Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,890 --> 00:00:05,330
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:05,370 --> 00:00:07,020
You better give me
that money, bitch.
3
00:00:07,070 --> 00:00:09,070
Hey!
4
00:00:09,110 --> 00:00:10,550
- Am I gonna make it?
- Here we go.
5
00:00:10,590 --> 00:00:11,850
This is it.
It's go time.
6
00:00:11,900 --> 00:00:13,550
- You saved her leg.
- I did?
7
00:00:13,590 --> 00:00:15,096
And how much of my cut
is from Cartier?
8
00:00:15,120 --> 00:00:16,600
All of it.
9
00:00:16,640 --> 00:00:17,730
What?
10
00:00:17,770 --> 00:00:19,640
How'd you get insurance
to cover it?
11
00:00:19,690 --> 00:00:21,170
I tried to seduce my therapist.
12
00:00:21,210 --> 00:00:22,340
He straight up rejected me.
13
00:00:22,390 --> 00:00:25,520
- I want to get better.
- Friday at 8:30.
14
00:00:25,560 --> 00:00:27,870
- I couldn't make as much.
- Why is that?
15
00:00:27,910 --> 00:00:29,180
The price of ink went up.
16
00:00:29,220 --> 00:00:30,480
You stole from a man
17
00:00:30,520 --> 00:00:32,440
who blew a little girl's
brains out for fun?
18
00:00:32,480 --> 00:00:34,880
- 10% off the top.
- What if he finds out?
19
00:00:34,920 --> 00:00:36,050
He won't.
20
00:00:37,970 --> 00:00:39,100
What's it say?
21
00:00:46,410 --> 00:00:47,760
You sure about this?
22
00:00:54,240 --> 00:00:56,330
♪ Well, I'm going down
23
00:00:56,380 --> 00:01:00,470
♪ Going down
a hard road ♪
24
00:01:00,510 --> 00:01:02,250
♪ Just don't know
25
00:01:02,300 --> 00:01:04,600
♪ Don't know where
I've been ♪
26
00:01:04,650 --> 00:01:07,210
Mm.
27
00:01:07,260 --> 00:01:10,000
Can I get you anything else?
28
00:01:10,040 --> 00:01:13,130
I think we're probably good.
29
00:01:13,180 --> 00:01:16,440
- What didn't I order?
- Oh, let's see.
30
00:01:16,480 --> 00:01:19,920
Chef's got an ambrosia salad.
31
00:01:19,970 --> 00:01:21,230
Bingo.
32
00:01:25,710 --> 00:01:26,750
Mm.
33
00:01:31,370 --> 00:01:35,760
- I'm really sorry, Leslie.
- Mm, yeah, thanks.
34
00:01:35,810 --> 00:01:39,770
- Cop railroaded you good, man.
- Oh, yeah.
35
00:01:39,810 --> 00:01:44,160
Lady Justice has got a real
Woodrow for guys like me, hmm?
36
00:01:46,300 --> 00:01:47,626
Some people
at the store were happy,
37
00:01:47,650 --> 00:01:51,390
but they don't know you
like I do.
38
00:01:51,430 --> 00:01:54,260
- Who?
- Jessie.
39
00:01:54,300 --> 00:01:56,310
- Hmm.
- Frozen foods?
40
00:01:58,000 --> 00:01:59,350
Mm-hmm.
41
00:02:00,700 --> 00:02:02,620
And Marta.
42
00:02:02,660 --> 00:02:05,790
- Seriously?
- What's her problem?
43
00:02:05,840 --> 00:02:07,280
She saw you do
an impression of her
44
00:02:07,320 --> 00:02:09,100
in front of the whole bakery.
45
00:02:09,150 --> 00:02:10,280
Oh, man.
46
00:02:10,320 --> 00:02:13,450
Before I knew
it was a birth defect!
47
00:02:13,500 --> 00:02:15,410
You know what?
48
00:02:15,460 --> 00:02:17,280
I can't wait to get out
of this hell hole.
49
00:02:17,330 --> 00:02:19,290
All this woke culture.
50
00:02:19,330 --> 00:02:22,940
- Ambrosia salad?
- Oh, yeah.
51
00:02:22,980 --> 00:02:23,980
Thanks.
52
00:02:26,250 --> 00:02:29,210
- Dig in.
- I'm keto now.
53
00:02:31,520 --> 00:02:35,210
- Oh.
- Yeah, that explains it.
54
00:02:35,260 --> 00:02:36,820
Your fingers look more regular.
55
00:02:40,220 --> 00:02:42,220
I'm really gonna
miss you, Leslie.
56
00:02:42,270 --> 00:02:43,830
Listen.
57
00:02:43,880 --> 00:02:46,310
I...
58
00:02:46,360 --> 00:02:49,190
I need you
to do something for me.
59
00:02:49,230 --> 00:02:50,750
Name it.
60
00:02:54,930 --> 00:02:56,760
You look great.
61
00:02:56,800 --> 00:02:58,800
You know what they'll do to me.
62
00:02:58,850 --> 00:03:02,760
You've seen
the documentaries, right?
63
00:03:02,810 --> 00:03:05,850
What can I do?
64
00:03:05,900 --> 00:03:08,600
Your sister still got that shop?
65
00:03:09,860 --> 00:03:11,900
♪ Come and take me home
66
00:03:11,950 --> 00:03:12,950
What do you think?
67
00:03:15,210 --> 00:03:18,820
I'd add a scorpion
to the pentagram.
68
00:03:18,870 --> 00:03:21,390
♪ I'm out in the woods
69
00:03:25,400 --> 00:03:29,050
♪ Said I'm lost
in the woods ♪
70
00:03:31,270 --> 00:03:33,050
♪ Oh
71
00:03:33,100 --> 00:03:36,230
♪ Doda koo panga-ma
72
00:03:36,280 --> 00:03:38,760
♪ Doda koo kala
73
00:03:38,800 --> 00:03:42,240
♪ Doda koo panga-oo
74
00:03:42,280 --> 00:03:44,630
♪ Kala shatini
75
00:03:44,680 --> 00:03:48,030
♪ Doda koo panga-ma
76
00:03:51,120 --> 00:03:53,340
Okay, how many seats
in the House and Senate?
77
00:03:53,380 --> 00:03:56,250
Hmm, how many seats
on a plane, Josh?
78
00:03:56,300 --> 00:03:58,120
- I have no idea.
- Exactly.
79
00:03:58,170 --> 00:04:00,276
But you fly a lot more than
you pass bills in the Senate.
80
00:04:00,300 --> 00:04:02,210
- Am I right?
- Right.
81
00:04:02,260 --> 00:04:03,496
I'm sensing
it's not the material
82
00:04:03,520 --> 00:04:05,480
that's been the problem here.
83
00:04:05,520 --> 00:04:07,496
So do you have study buddies
over there across the pond?
84
00:04:07,520 --> 00:04:08,586
Oh, you mean a quiz chap.
85
00:04:08,610 --> 00:04:11,050
Yeah, yeah.
86
00:04:11,090 --> 00:04:13,570
I've always been a lot more
chap than quiz, you know?
87
00:04:13,620 --> 00:04:15,620
- Hmm, right.
- Next subject.
88
00:04:15,660 --> 00:04:17,840
- Josh Cohen.
- No.
89
00:04:17,880 --> 00:04:20,280
- Come on.
- You know everything about me.
90
00:04:20,320 --> 00:04:22,320
- That's how this works.
- All you, no me.
91
00:04:22,370 --> 00:04:24,060
Just, like, one little crumb.
92
00:04:24,110 --> 00:04:26,980
Your middle name.
Twitter name.
93
00:04:27,020 --> 00:04:29,420
Porn name?
94
00:04:29,460 --> 00:04:32,420
Huh, is that pineapple?
95
00:04:37,680 --> 00:04:40,640
- That was mine.
- I just wanted a bite.
96
00:04:40,690 --> 00:04:43,650
- Of my pizza.
- There are four other slices.
97
00:04:43,690 --> 00:04:46,210
Well, I didn't want
a whole piece.
98
00:04:46,260 --> 00:04:49,830
Yeah, but my mouth
touched that one.
99
00:04:49,870 --> 00:04:53,610
- I'm not following.
- Your mouth touched my mouth.
100
00:04:53,660 --> 00:04:56,440
I just wanted
to try the pineapple.
101
00:04:56,490 --> 00:04:58,790
We just kissed, my friend.
102
00:04:58,840 --> 00:05:02,010
- We certainly did not.
- Oh, it is not so certain.
103
00:05:06,500 --> 00:05:09,500
- We should do chemistry.
- Aren't we?
104
00:05:12,370 --> 00:05:16,640
- Never mind.
- Okay, Doc.
105
00:05:16,680 --> 00:05:19,340
You know, you could talk about
transference all you want,
106
00:05:19,380 --> 00:05:23,730
but you just pizza transferred
your tongue into my mouth.
107
00:05:23,770 --> 00:05:25,170
Hard.
108
00:05:25,210 --> 00:05:27,340
And I don't think it was just
about the pineapple.
109
00:05:29,950 --> 00:05:32,300
I think we're done for tonight.
110
00:05:32,350 --> 00:05:34,350
Mm-hmm.
111
00:05:34,390 --> 00:05:36,350
You're the best quiz chap
I ever had.
112
00:05:50,980 --> 00:05:55,070
- Hmm.
- Do we look any different?
113
00:05:55,110 --> 00:05:57,810
Better.
114
00:05:57,850 --> 00:05:59,200
Older.
115
00:05:59,240 --> 00:06:02,550
Sexier.
116
00:06:04,160 --> 00:06:05,510
Happy almost anniversary.
117
00:06:05,560 --> 00:06:08,600
- Oh.
- What, now look at this.
118
00:06:08,650 --> 00:06:10,430
- Toaster's broken.
- Had to microwave them.
119
00:06:10,470 --> 00:06:12,610
- Mm.
- Mm.
120
00:06:12,650 --> 00:06:15,220
Harry tried to write a poem
about famous marriages.
121
00:06:15,260 --> 00:06:16,260
Where is that animal?
122
00:06:16,300 --> 00:06:17,496
It started with Bert and Ernie,
123
00:06:17,520 --> 00:06:19,260
and then he went back to sleep.
124
00:06:19,310 --> 00:06:21,880
Okay, well, we feel loved.
125
00:06:21,920 --> 00:06:23,790
But go wake him up.
Get ready for school.
126
00:06:23,830 --> 00:06:25,580
- Thanks, baby.
- Yeah.
127
00:06:28,230 --> 00:06:31,620
So what do you wanna do?
128
00:06:31,670 --> 00:06:33,230
What do you mean?
129
00:06:33,280 --> 00:06:36,280
Sara said she would babysit
if we wanna go out.
130
00:06:36,320 --> 00:06:40,070
You trust that child
in our house all alone?
131
00:06:40,110 --> 00:06:43,420
Okay, so here's
what it is, all right?
132
00:06:43,460 --> 00:06:44,510
I'm gonna rent a Bentley.
133
00:06:44,550 --> 00:06:45,730
- Oh, really?
- Uh-huh.
134
00:06:45,770 --> 00:06:48,340
- Convertible, ostrich seats.
- Okay.
135
00:06:48,380 --> 00:06:50,080
And I'ma drive you up
to Birmingham,
136
00:06:50,120 --> 00:06:52,820
and we're gonna go have dinner
at the Townsend Hotel.
137
00:06:52,860 --> 00:06:53,910
Hmm?
138
00:06:53,950 --> 00:06:55,316
I think that's the place
they got the,
139
00:06:55,340 --> 00:06:57,520
the bourbon that nobody can get.
140
00:06:57,560 --> 00:06:59,830
Like 70 bucks a glass.
Smells like a forest fire.
141
00:06:59,870 --> 00:07:02,310
- Mm.
- We're gonna get that.
142
00:07:02,350 --> 00:07:05,880
And then when the check comes,
I'ma charge it to the room.
143
00:07:05,920 --> 00:07:07,750
Oh, we're getting a room now?
144
00:07:07,790 --> 00:07:10,230
- We're gonna get not a room.
- Presidential suite.
145
00:07:10,270 --> 00:07:11,400
Ooh.
146
00:07:11,450 --> 00:07:14,280
And then, wake up,
breakfast in bed.
147
00:07:14,320 --> 00:07:15,710
Home to the kids by noon.
148
00:07:20,670 --> 00:07:24,460
You can't afford any of that.
149
00:07:24,500 --> 00:07:25,900
But we deserve it.
150
00:07:29,200 --> 00:07:34,120
Let's just go halfsies
on the new hot water heater.
151
00:07:34,170 --> 00:07:37,780
Hmm, nothing like
a good, hot shower.
152
00:07:42,570 --> 00:07:46,000
I gotta work anyway.
153
00:07:46,050 --> 00:07:47,830
Yeah, same.
154
00:07:51,570 --> 00:07:54,450
What if we turn it lengthwise?
155
00:07:54,490 --> 00:07:57,140
- It's a square, Annie.
- Is it?
156
00:07:57,190 --> 00:08:00,580
Or is it...
157
00:08:00,630 --> 00:08:02,930
A diamond.
158
00:08:02,980 --> 00:08:04,980
Okay.
159
00:08:05,020 --> 00:08:07,150
Take it easy on my floors, okay?
160
00:08:07,200 --> 00:08:11,030
- I need the practice.
- They're all she has left.
161
00:08:11,070 --> 00:08:15,690
- So what are we gonna do here?
- I made a to-do list.
162
00:08:15,730 --> 00:08:17,560
That is a battle cry
if I ever heard one.
163
00:08:17,600 --> 00:08:19,780
She means business.
164
00:08:19,820 --> 00:08:21,130
Yo, Murderball.
165
00:08:21,170 --> 00:08:23,210
You wanna park it
and join the conversation?
166
00:08:23,260 --> 00:08:24,690
I hear you just fine.
167
00:08:26,960 --> 00:08:29,530
Number one.
168
00:08:29,570 --> 00:08:32,620
- Gain back his trust.
- How?
169
00:08:34,360 --> 00:08:38,840
♪ Softly
Just break it to me softly ♪
170
00:08:38,880 --> 00:08:41,890
♪ Be straight with me
but gently ♪
171
00:08:41,930 --> 00:08:45,020
♪ Tender before you kill me
172
00:08:45,060 --> 00:08:47,060
♪ Pow pow
Bygone boy ♪
173
00:08:47,110 --> 00:08:50,680
And once we do number one,
then we move on to number two.
174
00:08:50,720 --> 00:08:51,940
What's number two?
175
00:08:53,550 --> 00:08:55,680
Get a cut of the money.
176
00:08:55,730 --> 00:09:00,250
No skimming, no stealing.
We'll just earn it.
177
00:09:00,290 --> 00:09:01,560
Like we used to?
178
00:09:03,430 --> 00:09:06,950
♪ What a joke
What a joke you make me ♪
179
00:09:07,000 --> 00:09:10,130
♪ What's a queen to a joker
Tell me ♪
180
00:09:10,170 --> 00:09:13,220
♪ What's a laugh
to a self-destructive me ♪
181
00:09:13,260 --> 00:09:15,270
♪ What's a threat
to a death wish ♪
182
00:09:15,310 --> 00:09:16,310
♪ You're so
183
00:09:19,270 --> 00:09:22,580
- Oh, I talked to my mom.
- The kids are great.
184
00:09:22,620 --> 00:09:25,490
I think we should just
leave them there.
185
00:09:25,540 --> 00:09:27,230
Forever?
186
00:09:27,280 --> 00:09:29,720
Well, until we figure this out.
187
00:09:29,760 --> 00:09:32,070
Where are you going?
188
00:09:32,110 --> 00:09:35,770
I am going
to get our lives back.
189
00:09:35,810 --> 00:09:37,810
Well, you gotta look
that good to do it?
190
00:09:41,810 --> 00:09:43,250
You trust me?
191
00:10:00,790 --> 00:10:02,530
Excuse me.
192
00:10:14,110 --> 00:10:16,460
Shouldn't you be
making my money?
193
00:10:16,500 --> 00:10:18,370
Just here having a drink.
194
00:10:21,680 --> 00:10:24,120
Questions, notes, comments?
195
00:10:24,160 --> 00:10:25,990
So in sum,
196
00:10:26,030 --> 00:10:29,040
we suck up to the gang leader
who we stole from,
197
00:10:29,080 --> 00:10:31,950
and convince him
to pay us a living wage?
198
00:10:32,000 --> 00:10:35,690
Which we then use
to pay someone else
199
00:10:35,740 --> 00:10:37,780
to blow his brains out?
200
00:10:39,220 --> 00:10:42,140
A professional.
201
00:10:42,180 --> 00:10:44,660
Not someone who's gonna
wet himself in my car.
202
00:10:46,490 --> 00:10:47,660
It's all I could come up with
203
00:10:47,710 --> 00:10:49,880
at 4:00 a.m.
on an air mattress.
204
00:10:54,370 --> 00:10:55,710
Max has that cousin.
205
00:10:58,800 --> 00:11:00,810
Makes sense on paper.
206
00:11:00,850 --> 00:11:02,290
Rough day?
207
00:11:02,330 --> 00:11:05,990
Mm, I've had better.
208
00:11:06,030 --> 00:11:08,730
Yeah, well, nothing
a good night's sleep won't fix.
209
00:11:08,770 --> 00:11:12,340
- I'd have to have a bed.
- That's a problem.
210
00:11:12,380 --> 00:11:14,950
- Well, the least of them.
- That right?
211
00:11:17,950 --> 00:11:21,220
- I screwed up with my boss.
- Never good.
212
00:11:24,050 --> 00:11:26,310
I'm still valuable,
though, and he knows it.
213
00:11:27,920 --> 00:11:29,840
And I only did it because
he works me to the bone
214
00:11:29,880 --> 00:11:31,710
and doesn't pay me anything.
215
00:11:31,750 --> 00:11:33,320
What do you want, Elizabeth?
216
00:11:35,150 --> 00:11:38,630
- Just what's fair.
- Ah, fair.
217
00:11:40,760 --> 00:11:42,020
Yeah, I don't owe you.
218
00:11:42,070 --> 00:11:44,110
It's the other way
around, remember?
219
00:11:45,810 --> 00:11:49,590
Can't we just go back?
220
00:11:49,640 --> 00:11:53,210
Well, that's up to you.
221
00:11:53,250 --> 00:11:56,300
- What do you mean?
- Yeah, you gotta earn that.
222
00:11:59,130 --> 00:12:00,260
Okay.
223
00:12:06,920 --> 00:12:10,350
- Yeah?
- I'll do anything.
224
00:12:13,710 --> 00:12:18,010
- Anything, huh?
- Within reason.
225
00:12:26,150 --> 00:12:30,290
You still got that minivan?
226
00:12:30,330 --> 00:12:32,380
Why?
227
00:12:32,420 --> 00:12:34,120
I might got something for you.
228
00:12:34,160 --> 00:12:38,030
My ottoman?
229
00:12:38,080 --> 00:12:41,860
NO.
230
00:12:47,300 --> 00:12:49,610
Hey, where are my keys?
231
00:12:49,650 --> 00:12:52,090
- How would I know?
- You know where everything is.
232
00:12:52,140 --> 00:12:54,880
- Look in the fridge.
- I'm not an idiot.
233
00:12:54,920 --> 00:12:57,180
Oh, and Dad is gonna pick
you up from school today.
234
00:12:57,230 --> 00:12:59,880
I have some errands to run.
235
00:12:59,930 --> 00:13:02,190
Why'd you get in so late?
236
00:13:02,230 --> 00:13:04,840
I was in therapy.
237
00:13:04,890 --> 00:13:07,450
- At 10:00 at night?
- Well, yeah, it was GED prep.
238
00:13:07,500 --> 00:13:08,850
You know, it's...
239
00:13:08,890 --> 00:13:11,810
Oh, by the way, there's pizza
for you for lunch.
240
00:13:11,850 --> 00:13:14,030
You had pizza
with your therapist?
241
00:13:14,070 --> 00:13:16,250
- And a couple beers.
- So what?
242
00:13:16,290 --> 00:13:18,510
- He's your therapist.
- He's helping me.
243
00:13:18,550 --> 00:13:20,550
It's like a, like a study buddy.
244
00:13:20,600 --> 00:13:22,860
- Like your last study buddy?
- Okay.
245
00:13:22,910 --> 00:13:24,780
But instead
of passing dummy algebra,
246
00:13:24,820 --> 00:13:26,560
he got you knocked up with me.
247
00:13:26,600 --> 00:13:28,690
Have a great day
at school, okay?
248
00:13:28,740 --> 00:13:31,220
- You had to drop out.
- Got married, divorced...
249
00:13:31,260 --> 00:13:33,090
Love you.
250
00:13:33,130 --> 00:13:35,000
And here we are.
251
00:13:46,360 --> 00:13:48,580
This does not make you right
about everything, okay?
252
00:13:50,320 --> 00:13:53,850
- Love you.
- Bye.
253
00:13:53,890 --> 00:13:55,720
I mean, that's
what it has to be.
254
00:13:55,760 --> 00:13:57,460
'Cause we've already
delivered his drugs,
255
00:13:57,500 --> 00:13:58,680
his money, his bodies.
256
00:13:58,720 --> 00:14:00,136
She even boned him,
for God's sakes.
257
00:14:00,160 --> 00:14:01,810
What does that have
to do with anything?
258
00:14:01,860 --> 00:14:04,006
And if he's trying to punish
us, which he most certainly is,
259
00:14:04,030 --> 00:14:06,430
what is the one thing
we're all against?
260
00:14:06,470 --> 00:14:09,950
- Microplastics in the ocean.
- Okay, the one other thing.
261
00:14:10,000 --> 00:14:11,430
The Rohingya crisis in Myanmar.
262
00:14:11,480 --> 00:14:14,170
- It's the GED.
- She's trying to be up on stuff.
263
00:14:14,220 --> 00:14:15,740
Okay, why did we march downtown
264
00:14:15,780 --> 00:14:18,000
for three hours
in the rain last year?
265
00:14:18,050 --> 00:14:20,350
- With the vagina hats on?
- That was for women, Annie.
266
00:14:20,400 --> 00:14:21,790
We're not against women.
267
00:14:21,830 --> 00:14:24,310
What is every
sane person against?
268
00:14:24,360 --> 00:14:25,660
- Oh.
- Guns.
269
00:14:25,710 --> 00:14:27,800
- Genetic cloning.
- Oh, I give up, I can't.
270
00:14:27,840 --> 00:14:29,206
Listen, it doesn't matter
what it is.
271
00:14:29,230 --> 00:14:31,410
If we wanna get rid of him,
we're gonna do it.
272
00:14:31,450 --> 00:14:33,126
How do we even know
we're in the right place?
273
00:14:33,150 --> 00:14:34,720
Because the pin thingy
dropped here.
274
00:14:34,760 --> 00:14:37,680
It is a weird place
to deliver a bunch of guns.
275
00:14:37,720 --> 00:14:39,290
Maybe they're coming
by helicopter.
276
00:14:39,330 --> 00:14:40,940
Yeah, or some kind of drone.
277
00:14:40,980 --> 00:14:42,900
For all we know,
there could be a full convoy
278
00:14:42,940 --> 00:14:44,290
barreling down the road.
279
00:14:44,330 --> 00:14:46,420
- Nope.
- Right up there.
280
00:14:47,990 --> 00:14:50,080
- Are you high?
- That's a commercial flight.
281
00:14:50,120 --> 00:14:51,250
Exactly.
282
00:14:51,300 --> 00:14:53,340
Smart.
Hiding in plain sight.
283
00:14:55,210 --> 00:14:58,910
You think they're gonna land
a 747 in a wheat field?
284
00:14:58,960 --> 00:15:01,740
- No, a cabbage field.
- See, there's way more water.
285
00:15:01,790 --> 00:15:04,050
You know, it's like when
they spray foam on the runway.
286
00:15:04,090 --> 00:15:05,660
You know, it creates...
For crashing.
287
00:15:05,700 --> 00:15:07,530
Exactly, but the package
still gets there
288
00:15:07,570 --> 00:15:08,490
whether you crash the...
289
00:15:08,530 --> 00:15:10,140
Annie Bananey?
290
00:15:20,630 --> 00:15:23,290
Annie Bananey!
291
00:15:25,680 --> 00:15:26,990
Well...
292
00:15:28,810 --> 00:15:30,990
Where do we go?
Let's get going.
293
00:15:31,030 --> 00:15:34,250
This is the car.
Same car, I see.
294
00:15:34,300 --> 00:15:36,340
You might have
to throw down some towels.
295
00:15:53,010 --> 00:15:55,970
- I mean.
- I know.
296
00:15:56,010 --> 00:15:57,800
I would have preferred guns.
297
00:15:57,840 --> 00:16:00,060
- Grenades.
- Cruise missiles.
298
00:16:00,110 --> 00:16:01,240
Anything else.
299
00:16:01,280 --> 00:16:03,240
And what is up
with the living hell
300
00:16:03,280 --> 00:16:05,070
that is etched
all over his face?
301
00:16:05,110 --> 00:16:06,980
No, it's like
you can't do neo-Nazi
302
00:16:07,030 --> 00:16:08,810
with Santeria and voodoo.
303
00:16:08,850 --> 00:16:10,810
It sends a totally
mixed message.
304
00:16:10,860 --> 00:16:12,990
It makes sense actually.
305
00:16:13,030 --> 00:16:14,990
Dude, nothing
on that face makes sense.
306
00:16:15,030 --> 00:16:18,470
No, I mean the assignment.
307
00:16:18,520 --> 00:16:20,690
'Cause we couldn't take care
of Boomer before,
308
00:16:20,730 --> 00:16:22,390
so now he's gonna
take care of it.
309
00:16:22,430 --> 00:16:24,406
Why didn't he just have
somebody do it in prison?
310
00:16:24,430 --> 00:16:25,520
I mean, you know he's got
311
00:16:25,570 --> 00:16:26,846
a whole network
of killers in there.
312
00:16:26,870 --> 00:16:29,130
Because he is testing us.
313
00:16:29,180 --> 00:16:32,700
If we deliver this "package,"
then we're back in.
314
00:16:35,880 --> 00:16:38,620
Oh, God.
315
00:16:38,670 --> 00:16:40,750
Oh, they're looking for him.
316
00:16:40,800 --> 00:16:42,410
Hang a U-ey.
317
00:16:42,450 --> 00:16:44,060
Don't hang anything.
318
00:16:44,110 --> 00:16:46,630
- Then what are we gonna say?
- That we didn't see anyone.
319
00:16:46,670 --> 00:16:48,216
What if they wonder
why we're out here?
320
00:16:48,240 --> 00:16:51,070
Just three moms out
for the day antiquing.
321
00:16:51,110 --> 00:16:52,240
Ew.
322
00:16:52,290 --> 00:16:54,860
What would you like us
to fake be doing?
323
00:16:54,900 --> 00:16:56,290
Berry picking.
324
00:16:56,340 --> 00:16:57,680
- Fine.
- Way more believable.
325
00:16:57,730 --> 00:16:59,380
It's berry season.
326
00:17:05,690 --> 00:17:08,520
- Hi, Officer.
- Afternoon, ladies.
327
00:17:08,570 --> 00:17:10,050
What's going on here?
328
00:17:10,090 --> 00:17:11,586
Some inmate started
a fire this morning
329
00:17:11,610 --> 00:17:12,830
at Saginaw Correctional.
330
00:17:12,870 --> 00:17:14,010
Oh, my God.
331
00:17:14,050 --> 00:17:15,410
Yeah, it's still
a mess up there.
332
00:17:15,440 --> 00:17:17,026
They think a few guys
may have jumped the wall,
333
00:17:17,050 --> 00:17:18,270
so just taking precautions.
334
00:17:18,310 --> 00:17:21,530
Jeez, well
we appreciate it, Officer.
335
00:17:34,770 --> 00:17:37,030
Your kid's an Arctic Grizzly?
336
00:17:37,070 --> 00:17:40,600
- Travel team.
- Schedule's brutal.
337
00:17:40,640 --> 00:17:42,120
My son's a Bay City Penguin.
338
00:17:42,160 --> 00:17:43,860
- Oh, my gosh.
- That's so funny.
339
00:17:43,900 --> 00:17:45,316
We're playing you
in the semi-finals.
340
00:17:45,340 --> 00:17:48,130
I'm Beth, by the way.
Kenny Boland's mom.
341
00:17:53,610 --> 00:17:54,830
We'll see you on the ice.
342
00:18:17,630 --> 00:18:20,290
Oh, it is hot in there.
343
00:18:21,900 --> 00:18:26,120
Wait a minute.
That sign is in dollars.
344
00:18:26,160 --> 00:18:28,340
- Well, yeah.
- What did you expect?
345
00:18:28,380 --> 00:18:31,950
- Loonies.
- What are you talking about?
346
00:18:32,000 --> 00:18:33,870
You're supposed
to smuggle me to Canada.
347
00:18:33,910 --> 00:18:36,520
- Says who?
- Your gang leader.
348
00:18:36,570 --> 00:18:39,000
Okay, first of all,
he's not our gang leader, and...
349
00:18:39,050 --> 00:18:41,180
His guy on the inside said
that if I lit the fire,
350
00:18:41,220 --> 00:18:43,960
my debt would be paid,
and he'd get me to Canada.
351
00:18:45,920 --> 00:18:47,840
Why?
What did he tell you?
352
00:18:51,970 --> 00:18:54,240
- Same thing.
- Oh.
353
00:18:54,280 --> 00:18:56,280
We just thought
you'd wanna pee first.
354
00:18:59,720 --> 00:19:01,460
Ooh.
355
00:19:01,500 --> 00:19:03,656
Well, man, I wish you would've
asked me five minutes ago
356
00:19:03,680 --> 00:19:06,640
because it's a mess in here.
357
00:19:06,680 --> 00:19:08,900
Oh, Jesus.
358
00:19:08,950 --> 00:19:11,170
- You know what, though?
- I am super horny.
359
00:19:11,210 --> 00:19:14,210
Let me just...
360
00:19:17,690 --> 00:19:18,830
- Oh, my God.
- Back...
361
00:19:18,870 --> 00:19:20,090
- Ugh.
- Back in a jiff.
362
00:19:20,130 --> 00:19:22,130
Unbelievable.
363
00:19:31,360 --> 00:19:34,450
- That is deeply stupid.
- It's Boomer.
364
00:19:34,490 --> 00:19:36,580
Talk about a lamb to slaughter.
365
00:19:38,370 --> 00:19:40,020
- To be clear...
- I know, I know.
366
00:19:40,060 --> 00:19:43,890
This is not Mary's
fuzzy, cute, little lamb.
367
00:19:43,940 --> 00:19:48,460
It's a dirty, mangy, feral...
368
00:19:48,510 --> 00:19:51,770
Serial raping lamb.
369
00:19:51,820 --> 00:19:54,210
If anyone deserves it...
370
00:19:54,250 --> 00:19:56,560
Sorry it took so long.
371
00:19:56,600 --> 00:19:58,560
I've been in solitary
the past few weeks.
372
00:19:58,600 --> 00:20:00,740
- Jesus, why?
- What did you do?
373
00:20:00,780 --> 00:20:03,610
Well, it was more
what was being done to me.
374
00:20:03,650 --> 00:20:05,480
Can we please go?
375
00:20:05,520 --> 00:20:07,570
- I needed time to heal.
- All right.
376
00:20:07,610 --> 00:20:10,180
They wanted to make sure I
could pass a solid, you know...
377
00:20:10,230 --> 00:20:12,440
- Let's get back in the bag.
- Come on, move it.
378
00:20:12,490 --> 00:20:14,050
Oh, I need a favor.
379
00:20:17,360 --> 00:20:18,840
Are you kidding?
380
00:20:18,890 --> 00:20:21,280
Look, since
we're still stateside,
381
00:20:21,320 --> 00:20:23,800
I wanna see Nana real quick.
382
00:20:23,850 --> 00:20:26,330
- With that face?
- You'll kill her.
383
00:20:26,370 --> 00:20:28,306
We're all going to
Saskatchewan in a grain truck.
384
00:20:28,330 --> 00:20:31,510
I may never see her again.
And she's getting up there.
385
00:20:31,550 --> 00:20:33,770
Call her from the road.
386
00:20:33,810 --> 00:20:37,210
- She's in a nursing home.
- Wait, what?
387
00:20:37,250 --> 00:20:40,650
- Since when?
- She had a bad fall.
388
00:20:40,690 --> 00:20:43,130
- Well, what happened?
- I don't know.
389
00:20:43,170 --> 00:20:46,960
No one was taking care of her.
I was locked up.
390
00:20:47,000 --> 00:20:48,130
No.
391
00:20:50,660 --> 00:20:54,700
- He should say goodbye to her.
- No.
392
00:20:54,750 --> 00:20:57,100
She should say goodbye to him.
393
00:20:57,140 --> 00:20:59,010
We have a job to finish, Annie.
394
00:20:59,060 --> 00:21:01,890
And you-know-who
is not gonna wait.
395
00:21:01,930 --> 00:21:04,580
- Manolo's good people.
- He'll wait, right?
396
00:21:05,930 --> 00:21:10,550
He's solid.
He's a solid dude.
397
00:21:10,590 --> 00:21:13,590
It is her last chance.
398
00:21:18,860 --> 00:21:22,250
One hour.
399
00:21:22,300 --> 00:21:23,910
Thank you.
400
00:21:23,950 --> 00:21:26,130
- All right, back in the bag.
- Go on.
401
00:21:31,830 --> 00:21:33,960
Deeply stupid.
402
00:21:38,270 --> 00:21:40,010
You can't just
barge in here, okay?
403
00:21:40,050 --> 00:21:41,946
Why don't you ask that prick
where he put his hands?
404
00:21:41,970 --> 00:21:44,140
'Cause by the way,
he fully knew the rules.
405
00:21:47,320 --> 00:21:50,330
- What's up, y'all?
- Do you mind staying outside?
406
00:21:50,370 --> 00:21:51,980
Hey.
407
00:21:52,020 --> 00:21:54,940
Wait, are you sixth precinct?
408
00:21:54,980 --> 00:21:57,590
- I was 13th.
- 13?
409
00:21:57,640 --> 00:21:59,330
Is that O'Brien?
Is he the captain there?
410
00:21:59,380 --> 00:22:01,470
Well, I heard he retired.
411
00:22:01,510 --> 00:22:02,950
I went to academy with his son.
412
00:22:02,990 --> 00:22:05,120
Oh, great cop.
413
00:22:05,170 --> 00:22:06,276
Will you please tell this guy
414
00:22:06,300 --> 00:22:07,780
he can't just go
through our stuff?
415
00:22:07,820 --> 00:22:09,210
What's the problem, man?
416
00:22:09,260 --> 00:22:11,220
Dude said his wife's
earrings got stolen
417
00:22:11,260 --> 00:22:13,000
at some birthday party.
418
00:22:13,040 --> 00:22:15,000
Don't you need, like,
a warrant or something?
419
00:22:15,050 --> 00:22:17,570
Well, that's really not how
it works for girls like you.
420
00:22:21,400 --> 00:22:23,660
Why don't you bitches
take a seat?
421
00:22:25,060 --> 00:22:28,360
- All right, all right.
- Thank you, but I got this.
422
00:22:28,410 --> 00:22:30,646
Yeah, well, if you need some
help searching those lockers,
423
00:22:30,670 --> 00:22:31,800
man, I'm happy to help.
424
00:22:31,840 --> 00:22:33,720
- Stan...
- I said sit your ass down.
425
00:22:36,720 --> 00:22:38,980
They're over there.
426
00:22:39,030 --> 00:22:41,290
- You have a key?
- Oh.
427
00:22:43,860 --> 00:22:46,290
Here you go.
428
00:22:52,870 --> 00:22:54,910
Now I gotta tell you,
I was at that party,
429
00:22:54,950 --> 00:22:57,390
and there were some
super shady people, so...
430
00:23:09,400 --> 00:23:11,970
- Just keep an eye on them.
- Yeah.
431
00:23:15,410 --> 00:23:18,110
- Why'd you leave the 13th?
- Oh, my man.
432
00:23:18,150 --> 00:23:19,656
You know, the pay isn't
what it used to be.
433
00:23:19,680 --> 00:23:20,890
Tell me about it.
434
00:23:20,940 --> 00:23:22,780
- Downside here is, what?
- A heel to the face.
435
00:23:25,330 --> 00:23:26,460
Hey, listen.
436
00:23:26,510 --> 00:23:27,916
If you or any of the boys
wanna come down,
437
00:23:27,940 --> 00:23:29,526
I'll hook you up
with some bottle service.
438
00:23:29,550 --> 00:23:31,380
- Yeah?
- Yeah, man.
439
00:23:31,430 --> 00:23:32,756
- Appreciate that.
- You got it, man.
440
00:23:32,780 --> 00:23:34,080
All right.
441
00:23:40,650 --> 00:23:43,090
What the hell was that?
442
00:23:43,130 --> 00:23:45,220
That was me throwing him
off the trail.
443
00:23:45,270 --> 00:23:47,376
Our entire haul from
last night is in these lockers.
444
00:23:47,400 --> 00:23:51,580
- You know what?
- From now on, nothing but cash.
445
00:23:51,620 --> 00:23:53,270
- I don't need it.
- Okay.
446
00:23:56,280 --> 00:23:58,240
Maybe we should just cool it
for a while.
447
00:24:00,500 --> 00:24:03,550
- What do you mean?
- We almost got arrested, Stan.
448
00:24:03,590 --> 00:24:05,550
I can't do that.
449
00:24:05,590 --> 00:24:08,110
Well, I can't go to jail.
450
00:24:21,520 --> 00:24:24,300
Ruby and I, we're gonna
be married for 22 years
451
00:24:24,350 --> 00:24:26,260
this Saturday.
452
00:24:26,310 --> 00:24:30,220
Is that the diamond one
or platinum?
453
00:24:30,270 --> 00:24:33,100
- She wants a water heater.
- Hmm.
454
00:24:33,140 --> 00:24:35,140
I think it might be leather.
455
00:24:35,190 --> 00:24:36,776
Yeah, I'm not gonna
give my wife an appliance
456
00:24:36,800 --> 00:24:39,280
for our anniversary.
457
00:24:39,320 --> 00:24:41,320
As long as you got our backs.
458
00:24:44,670 --> 00:24:45,980
You know I do.
459
00:24:47,590 --> 00:24:50,680
Hi, what room is
Marion Petersen in?
460
00:24:50,720 --> 00:24:53,640
I'm her grandson, Leslie.
461
00:24:53,680 --> 00:24:55,470
Let me call you back.
462
00:24:58,820 --> 00:25:00,990
He's asking where
the package is.
463
00:25:01,040 --> 00:25:03,080
We're not Amazon Prime.
464
00:25:05,520 --> 00:25:08,480
- How long is this gonna take?
- Just tell him it's en route.
465
00:25:10,740 --> 00:25:13,180
Oh, no.
No, no, no, no, no.
466
00:25:16,010 --> 00:25:17,920
What do we do?
467
00:25:20,190 --> 00:25:21,246
- What do we do?
- I don't know.
468
00:25:21,270 --> 00:25:22,336
- Do we stay?
- I don't know.
469
00:25:22,360 --> 00:25:24,840
Should we run?
470
00:25:32,720 --> 00:25:35,550
What is going on?
471
00:25:35,590 --> 00:25:37,990
She's dead.
472
00:25:38,030 --> 00:25:40,420
A week ago.
In her sleep.
473
00:25:49,000 --> 00:25:50,520
I'm sorry.
474
00:25:50,570 --> 00:25:53,570
In a place where 2/3
of the residents can't walk,
475
00:25:53,610 --> 00:25:56,570
you put the ramp 1/2 mile away
from the main entrance?
476
00:26:00,840 --> 00:26:04,230
What'd I miss?
477
00:26:06,100 --> 00:26:07,800
Where Nana at?
478
00:26:23,640 --> 00:26:27,910
- She lied, Annie.
- For months.
479
00:26:27,950 --> 00:26:31,480
And she chose him over you.
480
00:26:31,520 --> 00:26:35,170
- And she's kind of racist.
- She's mostly racist.
481
00:26:35,220 --> 00:26:39,610
She was here because
she fell on ice.
482
00:26:39,660 --> 00:26:43,880
- So?
- She was going to the salon.
483
00:26:43,920 --> 00:26:46,660
It could have happened anywhere.
484
00:26:46,710 --> 00:26:49,010
I used to take her there.
485
00:26:56,630 --> 00:26:58,680
- All right.
- Okay.
486
00:26:58,720 --> 00:27:00,200
Let's roll.
487
00:27:02,550 --> 00:27:04,330
Hold Nana, would you?
488
00:27:06,210 --> 00:27:07,250
She always liked you.
489
00:27:09,030 --> 00:27:11,730
- Here.
- What's this?
490
00:27:11,780 --> 00:27:14,650
Her final wish.
491
00:27:20,440 --> 00:27:22,310
Lake Okoboji?
492
00:27:22,350 --> 00:27:26,180
Yeah, that's where
she wants to be scattered.
493
00:27:26,230 --> 00:27:28,490
- By the waterfall.
- That's beautiful.
494
00:27:28,530 --> 00:27:30,140
That's three hours away.
495
00:27:30,190 --> 00:27:31,750
It's where she married
Grandpa John.
496
00:27:31,800 --> 00:27:33,710
We don't have time
for this, okay?
497
00:27:33,760 --> 00:27:35,710
- No, I gotta see it through.
- Look.
498
00:27:35,760 --> 00:27:37,630
She's a wonderful lady
and whatever,
499
00:27:37,670 --> 00:27:39,410
but we gotta get you to...
500
00:27:39,460 --> 00:27:40,720
- Canada.
- Yeah, right.
501
00:27:40,760 --> 00:27:42,980
I'm not going.
502
00:27:43,030 --> 00:27:44,850
- Yeah, you are.
- No, I'm not.
503
00:27:44,900 --> 00:27:46,290
We don't answer to you.
504
00:27:46,330 --> 00:27:48,420
Yeah, we answer to someone
way scarier than you.
505
00:27:48,470 --> 00:27:50,860
Why does that guy
give a turd where I go, huh?
506
00:28:02,130 --> 00:28:03,740
You know what?
507
00:28:03,790 --> 00:28:05,790
Thanks for the ride.
You're off the hook.
508
00:28:05,830 --> 00:28:07,140
- Uh-uh.
- No way.
509
00:28:07,180 --> 00:28:10,230
- Annie, I dig your new hair.
- Not really new.
510
00:28:10,270 --> 00:28:13,620
Well, I like that you
let the roots grow out.
511
00:28:13,660 --> 00:28:16,710
- Hey, hey.
- Beth.
512
00:28:16,750 --> 00:28:18,100
- Hey.
- Turn off the child locks.
513
00:28:18,150 --> 00:28:21,190
- Beth, what are you doing?
- Give me Nana back!
514
00:28:22,930 --> 00:28:24,280
Get back in the bag.
515
00:28:26,760 --> 00:28:30,420
- No, don't.
- Get back in the bag, Boomer.
516
00:28:32,160 --> 00:28:34,600
If we didn't have
enough reasons to go to hell.
517
00:28:34,640 --> 00:28:38,470
I swear to God this will be
her final resting place.
518
00:28:38,520 --> 00:28:40,080
Beth, don't!
519
00:28:40,130 --> 00:28:43,690
Oh, she's gonna go so well
with all this old people stuff.
520
00:28:43,740 --> 00:28:44,960
Please...
521
00:28:45,000 --> 00:28:48,180
Leftover prunes,
lots of wound care,
522
00:28:48,220 --> 00:28:50,830
and honestly,
I don't know if this goo is
523
00:28:50,880 --> 00:28:53,790
from sponge baths
or just straight up phlegm.
524
00:28:53,840 --> 00:28:55,450
- No!
- Don't!
525
00:28:55,490 --> 00:28:58,840
You will never be able
to siphon her out of this ooze.
526
00:29:04,850 --> 00:29:09,020
- Okay.
- Okay, okay.
527
00:29:09,070 --> 00:29:12,200
Okay.
528
00:29:12,240 --> 00:29:14,990
Put him in.
529
00:29:18,160 --> 00:29:20,250
We're not going
to Canada, are we?
530
00:29:42,450 --> 00:29:45,930
What's going on
with you and my mom?
531
00:29:45,970 --> 00:29:47,800
Sorry, who are you?
532
00:29:47,850 --> 00:29:51,240
How many other moms
see a kid shrink?
533
00:29:51,280 --> 00:29:54,850
- Oh.
- Hello, Ben.
534
00:29:54,900 --> 00:29:57,160
She thinks you care about her.
535
00:29:59,340 --> 00:30:03,080
I, um...
536
00:30:05,170 --> 00:30:06,950
I care about all my patients.
537
00:30:07,000 --> 00:30:09,740
So you drink beer
late at night with all of them?
538
00:30:09,780 --> 00:30:12,570
Well, most are in bed
by 8:00, so...
539
00:30:12,610 --> 00:30:14,676
Maybe you haven't gotten to
this part in your sessions yet
540
00:30:14,700 --> 00:30:16,570
or whatever, but let me
break it down for you.
541
00:30:16,610 --> 00:30:18,310
She's really into you, okay?
542
00:30:18,350 --> 00:30:21,270
Like, the only reason
she's doing any of this stuff
543
00:30:21,310 --> 00:30:24,450
is, like, to impress you
or something.
544
00:30:24,490 --> 00:30:26,880
Okay, look, it's natural
to worry about your mom...
545
00:30:26,930 --> 00:30:29,450
I just know her.
546
00:30:29,500 --> 00:30:31,930
Well...
547
00:30:31,980 --> 00:30:34,200
Rest assured, we're trying
to work on these issues.
548
00:30:34,240 --> 00:30:36,526
Okay, but when she realizes
that you're "working on issues"
549
00:30:36,550 --> 00:30:37,980
and not in love with her,
550
00:30:38,030 --> 00:30:39,900
she's gonna get in bed
for three months,
551
00:30:39,940 --> 00:30:41,680
eat a whole lot
of mac and cheese,
552
00:30:41,730 --> 00:30:43,770
stop waxing,
stop paying the bills,
553
00:30:43,810 --> 00:30:45,030
stop making my lunches.
554
00:30:45,080 --> 00:30:46,950
And forget about this GED thing.
555
00:30:48,380 --> 00:30:51,260
I, um...
I hear what you're saying.
556
00:30:52,650 --> 00:30:55,040
Good, 'cause if you don't,
557
00:30:55,090 --> 00:30:56,936
I have ways to turn those
five star Yelp reviews
558
00:30:56,960 --> 00:30:59,400
into one-ers.
559
00:30:59,440 --> 00:31:03,790
- Yelp terrorist, eh?
- Freedom fighter.
560
00:31:03,830 --> 00:31:05,920
Definitely your mom's son.
561
00:31:08,840 --> 00:31:10,320
Oh, but how are you
getting home?
562
00:31:10,360 --> 00:31:13,500
I rode my bike.
563
00:31:37,520 --> 00:31:41,050
Is this it?
564
00:31:41,090 --> 00:31:45,480
- Oh, God.
- Oh, God.
565
00:31:45,530 --> 00:31:47,830
Who's got Nana?
566
00:31:47,880 --> 00:31:50,840
- I do.
- Sorry, who's talking?
567
00:31:50,880 --> 00:31:52,450
It's me, Boomer.
568
00:31:52,490 --> 00:31:56,580
- Annie. Annie.
- You gotta listen to me, okay?
569
00:31:56,630 --> 00:31:57,930
I know you hate me.
570
00:31:57,980 --> 00:31:59,166
But I also know
you loved my Nana.
571
00:31:59,190 --> 00:32:01,330
Just stop talking.
572
00:32:01,370 --> 00:32:03,126
She wouldn't have made it
as long as she did without you.
573
00:32:03,150 --> 00:32:04,980
So I need you
to take care of her now, okay?
574
00:32:05,030 --> 00:32:06,900
And do what she wanted, okay?
575
00:32:06,940 --> 00:32:10,290
Annie?
I need you to say "Okay."
576
00:32:10,340 --> 00:32:12,860
Annie, can you hear me?
Can you hear me?
577
00:32:12,900 --> 00:32:14,990
- Hockey bag in the trunk.
- Pop it.
578
00:32:15,040 --> 00:32:17,560
- No, please, please.
- Please, just...
579
00:32:17,600 --> 00:32:20,520
Please say something!
Just, anything, Annie!
580
00:32:20,560 --> 00:32:22,780
Waterfall, south
of the Makinac Bridge.
581
00:32:22,830 --> 00:32:24,000
They got married at sunset.
582
00:32:24,050 --> 00:32:25,310
No, please, please.
583
00:32:25,350 --> 00:32:27,960
Annie, I need you to promise.
Annie!
584
00:32:29,400 --> 00:32:33,450
Please! Oh, please.
Okay, please, please?
585
00:32:33,490 --> 00:32:34,880
Stop.
586
00:32:34,930 --> 00:32:38,760
Whoever is carrying me,
I'll do whatever you want.
587
00:32:38,800 --> 00:32:41,240
You don't have to do this again.
588
00:32:41,280 --> 00:32:45,940
- We're all good now.
- It's basic management, right?
589
00:32:45,980 --> 00:32:47,850
The best employee,
the most loyal,
590
00:32:47,890 --> 00:32:50,030
they're the ones
who get a second chance.
591
00:32:50,070 --> 00:32:51,640
That's why you're back
on payroll.
592
00:32:51,680 --> 00:32:53,250
12% off the top.
593
00:32:54,770 --> 00:32:57,380
I don't mean me.
594
00:32:57,430 --> 00:32:59,560
Guys, where are you taking me?
595
00:32:59,600 --> 00:33:01,690
Can someone just tell me
where you're taking me?
596
00:33:01,730 --> 00:33:04,910
Oh, him.
597
00:33:04,960 --> 00:33:07,220
Yeah, I got
different plans for him.
598
00:33:11,010 --> 00:33:14,010
Ow! Don't throw
me around, at least, okay?
599
00:33:14,050 --> 00:33:16,010
Could you be
a little bit more responsible?
600
00:33:34,940 --> 00:33:37,160
♪ Salt and Pepa's here
601
00:33:37,210 --> 00:33:40,160
♪ Salt, salt, salt, salt
Salt and Pepa's here ♪
602
00:33:40,210 --> 00:33:41,730
Ah.
603
00:33:41,770 --> 00:33:44,300
♪ Salt and Pep, Salt and Pep,
Salt and Pepa's here ♪
604
00:33:44,340 --> 00:33:47,040
♪ Salt, salt, salt, salt
Salt and Pepa's here ♪
605
00:33:47,080 --> 00:33:49,260
♪ Now, now, now, now
Wait a minute, y'all ♪
606
00:33:49,300 --> 00:33:52,220
♪ This dance ain't
for everybody ♪
607
00:33:52,260 --> 00:33:54,000
♪ Only the sexy people
608
00:33:54,050 --> 00:33:58,400
♪ So all you fly brothers,
get on out there and dance ♪
609
00:33:58,440 --> 00:34:00,450
♪ Dance, I said
610
00:34:00,490 --> 00:34:03,100
♪ Salt and Pepa's here,
and we're in effect ♪
611
00:34:03,140 --> 00:34:04,880
♪ Want you to push it, babe
612
00:34:04,930 --> 00:34:07,100
♪ Coolin' by days
and at night ♪
613
00:34:07,150 --> 00:34:08,710
♪ Working up a sweat
614
00:34:08,760 --> 00:34:10,890
♪ C'mon girls,
let's go show the guys that ♪
615
00:34:10,930 --> 00:34:12,330
♪ We know
616
00:34:12,370 --> 00:34:15,200
♪ How to become number one
in a hot, hot show ♪
617
00:34:15,240 --> 00:34:19,900
♪ Now push it
Ah, push it, push it good ♪
618
00:34:19,940 --> 00:34:23,640
♪ Ah, push it
♪ Push it real good
619
00:34:23,690 --> 00:34:27,260
♪ Ah, push it,
push it good ♪
620
00:34:27,300 --> 00:34:29,390
♪ Ah, push it
621
00:34:29,430 --> 00:34:30,740
♪ P-push it real good
622
00:34:30,780 --> 00:34:33,570
- Ah!
- Happy anniversary, babe.
623
00:34:34,830 --> 00:34:37,700
- Where did you rent this?
- Bought it.
624
00:34:40,140 --> 00:34:44,400
- Wait, what?
- Club Hill, open for business!
625
00:34:47,750 --> 00:34:51,370
♪ Ooh, baby, baby
Baby, baby ♪
626
00:34:51,410 --> 00:34:53,590
♪ Ooh, baby, baby
627
00:34:53,630 --> 00:34:56,680
♪ Baby, baby
Ooh, baby ♪
628
00:34:56,720 --> 00:34:59,110
Happy anniversary.
629
00:35:01,160 --> 00:35:04,990
- What is that?
- It's an upgrade.
630
00:35:05,030 --> 00:35:07,120
- Real?
- 100%.
631
00:35:08,640 --> 00:35:10,950
- Wow.
- What do you think?
632
00:35:12,520 --> 00:35:15,350
I think you're in over your
head at these private parties.
633
00:35:15,390 --> 00:35:16,390
Try it on.
634
00:35:18,180 --> 00:35:20,530
- You coming up like that?
- Try it on, baby.
635
00:35:20,570 --> 00:35:23,660
- No.
- No?
636
00:35:23,700 --> 00:35:26,050
- No.
- It doesn't feel right.
637
00:35:31,840 --> 00:35:33,360
'Cause that matters now?
638
00:35:33,410 --> 00:35:35,760
You were just giving me grief
about how I slept at night.
639
00:35:35,800 --> 00:35:36,980
So?
640
00:35:37,020 --> 00:35:38,216
So why don't you check yourself?
641
00:35:38,240 --> 00:35:39,850
- Excuse me?
- You opened this door.
642
00:35:39,890 --> 00:35:43,370
- Swag money?
- A professional karaoke machine?
643
00:35:43,420 --> 00:35:44,460
That boulder...
644
00:35:44,510 --> 00:35:46,120
And then you opened it again.
645
00:35:46,160 --> 00:35:48,136
You opened it again, and then
you bashed down the damn wall.
646
00:35:48,160 --> 00:35:50,690
- One of us has to be good!
- Why, hmm?
647
00:35:55,390 --> 00:35:57,780
What do you mean, why?
648
00:35:57,820 --> 00:35:59,366
All my life,
I've been swimming upstream.
649
00:35:59,390 --> 00:36:00,350
Fighting it.
650
00:36:00,390 --> 00:36:02,090
And you know what that gets you?
651
00:36:02,130 --> 00:36:05,920
That doesn't get you respect.
It doesn't get you a badge.
652
00:36:05,960 --> 00:36:08,050
It doesn't get you
a proper wedding ring.
653
00:36:08,090 --> 00:36:10,580
It just gets you tired.
654
00:36:10,620 --> 00:36:13,840
And then you get washed
right back down again.
655
00:36:16,410 --> 00:36:18,890
Baby, I'm not wearing that.
656
00:36:21,720 --> 00:36:23,810
I'm not returning it.
657
00:36:23,850 --> 00:36:25,420
♪ Baby, baby
658
00:36:25,460 --> 00:36:27,420
♪ Ooh, baby, baby
659
00:36:27,460 --> 00:36:28,200
♪ Ba-baby, baby
660
00:36:28,250 --> 00:36:30,200
♪ Pick up on this
661
00:36:35,340 --> 00:36:37,040
How do I look?
662
00:36:37,080 --> 00:36:39,600
Like a girl?
663
00:36:39,650 --> 00:36:41,740
- Hmm.
- Anything on my teeth?
664
00:36:43,960 --> 00:36:47,700
- Is that important?
- Very.
665
00:36:47,740 --> 00:36:49,960
Okay, well then,
a little right here.
666
00:36:50,010 --> 00:36:52,570
Here?
667
00:36:52,620 --> 00:36:54,100
Good looking out, Tim-ster.
668
00:36:57,750 --> 00:37:00,280
- Annie.
- Ah.
669
00:37:00,320 --> 00:37:01,710
Wish me luck.
670
00:37:01,760 --> 00:37:03,516
Hey, so we can totally skip
the rest of government
671
00:37:03,540 --> 00:37:05,370
because I watched this
mini-series last night
672
00:37:05,410 --> 00:37:08,020
on John Adams, which was way
too long and extremely boring.
673
00:37:08,070 --> 00:37:12,510
But it pretty much...
Covered everything.
674
00:37:12,550 --> 00:37:15,380
Sorry, did I get the wrong time?
675
00:37:15,420 --> 00:37:16,380
Before we get started,
676
00:37:16,420 --> 00:37:18,160
I wanted to introduce you
to Lila.
677
00:37:18,210 --> 00:37:21,780
- Hello.
- What's up?
678
00:37:21,820 --> 00:37:24,390
- Lila's a teacher.
- Sixth grade.
679
00:37:24,430 --> 00:37:27,390
Very cool.
680
00:37:27,440 --> 00:37:29,700
And she's also American,
so she has a much firmer grasp
681
00:37:29,740 --> 00:37:31,870
on your people's sordid history.
682
00:37:33,570 --> 00:37:35,010
Oh, and by the way,
683
00:37:35,050 --> 00:37:36,896
I think it's awesome that
you're getting your diploma.
684
00:37:36,920 --> 00:37:38,970
Oh, thanks.
685
00:37:39,010 --> 00:37:40,970
It's never too late.
686
00:37:45,500 --> 00:37:48,110
I thought you could use
a real tutor.
687
00:37:48,150 --> 00:37:50,410
I thought we were
making progress.
688
00:37:50,460 --> 00:37:52,810
- Well, it's better this way.
- Don't you think?
689
00:37:54,200 --> 00:37:56,380
I don't know what to think.
690
00:37:56,420 --> 00:37:59,250
Well, that's what I'm here for.
691
00:37:59,290 --> 00:38:01,730
He'll give you my number.
692
00:38:01,770 --> 00:38:04,690
- I'll see you at home.
- Okay.
693
00:38:04,730 --> 00:38:06,300
- Bye.
- Bye-bye.
694
00:38:09,300 --> 00:38:10,350
Oh, okay.
695
00:38:12,310 --> 00:38:13,366
All right, why don't we start
696
00:38:13,390 --> 00:38:14,790
with what's bothering you today?
697
00:38:17,440 --> 00:38:21,100
♪ Ba, ba, ba
ba, ba, ba, ba ♪
698
00:38:21,140 --> 00:38:22,970
♪ Ba, ba, ba, ba
699
00:38:25,540 --> 00:38:29,450
Chairs were on sale.
Just have to put them together.
700
00:38:29,500 --> 00:38:31,540
I figured the kids could do it
when they get back.
701
00:38:34,020 --> 00:38:36,460
Getting a jump, huh?
702
00:38:36,500 --> 00:38:37,590
Look at this.
703
00:38:39,420 --> 00:38:41,070
- Is that our anniversary?
- No.
704
00:38:41,120 --> 00:38:43,820
Valentine's Day.
Three years ago.
705
00:38:43,860 --> 00:38:46,120
Oh, with the sitter
who yelled at us
706
00:38:46,170 --> 00:38:48,170
for coming home too late.
707
00:38:48,210 --> 00:38:50,340
- We got sitter-shamed.
- Uh-huh.
708
00:38:50,390 --> 00:38:53,170
We should shut down
more bars together.
709
00:38:53,220 --> 00:38:55,220
- Like, in general.
- Yeah.
710
00:38:55,260 --> 00:38:57,050
We're real good at it.
711
00:38:59,480 --> 00:39:02,140
I can't remember the
last time I had that much fun.
712
00:39:02,180 --> 00:39:05,230
And you wore jeans.
713
00:39:07,620 --> 00:39:09,840
So?
714
00:39:09,890 --> 00:39:12,150
It wasn't that dress.
715
00:39:14,190 --> 00:39:16,280
I didn't need anything from you.
716
00:39:18,720 --> 00:39:20,640
I really wish you did.
717
00:39:27,160 --> 00:39:29,380
It's just a dress, Dean.
718
00:39:33,430 --> 00:39:35,650
Well, I'll start on the chairs.
719
00:39:50,140 --> 00:39:56,240
♪ I can tell by your face
720
00:39:56,280 --> 00:40:01,810
♪ That you're looking
to find a place ♪
721
00:40:01,850 --> 00:40:04,810
♪ To settle your mind
722
00:40:04,850 --> 00:40:09,470
♪ And reveal who you are
723
00:40:09,510 --> 00:40:15,820
♪ And you shouldn't be shy
724
00:40:15,860 --> 00:40:21,260
♪ For I'm not gonna try
725
00:40:21,300 --> 00:40:24,480
♪ To hurt you or heal you
726
00:40:24,530 --> 00:40:29,010
♪ Or steal your star
727
00:40:58,170 --> 00:41:01,210
♪ Open your eyes
728
00:41:01,260 --> 00:41:04,220
♪ Get up off your chair
729
00:41:04,260 --> 00:41:10,440
♪ There's so much to do
in the sunlight ♪
730
00:41:10,480 --> 00:41:13,310
♪ Give up your secrets
731
00:41:13,360 --> 00:41:16,490
♪ And let down your hair
732
00:41:16,530 --> 00:41:23,540
♪ And sit with me here
by the firelight ♪
733
00:42:01,400 --> 00:42:03,150
Third one this month
out of Detroit.
734
00:42:03,190 --> 00:42:04,410
Labs came back.
735
00:42:04,450 --> 00:42:07,540
Butyl acetate,
chromium oxide, and camphor.
736
00:42:07,580 --> 00:42:11,110
- Car paint?
- Or nail polish.
737
00:42:11,150 --> 00:42:13,290
Ew.
738
00:42:13,330 --> 00:42:15,370
- It's a woman.
- Ew.
52497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.