
- All of you...
2327
01:24:40,287 --> 01:24:41,904
- But it's not.
- Know the song.
2328
01:24:41,928 --> 01:24:43,757
Let me sing the lyrics for you again.
2329
01:24:44,697 --> 01:24:48,497
I miss you even more
2330
01:24:48,738 --> 01:24:51,797
Until I suffer so much
2331
01:24:52,337 --> 01:24:54,207
(Ho Dong and P.O are going for it.)
2332
01:24:54,407 --> 01:24:55,813
(I don't know this.)
2333
01:24:55,837 --> 01:24:58,183
"One-sided Love".
2334
01:24:58,207 --> 01:24:59,454
1, 2.
2335
01:24:59,478 --> 01:25:00,983
- "Last Love".
- Incorrect.
2336
01:25:01,007 --> 01:25:02,624
(Screaming)
2337
01:25:02,648 --> 01:25:04,023
I don't know this.
2338
01:25:04,047 --> 01:25:05,494
- Goodness.
- I don't know this.
2339
01:25:05,518 --> 01:25:08,417
P.O, that was a good approach.
2340
01:25:08,957 --> 01:25:11,063
That was a very good approach.
2341
01:25:11,087 --> 01:25:13,563
All right. None of you gets it.
2342
01:25:13,587 --> 01:25:15,834
I'll go to the chorus.
2343
01:25:15,858 --> 01:25:19,598
Did you forget about you and me?
2344
01:25:20,127 --> 01:25:21,374
(Kyung Hoon and Kwon are going for it.)
2345
01:25:21,398 --> 01:25:22,444
- Go.
- "Sad".
2346
01:25:22,468 --> 01:25:23,643
- "Sad"?
- "One-sided Love".
2347
01:25:23,667 --> 01:25:24,744
Incorrect. Goodness.
2348
01:25:24,768 --> 01:25:26,544
- Hold on. What is it?
- It's not "Sad".
2349
01:25:26,568 --> 01:25:28,114
Why are you standing up?
2350
01:25:28,138 --> 01:25:29,478
Why are you standing?
2351
01:25:29,577 --> 01:25:30,554
I think I know.
2352
01:25:30,578 --> 01:25:32,553
They discussed it.
2353
01:25:32,577 --> 01:25:34,483
- We didn't.
- You did.
2354
01:25:34,507 --> 01:25:36,853
- Lick your candy.
- We will stay still.
2355
01:25:36,877 --> 01:25:38,124
- Go ahead.
- We won't go for it.
2356
01:25:38,148 --> 01:25:39,763
You give up like this?
2357
01:25:39,787 --> 01:25:41,923
Your scores will be void.
2358
01:25:41,947 --> 01:25:42,957
Okay.
2359
01:25:43,587 --> 01:25:44,957
Here. Take it all.
2360
01:25:45,457 --> 01:25:46,563
Here.
2361
01:25:46,587 --> 01:25:47,864
Okay, I approve.
2362
01:25:47,888 --> 01:25:50,204
I don't want to fight. Take it all.
2363
01:25:50,228 --> 01:25:52,843
- Hee Chul, what's the answer?
- "One-sided Love".
2364
01:25:52,867 --> 01:25:53,904
- What's the other song?
- "Did You Forget".
2365
01:25:53,928 --> 01:25:55,738
- Incorrect.
- My goodness.
2366
01:25:55,837 --> 01:25:57,343
- "Addicted Love".
- What's the other one?
2367
01:25:57,367 --> 01:25:58,444
- "One-sided Love".
- That is correct!
2368
01:25:58,468 --> 01:25:59,843
There you go.
2369
01:25:59,867 --> 01:26:01,784
("Addicted Love" and
"One-sided Love" are the answers.)
2370
01:26:01,808 --> 01:26:03,313
- It's time to dance.
- How do we do this?
2371
01:26:03,337 --> 01:26:05,414
- It's Cho Jang Hyuk's song.
- Kwon is going for it.
2372
01:26:05,438 --> 01:26:06,678
(The dancer of 2AM is leading.)
2373
01:26:07,848 --> 01:26:09,093
(Scanning)
2374
01:26:09,117 --> 01:26:10,324
- Good.
- He's good.
2375
01:26:10,348 --> 01:26:12,164
- Kwon's good.
- Good job.
2376
01:26:12,188 --> 01:26:15,223
- Look at his pelves.
- He can dance to various genres.
2377
01:26:15,247 --> 01:26:18,694
Oh, it must be love
2378
01:26:18,718 --> 01:26:19,933
You got it.
2379
01:26:19,957 --> 01:26:21,004
(Kyung Hoon and Kwon got 10 points.)
2380
01:26:21,028 --> 01:26:22,733
- Nice.
- Goodness, Kyung Hoon.
2381
01:26:22,757 --> 01:26:25,058
Kyung Hoon can cover all genres of dance.
2382
01:26:25,157 --> 01:26:26,404
His steps work for everything.
2383
01:26:26,428 --> 01:26:28,444
- He can dance all.
- Kwon's a good dancer.
2384
01:26:28,468 --> 01:26:30,837
Woo Young and I don't
perform well together.
2385
01:26:31,497 --> 01:26:32,983
- But you're leading too.
- We are different.
2386
01:26:33,007 --> 01:26:35,853
It looks like you are in
the same team with Kwon.
2387
01:26:35,877 --> 01:26:38,313
He got up when Kwon pressed it.
2388
01:26:38,337 --> 01:26:40,678
All right. Let's continue.
2389
01:26:41,478 --> 01:26:45,547
(6th question)
2390
01:26:45,718 --> 01:26:47,148
(Giggling)
2391
01:26:48,148 --> 01:26:50,433
Rokkugo, rokkugo
2392
01:26:50,457 --> 01:26:52,428
- What's the other one?
- "A Cup of Coffee".
2393
01:26:52,688 --> 01:26:54,534
- Incorrect.
- "Vending Machine Coffee".
2394
01:26:54,558 --> 01:26:56,074
Does it say "Vending
Machine Coffee" in the lyrics?
2395
01:26:56,098 --> 01:26:58,733
- Vending machine?
- I've never heard such ones before.
2396
01:26:58,757 --> 01:27:00,004
- What's the answer?
- "Rokkugo".
2397
01:27:00,028 --> 01:27:02,044
- What's the other one?
- "Vending Machine Coffee".
2398
01:27:02,068 --> 01:27:03,068
Incorrect.
2399
01:27:03,837 --> 01:27:05,244
- "Cheap Coffee".
- What's the other one?
2400
01:27:05,268 --> 01:27:07,544
- "Rokkugo".
- It's not correct.
2401
01:27:07,568 --> 01:27:09,254
"I Drink Cheap Coffee".
2402
01:27:09,278 --> 01:27:11,077
- "Rokkugo".
- Incorrect.
2403
01:27:12,108 --> 01:27:13,447
"Civet Cat".
2404
01:27:13,947 --> 01:27:16,093
- It's "Romantic Cat".
- Why didn' you say "Rokkugo"?
2405
01:27:16,117 --> 01:27:21,023
I was going to sing Turbo's song.
2406
01:27:21,047 --> 01:27:23,034
You only said that because it
said "Vending Machine Coffee".
2407
01:27:23,058 --> 01:27:24,893
(Kopi luwak made with
excretion of civet cats...)
2408
01:27:24,917 --> 01:27:26,188
(is the most expensive coffee.)
2409
01:27:26,287 --> 01:27:27,504
Luwak.
2410
01:27:27,528 --> 01:27:29,457
- Luwak.
- Let me sing again.
2411
01:27:30,157 --> 01:27:32,704
Giving you vending machine coffee
2412
01:27:32,728 --> 01:27:36,074
Inside the coffee, you got my heart
2413
01:27:36,098 --> 01:27:39,914
Thank you, you're a good person
2414
01:27:39,938 --> 01:27:43,938
(The melody is too pleasant to focus.)
2415
01:27:44,037 --> 01:27:47,447
- What is this?
- We need good lyrics for each song.
2416
01:27:47,547 --> 01:27:49,454
- Don't you think so? I learned...
- You're right.
2417
01:27:49,478 --> 01:27:50,624
- The importance of lyrics now.
- What is this?
2418
01:27:50,648 --> 01:27:52,723
- "Rokkugo" is too strong.
- You're almost there.
2419
01:27:52,747 --> 01:27:53,763
I'll sing it one more time.
2420
01:27:53,787 --> 01:27:56,034
- One more time.
- Listen to the lyrics carefully.
2421
01:27:56,058 --> 01:27:58,633
Giving you vending machine coffee
2422
01:27:58,657 --> 01:28:02,034
Inside the coffee, you got my heart
2423
01:28:02,058 --> 01:28:03,374
Thank you
2424
01:28:03,398 --> 01:28:06,428
(MINO tries to focus.)
2425
01:28:06,667 --> 01:28:09,867
You just make me smile with your word
2426
01:28:10,238 --> 01:28:11,513
- "Rokkugo".
- "Good Person".
2427
01:28:11,537 --> 01:28:13,667
- That is correct!
- Goodness.
2428
01:28:14,238 --> 01:28:17,738
(Dancing)
2429
01:28:18,238 --> 01:28:19,654
(Shin Dong joins Hee Chul.)
2430
01:28:19,678 --> 01:28:20,877
Shin Dong, go.
2431
01:28:21,247 --> 01:28:23,694
(There are many words)
2432
01:28:23,718 --> 01:28:24,853
Gosh, I'm shy.
2433
01:28:24,877 --> 01:28:27,917
- You are all pretty
ladies - That is correct.
2434
01:28:28,848 --> 01:28:30,087
It's a song by Toy.
2435
01:28:30,417 --> 01:28:31,757
- "Good Person".
- I see.
2436
01:28:32,757 --> 01:28:35,133
I couldn't imagine it because
it was sung to "Rokkugo".
2437
01:28:35,157 --> 01:28:37,603
- The melody is too strong.
- It is.
2438
01:28:37,627 --> 01:28:39,928
The song was horrible when
these two were combined.
2439
01:28:40,367 --> 01:28:41,574
(This is the fun part of Mix Music Quiz.)
2440
01:28:41,598 --> 01:28:43,367
I mean it. It was horrible.
2441
01:28:43,537 --> 01:28:46,738
Next song. You all know this song.
2442
01:28:47,007 --> 01:28:48,468
Please start the music.
2443
01:28:49,577 --> 01:28:53,654
(7th question)
2444
01:28:53,678 --> 01:28:55,678
Come out if you're not busy
2445
01:28:55,877 --> 01:28:57,518
- P.O!
- "A South-Bound Train".
2446
01:28:57,617 --> 01:28:58,794
- What's the other one?
- "Really Really".
2447
01:28:58,818 --> 01:28:59,818
That is correct!
2448
01:29:00,818 --> 01:29:02,047
He said "A Round-Trip Train".
2449
01:29:02,247 --> 01:29:03,818
- He said it wrong.
- Do it again.
2450
01:29:04,218 --> 01:29:05,757
What song says "A Round-Trip Train"?
2451
01:29:06,127 --> 01:29:07,704
- There is no such thing.
- Step back.
2452
01:29:07,728 --> 01:29:09,008
Did he say "A Round-Trip Train"?
2453
01:29:09,457 --> 01:29:11,534
"A Round-Trip Train".
2454
01:29:11,558 --> 01:29:13,504
- He really said that.
- Give us one more chance.
2455
01:29:13,528 --> 01:29:15,368
- Can't you give us three points?
- All right.
2456
01:29:15,398 --> 01:29:17,997
- Please change the question.
- Change the question.
2457
01:29:18,138 --> 01:29:20,207
- Give us 3 points.
- Not 3 points.
2458
01:29:20,407 --> 01:29:23,077
You deserve a big slap by Kim Soo Hee.
2459
01:29:23,308 --> 01:29:24,678
Where should I go and get slapped?
2460
01:29:25,278 --> 01:29:26,877
I don't know the exact location.
2461
01:29:27,278 --> 01:29:28,853
I just want to get slapped if I have to.
2462
01:29:28,877 --> 01:29:30,247
I'll get you the address.
2463
01:29:31,278 --> 01:29:33,648
- I got the answer right.
- I know.
2464
01:29:33,848 --> 01:29:36,664
MINO's song got edited out because of you.
2465
01:29:36,688 --> 01:29:38,248
"Really Really" was going to be played.
2466
01:29:38,287 --> 01:29:39,433
"Really Really".
2467
01:29:39,457 --> 01:29:41,204
(Ho Dong did it.)
2468
01:29:41,228 --> 01:29:42,497
Next question.
2469
01:29:42,898 --> 01:29:44,297
I thought it's for fun.
2470
01:29:45,028 --> 01:29:47,997
Seul Ong used to get a lot of stress.
2471
01:29:48,127 --> 01:29:49,773
Don't talk when I talk.
2472
01:29:49,797 --> 01:29:51,468
(Ho Dong takes it out on Yeong Cheol.)
2473
01:29:51,867 --> 01:29:53,938
Don't talk when I talk.
2474
01:29:54,568 --> 01:29:56,707
All right. Let's move on.
2475
01:29:56,808 --> 01:29:57,938
Please start the music.
2476
01:29:58,377 --> 01:30:04,478
(8th question)
2477
01:30:05,117 --> 01:30:08,518
(Humming)
2478
01:30:10,218 --> 01:30:12,058
You in my heart
2479
01:30:12,428 --> 01:30:15,633
Flowing like the river
2480
01:30:15,657 --> 01:30:18,657
You are
2481
01:30:18,997 --> 01:30:19,974
"Sad Song" by COOL.
2482
01:30:19,998 --> 01:30:21,278
"When You Walk Inside My Heart".
2483
01:30:21,797 --> 01:30:22,837
What?
2484
01:30:25,837 --> 01:30:27,013
(Hee Chul and Woo Young are going for it.)
2485
01:30:27,037 --> 01:30:29,877
"When You Actually Walk Inside My Heart".
2486
01:30:30,207 --> 01:30:31,577
That is correct!
2487
01:30:31,778 --> 01:30:33,577
(Furious)
2488
01:30:33,907 --> 01:30:36,577
(Thank you for the hint.)
2489
01:30:37,247 --> 01:30:39,388
(I wanted to do this.)
2490
01:30:46,988 --> 01:30:50,233
(Hee Chul and Woo Young got 10 points.)
2491
01:30:50,257 --> 01:30:51,897
"When You Actually Walk Inside My Heart".
2492
01:30:51,997 --> 01:30:53,173
It's hard.
2493
01:30:53,197 --> 01:30:54,504
One word was wrong.
2494
01:30:54,528 --> 01:30:57,438
Hee Chul and Woo Young are leading.
2495
01:30:57,497 --> 01:31:00,367
Give us the snacks. Let
the fools play on their own.
2496
01:31:01,608 --> 01:31:03,013
- How about a 50-pointer?
- All right.
2497
01:31:03,037 --> 01:31:06,284
Hee Chul is in the first place.
2498
01:31:06,308 --> 01:31:08,047
We'll give them tteokgalbi skewers.
2499
01:31:08,377 --> 01:31:11,648
Let's give the other team a
chance because it tastes good.
2500
01:31:11,747 --> 01:31:14,324
- What if we get this right?
- I'll just give one piece.
2501
01:31:14,348 --> 01:31:15,547
You share it.
2502
01:31:15,688 --> 01:31:18,194
- Okay.
- The glee club shouldn't join.
2503
01:31:18,218 --> 01:31:20,303
- How come?
- Your score is zero.
2504
01:31:20,327 --> 01:31:23,157
We're all even since we got the winner.
2505
01:31:23,297 --> 01:31:24,627
- Give them a chance too.
- Yes.
2506
01:31:25,098 --> 01:31:26,404
- Why are you so mean?
- We don't have to play.
2507
01:31:26,428 --> 01:31:28,044
You said it's for the fun.
2508
01:31:28,068 --> 01:31:29,313
Let's ask P.O.
2509
01:31:29,337 --> 01:31:32,037
What should we do? Should
we give them a chance?
2510
01:31:32,507 --> 01:31:33,638
Sure.
2511
01:31:34,337 --> 01:31:35,513
Okay. Great.
2512
01:31:35,537 --> 01:31:37,407
P.O wants to give them a chance.
2513
01:31:37,678 --> 01:31:41,207
- You get one skewer for this time.
- Look at Ho Dong.
2514
01:31:41,478 --> 01:31:43,824
All right. Next question, please.
2515
01:31:43,848 --> 01:31:45,124
You all stay behind after the show.
2516
01:31:45,148 --> 01:31:46,294
(Ho Dong demands everyone
to stay behind after the show.)
2517
01:31:46,318 --> 01:31:47,388
Don't you go home.
2518
01:31:47,967 --> 01:31:49,666
(The bonus question starts.)
2519
01:31:50,097 --> 01:31:52,642
(Bonus question)
2520
01:31:52,666 --> 01:31:54,943
I know the song but not the name.
2521
01:31:54,967 --> 01:31:56,937
Hurry up
2522
01:31:57,536 --> 01:31:58,983
- "I Am".
- What's the other one?
2523
01:31:59,007 --> 01:32:00,746
- "I Am".
- I don't know.
2524
01:32:01,147 --> 01:32:02,124
"I Am"?
2525
01:32:02,148 --> 01:32:04,922
- I know the song.
- It's not the title of the song.
2526
01:32:04,946 --> 01:32:06,316
I don't know the title.
2527
01:32:06,946 --> 01:32:11,993
(Do you become successful
just because you have money?)
2528
01:32:12,017 --> 01:32:17,097
(You just travel faster if you have a car)
2529
01:32:17,597 --> 01:32:20,243
(Shut your mouth)
2530
01:32:20,267 --> 01:32:22,736
(Just shut your mouth)
2531
01:32:23,837 --> 01:32:25,866
- P.O.
- "Run the Horse".
2532
01:32:25,967 --> 01:32:27,366
- "Shut Your Mouth".
- Incorrect.
2533
01:32:28,807 --> 01:32:29,837
"Cleaner".
2534
01:32:29,937 --> 01:32:31,977
"Manager". "Officers of the court".
2535
01:32:32,076 --> 01:32:33,916
- "Cleaner".
- The lyrics reminded me of them.
2536
01:32:33,977 --> 01:32:35,922
Just tell me the name of the song.
2537
01:32:35,946 --> 01:32:37,693
You all know it's Juju Club's song.
2538
01:32:37,717 --> 01:32:39,517
The name of the song is three letters.
2539
01:32:40,347 --> 01:32:41,993
- "Run the Horse".
- What's the other one?
2540
01:32:42,017 --> 01:32:43,092
- 1, 2.
- Jinx.
2541
01:32:43,116 --> 01:32:45,193
(Jinx)
2542
01:32:45,217 --> 01:32:47,863
- Goodness.
- That was cute.
2543
01:32:47,887 --> 01:32:49,533
Do you know the title, Hee Chul?
2544
01:32:49,557 --> 01:32:51,097
- I do.
- Of course.
2545
01:32:51,656 --> 01:32:53,573
Can't you give us a hint
with your body moves?
2546
01:32:53,597 --> 01:32:54,767
- A hint?
- It's this.
2547
01:32:55,397 --> 01:32:56,797
Don't do that.
2548
01:32:57,337 --> 01:32:59,113
- Jang Hoon.
- "I Am Me".
2549
01:32:59,137 --> 01:33:00,542
- What's the other one?
- "Run the Horse".
2550
01:33:00,566 --> 01:33:01,837
That is correct!
2551
01:33:03,477 --> 01:33:05,406
(Thank you, brother.)
2552
01:33:05,536 --> 01:33:06,623
Run the horse!
2553
01:33:06,647 --> 01:33:08,376
(Giddyup)
2554
01:33:08,507 --> 01:33:10,017
- Do a ceremony.
- Let's go.
2555
01:33:10,217 --> 01:33:11,252
All right.
2556
01:33:11,276 --> 01:33:14,063
(Running)
2557
01:33:14,087 --> 01:33:15,092
Come on.
2558
01:33:15,116 --> 01:33:16,587
(Run the horse)
2559
01:33:17,717 --> 01:33:20,626
We have a giraffe on the racetrack.
2560
01:33:20,786 --> 01:33:22,087
What is going on?
2561
01:33:22,187 --> 01:33:25,026
We have a giraffe on the racetrack!
2562
01:33:26,057 --> 01:33:29,142
MINO and Jang Hoon got it.
2563
01:33:29,166 --> 01:33:32,496
Hee Chul and Woo Young
got tteokgalbi skewers.
2564
01:33:32,696 --> 01:33:35,542
- They also got one piece.
- "I Am Me".
2565
01:33:35,566 --> 01:33:37,252
Here are your snacks.
2566
01:33:37,276 --> 01:33:38,953
(Here come tteokgalbi skewers.)
2567
01:33:38,977 --> 01:33:41,807
- What is it? Ttokgalbi skewers.
- "I Am Me" was the answer.
2568
01:33:43,116 --> 01:33:44,922
- Thank you for this.
- Thank you.
2569
01:33:44,946 --> 01:33:46,222
Enjoy your snack.
2570
01:33:46,246 --> 01:33:48,446
My goodness.
2571
01:33:48,847 --> 01:33:51,087
This is very delicious.
2572
01:33:51,656 --> 01:33:52,786
It's good.
2573
01:33:53,156 --> 01:33:54,826
How was today, Woo Young?
2574
01:33:55,229 --> 01:33:56,816
How was today, Woo Young?
2575
01:33:56,840 --> 01:33:59,399
I missed everyone.
2576
01:33:59,609 --> 01:34:00,985
You all welcomed me.
2577
01:34:01,009 --> 01:34:04,580
I loved how you all welcomed
me as if you were waiting for me.
2578
01:34:04,679 --> 01:34:06,115
I'm very moved.
2579
01:34:06,139 --> 01:34:08,726
I'll come back to see you guys.
2580
01:34:08,750 --> 01:34:11,426
- I want 2PM in a group.
- Go, Woo Young.
2581
01:34:11,450 --> 01:34:14,519
- They are amazing.
- Come back with 2PM members.
2582
01:34:15,349 --> 01:34:17,096
What's wrong with 2AM?
2583
01:34:17,120 --> 01:34:19,059
Seul Ong doesn't feel comfortable yet.
2584
01:34:19,990 --> 01:34:21,066
Goodness, right.
2585
01:34:21,090 --> 01:34:22,875
We start with Seul Ong
and end with Seul Ong.
2586
01:34:22,899 --> 01:34:24,885
He didn't even appear today.
2587
01:34:24,929 --> 01:34:26,006
His presence is amazing
when he's not even here.
2588
01:34:26,030 --> 01:34:27,370
It feels as if he's here.
2589
01:34:27,830 --> 01:34:30,170
I just found out today
that he is 187cm tall.
2590
01:34:31,340 --> 01:34:34,570
Did Ho Dong and Soo Geun take
good care of you, P.O and MINO?
2591
01:34:34,710 --> 01:34:37,316
- He took great care of me.
- Really?
2592
01:34:37,340 --> 01:34:39,340
I don't know about him taking care of me.
2593
01:34:39,849 --> 01:34:41,485
I had fun because...
2594
01:34:41,509 --> 01:34:44,420
I'm here with my friend, and met you all.
2595
01:34:45,549 --> 01:34:48,490
It finally liberates me...
2596
01:34:48,590 --> 01:34:49,859
since I shake my pelves.
2597
01:34:50,519 --> 01:34:52,195
(Good job.)
2598
01:34:52,219 --> 01:34:53,506
Let's go, Kwon.
2599
01:34:53,530 --> 01:34:55,035
Please shake them for the ending.
2600
01:34:55,059 --> 01:34:56,936
I feel bad since I missed it,
2601
01:34:56,960 --> 01:34:58,275
so show your dance for the ending.
2602
01:34:58,299 --> 01:35:02,130
Guys, I had so much fun.
2603
01:35:03,870 --> 01:35:06,245
- All right.
- See you.
2604
01:35:06,269 --> 01:35:07,509
Good job.
2605
01:35:08,469 --> 01:35:11,880
("Love Is Like a Petal" by Hong Jin Young)
187867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.