Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,593 --> 00:01:13,029
What do you think,
Dade?
2
00:01:13,116 --> 00:01:14,813
DADE: Well, I'll tell you,
Pop,
3
00:01:14,900 --> 00:01:18,121
looks to me like Jessup's
got a pretty good idea.
4
00:01:18,208 --> 00:01:22,604
Of course I have,
and I'm willing
to pay you for,
5
00:01:22,691 --> 00:01:25,607
let's say,
for any inconvenience
it causes you.
6
00:01:25,694 --> 00:01:27,391
How's it strike you,
Hi?
7
00:01:27,478 --> 00:01:31,178
I'll think better after
Juneau starts talkin' money.
8
00:01:31,265 --> 00:01:32,962
RUFE: Hi's right, Jessup.
9
00:01:33,049 --> 00:01:36,270
How much you reckon
on paying us
for accommodating you?
10
00:01:36,357 --> 00:01:39,011
Hmm, well,
that depends.
11
00:01:39,099 --> 00:01:41,536
A lot of things
to be considered.
12
00:01:41,623 --> 00:01:45,496
In the first place,
how's she going
to feel about it?
13
00:01:45,583 --> 00:01:47,150
RUFE: I'll take care
of that part.
14
00:02:06,082 --> 00:02:08,084
Next time
I won't miss, Peale.
15
00:02:10,130 --> 00:02:12,828
I thought my father
said for you to
get out and stay out.
16
00:02:12,915 --> 00:02:14,134
What are you aiming
to do with Marsha?
17
00:02:14,221 --> 00:02:15,265
I know you're
up to something.
18
00:02:15,352 --> 00:02:16,701
Supposing we are?
19
00:02:16,788 --> 00:02:18,399
We know what we're doin'
20
00:02:18,486 --> 00:02:20,792
and you'd better not come
around here again.
21
00:02:20,879 --> 00:02:23,230
You can't threaten me.
Marsha and me are
getting married.
22
00:02:23,317 --> 00:02:24,187
Why, you!
23
00:02:25,145 --> 00:02:26,624
[GUN FIRES]
24
00:02:38,897 --> 00:02:41,726
I'm not wasting no more
breath on you, Peale.
25
00:02:41,813 --> 00:02:43,250
Next time you come
snooping around here,
26
00:02:43,337 --> 00:02:45,034
I'm gunning you down
for trespassing.
27
00:02:45,121 --> 00:02:46,427
Now, get out!
28
00:02:50,257 --> 00:02:53,782
And remember this,
I'd just as soon kill you
as look at you.
29
00:02:59,657 --> 00:03:00,745
What's the matter?
30
00:03:00,832 --> 00:03:02,443
We just found
a young fellow
sneaking around
31
00:03:02,530 --> 00:03:06,142
that we've been having
a lot of trouble with.
32
00:03:06,229 --> 00:03:07,622
Who told you
to come out here?
33
00:03:07,709 --> 00:03:09,493
Why, I only wanted
to see if...
34
00:03:09,580 --> 00:03:11,408
Get back
in your room.
35
00:03:15,673 --> 00:03:17,893
Get in there, quick!
Hurry up.
36
00:03:21,853 --> 00:03:23,855
I'm sorry about all
this rumpus, Juneau.
37
00:03:23,942 --> 00:03:26,945
Pop told that jasper before
to get off our place
38
00:03:27,032 --> 00:03:28,077
and leave
Marsha alone.
39
00:03:29,774 --> 00:03:32,037
After tonight,
I'll take care of Marsha.
40
00:03:32,124 --> 00:03:35,040
Come on, let's get down
to business.
41
00:03:35,127 --> 00:03:36,825
Did you ever ask a lawyer
if it's all right?
42
00:03:36,912 --> 00:03:38,522
How do you mean, Dade?
43
00:03:38,609 --> 00:03:41,438
Well, are you sure a wife
can't be forced to be witness
44
00:03:41,525 --> 00:03:42,874
against her own husband?
45
00:03:42,961 --> 00:03:44,441
Oh, yes,
I'm very sure.
46
00:03:44,528 --> 00:03:47,792
You know, I'm kind of sorry
Marsha happened along
47
00:03:47,879 --> 00:03:50,055
when you and old man Taylor
had that argument.
48
00:03:50,142 --> 00:03:53,494
I mean, it ain't easy for me
losing Marsha,
49
00:03:53,581 --> 00:03:55,322
even though
she's only my niece.
50
00:03:55,409 --> 00:03:57,324
Oh, yes,
I know all about it.
51
00:03:57,411 --> 00:04:02,154
But then again,
$10,000 might make us
feel some better.
52
00:04:02,242 --> 00:04:05,157
You can save
the crocodile tears, Rufe.
53
00:04:05,245 --> 00:04:08,073
I always heard you Crawleys
drive a hard bargain.
54
00:04:08,160 --> 00:04:10,946
Now, that ain't a nice thing
to say, Juneau.
55
00:04:11,033 --> 00:04:13,557
It's worth something to us,
losing Marsha.
56
00:04:13,644 --> 00:04:15,646
Yeah,
it's worth a lot.
57
00:04:15,733 --> 00:04:17,474
Maybe it is,
58
00:04:17,561 --> 00:04:19,650
but you seem to forget
Marsha can still divorce me,
59
00:04:19,737 --> 00:04:21,870
and then tell
what she saw.
60
00:04:21,957 --> 00:04:24,916
Oh, now, you oughtn't
to treat people like us
that way, Jessup,
61
00:04:25,003 --> 00:04:27,179
owning
the Saddlehorn Saloon
62
00:04:27,267 --> 00:04:29,747
and practically running
the whole town of
Independence.
63
00:04:29,834 --> 00:04:31,358
Why, you're a rich man.
64
00:04:31,445 --> 00:04:33,838
Stop whining, Rufe.
65
00:04:33,925 --> 00:04:37,015
You're getting more out
of this than you'd
clear here in 10 years.
66
00:04:37,102 --> 00:04:38,582
Meaning exactly
how much?
67
00:04:38,669 --> 00:04:41,759
$2,000 when
she marries me,
68
00:04:41,846 --> 00:04:44,806
and $1,000 a year
for the next three years
if she stays married.
69
00:04:44,893 --> 00:04:46,634
Well, I...
70
00:04:46,721 --> 00:04:49,158
You ain't over-generous,
are you, Juneau?
71
00:04:51,682 --> 00:04:53,728
That's a good offer,
and we're takin' it.
72
00:04:53,815 --> 00:04:55,338
Now, hold on, Hi.
73
00:04:55,425 --> 00:04:59,516
It might be worth a lot to us
to have Jessup in the family.
74
00:04:59,603 --> 00:05:01,475
JESSUP: Now you're
being smart.
75
00:05:01,562 --> 00:05:03,085
Pop told you
not to come out here.
76
00:05:03,172 --> 00:05:04,869
Oh, you can't
make me marry him.
77
00:05:04,956 --> 00:05:06,436
I'll do anything.
78
00:05:06,523 --> 00:05:08,786
I'll go away,
I promise you I will.
79
00:05:08,873 --> 00:05:11,398
I'll never tell anybody
about seeing you shoot
old man Taylor.
80
00:05:11,485 --> 00:05:13,051
You'll never tell anybody
nothing when I'm through
with you.
81
00:05:13,138 --> 00:05:14,444
Come on!
82
00:05:16,794 --> 00:05:19,754
Oh, Rufe, better come down
to the Saddlehorn tomorrow
83
00:05:19,841 --> 00:05:21,408
and we'll finish
our business.
84
00:05:21,495 --> 00:05:24,324
I don't think
we'll have any more trouble
with Marsha.
85
00:05:26,021 --> 00:05:27,239
After you two
get hitched,
86
00:05:27,327 --> 00:05:29,285
there won't be nobody
botherin' about
87
00:05:29,372 --> 00:05:31,287
who perforated
old man Taylor.
88
00:05:31,374 --> 00:05:34,159
MARSHA: [SOBBING]
Please, Uncle Rufe,
I didn't mean nothin'.
89
00:05:34,246 --> 00:05:36,597
Your Taylor
left some family?
90
00:05:36,684 --> 00:05:40,383
Oh, just a no-good son
called Cannonball.
91
00:05:40,470 --> 00:05:43,734
Between us,
I'm not very much worried
about Cannonball Taylor.
92
00:05:51,089 --> 00:05:53,527
[WHISTLING]
93
00:05:55,442 --> 00:05:57,357
Cannonball! Yeah?
94
00:05:57,444 --> 00:05:58,662
Be careful with that
suitcase of mine.
95
00:05:58,749 --> 00:05:59,968
It's the only one
I've got.
96
00:06:00,055 --> 00:06:02,536
Oh, I wasn't aiming
to hurt it none, Bill.
97
00:06:09,978 --> 00:06:11,632
[LAUGHING]
98
00:06:11,719 --> 00:06:14,722
What's the matter
with you, driver,
for goodness sakes?
99
00:06:18,856 --> 00:06:20,205
Bill, you know,
I sure do appreciate
100
00:06:20,292 --> 00:06:22,033
you goin' over
to Independence with me
101
00:06:22,120 --> 00:06:24,035
and help me
straighten out things
about my pappy.
102
00:06:27,952 --> 00:06:31,434
Cannonball, what in the world
are you packing
that thing for?
103
00:06:31,521 --> 00:06:33,436
You don't think I'm gonna
let you square the accounts
104
00:06:33,523 --> 00:06:35,830
with the men who dry-gulched
my own pappy, do you?
105
00:06:35,917 --> 00:06:37,614
Well, I hadn't thought
about it,
106
00:06:37,701 --> 00:06:39,094
but I do know this.
107
00:06:39,181 --> 00:06:40,661
You've got to
find him first.
108
00:06:48,364 --> 00:06:49,844
What are you
looking at, Bill?
109
00:06:49,931 --> 00:06:52,107
Have you got that newspaper
I was reading?
110
00:07:05,686 --> 00:07:07,339
We'd better get aboard.
111
00:07:07,427 --> 00:07:10,299
I have an idea
this is going to be
a very interesting trip.
112
00:07:28,578 --> 00:07:29,753
[SHOUTING COMMAND]
113
00:07:29,840 --> 00:07:31,363
[WHIP CRACKS]
114
00:07:31,451 --> 00:07:33,365
Hey, driver,
wait a minute.
115
00:07:39,067 --> 00:07:40,503
[LAUGHING]
116
00:07:46,204 --> 00:07:48,206
I forgot the most important
piece of my baggage, driver.
117
00:07:48,293 --> 00:07:49,381
[SPEAKING SPANISH]
118
00:07:49,469 --> 00:07:50,731
[WHIP CRACKS]
119
00:08:09,750 --> 00:08:13,667
♪ Have you heard
about the big adventure
120
00:08:13,754 --> 00:08:18,062
♪ Happened on a stagecoach
long ago?
121
00:08:18,149 --> 00:08:20,195
♪ He got on at Dallas
122
00:08:20,282 --> 00:08:22,414
♪ She got on at Wallace
123
00:08:22,502 --> 00:08:26,157
♪ I read it in the paper,
so I know
124
00:08:26,244 --> 00:08:28,072
♪ They were passin' through
125
00:08:28,159 --> 00:08:30,031
♪ They were strangers, too
126
00:08:30,118 --> 00:08:34,122
♪ And the trip was
mighty long
127
00:08:34,209 --> 00:08:37,691
♪ The whole darn ride,
they were side by side
128
00:08:37,778 --> 00:08:40,955
♪ While the stage went
bumping along
129
00:08:41,042 --> 00:08:42,696
[WHISTLING]
130
00:08:45,002 --> 00:08:48,658
♪ She was young and shy
and he winked his eye
131
00:08:48,745 --> 00:08:52,793
♪ As he whistled her a song
132
00:08:52,880 --> 00:08:56,274
♪ Then pretty quick,
they were getting thick
133
00:08:56,361 --> 00:09:00,061
♪ While the stage went
bumping along
134
00:09:00,148 --> 00:09:01,541
[WHISTLING]
135
00:09:04,674 --> 00:09:07,764
♪ The chassis swayed,
the horses neighed
136
00:09:07,851 --> 00:09:11,855
♪ The wheels went bumpety-bump
137
00:09:11,942 --> 00:09:15,467
♪ He held her hand,
and like a band
138
00:09:15,555 --> 00:09:19,254
♪ His heart went
thumpety-thump
139
00:09:19,341 --> 00:09:22,953
♪ So they stopped the hack
at the parson's shack
140
00:09:23,040 --> 00:09:26,740
♪ And he tied them
good and strong
141
00:09:26,827 --> 00:09:30,439
♪ Then back they climbed
and they pulled the blind
142
00:09:30,526 --> 00:09:33,834
♪ While the stage went
bumping along
143
00:09:33,921 --> 00:09:36,837
♪ While the stage went
bumping along
144
00:09:36,924 --> 00:09:38,316
♪ Along
145
00:09:38,403 --> 00:09:44,192
♪ The stage went
bumping along ♪
146
00:09:44,279 --> 00:09:46,150
[SIGHS]
Boy, wasn't that good?
147
00:09:46,237 --> 00:09:48,457
I'm glad you got that
out of your system
148
00:09:48,544 --> 00:09:50,590
'cause there ain't
gonna be anymore.
149
00:09:56,683 --> 00:09:58,075
Anybody got a match?
150
00:10:01,688 --> 00:10:03,385
You got a match?
151
00:10:03,472 --> 00:10:04,908
Oh, I'm sorry,
I didn't hear you.
152
00:10:04,995 --> 00:10:08,520
I was kind of interested
in this paper.
153
00:10:08,608 --> 00:10:10,653
That's all you've done
since we left Pawnee.
154
00:10:10,740 --> 00:10:12,568
Must be mighty
interesting reading.
155
00:10:12,655 --> 00:10:15,266
It is.
156
00:10:15,353 --> 00:10:18,748
All about this fellow
they say is the toughest man
west of Kansas.
157
00:10:20,620 --> 00:10:22,839
Must be a pretty tough hombre
from what it says here.
158
00:10:22,926 --> 00:10:25,233
Say what his name was?
159
00:10:25,320 --> 00:10:28,149
Cash Jennings.
160
00:10:28,236 --> 00:10:31,239
Doesn't happen to be
a picture of him there
with that writing, does there?
161
00:10:31,326 --> 00:10:33,154
No.
162
00:10:33,241 --> 00:10:35,417
But I can give you
a pretty good
description of him.
163
00:10:35,504 --> 00:10:37,245
Go ahead.
164
00:10:37,332 --> 00:10:39,987
Well, he's about 6'2"
165
00:10:40,074 --> 00:10:42,337
and weighs about 210.
166
00:10:42,424 --> 00:10:44,513
That might fit anybody.
167
00:10:44,600 --> 00:10:47,342
Yes, but this fellow's got
black hair and wears
a mustache.
168
00:10:47,429 --> 00:10:48,778
And when last seen,
169
00:10:48,865 --> 00:10:50,737
wore a checked shirt
with a vest, black pants,
170
00:10:50,824 --> 00:10:53,130
and carried
a white pearl-handled Colt.
171
00:10:55,219 --> 00:10:58,570
Come to think of it,
that description
might fit you.
172
00:10:58,658 --> 00:11:00,790
I'm waiting to hear you say
that it doesn't.
173
00:11:00,877 --> 00:11:02,749
No harm meant.
174
00:11:02,836 --> 00:11:07,188
I was just telling you
what it says here in the paper
about Jennings.
175
00:11:07,275 --> 00:11:09,451
You weren't thinking
of catching up with Jennings
176
00:11:09,538 --> 00:11:11,148
and turning him in,
were you?
177
00:11:11,235 --> 00:11:14,108
No, I wasn't doing
what you might call thinkin',
178
00:11:14,195 --> 00:11:16,110
but I was kind of
playin' with the idea.
179
00:11:18,852 --> 00:11:20,984
Maybe somethin'
changed your mind?
180
00:11:24,727 --> 00:11:27,034
CASH: I said that maybe
you'd changed your mind?
181
00:11:28,470 --> 00:11:30,298
Driver, pull up
at the station ahead.
182
00:11:30,385 --> 00:11:33,170
Somebody is gettin' out.
183
00:11:33,257 --> 00:11:36,870
I never change my mind
without a good reason,
Jennings.
184
00:11:36,957 --> 00:11:39,916
Never try that with a man
who's got his mind made up.
185
00:11:41,439 --> 00:11:42,789
I'll take your gun.
186
00:11:53,974 --> 00:11:56,063
Whoa. Whoa.
187
00:12:01,764 --> 00:12:03,505
All right, Cash,
step out.
188
00:12:24,569 --> 00:12:26,528
Thanks, Cannonball.
189
00:12:26,615 --> 00:12:28,748
I knew that rifle
would be good
for something.
190
00:12:30,924 --> 00:12:32,490
Who was doing
the shooting?
191
00:12:32,577 --> 00:12:34,014
My friend here.
192
00:12:34,101 --> 00:12:36,494
Gentlemen, here's a man
I'm sure you'll be
pleased to meet,
193
00:12:36,581 --> 00:12:37,408
Cash Jennings.
194
00:12:37,495 --> 00:12:38,845
Cash Jennings?
195
00:12:39,976 --> 00:12:41,108
Why, you're right.
196
00:12:41,195 --> 00:12:43,110
We've been looking for him
for a long time.
197
00:12:43,197 --> 00:12:44,851
Take care of him,
Buell.
198
00:12:46,461 --> 00:12:47,941
We appreciate
that kind of service,
199
00:12:48,028 --> 00:12:50,508
right on
our front doorstep.
200
00:12:50,595 --> 00:12:52,423
Who shall we say delivered
that surprise package?
201
00:12:52,510 --> 00:12:54,556
Well, it doesn't make
much difference now
that you've got him.
202
00:12:54,643 --> 00:12:56,166
We're in kind of a hurry
to get to Independence
203
00:12:56,253 --> 00:12:57,733
and if you won't mind,
we'll get rolling.
204
00:12:57,820 --> 00:12:59,561
Well, thanks, anyway.
205
00:13:03,870 --> 00:13:05,741
[DRIVER SHOUTING COMMANDS]
206
00:13:19,102 --> 00:13:22,149
That serves
that big galoot right.
207
00:13:22,236 --> 00:13:24,847
Don't like my singing.
He gives me a big pain.
208
00:13:27,763 --> 00:13:30,810
Hey, Bill, look at that boy
and that girl riding double.
209
00:13:35,075 --> 00:13:38,121
That ain't the way we done
our courting back in Georgia.
210
00:13:42,865 --> 00:13:45,085
Well, they don't
look too happy
for a courting couple.
211
00:13:46,390 --> 00:13:48,828
No, sir.
212
00:13:48,915 --> 00:13:52,570
There's a Texas brand
on that horse
that boy was ridin',
213
00:13:52,657 --> 00:13:54,877
and that girl didn't seem
at all happy.
214
00:14:21,164 --> 00:14:21,991
Whoa.
215
00:14:27,344 --> 00:14:29,259
[CHUCKLES]
She ain't gonna
throw me this time.
216
00:14:34,351 --> 00:14:35,700
[GRUNTS]
217
00:14:35,787 --> 00:14:38,355
No, it didn't
throw you.
218
00:14:38,442 --> 00:14:40,053
You can get yourself
tangled up
219
00:14:40,140 --> 00:14:41,881
more than
any man I ever saw.
220
00:14:48,800 --> 00:14:49,932
[SIGHS]
221
00:14:52,848 --> 00:14:55,503
You know, Bill,
I ain't really clumsy.
222
00:14:55,590 --> 00:14:56,808
[LAUGHING]
223
00:14:56,896 --> 00:14:58,680
Just unlucky,
that's all.
224
00:15:12,389 --> 00:15:16,089
Hey, Pop, Pop,
Peale's riding into town
right now.
225
00:15:16,176 --> 00:15:17,742
Marsha's with him.
226
00:15:20,615 --> 00:15:23,357
I'll teach that young feller
a lesson he never will forget.
227
00:15:23,444 --> 00:15:26,055
And when I get through
with her this time,
228
00:15:26,142 --> 00:15:28,753
she won't never
run away no more.
229
00:15:28,840 --> 00:15:31,408
They're laying for that same
boy and girl we passed
back on the road.
230
00:15:39,851 --> 00:15:40,940
Johnny!
Johnny.
231
00:15:43,725 --> 00:15:45,770
So we caught you anyhow.
232
00:15:45,857 --> 00:15:49,165
A fine business,
running away
from your own kin.
233
00:15:49,252 --> 00:15:51,211
Bringing shame
on your whole family.
234
00:15:51,298 --> 00:15:52,560
But I'll teach you...
235
00:15:52,647 --> 00:15:54,823
Don't touch her
with that quirt.
236
00:15:54,910 --> 00:15:58,131
Say, this here's
my own niece,
237
00:15:58,218 --> 00:16:00,089
and that there
young squirt,
238
00:16:00,176 --> 00:16:02,657
why, he ain't no better
than a--a kidnapper.
239
00:16:02,744 --> 00:16:04,746
That's what he is,
a kidnapper.
240
00:16:04,833 --> 00:16:08,402
If I was you, mister,
I'd just keep out of this.
241
00:16:08,489 --> 00:16:13,146
Hey, Bill,
I'm kind of needing
me some advice here.
242
00:16:13,233 --> 00:16:16,758
I don't know whether I should
shoot that old coot first
243
00:16:16,845 --> 00:16:19,152
or this big bull here
with that gun
244
00:16:19,239 --> 00:16:21,937
or should I nail that little
skinny lizard with the knife.
245
00:16:22,024 --> 00:16:24,331
Sorry, Cannonball,
246
00:16:24,418 --> 00:16:27,073
but if there's
to be any shooting,
I'm feeling kind of selfish.
247
00:16:27,160 --> 00:16:29,249
Well, I ain't letting
this hammer down slow
248
00:16:29,336 --> 00:16:32,121
unless they put away
that knife there
and that gun.
249
00:16:34,863 --> 00:16:38,258
Why, I wasn't aiming
to hit her with the quirt.
250
00:16:38,345 --> 00:16:39,650
What is this anyhow?
251
00:16:39,737 --> 00:16:42,349
We don't stand
for no gunplay
in this town.
252
00:16:42,436 --> 00:16:44,220
It's mighty nice of you
to tell these gentlemen.
253
00:16:44,307 --> 00:16:47,354
Marshal, we're preferring
charges of kidnapping
against him.
254
00:16:47,441 --> 00:16:48,833
He went and stole
Marsha away.
255
00:16:48,920 --> 00:16:50,139
It is not true,
Marshal.
256
00:16:50,226 --> 00:16:52,054
I went off with Johnny
of my own...
257
00:16:52,141 --> 00:16:55,623
Hey, Bill, what's that
old coot trying to do,
commit suicide?
258
00:16:55,710 --> 00:16:57,668
You quit threatening people
with that there rifle.
259
00:16:57,755 --> 00:16:59,496
Put it away,
Cannonball.
260
00:16:59,583 --> 00:17:01,585
The marshal sounds
mighty convincing.
261
00:17:01,672 --> 00:17:03,022
Don't worry
about him, Marshal.
262
00:17:03,109 --> 00:17:05,111
What about this boy?
263
00:17:05,198 --> 00:17:09,724
Well, kidnapping's
a mighty serious charge
in this territory.
264
00:17:09,811 --> 00:17:11,682
Then if I were you,
I'd take your prisoner
and lock him up
265
00:17:11,769 --> 00:17:14,120
where he'll be safe.
266
00:17:14,207 --> 00:17:16,339
It's a good thing for you
the circuit judge gets
in town tomorrow,
267
00:17:16,426 --> 00:17:18,254
a mighty good thing.
Come on.
268
00:17:24,652 --> 00:17:26,741
Let's go,
Cannonball.
269
00:17:26,828 --> 00:17:30,179
A stranger in town
is apt to be judged
by the company he keeps.
270
00:17:33,748 --> 00:17:35,663
He can't talk to us
like that.
271
00:17:35,750 --> 00:17:36,968
He did.
272
00:17:37,056 --> 00:17:39,710
Somebody better
tell Jessup.
273
00:17:39,797 --> 00:17:41,712
Pa and me
will go over.
274
00:17:41,799 --> 00:17:44,759
You take Marsha out
to the ranch and see that
that's where she stays.
275
00:17:44,846 --> 00:17:46,065
Come on, Pa.
276
00:17:57,206 --> 00:17:58,251
Find her?
277
00:17:58,338 --> 00:17:59,991
Yeah, we found her,
all right.
278
00:18:00,079 --> 00:18:01,732
The marshal's got
Peale locked up.
279
00:18:01,819 --> 00:18:04,561
And Dade took the girl
back to the ranch.
280
00:18:04,648 --> 00:18:06,694
All right, we'll have
the wedding tomorrow.
281
00:18:06,781 --> 00:18:08,435
You'd better,
and quick.
282
00:18:09,566 --> 00:18:10,698
Why, what's the hurry?
283
00:18:10,785 --> 00:18:12,308
You tell him.
284
00:18:12,395 --> 00:18:14,658
Well, Hi means that...
285
00:18:16,486 --> 00:18:18,880
Taylor's son come
back to town.
286
00:18:18,967 --> 00:18:20,229
Cannonball?
287
00:18:20,316 --> 00:18:21,709
I've never
seen him before,
288
00:18:21,796 --> 00:18:24,146
but the fellow with him
called him Cannonball.
289
00:18:24,233 --> 00:18:27,454
Yeah, and the tall hombre
that's backing his play
don't scare easy.
290
00:18:27,541 --> 00:18:29,456
He don't scare at all.
291
00:18:29,543 --> 00:18:31,284
Well, neither do I.
292
00:18:31,371 --> 00:18:32,502
Who is he?
What's his name?
293
00:18:32,589 --> 00:18:34,504
The only name we heard
was Bill.
294
00:18:34,591 --> 00:18:35,984
Don't know
the rest of it.
295
00:18:36,071 --> 00:18:39,205
He looks like a mighty
handy man with the irons,
Juneau.
296
00:18:39,292 --> 00:18:42,121
I told you
I didn't scare.
297
00:18:42,208 --> 00:18:46,777
As for bills, well, I always
make a point of paying
mine off personally.
298
00:18:46,864 --> 00:18:48,910
[LAUGHING]
299
00:18:48,997 --> 00:18:51,391
You hear that, Hi?
That's a good one.
300
00:18:51,478 --> 00:18:53,393
He pays
his bills personal.
301
00:18:56,091 --> 00:18:58,049
I don't think he'll find it
quite so funny.
302
00:18:58,137 --> 00:18:59,225
I'll bet he won't.
303
00:19:17,504 --> 00:19:20,768
Bill, you still ain't told me
where we're goin'.
304
00:19:20,855 --> 00:19:23,118
You ain't forgotten
what we come over here for,
have you?
305
00:19:23,205 --> 00:19:25,903
No, but the reception we got
when we arrived in town
306
00:19:25,990 --> 00:19:27,775
was kind of interesting.
307
00:19:27,862 --> 00:19:31,082
Yeah, but me, I always say,
one thing at a time.
308
00:19:31,170 --> 00:19:33,563
I'm afraid that won't
work here, Cannonball.
309
00:19:33,650 --> 00:19:37,480
You see, I have never yet
seen just one bad apple
in a barrel.
310
00:19:37,567 --> 00:19:40,396
Well, I'm just a buck private
in this here man's army.
311
00:19:40,483 --> 00:19:42,659
Where we going,
General?
312
00:19:42,746 --> 00:19:45,227
Right now, I'm going over
and talk to that gent
313
00:19:45,314 --> 00:19:47,273
who wears
the marshal's badge.
314
00:19:47,360 --> 00:19:49,405
Well, he ain't going
to tell you nothing,
not him.
315
00:19:49,492 --> 00:19:51,668
You never can tell.
316
00:19:51,755 --> 00:19:53,409
The town lawman might be
able to tell us a little bit
317
00:19:53,496 --> 00:19:55,237
about why things happen,
318
00:19:55,324 --> 00:19:57,370
and maybe who gunned down
your dad.
319
00:20:17,303 --> 00:20:19,043
Good afternoon,
Marshal.
320
00:20:19,130 --> 00:20:20,784
What's the idea
in sneaking in here?
321
00:20:20,871 --> 00:20:22,612
I thought we should get
better acquainted.
322
00:20:22,699 --> 00:20:23,918
What's your name?
323
00:20:24,005 --> 00:20:25,528
Bemis.Bemis?
324
00:20:25,615 --> 00:20:29,097
Hickok is my name.
Bill Hickok.
325
00:20:29,184 --> 00:20:30,838
Not Wild Bill Hickok?
326
00:20:30,925 --> 00:20:33,014
Folks have got
to calling me that.
327
00:20:33,101 --> 00:20:34,972
Folks who didn't agree
with me.
328
00:20:35,059 --> 00:20:37,148
But I'm really
a peaceable man.
329
00:20:38,672 --> 00:20:40,151
Looking for something,
Marshal?
330
00:20:40,239 --> 00:20:42,197
Yeah. Where's that
other feller?
331
00:20:42,284 --> 00:20:44,373
The one who looks
like a groundhog
and packs a rifle.
332
00:20:44,460 --> 00:20:45,766
Oh, he's watching you.
333
00:20:45,853 --> 00:20:48,029
Huh?
334
00:20:48,116 --> 00:20:49,857
Let me tell you, Hickok,
I'm the marshal
of this here town
335
00:20:49,944 --> 00:20:53,121
and I don't stand for
no gun-toting shenanigans.
336
00:20:53,208 --> 00:20:56,385
Then maybe you weren't
around when Dan Taylor was
dry-gulched.
337
00:20:56,472 --> 00:20:58,866
Taylor? What has he
got to do with it?
338
00:20:58,953 --> 00:21:01,129
I was just wondering.
339
00:21:01,216 --> 00:21:03,436
I got a good mind
to throw you
in the calaboose.
340
00:21:03,523 --> 00:21:06,090
I find fault
with both those statements.
341
00:21:06,177 --> 00:21:07,744
Both them statements?
342
00:21:07,831 --> 00:21:10,530
Whether you've got
a good mind or not
is open to proof.
343
00:21:10,617 --> 00:21:13,402
And furthermore, I doubt
whether you could put me
in that calaboose.
344
00:21:13,489 --> 00:21:15,230
What are you after
anyhow?
345
00:21:15,317 --> 00:21:16,666
I want to see
your prisoner.
346
00:21:16,753 --> 00:21:18,102
He ain't allowed
no visitors.
347
00:21:18,189 --> 00:21:21,105
I'm not a visitor.
I'm his lawyer.
348
00:21:21,192 --> 00:21:22,977
Well, he ain't told me
about no lawyer,
349
00:21:23,064 --> 00:21:25,196
and if he ain't told me,
he ain't got none.
350
00:21:25,284 --> 00:21:27,198
Weren't you just asking
about my assistant,
351
00:21:27,286 --> 00:21:28,896
the one with the gun?
352
00:21:30,811 --> 00:21:33,770
Well, all right,
353
00:21:33,857 --> 00:21:36,817
but don't you try no tricks,
because I'll be watchin'.
354
00:21:36,904 --> 00:21:38,906
CANNONBALL:
And don't you try
any tricks either, Marshal,
355
00:21:38,993 --> 00:21:40,908
'cause I'll be
watchin', too.
356
00:21:49,830 --> 00:21:54,225
Peale, this feller says
he's your lawyer.
357
00:21:54,313 --> 00:21:56,053
I hope you
don't mind, Marshal,
358
00:21:56,140 --> 00:21:58,186
but I want to talk
to my client alone.
359
00:22:03,191 --> 00:22:06,150
Peale, there are
a few questions
I'd like to ask you.
360
00:22:06,237 --> 00:22:07,238
I don't want any lawyer.
361
00:22:07,326 --> 00:22:09,328
But you've got one.
362
00:22:09,415 --> 00:22:10,633
Who are you, anyway?
363
00:22:10,720 --> 00:22:13,419
Right now that doesn't make
much difference.
364
00:22:13,506 --> 00:22:14,942
Son, there's a question
in my mind
365
00:22:15,029 --> 00:22:16,857
as to whether
you're ever coming to trial.
366
00:22:16,944 --> 00:22:18,554
What are you drivin' at?
367
00:22:18,641 --> 00:22:20,295
I've got an idea there are
a couple of people
in this town
368
00:22:20,382 --> 00:22:22,123
who'd rather not hear
what you've got to say
in court.
369
00:22:22,210 --> 00:22:23,951
Oh, they wouldn't dare
do that.
370
00:22:24,038 --> 00:22:25,300
I believe I can help you,
if you'll let me.
371
00:22:25,387 --> 00:22:26,693
How?
372
00:22:26,780 --> 00:22:28,259
Well, I don't know yet,
373
00:22:28,347 --> 00:22:29,870
but first, you've got to do
a lot of talking,
374
00:22:29,957 --> 00:22:33,656
and I want the truth
from you, Peale.
375
00:22:33,743 --> 00:22:36,050
Why are they so anxious
to keep you and the girl
from getting married?
376
00:22:36,964 --> 00:22:38,748
I can't tell you that.
377
00:22:38,835 --> 00:22:40,271
Please, you've got
to understand me.
378
00:22:40,359 --> 00:22:41,969
I'm trying to understand,
379
00:22:42,056 --> 00:22:44,145
but you're not making
much sense.
380
00:22:44,232 --> 00:22:45,668
It would make sense
if you knew Jessup.
381
00:22:45,755 --> 00:22:47,453
Jessup? Who's he?
382
00:22:49,193 --> 00:22:50,586
No, I'm not saying
anything.
383
00:22:50,673 --> 00:22:52,762
Marsha wouldn't be safe
a minute.
384
00:22:52,849 --> 00:22:55,461
Well, what I can't figure out
is what Marsha has to do
with this fellow Jessup.
385
00:22:55,548 --> 00:22:56,984
Don't keep asking me.
386
00:22:57,071 --> 00:22:59,639
I tell you,
I just can't tell you.
387
00:22:59,726 --> 00:23:01,467
Well, all right, son.
388
00:23:12,303 --> 00:23:13,827
What's your name?
389
00:23:13,914 --> 00:23:15,132
Finney, sir.
390
00:23:16,525 --> 00:23:17,874
Abel Finney, Jr.
391
00:23:17,961 --> 00:23:19,310
[CANNONBALL LAUGHING]
392
00:23:19,398 --> 00:23:23,227
Abel Finney, Jr.
Ain't that a funny name, Bill?
393
00:23:23,314 --> 00:23:26,187
And can you imagine,
he says he's
the prosecuting attorney
394
00:23:26,274 --> 00:23:28,276
for this sink of iniquity.
395
00:23:28,363 --> 00:23:30,539
Bandits.
396
00:23:30,626 --> 00:23:32,367
Threatening qualified
servants of the law,
397
00:23:32,454 --> 00:23:34,369
invading the premises.
398
00:23:34,456 --> 00:23:36,632
Cannonball,
put that gun down.
399
00:23:36,719 --> 00:23:39,374
Don't you know you shouldn't
threaten qualified servants
of the law
400
00:23:39,461 --> 00:23:41,594
and invade the premises?
401
00:23:41,681 --> 00:23:43,770
You've got to treat officers
with respect.
402
00:23:43,857 --> 00:23:46,250
Oh, Bill, I was just
entertaining them.
403
00:23:46,337 --> 00:23:47,817
I was telling them
about the time
404
00:23:47,904 --> 00:23:50,516
I scalped old George Mackus
by mistake.
405
00:23:50,603 --> 00:23:52,256
You're to blame
for this.
406
00:23:52,343 --> 00:23:54,215
Oh, Mr. Prosecutor,
surely you must know
407
00:23:54,302 --> 00:23:56,522
that every man is innocent
until proved guilty.
408
00:23:56,609 --> 00:23:57,914
Certainly I know it.
409
00:23:58,001 --> 00:24:01,135
If there's anything I know,
it's the law.
410
00:24:01,222 --> 00:24:02,919
Well, in that case,
I'd be very careful
411
00:24:03,006 --> 00:24:05,966
before I accused anybody
of being responsible
for anything.
412
00:24:06,053 --> 00:24:08,751
I came here
to see my client.
413
00:24:08,838 --> 00:24:09,926
Your client?
414
00:24:10,013 --> 00:24:12,755
Yes. I'm representing
Johnny Peale,
415
00:24:12,842 --> 00:24:15,366
and if you're interested,
I'm holding both you
and the marshal responsible
416
00:24:15,454 --> 00:24:16,890
for his appearance
in court tomorrow
417
00:24:16,977 --> 00:24:19,283
and for the conduct
of a proper trial.
418
00:24:19,370 --> 00:24:21,721
Oh, Bill, good night.
419
00:24:21,808 --> 00:24:25,376
I was just going to tell them
about the time I heaved
the hand-axe at Billy Barton
420
00:24:25,464 --> 00:24:27,944
and threw it
just a little high
421
00:24:28,031 --> 00:24:31,470
and put a dadgum part right
down the middle of the hair.
422
00:24:31,557 --> 00:24:33,907
Maybe they'd rather hear it
another time, Cannonball.
423
00:24:33,994 --> 00:24:35,735
Now, if you'll
just load that rifle,
424
00:24:35,822 --> 00:24:38,607
maybe we can kill
one bird for two crimes.
425
00:24:42,742 --> 00:24:44,787
[LAUGHING]
426
00:24:52,055 --> 00:24:56,582
[PLAYING HARMONICA]
427
00:25:11,248 --> 00:25:13,033
There's
two of them now.
428
00:25:13,120 --> 00:25:14,513
Well, let's go then.
429
00:26:24,017 --> 00:26:25,888
Where do you think
you're goin'?
430
00:26:25,975 --> 00:26:28,151
Oh, I just thought
I'd go to bed.
431
00:26:28,238 --> 00:26:30,240
What for?
It's early yet.
432
00:26:30,327 --> 00:26:32,852
Better sit down and wait
till Pop gets back.
433
00:26:32,939 --> 00:26:34,810
Oh, please, Dade,
434
00:26:34,897 --> 00:26:37,117
if he wants to see me,
h-he can wake me up.
435
00:26:37,204 --> 00:26:39,598
I'm not going to try
and run off.
436
00:26:39,685 --> 00:26:41,208
You'd better not.
437
00:26:47,910 --> 00:26:50,609
Stay here and keep your eye
on your friend in there.
438
00:27:19,550 --> 00:27:20,987
Why did you come out here?
439
00:27:21,074 --> 00:27:23,119
Has anything happened
to Johnny?
440
00:27:23,206 --> 00:27:24,468
No, ma'am, not yet.
441
00:27:24,555 --> 00:27:26,340
You see,
I want to help you two,
442
00:27:26,427 --> 00:27:28,647
but he's afraid of what may
happen to you if he talks.
443
00:27:28,734 --> 00:27:30,083
Oh, he shouldn't
be afraid.
444
00:27:30,170 --> 00:27:32,825
They wouldn't dare do
anything to me.
445
00:27:32,912 --> 00:27:34,130
Johnny seems
to think they might.
446
00:27:34,217 --> 00:27:37,699
What's Jessup got
to do with this?
447
00:27:37,786 --> 00:27:39,396
Well, if one of you
doesn't start to talk,
448
00:27:39,483 --> 00:27:41,224
there's not going to be
much I'll be able to do.
449
00:27:55,630 --> 00:27:57,066
HICKOK: You want
to marry him, don't you?
450
00:27:57,153 --> 00:28:01,114
MARSHA: Oh, yes,
that's where we were going
when they caught us.
451
00:28:01,201 --> 00:28:03,594
You can't marry a man
who's in jail for life,
452
00:28:03,682 --> 00:28:05,945
or what's worse,
never gets a chance
to stand trial.
453
00:28:31,971 --> 00:28:34,277
[CHOKING]
454
00:28:36,802 --> 00:28:38,064
Bill!
455
00:28:38,978 --> 00:28:41,458
Bill!
456
00:28:41,545 --> 00:28:42,372
Bill!
457
00:28:54,428 --> 00:28:55,777
[GRUNTING]
458
00:29:48,003 --> 00:29:50,310
RED: What do you think
of the trial tomorrow?
459
00:29:50,397 --> 00:29:53,182
JOE: I don't see
any sense in trying
a case like that, anyhow.
460
00:29:53,269 --> 00:29:55,881
You're right.
A 100% right.
461
00:29:55,968 --> 00:29:58,579
Well, if the Crawleys
go down to jail and
hold their own trial
462
00:29:58,666 --> 00:30:00,015
before the judge
gets here,
463
00:30:00,102 --> 00:30:02,888
it'll not only save
the county expense,
464
00:30:02,975 --> 00:30:06,326
but it'll save them having
a family shame like that
aired in open court.
465
00:30:06,413 --> 00:30:09,416
If I was one of the Crawleys,
I'd have that young Peale
tied to a tree right now.
466
00:30:09,503 --> 00:30:10,852
JOE: Just let 'em say
the word, I'll help 'em.
467
00:30:10,939 --> 00:30:13,289
RED: That's right.
468
00:30:13,376 --> 00:30:14,290
[MEN CLAMORING] JESSUP: Now, now, wait
a minute, boys, wait a minute.
469
00:30:14,377 --> 00:30:16,075
I wasn't recommending
anything.
470
00:30:16,162 --> 00:30:19,861
I was just sort of,
well, thinkin' out loud.
471
00:30:19,948 --> 00:30:23,212
You don't mind
if I think out loud,
do you?
472
00:30:23,299 --> 00:30:26,955
No, I never object
to a man thinkin',
473
00:30:27,042 --> 00:30:29,262
as long as he's careful
how he thinks.
474
00:30:29,349 --> 00:30:31,264
I never worry much
about my thinkin'.
475
00:30:31,351 --> 00:30:34,093
It just kind of
takes care of itself.
476
00:30:34,180 --> 00:30:35,877
And now let me introduce
my assistant,
477
00:30:35,964 --> 00:30:37,487
Cannonball Taylor.
478
00:30:41,665 --> 00:30:42,971
[GUN COCKING]
479
00:30:47,715 --> 00:30:49,673
And I'd like
to introduce myself.
480
00:30:49,760 --> 00:30:51,980
My name is Bill Hickok.
481
00:30:52,067 --> 00:30:53,025
Hickok?
482
00:30:57,203 --> 00:30:59,248
Sorry, it doesn't mean
a thing to me.
483
00:30:59,335 --> 00:31:00,946
Do you mind if I give you
a word of advice?
484
00:31:01,033 --> 00:31:03,122
Not at all.
485
00:31:03,209 --> 00:31:06,125
I understand that
this afternoon you
interested yourself
486
00:31:06,212 --> 00:31:08,127
in something that
didn't concern you.
487
00:31:08,214 --> 00:31:10,259
It might not have
concerned me at the time.
488
00:31:10,346 --> 00:31:13,088
Well, Hickok,
it doesn't concern you now.
489
00:31:14,524 --> 00:31:16,526
We welcome strangers
in Independence,
490
00:31:16,613 --> 00:31:19,747
but we see to it
that they mind
their own business.
491
00:31:19,834 --> 00:31:21,618
I'm a lawyer,
Mr. Jessup,
492
00:31:21,705 --> 00:31:24,143
and a part of my business
is drawing up wills
493
00:31:24,230 --> 00:31:26,928
for men who haven't got
long to live.
494
00:31:27,015 --> 00:31:30,584
Have you made your will,
Jessup?
495
00:31:30,671 --> 00:31:32,412
I don't think there's
any hurry about that.
496
00:31:32,499 --> 00:31:35,154
Another part of my business
is conducting trials.
497
00:31:35,241 --> 00:31:37,417
And there's going to be
a trial tomorrow.
498
00:31:37,504 --> 00:31:39,593
I hope that makes
sense to you.
499
00:31:45,120 --> 00:31:47,122
You men are
being smart.
500
00:31:47,209 --> 00:31:49,995
This gun goes off
with a hurrah and a bang.
501
00:31:50,082 --> 00:31:53,128
I hate to interfere
with your plans, Jessup,
502
00:31:53,215 --> 00:31:55,522
but it would be unwise
for anyone,
503
00:31:55,609 --> 00:31:58,220
anyone at all,
to leave this place
within the next few minutes.
504
00:32:09,971 --> 00:32:11,190
[SIGHS]
505
00:32:14,802 --> 00:32:15,934
[PEOPLE CHATTERING]
506
00:32:44,353 --> 00:32:45,702
They're here, Jessup.
507
00:32:45,789 --> 00:32:47,356
Be right out.
508
00:32:47,443 --> 00:32:49,271
You boys stay around
the place. I may need you.
509
00:32:49,358 --> 00:32:50,316
Okay.
510
00:32:58,977 --> 00:33:01,109
Well, where's Dade?
511
00:33:01,196 --> 00:33:04,417
He got shot up
last night.
512
00:33:04,504 --> 00:33:06,158
Red, take her over to court
and keep an eye on her.
513
00:33:06,245 --> 00:33:10,989
That won't be hard
to do. Come on.
514
00:33:11,076 --> 00:33:14,079
What's going to happen
if things don't turn out
right in court?
515
00:33:14,166 --> 00:33:16,429
I told you I'd
take care of you,
didn't I?
516
00:33:16,516 --> 00:33:19,258
All you've got to do when
they get you on the stand is
what I told you last night.
517
00:33:19,345 --> 00:33:21,260
That talk's easy,
Jessup,
518
00:33:21,347 --> 00:33:24,132
but those lawyers can ask
a lot of embarrassing
questions.
519
00:33:24,219 --> 00:33:26,091
I almost hope
this one does.
520
00:33:26,178 --> 00:33:27,309
Why do you
say that?
521
00:33:27,396 --> 00:33:29,050
Because the sooner
he opens his mouth,
522
00:33:29,137 --> 00:33:32,010
the sooner I'm going
to stick my foot in it,
boot and all.
523
00:33:32,097 --> 00:33:33,141
You coming over?
524
00:33:33,228 --> 00:33:34,360
No, not yet.
525
00:33:34,447 --> 00:33:36,492
If anything happens,
Red will let me know.
526
00:33:36,579 --> 00:33:38,886
The old man
would feel better
if you was there.
527
00:33:38,973 --> 00:33:40,844
I'll be there
when I'm needed.
528
00:33:40,931 --> 00:33:44,022
I'm waiting for
some boys to show up,
boys I can trust.
529
00:33:54,467 --> 00:33:56,947
Nice day for a trial,
isn't it, gentlemen?
530
00:34:00,125 --> 00:34:02,997
I'm gonna kill
that man.
531
00:34:03,084 --> 00:34:05,043
Maybe you'll get
your chance.
532
00:34:06,914 --> 00:34:08,046
[ALL CHATTERING]
533
00:34:17,925 --> 00:34:19,100
[GAVEL BANGING]
534
00:34:20,667 --> 00:34:22,103
CLERK: Everybody get up.
535
00:34:34,942 --> 00:34:37,205
This here court,
Judge Plunkett presiding,
536
00:34:37,292 --> 00:34:38,380
is now open for business.
537
00:34:38,467 --> 00:34:39,686
Everybody sit down.
538
00:34:39,773 --> 00:34:41,035
[GAVEL BANGS]
539
00:34:46,910 --> 00:34:48,825
[ALL CHATTERING]
540
00:34:48,912 --> 00:34:50,784
Quiet! Quiet!
541
00:34:50,871 --> 00:34:52,525
Take your hats off.
542
00:34:55,571 --> 00:34:56,964
This is Circuit Court
Number 12
543
00:34:57,051 --> 00:34:58,879
and I am in full charge
of the same.
544
00:35:09,455 --> 00:35:11,674
Now if there's any doubt
in your minds about that,
545
00:35:11,761 --> 00:35:14,068
just pay attention
to this 10 gauge.
546
00:35:14,155 --> 00:35:16,549
It's loaded
with a buckshot.
547
00:35:16,636 --> 00:35:18,812
My wife tells me
I ain't got much patience,
548
00:35:18,899 --> 00:35:21,031
and she's right.
549
00:35:21,119 --> 00:35:24,078
I don't stand for no swearing
or hollering or taking on
in my court.
550
00:35:24,165 --> 00:35:25,949
So if you see anybody
with an impulse like that,
551
00:35:26,036 --> 00:35:27,821
you'd better stop 'em quick
552
00:35:27,908 --> 00:35:31,041
because when this blows,
she blows awful wide.
553
00:35:33,174 --> 00:35:36,351
Oh, yeah,
I just recollected,
554
00:35:36,438 --> 00:35:39,659
this town's got
a reputation that smells
to the high heavens.
555
00:35:39,746 --> 00:35:42,966
I aim to clear that atmosphere
before I leave here today.
556
00:35:45,926 --> 00:35:49,451
Now, this here is
a kidnapping case.
557
00:35:49,538 --> 00:35:51,888
Well, I don't know much
about kidnapping,
558
00:35:51,975 --> 00:35:54,282
but I promise you
I'll do a bang-up job.
559
00:35:55,675 --> 00:35:57,242
You lawyers ready?
560
00:36:00,070 --> 00:36:01,724
The prosecution
is ready.
561
00:36:02,899 --> 00:36:05,511
The defense is ready.
562
00:36:05,598 --> 00:36:07,295
Well, then what are we
waiting for?
563
00:36:07,382 --> 00:36:08,775
Let's hear your case.
564
00:36:08,862 --> 00:36:11,647
Oh, yeah,
we got to have a jury.
565
00:36:11,734 --> 00:36:15,260
Hey, you 12 men over there
on my right there in those
two aisles, stand up.
566
00:36:17,305 --> 00:36:19,394
Any of you drunk
or half-witted
567
00:36:19,481 --> 00:36:21,396
or got an impediment
that'll keep you
from thinking straight?
568
00:36:24,225 --> 00:36:25,574
All right, you're the jury.
569
00:36:25,661 --> 00:36:27,663
Sit over here.
570
00:36:27,750 --> 00:36:29,361
You got through
the gate first.
You're foreman.
571
00:36:29,448 --> 00:36:31,232
Sit there on the end.
572
00:36:46,029 --> 00:36:47,814
Now, keep your ears open
and your mouths shut
573
00:36:47,901 --> 00:36:50,208
and we'll get along
all right.
574
00:36:50,295 --> 00:36:53,123
Either one of you lawyers
want to challenge
any of these jurors?
575
00:36:53,211 --> 00:36:54,255
No!
576
00:36:57,040 --> 00:36:58,564
All right,
let's hear your case.
577
00:36:58,651 --> 00:36:59,695
[CLEARING THROAT]
578
00:37:01,044 --> 00:37:03,133
Your Honor,
579
00:37:03,221 --> 00:37:06,572
we intend to prove
that the defendant,
said John Peale...
580
00:37:06,659 --> 00:37:08,530
Don't tell me what
you intend to prove.
Just prove it.
581
00:37:08,617 --> 00:37:09,792
Well, but,
Your Honor...
582
00:37:09,879 --> 00:37:11,229
Do you want to hear
a lot of hot air
583
00:37:11,316 --> 00:37:13,535
about what he intends
to prove?
584
00:37:13,622 --> 00:37:15,015
No, Your Honor.
585
00:37:16,930 --> 00:37:18,932
I'm quite satisfied
that the court is well able
586
00:37:19,019 --> 00:37:22,283
to judge the merits
of this case without
any unnecessary conversation.
587
00:37:22,370 --> 00:37:25,243
And don't you go
to wasting my time
with any long speeches.
588
00:37:25,330 --> 00:37:26,853
Of course not,
Your Honor,
589
00:37:26,940 --> 00:37:29,508
and just so we don't waste
any more of the court's time,
590
00:37:29,595 --> 00:37:32,075
I'd like some bench warrants
issued now so that I can
summon my witnesses.
591
00:37:32,162 --> 00:37:34,600
I object!
Your Honor,
he can't do that!
592
00:37:34,687 --> 00:37:36,166
Get off the platform!
593
00:37:36,254 --> 00:37:38,212
He can't, huh?
594
00:37:38,299 --> 00:37:41,302
Clerk, give this here lawyer
them bench warrants he wants.
595
00:37:48,657 --> 00:37:51,094
Hey,
take off your hat.
596
00:37:51,181 --> 00:37:52,357
Who are you?
597
00:37:52,444 --> 00:37:53,793
My assistant,
Your Honor.
598
00:37:53,880 --> 00:37:55,273
I'd like him to serve
these bench warrants.
599
00:37:55,360 --> 00:37:57,318
All right, but tell him to
keep his hat off in my court.
600
00:37:57,405 --> 00:38:01,104
Yes, Your Honor.
Keep your hat off
in the courtroom.
601
00:38:01,191 --> 00:38:03,324
And you, Mr. Prosecutor,
if you got any witnesses,
602
00:38:03,411 --> 00:38:05,370
get 'em up here
on the stand.
603
00:38:09,199 --> 00:38:11,854
FINNEY: Your Honor,
my first witness
will be Mr. Rufus Crawley.
604
00:38:11,941 --> 00:38:13,943
PLUNKETT: All right, get him
up here in the chair
and swear him in.
605
00:38:27,348 --> 00:38:29,394
What's up? Hickok's trying
to pull something.
606
00:38:29,481 --> 00:38:31,483
Well, don't stand there
like a dummy. Start talkin'.
607
00:38:31,570 --> 00:38:33,354
He's getting the judge
to sign some sort of papers,
608
00:38:33,441 --> 00:38:35,182
warrants or something
for witnesses.
609
00:38:35,269 --> 00:38:37,967
Witnesses?
Why, he's got no witnesses.
610
00:38:38,054 --> 00:38:39,229
Must be
some sort of a trick.
611
00:38:39,317 --> 00:38:41,188
That's why I come out
and told you.
612
00:38:41,275 --> 00:38:42,711
I don't know
who his witnesses are,
613
00:38:42,798 --> 00:38:43,973
but I know a way
to take care of 'em.
614
00:38:44,060 --> 00:38:45,497
Come on inside.
615
00:38:46,933 --> 00:38:48,587
Joe, get my gun.
616
00:38:48,674 --> 00:38:50,719
Hank, Shorty,
come here, all of you.
617
00:38:53,548 --> 00:38:56,638
Hickok's just gotten warrants
to bring in some witnesses.
618
00:38:56,725 --> 00:38:59,641
I want you all to go over
and cover every window
in that courthouse.
619
00:38:59,728 --> 00:39:01,687
I'm going over
to court now myself.
620
00:39:01,774 --> 00:39:04,124
Keep your eyes glued on me,
and if things don't seem
to be going my way,
621
00:39:04,211 --> 00:39:05,865
I'll give you a signal.
622
00:39:05,952 --> 00:39:08,302
I want you to
start that crowd yelling
to string up Peale.
623
00:39:08,389 --> 00:39:10,217
That ain't gonna be
so easy.
624
00:39:10,304 --> 00:39:11,479
Some of those people
may think he's innocent.
625
00:39:11,566 --> 00:39:12,785
You just get
the thing started.
626
00:39:12,872 --> 00:39:14,569
I'll handle the rest.
Now beat it.
627
00:39:22,490 --> 00:39:25,101
Now, Mr. Crawley,
you say you are
the girl's legal guardian?
628
00:39:25,188 --> 00:39:27,452
That's just what I am.
629
00:39:27,539 --> 00:39:30,411
And you were her guardian
on the morning
of March the 16th?
630
00:39:30,498 --> 00:39:32,065
Now, let me see...
631
00:39:32,152 --> 00:39:34,110
If Crawley knows anything
about this case,
632
00:39:34,197 --> 00:39:36,635
let him say it himself.
633
00:39:36,722 --> 00:39:38,506
Look here, Crawley,
if you got any testimony
this court wants to hear,
634
00:39:38,593 --> 00:39:39,681
get it out of your system.
635
00:39:39,768 --> 00:39:42,162
Otherwise, you can step down.
636
00:39:42,249 --> 00:39:44,382
FINNEY:
Go ahead, Mr. Crawley.
637
00:39:44,469 --> 00:39:47,994
I'm sure the court will
overlook your nervousness
after all you've been through.
638
00:39:48,081 --> 00:39:50,562
Well, there ain't
much to tell.
639
00:39:50,649 --> 00:39:53,565
This here no-good Peale
come out and made Marsha
a lot of fancy promises.
640
00:39:53,652 --> 00:39:54,783
Then he waited
for his chance.
641
00:39:54,870 --> 00:39:56,219
As soon as our
backs was turned,
642
00:39:56,306 --> 00:39:57,525
he grabbed her
and made off with her.
643
00:39:57,612 --> 00:39:59,571
Why, that lying old devil.
644
00:39:59,658 --> 00:40:02,312
There he sits now,
him and his fancy lawyer,
645
00:40:02,400 --> 00:40:04,967
laughing at the shame
he brought on Marsha and us.
646
00:40:05,054 --> 00:40:08,449
Is that the whole story?
647
00:40:08,536 --> 00:40:11,017
FINNEY: Well, these are
the barest facts of the case,
Your Honor.
648
00:40:11,104 --> 00:40:13,759
There's a great deal more
I wish to bring out to color
it for you so that you may...
649
00:40:13,846 --> 00:40:15,717
Get off my desk.
650
00:40:15,804 --> 00:40:17,589
I ain't interested
in no colors.
651
00:40:17,676 --> 00:40:21,027
Facts is what I want,
and facts is what
I'm going to get.
652
00:40:21,114 --> 00:40:22,768
You got any more to say?
653
00:40:25,161 --> 00:40:27,120
You want to ask this here
witness any questions?
654
00:40:27,207 --> 00:40:28,513
HICKOK: Yes, Your Honor.
655
00:40:28,600 --> 00:40:29,644
Go to it.
656
00:40:32,125 --> 00:40:33,648
[ALL CHATTERING]
657
00:40:35,433 --> 00:40:36,695
There's Callie.
658
00:40:36,782 --> 00:40:38,087
My wife, too.
659
00:40:52,101 --> 00:40:54,800
Silence! Silence!
What is all this?
660
00:40:54,887 --> 00:40:56,410
Who are these women?
661
00:40:56,497 --> 00:40:57,672
If you'll permit me,
Your Honor,
662
00:40:57,759 --> 00:40:59,544
these ladies are
my witnesses.
663
00:40:59,631 --> 00:41:01,241
Your Honor, I object!
664
00:41:01,328 --> 00:41:03,156
Why, this is a travesty
on the law.
665
00:41:03,243 --> 00:41:05,419
I told you to keep
off my platform!
666
00:41:05,506 --> 00:41:07,465
Objection overruled.
Shut up.
667
00:41:07,552 --> 00:41:08,553
[ALL LAUGHING]
668
00:41:08,640 --> 00:41:10,250
Quiet! Quiet! Quiet.
669
00:41:10,337 --> 00:41:11,686
I'm through talkin'.
670
00:41:11,773 --> 00:41:13,688
But, Your Honor... Sit down!
671
00:41:23,872 --> 00:41:24,960
There you are, Bill,
all six of 'em.
672
00:41:25,047 --> 00:41:27,572
The rest of the jury
ain't even married.
673
00:41:27,659 --> 00:41:30,662
And here's
the old buzzard's whip.
674
00:41:30,749 --> 00:41:32,490
I want you
to keep your eye
on Jessup.
675
00:41:32,577 --> 00:41:34,230
I'd kind of like him
to stay here.
676
00:41:34,317 --> 00:41:35,275
Jessup.
677
00:41:39,105 --> 00:41:41,411
If I may, Your Honor,
I think I can explain this.
678
00:41:41,499 --> 00:41:42,674
Explain it?
679
00:41:44,980 --> 00:41:48,244
Why, Your Honor,
these ladies are wives
of six of the jury.
680
00:41:48,331 --> 00:41:50,725
This is an outrage!
681
00:41:50,812 --> 00:41:53,511
I think the jurors can judge
for themselves whether
that's an outrage.
682
00:41:53,598 --> 00:41:54,903
[PEOPLE CHUCKLING]
683
00:41:54,990 --> 00:41:56,078
What'd you bring them
into court for, mister?
684
00:41:56,165 --> 00:41:57,297
As witnesses.
685
00:41:57,384 --> 00:41:58,428
But, Your Honor,
he can't do that!
686
00:41:58,516 --> 00:42:00,343
For once you're right!
687
00:42:04,130 --> 00:42:05,566
Look here,
young fellow,
688
00:42:05,653 --> 00:42:07,612
I've been pretty lenient
with you so far
689
00:42:07,699 --> 00:42:09,657
because you've been smart
enough not to yell at me
690
00:42:09,744 --> 00:42:11,790
like I was
in the next county.
691
00:42:11,877 --> 00:42:14,009
But you can't get away
with this.
692
00:42:14,096 --> 00:42:16,098
HICKOK: Well, in that case,
Your Honor,
693
00:42:16,185 --> 00:42:18,144
you might as well
sentence the boy
694
00:42:18,231 --> 00:42:20,407
without listening
to anything he might say
in his own defense.
695
00:42:20,494 --> 00:42:21,713
What's that?
696
00:42:23,453 --> 00:42:25,455
There is no question
697
00:42:25,543 --> 00:42:28,676
that Marsha Crawley
ran off with my client.
698
00:42:28,763 --> 00:42:30,548
You mean you're entering
a plea of guilty.
699
00:42:30,635 --> 00:42:32,245
Far from it, Your Honor.
700
00:42:32,332 --> 00:42:34,595
I said that Miss Crawley
ran off with my client.
701
00:42:34,682 --> 00:42:36,728
And I'm sure that
these six ladies can
convince the court
702
00:42:36,815 --> 00:42:38,512
that she had good reason to.
703
00:42:38,599 --> 00:42:39,513
Your Honor,
I object!
704
00:42:39,600 --> 00:42:41,123
This is irrelevant,
immaterial
705
00:42:41,210 --> 00:42:43,430
and has no bearing
whatsoever on the case!
706
00:42:43,517 --> 00:42:45,040
Look here, mister,
707
00:42:45,127 --> 00:42:47,695
you hear what I said
about hollering before?
708
00:42:47,782 --> 00:42:50,350
A-And that's enough
of that kind of language.
709
00:42:55,616 --> 00:42:58,010
How do you expect to get
a fair decision from a jury
710
00:42:58,097 --> 00:43:00,882
when you got
half their wives
on your side?
711
00:43:00,969 --> 00:43:03,493
I was depending on the court's
sense of justice
to instruct the jury
712
00:43:03,581 --> 00:43:07,323
that their relationship
to these witnesses
must bear no weight.
713
00:43:07,410 --> 00:43:09,499
Of course, if the court
would rather not...
714
00:43:09,587 --> 00:43:11,327
Who said the court
would rather not?
715
00:43:11,414 --> 00:43:14,461
All we're interested in
is the-- is the truth.
716
00:43:14,548 --> 00:43:17,203
Realizing that,
Your Honor,
717
00:43:17,290 --> 00:43:19,161
is the reason
I summoned these ladies.
718
00:43:19,248 --> 00:43:22,164
To help the court
get at the truth.
719
00:43:22,251 --> 00:43:23,992
I felt that they would be
of great benefit
720
00:43:24,079 --> 00:43:25,820
serving, Your Honor,
as expert witnesses.
721
00:43:25,907 --> 00:43:29,650
Expert? What kind of
experts are they?
722
00:43:29,737 --> 00:43:32,392
I feel that even
the prosecutor will grant
that they are qualified
723
00:43:32,479 --> 00:43:37,136
to judge whether my client
forced Miss Crawley
into running away.
724
00:43:37,223 --> 00:43:40,922
Well, I don't know
what you're getting at,
young fella,
725
00:43:41,009 --> 00:43:42,489
but go ahead
for the time being.
726
00:43:42,576 --> 00:43:44,099
Thank you,
Your Honor.
727
00:43:47,886 --> 00:43:50,366
Crawley,
is this your quirt?
728
00:43:50,453 --> 00:43:52,281
Why, I... It, uh...
729
00:43:52,368 --> 00:43:53,587
Answer yes or no.
730
00:43:53,674 --> 00:43:55,589
You stole it and I'll have
the law on you!
731
00:43:55,676 --> 00:43:57,373
Look here, Crawley,
732
00:43:57,460 --> 00:43:59,245
you're gonna get more law
than you can shake a stick at,
733
00:43:59,332 --> 00:44:02,030
if you don't stop that
hog-calling in my court!
734
00:44:02,117 --> 00:44:05,033
Now, is it or is it not
your quirt?
735
00:44:05,120 --> 00:44:07,166
Yes. Yes what?
736
00:44:07,253 --> 00:44:08,297
Yes, Judge.
737
00:44:08,384 --> 00:44:10,256
Who asked you
to be polite?
738
00:44:10,343 --> 00:44:13,346
I mean, is it, yes,
it is your quirt,
or, no, it ain't?
739
00:44:13,433 --> 00:44:14,652
It belongs to me.
740
00:44:19,439 --> 00:44:22,268
I'd like to enter this
as Exhibit A for the defense.
741
00:44:22,355 --> 00:44:24,357
You got any objections?
742
00:44:24,444 --> 00:44:25,488
Accepted.
743
00:44:25,575 --> 00:44:27,055
[ALL LAUGHING]
744
00:44:29,710 --> 00:44:31,190
HICKOK: Thank you, Your Honor.
745
00:44:31,277 --> 00:44:34,106
And now I'd like
to introduce Exhibit B.
746
00:44:34,193 --> 00:44:37,631
Exhibit B,
Miss Marsha Crawley.
747
00:44:39,372 --> 00:44:40,373
I, Your Honor...
I--I...
748
00:44:40,460 --> 00:44:41,461
PLUNKETT: You what?
749
00:44:41,548 --> 00:44:42,636
I object.
750
00:44:42,723 --> 00:44:44,246
You object to what?
751
00:44:44,333 --> 00:44:45,857
Trying to make an exhibit
out of a person.
752
00:44:45,944 --> 00:44:47,293
He can't do that.
753
00:44:47,380 --> 00:44:48,686
He can't?
754
00:44:48,773 --> 00:44:50,775
Why, certainly, Your Honor,
he can't.
755
00:44:50,862 --> 00:44:53,299
Well, since you
know so much,
756
00:44:53,386 --> 00:44:55,910
maybe you can point me out
the law that says that?
757
00:45:00,872 --> 00:45:03,526
Well, no, Your Honor,
but it stands to reason.
758
00:45:03,613 --> 00:45:05,790
Not to my reason, it don't.
759
00:45:05,877 --> 00:45:08,227
Son, what are you trying
to get at?
760
00:45:08,314 --> 00:45:09,489
The quirt and the girl
are the two things
761
00:45:09,576 --> 00:45:12,231
I'd like to have examined
by the expert witnesses.
762
00:45:12,318 --> 00:45:14,624
And if it pleases
the court,
763
00:45:14,712 --> 00:45:18,106
since these ladies are
of unquestionable integrity,
764
00:45:18,193 --> 00:45:19,760
I'd like to suggest
that they conduct
765
00:45:19,847 --> 00:45:21,762
their examination
in the anteroom.
766
00:45:21,849 --> 00:45:24,286
I object!
I object!
767
00:45:24,373 --> 00:45:26,680
That's one trick he ain't
gonna get away with.
768
00:45:26,767 --> 00:45:28,638
Maybe you can tell me why?
769
00:45:28,726 --> 00:45:30,728
Because the law says
the witnesses ain't allowed
770
00:45:30,815 --> 00:45:33,687
to take the evidence
out of the court
unless they're watched.
771
00:45:33,774 --> 00:45:36,429
Finney, are you
insinuating
772
00:45:36,516 --> 00:45:39,345
that my wife can't be trusted
without being watched?
773
00:45:39,432 --> 00:45:42,087
Yeah, how about that?
774
00:45:42,174 --> 00:45:44,872
Yeah, what about that?
You know so much.
775
00:45:44,959 --> 00:45:46,918
Can he or can't he?
776
00:45:54,577 --> 00:45:56,057
Well, maybe he can.
777
00:45:56,144 --> 00:45:57,537
This court don't
take no maybes.
778
00:45:57,624 --> 00:45:59,104
Can he or can't he?
779
00:45:59,191 --> 00:46:03,238
Well, I guess, um...
I mean, he can.
780
00:46:03,325 --> 00:46:05,284
And you ain't got
no objections?
781
00:46:05,371 --> 00:46:06,981
[SIGHS]
782
00:46:07,068 --> 00:46:09,592
No objections.
783
00:46:09,679 --> 00:46:12,073
Ladies, you take
these two exhibits
into the next room
784
00:46:12,160 --> 00:46:14,380
and get back here
as quick as you can.
785
00:46:15,860 --> 00:46:17,252
[ALL CHATTERING]
786
00:46:33,703 --> 00:46:35,836
[GUN COCKS]
787
00:46:35,923 --> 00:46:38,012
We don't want you
to leave yet.
788
00:46:58,685 --> 00:47:00,730
If the court pleases,
789
00:47:00,818 --> 00:47:03,385
would you appoint
one of these ladies
to speak for the group?
790
00:47:03,472 --> 00:47:05,213
You ladies
all in agreement?
791
00:47:05,300 --> 00:47:07,825
We sure are, Judge,
and we got plenty to say.
792
00:47:07,912 --> 00:47:10,305
Then you can step right
up here in the chair
and have your say.
793
00:47:10,392 --> 00:47:12,438
Clerk, stop wasting time.
Swear in the witness.
794
00:47:12,525 --> 00:47:13,743
FINNEY: This is
highly irregular, Your Honor.
795
00:47:13,831 --> 00:47:14,875
You'll get your chance.
796
00:47:14,962 --> 00:47:16,268
Do you swear
to tell the truth,
797
00:47:16,355 --> 00:47:17,008
and nothing but the truth,
so help you God?
798
00:47:17,095 --> 00:47:18,096
I do.
799
00:47:21,099 --> 00:47:22,883
HICKOK: Did you
examine the body
of Miss Marsha Crawley?
800
00:47:22,970 --> 00:47:25,146
CALLIE: You bet we did.
801
00:47:25,233 --> 00:47:27,105
Hey, Mr. Judge, look who's
trying to sneak out.
802
00:47:27,192 --> 00:47:28,715
I'll judge
the whole lot of you.
803
00:47:28,802 --> 00:47:30,891
What do you mean yelling out
in open court?
804
00:47:30,978 --> 00:47:32,980
I believe, Your Honor,
he was only
calling your attention
805
00:47:33,067 --> 00:47:35,374
to the fact that Crawley's son
might be needed here later.
806
00:47:35,461 --> 00:47:37,115
Crawley's son, eh?
807
00:47:37,202 --> 00:47:39,944
You're staying right
in this courtroom, brother.
Sit right down there.
808
00:47:50,432 --> 00:47:53,174
I believe you had
two exhibits to examine.
809
00:47:53,261 --> 00:47:56,221
Will you tell the court
exactly what you found
in those examinations?
810
00:47:56,308 --> 00:47:59,050
That girl was beat
with this quirt.
811
00:47:59,137 --> 00:48:01,052
That's what we found.
812
00:48:01,139 --> 00:48:05,186
Welts on her shoulders
and arms as big as my finger.
813
00:48:05,273 --> 00:48:06,274
What?
814
00:48:06,361 --> 00:48:07,493
Who done that?
815
00:48:07,580 --> 00:48:08,711
Why didn't you
tell me that?
816
00:48:08,798 --> 00:48:10,452
Jessup said not to.
817
00:48:13,891 --> 00:48:15,283
Your Honor...
818
00:48:15,370 --> 00:48:17,285
Objection overruled.
819
00:48:17,372 --> 00:48:19,548
Oh, I--I wasn't objecting,
Your Honor.
820
00:48:19,635 --> 00:48:21,724
PLUNKETT: You wasn't?
821
00:48:21,811 --> 00:48:24,075
No, I simply wanted
to tell you that I would like
to withdraw from this case.
822
00:48:24,162 --> 00:48:26,077
Oh, you would,
would you?
823
00:48:26,164 --> 00:48:29,863
There are certain phases
of this case that I was
not familiar with.
824
00:48:29,950 --> 00:48:32,387
Mister, there's a lot
of things you ain't
familiar with.
825
00:48:32,474 --> 00:48:35,042
And one thing is, you ain't
backing out of this now.
826
00:48:35,129 --> 00:48:38,089
You started it, didn't you?
827
00:48:38,176 --> 00:48:40,613
There's no law that says
I have to stay here.
828
00:48:40,700 --> 00:48:41,919
Oh, there ain't, huh?
829
00:48:42,006 --> 00:48:43,224
Ever hear of
contempt of court?
830
00:48:43,311 --> 00:48:44,747
Yes, but you can't...
831
00:48:44,834 --> 00:48:47,011
There, now you done it!
832
00:48:47,098 --> 00:48:49,622
Marshal, I sentence
this galoot to 30 days
for contempt of court.
833
00:48:49,709 --> 00:48:50,797
Take him away.
834
00:48:50,884 --> 00:48:52,146
You can't lock up
the prosecutor.
835
00:48:52,233 --> 00:48:52,930
No.
836
00:48:54,757 --> 00:48:55,541
What's your name?
837
00:48:55,628 --> 00:48:57,282
Marshal Bemis.
838
00:48:57,369 --> 00:48:59,110
Well, get him out of here,
or for the next six months
839
00:48:59,197 --> 00:49:01,416
you ain't going to have
a name, just a number.
840
00:49:01,503 --> 00:49:03,375
I'm gonna appeal
that 30 days.
841
00:49:03,462 --> 00:49:06,421
Another 30 days.
Second offense.
Appeal that, too.
842
00:49:07,814 --> 00:49:09,076
[ALL CHATTERING]
843
00:49:12,906 --> 00:49:15,430
Quiet! Quiet!
844
00:49:15,517 --> 00:49:17,867
Young fella, you're nothing
but an out-and-out slicker.
845
00:49:17,955 --> 00:49:19,130
[CHUCKLING]
846
00:49:19,217 --> 00:49:20,783
But you get results.
847
00:49:20,870 --> 00:49:24,004
Thank you,
Your Honor.
848
00:49:24,091 --> 00:49:27,007
Now is there anything else
you found or wish
to tell the court?
849
00:49:27,094 --> 00:49:29,923
I got a few things to tell,
850
00:49:30,010 --> 00:49:33,666
and they're all aimed
at that good-for-nothing
I'm married to.
851
00:49:36,234 --> 00:49:38,192
That girl was
no more kidnapped
852
00:49:38,279 --> 00:49:40,238
than I was
when I married you.
853
00:49:40,325 --> 00:49:43,154
And if you want to
live home anymore,
854
00:49:43,241 --> 00:49:45,591
you better decide
this case right.
855
00:49:45,678 --> 00:49:47,636
Now don't get
excited, Callie.
856
00:49:47,723 --> 00:49:49,073
The jury's got nothing
to do with it.
857
00:49:49,160 --> 00:49:50,509
This is
a plain case of perjury.
858
00:49:50,596 --> 00:49:52,772
Charges against Johnny Peale
dismissed.
859
00:49:52,859 --> 00:49:55,818
[ALL CHEERING]
860
00:49:55,905 --> 00:49:59,822
And I sentence Rufe Crawley
to 10 years in the calaboose
for lying in my court.
861
00:49:59,909 --> 00:50:01,259
[ALL CHEERING]
862
00:50:01,346 --> 00:50:02,042
Quiet!
863
00:50:07,395 --> 00:50:09,397
Quiet! Quiet! Quiet!
864
00:50:16,100 --> 00:50:20,147
And I'm just
getting started.
865
00:50:20,234 --> 00:50:21,931
Your Honor,
there's another case
I'd like to try
866
00:50:22,019 --> 00:50:23,803
which does not appear
on the docket.
867
00:50:23,890 --> 00:50:26,197
Oh, letting your success
get to your head, huh?
868
00:50:26,284 --> 00:50:27,807
I don't consider
the case just tried
869
00:50:27,894 --> 00:50:29,765
turned out as it did
because of me.
870
00:50:29,852 --> 00:50:32,029
I was only interested
in bringing out the truth.
871
00:50:32,116 --> 00:50:34,031
Well, what's this other case?
872
00:50:34,118 --> 00:50:35,989
Before I mention it,
873
00:50:36,076 --> 00:50:37,817
I'd like to
call your attention
to the fact
874
00:50:37,904 --> 00:50:39,819
that this court is
without a marshal
or a prosecutor.
875
00:50:39,906 --> 00:50:41,690
Yeah, I know that.
876
00:50:41,777 --> 00:50:43,692
And in order to try this case
I have in mind,
877
00:50:43,779 --> 00:50:45,303
it'll be necessary
to have both.
878
00:50:45,390 --> 00:50:48,480
I'd like to volunteer
the services of myself
and Cannonball Taylor
879
00:50:48,567 --> 00:50:52,310
to fill those posts
temporarily.
880
00:50:52,397 --> 00:50:55,574
Well, I ain't appointing
any officers till I find out
what you're getting at first.
881
00:50:55,661 --> 00:50:58,664
We have a witness in court,
Miss Marsha Crawley,
882
00:50:58,751 --> 00:51:03,016
who can prove that Dan Taylor
was murdered a few weeks ago
by Juneau Jessup.
883
00:51:03,756 --> 00:51:05,540
[ALL CLAMORING]
884
00:51:18,205 --> 00:51:19,772
What's going on
out there?
885
00:51:19,859 --> 00:51:20,990
Never mind.
Get the cash box.
886
00:51:21,078 --> 00:51:22,253
We're making tracks
out of here.
887
00:51:36,571 --> 00:51:38,356
Look out!
The back door.
888
00:52:28,884 --> 00:52:30,190
[RIFLE FIRES]
889
00:53:02,831 --> 00:53:04,355
Cannonball.
890
00:53:05,399 --> 00:53:07,271
Wait, this is my job.
891
00:53:23,722 --> 00:53:25,463
[GUN FIRING]
892
00:53:36,343 --> 00:53:38,389
Oh, Judge,
about Jessup.
893
00:53:38,476 --> 00:53:40,869
Oh, shooting Jessup
was a public service.
894
00:53:40,956 --> 00:53:42,349
Besides, it saved the state
a lot of money.
895
00:53:42,436 --> 00:53:43,176
We don't have to feed him.
896
00:53:43,263 --> 00:53:44,830
Don't bother me
about that now.
897
00:53:44,917 --> 00:53:45,918
I've gotta make out
this wedding license.
898
00:53:52,316 --> 00:53:54,405
[ACCORDION PLAYING
WEDDING MARCH]
899
00:54:07,156 --> 00:54:08,375
[CHUCKLES]
900
00:54:08,462 --> 00:54:10,508
Oh, uh, telegram for you,
Bill.
901
00:54:10,595 --> 00:54:12,205
The wedding license
is all ready.
902
00:54:12,292 --> 00:54:14,033
All you two have to do
is sign it.
903
00:54:21,519 --> 00:54:24,957
♪ Ro-ro rollin'
904
00:54:25,044 --> 00:54:28,482
♪ A cowboy's got
to keep rollin'
905
00:54:28,569 --> 00:54:32,007
♪ When his job is done
with the settin' sun
906
00:54:32,094 --> 00:54:36,098
♪ He goes ro-ro rollin'
907
00:54:36,185 --> 00:54:39,841
♪ No back-slidin'
908
00:54:39,928 --> 00:54:43,367
♪ A cowboy's got
to keep ridin'
909
00:54:43,454 --> 00:54:46,674
♪ He don't grow no roots
on his high-heeled boots
910
00:54:46,761 --> 00:54:50,939
♪ He goes ro-ro rollin'
911
00:54:51,026 --> 00:54:54,291
♪ Ladies, ladies
912
00:54:54,378 --> 00:54:57,990
♪ Take a tip from me
913
00:54:58,077 --> 00:55:01,341
♪ A cowboy husband
914
00:55:01,428 --> 00:55:05,171
♪ Don't come with a guarantee
915
00:55:05,258 --> 00:55:08,566
♪ He may marry
916
00:55:08,653 --> 00:55:12,265
♪ But don't expect him
to tarry
917
00:55:12,352 --> 00:55:15,660
♪ When he sees a horse,
he's a total loss
918
00:55:15,747 --> 00:55:19,881
♪ He goes ro-ro rollin'
919
00:55:19,968 --> 00:55:21,448
[ALL LAUGHING]
920
00:55:22,493 --> 00:55:25,060
Well, Cannonball,
921
00:55:25,147 --> 00:55:26,279
I'm afraid we're not
even gonna be able to stay
for the wedding.
922
00:55:26,366 --> 00:55:27,802
Oh, but you must.
923
00:55:27,889 --> 00:55:30,022
Someone's got to give
the bride away, Hickok.
924
00:55:30,109 --> 00:55:31,458
There's nothing
I'd like better,
925
00:55:31,545 --> 00:55:33,852
but Cash Jennings
broke out of jail.
926
00:55:33,939 --> 00:55:36,637
I turned him in,
and it's my job
to get him back.
927
00:55:36,724 --> 00:55:38,596
I wish there was some way
we could show
our appreciation.
928
00:55:38,683 --> 00:55:40,598
Oh, forget it.
929
00:55:40,685 --> 00:55:43,078
Hickok, there's one thing
I want to know
before you leave.
930
00:55:43,165 --> 00:55:45,951
If I can ever be
of service to the court?
931
00:55:46,038 --> 00:55:48,388
Where did you become
a counselor-at-law?
932
00:55:50,869 --> 00:55:53,219
Well, I'm afraid someone
must have misquoted me.
933
00:55:53,306 --> 00:55:56,701
You see, I said that I was
a counselor at gun law.
934
00:55:56,788 --> 00:55:58,529
Counselor at gun...
935
00:56:00,531 --> 00:56:02,359
[ALL LAUGHING]
936
00:56:02,446 --> 00:56:04,143
That's a hot one.
71116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.