Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:05:35,899 --> 01:05:40,499
- Frank og Jesper?
- Frank og Casper. Du kommer sent.
2
01:05:40,523 --> 01:05:43,625
- VIP-tur?
- Så kører vi.
3
01:05:43,649 --> 01:05:47,875
- Jeg kan ændre det med en tusch.
- Det har jeg ikke tid til.
4
01:05:47,899 --> 01:05:51,333
- Lad os komme hen til bilen.
- Det er den hvide jeep.
5
01:05:51,357 --> 01:05:55,374
- Kun det første bogstav?
- Det er okay. Men vi har travlt.
6
01:05:55,398 --> 01:05:58,915
- Vi er lidt stressede.
- VIP-tur.
7
01:05:58,939 --> 01:06:01,548
Nej, den her.
8
01:06:04,565 --> 01:06:08,090
- Den der?
- Den er forbavsende stor indvendigt.
9
01:06:09,106 --> 01:06:11,256
Der er meget plads.
10
01:06:20,774 --> 01:06:25,548
Vent, jeg er ikke stoppet endnu.
11
01:06:29,940 --> 01:06:33,673
- I kan se det bedre herovrefra.
- Vi har ikke tid.
12
01:06:37,273 --> 01:06:40,007
Vent, til vi holder stille.
13
01:06:54,357 --> 01:06:58,465
- I kan få masker derovre.
- Vi er færdige.
14
01:07:05,023 --> 01:07:06,799
Vent.
15
01:07:08,148 --> 01:07:09,304
Hvalsafari.
16
01:07:12,273 --> 01:07:14,416
Jeg skal holde stille.
17
01:07:14,440 --> 01:07:16,590
Er det heroppe?
18
01:07:20,482 --> 01:07:23,215
Vi kan vente på den næste.
19
01:07:26,148 --> 01:07:29,333
- Kan I rykke tættere sammen?
- Nej. Tag det nu bare.
20
01:07:29,357 --> 01:07:31,465
Den kan mærke, hvis man er bange.
21
01:31:22,981 --> 01:31:26,049
Oversættelse: Louise Munk Alminde
Scandinavian Text Service
1575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.