Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,061 --> 00:01:02,888
The ball is behind him.
2
00:01:02,932 --> 00:01:05,021
He bobbles it,
and still controls it and scores.
3
00:01:05,065 --> 00:01:08,024
What a remarkable goal
for Cristiano Ronaldo,
4
00:01:08,068 --> 00:01:10,287
one of the world's best. So...
5
00:01:10,331 --> 00:01:12,159
who are we rooting for?
6
00:01:12,202 --> 00:01:17,903
The man is awesome, Mom,
but Portugal is the best.
7
00:01:17,947 --> 00:01:20,428
I'll do anything
to play like him, Mom.
8
00:01:20,471 --> 00:01:23,213
Well, you know,
you got to learn to walk before you can jump.
9
00:01:23,257 --> 00:01:25,346
...still controls it
and scores.
10
00:01:25,389 --> 00:01:28,175
You got to be real good if you want to be on a national team.
11
00:01:28,218 --> 00:01:30,786
You got to work real hard.
12
00:01:30,829 --> 00:01:33,049
And...
13
00:01:33,093 --> 00:01:36,444
you got to prove yourself to the coach so he gives you more play time.
14
00:01:38,576 --> 00:01:40,535
I don't want to be
a ball boy anymore, Mom.
15
00:01:40,578 --> 00:01:43,973
I want to play
for the national team.
16
00:01:44,016 --> 00:01:46,715
Yeah? Mm-hmm.
17
00:01:46,758 --> 00:01:49,152
Is that what
you really want? Mm-hmm.
18
00:01:49,196 --> 00:01:51,415
You feel it here?
19
00:01:54,897 --> 00:01:57,247
I feel it here.
20
00:01:57,291 --> 00:01:59,858
Well, you can be
anything you want to be.
21
00:02:01,817 --> 00:02:03,123
We believe in you.
22
00:02:05,473 --> 00:02:07,083
Ah, come here.
23
00:02:07,127 --> 00:02:09,955
I love you, Mom.Aw.
24
00:02:11,696 --> 00:02:13,176
I love you too, peanut.
25
00:02:15,222 --> 00:02:18,399
Okay.
Finish your sandwich.
26
00:02:25,928 --> 00:02:27,756
Goal!
27
00:02:27,799 --> 00:02:31,412
Whoo!
Who scored?
28
00:02:31,455 --> 00:02:35,198
This guy Cristiano Ronaldo
is the best player in the world.
29
00:02:35,242 --> 00:02:37,374
Oh, my gosh,
you should see it.
30
00:02:37,418 --> 00:02:39,246
Well, they're gonna show
the instant replay right now--
31
00:02:39,289 --> 00:02:42,727
No, no, no, no.
I got this.
32
00:02:50,779 --> 00:02:52,302
Again?
Oh, wow.
33
00:02:52,346 --> 00:02:54,217
Mom, see that?
34
00:02:54,261 --> 00:02:56,698
Man, that's how I'd want
to score in a finals game.
35
00:02:56,741 --> 00:02:58,656
Wasn't that just amazing?
36
00:02:58,700 --> 00:03:00,310
Uh, yes.
37
00:03:00,354 --> 00:03:02,356
Wow! Amazing.
38
00:03:02,399 --> 00:03:04,445
I hope I don't
get in trouble.
39
00:03:04,488 --> 00:03:06,490
You said
you believed in me.
40
00:03:06,534 --> 00:03:09,667
Go get your ball.
41
00:03:13,018 --> 00:03:15,064
A new ball.
42
00:03:17,458 --> 00:03:20,156
Finders keepers,
losers weepers.
43
00:03:20,200 --> 00:03:22,289
All right, guys,
go get ready.
44
00:03:22,332 --> 00:03:24,421
We got a new ball.
45
00:03:24,465 --> 00:03:26,467
Hi, Mr. Granger.
46
00:03:26,510 --> 00:03:28,686
Well, if it isn't
Chris the wannabe.
47
00:03:28,730 --> 00:03:30,384
Can I have
my ball back, please?
48
00:03:30,427 --> 00:03:32,299
What ball is that?
49
00:03:32,342 --> 00:03:35,998
So, where's your dad?
On some secret mission?
50
00:03:36,041 --> 00:03:37,782
Hi, Kathleen.
Hey, Frank.
51
00:03:37,826 --> 00:03:40,089
Nice day, huh? Yeah, it's very.
52
00:03:40,132 --> 00:03:41,699
Have you watered
your tulips today?
53
00:03:41,743 --> 00:03:45,442
Well, my work schedule's been interfering with my gardening.
54
00:03:45,486 --> 00:03:47,401
How's George?
55
00:03:50,273 --> 00:03:53,842
You know what this country needs is heroes at home, too.
56
00:03:53,885 --> 00:03:55,278
To lift up our spirits,
57
00:03:55,322 --> 00:03:58,150
to stand by those who have
to stay home alone, right?
58
00:03:58,194 --> 00:04:00,979
Yeah, well,
this is my hero right here.
59
00:04:01,023 --> 00:04:03,199
Right.
60
00:04:03,243 --> 00:04:04,896
Did you find it, hmm?
61
00:04:04,940 --> 00:04:07,508
What'd you lose?
Has Chris been naughty again?
62
00:04:07,551 --> 00:04:09,901
Well, you know,
boys will be boys.
63
00:04:09,945 --> 00:04:11,990
Tell me about it.
Ed and Donald do the same thing.
64
00:04:12,034 --> 00:04:14,254
They practice in the house
and break things.
65
00:04:14,297 --> 00:04:17,387
But they made the team of course.
Northern Stars.
66
00:04:17,431 --> 00:04:19,650
And, as you know,
not an easy team to make.
67
00:04:19,694 --> 00:04:21,565
Yes, I do know.
Your boys are very good.
68
00:04:21,609 --> 00:04:23,393
Ah, the best.
69
00:04:23,437 --> 00:04:26,483
Look, Kathleen,
if you need a man's man around,
70
00:04:26,527 --> 00:04:28,790
you know,
to keep him in line and to fix things around the house,
71
00:04:28,833 --> 00:04:31,401
do not hesitate, call me.
72
00:04:33,360 --> 00:04:34,970
Okay.
73
00:04:36,711 --> 00:04:37,799
Oh, uh, Frank?
74
00:04:37,842 --> 00:04:39,322
Yes, Kathleen?
75
00:04:39,366 --> 00:04:41,803
Could you take Christian
to practice today?
76
00:04:41,846 --> 00:04:43,283
I've got to be
at work again.
77
00:04:43,326 --> 00:04:44,806
I would love to.
78
00:04:44,849 --> 00:04:46,329
That'd be great.
Thank you.
79
00:04:52,596 --> 00:04:54,598
I don't want
to be in his car.
80
00:04:56,252 --> 00:04:58,385
And I don't like
when he calls me Chris.
81
00:04:58,428 --> 00:05:00,474
I think you're being
a little hard on him.
82
00:05:00,517 --> 00:05:04,434
Hi, this is Kathleen Larou.
Yes, I do.
83
00:05:04,478 --> 00:05:06,175
The window guy's
going to be be annoyed.
84
00:05:06,218 --> 00:05:09,874
He's never annoyed, honey.
Ye--
85
00:05:12,442 --> 00:05:13,835
He's annoyed.
86
00:05:13,878 --> 00:05:15,619
Told you.
87
00:05:15,663 --> 00:05:18,448
Can you come by
later this afternoon?
88
00:05:18,492 --> 00:05:21,408
Great. All right,
we'll see you then. Thanks.
89
00:05:24,236 --> 00:05:25,847
All right.
90
00:05:25,890 --> 00:05:28,197
Hey.
91
00:05:32,288 --> 00:05:33,550
Peanut?
92
00:05:33,594 --> 00:05:35,378
I miss Dad.
93
00:05:35,422 --> 00:05:37,467
Oh, me, too, honey.
94
00:05:40,470 --> 00:05:42,864
When can he
watch me play?
95
00:05:45,780 --> 00:05:47,521
Soon, honey.
96
00:05:49,218 --> 00:05:50,872
Soon.
97
00:05:56,573 --> 00:05:59,663
Portugal won because
of Cristiano Ronaldo.
98
00:05:59,707 --> 00:06:01,578
Two goals!
99
00:06:01,622 --> 00:06:03,537
And I could have
scored more,
100
00:06:03,580 --> 00:06:05,713
just like how I
beat you at Xbox.
101
00:06:08,542 --> 00:06:11,240
What do you think, Chris?
You think he's that good?
102
00:06:11,283 --> 00:06:13,198
Yeah, go on.
103
00:06:13,242 --> 00:06:14,896
Ball boy.
104
00:06:14,939 --> 00:06:16,985
He uses both feet.
That's why he's good.
105
00:06:17,028 --> 00:06:20,597
Plays on both wings, too.
Doesn't run the wrong way.
106
00:06:20,641 --> 00:06:22,425
He's never missed
a penalty kick.
107
00:06:22,469 --> 00:06:26,081
He can curve the ball from a dead position into both directions.
108
00:06:26,124 --> 00:06:29,084
Got a long way to go before
you're that good, huh, kid?
109
00:06:31,129 --> 00:06:33,654
Mom said I can
be anything if I want to.
110
00:06:33,697 --> 00:06:35,482
Mama's boy.
111
00:06:35,525 --> 00:06:37,092
Mama's boy.
112
00:06:40,487 --> 00:06:42,489
Okay, kids,
let's go play soccer.
113
00:06:42,532 --> 00:06:44,491
Hurry up, let's go.
114
00:06:50,540 --> 00:06:52,499
Come on, guys.
Hustle up! You're late!
115
00:06:53,543 --> 00:06:57,199
Here's your ball,
ball boy.
116
00:07:01,899 --> 00:07:03,597
Dominic!
117
00:07:03,640 --> 00:07:04,641
Hey!
118
00:07:06,643 --> 00:07:09,994
Tight on the cones, guys.
Control!
119
00:07:14,695 --> 00:07:16,784
Nice.
120
00:07:16,827 --> 00:07:18,960
Good, good! Keep up the pace!
121
00:07:19,003 --> 00:07:20,222
Keep it up!
122
00:07:23,921 --> 00:07:26,533
You got to be joking!
123
00:07:26,576 --> 00:07:29,013
Julian, this is not
a nap session.
124
00:07:29,057 --> 00:07:31,581
Do you mind joining us? Bring it on.
125
00:07:34,845 --> 00:07:37,674
Call that a shot?
126
00:07:37,718 --> 00:07:40,242
Good! Bring it out!
127
00:07:40,285 --> 00:07:42,940
For our next game,
I'm looking to change up our strategy.
128
00:07:42,984 --> 00:07:44,507
I just wish we could--
129
00:07:44,551 --> 00:07:47,075
Yeah, make sure you're playing my sons then, okay?
130
00:07:47,118 --> 00:07:49,773
If we want to compete
in the state championships,
131
00:07:49,817 --> 00:07:52,297
I have to change up
the strategy, Frank.
132
00:07:52,341 --> 00:07:53,821
Yeah?
133
00:07:53,864 --> 00:07:56,954
Something is missing.
134
00:07:56,998 --> 00:07:59,827
Josh, pass it right away!
135
00:07:59,870 --> 00:08:02,525
Well, Coach,
maybe the passing is what's missing.
136
00:08:02,569 --> 00:08:05,093
Ah, I need a poacher.A what?
137
00:08:05,136 --> 00:08:06,790
A striker with instincts.
138
00:08:06,834 --> 00:08:08,792
Mm-hmm.
Hmm.
139
00:08:08,836 --> 00:08:11,229
Chris, go get the balls,
will you?
140
00:08:11,273 --> 00:08:15,233
Donald, sit this one out.
I'm gonna let Christian have a go.
141
00:08:15,277 --> 00:08:18,715
Well, Chris has hardly been making it to practice, Coach.
142
00:08:18,759 --> 00:08:20,978
His father's in the military.
He's got a working mom.
143
00:08:21,022 --> 00:08:22,676
I want to see if I can't place him in the team.
144
00:08:22,719 --> 00:08:24,808
All right.And it's my decision.
145
00:08:24,852 --> 00:08:26,984
It is your decision.Hey, Christian.
146
00:08:30,640 --> 00:08:33,687
Take Donald's place
and impress me.
147
00:08:34,688 --> 00:08:36,603
Heads up, Frank.
148
00:08:36,646 --> 00:08:39,170
All right, here we go! BOY: Yeah, come on, Christian.
149
00:08:39,214 --> 00:08:40,911
Form a triangle!
150
00:08:40,955 --> 00:08:43,653
Triangle!
Tri-- Josh!
151
00:08:43,697 --> 00:08:45,437
That Josh
is a lazy kid.
152
00:08:48,440 --> 00:08:50,442
Protect your goal!
153
00:09:14,641 --> 00:09:16,381
All right, come on.
154
00:09:17,905 --> 00:09:20,690
Time for bed.
Lay down.
155
00:09:25,652 --> 00:09:28,785
You're awfully quiet today.
Is everything all right?
156
00:09:28,829 --> 00:09:31,092
Huh?
Practice a bore?
157
00:09:36,271 --> 00:09:37,751
Did you miss
a chance to play?
158
00:09:39,666 --> 00:09:42,103
I played. You played?
159
00:09:42,146 --> 00:09:45,106
That's wonderful.
Why didn't you tell me?
160
00:09:46,673 --> 00:09:48,239
But I didn't score.
161
00:09:48,283 --> 00:09:50,198
Oh, honey.
162
00:09:50,241 --> 00:09:52,287
That's okay.
163
00:09:54,724 --> 00:09:57,814
Dad always says, "Never quit
and always try your best."
164
00:09:57,858 --> 00:10:00,817
"And a different day
will bring its own blessing."
165
00:10:00,861 --> 00:10:02,689
That's right.
166
00:10:05,692 --> 00:10:07,868
Mom?
Yes.
167
00:10:07,911 --> 00:10:09,739
Why do people hate?
168
00:10:09,783 --> 00:10:13,351
People who hate just haven't gotten rid of all the bad inside of them.
169
00:10:16,746 --> 00:10:20,141
Hey, what does Dad say when,
uh-- when things aren't right?
170
00:10:23,710 --> 00:10:27,409
"Never give up, for it brings success,
and that's the best revenge."
171
00:10:27,452 --> 00:10:31,239
That's right.
172
00:10:31,282 --> 00:10:34,721
Success
is the best revenge.
173
00:10:38,115 --> 00:10:39,551
I miss Dad.
174
00:10:39,595 --> 00:10:41,684
Oh, honey.
175
00:10:43,904 --> 00:10:45,557
Me, too.
176
00:10:47,298 --> 00:10:49,083
Me, too.
177
00:11:16,632 --> 00:11:17,981
Stay heavy on the flank.
178
00:11:20,854 --> 00:11:22,638
Rogers! I got you.
179
00:11:22,682 --> 00:11:24,684
Keep it down.How can we keep it down?
180
00:11:24,727 --> 00:11:27,338
Our boys have no idea
where we're at.
181
00:11:27,382 --> 00:11:30,472
Make sure we get that
transmission working again.
182
00:11:30,515 --> 00:11:31,778
Yes, sir.
I am working on that.
183
00:11:31,821 --> 00:11:33,823
James, get those
communications up!
184
00:11:33,867 --> 00:11:38,349
I got-- I got to make a decision
and you can't argue with me.
185
00:11:38,393 --> 00:11:39,960
Now listen up!
186
00:11:40,003 --> 00:11:43,659
We're surrounded
and our ammo's low.
187
00:11:43,703 --> 00:11:45,530
I can't slow you down
and risk your lives.
188
00:11:45,574 --> 00:11:47,445
Sir, if I could
say something--
189
00:11:47,489 --> 00:11:50,927
there's no way in hell we're leaving you behind,
no way.
190
00:11:50,971 --> 00:11:52,973
If you don't do what I say,
you'll never get out of here.
191
00:11:53,016 --> 00:11:54,844
James, get those
communications up!
192
00:11:54,888 --> 00:11:56,803
Incoming!
193
00:12:02,809 --> 00:12:04,767
All right,
just let me lumber up.
194
00:12:06,334 --> 00:12:09,206
That hurt. Okay.
195
00:12:18,999 --> 00:12:22,785
Almost ready.
Hold your horses.
196
00:12:22,829 --> 00:12:24,874
I don't have all day!I'm almost done.
197
00:12:24,918 --> 00:12:28,008
Just let me
stretch my hips.
198
00:12:28,051 --> 00:12:30,401
Okay.
199
00:12:30,445 --> 00:12:31,881
Here we go.
200
00:12:31,925 --> 00:12:33,796
And...
201
00:12:33,840 --> 00:12:35,972
Okay.
202
00:12:36,016 --> 00:12:38,758
Oh, oh, okay.
All right.
203
00:12:43,632 --> 00:12:45,416
Are you serious?
204
00:12:45,460 --> 00:12:47,070
Mmm.You're killing me.
205
00:12:47,114 --> 00:12:50,639
I can't help it.
Chocolate is my weakness.
206
00:12:50,682 --> 00:12:52,380
Kind of like...
207
00:12:52,423 --> 00:12:54,338
kids who watch
the Teletubbies.
208
00:12:54,382 --> 00:12:55,557
Does your mom know?
209
00:12:55,600 --> 00:12:59,039
You're not gonna tell,
are you?
210
00:12:59,082 --> 00:13:00,910
If I score, I get a bar.
211
00:13:00,954 --> 00:13:03,521
You sound like my mom.Let me see them.
212
00:13:13,923 --> 00:13:16,926
Bellisima!
213
00:13:16,970 --> 00:13:19,668
You're killing me! You said that already.
214
00:13:19,711 --> 00:13:22,714
Okay.
Let's get it on.
215
00:13:22,758 --> 00:13:24,978
Okay.
216
00:13:25,021 --> 00:13:28,329
See why they call me
the goalie.
217
00:13:28,372 --> 00:13:32,594
Pretty intense and awesome.
All the ladies love it.
218
00:13:32,637 --> 00:13:36,424
If the ladies count as my mom,
but still, they love it.
219
00:13:36,467 --> 00:13:39,949
All right! I'm ready.
220
00:13:43,692 --> 00:13:45,259
One bar for me.
221
00:13:45,302 --> 00:13:47,391
How do you expect
to fly for the ball
222
00:13:47,435 --> 00:13:50,003
when you eat sweets
like you drink water?
223
00:13:50,046 --> 00:13:52,179
Can you just hit
the ball, please?
224
00:13:58,794 --> 00:14:00,230
Not again!
225
00:14:00,274 --> 00:14:01,884
Um...
226
00:14:01,928 --> 00:14:04,147
Yeah, I'm outta here
with my bars.
227
00:14:10,850 --> 00:14:13,287
Oh, it's you again, is it?
228
00:14:13,330 --> 00:14:16,943
The kid that just loves
to play football!
229
00:14:16,986 --> 00:14:18,553
I'm sorry, sir.
230
00:14:18,596 --> 00:14:21,077
Well, you should be sorry!
231
00:14:21,121 --> 00:14:24,211
Who gives you the right to disturb my afternoon nap, eh?
232
00:14:24,254 --> 00:14:27,388
Oh, no,
just look at this mess.
233
00:14:27,431 --> 00:14:29,564
The lilacs, the tulips.
234
00:14:29,607 --> 00:14:32,436
Oh, not the pansies.
235
00:14:32,480 --> 00:14:35,178
And you just stand there
as if everything's all right!
236
00:14:35,222 --> 00:14:37,920
I-- Oh, now he's got a sorry face on!
237
00:14:37,964 --> 00:14:39,704
I-- Well, that's
just wonderful!
238
00:14:39,748 --> 00:14:43,839
Look, I love my plants!
I like watering them!
239
00:14:43,883 --> 00:14:45,754
I like
taking care of them!
240
00:14:45,797 --> 00:14:50,498
Well, at least
the fuchsia has survived.
241
00:14:52,630 --> 00:14:55,155
Look, I beg you, please,
242
00:14:55,198 --> 00:14:58,898
keep away from my plants!
243
00:14:58,941 --> 00:15:03,032
Especially the pansies.
You get it?
244
00:15:03,076 --> 00:15:06,427
I'll make sure I never
mess with your pansies
245
00:15:06,470 --> 00:15:10,083
and your tulips,
and your...
246
00:15:10,126 --> 00:15:12,128
Fuchsia! Fuchsia!
247
00:15:12,172 --> 00:15:16,089
Sure. Them, too.
Good-bye.
248
00:15:24,314 --> 00:15:26,751
Come on, Stars,
pull yourselves!
249
00:15:26,795 --> 00:15:28,928
Fight back!
250
00:15:31,582 --> 00:15:33,454
See, you've got
to get back.Josh! Get back!
251
00:15:33,497 --> 00:15:35,369
Keep it moving!
Defense!
252
00:15:35,412 --> 00:15:38,415
Pull yourselves together!
Pull yourselves!
253
00:15:41,201 --> 00:15:44,117
All the way in!
All the way! Mark!
254
00:15:45,074 --> 00:15:47,729
Get that ball.
Get that ball!
255
00:15:49,035 --> 00:15:52,125
Agh!
256
00:15:53,430 --> 00:15:55,911
Lucky!
257
00:15:55,955 --> 00:15:58,827
Ah, they'll be fine.
258
00:15:58,870 --> 00:16:00,655
Are you kidding me?
259
00:16:00,698 --> 00:16:02,918
Josh, get back!
Keep it ready.
260
00:16:02,962 --> 00:16:05,007
Come on, come on,
come on, come on.
261
00:16:06,313 --> 00:16:09,359
Hey!
262
00:16:11,448 --> 00:16:14,016
He tripped my son.
Kick him out.
263
00:16:15,713 --> 00:16:17,150
All right, guys,
bring it in!
264
00:16:19,065 --> 00:16:20,849
Grab some bench.
265
00:16:24,157 --> 00:16:25,985
Listen up, guys.
266
00:16:26,028 --> 00:16:28,204
What happened
to the triangle passing?
267
00:16:28,248 --> 00:16:29,640
Heads up, guys.
268
00:16:29,684 --> 00:16:31,947
Short passes,
look for the breaks,
269
00:16:31,991 --> 00:16:33,470
and get into the forwards.
270
00:16:33,514 --> 00:16:36,430
And then we can score.
We could tie this.
271
00:16:36,473 --> 00:16:40,173
And if we tie,
we have a chance to be in the top two.
272
00:16:40,216 --> 00:16:43,437
You can either be my champions or you can be forgotten.
273
00:16:43,480 --> 00:16:45,395
What's it gonna be?
274
00:16:47,136 --> 00:16:48,355
What'll it be?
275
00:16:48,398 --> 00:16:50,052
Champions! There we go!
276
00:16:50,096 --> 00:16:52,489
Christian's got it.
Who else?
277
00:16:52,533 --> 00:16:55,318
I do.I love it!
278
00:16:55,362 --> 00:16:57,320
I'm hungry.
279
00:16:59,322 --> 00:17:00,454
What are we?
280
00:17:00,497 --> 00:17:02,282
Champions!
281
00:17:02,325 --> 00:17:04,762
I'm sorry,
I couldn't hear you guys.
282
00:17:04,806 --> 00:17:06,677
What are we? Champions!
283
00:17:06,721 --> 00:17:09,941
Yes!
Get out there and play some ball!
284
00:17:09,985 --> 00:17:12,074
But I'm still hungry.Oh, please.
285
00:17:12,118 --> 00:17:14,294
I'll get you a snack later.
286
00:17:30,397 --> 00:17:32,094
Hustle!
287
00:17:43,758 --> 00:17:45,586
Fight back!
288
00:17:49,024 --> 00:17:50,634
Penalty!
289
00:17:50,678 --> 00:17:53,028
Good call!
290
00:17:53,072 --> 00:17:54,856
Okay, Steve,
you take this!
291
00:18:05,388 --> 00:18:07,521
Yeah!
292
00:18:07,564 --> 00:18:09,523
That's what
I'm talking about!
293
00:18:09,566 --> 00:18:12,091
Yeah! That's what
he's talking about!
294
00:18:18,749 --> 00:18:21,317
Come on, come on!
295
00:18:30,631 --> 00:18:33,547
I'm gonna be frank, Frank.
Christian is one of our forwards.
296
00:18:33,590 --> 00:18:34,983
And he's gonna
get play time.
297
00:18:35,026 --> 00:18:36,854
What is your beef
with him, anyway?
298
00:18:36,898 --> 00:18:38,247
I just want to win,
like you.
299
00:18:38,291 --> 00:18:40,162
It's a risk if you put him in,
that's all.
300
00:18:40,206 --> 00:18:43,209
And I'm the coach.Yes, you are the coach.
301
00:18:43,252 --> 00:18:44,645
Hey, Christian.
302
00:18:47,126 --> 00:18:49,040
Tell me why you think
I should put you in.
303
00:18:49,084 --> 00:18:51,652
I want to show my dad there's a reason to come home.
304
00:18:51,695 --> 00:18:55,221
All right, you got
three minutes. Donald!
305
00:19:00,791 --> 00:19:03,142
That's my boy, Christian.
306
00:19:03,185 --> 00:19:05,144
Good game, Donald.
307
00:19:18,722 --> 00:19:20,202
Man.That was close.
308
00:19:22,248 --> 00:19:24,511
It's all right, guys!
Bring it back!
309
00:19:24,554 --> 00:19:27,427
Short passes!
Good effort!
310
00:19:42,050 --> 00:19:43,573
Agh!
311
00:19:47,316 --> 00:19:49,840
Yeah! That's what
I'm talking about!
312
00:19:53,496 --> 00:19:56,456
Yes! Great!
313
00:19:56,499 --> 00:19:58,414
Yes! Good job, guys.
Fantastic.
314
00:19:58,458 --> 00:20:00,547
We're still in the race.
315
00:20:05,943 --> 00:20:08,076
You did well.Yeah.
316
00:20:08,119 --> 00:20:10,296
And I only had
two bars last night.
317
00:20:13,386 --> 00:20:15,388
See ya.
318
00:20:15,431 --> 00:20:19,174
Hey, that was great shot.
You were just unlucky.
319
00:20:19,218 --> 00:20:21,263
You played like a champ.
320
00:20:21,307 --> 00:20:23,483
I agree.
321
00:20:23,526 --> 00:20:24,919
Hey, Kathleen,
how you doing?
322
00:20:24,962 --> 00:20:27,356
I'm good, thanks.
323
00:20:27,400 --> 00:20:29,880
You ready?
324
00:20:29,924 --> 00:20:31,491
Hey, should I
get take-out?
325
00:20:34,494 --> 00:20:36,452
He gives me the creeps.
326
00:20:37,845 --> 00:20:40,413
Hey, Dominic.
That's my neighbor.
327
00:20:40,456 --> 00:20:42,502
Army wife.
328
00:20:42,545 --> 00:20:44,286
Those Army wives, man.
329
00:20:44,330 --> 00:20:46,854
Lonely, end in divorce.
330
00:20:46,897 --> 00:20:49,987
It's that distance thing, you know?
They just can't handle it.
331
00:20:50,031 --> 00:20:52,599
So-- so I'm good to her.
332
00:20:54,688 --> 00:20:56,385
I'll see you
at practice, Frank.
333
00:20:56,429 --> 00:20:59,388
Yeah, Dominic.
See you there.
334
00:21:10,617 --> 00:21:12,401
Mom?
335
00:21:12,445 --> 00:21:15,012
Yeah, honey.
336
00:21:16,579 --> 00:21:19,408
It was sweet,
you watching the game.
337
00:21:19,452 --> 00:21:22,498
Aw, honey.
338
00:21:22,542 --> 00:21:25,675
I am going to make sure
I am at every one of them.
339
00:21:25,719 --> 00:21:27,895
I promise.
340
00:21:27,938 --> 00:21:29,113
You're a cool chick.
341
00:21:29,157 --> 00:21:32,334
Well, thank you.
342
00:21:32,378 --> 00:21:34,336
You know,
your dad used to say that to me.
343
00:21:40,429 --> 00:21:42,431
Can I sleep next to you?
344
00:21:49,482 --> 00:21:52,267
I wouldn't have it
any other way.
345
00:22:16,509 --> 00:22:18,859
Release the Spiders
and Dragonflies.
346
00:22:18,902 --> 00:22:21,209
Yes, sir.
347
00:22:26,954 --> 00:22:29,260
James, we're gonna make it.
348
00:22:29,304 --> 00:22:31,698
I'm down
to one magazine.
349
00:22:31,741 --> 00:22:34,918
We haven't eaten
in days, and I'm--
350
00:22:34,962 --> 00:22:36,964
Soldier, you do your job
and I will get you home.
351
00:22:37,007 --> 00:22:39,488
I promise you that.Yeah.
352
00:22:39,532 --> 00:22:41,795
Like him?
353
00:22:47,540 --> 00:22:50,194
Release the Spiders
and Dragonflies!
354
00:23:28,015 --> 00:23:30,321
I'll pick you up later?
355
00:23:30,365 --> 00:23:32,193
Have a good day.
356
00:23:34,630 --> 00:23:36,415
Bye, Mom.
357
00:23:56,696 --> 00:23:58,045
Hello. Hello.
358
00:23:58,088 --> 00:24:00,134
Kathleen Larou? Yes.
359
00:24:00,177 --> 00:24:02,832
This is Sergeant William Scott from the US Army.
360
00:24:02,876 --> 00:24:05,574
We tried
to reach you at home. Yes, yes, yes.
361
00:24:05,618 --> 00:24:08,577
Uh, I haven't heard
from him in months.
362
00:24:08,621 --> 00:24:12,712
I'm afraid he's MIA.
363
00:24:25,812 --> 00:24:27,770
Your parents left us
a contact person
364
00:24:27,814 --> 00:24:30,338
just in case we couldn't
get a hold of them.
365
00:24:34,560 --> 00:24:35,778
Speaking of the devil.
366
00:24:43,569 --> 00:24:45,527
Where's Mom?
367
00:24:50,619 --> 00:24:53,274
Hold my hand, young man.
Sir, you can wait there.
368
00:24:57,931 --> 00:25:00,237
Now, you listen.
369
00:25:00,281 --> 00:25:02,849
You be strong
for her, okay?
370
00:25:21,868 --> 00:25:23,609
Mom?
371
00:25:29,615 --> 00:25:31,181
Oh.
372
00:25:37,448 --> 00:25:39,450
Hi, peanut.
373
00:25:45,805 --> 00:25:49,809
Mommy's not
gonna be able to...
374
00:25:49,852 --> 00:25:52,594
come and watch
you play for a while.
375
00:25:53,987 --> 00:25:55,728
Okay?
376
00:25:57,817 --> 00:25:59,645
I'm sorry.
377
00:26:01,734 --> 00:26:02,996
Come here.
378
00:26:10,656 --> 00:26:13,267
Shh.
379
00:26:13,310 --> 00:26:16,313
Everything's gonna be okay.
380
00:26:19,447 --> 00:26:22,102
I'm gonna send
an angel to watch you.
381
00:26:22,145 --> 00:26:24,974
Okay?
382
00:26:31,677 --> 00:26:34,114
Shh.
383
00:26:39,815 --> 00:26:42,165
Why don't you
get some rest?
384
00:26:42,209 --> 00:26:44,037
Thank you.
385
00:26:47,475 --> 00:26:50,173
Don't forget to say
your prayers, honey.
386
00:26:52,306 --> 00:26:54,003
Ah-ah.
387
00:26:54,047 --> 00:26:57,485
Anybody for chicken salad?
388
00:26:57,528 --> 00:27:00,444
She's gonna need time.
Lots.
389
00:27:00,488 --> 00:27:03,491
Grandparents are deceased.
He has no aunts.
390
00:27:03,534 --> 00:27:06,668
The only uncle has been living in Japan for 15 years.
391
00:27:06,712 --> 00:27:08,496
Right.
392
00:27:10,803 --> 00:27:13,327
You are on the parents'
list of contacts.
393
00:27:13,370 --> 00:27:15,155
Catch my drift?
394
00:27:15,198 --> 00:27:17,766
Drift.
What drift?
395
00:27:21,814 --> 00:27:25,600
Christian is gonna be in your
care until things get better.
396
00:27:33,956 --> 00:27:36,567
I'll take you to get
a new pair of shoes...
397
00:27:38,700 --> 00:27:41,485
and we'll get your things
from your house tomorrow.
398
00:27:43,357 --> 00:27:44,793
I want Mom.
399
00:27:44,837 --> 00:27:48,797
I know you do.
I know you do.
400
00:27:51,582 --> 00:27:54,324
Well...
401
00:27:54,368 --> 00:27:56,979
let's go to bed, huh?
402
00:27:57,023 --> 00:27:59,852
Hand me your shoes.
403
00:27:59,895 --> 00:28:03,290
Here we go.
There we go.
404
00:28:03,333 --> 00:28:05,466
I love
this old mattress.
405
00:28:08,469 --> 00:28:10,776
If you get scared or anything,
just call "Frank!"
406
00:28:10,819 --> 00:28:12,734
I'll come running, okay?
407
00:28:14,301 --> 00:28:16,216
Wow.
408
00:28:32,841 --> 00:28:34,843
This is fun.
409
00:28:34,887 --> 00:28:36,540
This soccer ball
is huge.
410
00:28:36,584 --> 00:28:39,848
Wow.
Look at all these boots.
411
00:28:42,459 --> 00:28:44,157
Can I help you, sir? Hey, how's it going?
412
00:28:44,200 --> 00:28:45,811
Good. How you doing? Can I speak to you
for a second?
413
00:28:45,854 --> 00:28:47,160
Sure.
414
00:28:47,203 --> 00:28:51,468
I'm looking for something
on sale or even free.
415
00:28:51,512 --> 00:28:54,254
Uh, these are all
the brands we have, sir.
416
00:28:54,297 --> 00:28:57,039
Anything you guys want to get rid of.
Think overstock.
417
00:28:57,083 --> 00:29:00,390
Think cheap.
Think giveaway.
418
00:29:00,434 --> 00:29:02,001
Could you let go
of my shirt, please?
419
00:29:02,044 --> 00:29:03,350
Excuse me. Sorry.Thanks.
420
00:29:04,655 --> 00:29:06,483
Um...
421
00:29:06,527 --> 00:29:08,790
uh, isn't he your son?
422
00:29:08,834 --> 00:29:12,054
No, no,
he is not my child.
423
00:29:14,274 --> 00:29:17,407
I may have just the right thing for your not child.
424
00:29:17,451 --> 00:29:18,887
Cool.Hey, it's your turn.
425
00:29:18,931 --> 00:29:21,020
I got it. I got it.
426
00:29:21,063 --> 00:29:23,718
You know, this dirty,
worthless pair
427
00:29:23,762 --> 00:29:26,460
that you clearly stated you wanted came in by mistake.
428
00:29:26,503 --> 00:29:28,723
Somebody at the factory
must have switched them.
429
00:29:28,767 --> 00:29:30,116
Let's give it a try.
430
00:29:30,159 --> 00:29:32,118
I didn't say anything
about dirty or worthless.
431
00:29:32,161 --> 00:29:34,120
Just affordable.
432
00:29:34,163 --> 00:29:35,469
Let's give them a try.
433
00:29:37,210 --> 00:29:39,212
There you go.
434
00:29:43,999 --> 00:29:45,566
Seriously?
435
00:29:46,959 --> 00:29:50,005
I know they're a little odd-looking,
but just give them a try.
436
00:30:01,974 --> 00:30:04,063
Thank you
for giving them to me, sir.
437
00:30:06,413 --> 00:30:08,458
I wish I had a better pair
for you, kid, I really do,
438
00:30:08,502 --> 00:30:10,852
but you're welcome, okay?
439
00:30:12,158 --> 00:30:13,942
♪ Look at our colors going
440
00:30:13,986 --> 00:30:16,031
♪ Look at our faces knowing
441
00:30:16,075 --> 00:30:20,035
♪ We got the moves,
you can't keep up with our pace ♪
442
00:30:20,079 --> 00:30:22,298
♪ Grab a hold
of our song... ♪♪
443
00:30:22,342 --> 00:30:24,823
Pass it. Pass it.
444
00:30:27,651 --> 00:30:30,219
Pass the ball!
445
00:30:30,263 --> 00:30:32,439
Darn.
446
00:30:32,482 --> 00:30:36,095
♪ We're undeniable
447
00:30:36,138 --> 00:30:38,053
♪ We are undeniable...
448
00:30:38,097 --> 00:30:39,881
Quick one-two, guys!
Quick!
449
00:30:42,188 --> 00:30:44,059
Hey, nice shoes, kid.
450
00:30:47,976 --> 00:30:49,891
I heard about
what happened to your mom.
451
00:30:49,935 --> 00:30:52,111
And I want you to know
that I'm here for you, okay?
452
00:30:52,154 --> 00:30:56,071
All right?
That doesn't mean you get a free pass.
453
00:30:56,115 --> 00:30:57,768
You still have
to prove to me
454
00:30:57,812 --> 00:30:59,901
and to yourself
that you can do it.
455
00:31:01,860 --> 00:31:05,776
Now, get out there and show everyone what Christian Larou is made of.
456
00:31:05,820 --> 00:31:08,301
All right? Ed!
457
00:31:10,085 --> 00:31:13,088
Hey, look, pal,
I sponsored this team the past three years.
458
00:31:13,132 --> 00:31:15,917
And I'm gonna
pay you back, Frank.Well, I guess.
459
00:31:15,961 --> 00:31:19,051
You keep playing him,
I want my money back.
460
00:31:19,094 --> 00:31:23,490
Well, I guess I'll have
to pay you back then.
461
00:31:24,795 --> 00:31:26,754
Now to Christian!
462
00:31:36,764 --> 00:31:38,984
Sweet mama! That's what
I'm talking about!
463
00:31:39,027 --> 00:31:40,942
That just happened!
464
00:31:40,986 --> 00:31:42,988
♪ We are undeniable
465
00:31:43,031 --> 00:31:45,033
♪ We're undeniable
466
00:31:45,077 --> 00:31:48,994
♪ We're undeniable... ♪
467
00:31:49,037 --> 00:31:51,170
You all right there, Frank? Oh, yeah, what a shock.
468
00:31:51,213 --> 00:31:52,954
That was a shock.
469
00:31:52,998 --> 00:31:56,349
All right, guys,
bring it in!
470
00:31:56,392 --> 00:31:57,872
I heard about your mom.
471
00:31:57,916 --> 00:32:00,179
Don't worry,
she'll be okay.
472
00:32:08,274 --> 00:32:11,930
Don't be late, kid. Okay, Mr. Granger!
473
00:32:19,024 --> 00:32:20,677
Huh?
474
00:32:23,376 --> 00:32:25,552
Really.
475
00:32:34,865 --> 00:32:36,867
Charlie,
we are under attack.
476
00:32:36,911 --> 00:32:38,086
Wow.
477
00:32:38,130 --> 00:32:40,045
He's tricking us!
478
00:32:40,088 --> 00:32:42,003
Stay, Charlie, stay.
479
00:32:50,229 --> 00:32:52,361
Here it comes!
Be brave!
480
00:32:52,405 --> 00:32:54,885
Oh!
481
00:32:54,929 --> 00:32:56,365
Wow.
482
00:33:09,988 --> 00:33:11,511
You okay, sir?
483
00:33:11,554 --> 00:33:13,774
What the devil
is going on?
484
00:33:13,817 --> 00:33:15,254
Practicing.
485
00:33:15,297 --> 00:33:17,125
How are your...
486
00:33:17,169 --> 00:33:18,605
Fuchsias?
487
00:33:18,648 --> 00:33:20,650
They are, uh...
488
00:33:20,694 --> 00:33:23,088
still standing
when last I saw them.
489
00:33:23,131 --> 00:33:26,308
And your... Tulips?
490
00:33:26,352 --> 00:33:28,006
They've seen better days.
491
00:33:28,049 --> 00:33:31,226
Now listen.
We have an issue, don't we?
492
00:33:31,270 --> 00:33:33,011
About noise.
493
00:33:35,143 --> 00:33:37,058
I'm trying
to make the team.
494
00:33:37,102 --> 00:33:41,062
My dad isn't here to help me.
So I practice alone.
495
00:33:43,586 --> 00:33:45,762
Well, that's
not my problem.
496
00:33:45,806 --> 00:33:47,982
Besides, I hate soccer.
497
00:33:48,026 --> 00:33:49,853
You hate soccer?
498
00:33:49,897 --> 00:33:52,682
Yes, it always makes
me feel miserable.
499
00:33:52,726 --> 00:33:53,988
You have a problem.
500
00:33:56,208 --> 00:33:59,080
Yes, as a matter of fact,
I do have a problem with it.
501
00:33:59,124 --> 00:34:00,473
And it's my business.
502
00:34:02,910 --> 00:34:07,088
Now look, though I hate to say this,
your daddy is indeed right.
503
00:34:07,132 --> 00:34:09,395
In order to get better,
you must practice.
504
00:34:09,438 --> 00:34:13,051
I can't believe those words
came out of my mouth.
505
00:34:13,094 --> 00:34:17,185
I will practice,
but what about the noise?
506
00:34:17,229 --> 00:34:20,101
Oh, that?
Well--
507
00:34:20,145 --> 00:34:21,494
well, we'll just
have to make...
508
00:34:23,191 --> 00:34:25,585
noise less noisy,
if you...
509
00:34:25,628 --> 00:34:27,935
You can wear earplugs.
510
00:34:27,978 --> 00:34:29,328
Yes, well, we'll--
511
00:34:29,371 --> 00:34:31,069
Hey, Chris,
get back in the house.
512
00:34:35,508 --> 00:34:37,684
With our soldiers
in the battlefield today,
513
00:34:37,727 --> 00:34:40,382
tanks, cannons, artillery...
514
00:34:44,430 --> 00:34:47,172
Oh, those wars
are taking a toll on us.
515
00:34:47,215 --> 00:34:48,999
Enough already.
516
00:34:49,043 --> 00:34:52,133
Let's get you
a little bite to eat.
517
00:34:52,177 --> 00:34:54,222
How you feeling?
518
00:34:58,052 --> 00:35:00,185
I'm a mess.
519
00:35:00,228 --> 00:35:03,623
You were lucky.
520
00:35:03,666 --> 00:35:05,407
Very lucky.
521
00:35:07,192 --> 00:35:08,323
Let's try this.
522
00:35:15,417 --> 00:35:17,376
Nice to meet you,
Nurse White.
523
00:35:17,419 --> 00:35:22,163
My name is Mary.
Mary White.
524
00:35:22,207 --> 00:35:25,775
And it's a pleasure meeting you, too,
Kathleen Larou.
525
00:35:27,342 --> 00:35:29,649
He's gonna need
that smile, you know.
526
00:35:32,173 --> 00:35:34,001
That little angel of yours.
527
00:35:35,524 --> 00:35:37,135
Know why?
528
00:35:38,527 --> 00:35:40,790
Why?
529
00:35:40,834 --> 00:35:45,186
'Cause the strength
of a mother
530
00:35:45,230 --> 00:35:47,710
is the only way to lift
the spirit of a child.
531
00:35:50,235 --> 00:35:52,150
You remember that.
532
00:35:54,369 --> 00:35:55,936
Kathleen Larou.
533
00:36:05,293 --> 00:36:07,469
Steve, to Mark!
534
00:36:08,601 --> 00:36:11,343
Come on!
535
00:36:16,391 --> 00:36:19,394
Come on, guys!
536
00:36:19,438 --> 00:36:20,482
Hit him, Willie. BOY
537
00:36:20,526 --> 00:36:22,789
Attack the ball!
538
00:36:29,491 --> 00:36:31,145
Get it out of there!
539
00:36:34,409 --> 00:36:36,411
Julian, don't
just stand there!
540
00:36:39,675 --> 00:36:41,329
What's the use?
541
00:36:41,373 --> 00:36:42,939
Go, Willie, go!
542
00:36:42,983 --> 00:36:44,550
Come on!
You should know better!
543
00:36:44,593 --> 00:36:46,334
It's only
the first half, too.
544
00:36:46,378 --> 00:36:49,381
Boy, Jackson's gonna take
this one all the way, pal.
545
00:36:49,424 --> 00:36:51,731
Thanks for sharing, Frank.
546
00:36:51,774 --> 00:36:54,255
Just saying.
That's the way it goes, man.
547
00:36:54,299 --> 00:36:55,256
Julian!
548
00:37:01,654 --> 00:37:03,264
I really should quit.
549
00:37:06,311 --> 00:37:09,139
All right, guys,
bring it in!
550
00:37:09,183 --> 00:37:12,752
Sometime today, Julian, come on.
You can rest on the bench.
551
00:37:15,581 --> 00:37:17,409
We're not scoring
on the breaks, guys.
552
00:37:17,452 --> 00:37:21,195
If we manage to beat them,
we'll be on top of the league.
553
00:37:21,239 --> 00:37:24,154
We could play in the finals
of this tournament.
554
00:37:24,198 --> 00:37:26,461
Which means we'll have
a shot at competing
555
00:37:26,505 --> 00:37:29,464
in the Regional
State Championship games.
556
00:37:29,508 --> 00:37:32,380
Christian, I'm putting you
in for a full half.
557
00:37:32,424 --> 00:37:34,948
What?!
What?
558
00:37:34,991 --> 00:37:38,081
Donald, put
on your sweat suit.Dominic, come here, buddy.
559
00:37:41,563 --> 00:37:42,738
You're not
being fair to Chris.
560
00:37:42,782 --> 00:37:44,740
Way too much pressure
on that kid, pal.
561
00:37:44,784 --> 00:37:47,134
Look, he needs to get
his mind off his family,
562
00:37:47,177 --> 00:37:49,484
if not just
for half an hour.
563
00:37:49,528 --> 00:37:51,312
Dominic,
564
00:37:51,356 --> 00:37:53,314
you have 30 days
for my money.
565
00:37:53,358 --> 00:37:55,142
Then I'm taking
legal action.
566
00:37:55,185 --> 00:37:57,623
Well, there you go, Frank.
That's the spirit.
567
00:37:57,666 --> 00:38:00,626
Thank you so much.
All right, Stars!
568
00:38:00,669 --> 00:38:02,323
Let's get out there!
Show them no mercy!
569
00:38:02,367 --> 00:38:04,934
Crush them! Come on! ALL: Yeah!
570
00:38:06,588 --> 00:38:08,198
Here we go, Julian!
571
00:38:08,242 --> 00:38:09,983
Here we go!
572
00:38:13,029 --> 00:38:15,423
How's it like living
with an angry person?
573
00:38:15,467 --> 00:38:16,511
It's a downer.
574
00:38:16,555 --> 00:38:18,774
I think angry person
became angrier
575
00:38:18,818 --> 00:38:20,167
when his wife died.
576
00:38:20,210 --> 00:38:21,734
And now you live with him.Yeah.
577
00:38:21,777 --> 00:38:23,388
Ain't life just great?
578
00:38:23,431 --> 00:38:24,998
Come on.
579
00:38:29,916 --> 00:38:31,961
Christian!
580
00:38:36,531 --> 00:38:39,534
Yes!
581
00:38:42,842 --> 00:38:45,888
Whoa-ho! Yeah!
582
00:38:51,633 --> 00:38:52,721
Yes!
583
00:39:00,076 --> 00:39:02,470
Not bad.
584
00:39:02,514 --> 00:39:04,298
Good for you, buddy.
585
00:39:07,040 --> 00:39:09,651
A little more
sportsmanlike!
586
00:39:16,441 --> 00:39:18,573
Yeah!
587
00:39:44,947 --> 00:39:47,472
Oh! What was that?!
588
00:39:47,515 --> 00:39:50,170
All right, Christian,
you take it.
589
00:40:02,748 --> 00:40:07,100
That was... amazing!
590
00:40:07,143 --> 00:40:10,582
We're in.
We are so in!
591
00:40:10,625 --> 00:40:13,454
Whoo!
592
00:40:21,157 --> 00:40:23,464
Think I found my striker.
593
00:40:25,292 --> 00:40:27,555
It's okay, Dad,
we still won.Yeah.
594
00:40:33,648 --> 00:40:36,259
What's the golden
kid's name?
595
00:40:36,303 --> 00:40:39,567
Christian Larou.
596
00:40:39,611 --> 00:40:44,485
And, uh, I'm the coach.
Dominic Klein.
597
00:40:44,529 --> 00:40:48,054
Uh, no, K.
E-I-N.
598
00:40:48,097 --> 00:40:49,316
All right.
599
00:40:49,359 --> 00:40:52,841
Hey, you were amazing.
600
00:40:52,885 --> 00:40:54,147
Hey, look at me.
601
00:40:54,190 --> 00:40:56,976
Promise me not to down
those bars before a game.
602
00:40:57,019 --> 00:40:59,718
It's-- it's hard.You have a problem.
603
00:40:59,761 --> 00:41:02,416
Keep this up
and you're on the road to CA.
604
00:41:02,460 --> 00:41:04,374
California?
605
00:41:04,418 --> 00:41:07,508
Chocolate Anonymous.
606
00:41:07,552 --> 00:41:09,815
I'm so weak, man!
607
00:41:10,859 --> 00:41:12,426
I feel better.
608
00:41:25,439 --> 00:41:27,006
Downtown Hospital.
609
00:41:27,049 --> 00:41:29,269
Kathleen Larou,
please. I'm her son.
610
00:41:29,312 --> 00:41:31,967
Ordering a pizza
with mushrooms?
611
00:41:32,011 --> 00:41:33,621
I don't like mushrooms.
612
00:41:33,665 --> 00:41:35,623
Go do the dishes.
613
00:42:13,139 --> 00:42:14,967
What are you doing?
614
00:42:19,798 --> 00:42:24,106
I was gonna clean your shoes,
but they look pretty clean.
615
00:42:24,150 --> 00:42:25,673
Go to sleep.
616
00:42:29,982 --> 00:42:32,854
Ed, Donald,
you guys better be in bed.
617
00:42:35,683 --> 00:42:37,598
With the death toll
of our soldiers rising,
618
00:42:37,642 --> 00:42:38,991
both sides are in hot debate
619
00:42:39,034 --> 00:42:41,471
as to when our boys will finally be coming home...
620
00:42:41,515 --> 00:42:43,517
Here you go.
Hot off the press like you like it.
621
00:42:43,561 --> 00:42:45,345
It's affecting
our nation's morale,
622
00:42:45,388 --> 00:42:48,000
the effects of which
are not known as of yet.
623
00:42:48,043 --> 00:42:51,917
With all the nation's problems from the escalating wars,
health care...
624
00:42:51,960 --> 00:42:53,396
Hey.Yeah?
625
00:42:53,440 --> 00:42:56,617
Get
the news crew together.
626
00:42:56,661 --> 00:42:58,880
...and how fast
can it happen?
627
00:42:58,924 --> 00:43:01,666
And now to sports,
England's Youth Soccer Team is making headlines
628
00:43:01,709 --> 00:43:04,886
and making a splash
by beating Italy 2 to 0,
629
00:43:04,930 --> 00:43:07,585
securing a spot in
the Youth World Cup finals.
630
00:43:07,628 --> 00:43:09,761
You'll remember, of course,
England won last year,
631
00:43:09,804 --> 00:43:11,850
but the big question is
what about the US?
632
00:43:11,893 --> 00:43:15,070
Our national team has yet
to make it to the finals
633
00:43:15,114 --> 00:43:17,812
and they're struggling once
again, and chances are grim
634
00:43:17,856 --> 00:43:20,815
after being beaten
by Brazil 1 to 0.
635
00:43:20,859 --> 00:43:23,426
Now, analysts are saying
we lack the stars
636
00:43:23,470 --> 00:43:24,993
to carry us into
a championship
637
00:43:25,037 --> 00:43:27,692
or even reach
the competition.
638
00:43:36,918 --> 00:43:40,661
Hello, this is Dominic Klein
from the Michigan Youth League.
639
00:43:40,705 --> 00:43:42,924
Is Mitch McClaine around?
640
00:43:42,968 --> 00:43:44,622
Thanks.
641
00:43:46,798 --> 00:43:49,017
Hey, Mitch, it's Dominic.
642
00:43:49,061 --> 00:43:50,845
How are you?
643
00:43:50,889 --> 00:43:52,804
Yeah!
644
00:43:52,847 --> 00:43:54,588
We just might do that.
645
00:43:54,632 --> 00:43:56,416
Look, I know you're busy,
646
00:43:56,459 --> 00:43:59,767
but I have to speak to you
about this kid I have.
647
00:43:59,811 --> 00:44:03,597
He's-- he's got the magic
that I think you should see.
648
00:44:03,641 --> 00:44:05,381
It's just--
649
00:44:05,425 --> 00:44:09,734
look, I know your time is tight as the national team scout,
but you--
650
00:44:11,910 --> 00:44:13,738
Yeah, I really do.
651
00:44:16,218 --> 00:44:18,960
Okay, great,
I'll keep you posted.
652
00:44:19,004 --> 00:44:21,267
Thank you.
Thank you so much.
653
00:44:26,881 --> 00:44:29,754
How are those burgers?
Yeah?
654
00:44:29,797 --> 00:44:30,885
Here you go.
655
00:44:30,929 --> 00:44:33,235
Thank you so much.
656
00:44:38,588 --> 00:44:40,939
What, burger
not good enough?
657
00:44:42,636 --> 00:44:44,812
Ed and Donald like them.
Right, guys?
658
00:44:44,856 --> 00:44:46,118
Yum.
659
00:44:46,161 --> 00:44:47,510
For sure.
660
00:44:47,554 --> 00:44:50,078
I guess Chris thinks
he's a steak man.
661
00:44:50,122 --> 00:44:52,951
Burgers
aren't good enough.
662
00:44:52,994 --> 00:44:54,866
I want to see Mom.
663
00:44:54,909 --> 00:44:57,259
I miss my wife, too,
but I'll never see her again.
664
00:44:57,303 --> 00:44:59,784
So toughen up, kid.
You'll see your mom in time.
665
00:44:59,827 --> 00:45:03,222
Count yourself lucky
I took you in.
666
00:45:04,266 --> 00:45:05,833
Eat your burger.
667
00:45:11,317 --> 00:45:13,841
Rest assured, this issue is being addressed.
668
00:45:13,885 --> 00:45:16,496
The Secretary of State, the Vice-President, and myself
669
00:45:16,539 --> 00:45:18,541
have had numerous discussions,
670
00:45:18,585 --> 00:45:21,457
and we are just about
to propose such a plan.
671
00:45:21,501 --> 00:45:25,287
Look, the men and women who serve our country are our beacon.
672
00:45:25,331 --> 00:45:28,769
Their safety has always
been our concern.
673
00:45:28,813 --> 00:45:32,033
Mr.
President, recent polls have shown that our morale in our nation
674
00:45:32,077 --> 00:45:33,774
is at an all-time low.
675
00:45:33,818 --> 00:45:35,820
What is your administration
doing to address this?
676
00:45:37,865 --> 00:45:40,085
Why you always
glued to that stuff?
677
00:45:41,869 --> 00:45:44,785
My husband...
678
00:45:44,829 --> 00:45:46,265
George...
679
00:45:48,049 --> 00:45:49,485
he's MIA.
680
00:45:52,793 --> 00:45:54,621
Missing in action.
681
00:45:55,970 --> 00:45:58,930
Hasn't called--Hey, I'm sorry.
682
00:45:58,973 --> 00:46:00,322
I didn't know.
683
00:46:00,366 --> 00:46:02,455
It's okay.
684
00:46:03,848 --> 00:46:05,850
Look, um...
685
00:46:05,893 --> 00:46:09,244
I know this is none
of my business, but...
686
00:46:09,288 --> 00:46:11,899
a friend of yours called when you were asleep yesterday
687
00:46:11,943 --> 00:46:13,509
and left a message.
688
00:46:13,553 --> 00:46:14,902
Is everything okay?
689
00:46:19,994 --> 00:46:21,822
You should seriously
read this.
690
00:46:21,866 --> 00:46:23,998
Like, seriously.
691
00:46:25,260 --> 00:46:27,567
Go on.
692
00:46:27,610 --> 00:46:29,961
Open it up.
693
00:46:45,454 --> 00:46:47,892
That's my boy.
694
00:46:51,547 --> 00:46:53,854
That's my baby.
695
00:46:53,898 --> 00:46:56,161
That's right.
696
00:47:01,470 --> 00:47:04,343
You gonna cry? Yeah.
697
00:47:04,386 --> 00:47:06,867
Go on, get it out.
698
00:47:06,911 --> 00:47:08,782
I'm here for you.
699
00:47:08,826 --> 00:47:12,133
Oh, look at him.
700
00:47:12,177 --> 00:47:15,876
Look at him.
I got to talk to him.
701
00:47:15,920 --> 00:47:17,791
Let me get the phone for you.
I'll get the phone for you.
702
00:47:17,835 --> 00:47:19,445
Okay. Thank you.There you go.
703
00:47:19,488 --> 00:47:21,751
Yeah, call
your baby, girl.
704
00:47:44,949 --> 00:47:47,255
Come on, Julian. Here we go.
705
00:47:47,299 --> 00:47:48,866
Come on, Julian.
706
00:47:48,909 --> 00:47:50,606
There you go.
707
00:47:50,650 --> 00:47:51,912
All right, boys.
708
00:47:51,956 --> 00:47:55,176
This is it, right?
709
00:47:55,220 --> 00:47:58,832
Now, we are playing the league leaders and they're good.
710
00:48:00,616 --> 00:48:04,011
But you guys are better.
You're my knights.
711
00:48:04,055 --> 00:48:07,058
We win this
and we win the league.
712
00:48:07,101 --> 00:48:10,061
And we can compete
in the Regional Championships.
713
00:48:10,104 --> 00:48:11,497
Now, go out there
and have fun,
714
00:48:11,540 --> 00:48:15,196
but give me nothing
but your best.
715
00:48:15,240 --> 00:48:18,243
Are you my knights? Yes, we are.
716
00:48:18,286 --> 00:48:20,636
I'm sorry. I'm sorry,
I couldn't hear that.
717
00:48:20,680 --> 00:48:23,291
Yes, we are! All right!
718
00:48:23,335 --> 00:48:25,119
Now get it out there
and earn your knighthood!
719
00:48:25,163 --> 00:48:27,165
Come on!
720
00:48:46,140 --> 00:48:48,186
WADL, reporting live.
721
00:48:50,144 --> 00:48:53,843
What are they doing here? Filming.
722
00:49:06,030 --> 00:49:08,902
Defense! Defense!
723
00:49:08,946 --> 00:49:12,079
Get it out of there!
724
00:49:14,690 --> 00:49:16,997
That's all right!
Just unlucky!
725
00:49:18,694 --> 00:49:21,088
All right, guys,
huddle up! Here we go!
726
00:49:21,132 --> 00:49:23,221
I don't even
know where to start.
727
00:49:23,264 --> 00:49:26,224
You guys are playing
right into their strategy.
728
00:49:26,267 --> 00:49:28,313
Now, you got
to break possessions.
729
00:49:28,356 --> 00:49:30,532
You got to--
you got to get in there
730
00:49:30,576 --> 00:49:32,926
and look for Christian
on the breaks.
731
00:49:32,970 --> 00:49:35,711
Christian, you got to find
the window and run for it!
732
00:49:35,755 --> 00:49:37,104
Okay.
733
00:49:37,148 --> 00:49:39,019
Now, Donald,
you're going in for Ed.
734
00:49:46,070 --> 00:49:48,637
I didn't do it.
I didn't do it.
735
00:49:48,681 --> 00:49:50,639
Oh, my gosh.
736
00:49:53,555 --> 00:49:55,949
Ah, that felt good.
737
00:49:55,993 --> 00:49:57,081
I could taste that one.
738
00:49:59,648 --> 00:50:02,086
Are you okay?I'm not sure.
739
00:50:02,129 --> 00:50:04,479
Okay.
740
00:50:20,930 --> 00:50:22,280
Still the worrywart?
741
00:50:22,323 --> 00:50:25,022
Oh, Mitch!
Thanks for coming.
742
00:50:25,065 --> 00:50:26,893
I had another
player to watch,
743
00:50:26,936 --> 00:50:29,156
but he was a total
waste of my time.
744
00:50:29,200 --> 00:50:30,679
Yeah, I understand.
745
00:50:30,723 --> 00:50:32,768
You're down a goal
with 30 minutes left.
746
00:50:32,812 --> 00:50:34,596
You got to love
this game, huh?
747
00:50:34,640 --> 00:50:37,164
You got to love all the high blood pressure that comes with it.
748
00:50:37,208 --> 00:50:38,992
Don't forget all the ulcers.
749
00:50:39,036 --> 00:50:40,385
Do you want an antacid?
750
00:50:40,428 --> 00:50:42,300
No, thanks.Okay.
751
00:50:42,343 --> 00:50:43,736
So, who am I here to see?
752
00:50:43,779 --> 00:50:48,262
Christian Larou.
Number-- number 11.
753
00:50:50,264 --> 00:50:51,961
11.
754
00:50:52,005 --> 00:50:54,051
Um, if you don't mind,
755
00:50:54,094 --> 00:50:56,314
could you just turn off your phone during the game?
756
00:50:56,357 --> 00:50:58,229
Only if this
Larou makes me.
757
00:50:58,272 --> 00:51:01,275
Okay, no problem.
758
00:51:02,537 --> 00:51:05,540
Get in there, guys!
Break possession!
759
00:51:07,281 --> 00:51:09,240
Go, Christian!
760
00:51:15,333 --> 00:51:16,986
Wow!
761
00:51:21,121 --> 00:51:24,255
Yeah!
762
00:51:35,266 --> 00:51:37,094
Here we go!
763
00:51:44,449 --> 00:51:47,234
Control, guys!
Control it! Pass!
764
00:51:47,278 --> 00:51:48,888
Good.
765
00:51:55,112 --> 00:51:57,070
Only one minute, gents!
766
00:51:57,114 --> 00:52:00,291
Only one minute
and then we got overtime!
767
00:52:00,334 --> 00:52:02,336
That was a foul!
768
00:52:02,380 --> 00:52:04,164
Push it!
Get in there!
769
00:52:13,782 --> 00:52:15,393
Here we go, Christian!
770
00:52:44,030 --> 00:52:46,511
Yeah! Nice!
771
00:52:55,259 --> 00:52:56,477
Way to go, boys!
772
00:52:58,392 --> 00:53:01,090
I want that footage edited
and on my desk tonight.
773
00:53:05,704 --> 00:53:07,009
Well?
774
00:53:07,053 --> 00:53:08,968
Well, he's a lefty.
775
00:53:09,011 --> 00:53:11,449
If I show up again
for this number 11--
776
00:53:11,492 --> 00:53:13,842
if-- could be
real good for him.
777
00:53:13,886 --> 00:53:15,801
Thanks a million
for coming out.
778
00:53:15,844 --> 00:53:17,933
I can't tell you
what it means to his family.
779
00:53:17,977 --> 00:53:20,980
We'll talk soon.All right.
780
00:53:27,465 --> 00:53:30,207
Yeah! Come on!
Yeah!
781
00:53:33,297 --> 00:53:35,342
Hey, my knights.
782
00:53:35,386 --> 00:53:39,303
We are competing in the Regional State Championship!
783
00:53:39,346 --> 00:53:41,957
Yeah! Fun! Yeah!
784
00:53:42,001 --> 00:53:43,916
You know what?
785
00:53:43,959 --> 00:53:45,613
I'm feeling...
786
00:53:45,657 --> 00:53:47,528
like pizza!
787
00:53:50,357 --> 00:53:53,230
Dig in!
Remember to share.
788
00:53:56,624 --> 00:53:59,279
Cristiano, can I have
your autograph, please?
789
00:53:59,323 --> 00:54:00,411
Sure.
790
00:54:03,109 --> 00:54:05,198
Thank you.
791
00:54:05,242 --> 00:54:06,373
Dude!
792
00:54:06,417 --> 00:54:08,201
Why didn't you get
her phone number?
793
00:54:10,812 --> 00:54:13,467
Hey, take it easy
on the pizza.
794
00:54:13,511 --> 00:54:16,470
Don't push it. Next game,
we meet Brendon the Bull.
795
00:54:16,514 --> 00:54:18,690
He's known to lift you
right off your feet.
796
00:54:18,733 --> 00:54:20,387
Don't forget it.
797
00:54:20,431 --> 00:54:22,346
Hey...
798
00:54:22,389 --> 00:54:24,565
I got this.
799
00:54:24,609 --> 00:54:27,786
No worries.
I'm taking that bull down!
800
00:54:30,658 --> 00:54:34,096
Great game, guys.
Really great game.
801
00:54:34,140 --> 00:54:36,925
So are you
enjoying the pizza?
802
00:54:36,969 --> 00:54:38,536
Yes, Mr. Granger.
803
00:54:38,579 --> 00:54:39,841
Call me Frank.
804
00:54:39,885 --> 00:54:43,062
Boy, those boots sure came in handy, huh?
805
00:54:45,717 --> 00:54:47,327
You know, you've been doing your chores at home
806
00:54:47,371 --> 00:54:49,068
and I think it's time for a treat.
807
00:54:49,111 --> 00:54:51,984
How about I buy you
some new boots, huh?
808
00:54:52,027 --> 00:54:56,467
I'm happy with them, sir.It's Frank, remember?
809
00:54:56,510 --> 00:54:58,338
I'd like to buy you
the newest pair
810
00:54:58,382 --> 00:55:00,558
of soccer boots made,
what do you say?
811
00:55:00,601 --> 00:55:03,212
No, Frank.
I'm happy with them.
812
00:55:03,256 --> 00:55:06,390
But thank you.Okay.
813
00:55:08,130 --> 00:55:11,090
You played a great game.
So did you.
814
00:55:11,133 --> 00:55:13,658
Hell of a shot.
815
00:55:13,701 --> 00:55:15,486
You're not so good, huh?
816
00:55:18,402 --> 00:55:21,796
Hey.
I have an idea.
817
00:55:21,840 --> 00:55:24,016
What do you say--
let me kick his butt.
818
00:55:24,059 --> 00:55:25,670
I mean, I can kick his butt.
819
00:55:25,713 --> 00:55:27,976
You know, I'm gonna go
kick his butt right now.
820
00:55:28,020 --> 00:55:30,588
Hold on. Focus.
821
00:55:30,631 --> 00:55:35,549
I know that you can do
some serious damage.
822
00:55:35,593 --> 00:55:37,551
But not today.
823
00:55:37,595 --> 00:55:40,075
But I really want to kick his butt.
You know why?
824
00:55:40,119 --> 00:55:42,469
I mean, check out
this puppy!
825
00:55:42,513 --> 00:55:44,645
I mean, seriously,
look at that.
826
00:55:44,689 --> 00:55:47,256
Focus! Not today!
827
00:55:47,300 --> 00:55:49,781
Okay.
I guess I got you, man.
828
00:55:49,824 --> 00:55:52,610
That should cool you down.
829
00:55:52,653 --> 00:55:55,352
Thank you.You're welcome.
830
00:55:58,572 --> 00:56:01,009
What?
831
00:56:01,053 --> 00:56:02,707
I want to show
you something.
832
00:56:06,667 --> 00:56:08,539
It's not very often,
but every now and then,
833
00:56:08,582 --> 00:56:11,455
a miracle happens
in the smallest of towns.
834
00:56:11,498 --> 00:56:13,544
And it happened
during a soccer game.
835
00:56:13,587 --> 00:56:16,590
His name is Christian Larou,
and the child phenom
836
00:56:16,634 --> 00:56:18,244
may be just
the type of player
837
00:56:18,287 --> 00:56:20,072
the US Youth
National Team needs
838
00:56:20,115 --> 00:56:21,726
to make it to the World Cup.
839
00:56:21,769 --> 00:56:23,467
Larou plays
for the Northern Stars
840
00:56:23,510 --> 00:56:25,512
in the city
of Farmington Hills
841
00:56:25,556 --> 00:56:28,776
and his coach Dominic Klein tells us he couldn't come at a better time
842
00:56:28,820 --> 00:56:31,344
at this point
when the country, his team,
843
00:56:31,388 --> 00:56:32,998
and his family
needs him most.
844
00:56:36,044 --> 00:56:38,395
Now that was cool.
845
00:56:42,790 --> 00:56:45,967
Oh, don't you be sad.
Be proud.
846
00:56:47,491 --> 00:56:49,275
I just--
847
00:56:49,318 --> 00:56:51,451
just wish his father
could see this.
848
00:56:53,540 --> 00:56:55,499
I mean, it--
849
00:56:55,542 --> 00:56:57,979
it just means so much.
850
00:57:02,201 --> 00:57:04,116
You know
what this really means?
851
00:57:04,159 --> 00:57:05,683
What?
852
00:57:05,726 --> 00:57:09,513
That behind every son
is a strong mother.
853
00:57:10,949 --> 00:57:13,255
He needs you.
854
00:57:13,299 --> 00:57:16,171
Now you need to get strong enough and get out of this bed.
855
00:57:57,778 --> 00:58:01,042
One of the most spectacular goals by
perhaps one of the youngest players
856
00:58:01,086 --> 00:58:03,305
we've been privileged enough
to have been graced with,
857
00:58:03,349 --> 00:58:07,658
his talent is instinctual,
to say the least.
858
00:58:07,701 --> 00:58:09,181
What are you
thinking, Margie?
859
00:58:09,224 --> 00:58:12,184
I don't know.
860
00:58:13,577 --> 00:58:16,797
Who knows?
No stone unturned, right?
861
00:58:22,455 --> 00:58:25,502
Get me the person
that shot that.
862
00:58:33,901 --> 00:58:36,251
Man.
863
00:59:58,159 --> 00:59:59,639
Dear God.
864
00:59:59,683 --> 01:00:01,815
I want to say a prayer
for my mom and dad,
865
01:00:01,859 --> 01:00:03,687
but I don't know
what to say.
866
01:00:03,730 --> 01:00:06,820
Please, please
hear my prayer.
867
01:00:06,864 --> 01:00:09,736
I miss them so much.
868
01:00:09,780 --> 01:00:12,260
It's okay if I am here.
869
01:00:12,304 --> 01:00:14,785
I'll be all right.
870
01:00:14,828 --> 01:00:18,005
Also, if you can help Frank,
that'll be great.
871
01:00:19,833 --> 01:00:22,531
Thank you, God,
for listening to me.
872
01:00:27,145 --> 01:00:28,842
Amen.
873
01:00:32,019 --> 01:00:37,459
My knights, you won because
you are a team of fighters.
874
01:00:37,503 --> 01:00:40,680
Now, warriors
never give up.
875
01:00:40,724 --> 01:00:43,901
So you are
no longer my knights.
876
01:00:43,944 --> 01:00:47,295
You are now
my warrior knights!
877
01:00:47,339 --> 01:00:50,342
Now, win this game for me,
878
01:00:50,385 --> 01:00:52,213
for you, for your city!
879
01:00:52,257 --> 01:00:54,825
For your family.
880
01:00:56,217 --> 01:00:59,090
Win us this game.
Now, what are we?
881
01:00:59,133 --> 01:01:00,918
Warrior knights!
882
01:01:00,961 --> 01:01:03,137
What are we?!Warrior knights!
883
01:01:03,181 --> 01:01:05,400
All right, now get out there!
Good luck!
884
01:01:06,401 --> 01:01:08,447
WADL reporting live.
885
01:01:08,490 --> 01:01:10,928
Northern Stars coming into this game as the underdogs.
886
01:01:10,971 --> 01:01:13,887
WAZA, very much the favorites,
had a great season.
887
01:01:13,931 --> 01:01:17,282
Their defense is anchored by that big man,
Brendon the Bull.
888
01:01:20,764 --> 01:01:22,374
Come on, come on,
get it back!
889
01:01:26,987 --> 01:01:29,207
Here's a WAZA player,
gets loose on the left,
890
01:01:29,250 --> 01:01:31,339
but Julian
makes a great save.
891
01:01:31,383 --> 01:01:34,734
Looked like Ted Howard as he rose up to take it in the corner.
892
01:01:34,778 --> 01:01:38,172
But it's still WAZA on the move cutting down the left hand side.
893
01:01:38,216 --> 01:01:40,044
Lovely move.
Faked out a defender.
894
01:01:40,087 --> 01:01:42,220
Opportunities
coming for WAZA.
895
01:01:42,263 --> 01:01:44,744
This one is deflected
by a Northern Stars player
896
01:01:44,788 --> 01:01:46,659
out behind for a corner.
897
01:01:48,008 --> 01:01:51,751
Now number 7, Keenan,
on the ball.
898
01:01:51,795 --> 01:01:54,362
But it's still WAZA.
They're asking all the questions.
899
01:01:54,406 --> 01:01:56,625
Into the middle comes the ball.
Willie's beaten.
900
01:01:56,669 --> 01:01:59,063
And a left-foot shot
goes by the post again.
901
01:01:59,106 --> 01:02:01,979
But WAZA looked as if they're gonna get a goal in this game.
902
01:02:02,022 --> 01:02:04,982
Clearly the dominant
team so far.
903
01:02:05,025 --> 01:02:07,854
Bringing the ball out
over the halfway line
904
01:02:07,898 --> 01:02:10,814
and into the northern heart of the Northern Stars' defense.
905
01:02:10,857 --> 01:02:14,252
And the cross comes across the middle and the header is a goal!
906
01:02:14,295 --> 01:02:18,865
And Julian was a little slow to react and it puts WAZA up 1-0
907
01:02:18,909 --> 01:02:21,085
in this important
playoff game.
908
01:02:25,611 --> 01:02:27,308
And it's Brendon
The Bull there...
909
01:02:27,352 --> 01:02:29,223
...with a terrible tackle... DOMINIC: What was that?
910
01:02:29,267 --> 01:02:31,138
...using his physical
presence.
911
01:02:31,182 --> 01:02:35,055
Awful tackle and a yellow card quite rightly there.
912
01:02:35,099 --> 01:02:36,840
Finally, we get
a Northern Stars attack
913
01:02:36,883 --> 01:02:39,190
and the shot goes
past the post,
914
01:02:39,233 --> 01:02:42,802
much to the dissatisfaction of the many Northern Stars supporters here.
915
01:02:42,846 --> 01:02:44,282
But Christian Larou
now on the ball.
916
01:02:44,325 --> 01:02:46,545
Beats one man.
Beats a second man.
917
01:02:46,588 --> 01:02:48,416
Left-foot shot
and the equalizer.
918
01:02:48,460 --> 01:02:51,158
A goal for
the Northern Stars! Yeah!
919
01:02:51,202 --> 01:02:53,639
It's 1-1.
No wonder the coach is happy.
920
01:02:53,682 --> 01:02:55,293
And now it's Larou
on the ball again.
921
01:02:55,336 --> 01:02:57,295
Lots of players
in front of him.
922
01:02:57,338 --> 01:03:01,473
What can he do here?
Oh, a little flick-over, a rainbow.
923
01:03:01,516 --> 01:03:03,344
Does the same thing again.
924
01:03:03,388 --> 01:03:07,087
Got through a crowd of players and he gets a left foot shot!
925
01:03:07,131 --> 01:03:10,961
2-1 to the Northern Stars!
926
01:03:11,004 --> 01:03:13,659
Absolutely incredible
turn of events here.
927
01:03:13,702 --> 01:03:16,227
Whoo! Nice!
928
01:03:16,270 --> 01:03:18,838
Hey, good job.
929
01:03:18,882 --> 01:03:21,449
Nice. Oh!
930
01:03:21,493 --> 01:03:24,104
Yeah! Oh, Julian!
931
01:03:24,148 --> 01:03:25,497
Hey, Dominic.
932
01:03:34,462 --> 01:03:36,290
Wow.
933
01:03:49,260 --> 01:03:53,046
Oh, hi, kid. I was just--
I was tidying up.
934
01:03:53,090 --> 01:03:54,831
I'll get out of your way.
935
01:03:57,398 --> 01:03:59,966
Well, go to sleep
and I'll see you tomorrow.
936
01:04:12,587 --> 01:04:14,938
♪ Fight on,
you've got to stay strong ♪
937
01:04:14,981 --> 01:04:18,115
♪ Now get up off the ground
938
01:04:18,158 --> 01:04:21,074
♪ Deep down I know you've got the heart of a champion... ♪
939
01:04:23,729 --> 01:04:25,992
♪ Hold on,
you've got to be strong ♪
940
01:04:26,036 --> 01:04:28,603
♪ Listen to the sound...
941
01:04:28,647 --> 01:04:31,650
Whoo-hoo!
942
01:04:31,693 --> 01:04:34,174
♪ The heart of a champion
943
01:04:34,218 --> 01:04:36,611
♪ Now if you're feeling down,
you're feeling like you're drowning ♪
944
01:04:36,655 --> 01:04:39,919
♪ Feeling like you're lost
and all alone... ♪
945
01:04:39,963 --> 01:04:42,487
A goal!
946
01:04:45,142 --> 01:04:48,145
My boy, whoo! Go, Christian!
947
01:04:54,368 --> 01:04:56,980
♪ You got to listen
to the sound ♪
948
01:04:57,023 --> 01:04:59,547
♪ Fight on, you've got to stay strong... ♪♪
949
01:05:01,854 --> 01:05:03,987
Yes!
950
01:05:06,685 --> 01:05:10,471
In the finals
for the first time ever!
951
01:05:51,991 --> 01:05:54,428
Hello? Hi, Frank? It's Kathleen.
952
01:05:54,472 --> 01:05:57,214
Hi.
How you holding up?
953
01:05:57,257 --> 01:05:59,912
I am getting there.
954
01:05:59,956 --> 01:06:01,827
How is Christian?
955
01:06:01,870 --> 01:06:04,264
Fine.
He's doing really well.
956
01:06:04,308 --> 01:06:06,092
Could I talk to him?
957
01:06:06,136 --> 01:06:08,616
Uh, Kathleen,
with the game coming up
958
01:06:08,660 --> 01:06:11,750
and all the pressure he's under,
it may affect him.
959
01:06:11,793 --> 01:06:13,882
Oh. Yeah.
960
01:06:13,926 --> 01:06:16,537
Uh...
961
01:06:16,581 --> 01:06:19,279
I suppose you're right.
962
01:06:19,323 --> 01:06:23,196
Well, would you just
please tell him that--
963
01:06:23,240 --> 01:06:24,632
that I love him
964
01:06:24,676 --> 01:06:28,071
and that I miss him
very much.
965
01:06:28,114 --> 01:06:29,463
I want to talk to Mom.
966
01:06:29,507 --> 01:06:31,291
Was that Christian?
967
01:06:31,335 --> 01:06:33,206
Frank, is there
something wrong?
968
01:06:33,250 --> 01:06:34,991
No, not at all.
He's just playing with the kids.
969
01:06:35,034 --> 01:06:38,124
Never give up, for it brings success,
and that's the best revenge.
970
01:06:38,168 --> 01:06:40,213
FRANK: Kathleen,
take care now, baby.
971
01:06:40,257 --> 01:06:42,085
Okay, bye-bye. Wait, I--
972
01:06:45,479 --> 01:06:47,394
I can't believe after everything I've done for you
973
01:06:47,438 --> 01:06:49,266
that this is
how you thank me.
974
01:06:49,309 --> 01:06:50,876
You want to be
on the streets, alone?
975
01:06:50,919 --> 01:06:52,182
No.
976
01:06:54,401 --> 01:06:56,099
All right,
go to the basement, Chris.
977
01:06:56,142 --> 01:06:57,796
My name is Christian,
not Chris.
978
01:06:57,839 --> 01:07:00,799
What do you know about standing up for yourself, kid, huh?
979
01:07:00,842 --> 01:07:03,454
My dad read me this story--Basement.
980
01:07:21,298 --> 01:07:24,127
Mr. President.
981
01:07:24,170 --> 01:07:26,346
You should take
a look at this.
982
01:07:34,267 --> 01:07:36,313
Father MIA.
983
01:07:36,356 --> 01:07:38,924
Mother in the hospital.
984
01:07:38,967 --> 01:07:41,144
And the boy?
985
01:07:41,187 --> 01:07:43,755
An only child.
986
01:07:45,191 --> 01:07:47,585
He's living
with neighbors.
987
01:07:47,628 --> 01:07:50,240
He has no one,
Mr. President.
988
01:07:50,283 --> 01:07:52,155
He has us.
989
01:07:54,287 --> 01:07:57,160
So this kid
led his team to the finals.
990
01:07:57,203 --> 01:08:01,207
For the first time.
The game is in two days.
991
01:08:07,170 --> 01:08:10,347
I want George Larou
at that game.
992
01:08:18,529 --> 01:08:20,139
Can you hear me, Zulu Nine?
Can you hear me?
993
01:08:23,273 --> 01:08:26,493
Can you hear me, Zulu Nine?
Can you hear me?
994
01:08:26,537 --> 01:08:30,323
Can you hear me, Zulu Nine?
Can you hear me?
995
01:08:30,367 --> 01:08:33,283
Nothing, sir. Those are our boys out there.
996
01:08:34,458 --> 01:08:35,981
Get me the president.
997
01:08:36,024 --> 01:08:39,071
All right.
I know these aren't your faves.
998
01:08:39,115 --> 01:08:41,204
We're gonna give them
another try today, okay?
999
01:08:45,425 --> 01:08:50,387
My name is Margie Epberg.
I was sent by the president.
1000
01:08:50,430 --> 01:08:53,172
The president?
1001
01:08:56,393 --> 01:08:59,047
Ladies and gentlemen,
I called this press conference this afternoon
1002
01:08:59,091 --> 01:09:01,267
because I have
a heartfelt story
1003
01:09:01,311 --> 01:09:03,356
that must be shared
with the American people.
1004
01:09:03,400 --> 01:09:08,144
Today, ladies and gentlemen,
I was informed of a young boy,
1005
01:09:08,187 --> 01:09:12,278
a young American boy
who lost his dad in the war.
1006
01:09:12,322 --> 01:09:14,628
Later, he found out that his mother was rushed to the hospital
1007
01:09:14,672 --> 01:09:17,065
as a result of
a sudden accident.
1008
01:09:17,109 --> 01:09:18,850
Yet, through sheer
determination,
1009
01:09:18,893 --> 01:09:21,635
this boy rose
to his full potential
1010
01:09:21,679 --> 01:09:24,290
and he led his team
to the State Regional Finals
1011
01:09:24,334 --> 01:09:26,640
for the very first time.
1012
01:09:26,684 --> 01:09:29,295
We as Americans
care for each other.
1013
01:09:29,339 --> 01:09:31,950
Zero Charlie Seven
approaching Dragonfly.
1014
01:09:36,259 --> 01:09:39,436
Our freedoms and our liberty will never be lost
1015
01:09:39,479 --> 01:09:43,266
and your government
will adhere to that principle
1016
01:09:43,309 --> 01:09:45,529
and protect it.
1017
01:09:45,572 --> 01:09:48,967
Now, this boy has been
without his parents.
1018
01:09:49,010 --> 01:09:51,883
His mother,
who is still bedridden,
1019
01:09:51,926 --> 01:09:55,321
is unaware
of her husband's fate.
1020
01:09:55,365 --> 01:09:58,237
I called her this morning,
as a matter of fact,
1021
01:09:58,281 --> 01:10:02,198
to tell her that I will do everything in my power to find him.
1022
01:10:20,390 --> 01:10:24,829
I am pleased to tell you
I have good news.
1023
01:10:24,872 --> 01:10:26,483
We found the father.
1024
01:10:26,526 --> 01:10:28,441
He's alive
1025
01:10:28,485 --> 01:10:31,183
and he's headed back home.
1026
01:10:33,054 --> 01:10:36,319
Whoa, whoa, whoa.
Loop, yes.
1027
01:10:36,362 --> 01:10:38,582
People want to know
what are the names?
1028
01:10:38,625 --> 01:10:40,323
Who are these people?
Do we have names?
1029
01:10:40,366 --> 01:10:43,500
The soldier's name, Loop,
is George Larou...
1030
01:10:43,543 --> 01:10:46,329
...father of Christian Larou,
1031
01:10:46,372 --> 01:10:48,331
husband of Kathleen Larou.
1032
01:10:48,374 --> 01:10:50,420
My husband's alive!
1033
01:10:50,463 --> 01:10:51,899
You listen.
You listen to me.
1034
01:10:51,943 --> 01:10:56,339
You rise up like
the proud mother you are,
1035
01:10:56,382 --> 01:10:58,776
and by God,
you walk to your family.
1036
01:10:58,819 --> 01:11:01,735
You hear me?
1037
01:11:03,998 --> 01:11:06,436
The soldier is George Larou.
1038
01:11:06,479 --> 01:11:11,005
Father of Christian Larou,
husband of Kathleen Larou.
1039
01:11:11,049 --> 01:11:12,616
Come on.
1040
01:11:20,101 --> 01:11:22,452
Whoa, whoa, whoa,
listen, I'm just here to say
1041
01:11:22,495 --> 01:11:24,541
if this isn't a hero's story,
1042
01:11:24,584 --> 01:11:29,502
if this isn't a story
to inspire a nation,
1043
01:11:29,546 --> 01:11:32,679
then I don't know what will.
1044
01:11:32,723 --> 01:11:36,379
And now if you'll excuse me,
I've got a soccer game to catch.
1045
01:12:00,707 --> 01:12:03,231
Hello?
1046
01:12:03,275 --> 01:12:05,364
Frank! Hello!
1047
01:12:05,408 --> 01:12:08,062
And finally,
after this long season,
1048
01:12:08,106 --> 01:12:10,326
the players are coming
out for the final.
1049
01:12:10,369 --> 01:12:14,330
The Northern Stars
and DC United.
1050
01:12:18,072 --> 01:12:19,726
Looking across
the lineup, though,
1051
01:12:19,770 --> 01:12:23,164
I'm wondering,
where is Christian Larou?
1052
01:12:23,208 --> 01:12:27,821
ANNOUNCER
1053
01:12:28,779 --> 01:12:29,997
Frank! Frank!
1054
01:12:31,651 --> 01:12:34,175
That is annoying!
That is very annoying!
1055
01:12:34,219 --> 01:12:36,003
Where are you going?
1056
01:12:37,657 --> 01:12:39,616
Charlie, help! Help!
1057
01:12:39,659 --> 01:12:41,748
Charlie, please help me!
1058
01:12:49,887 --> 01:12:52,193
What do you want? CHRISTIAN: Help! Help!
1059
01:12:52,237 --> 01:12:55,153
What do you want, boy? Charlie, help me!
Please help me!
1060
01:12:55,196 --> 01:12:56,633
You again?
1061
01:12:56,676 --> 01:13:00,027
Why does it always
happen to be you?
1062
01:13:00,071 --> 01:13:01,333
Well, perhaps
you can give me
1063
01:13:01,377 --> 01:13:04,554
a good reason
why I should help you,
1064
01:13:04,597 --> 01:13:09,472
you who have been
a most persistent nuisance!
1065
01:13:21,614 --> 01:13:24,574
Get back, boy.
Just get back!
1066
01:13:24,617 --> 01:13:26,445
Get back, boy!
1067
01:13:31,537 --> 01:13:35,280
Get right back!
Out of the way!
1068
01:13:36,716 --> 01:13:39,066
Where is he? He wasn't feeling well.
1069
01:13:39,110 --> 01:13:43,375
I gave him some medication,
but his fever would not budge.
1070
01:13:43,419 --> 01:13:45,464
I waited, but, you know.
1071
01:13:45,508 --> 01:13:47,553
Just my luck.What's that?
1072
01:13:47,597 --> 01:13:49,294
Nothing.
1073
01:13:50,904 --> 01:13:53,646
All right.
Are you all right, boy?
1074
01:13:53,690 --> 01:13:55,474
Did you get cut
or anything like that?
1075
01:13:55,518 --> 01:13:57,650
No.
1076
01:13:57,694 --> 01:13:59,130
Thank you.
1077
01:13:59,173 --> 01:14:02,350
You're welcome.
1078
01:14:02,394 --> 01:14:03,526
What happened?
1079
01:14:03,569 --> 01:14:06,354
Frank locked me in.Frank locked you in?
1080
01:14:06,398 --> 01:14:09,488
Yeah.
Never did like that son of a bitch.
1081
01:14:09,532 --> 01:14:10,837
I'm late for my game.
1082
01:14:10,881 --> 01:14:13,013
So I suppose you want
somebody to take you there.
1083
01:14:13,057 --> 01:14:14,667
Yeah.
If you don't mind.
1084
01:14:17,235 --> 01:14:19,585
All right, laddie.
1085
01:14:19,629 --> 01:14:20,630
Come on then, let's go.
1086
01:14:24,677 --> 01:14:27,506
Wow.
Nice wheels.
1087
01:14:27,550 --> 01:14:28,594
Thank you.
1088
01:14:28,638 --> 01:14:32,163
Wait.
Am I seeing soccer trophies?
1089
01:14:34,557 --> 01:14:36,733
And you hate the game?
1090
01:14:42,739 --> 01:14:44,828
All right, all right.
1091
01:14:46,482 --> 01:14:48,048
I'm busted.
1092
01:14:50,573 --> 01:14:54,272
In my time, I was good.
1093
01:14:54,315 --> 01:14:56,927
No, actually, I--
1094
01:14:56,970 --> 01:15:00,060
I was really good.
1095
01:15:00,104 --> 01:15:03,673
Soccer was
my entire life.
1096
01:15:03,716 --> 01:15:05,805
And then, uh...
1097
01:15:05,849 --> 01:15:07,851
one day,
my life changed.
1098
01:15:07,894 --> 01:15:09,722
I had an accident.
1099
01:15:09,766 --> 01:15:12,682
I broke my legs
and I broke my back.
1100
01:15:14,945 --> 01:15:17,774
And in all those years when I should've been playing soccer
1101
01:15:17,817 --> 01:15:20,777
at an
international level...
1102
01:15:20,820 --> 01:15:23,954
I was learning
to walk again.
1103
01:15:23,997 --> 01:15:26,696
So I--
1104
01:15:27,740 --> 01:15:30,613
I just-- I had to turn
my back on soccer.
1105
01:15:30,656 --> 01:15:33,616
You know, I--
I couldn't play anymore.
1106
01:15:33,659 --> 01:15:35,792
I couldn't bear
to watch it.
1107
01:15:35,835 --> 01:15:39,143
And I was doing
very, very well.
1108
01:15:39,186 --> 01:15:42,668
Until one day,
a rather annoying little boy
1109
01:15:42,712 --> 01:15:45,802
next door
started practicing.
1110
01:15:45,845 --> 01:15:51,416
And I had to endure his irritating training sessions.
1111
01:15:53,636 --> 01:15:55,725
And you know what happened?
1112
01:15:58,771 --> 01:16:01,208
Damn it, once again,
1113
01:16:01,252 --> 01:16:03,602
I fell in love
with a beautiful game.
1114
01:16:04,690 --> 01:16:07,737
Touching.
No, really.
1115
01:16:07,780 --> 01:16:09,695
Touching.
1116
01:16:11,479 --> 01:16:12,698
The game!
The game!
1117
01:16:14,134 --> 01:16:15,788
Here we go.
Here we go.
1118
01:16:15,832 --> 01:16:18,225
Go, go, go, go! DOMINIC: Bring it, bring it!
1119
01:16:20,140 --> 01:16:22,273
Go, Will!
1120
01:16:22,316 --> 01:16:23,491
Oh, man.
1121
01:16:23,535 --> 01:16:27,321
Help him out!
1122
01:17:06,447 --> 01:17:08,275
Attack the ball!
1123
01:17:12,192 --> 01:17:15,848
Penalty against
the Northern Stars.
1124
01:17:15,892 --> 01:17:17,676
Come on, ref!
1125
01:17:17,720 --> 01:17:19,939
I don't fancy
Julian's chances.
1126
01:17:19,983 --> 01:17:21,724
He's looking nervous.
1127
01:17:28,644 --> 01:17:30,384
I'm done.
1128
01:17:42,309 --> 01:17:43,920
Ladies and gentlemen,
Christian Larou
1129
01:17:43,963 --> 01:17:46,662
is actually entering
the stadium.
1130
01:17:46,705 --> 01:17:48,402
Christian!
1131
01:17:48,446 --> 01:17:49,926
Hey, buddy,
I heard you were sick.
1132
01:17:49,969 --> 01:17:52,798
Sorry I'm late.
But I feel better.
1133
01:17:52,842 --> 01:17:55,714
Well, I'm glad you're better,
but we're down a goal.
1134
01:17:58,717 --> 01:18:02,939
The ball flying up into the Northern Stars region.
1135
01:18:04,114 --> 01:18:05,768
Oh, no.What?
1136
01:18:05,811 --> 01:18:08,161
My boots.What boots?
1137
01:18:08,205 --> 01:18:10,860
The ones I play with.
1138
01:18:10,903 --> 01:18:13,123
That's all right, we got extras.
Here, play with these.
1139
01:18:13,166 --> 01:18:15,734
You don't understand.
I can't play with anything else.
1140
01:18:15,778 --> 01:18:18,737
You're right.
I don't understand.
1141
01:18:18,781 --> 01:18:21,784
I can't play without them.
I'm no good without my boots.
1142
01:18:21,827 --> 01:18:23,786
Hey, listen to me.
1143
01:18:23,829 --> 01:18:27,528
All my life I wanted to be a winner and I never got close.
1144
01:18:27,572 --> 01:18:31,228
But you got me there.
You got me here.
1145
01:18:31,271 --> 01:18:36,450
I've seen you do magic
out on that field.
1146
01:18:36,494 --> 01:18:38,496
It's not because
of your boots.
1147
01:18:38,539 --> 01:18:41,455
It's because of you.
1148
01:18:41,499 --> 01:18:43,588
It's because you
play with heart.
1149
01:18:43,631 --> 01:18:45,938
No one can take
that away from you.
1150
01:18:47,374 --> 01:18:49,899
I believe in you
like you're one of my own.
1151
01:18:49,942 --> 01:18:52,640
Now, put these shoes on
and let's do this.
1152
01:18:59,909 --> 01:19:02,650
Christian Larou
has entered the game.
1153
01:19:02,694 --> 01:19:05,697
Can this raise
the Northern Stars' spirits?
1154
01:19:08,134 --> 01:19:10,963
Washington DC United
still on the move.
1155
01:19:11,007 --> 01:19:12,922
But the play's
broken up by Willie.
1156
01:19:12,965 --> 01:19:14,662
Nice ball forward
to Christian.
1157
01:19:14,706 --> 01:19:17,013
Christian is moving in the
defense, a left-foot shot.
1158
01:19:17,056 --> 01:19:19,537
Oh, it looked
as if he had scored,
1159
01:19:19,580 --> 01:19:21,800
but in fact,
it's in the side netting.
1160
01:19:26,413 --> 01:19:28,938
United are moving in
again on Julian
1161
01:19:28,981 --> 01:19:31,462
and the Stars' goal,
but it's broken up.
1162
01:19:31,505 --> 01:19:33,681
Northern Stars are in control of the the ball again!
1163
01:19:33,725 --> 01:19:34,813
They've got it!
1164
01:19:44,170 --> 01:19:45,345
Shoot!
1165
01:19:47,478 --> 01:19:49,959
It's a goal! Yeah!
1166
01:19:50,002 --> 01:19:52,831
It's an incredible
goal inside the left upright!
1167
01:19:52,875 --> 01:19:54,964
Whoo!
This is for you!
1168
01:19:55,007 --> 01:19:57,053
Tied game at this point!
1169
01:19:57,096 --> 01:20:01,535
Christian Larou has done
what he was expected to do!
1170
01:20:09,761 --> 01:20:12,198
Hey.
1171
01:20:12,242 --> 01:20:14,070
George.
1172
01:20:14,113 --> 01:20:16,028
Baby, I thought
you were dead!
1173
01:20:18,596 --> 01:20:20,859
Come on, only two minutes,
my warriors!
1174
01:20:20,903 --> 01:20:22,861
Here we go!
1175
01:20:22,905 --> 01:20:26,038
We're moving into the dying seconds of this game now.
1176
01:20:26,082 --> 01:20:29,041
The national title
is on the line.
1177
01:20:29,085 --> 01:20:32,001
Northern Stars
bringing the ball out now
1178
01:20:32,044 --> 01:20:34,873
down the right-hand side.
1179
01:20:34,917 --> 01:20:37,354
It's a lovely attack
from the Northern Stars.
1180
01:20:37,397 --> 01:20:40,096
Pass!
Pass it to him!
1181
01:20:46,493 --> 01:20:48,669
It's a goal!
Yes!
1182
01:20:48,713 --> 01:20:50,758
Goal! Yeah!
1183
01:20:56,373 --> 01:20:58,114
That was awesome!
That was awesome!
1184
01:20:58,157 --> 01:20:59,898
Christian!
1185
01:20:59,942 --> 01:21:03,423
Northern Stars 2-1
in the lead in the final
1186
01:21:03,467 --> 01:21:06,949
as we enter the last seconds
of the game!
1187
01:21:06,992 --> 01:21:08,689
Oh, my God, he did it!
1188
01:21:08,733 --> 01:21:09,952
Oh, look at that!
1189
01:21:11,649 --> 01:21:13,433
Oh, look at that.
1190
01:21:20,092 --> 01:21:22,007
One, two, three!
1191
01:21:24,488 --> 01:21:26,925
Good boy.
1192
01:21:34,585 --> 01:21:38,023
The Northern Stars have won the National Championship
1193
01:21:38,067 --> 01:21:40,199
for the first time
in their history.
1194
01:21:40,243 --> 01:21:42,810
An incredible achievement.
1195
01:21:43,986 --> 01:21:46,118
Thanks for the pass.You're cool, man.
1196
01:21:46,162 --> 01:21:48,512
I still got your golden boots.
You want them back?
1197
01:21:48,555 --> 01:21:50,427
Just bring them sometime.
1198
01:21:55,562 --> 01:21:57,825
Great game.Epic.
1199
01:22:15,321 --> 01:22:17,149
Christian.
1200
01:22:17,193 --> 01:22:19,543
Mom! Dad!
1201
01:22:22,546 --> 01:22:23,895
Christian.
1202
01:22:23,939 --> 01:22:25,853
I missed you so much, Dad.
1203
01:22:25,897 --> 01:22:28,160
My boy.
I love you so much.
1204
01:22:29,727 --> 01:22:32,121
I love you.
1205
01:22:32,164 --> 01:22:35,167
I love you so much.
1206
01:22:35,211 --> 01:22:36,821
I love you.
1207
01:22:41,130 --> 01:22:44,133
Mom and Dad.
1208
01:22:44,176 --> 01:22:45,221
Hold this, baby.
1209
01:22:45,264 --> 01:22:47,527
He played quite a game,
didn't he?
1210
01:22:56,058 --> 01:22:57,711
I'll explain later.
1211
01:22:59,235 --> 01:23:02,064
Welcome home.Thank you.
1212
01:23:02,107 --> 01:23:03,543
Nice.
1213
01:23:05,806 --> 01:23:09,027
Paid in full, Frank.
And you're out.
1214
01:23:13,118 --> 01:23:16,252
Hey, Golden Boy.
Great game.
1215
01:23:16,295 --> 01:23:18,602
Your son
is an exceptional talent.
1216
01:23:18,645 --> 01:23:19,995
He's one of the best
I've ever seen.
1217
01:23:20,038 --> 01:23:22,040
Thank you.How would you
like to help
1218
01:23:22,084 --> 01:23:24,434
the US National Youth Team
win the World Cup?
1219
01:23:24,477 --> 01:23:26,305
It's my dream.
1220
01:23:26,349 --> 01:23:28,046
Then we got a deal.
1221
01:23:29,874 --> 01:23:31,397
We'll talk soon, okay? Thank you so much.
1222
01:23:31,441 --> 01:23:33,138
Nice to meet you.Thank you.
1223
01:23:34,835 --> 01:23:37,795
Love you, buddy.
Hey, go get your trophy, all right?
1224
01:23:54,290 --> 01:23:55,943
Yeah!
1225
01:24:13,222 --> 01:24:15,354
♪ Fight on,
you've got to stay strong ♪
1226
01:24:15,398 --> 01:24:18,140
♪ Now get up off the ground
1227
01:24:18,183 --> 01:24:23,449
♪ Deep down I know you've
got the heart of a champion ♪
1228
01:24:23,493 --> 01:24:26,931
♪ Hold on,
you've got to be strong ♪
1229
01:24:26,974 --> 01:24:29,368
♪ Listen to the sound
1230
01:24:29,412 --> 01:24:31,109
♪ Of my voice
1231
01:24:31,153 --> 01:24:34,808
♪ I know you got
the heart of a champion ♪
1232
01:24:34,852 --> 01:24:37,420
♪ Now if you're feeling down,
you're feeling like you're drowning ♪
1233
01:24:37,463 --> 01:24:40,205
♪ Feeling like you're lost
and all alone ♪
1234
01:24:40,249 --> 01:24:42,077
♪ There's something I know
1235
01:24:42,120 --> 01:24:45,210
♪ You're gonna turn it around
right here, right now ♪
1236
01:24:45,254 --> 01:24:48,779
♪ And if you let the light in, you could find the right in ♪
1237
01:24:48,822 --> 01:24:51,129
♪ In even the worst of times
1238
01:24:51,173 --> 01:24:52,870
♪ There's something I know
1239
01:24:52,913 --> 01:24:55,916
♪ You're gonna turn it around
right here, right now ♪
1240
01:24:55,960 --> 01:24:57,918
♪ You got to listen
to the sound ♪
1241
01:24:57,962 --> 01:25:00,138
♪ Fight on,
you've got to stay strong ♪
1242
01:25:00,182 --> 01:25:01,661
♪ Now get up off the ground
1243
01:25:01,705 --> 01:25:03,489
♪ Now get up off the ground
1244
01:25:03,533 --> 01:25:06,013
♪ Deep down I know you've
got the heart of a champion ♪
1245
01:25:06,057 --> 01:25:08,929
♪ I know you've
got the heart ♪
1246
01:25:08,973 --> 01:25:11,149
♪ Hold on,
you've got to be strong ♪
1247
01:25:11,193 --> 01:25:14,283
♪ Hold on,
listen to the sound ♪
1248
01:25:14,326 --> 01:25:16,067
♪ Of my voice
1249
01:25:16,111 --> 01:25:19,026
♪ I know you got
the heart of a champion ♪
1250
01:25:19,070 --> 01:25:22,204
♪ Now when you feel the weight of the world crushing down on you ♪
1251
01:25:22,247 --> 01:25:24,510
♪ And you just
can't find the will ♪
1252
01:25:24,554 --> 01:25:26,295
♪ There's something I know
1253
01:25:26,338 --> 01:25:30,386
♪ You're gonna turn it around
right here, right now ♪
1254
01:25:30,429 --> 01:25:34,172
♪ And if you find a reason, then you can start believing ♪
1255
01:25:34,216 --> 01:25:35,695
♪ Even in the worst of times
1256
01:25:35,739 --> 01:25:37,828
♪ There's something I know
1257
01:25:37,871 --> 01:25:40,178
♪ You're gonna turn it around
right here, right now ♪
1258
01:25:40,222 --> 01:25:43,050
♪ You got to listen
to the sound ♪
1259
01:25:43,094 --> 01:25:45,357
♪ Fight on,
you've got to stay strong ♪
1260
01:25:45,401 --> 01:25:46,837
♪ Now get up
off the ground ♪
1261
01:25:46,880 --> 01:25:48,665
♪ Pick yourself
off the ground ♪
1262
01:25:48,708 --> 01:25:51,102
♪ Deep down I know you've
got the heart of a champion ♪
1263
01:25:51,146 --> 01:25:54,279
♪ I know you've
got the heart of ♪
1264
01:25:54,323 --> 01:25:56,194
♪ Hold on,
you've got to be strong ♪
1265
01:25:56,238 --> 01:25:58,414
♪ Hold on,
listen to the sound ♪
1266
01:25:58,457 --> 01:26:00,459
♪ Of my voice,
of my voice ♪
1267
01:26:00,503 --> 01:26:05,203
♪ I know you got
the heart of a champion ♪
1268
01:26:05,247 --> 01:26:07,945
♪ Fight on,
you've got to stay strong ♪
1269
01:26:07,988 --> 01:26:10,904
♪ Now get up off the ground
1270
01:26:10,948 --> 01:26:16,345
♪ Deep down I know you've
got the heart of a champion ♪
1271
01:26:16,388 --> 01:26:18,912
♪ Hold on,
you've got to be strong ♪
1272
01:26:18,956 --> 01:26:21,350
♪ Listen to the sound
1273
01:26:21,393 --> 01:26:23,047
♪ Of my voice
1274
01:26:23,090 --> 01:26:27,443
♪ I know you got
the heart of a champion ♪
1275
01:26:29,619 --> 01:26:31,316
♪ Mmm
1276
01:26:31,360 --> 01:26:33,318
♪ I know you've
got the heart ♪♪
83967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.