All language subtitles for False.Colors.2020.720p.WE4.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,989 --> 00:00:07,856 (WAVES LAPPING) 2 00:00:12,404 --> 00:00:17,404 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:24,675 --> 00:00:28,543 (HELICOPTER BLADES WHIRRING QUIETLY) 4 00:00:30,681 --> 00:00:32,914 (STARTLINGLY LOUD HELICOPTER BLADES WHIRRING) 5 00:00:35,786 --> 00:00:38,020 (MELANCHOLY MUSIC) 6 00:00:38,022 --> 00:00:40,422 (BEEPING) 7 00:00:51,835 --> 00:00:54,569 (SUDDEN QUIET) 8 00:01:03,347 --> 00:01:05,380 (FOOTSTEPS ON DIRT) 9 00:01:14,425 --> 00:01:15,924 (CLACKING) 10 00:01:23,434 --> 00:01:26,068 (FAINT HELICOPTER BLADES WHIRRING) 11 00:01:26,070 --> 00:01:29,871 (MELANCHOLY VOCALIZING MUSIC) 12 00:01:29,873 --> 00:01:30,806 Samir. 13 00:01:31,909 --> 00:01:32,841 Samir! 14 00:01:36,013 --> 00:01:39,815 (SPEAKING ARABIC) 15 00:01:41,518 --> 00:01:44,052 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 16 00:01:44,054 --> 00:01:46,722 (TENSE MUSIC) 17 00:01:50,594 --> 00:01:53,528 (MACHINE GUNFIRE CRACKING) 18 00:01:58,802 --> 00:02:00,969 (HELICOPTER BLADES WHIRRING LOUDLY) 19 00:02:07,111 --> 00:02:10,078 (MYSTERIOUS MUSIC AND WIND BLOWING) 20 00:02:29,900 --> 00:02:34,102 (ENGINE RUMBLING AND IDLING) 21 00:02:34,104 --> 00:02:35,036 Hey Price. 22 00:02:36,974 --> 00:02:38,673 What the hell are you still doing here? 23 00:02:38,675 --> 00:02:40,142 Yeah, I missed the last flight. 24 00:02:40,144 --> 00:02:44,513 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 25 00:02:44,515 --> 00:02:48,116 (GUNFIRE CLANKING) 26 00:02:48,118 --> 00:02:50,152 (METAL DOOR CREAKING) 27 00:02:50,154 --> 00:02:51,086 After you. 28 00:02:55,659 --> 00:02:58,126 (TENSE MUSIC) 29 00:03:00,531 --> 00:03:02,664 Background level's normal. 30 00:03:08,205 --> 00:03:10,539 (SHUFFLING) 31 00:03:13,110 --> 00:03:14,910 Chris, look at this. 32 00:03:15,913 --> 00:03:17,179 These are ours. 33 00:03:19,783 --> 00:03:21,716 There's Italian... 34 00:03:21,718 --> 00:03:22,651 French... 35 00:03:23,620 --> 00:03:24,853 And more American. 36 00:03:24,855 --> 00:03:26,455 Yeah, they're from before Desert Storm. 37 00:03:26,457 --> 00:03:28,590 We must have missed 'em. 38 00:03:31,829 --> 00:03:32,761 Hey. 39 00:03:35,999 --> 00:03:37,966 There's no dates. 40 00:03:37,968 --> 00:03:39,568 No dust either. 41 00:03:41,805 --> 00:03:44,473 (TENSE MUSIC) 42 00:03:54,818 --> 00:03:56,618 These are newer too. 43 00:04:04,995 --> 00:04:05,927 Germs. 44 00:04:11,001 --> 00:04:13,001 I'm gonna call this in. 45 00:04:18,509 --> 00:04:23,245 (MYSTERIOUS LOW WIND SOUND) 46 00:04:29,553 --> 00:04:30,986 They're sending some top brass out here right now. 47 00:04:30,988 --> 00:04:32,187 They want the cache burned. 48 00:04:32,189 --> 00:04:33,755 We're not movin 'em? 49 00:04:33,757 --> 00:04:35,857 They want them destroyed, like yesterday. 50 00:04:35,859 --> 00:04:37,258 Chris, those chemicals may have expired, 51 00:04:37,260 --> 00:04:38,659 but they're not safe to breathe, okay? 52 00:04:38,661 --> 00:04:40,061 Half your guys don't even have adequate suits. 53 00:04:40,063 --> 00:04:40,928 No gear. 54 00:04:40,930 --> 00:04:41,796 We need to get out right now. 55 00:04:41,798 --> 00:04:43,497 That's insane. 56 00:04:43,499 --> 00:04:45,199 Are you really surprised? 57 00:04:45,202 --> 00:04:47,802 Fuckin' desk jockeys. 58 00:04:47,804 --> 00:04:48,970 (ENGINES IDLING) 59 00:04:54,144 --> 00:04:58,013 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 60 00:05:03,253 --> 00:05:05,921 (TENSE MUSIC) 61 00:05:08,926 --> 00:05:11,092 I'm Special Assistant to the White House. 62 00:05:11,094 --> 00:05:13,695 It seems you have found what we've been looking for. 63 00:05:13,697 --> 00:05:14,329 Actually, this stuff isn't... 64 00:05:14,331 --> 00:05:15,546 Good work, soldier. 65 00:05:15,548 --> 00:05:16,764 I'll make sure your hard work is noted. 66 00:05:16,767 --> 00:05:17,766 Is this it? 67 00:05:17,768 --> 00:05:18,800 Yes, sir. 68 00:05:18,802 --> 00:05:20,135 Show it to me! 69 00:05:22,205 --> 00:05:25,006 (ENGINE RUMBLING) 70 00:05:25,809 --> 00:05:27,676 (SHUFFLING) 71 00:05:31,715 --> 00:05:34,349 You are to leave the area immediately, heading south. 72 00:05:34,351 --> 00:05:35,884 As a matter of national security, 73 00:05:35,886 --> 00:05:37,252 you and your men are prohibited from speaking 74 00:05:37,254 --> 00:05:39,721 with anyone about what you found here. 75 00:05:39,723 --> 00:05:42,006 Any questions? 76 00:05:42,008 --> 00:05:44,292 Procedure calls for us to render all weapons useless 77 00:05:44,294 --> 00:05:45,827 before leaving them. 78 00:05:45,829 --> 00:05:48,630 Well, I'm rewriting procedure. 79 00:05:50,801 --> 00:05:53,868 Says he's with the White House. 80 00:06:05,148 --> 00:06:07,115 They really wanna blow this place off the map. 81 00:06:07,117 --> 00:06:09,351 This could be a political nightmare. 82 00:06:09,353 --> 00:06:13,321 We invaded under the pretext of controlling Saddam's WMD. 83 00:06:13,323 --> 00:06:17,192 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 84 00:06:22,399 --> 00:06:24,399 I gotta file this. 85 00:06:24,401 --> 00:06:26,935 You weren't even supposed to be here. 86 00:06:30,240 --> 00:06:31,373 (CLICKING) 87 00:06:34,011 --> 00:06:37,846 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 88 00:06:44,921 --> 00:06:47,689 (ENGINE ACCELERATING) 89 00:06:47,691 --> 00:06:49,824 (BEEPING) 90 00:06:49,826 --> 00:06:50,892 (MISSILE WHOOSHING) 91 00:06:50,894 --> 00:06:53,128 (BLASTING) 92 00:06:54,831 --> 00:06:57,399 (JET WHOOSHING) 93 00:06:58,702 --> 00:07:01,269 (DEBRIS FALLING) 94 00:07:01,271 --> 00:07:05,040 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 95 00:07:05,942 --> 00:07:08,777 (LOW WIND WHISTLING) 96 00:07:10,747 --> 00:07:13,248 (ENGINE IDLING) 97 00:07:14,351 --> 00:07:16,217 (FOOTSTEPS ON DIRT) 98 00:07:17,087 --> 00:07:18,219 You Keller? 99 00:07:19,823 --> 00:07:21,906 That's me. 100 00:07:21,908 --> 00:07:23,992 The C.O. would like to see you in his office. 101 00:07:23,994 --> 00:07:27,362 You know, I was just coming to see him. 102 00:07:33,970 --> 00:07:36,971 (ENGINES RUMBLING) 103 00:07:39,042 --> 00:07:40,041 Have fun. 104 00:07:41,378 --> 00:07:43,111 (KNOCKING) 105 00:07:43,113 --> 00:07:44,045 Come in. 106 00:07:47,150 --> 00:07:50,985 You should have left when the others did. 107 00:07:50,987 --> 00:07:54,389 I want your summary of what happened today. 108 00:07:54,391 --> 00:07:55,323 (REPORT SLAMS ON TABLE) 109 00:07:55,325 --> 00:07:59,160 We found outdated WMD that the U.S. and our allies 110 00:07:59,162 --> 00:08:01,229 sold to Saddam in the late '80s 111 00:08:01,231 --> 00:08:04,332 in violation in the Biological Weapons Convention. 112 00:08:04,334 --> 00:08:06,401 We found several rockets with ranges exceeding 113 00:08:06,403 --> 00:08:09,037 what we thought Saddam capable of, 114 00:08:09,039 --> 00:08:11,439 and several crates of warheads 115 00:08:11,441 --> 00:08:13,842 with what looked like Iranian markings. 116 00:08:13,844 --> 00:08:16,010 Some suit from the White House came in and lit the place up 117 00:08:16,012 --> 00:08:18,012 before we could complete our inspections. 118 00:08:18,014 --> 00:08:23,084 Today's find was outdated ammunition and Iraqi small arms. 119 00:08:24,454 --> 00:08:26,321 I represent the IC, okay? 120 00:08:26,323 --> 00:08:29,791 Accountability is all we have. 121 00:08:29,793 --> 00:08:32,060 You're an American first. 122 00:08:34,464 --> 00:08:36,464 Was it you that gave the order 123 00:08:36,466 --> 00:08:38,533 that Price's men not wear their suits? 124 00:08:38,535 --> 00:08:41,069 It was a controlled blast! 125 00:08:41,071 --> 00:08:45,106 And it was over 100 degrees out there. 126 00:08:46,176 --> 00:08:48,843 You got any further questions? 127 00:08:50,013 --> 00:08:51,312 No, sir. 128 00:08:51,314 --> 00:08:53,381 Then you're dismissed. 129 00:09:00,123 --> 00:09:03,258 Sounds like you had an interesting day. 130 00:09:03,260 --> 00:09:04,125 Oh, yeah? 131 00:09:04,127 --> 00:09:04,993 How's that? 132 00:09:04,995 --> 00:09:06,710 C.O. was on the phone, 133 00:09:06,712 --> 00:09:08,428 sounded like he gave himself an aneurysm. 134 00:09:08,431 --> 00:09:11,399 Brought up your name more than once. 135 00:09:11,401 --> 00:09:12,801 Appreciate it. 136 00:09:13,470 --> 00:09:16,137 (LOW TENSE MUSIC) 137 00:09:24,948 --> 00:09:25,880 Keller? 138 00:09:26,883 --> 00:09:28,866 Yeah? 139 00:09:28,868 --> 00:09:30,852 Command received some intel we gotta check out. 140 00:09:30,854 --> 00:09:33,955 Just the ah, just the two of us? 141 00:09:33,957 --> 00:09:35,557 Base is overextended. 142 00:09:35,559 --> 00:09:39,460 And since you're here, the C.O. wants to put you to work. 143 00:09:39,462 --> 00:09:42,130 (TENSE MUSIC) 144 00:09:46,570 --> 00:09:48,570 (RUMBLING AND RATTLING) 145 00:09:57,314 --> 00:09:58,947 This is it? 146 00:09:58,949 --> 00:10:02,150 DRIVER: Looks like some bad intel. 147 00:10:10,093 --> 00:10:12,894 All right, let's check it out. 148 00:10:14,598 --> 00:10:17,398 (DOOR THUDDING) 149 00:10:20,971 --> 00:10:22,536 (TENSE MUSIC) 150 00:10:22,538 --> 00:10:24,104 I'll be right behind you. 151 00:10:25,575 --> 00:10:27,575 I got to ah... take a leak. 152 00:10:32,349 --> 00:10:34,949 (FOOTSTEPS ON DIRT) 153 00:10:34,951 --> 00:10:37,418 (TENSE MUSIC) 154 00:10:41,057 --> 00:10:46,127 (STREAMING LIQUID HITTING GROUND) 155 00:10:46,529 --> 00:10:48,129 (SLAMMING) 156 00:10:48,131 --> 00:10:49,063 (TENSE MUSIC) 157 00:10:49,900 --> 00:10:51,332 (GRUNTING) 158 00:10:51,334 --> 00:10:54,002 (TENSE PERCUSSIVE MUSIC) 159 00:10:57,574 --> 00:11:00,141 (THUDDING IMPACTS AND HITS) 160 00:11:10,053 --> 00:11:10,985 (THUDDING FALL) 161 00:11:12,022 --> 00:11:12,954 (PUNCHES AND HITS) 162 00:11:25,702 --> 00:11:27,235 (CRUNCHING IMPACT) 163 00:11:27,237 --> 00:11:29,404 (HEAVY KICK AND HITS) 164 00:11:35,679 --> 00:11:37,145 (METALLIC CLANG AND WHOOSH) 165 00:11:41,384 --> 00:11:42,250 (GULP) 166 00:11:42,252 --> 00:11:43,584 Ahhhh 167 00:11:43,586 --> 00:11:45,954 (TENSE MUSIC INTENSIFIES) 168 00:11:48,291 --> 00:11:50,291 (SOUNDS OF INTENSE STRUGGLE) 169 00:11:55,031 --> 00:11:56,297 (GASPING) 170 00:12:00,003 --> 00:12:01,369 (BREATHING HEAVILY) 171 00:12:02,439 --> 00:12:03,371 (GASPING) 172 00:12:09,179 --> 00:12:12,246 (BREATHING HEAVILY) 173 00:12:37,774 --> 00:12:40,675 (LABORED FOOTSTEPS ON DIRT) 174 00:12:57,460 --> 00:13:00,395 (ENGINE RUMBLING) 175 00:13:29,626 --> 00:13:30,658 (BEEP) 176 00:13:34,531 --> 00:13:37,799 (DISTANT AIRPLANES TAKING OFF AND IDLING) 177 00:13:46,276 --> 00:13:48,709 Where's the C-130 headed? 178 00:13:48,711 --> 00:13:49,644 Germany. 179 00:13:54,517 --> 00:13:56,117 I bet you miss 'em huh? 180 00:13:56,119 --> 00:13:57,185 Miss what? 181 00:14:01,157 --> 00:14:02,090 Oh. 182 00:14:03,326 --> 00:14:04,325 Yeah, I do. 183 00:14:06,129 --> 00:14:09,363 Signed up for weekends stateside man, 184 00:14:09,365 --> 00:14:10,565 not this shit. 185 00:14:10,567 --> 00:14:13,801 I need to be on that plane. 186 00:14:13,803 --> 00:14:15,470 You got your clearance? 187 00:14:15,472 --> 00:14:18,639 No... but, I'm aware of your weight restrictions 188 00:14:18,641 --> 00:14:21,542 and I'd have to... leave this behind. 189 00:14:38,628 --> 00:14:42,763 It's pressurized but you'll need this. 190 00:14:42,765 --> 00:14:45,666 If anybody ask ya, we never met. 191 00:14:45,668 --> 00:14:47,301 Here ya go. 192 00:14:47,303 --> 00:14:48,436 (TENSE MUSIC) 193 00:14:51,241 --> 00:14:53,641 (HYDRAULIC WHIRRING) 194 00:14:54,711 --> 00:14:57,612 (BEEPING) 195 00:14:57,614 --> 00:14:59,814 (INCLREASED RUMBLING OF PROPELLORS) 196 00:15:02,652 --> 00:15:05,920 (TENSE MUSIC BUILDING LOUDER) 197 00:15:05,922 --> 00:15:08,356 (BLASTING) 198 00:15:09,626 --> 00:15:13,261 (JET ENGINE ROARING) 199 00:15:14,164 --> 00:15:16,364 (BEEPING) 200 00:15:17,567 --> 00:15:20,234 (TENSE, MYSTERIOUS MUSIC) 201 00:15:22,672 --> 00:15:26,474 (SPEAKING GERMAN) 202 00:15:26,476 --> 00:15:30,778 I haven't seen you since Desert Fox. 203 00:15:30,780 --> 00:15:32,580 Listen, I... 204 00:15:32,582 --> 00:15:35,216 I need to lay low for a while, 205 00:15:36,286 --> 00:15:38,553 and I also need a passport. 206 00:15:39,489 --> 00:15:41,422 What's goin' on? 207 00:15:41,424 --> 00:15:44,592 I gotta get back to the States. 208 00:15:44,594 --> 00:15:46,527 Since 9/11, there's far more scrutiny 209 00:15:46,529 --> 00:15:48,930 on civilian travel into the U.S. 210 00:15:51,434 --> 00:15:53,434 I'll see what I can do. 211 00:16:07,250 --> 00:16:11,319 The fact that the U.S. sold weapons to Saddam in the 80s, 212 00:16:11,321 --> 00:16:14,222 it's minimized in the media but it's not exactly a secret. 213 00:16:14,224 --> 00:16:17,725 It's not worth getting you killed over. 214 00:16:17,727 --> 00:16:21,862 We found crates with these markings we didn't recognize 215 00:16:21,864 --> 00:16:23,998 containing rockets and warheads which 216 00:16:24,000 --> 00:16:26,667 could possibly reach Israel. 217 00:16:26,669 --> 00:16:27,602 Hmm. 218 00:16:28,871 --> 00:16:32,873 A week ago, we were involved in a firefight in Iraq, 219 00:16:32,875 --> 00:16:34,842 close to the Iranian border. 220 00:16:34,844 --> 00:16:36,711 We think they were Shiites. 221 00:16:36,713 --> 00:16:40,281 They were moving crates across the border. 222 00:16:40,283 --> 00:16:43,818 One guy got killed and they left a crate behind 223 00:16:43,820 --> 00:16:46,320 with the exact same markings 224 00:16:46,322 --> 00:16:47,822 and, 225 00:16:47,824 --> 00:16:50,625 the guy that got killed was a Westerner 226 00:16:50,627 --> 00:16:51,993 Did you get an I.D.? 227 00:16:51,995 --> 00:16:52,927 Nothing. 228 00:16:54,597 --> 00:16:57,031 In all my years in intelligence... 229 00:16:57,033 --> 00:16:58,933 I've never seen anything like it. 230 00:16:58,935 --> 00:17:01,636 Your government, you have a virtual stranglehold 231 00:17:01,638 --> 00:17:03,671 on all the intel for that area. 232 00:17:03,673 --> 00:17:06,540 To get information out of that region, 233 00:17:06,542 --> 00:17:08,276 it's virtually impossible. 234 00:17:08,278 --> 00:17:10,878 (PHONE RINGING) 235 00:17:11,781 --> 00:17:12,713 Excuse me. 236 00:17:20,356 --> 00:17:23,958 (SPEAKING IN GERMAN) 237 00:17:35,571 --> 00:17:36,737 Ahhh. 238 00:17:36,739 --> 00:17:39,940 Well, passport is out of the question, 239 00:17:42,011 --> 00:17:45,446 but I think I know something even better. 240 00:17:45,448 --> 00:17:46,614 (BEEPING) 241 00:17:52,355 --> 00:17:54,822 (LOW TENSE MUSIC) 242 00:18:16,045 --> 00:18:19,380 ♪ Take me back ♪ 243 00:18:19,382 --> 00:18:24,518 ♪ To the way it was ♪ 244 00:18:24,520 --> 00:18:27,355 ♪ Take me back ♪ 245 00:18:27,357 --> 00:18:32,393 ♪ To the way it was ♪ 246 00:18:32,395 --> 00:18:36,630 ♪ I'm waiting here ♪ 247 00:18:36,632 --> 00:18:40,901 ♪ And the signal's clear ♪ 248 00:18:40,903 --> 00:18:43,104 ♪ Take me ♪ 249 00:18:45,007 --> 00:18:49,076 (MELANCHOLY MUSIC) ♪ Left that door ♪ 250 00:18:49,078 --> 00:18:52,713 ♪ Open to get ♪ 251 00:18:52,715 --> 00:18:56,984 ♪ Broken into ♪ 252 00:18:56,986 --> 00:19:01,389 ♪ All that you've stolen ♪ 253 00:19:01,391 --> 00:19:04,392 ♪ You can have ♪ 254 00:19:04,394 --> 00:19:08,729 ♪ If you're meant to ♪ 255 00:19:08,731 --> 00:19:13,734 ♪ Calm is the sound like a feather ♪ 256 00:19:13,736 --> 00:19:15,803 ♪ Fallin' ♪ 257 00:19:15,805 --> 00:19:20,674 ♪ Fallin' down from a very tall building ♪ 258 00:19:51,207 --> 00:19:53,607 (BEEPING) 259 00:20:13,729 --> 00:20:14,995 (CLOTHES DRYER RUMBLING) 260 00:20:30,880 --> 00:20:31,812 Teddy? 261 00:20:33,483 --> 00:20:34,815 Teddy. 262 00:20:34,817 --> 00:20:38,486 (CRYING) 263 00:20:44,560 --> 00:20:46,760 (WEEPING) 264 00:20:50,733 --> 00:20:53,167 (DISTANT TRAFFIC) 265 00:20:53,169 --> 00:20:58,606 They told me you were killed by an IED in Nasiriyah. 266 00:20:58,608 --> 00:21:00,808 Has anyone contacted you? 267 00:21:00,810 --> 00:21:02,243 How could they make such a mistake? 268 00:21:02,245 --> 00:21:03,911 It was no mistake. 269 00:21:03,913 --> 00:21:06,046 Has anyone contacted you? 270 00:21:06,048 --> 00:21:09,683 Some guy from Veterans Family Assistance... 271 00:21:09,685 --> 00:21:13,187 came by a couple days after your funeral. 272 00:21:13,189 --> 00:21:14,688 I told him you were with the IC, 273 00:21:14,690 --> 00:21:16,557 but he said that didn't matter. 274 00:21:16,559 --> 00:21:17,725 I'm surprised they had the resources. 275 00:21:17,727 --> 00:21:19,560 Wait, what did he want? 276 00:21:19,562 --> 00:21:22,229 He wanted to see if I was okay. 277 00:21:22,231 --> 00:21:27,535 He did ask if you mailed me anything recently. 278 00:21:27,537 --> 00:21:30,638 Mom, if anyone comes around, okay, 279 00:21:30,640 --> 00:21:33,874 if anyone comes looking for me, 280 00:21:33,876 --> 00:21:36,877 they need to believe that I'm dead. 281 00:21:36,879 --> 00:21:37,878 Promise me. 282 00:21:39,248 --> 00:21:40,681 I need to know that you understand me. 283 00:21:40,683 --> 00:21:41,615 Okay. 284 00:21:42,952 --> 00:21:45,886 (TRAFFIC ZOOMING) 285 00:21:47,189 --> 00:21:48,122 Nicholas? 286 00:21:49,292 --> 00:21:50,925 He is, 287 00:21:50,927 --> 00:21:51,859 he is gone, ma. 288 00:21:51,861 --> 00:21:52,793 Oh, God. 289 00:21:53,963 --> 00:21:54,962 Poor Cathy. 290 00:21:57,300 --> 00:21:59,900 And now Chris in the V.A. Hospital. 291 00:21:59,902 --> 00:22:01,335 What? 292 00:22:01,337 --> 00:22:02,202 Where? 293 00:22:02,204 --> 00:22:03,070 Downtown. 294 00:22:03,072 --> 00:22:04,004 Are you sure? 295 00:22:04,006 --> 00:22:05,922 Yes. 296 00:22:05,924 --> 00:22:07,841 I spoke with Marsha online a couple weeks ago. 297 00:22:07,843 --> 00:22:09,944 I need to see him. 298 00:22:09,946 --> 00:22:12,947 Maybe he'll be able to help me. 299 00:22:12,949 --> 00:22:15,649 (LOW TENSE MUSIC) 300 00:22:15,651 --> 00:22:19,853 There's something, there's something I have to tell you. 301 00:22:20,656 --> 00:22:22,289 Your father. 302 00:22:22,291 --> 00:22:24,959 (TENSE MUSIC) 303 00:22:39,709 --> 00:22:41,008 (TRAIN CLACKING) 304 00:22:42,345 --> 00:22:44,244 (BABY CRYING) 305 00:22:44,246 --> 00:22:45,179 Shh. 306 00:22:50,886 --> 00:22:55,923 (BABY CRYING) 307 00:23:08,404 --> 00:23:10,070 Caprice, what are you doing over there? 308 00:23:10,072 --> 00:23:13,140 Come back over here, what have I told you? 309 00:23:13,142 --> 00:23:15,676 Oh my God, somebody help me! 310 00:23:15,678 --> 00:23:17,211 Somebody help me! 311 00:23:17,213 --> 00:23:18,679 (BABY CRYING) 312 00:23:18,681 --> 00:23:21,782 (TENSE MUSIC) 313 00:23:21,784 --> 00:23:24,652 (TRAIN CLACKING) 314 00:23:32,428 --> 00:23:34,094 Oh, my baby! 315 00:23:34,096 --> 00:23:35,996 Oh, thank you so much! 316 00:23:35,998 --> 00:23:38,032 Where did you come from? 317 00:23:38,034 --> 00:23:40,668 (TENSE MUSIC) 318 00:23:51,080 --> 00:23:53,781 (LIVELY MUSIC) 319 00:23:55,685 --> 00:23:58,052 I'm live at that train station and right now 320 00:23:58,054 --> 00:24:01,088 one lucky mother is very thankful that her daughter 321 00:24:01,090 --> 00:24:04,925 was saved after falling on the subway tracks. 322 00:24:04,927 --> 00:24:06,794 It happened at 10:29 this morning. 323 00:24:06,796 --> 00:24:08,729 Stephanie Lazar was on the platform 324 00:24:08,731 --> 00:24:11,065 with her three year old and an infant. 325 00:24:11,067 --> 00:24:13,267 The three year old fell onto the tracks 326 00:24:13,269 --> 00:24:15,235 as a train was approaching. 327 00:24:15,237 --> 00:24:17,938 What happened next is truly remarkable. 328 00:24:17,940 --> 00:24:20,708 A bystander jumped onto the tracks 329 00:24:20,710 --> 00:24:24,078 and saved the three year old from that oncoming train. 330 00:24:24,080 --> 00:24:26,463 Now, we have a surveillance photo 331 00:24:26,465 --> 00:24:28,849 that shows the bystander, but we don't know who he is. 332 00:24:28,851 --> 00:24:31,885 Mrs. Lazar and city officials want him to come forward 333 00:24:31,887 --> 00:24:34,354 so they can recognize him and give him thanks 334 00:24:34,356 --> 00:24:36,123 for his heroism. 335 00:24:36,125 --> 00:24:37,574 What's this? 336 00:24:37,576 --> 00:24:39,026 The system just flagged this, but it also has 337 00:24:39,028 --> 00:24:41,495 this node leading back to NSA. 338 00:24:42,364 --> 00:24:43,897 Do you know him? 339 00:24:52,007 --> 00:24:54,475 I got some bad news. 340 00:24:54,477 --> 00:24:57,411 (TRAFFIC ZOOMING) 341 00:25:01,150 --> 00:25:04,151 (PROTESTERS CHANTING) 342 00:25:38,020 --> 00:25:40,053 WOMAN: Can I get ya anything else, hon? 343 00:25:40,055 --> 00:25:42,122 Oh yeah, another cup would be great, thank you. 344 00:25:42,124 --> 00:25:43,857 Coffee comin' up. 345 00:25:44,493 --> 00:25:47,561 (PATRONS CHATTERING) 346 00:25:47,563 --> 00:25:49,830 (TENSE MUSIC) 347 00:25:49,832 --> 00:25:51,431 WOMAN: Thank you. 348 00:25:54,036 --> 00:25:55,836 Hi, I would like a coffee, please. 349 00:25:55,838 --> 00:25:56,503 WOMAN: Sure. 350 00:25:56,505 --> 00:25:57,437 Two. 351 00:25:58,474 --> 00:25:59,339 I'll meet you outside? 352 00:25:59,341 --> 00:26:00,474 Okay, cool. 353 00:26:03,946 --> 00:26:05,179 You guys are gonna come next week, right? 354 00:26:05,181 --> 00:26:06,146 - Definitely. - Of course. 355 00:26:06,148 --> 00:26:07,414 We'll definitely be there. 356 00:26:14,423 --> 00:26:17,090 (TENSE MUSIC) 357 00:26:24,600 --> 00:26:27,234 I will e-mail you, I will call you, I will text. 358 00:26:27,236 --> 00:26:28,168 Bye. 359 00:26:35,144 --> 00:26:36,977 Come here often? 360 00:26:38,080 --> 00:26:40,447 Every war. 361 00:26:40,449 --> 00:26:42,182 This is my first. 362 00:26:43,552 --> 00:26:46,019 We're always thrilled to see new faces. 363 00:26:46,021 --> 00:26:48,088 The guy I saw you with in the coffee shop, 364 00:26:48,090 --> 00:26:49,489 is he a new face? 365 00:26:50,893 --> 00:26:52,893 Have you been watching me? 366 00:26:52,895 --> 00:26:56,196 He gave a memory card from his camera to the cops. 367 00:26:56,198 --> 00:26:57,898 Are you kidding? 368 00:26:57,900 --> 00:26:59,266 Watch your back. 369 00:26:59,268 --> 00:27:02,069 Hey, why are you telling me this? 370 00:27:02,071 --> 00:27:04,438 Let's just say we got a lot in common. 371 00:27:04,440 --> 00:27:07,541 (TENSE MUSIC) 372 00:27:07,543 --> 00:27:09,076 Come on. 373 00:27:10,913 --> 00:27:13,580 (ENGINE ZOOMING) 374 00:27:14,450 --> 00:27:16,250 (DOOR SQUEAKING) 375 00:27:16,252 --> 00:27:18,952 Amanda's World, Thursday at eight. 376 00:27:18,954 --> 00:27:20,487 Hey guys. 377 00:27:20,489 --> 00:27:22,256 This is my new friend. 378 00:27:22,258 --> 00:27:24,674 Ted. 379 00:27:24,676 --> 00:27:27,093 Ted just told me that that new guy, John, 380 00:27:27,096 --> 00:27:30,097 is gathering our info for the cops. 381 00:27:30,099 --> 00:27:31,098 I don't even know what country 382 00:27:31,100 --> 00:27:32,900 we're livin' in anymore. 383 00:27:32,902 --> 00:27:33,634 Hey man. 384 00:27:34,436 --> 00:27:35,502 Have, have a seat. 385 00:27:37,139 --> 00:27:39,573 (CLACKING) 386 00:27:39,575 --> 00:27:42,910 It's a live feed of the protest route. 387 00:27:42,912 --> 00:27:46,613 Iya... I... I... contribute to a website that, that, maps out 388 00:27:46,615 --> 00:27:49,082 all the camera locations around the city. 389 00:27:49,084 --> 00:27:50,867 Interesting hobby. 390 00:27:50,869 --> 00:27:52,653 Yeah, you can barely scratch your ass in this town 391 00:27:52,655 --> 00:27:57,024 without, there being some sort of permanent record of it. 392 00:27:57,026 --> 00:27:59,593 What I'm really into, these days, 393 00:27:59,595 --> 00:28:03,063 is long-range, Earth-bound telephotography. 394 00:28:03,065 --> 00:28:05,014 Hmm? 395 00:28:05,016 --> 00:28:06,966 There's, there's like, only a few of us that do it. 396 00:28:06,969 --> 00:28:10,103 We hook up cameras to high powered telescopes 397 00:28:10,105 --> 00:28:11,438 and then direct them on areas that would 398 00:28:11,440 --> 00:28:13,073 otherwise be off limits. 399 00:28:13,075 --> 00:28:15,509 Hi tech peeping toms. 400 00:28:15,511 --> 00:28:19,379 No, we focus on government activities. 401 00:28:19,381 --> 00:28:23,717 Those some may say that that itself is pornographic. 402 00:28:25,621 --> 00:28:28,021 Let me show you something. 403 00:28:33,629 --> 00:28:36,363 These are some of my favorites. 404 00:28:40,569 --> 00:28:41,668 Oh, yeah, yeah. 405 00:28:41,670 --> 00:28:43,152 Check it out. 406 00:28:43,154 --> 00:28:44,637 That night, they were experimenting with some sort 407 00:28:44,640 --> 00:28:46,707 of plasma energy weapon. 408 00:28:57,519 --> 00:28:59,453 What's this? 409 00:28:59,455 --> 00:29:00,754 (STAMMERING) 410 00:29:00,756 --> 00:29:03,190 I took that in the hills 411 00:29:03,192 --> 00:29:05,225 above an installation in Nevada. 412 00:29:05,227 --> 00:29:06,593 Political transport? 413 00:29:06,595 --> 00:29:10,297 No, check it out man, that's, that's Air Force Two. 414 00:29:10,299 --> 00:29:12,015 How do you know? 415 00:29:12,017 --> 00:29:13,734 Whichever plane the Vice-President happens 416 00:29:13,736 --> 00:29:16,603 to be traveling on is designated as Air Force Two. 417 00:29:16,605 --> 00:29:19,773 This is a private transport that's reserved 418 00:29:19,775 --> 00:29:23,744 to take high-level political types on short trips. 419 00:29:23,746 --> 00:29:27,047 It arrived accompanied by two F-14s. 420 00:29:27,049 --> 00:29:30,751 I, I, I checked public records of his whereabouts that day. 421 00:29:30,753 --> 00:29:35,155 He was listed at a political fundraiser in Nevada. 422 00:29:35,157 --> 00:29:39,359 After that, his location was, was undisclosed. 423 00:29:39,361 --> 00:29:42,062 This plane in the background here, this symbol, 424 00:29:42,064 --> 00:29:44,197 do you know what that is? 425 00:29:44,199 --> 00:29:48,301 I been tryin' to figure that out, man. 426 00:29:48,303 --> 00:29:50,804 That jet, it arrived about a half hour earlier. 427 00:29:50,806 --> 00:29:53,473 (TENSE MUSIC) 428 00:29:58,180 --> 00:30:00,580 (CLATTERING) 429 00:30:04,720 --> 00:30:07,654 (TRAFFIC ZOOMING) 430 00:30:16,665 --> 00:30:18,231 All right. 431 00:30:18,233 --> 00:30:20,267 I shouldn't be too long. 432 00:30:20,269 --> 00:30:21,134 Be right here. 433 00:30:21,136 --> 00:30:23,070 I ain't goin' nowhere. 434 00:30:30,646 --> 00:30:32,279 (BELL DINGING) 435 00:30:32,281 --> 00:30:35,415 WOMAN ON PA: Dr. Isaacs dial zero. 436 00:30:36,418 --> 00:30:37,284 (THUDDING) 437 00:30:37,286 --> 00:30:38,151 Oh. 438 00:30:38,153 --> 00:30:38,819 Excuse me. 439 00:30:38,821 --> 00:30:39,853 Excuse me. 440 00:30:48,363 --> 00:30:50,797 The congressman will have to leave directly after this. 441 00:30:50,799 --> 00:30:52,866 Oh, of course, thanks. 442 00:30:54,236 --> 00:30:56,703 (TENSE MUSIC) 443 00:31:04,113 --> 00:31:05,245 Reality TV? 444 00:31:06,682 --> 00:31:10,517 At least then we'd get some coverage. 445 00:31:10,519 --> 00:31:12,619 Soldiers deteriorating from the inside out 446 00:31:12,621 --> 00:31:14,421 just can't compete. 447 00:31:14,423 --> 00:31:16,756 So, your congressman's a good guy? 448 00:31:16,758 --> 00:31:19,726 He's trying to expose the true cost of the war. 449 00:31:19,728 --> 00:31:21,795 I was just over there. 450 00:31:21,797 --> 00:31:25,832 I'd like to speak to him in private. 451 00:31:26,735 --> 00:31:29,269 It involves soldiers' lives. 452 00:31:29,271 --> 00:31:32,839 He's got a pretty full schedule. 453 00:31:36,411 --> 00:31:39,246 (MUMBLING) 454 00:31:39,248 --> 00:31:40,714 Okay, thank you. 455 00:31:40,716 --> 00:31:43,383 (TENSE MUSIC) 456 00:31:53,729 --> 00:31:56,830 Are you ready for your bath? 457 00:31:56,832 --> 00:31:58,698 Where's the... 458 00:31:58,700 --> 00:31:59,633 my God. 459 00:32:01,803 --> 00:32:04,271 Damn, it's good to see you. 460 00:32:05,741 --> 00:32:07,557 What happened? 461 00:32:07,559 --> 00:32:09,376 Whatever we found was enough for somebody to try 462 00:32:09,378 --> 00:32:11,611 to send me home in a box. 463 00:32:11,613 --> 00:32:13,914 What happened to you? 464 00:32:13,916 --> 00:32:17,951 We started pulling out, then the rockets came. 465 00:32:17,953 --> 00:32:19,185 We were only about a quarter of a mile 466 00:32:19,187 --> 00:32:20,420 down the road when some of the guys 467 00:32:20,422 --> 00:32:22,923 started having problems breathing. 468 00:32:22,925 --> 00:32:25,192 We got our gear on, but, 469 00:32:26,461 --> 00:32:28,328 it was bad, you know? 470 00:32:29,631 --> 00:32:30,630 Chemical? 471 00:32:30,632 --> 00:32:35,835 Symptoms aren't like anything they have data on. 472 00:32:35,837 --> 00:32:38,572 Some of the guys are spittin' up blood. 473 00:32:38,574 --> 00:32:42,375 And the military's tryin' to say it's stress related. 474 00:32:42,377 --> 00:32:43,310 (BEEPING) 475 00:32:49,618 --> 00:32:51,318 What do they got you on? 476 00:32:51,320 --> 00:32:52,786 It's experimental. 477 00:32:52,788 --> 00:32:54,854 Had to sign some waiver. 478 00:32:57,526 --> 00:32:59,993 (TENSE MUSIC) 479 00:32:59,995 --> 00:33:02,495 Those pictures that you took, 480 00:33:02,497 --> 00:33:04,598 do you still have 'em? 481 00:33:04,600 --> 00:33:05,899 Yeah, I still have 'em. 482 00:33:05,901 --> 00:33:08,902 They're in my house in Joshua Tree. 483 00:33:14,876 --> 00:33:16,977 And how are we, today? 484 00:33:16,979 --> 00:33:18,445 I've been better, doc. 485 00:33:18,447 --> 00:33:19,746 Listen man, I gotta go. 486 00:33:19,748 --> 00:33:20,614 I'll come back soon. 487 00:33:20,616 --> 00:33:21,481 Take care of yourself. 488 00:33:21,483 --> 00:33:22,482 You, too. 489 00:33:28,757 --> 00:33:31,658 And I think we're gonna bump you up 490 00:33:31,660 --> 00:33:33,960 to 750 milligrams today. 491 00:33:37,332 --> 00:33:40,033 Come here, I wanna show you something. 492 00:33:40,035 --> 00:33:41,901 It's just right here. 493 00:33:42,838 --> 00:33:45,705 (MUMBLING ON PA) 494 00:33:54,950 --> 00:33:56,783 (TENSE MUSIC) 495 00:33:56,785 --> 00:33:58,918 That's my friend. 496 00:33:58,920 --> 00:33:59,819 I got out in time. 497 00:33:59,821 --> 00:34:01,554 He, he wasn't so lucky. 498 00:34:03,659 --> 00:34:07,394 Five minutes earlier, I'd be just like him. 499 00:34:08,930 --> 00:34:11,064 I'll see what I can do. 500 00:34:15,404 --> 00:34:16,970 That's it for today. 501 00:34:16,972 --> 00:34:17,837 Thank you so much. 502 00:34:17,839 --> 00:34:19,406 Welcome. 503 00:34:19,408 --> 00:34:22,509 Sir, I would like to introduce you to Mr.... 504 00:34:22,511 --> 00:34:24,293 Ted Keller. 505 00:34:24,295 --> 00:34:26,078 Mr. Keller was recently in Iraq and has information 506 00:34:26,081 --> 00:34:27,847 that would be of interest to you. 507 00:34:27,849 --> 00:34:29,449 Well, it's a pleasure to meet you, Mr. Keller. 508 00:34:29,451 --> 00:34:30,984 So, what was your detail? 509 00:34:30,986 --> 00:34:34,821 I was with the IC inspecting leads on weapon sites. 510 00:34:34,823 --> 00:34:36,823 Well, I'm sorry it turned out the way that it did. 511 00:34:36,825 --> 00:34:38,692 So what can I do to help you? 512 00:34:38,694 --> 00:34:41,961 Actually, sir, I'd like to, I'd like to speak in private. 513 00:34:41,963 --> 00:34:43,496 Your meeting with the committee in Washington 514 00:34:43,498 --> 00:34:45,832 has been pushed down to nine a.m. tomorrow. 515 00:34:45,834 --> 00:34:46,766 Oh, Christ. 516 00:34:46,768 --> 00:34:48,468 Should I tell them... 517 00:34:48,470 --> 00:34:50,837 No, I need to be at this one... ummmm. 518 00:34:50,839 --> 00:34:52,138 You know what? 519 00:34:52,140 --> 00:34:53,439 Have the plane ready early, I'll fly back tonight. 520 00:34:53,441 --> 00:34:54,741 I'm sorry, Mr. Keller but my noose just got 521 00:34:54,743 --> 00:34:56,976 a whole lot tighter. 522 00:34:56,978 --> 00:34:58,778 You're scheduled to have dinner at nine p.m. 523 00:34:58,780 --> 00:35:00,580 With the Governor at that restaurant you hate, 524 00:35:00,582 --> 00:35:01,514 the one with the... 525 00:35:01,516 --> 00:35:02,816 The whipped meat cappuccinos? 526 00:35:02,818 --> 00:35:04,183 ILEANA: Yeah. 527 00:35:04,185 --> 00:35:05,551 Yeah, let's raincheck that. 528 00:35:05,554 --> 00:35:08,488 But send him a nice bottle of cabernet to him and his wife 529 00:35:08,490 --> 00:35:12,125 and would you make sure it's a Californian? 530 00:35:12,127 --> 00:35:13,827 Are you free for dinner? 531 00:35:13,829 --> 00:35:15,095 I'm there. 532 00:35:15,097 --> 00:35:16,707 Great. 533 00:35:16,709 --> 00:35:18,319 Ileana, why don't you call that French place 534 00:35:18,321 --> 00:35:19,932 that Joe had suggested, say seven o'clock? 535 00:35:19,935 --> 00:35:23,670 Mr. Keller can tell me his story over a bottle of red. 536 00:35:23,672 --> 00:35:26,005 Actually, I'm more of a beer guy. 537 00:35:26,007 --> 00:35:26,873 I like you already. 538 00:35:26,875 --> 00:35:28,657 (CHUCKLING) 539 00:35:28,659 --> 00:35:30,442 All right, Ileana will give you the details. 540 00:35:30,445 --> 00:35:31,111 Great. 541 00:35:31,113 --> 00:35:31,978 I'll see you there. 542 00:35:31,980 --> 00:35:33,613 All right. 543 00:35:33,615 --> 00:35:36,549 (TRAFFIC ZOOMING) 544 00:35:39,788 --> 00:35:42,455 (TENSE MUSIC) 545 00:35:56,571 --> 00:35:58,872 (STEADY TONE BLARING) 546 00:35:58,874 --> 00:36:01,140 Cardiac arrest. 547 00:36:01,142 --> 00:36:03,409 I need a crash cart in two three one, now! 548 00:36:04,880 --> 00:36:06,146 Shanae, Shanae, Shanae! 549 00:36:06,148 --> 00:36:07,080 Shanae! 550 00:36:08,116 --> 00:36:09,616 Shanae, right here, right here, Shanae. 551 00:36:09,618 --> 00:36:10,617 Right here, right here. 552 00:36:10,619 --> 00:36:11,918 (CAMERA CLICKING) 553 00:36:11,920 --> 00:36:13,686 Over here, Shanae. 554 00:36:13,688 --> 00:36:14,721 Right here, Shanae. 555 00:36:14,723 --> 00:36:15,688 Okay, guys, that's it. 556 00:36:15,690 --> 00:36:17,724 That's it for tonight. 557 00:36:17,726 --> 00:36:18,758 I think you got it. 558 00:36:18,760 --> 00:36:20,693 That's it, goodnight. 559 00:36:20,695 --> 00:36:23,630 (TRAFFIC ZOOMING) 560 00:36:26,935 --> 00:36:29,202 (PATRONS CHATTERING) 561 00:36:29,204 --> 00:36:32,806 (MELANCHOLY PIANO MUSIC) 562 00:36:33,842 --> 00:36:35,909 BARTENDER: Here ya go. 563 00:36:35,911 --> 00:36:36,843 Hey. 564 00:36:36,845 --> 00:36:39,979 The congressman sends his apologies. 565 00:36:39,981 --> 00:36:42,449 They pushed up his flight. 566 00:36:42,451 --> 00:36:45,452 He hoped you'd reconsider and confide in me. 567 00:36:45,454 --> 00:36:47,487 What, you don't mind meeting strange men in bars? 568 00:36:47,489 --> 00:36:50,056 Are there strange men here? 569 00:36:50,058 --> 00:36:51,991 Are we staying for dinner? 570 00:36:51,993 --> 00:36:54,027 My evening's suddenly open. 571 00:36:54,029 --> 00:36:57,163 (PATRONS CHATTERING) 572 00:36:59,734 --> 00:37:01,601 So, how does a nice Russian girl come to work 573 00:37:01,603 --> 00:37:03,903 for a U.S. Congressman? 574 00:37:03,905 --> 00:37:06,906 A nice, American girl, you mean. 575 00:37:06,908 --> 00:37:09,476 I was born here, and my family moved 576 00:37:09,478 --> 00:37:12,745 back to Romania, not Russia, when I was five. 577 00:37:12,747 --> 00:37:15,949 TED: What brought you back? 578 00:37:15,951 --> 00:37:17,083 There's uh... 579 00:37:18,553 --> 00:37:21,154 There's a lot of trouble back home. 580 00:37:22,224 --> 00:37:24,224 I have a little sister. 581 00:37:26,061 --> 00:37:26,993 But she got... 582 00:37:28,864 --> 00:37:31,531 Mixed up with some bad people. 583 00:37:35,737 --> 00:37:39,572 I feel like all we're doing is talking about me. 584 00:37:39,574 --> 00:37:42,242 Okay, what do you, what do you want to know? 585 00:37:42,244 --> 00:37:44,277 You can tell me how you're sitting in front of me 586 00:37:44,279 --> 00:37:48,548 when supposedly you died in Iraq two months ago. 587 00:37:49,951 --> 00:37:52,051 That could be an interesting story. 588 00:37:52,053 --> 00:37:54,587 Wow, you really did your homework, huh? 589 00:37:54,589 --> 00:37:55,855 ILEANA: Mmm. 590 00:37:57,125 --> 00:37:59,792 Well, we were told to leave as the U.S. prepared 591 00:37:59,794 --> 00:38:03,229 to invade, but there was a lot of unsubstantiated 592 00:38:03,231 --> 00:38:05,832 statements being released as fact and I just, 593 00:38:05,834 --> 00:38:08,568 I wanted to see the inspections through to the end. 594 00:38:08,570 --> 00:38:11,271 So, you stayed even with bombs raining down? 595 00:38:11,273 --> 00:38:14,674 Yeah well, I don't always think things through. 596 00:38:14,676 --> 00:38:16,576 Find anything? 597 00:38:16,578 --> 00:38:21,214 That's what I wanted to talk to the congressman about. 598 00:38:21,216 --> 00:38:23,216 (TIRES SQUEALING) 599 00:38:23,218 --> 00:38:25,885 (TENSE MUSIC) 600 00:38:27,923 --> 00:38:28,855 Come on. 601 00:38:30,892 --> 00:38:32,225 We have to go. 602 00:38:32,227 --> 00:38:33,159 Now! 603 00:38:38,099 --> 00:38:39,799 ILEANA: What's going on? 604 00:38:39,801 --> 00:38:42,268 (TENSE MUSIC) 605 00:38:43,271 --> 00:38:45,738 (MUMBLING) 606 00:38:48,076 --> 00:38:49,142 (CAMERA CLICKING) 607 00:38:49,144 --> 00:38:53,179 (THUDDING) (GRUNTING) 608 00:38:53,181 --> 00:38:55,048 (CAMERA CLICKING) 609 00:38:55,050 --> 00:38:57,717 (TENSE MUSIC) 610 00:39:00,188 --> 00:39:01,254 Come on. 611 00:39:01,256 --> 00:39:03,723 ILEANA: Leave me alone. 612 00:39:03,725 --> 00:39:06,259 (THUDDING) (GRUNTING) 613 00:39:06,261 --> 00:39:08,928 (TENSE MUSIC) 614 00:39:23,111 --> 00:39:24,243 MAN ON RADIO: Was killed today on a flight 615 00:39:24,245 --> 00:39:25,345 returning to San Francisco. 616 00:39:25,347 --> 00:39:26,996 The congressman plane went down. 617 00:39:26,998 --> 00:39:28,648 MAN ON RADIO: There are no apparent causes yet. 618 00:39:28,650 --> 00:39:29,315 Once again... 619 00:39:29,317 --> 00:39:31,472 (MUMBLING) 620 00:39:31,474 --> 00:39:33,629 show that the flight log lists Democratic Congressman 621 00:39:33,631 --> 00:39:35,787 Carl Mathers of California and three crew members on board. 622 00:39:35,790 --> 00:39:37,690 There are no survivors. 623 00:39:37,692 --> 00:39:39,125 Everyone's gone. 624 00:39:39,127 --> 00:39:39,993 Everybody's gone. 625 00:39:39,995 --> 00:39:41,260 There's no... 626 00:39:44,265 --> 00:39:45,932 (DOOR THUDDING) 627 00:39:45,934 --> 00:39:48,401 (TENSE MUSIC) 628 00:39:51,640 --> 00:39:53,072 (SOBBING) 629 00:40:07,022 --> 00:40:10,223 Right here, just pull in right here. 630 00:40:20,301 --> 00:40:21,768 (DOOR SLAMMING) 631 00:40:23,138 --> 00:40:25,438 (SLOW TEMPO BLUESY MUSIC) 632 00:40:25,440 --> 00:40:28,775 (PATRONS CHATTERING) 633 00:40:28,777 --> 00:40:34,947 ♪ It's four in the morning and I don't know what to do ♪ 634 00:40:34,949 --> 00:40:38,084 ♪ Although the bottle's empty ♪ 635 00:40:38,086 --> 00:40:43,156 ♪ My mind well, Lord, it's still full of you ♪ 636 00:40:44,259 --> 00:40:48,761 ♪ And as I reach down for the phone ♪ 637 00:40:48,763 --> 00:40:52,098 ♪ I realize ♪ 638 00:40:52,100 --> 00:40:54,200 ♪ Yes I know that ♪ 639 00:40:54,202 --> 00:40:58,805 ♪ I've got to leave it alone ♪ 640 00:40:58,807 --> 00:41:00,273 ♪ Oh ♪ 641 00:41:00,275 --> 00:41:02,875 ♪ Because I found out ♪ 642 00:41:02,877 --> 00:41:04,143 Hey guys, what can I get ya? 643 00:41:04,145 --> 00:41:05,411 TED: Two vodka tonics, please. 644 00:41:05,413 --> 00:41:06,345 Yeah. 645 00:41:07,282 --> 00:41:10,016 ♪ Well I found out ♪ 646 00:41:10,018 --> 00:41:12,452 I thought you were more of a beer guy. 647 00:41:12,454 --> 00:41:15,855 The tonic will help with the nerves. 648 00:41:16,725 --> 00:41:18,758 Not to mention the vodka. 649 00:41:18,760 --> 00:41:21,994 ♪ I found out what you were all about ♪ 650 00:41:21,996 --> 00:41:24,497 ♪ And if this train slows down ♪ 651 00:41:24,499 --> 00:41:29,769 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 652 00:41:35,310 --> 00:41:37,810 I just him a few hours ago. 653 00:41:37,812 --> 00:41:39,178 (TREMBLING) 654 00:41:40,381 --> 00:41:42,081 ♪ If you can't get your own self together ♪ 655 00:41:42,083 --> 00:41:44,117 ♪ How're you going be together with me? ♪ 656 00:41:44,119 --> 00:41:46,185 Hey guys, here you go. 657 00:41:49,524 --> 00:41:51,524 ♪ Always talking about your love ♪ 658 00:41:51,526 --> 00:41:54,127 I'll have to break it. 659 00:41:54,129 --> 00:41:57,864 ♪ Well when it ain't there, girl 'cause you don't care, ♪ 660 00:41:59,033 --> 00:42:01,100 I could have been on that plane. 661 00:42:01,102 --> 00:42:04,804 ♪ About how I feel ♪ 662 00:42:04,806 --> 00:42:08,808 ♪ No you don't and I found out ♪ 663 00:42:10,378 --> 00:42:14,881 Who are those men? Why are you running from them? 664 00:42:14,883 --> 00:42:18,518 I think it's about what I found in the desert. 665 00:42:19,387 --> 00:42:21,187 What did you find? 666 00:42:22,857 --> 00:42:25,007 Here you go. 667 00:42:25,009 --> 00:42:27,160 ♪ I found out what you were all about ♪ 668 00:42:27,162 --> 00:42:30,296 ♪ And if this train slows down ♪ 669 00:42:30,298 --> 00:42:31,964 ♪ Maybe I'll ♪ 670 00:42:31,966 --> 00:42:33,266 Hey! 671 00:42:33,268 --> 00:42:34,333 You kidding me with this shit? 672 00:42:34,335 --> 00:42:35,401 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 673 00:42:35,403 --> 00:42:37,804 Mike, this guy out, now! 674 00:42:37,806 --> 00:42:38,471 BOUNCER: Come on, let's go. 675 00:42:38,473 --> 00:42:39,338 AGENT: Get off me! 676 00:42:39,340 --> 00:42:40,206 Come on, come on. 677 00:42:40,208 --> 00:42:41,073 Get off me! 678 00:42:41,075 --> 00:42:43,342 (GROANING) 679 00:42:48,817 --> 00:42:51,083 (ENGINE STARTING) 680 00:42:51,085 --> 00:42:53,553 (TENSE MUSIC) 681 00:42:55,089 --> 00:42:56,022 (ENGINE REVVING) 682 00:43:05,600 --> 00:43:06,532 (SKIDDING) 683 00:43:10,438 --> 00:43:11,604 (ENGINE REVVING) 684 00:43:15,443 --> 00:43:16,309 (CLANKING) 685 00:43:16,311 --> 00:43:18,578 (THUDDING) 686 00:43:27,188 --> 00:43:28,336 Oh, I'm so sorry, sir. 687 00:43:28,338 --> 00:43:29,487 We can't let you drive like this. 688 00:43:29,490 --> 00:43:32,291 All right, we'll call you a cab. 689 00:43:34,462 --> 00:43:37,263 (DOORS THUDDING) 690 00:43:37,265 --> 00:43:40,132 (ENGINE REVVING) 691 00:43:46,074 --> 00:43:47,607 What do they want? 692 00:43:47,609 --> 00:43:49,275 I'm a loose end. 693 00:43:50,211 --> 00:43:52,545 How did they find you? 694 00:43:52,547 --> 00:43:54,113 I don't know. 695 00:43:54,115 --> 00:43:56,582 (TENSE MUSIC) 696 00:44:03,925 --> 00:44:05,424 (WINDOW ROLLING DOWN) 697 00:44:06,294 --> 00:44:07,226 Hey! 698 00:44:08,229 --> 00:44:09,528 (WINDOW ROLLING UP) 699 00:44:09,530 --> 00:44:11,998 Look, if the congressman's plane crash 700 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 wasn't an accident, okay, and you were 701 00:44:14,002 --> 00:44:16,202 supposed to be with him, they might not 702 00:44:16,204 --> 00:44:18,271 even know about me. 703 00:44:18,273 --> 00:44:19,472 What? 704 00:44:19,474 --> 00:44:20,506 Me? 705 00:44:20,508 --> 00:44:21,641 What would anyone want with me? 706 00:44:21,643 --> 00:44:23,509 Do you have any other phones? 707 00:44:23,511 --> 00:44:26,178 (TENSE MUSIC) 708 00:44:32,654 --> 00:44:34,387 ILEANA: That's funny. 709 00:44:34,389 --> 00:44:36,155 It's trying to connect. 710 00:44:36,157 --> 00:44:37,523 (WINDOW ROLLING DOWN) 711 00:44:37,525 --> 00:44:40,927 (TENSE MUSIC) 712 00:44:40,929 --> 00:44:42,528 (WINDOW ROLLING UP) 713 00:44:44,132 --> 00:44:47,033 (LOW BEEPING) 714 00:44:48,469 --> 00:44:50,269 (SURF CRASHING) 715 00:44:51,139 --> 00:44:53,372 (TENSE MUSIC) 716 00:45:03,217 --> 00:45:06,485 No room service, but at least it's on the water. 717 00:45:07,655 --> 00:45:10,456 (SURF CRASHING) 718 00:45:17,198 --> 00:45:19,665 (TENSE MUSIC) 719 00:45:39,087 --> 00:45:40,987 (WAVE SURGING) 720 00:45:43,057 --> 00:45:46,559 (TENSE MUSIC) 721 00:45:46,561 --> 00:45:49,628 (FOOTSTEPS IN SAND) 722 00:45:58,006 --> 00:46:00,773 (THUDDING) 723 00:46:00,775 --> 00:46:04,543 (THUDDING) (GRUNTING) 724 00:46:04,545 --> 00:46:06,045 (SPLASH) 725 00:46:07,281 --> 00:46:08,214 Don't move! 726 00:46:11,719 --> 00:46:13,486 Empty your pockets. 727 00:46:13,488 --> 00:46:16,155 (TENSE MUSIC) 728 00:46:19,260 --> 00:46:20,593 Where's the car? 729 00:46:29,771 --> 00:46:32,638 (DOORS THUDDING) 730 00:46:33,641 --> 00:46:36,075 We should get rid of that. 731 00:46:36,077 --> 00:46:40,279 ILEANA: Don't you feel a little safer? 732 00:46:40,281 --> 00:46:41,814 You know how to use that thing? 733 00:46:41,816 --> 00:46:45,251 ILEANA: Just point and shoot, right? 734 00:46:46,421 --> 00:46:49,555 What, were you raised by mercenaries? 735 00:46:53,127 --> 00:46:55,528 (ENGINE PURRING) 736 00:46:55,530 --> 00:46:58,197 (TENSE MUSIC) 737 00:47:33,501 --> 00:47:34,633 (CLINKING BOTTLES) 738 00:47:34,635 --> 00:47:35,768 (BOTTLES OPENING) 739 00:47:40,408 --> 00:47:43,142 (BEEPING) 740 00:47:43,144 --> 00:47:43,876 (DOOR CREAKING) 741 00:47:46,647 --> 00:47:48,380 We pursued Miss Popescu to a restaurant 742 00:47:48,382 --> 00:47:49,548 in West Hollywood. 743 00:47:49,550 --> 00:47:51,784 She slipped out the back with this man. 744 00:47:51,786 --> 00:47:53,552 Name's Ted Keller. 745 00:47:53,554 --> 00:47:56,655 He's an IC weapons inspector, one of ours. 746 00:47:56,657 --> 00:47:58,858 He reportedly died in Iraq three months ago. 747 00:47:58,860 --> 00:48:01,560 What's she doing with a weapons inspector? 748 00:48:01,562 --> 00:48:04,730 NSA is calling up a search for Mr. Keller in Los Angeles. 749 00:48:04,732 --> 00:48:07,199 We don't know what their interest in him is. 750 00:48:07,201 --> 00:48:10,436 I want this thing cleaned up immediately. 751 00:48:10,438 --> 00:48:11,437 Yes, sir. 752 00:48:12,607 --> 00:48:14,140 Damn. 753 00:48:14,142 --> 00:48:16,609 (TENSE MUSIC) 754 00:48:19,413 --> 00:48:20,346 Hey, Jim? 755 00:48:21,249 --> 00:48:22,248 Yeah. 756 00:48:22,250 --> 00:48:22,915 (CHUCKLING) 757 00:48:22,917 --> 00:48:24,383 How's the wife? 758 00:48:24,385 --> 00:48:26,352 Mmm, yeah, well, same here. 759 00:48:26,354 --> 00:48:29,889 Hey listen, Jim, I need to call in a favor. 760 00:48:30,758 --> 00:48:32,558 TED: The question is, 761 00:48:33,561 --> 00:48:35,528 what do you know, 762 00:48:35,530 --> 00:48:38,597 or what do they think that you know? 763 00:48:53,915 --> 00:48:55,281 Here. 764 00:48:55,283 --> 00:48:57,883 This covers the last few months. 765 00:49:10,831 --> 00:49:11,830 P. Faisal? 766 00:49:12,833 --> 00:49:16,235 Saudi prince, one of thousands. 767 00:49:16,237 --> 00:49:19,305 He met with the congressman in a closed door meeting. 768 00:49:19,307 --> 00:49:20,639 I have no details. 769 00:49:21,509 --> 00:49:23,676 And V.P., Vice President? 770 00:49:23,678 --> 00:49:25,610 Yeah. 771 00:49:25,612 --> 00:49:27,545 They had a brief meeting a few days later. 772 00:49:27,548 --> 00:49:32,518 Carl wanted more time but, was only given five minutes. 773 00:49:32,520 --> 00:49:34,853 That really made him angry. 774 00:49:34,855 --> 00:49:37,289 I've never seen him like that. 775 00:49:37,291 --> 00:49:39,825 What about this, what's this? 776 00:49:44,365 --> 00:49:45,497 (TENSE MUSIC) 777 00:49:45,499 --> 00:49:46,832 That's funny. 778 00:49:46,834 --> 00:49:49,768 He never went into my book before. 779 00:49:52,907 --> 00:49:55,641 I mean, do you have any idea what it's about? 780 00:49:55,643 --> 00:49:58,010 Something to do with ah... 781 00:49:58,012 --> 00:49:59,612 energy committee. 782 00:50:01,282 --> 00:50:02,681 He usually likes... 783 00:50:03,784 --> 00:50:06,919 liked... to have me along to take notes. 784 00:50:08,756 --> 00:50:11,257 But he began going to these alone. 785 00:50:11,259 --> 00:50:11,991 What about this one? 786 00:50:11,993 --> 00:50:13,859 Next Wednesday. 787 00:50:13,861 --> 00:50:15,394 That's energy, too. 788 00:50:15,396 --> 00:50:16,328 A big one. 789 00:50:16,330 --> 00:50:21,333 Some important international guest are expected. 790 00:50:23,638 --> 00:50:25,304 That's all I know. 791 00:50:29,744 --> 00:50:32,344 If only I could see his notes. 792 00:50:32,346 --> 00:50:33,946 Do you know where he kept 'em? 793 00:50:33,948 --> 00:50:36,715 There is nothing in D.C.. 794 00:50:36,717 --> 00:50:40,819 He returned home to San Fran most weekends. 795 00:50:40,821 --> 00:50:43,522 They'd probably be there. 796 00:50:43,524 --> 00:50:45,724 (BEEPING) 797 00:50:45,726 --> 00:50:48,727 The system just picked up some calls to reporters 798 00:50:48,729 --> 00:50:49,895 that we've been monitoring that seam 799 00:50:49,897 --> 00:50:51,430 to have been made by Mr. Keller. 800 00:50:51,432 --> 00:50:53,332 I'm having the transcripts sent over now. 801 00:50:53,334 --> 00:50:54,300 Did you get a location? 802 00:50:54,302 --> 00:50:55,668 It's coming. 803 00:50:55,670 --> 00:50:57,002 Send a man in. 804 00:51:05,613 --> 00:51:09,748 I tried to call a few reporters, but no one would bite. 805 00:51:09,750 --> 00:51:11,450 It seems their jobs depend on remaining 806 00:51:11,452 --> 00:51:13,385 friendly to the administration. 807 00:51:13,387 --> 00:51:15,487 I have lots of press contacts. 808 00:51:15,489 --> 00:51:17,423 Why don't I make some calls? 809 00:51:17,425 --> 00:51:19,891 It's not safe. 810 00:51:19,893 --> 00:51:22,360 You need to stay off everyone's radar right now. 811 00:51:33,341 --> 00:51:36,809 Why were you so against keeping the gun? 812 00:51:45,519 --> 00:51:46,852 When I was 14, 813 00:51:51,058 --> 00:51:54,460 a friend and I found my dad's handgun. 814 00:51:56,530 --> 00:52:00,466 I ah... picked it up and I was checkin' the chamber, 815 00:52:00,468 --> 00:52:04,803 trying to remember everything he taught me. 816 00:52:08,776 --> 00:52:12,378 Someone suddenly appeared in the doorway. 817 00:52:14,648 --> 00:52:15,581 I jumped. 818 00:52:16,484 --> 00:52:19,518 (SOMBER MUSIC) 819 00:52:19,520 --> 00:52:22,755 The slide slipped and the gun went off. 820 00:52:25,459 --> 00:52:28,594 My dad had come home early from work. 821 00:52:32,967 --> 00:52:33,899 The, uh, 822 00:52:35,903 --> 00:52:37,903 the bullet grazed his heart. 823 00:52:37,905 --> 00:52:40,639 (SOMBER MUSIC) 824 00:52:45,613 --> 00:52:49,548 He spent the last 13 years in assisted living. 825 00:52:56,123 --> 00:52:58,724 I was in hiding when he died. 826 00:53:21,982 --> 00:53:24,983 (MELANCHOLY MUSIC) 827 00:53:47,208 --> 00:53:49,808 (TENSE MUSIC) 828 00:53:49,810 --> 00:53:52,744 (PHONE VIBRATING) 829 00:53:57,151 --> 00:53:58,050 Yeah. 830 00:53:58,052 --> 00:54:01,186 (PATRONS CHATTERING) 831 00:54:05,125 --> 00:54:06,124 Yeah. 832 00:54:06,126 --> 00:54:08,794 (TENSE MUSIC) 833 00:54:18,506 --> 00:54:21,173 Thank you for what you did back there. 834 00:54:21,175 --> 00:54:22,574 My pleasure. 835 00:54:27,114 --> 00:54:28,614 Listen, I'm gonna go out for a little while. 836 00:54:28,616 --> 00:54:29,648 I want you to stay here. 837 00:54:29,650 --> 00:54:31,116 I'm not staying here alone! 838 00:54:31,118 --> 00:54:33,919 It's okay, I'll be right back, okay? 839 00:54:33,921 --> 00:54:35,837 Just keep looking through the book. 840 00:54:35,839 --> 00:54:37,756 See if you can find anything else. 841 00:54:40,094 --> 00:54:43,028 (TRAFFIC DRONING) 842 00:54:51,272 --> 00:54:53,939 (KNOCKING) 843 00:54:53,941 --> 00:54:56,608 (TENSE MUSIC) 844 00:55:09,723 --> 00:55:11,056 Thank you. 845 00:55:11,058 --> 00:55:13,725 (TENSE MUSIC) 846 00:55:33,047 --> 00:55:34,880 (TENSE MUSIC) 847 00:56:48,322 --> 00:56:49,187 ASSASSIN: Mr. Keller. 848 00:56:49,189 --> 00:56:50,922 (GUNSHOT POPPING) 849 00:56:50,924 --> 00:56:52,724 (TENSE MUSIC) 850 00:57:19,953 --> 00:57:22,120 (FRANTIC MUSIC) 851 00:57:47,181 --> 00:57:49,848 (DOOR THUDDING) 852 00:57:49,850 --> 00:57:52,317 (TENSE MUSIC) 853 00:58:02,296 --> 00:58:03,895 Oh, here we go. 854 00:58:19,847 --> 00:58:22,781 (TRAFFIC ZOOMING) 855 00:58:25,152 --> 00:58:26,051 (SPEAKING SPANISH) 856 00:58:26,053 --> 00:58:26,918 Cuanto cuesta? 857 00:58:26,920 --> 00:58:27,786 CLERK: Diez. 858 00:58:27,788 --> 00:58:29,054 Diez. 859 00:58:29,056 --> 00:58:32,290 (TENSE MUSIC) 860 00:58:32,292 --> 00:58:33,158 (SPEAKING SPANISH) 861 00:58:33,160 --> 00:58:34,292 Hola. 862 00:58:34,294 --> 00:58:35,160 Hola. 863 00:58:35,162 --> 00:58:36,094 Necesitamos ID's 864 00:58:51,478 --> 00:58:53,845 (CAMERA FLASH POPPING) 865 00:58:53,847 --> 00:58:55,380 (PHONE RINGING) 866 00:58:55,382 --> 00:58:56,314 Hello? 867 00:58:58,252 --> 00:58:59,384 How long ago? 868 00:59:01,889 --> 00:59:06,958 Look, (STAMMERING) I'd rather talk in person. 869 00:59:11,532 --> 00:59:12,831 (KNOCKING) 870 00:59:12,833 --> 00:59:13,565 Come in. 871 00:59:15,335 --> 00:59:19,137 Look, I'm late for a very important meeting. 872 00:59:19,139 --> 00:59:22,107 This is your most important meeting right now. 873 00:59:22,109 --> 00:59:23,275 (TENSE MUSIC) 874 00:59:23,277 --> 00:59:25,660 Okay, well, if it's so... 875 00:59:25,662 --> 00:59:28,046 A man's body was found at a hotel in Los Angeles. 876 00:59:28,048 --> 00:59:30,148 Did you hear about that? 877 00:59:30,150 --> 00:59:31,082 No, I... 878 00:59:31,084 --> 00:59:35,320 He was in pursuit of an Ileana Popescu. 879 00:59:36,990 --> 00:59:37,956 Look, I... 880 00:59:37,958 --> 00:59:39,891 Just save it, see... 881 00:59:41,962 --> 00:59:43,595 We already know everything about you. 882 00:59:43,597 --> 00:59:47,065 I know when you eat, sleep and piss. 883 00:59:47,067 --> 00:59:49,568 You're feeling a little bit compromised 884 00:59:49,570 --> 00:59:51,903 by Miss Popsescu's existence, but listen, 885 00:59:51,905 --> 00:59:53,972 that doesn't concern me. 886 00:59:55,409 --> 00:59:58,910 Your pursuit of her is getting in my way, 887 00:59:58,912 --> 01:00:01,246 and it will stop now. 888 01:00:01,248 --> 01:00:03,315 You're crazy. 889 01:00:03,317 --> 01:00:04,883 You better start talking some sense. 890 01:00:04,885 --> 01:00:07,285 We also know about your trips to the Philippines. 891 01:00:07,287 --> 01:00:11,489 Oh, the video of your, how shall we say, liaisons. 892 01:00:14,494 --> 01:00:19,197 God, if that were to come out, that would be embarrassing. 893 01:00:19,199 --> 01:00:21,166 Why did you come here? 894 01:00:21,168 --> 01:00:23,568 Just lay off Popescu, okay? 895 01:00:23,570 --> 01:00:27,105 Oh, and Keller, all right, just drop it. 896 01:00:28,542 --> 01:00:29,941 Bye. 897 01:00:29,943 --> 01:00:32,410 (TENSE MUSIC) 898 01:00:36,583 --> 01:00:39,050 (KNOCKING) 899 01:00:41,588 --> 01:00:42,554 Oh hey, man. 900 01:00:42,556 --> 01:00:43,655 How's it goin'? 901 01:00:43,657 --> 01:00:44,623 Hi. 902 01:00:44,625 --> 01:00:46,358 Is Eva here? 903 01:00:46,360 --> 01:00:47,559 Ah, no, she went to the store. 904 01:00:47,561 --> 01:00:49,361 You guys wanna come in? 905 01:00:49,363 --> 01:00:50,629 Thanks. 906 01:00:50,631 --> 01:00:53,231 Hey Warren, we got company! 907 01:00:54,935 --> 01:00:56,301 Oh, hey man. 908 01:00:56,303 --> 01:00:58,219 I'm glad you're back. 909 01:00:58,221 --> 01:01:00,138 There's something I wanna show you. 910 01:01:02,542 --> 01:01:05,243 I been doing some research into the identity 911 01:01:05,245 --> 01:01:08,446 of that tail fin in the photo. 912 01:01:08,448 --> 01:01:10,649 I traced the call letters. 913 01:01:10,651 --> 01:01:14,152 It's registered under a name that doesn't 914 01:01:14,154 --> 01:01:17,022 match the logo, Global Investments, 915 01:01:17,024 --> 01:01:20,992 but then I noticed that the tail section had been repainted. 916 01:01:20,994 --> 01:01:22,594 I had a buddy of mine at Cal Research 917 01:01:22,596 --> 01:01:25,463 enhance this and he came with an I.D. 918 01:01:25,465 --> 01:01:27,532 from the shadow of the raised paint, 919 01:01:27,534 --> 01:01:30,068 the Dupree Drug Corporation. 920 01:01:30,070 --> 01:01:33,438 Now, I cross-checked their Board of Directors 921 01:01:33,440 --> 01:01:38,310 and major investors which led me to the Nord Corporation. 922 01:01:39,513 --> 01:01:43,014 Now, their logo, it's a variation on this, 923 01:01:43,016 --> 01:01:46,451 and they have virtually the same Board of Directors 924 01:01:46,453 --> 01:01:50,322 and are, are, are, are in essence the same entity as Dupree. 925 01:01:50,324 --> 01:01:55,694 Dupree transferred that jet to Nord two years ago. 926 01:01:56,563 --> 01:01:58,496 This is their website. 927 01:01:59,333 --> 01:02:00,532 (CLACKING) 928 01:02:00,534 --> 01:02:06,471 How many cameras are between us here and say, Joshua Tree? 929 01:02:06,473 --> 01:02:08,006 You mean all cameras? 930 01:02:08,008 --> 01:02:10,342 Just the ones that could track a car. 931 01:02:10,344 --> 01:02:13,445 Yeah, well, we're not quite at London numbers, yet, 932 01:02:13,447 --> 01:02:15,146 but we're getting there fast. 933 01:02:15,148 --> 01:02:16,147 What route? 934 01:02:22,122 --> 01:02:23,221 (DOOR THUDDING) 935 01:02:30,263 --> 01:02:31,663 TED: Oh, shit. 936 01:02:37,604 --> 01:02:38,969 Morning. 937 01:02:38,971 --> 01:02:40,337 License and registration, please. 938 01:02:40,340 --> 01:02:43,008 (TENSE MUSIC) 939 01:02:45,112 --> 01:02:46,411 What's going on? 940 01:02:46,413 --> 01:02:48,346 Random sobriety check point. 941 01:02:48,348 --> 01:02:50,148 At this hour? 942 01:02:50,150 --> 01:02:52,517 It's ah... it's her car. 943 01:02:52,519 --> 01:02:53,651 I.D., miss. 944 01:02:57,290 --> 01:02:58,390 Have you been drinking? 945 01:02:58,392 --> 01:03:00,091 Not a drop. 946 01:03:00,093 --> 01:03:01,793 We're just trying to get a jump on traffic. 947 01:03:01,795 --> 01:03:04,462 (TENSE MUSIC) 948 01:03:14,508 --> 01:03:16,341 Thank you, drive safely. 949 01:03:16,343 --> 01:03:17,409 Thank you. 950 01:03:33,193 --> 01:03:34,459 Happy Birthday. 951 01:03:35,262 --> 01:03:38,263 (CRICKET CHIRPING) 952 01:03:51,578 --> 01:03:56,181 (ZAPPING) (CRASHING) 953 01:03:57,551 --> 01:03:59,484 (ENGINE ACCELERATING) 954 01:04:07,260 --> 01:04:09,727 (TENSE MUSIC) 955 01:04:18,738 --> 01:04:19,771 Chris Price. 956 01:04:22,442 --> 01:04:25,110 (TENSE MUSIC) 957 01:04:29,149 --> 01:04:30,248 (BANGING) 958 01:04:37,491 --> 01:04:39,724 (SOMBER MUSIC) 959 01:04:47,400 --> 01:04:48,333 He, uh... 960 01:04:52,339 --> 01:04:53,271 He's gone. 961 01:04:55,742 --> 01:04:58,376 ILEANA: I'm so sorry. 962 01:04:58,378 --> 01:05:01,246 (SIREN BLARING) 963 01:05:22,903 --> 01:05:25,370 (KNOCKING) 964 01:05:30,710 --> 01:05:33,378 (TENSE MUSIC) 965 01:05:44,858 --> 01:05:47,258 (BEEPING) 966 01:05:49,763 --> 01:05:52,697 (CLATTERING) 967 01:05:52,699 --> 01:05:53,631 Got 'em. 968 01:06:06,546 --> 01:06:11,282 These were found with the weapons we uncovered in Iraq. 969 01:06:15,422 --> 01:06:17,889 This memo's dated April, 2001. 970 01:06:19,593 --> 01:06:23,995 It seems Nord was supplying biological agent to Iraq. 971 01:06:24,931 --> 01:06:26,464 To use on Iran? 972 01:06:26,466 --> 01:06:28,833 They're next on our list. 973 01:06:28,835 --> 01:06:31,536 I thought there was an embargo on trade with Iraq. 974 01:06:31,538 --> 01:06:35,373 These didn't come through normal channels. 975 01:06:35,375 --> 01:06:38,476 What doesn't add up is that Saddam knew 976 01:06:38,478 --> 01:06:40,912 we really had it in for him, and that if he 977 01:06:40,914 --> 01:06:42,880 accepted these, that he'd no longer 978 01:06:42,882 --> 01:06:46,251 have deniability, we would have had the proof 979 01:06:46,253 --> 01:06:47,885 to get the public behind the invasion 980 01:06:47,887 --> 01:06:50,688 that 9/11 eventually made possible. 981 01:06:50,690 --> 01:06:53,258 No, he would have thought it was a setup. 982 01:06:53,260 --> 01:06:55,526 More likely, we quietly supplied it to some dissidents, 983 01:06:55,528 --> 01:06:57,462 and if Saddam captured the weapons, he would have 984 01:06:57,464 --> 01:06:58,863 hidden them from inspectors. 985 01:06:58,865 --> 01:07:00,865 Maybe he didn't even know what he had. 986 01:07:00,867 --> 01:07:03,267 Either way, we would have been tryin' 987 01:07:03,269 --> 01:07:05,670 to get 'em back from the moment we went in. 988 01:07:13,013 --> 01:07:15,780 This one also has the Nord symbol. 989 01:07:15,782 --> 01:07:19,417 It seems to be a delivery memo for a medical shipment 990 01:07:19,419 --> 01:07:20,585 manufactured by... 991 01:07:20,587 --> 01:07:23,288 The Dupree Drug Corporation. 992 01:07:23,290 --> 01:07:26,057 This logo was on a bottle of drugs they gave 993 01:07:26,059 --> 01:07:27,659 Chris at the V.A. 994 01:07:29,996 --> 01:07:31,663 (DOOR SLAMMING) 995 01:07:31,665 --> 01:07:33,864 What are you doin'? 996 01:07:33,866 --> 01:07:36,066 Who, hey, hey, hey, we're friends of Chris's, okay? 997 01:07:36,069 --> 01:07:39,604 He just, he asked us to stop by and pick up a few things. 998 01:07:39,606 --> 01:07:41,906 I hope you're Cliff. 999 01:07:41,908 --> 01:07:43,908 CLIFF: That's right. 1000 01:07:43,910 --> 01:07:46,577 (TENSE MUSIC) 1001 01:07:48,915 --> 01:07:51,316 (BEEPING) 1002 01:07:51,318 --> 01:07:54,085 There's a new car at the Joshua Tree location. 1003 01:07:54,087 --> 01:07:56,788 Its plates were recently reported stolen. 1004 01:07:56,790 --> 01:07:59,457 (TENSE MUSIC) 1005 01:08:01,561 --> 01:08:02,694 Hey, it's Jim. 1006 01:08:02,696 --> 01:08:04,929 We got a hit at that desert house. 1007 01:08:04,931 --> 01:08:06,964 He's gotta be there, I know it. 1008 01:08:06,966 --> 01:08:09,000 I'm tired of swatting flies. 1009 01:08:09,002 --> 01:08:11,736 Just make sure you're accurate. 1010 01:08:15,675 --> 01:08:18,810 So, Chris said you were in Vietnam. 1011 01:08:19,646 --> 01:08:21,913 I was a gunner on a Huey. 1012 01:08:24,117 --> 01:08:27,585 The whole reason for going to war was a lie. 1013 01:08:27,587 --> 01:08:30,688 I mean, this... the current war. 1014 01:08:31,925 --> 01:08:35,927 It was a masterful use of propaganda. 1015 01:08:35,929 --> 01:08:37,128 To what end? 1016 01:08:39,065 --> 01:08:40,398 Did you ever hear of the 1017 01:08:40,400 --> 01:08:43,368 Project for the New American Century? 1018 01:08:43,370 --> 01:08:45,370 (DRONE WHOOSHING) 1019 01:08:45,372 --> 01:08:47,839 (TENSE MUSIC) 1020 01:08:51,511 --> 01:08:53,845 Are you expecting visitors? 1021 01:08:54,714 --> 01:08:55,713 Hell, no. 1022 01:08:57,417 --> 01:08:58,750 TED: Listen, Cliff, do you have a basement? 1023 01:08:58,752 --> 01:08:59,817 No! 1024 01:08:59,819 --> 01:09:00,985 What the hell's goin' on? 1025 01:09:00,987 --> 01:09:02,487 Chris is dead! Okay? 1026 01:09:02,489 --> 01:09:04,538 I should have told you earlier, all right. 1027 01:09:04,540 --> 01:09:06,590 We found something in Iraq and they killed him for it, okay? 1028 01:09:06,593 --> 01:09:08,092 And we're next. 1029 01:09:08,094 --> 01:09:09,761 CLIFF: What do you mean, Chris is dead? 1030 01:09:09,763 --> 01:09:11,312 He's dead! 1031 01:09:11,314 --> 01:09:12,864 Okay, do you have any weapons? 1032 01:09:12,866 --> 01:09:14,499 His gun. 1033 01:09:14,501 --> 01:09:15,433 The gun's useless. 1034 01:09:15,435 --> 01:09:16,667 I'm out of ammo. 1035 01:09:16,669 --> 01:09:19,137 (TENSE MUSIC) 1036 01:09:31,818 --> 01:09:34,419 (GLASS BREAKING) 1037 01:09:35,989 --> 01:09:38,022 (GAS HISSING) 1038 01:09:38,024 --> 01:09:38,956 (STAPLER BANGING) 1039 01:09:45,865 --> 01:09:47,765 Hey, that's irreplaceable. 1040 01:09:47,767 --> 01:09:49,133 So am I. 1041 01:09:51,037 --> 01:09:53,704 (TENSE MUSIC) 1042 01:10:33,646 --> 01:10:34,512 SOLDIER: Oh, shit! 1043 01:10:34,514 --> 01:10:36,047 (BLASTING) 1044 01:10:36,049 --> 01:10:38,049 (GUNFIRE POPPING) 1045 01:10:38,051 --> 01:10:40,718 (TENSE MUSIC) 1046 01:10:46,860 --> 01:10:51,496 (THUDDING) (GRUNTING) 1047 01:11:18,191 --> 01:11:20,658 (THUDDING) 1048 01:11:40,713 --> 01:11:41,646 Run for that hill. 1049 01:11:41,648 --> 01:11:42,914 Take cover. 1050 01:11:42,916 --> 01:11:43,881 Run? 1051 01:11:43,883 --> 01:11:46,551 (TENSE MUSIC) 1052 01:11:57,997 --> 01:11:59,797 Wait, wait, wait, wait, wait. 1053 01:12:09,842 --> 01:12:14,312 (THUDDING) (GRUNTING) 1054 01:12:18,084 --> 01:12:20,284 (BEEPING) 1055 01:12:21,955 --> 01:12:25,056 (WHOOSHING) 1056 01:12:25,058 --> 01:12:27,325 (BLASTING) 1057 01:12:40,940 --> 01:12:43,140 We gotta get outta here. 1058 01:12:45,745 --> 01:12:46,677 Oh, man. 1059 01:12:48,247 --> 01:12:51,248 (ENGINE RUMBLING) 1060 01:12:58,625 --> 01:13:01,225 (DOOR THUDDING) 1061 01:13:08,768 --> 01:13:09,700 Hang on. 1062 01:13:21,648 --> 01:13:24,181 (GUN BLASTING) 1063 01:13:31,891 --> 01:13:34,158 (TENSE MUSIC) 1064 01:13:34,160 --> 01:13:36,427 (BLASTING) 1065 01:13:41,267 --> 01:13:44,135 (DOOR SQUEAKING) 1066 01:13:50,009 --> 01:13:51,042 WOMAN: Hey honey. 1067 01:13:51,044 --> 01:13:51,909 JIM: Hey. 1068 01:13:51,911 --> 01:13:52,943 What kept you this time? 1069 01:13:52,945 --> 01:13:55,112 It's a constant shit storm. 1070 01:13:55,114 --> 01:13:57,381 Now that we've finally taken the reins, 1071 01:13:57,383 --> 01:13:59,984 there's policy to undo. 1072 01:13:59,986 --> 01:14:01,318 The news is starting to say we may never 1073 01:14:01,320 --> 01:14:03,320 find the WMD's. 1074 01:14:03,322 --> 01:14:04,722 We'll find 'em. 1075 01:14:04,724 --> 01:14:06,190 Just give it time. 1076 01:14:07,860 --> 01:14:11,262 Next summer, I want you to take me on a cruise. 1077 01:14:11,264 --> 01:14:14,198 (PHONE RINGING) 1078 01:14:14,200 --> 01:14:15,800 I'm gonna go to bed. 1079 01:14:15,802 --> 01:14:18,703 Try not to stay up too late, okay? 1080 01:14:19,338 --> 01:14:20,337 I'll try. 1081 01:14:26,145 --> 01:14:27,078 Yeah? 1082 01:14:28,715 --> 01:14:29,714 I'm sure I don't have to tell you 1083 01:14:29,716 --> 01:14:31,382 to initiate damage control. 1084 01:14:31,384 --> 01:14:33,951 We have got to pick up their trail. 1085 01:14:33,953 --> 01:14:36,387 Is Black Widow operational yet? 1086 01:14:36,389 --> 01:14:37,988 (TENSE MUSIC) 1087 01:14:37,990 --> 01:14:40,791 Consider this a real world test. 1088 01:14:41,828 --> 01:14:43,360 I want you to go broad. 1089 01:14:43,362 --> 01:14:45,029 I was just at NSA. 1090 01:14:45,031 --> 01:14:48,966 Keller's become attached to an Ileana Popescu, 1091 01:14:48,968 --> 01:14:51,502 a former aide to Congressman Carl Mathers. 1092 01:14:51,504 --> 01:14:54,405 Cross-reference the archive, run every pattern you got. 1093 01:14:54,407 --> 01:14:56,440 I want you to place special emphasis 1094 01:14:56,442 --> 01:14:58,909 on their web usage, compare typing patterns, 1095 01:14:58,911 --> 01:15:03,114 durations, every detail and get me their location. 1096 01:15:03,116 --> 01:15:07,818 Call me on this line the second you get something. 1097 01:15:07,820 --> 01:15:10,087 Don't worry about the hour. 1098 01:15:10,957 --> 01:15:12,123 Okay. 1099 01:15:12,125 --> 01:15:14,792 (TENSE MUSIC) 1100 01:15:27,240 --> 01:15:30,107 We should change your dressing. 1101 01:15:35,782 --> 01:15:38,449 (WIND WHOOSHING) 1102 01:16:00,540 --> 01:16:03,007 (THUDDING) 1103 01:16:10,082 --> 01:16:11,015 (JINGLING) 1104 01:16:11,017 --> 01:16:15,986 CLIFF: I have a friend who's a doctor in Palm Springs. 1105 01:16:15,988 --> 01:16:18,455 (TENSE MUSIC) 1106 01:16:25,431 --> 01:16:27,298 Hey, this is a pleasant surprise. 1107 01:16:27,300 --> 01:16:28,232 Oh my God. 1108 01:16:29,836 --> 01:16:30,501 What happened? 1109 01:16:30,503 --> 01:16:31,368 When did this happen? 1110 01:16:31,370 --> 01:16:33,014 What happened? 1111 01:16:33,016 --> 01:16:34,660 Bring him in, bring him in, bring him in. 1112 01:16:34,662 --> 01:16:36,307 Let's get you on the chair and take a look at this. 1113 01:16:36,309 --> 01:16:38,375 Honey, can you grab that blanket? 1114 01:16:38,377 --> 01:16:41,045 (TENSE MUSIC) 1115 01:16:59,232 --> 01:17:01,432 This is a bullet wound. 1116 01:17:01,434 --> 01:17:02,900 We need to get you to a hospital. 1117 01:17:02,902 --> 01:17:04,535 No hospitals. 1118 01:17:04,537 --> 01:17:08,906 Jim, we need to take care of this here, quietly. 1119 01:17:18,084 --> 01:17:18,949 WOMAN: All finished? 1120 01:17:18,951 --> 01:17:20,417 Yeah, thank you. 1121 01:17:20,419 --> 01:17:21,285 WOMAN: Done? 1122 01:17:21,287 --> 01:17:22,953 TED: Thank you. 1123 01:17:25,491 --> 01:17:28,325 Honey, could I see you in the kitchen, please, 1124 01:17:28,327 --> 01:17:29,627 for a second? 1125 01:17:29,629 --> 01:17:30,561 Sure. 1126 01:17:31,464 --> 01:17:32,396 Excuse me. 1127 01:17:36,302 --> 01:17:38,068 She has a gun in her bag. 1128 01:17:38,070 --> 01:17:39,152 What are you talking about? 1129 01:17:39,154 --> 01:17:40,237 WOMAN: There's a gun in her bag, I just saw a gun. 1130 01:17:40,239 --> 01:17:41,105 Here? 1131 01:17:41,107 --> 01:17:42,019 Yes. 1132 01:17:42,021 --> 01:17:42,933 I didn't want them staying last night. 1133 01:17:42,935 --> 01:17:43,847 Why did they stay the night? 1134 01:17:43,849 --> 01:17:44,761 Why are they here? 1135 01:17:44,763 --> 01:17:45,676 I'll tell 'em we have company coming this afternoon. 1136 01:17:45,678 --> 01:17:46,610 All right? 1137 01:17:50,149 --> 01:17:51,582 All right, here's the deal. 1138 01:17:51,584 --> 01:17:53,484 Cliff can stay and recuperate, but we're expecting 1139 01:17:53,486 --> 01:17:55,085 guests this afternoon, so we're gonna need 1140 01:17:55,087 --> 01:17:56,420 that second bedroom back. 1141 01:17:56,422 --> 01:17:58,355 Oh, of course, yeah. 1142 01:17:58,357 --> 01:18:04,061 Say, is there such a thing as a directory of biologists? 1143 01:18:05,598 --> 01:18:07,932 Yeah, yeah, yeah, sure. 1144 01:18:16,108 --> 01:18:17,107 Here. 1145 01:18:17,109 --> 01:18:19,410 This should be a good start. 1146 01:18:19,412 --> 01:18:21,412 Hey, this isn't gonna get anybody killed, is it? 1147 01:18:21,414 --> 01:18:23,324 Excuse me? 1148 01:18:23,326 --> 01:18:25,236 Well, it's just that there's been so many 1149 01:18:25,238 --> 01:18:27,149 microbiologists showing up dead recently. 1150 01:18:28,020 --> 01:18:28,953 Really? 1151 01:18:28,955 --> 01:18:30,187 (TENSE MUSIC) 1152 01:18:30,189 --> 01:18:33,357 (TRAFFIC ZOOMING) 1153 01:18:33,359 --> 01:18:35,526 There's only about five scientists in the country 1154 01:18:35,528 --> 01:18:38,429 that could have engineered this weapon. 1155 01:18:38,431 --> 01:18:40,965 And one of them happens to work at Nord. 1156 01:18:40,967 --> 01:18:42,700 There's a laptop in the kitchen. 1157 01:18:42,702 --> 01:18:43,634 Oh yeah? 1158 01:18:45,738 --> 01:18:49,640 Would you mind if we used this real quick before we leave? 1159 01:18:49,642 --> 01:18:50,574 It's fine. 1160 01:18:54,580 --> 01:18:56,313 (TYPING) 1161 01:18:56,315 --> 01:18:58,515 (BEEPING, CHIRPING, WHIRRING) 1162 01:19:06,225 --> 01:19:09,093 (ENGINE ZOOMING) 1163 01:19:11,263 --> 01:19:13,263 (TENSE MUSIC) 1164 01:19:13,265 --> 01:19:15,733 How do they keep finding us? 1165 01:19:18,204 --> 01:19:21,605 This is really startin' to piss me off. 1166 01:19:24,643 --> 01:19:26,577 (ENGINE ACCELERATING) 1167 01:19:28,247 --> 01:19:32,716 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1168 01:19:32,718 --> 01:19:35,352 (TIRES ON GRAVEL) 1169 01:19:39,759 --> 01:19:42,626 (TENSE MUSIC) 1170 01:19:44,497 --> 01:19:47,031 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1171 01:20:10,623 --> 01:20:12,589 (DISTANT HELICOPTER BLADES CHOPPING) 1172 01:20:18,798 --> 01:20:20,497 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1173 01:20:28,140 --> 01:20:30,741 Well, there goes our tree cover. 1174 01:20:34,680 --> 01:20:36,847 What are you doin'? 1175 01:20:36,849 --> 01:20:37,781 Come on. 1176 01:20:39,785 --> 01:20:40,784 Hey. 1177 01:20:40,786 --> 01:20:42,453 Hey. 1178 01:20:42,455 --> 01:20:43,387 Come on. 1179 01:20:47,660 --> 01:20:49,593 Just a little farther, all right? 1180 01:20:49,595 --> 01:20:53,464 (DISTANT HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1181 01:20:55,134 --> 01:20:59,136 Come on, let's head for this canyon right here. 1182 01:20:59,872 --> 01:21:01,472 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1183 01:21:07,446 --> 01:21:08,378 Come on. 1184 01:21:10,149 --> 01:21:13,417 (HELICOPTER SOUNDS BOUNCING OFF CANYON WALLS) 1185 01:21:46,552 --> 01:21:48,352 (TENSE MUSIC) 1186 01:21:58,497 --> 01:21:59,630 Keep going. 1187 01:22:11,744 --> 01:22:13,944 (GUNSHOTS POPPING) 1188 01:22:13,946 --> 01:22:15,579 (GUNFIRE CRACKING) 1189 01:22:18,918 --> 01:22:19,850 (METALLIC HIT) 1190 01:22:20,953 --> 01:22:23,320 (BEEPING) 1191 01:22:24,757 --> 01:22:27,224 (CRASHING) 1192 01:22:29,595 --> 01:22:31,862 (BLASTING) 1193 01:22:38,604 --> 01:22:41,305 (FLAMES CRACKLING) 1194 01:22:41,307 --> 01:22:43,840 (SOMBER MUSIC) 1195 01:23:02,628 --> 01:23:05,295 (TENSE MUSIC) 1196 01:23:08,801 --> 01:23:10,968 Things didn't go as planned. 1197 01:23:10,970 --> 01:23:13,403 (TENSE MUSIC) 1198 01:23:44,737 --> 01:23:46,370 (DOOR THUDDING) 1199 01:23:46,372 --> 01:23:49,640 It seems our Dr. Sandenow is a woman. 1200 01:23:52,011 --> 01:23:52,943 Bingo. 1201 01:23:54,947 --> 01:24:00,017 She uses an ATM at Beacon and Broxton almost exclusively. 1202 01:24:00,019 --> 01:24:03,520 She makes deposits every Wednesday at four p.m. 1203 01:24:03,522 --> 01:24:04,454 Today. 1204 01:24:05,691 --> 01:24:07,758 But not for three hours. 1205 01:24:08,727 --> 01:24:11,328 What should we do until then? 1206 01:24:26,412 --> 01:24:29,346 (TRAFFIC ZOOMING) 1207 01:24:34,553 --> 01:24:35,686 Where is she? 1208 01:24:36,822 --> 01:24:38,422 She'll be here. 1209 01:24:45,631 --> 01:24:47,331 There she is now. 1210 01:24:47,333 --> 01:24:49,800 (TENSE MUSIC) 1211 01:25:13,659 --> 01:25:14,524 What are you doing here today? 1212 01:25:14,526 --> 01:25:15,859 It's not Friday. 1213 01:25:17,663 --> 01:25:18,995 Afternoon, Dr. Sandenow. 1214 01:25:18,997 --> 01:25:20,780 Who are you? 1215 01:25:20,782 --> 01:25:22,566 Listen, you developed a germ at Nord, which... 1216 01:25:22,568 --> 01:25:23,900 I don't know what you're talking about. 1217 01:25:23,902 --> 01:25:25,184 You're trespassing. 1218 01:25:25,186 --> 01:25:26,469 TED: It's been deployed in the Middle East. 1219 01:25:26,472 --> 01:25:27,471 You need to leave. 1220 01:25:27,473 --> 01:25:29,155 I'm calling the police. 1221 01:25:29,157 --> 01:25:30,840 I was with the IC recently, in Iraq and we came across 1222 01:25:30,843 --> 01:25:33,410 crates of biological weapons bearing this symbol. 1223 01:25:33,412 --> 01:25:35,011 That means nothing to me. 1224 01:25:35,013 --> 01:25:36,896 You're one of five scientists in the country 1225 01:25:36,898 --> 01:25:38,782 with the means and the knowledge to engineer this. 1226 01:25:38,784 --> 01:25:40,016 And you're the only one working for the company 1227 01:25:40,018 --> 01:25:41,934 that developed it. 1228 01:25:41,936 --> 01:25:43,853 My work improves the lives of hundreds of thousands 1229 01:25:43,856 --> 01:25:45,989 of people around the globe each year. 1230 01:25:45,991 --> 01:25:47,391 Wonder how many hundreds of thousands will die 1231 01:25:47,393 --> 01:25:48,992 when this thing's used? 1232 01:25:48,994 --> 01:25:51,061 You need to leave now! 1233 01:25:53,799 --> 01:25:56,666 There's nothing I can do for you. 1234 01:26:05,944 --> 01:26:07,043 (DOOR SLAMMING) 1235 01:26:07,045 --> 01:26:08,512 I need a drink. 1236 01:26:12,885 --> 01:26:16,553 (DR. SANDENOW WHIMPERING) 1237 01:26:28,700 --> 01:26:30,867 Can we continue, Doctor? 1238 01:26:33,071 --> 01:26:35,672 You say you saw those symbols on a weapon. 1239 01:26:35,674 --> 01:26:37,107 On a medium-range rocket in Iraq. 1240 01:26:37,109 --> 01:26:39,142 We found crates 1241 01:26:39,144 --> 01:26:41,144 bearing these markings. 1242 01:26:44,516 --> 01:26:45,449 My God. 1243 01:26:46,218 --> 01:26:47,150 What? 1244 01:26:48,220 --> 01:26:50,169 What is it? 1245 01:26:50,171 --> 01:26:52,121 I was told that the Iraqis were developing this agent. 1246 01:26:52,124 --> 01:26:53,457 I was trying to replicate it so that 1247 01:26:53,459 --> 01:26:55,892 an antidote could be perfected, 1248 01:26:55,894 --> 01:26:57,828 to protect our troops if it were ever used on them. 1249 01:26:57,830 --> 01:27:02,098 It was never supposed to be weaponized, not by us. 1250 01:27:02,100 --> 01:27:03,099 Surprise. 1251 01:27:04,970 --> 01:27:06,136 What exactly is it? 1252 01:27:06,138 --> 01:27:07,671 What does it do? 1253 01:27:08,640 --> 01:27:09,940 You don't want to know. 1254 01:27:09,942 --> 01:27:10,874 Try me! 1255 01:27:12,711 --> 01:27:15,212 It's a mutated version of the Ebola virus that is 1256 01:27:15,214 --> 01:27:16,680 respiratorally spread and 1257 01:27:16,682 --> 01:27:19,483 engineered for airborne transmission. 1258 01:27:19,485 --> 01:27:21,918 It rapidly induces fever followed by severe 1259 01:27:21,920 --> 01:27:23,753 bleeding under the skin 1260 01:27:23,755 --> 01:27:26,957 that progresses throughout the entire body. 1261 01:27:26,959 --> 01:27:31,761 Within two weeks, 99% of those infected will die. 1262 01:27:31,763 --> 01:27:33,930 How do you test it? 1263 01:27:33,932 --> 01:27:35,799 My assignment was the germ itself, 1264 01:27:35,801 --> 01:27:38,668 then the project was taken away from me. 1265 01:27:38,670 --> 01:27:40,837 Others were brought in to work on the vaccine. 1266 01:27:40,839 --> 01:27:41,938 Is it still being engineered? 1267 01:27:41,940 --> 01:27:43,874 Is it still local? 1268 01:27:43,876 --> 01:27:46,543 There was an accident, a very close call, 1269 01:27:46,545 --> 01:27:48,645 and all research was taken down to an underground lab 1270 01:27:48,647 --> 01:27:50,747 in the Santa Monica mountains. 1271 01:27:50,749 --> 01:27:53,683 The first round of testing was just completed. 1272 01:27:53,685 --> 01:27:56,553 These were found in the bunker. 1273 01:27:58,023 --> 01:28:00,156 This can't be. 1274 01:28:00,158 --> 01:28:01,291 TED: What? 1275 01:28:01,293 --> 01:28:07,631 According to this, the agent was delivered in April, 2001. 1276 01:28:07,633 --> 01:28:10,834 That's just five months after I began work on it. 1277 01:28:10,836 --> 01:28:13,203 It hadn't even gone through initial clinical trials yet. 1278 01:28:13,205 --> 01:28:15,105 How would you test something like this? 1279 01:28:15,107 --> 01:28:16,773 Model organisms. 1280 01:28:17,676 --> 01:28:18,675 Rats. 1281 01:28:18,677 --> 01:28:20,176 Monkeys. 1282 01:28:20,178 --> 01:28:22,245 It's too dangerous to test on humans. 1283 01:28:22,247 --> 01:28:24,114 The guard assigned to protect these 1284 01:28:24,116 --> 01:28:26,950 said they were captured from Iraqi dissidents. 1285 01:28:26,952 --> 01:28:28,852 Someone in our government must have placed them there 1286 01:28:28,854 --> 01:28:30,854 planning to test them on a human sample, 1287 01:28:30,856 --> 01:28:32,289 while at the same time eliminating a regime 1288 01:28:32,291 --> 01:28:34,157 they wanted replaced. 1289 01:28:35,561 --> 01:28:37,060 DR. SANDENOW: That would be barbaric. 1290 01:28:37,062 --> 01:28:40,263 And you're the one who developed it. 1291 01:28:41,099 --> 01:28:43,233 What do you make of this? 1292 01:28:48,840 --> 01:28:49,940 What is it? 1293 01:28:49,942 --> 01:28:52,742 It means that the agent was... 1294 01:28:56,081 --> 01:28:59,616 Engineered to be ethnically prejudicial. 1295 01:29:01,053 --> 01:29:02,919 What are you doing? 1296 01:29:02,921 --> 01:29:05,589 You're gonna tell your story to a few reporters, or I am. 1297 01:29:05,591 --> 01:29:07,206 You're crazy. 1298 01:29:07,208 --> 01:29:08,824 I'm already constantly looking over my shoulder. 1299 01:29:08,827 --> 01:29:10,760 I have a family, listen. 1300 01:29:10,762 --> 01:29:12,028 I don't wanna see this agent deployed 1301 01:29:12,030 --> 01:29:13,330 any more than you do. 1302 01:29:13,332 --> 01:29:15,899 I can try to jeopardize the tests, 1303 01:29:15,901 --> 01:29:18,335 introduce some bad data, but speaking out 1304 01:29:18,337 --> 01:29:20,203 would be a death warrant for me. 1305 01:29:20,205 --> 01:29:22,872 (TENSE MUSIC) 1306 01:29:24,910 --> 01:29:27,844 There may be a way you can help. 1307 01:29:34,319 --> 01:29:36,786 I was getting worried. 1308 01:29:36,788 --> 01:29:39,756 We're meetin' her the day after tomorrow. 1309 01:29:39,758 --> 01:29:43,293 Now we should pay a visit to Congressman Mathers's widow. 1310 01:29:43,295 --> 01:29:45,962 (TENSE MUSIC) 1311 01:29:50,736 --> 01:29:52,936 (BEEPING) 1312 01:30:17,896 --> 01:30:20,263 (DOOR THUDDING) 1313 01:30:20,265 --> 01:30:23,266 (MYSTERIOUS MUSIC) 1314 01:30:25,103 --> 01:30:26,735 Sit down, please. 1315 01:30:26,737 --> 01:30:28,370 Mrs. Mathers, do you mind if I use your bathroom? 1316 01:30:28,373 --> 01:30:30,106 No, of course. 1317 01:30:30,108 --> 01:30:31,141 Thank you. 1318 01:30:31,143 --> 01:30:34,144 (MYSTERIOUS MUSIC) 1319 01:30:36,948 --> 01:30:38,214 I'm so sorry. 1320 01:30:39,351 --> 01:30:40,984 - It's okay. - If there's anything... 1321 01:30:40,986 --> 01:30:43,987 (MYSTERIOUS MUSIC) 1322 01:30:49,094 --> 01:30:51,795 Can I get you something to drink? 1323 01:30:51,797 --> 01:30:54,330 No, no, no, don't worry, it's okay. 1324 01:30:54,332 --> 01:30:57,300 (MYSTERIOUS MUSIC) 1325 01:31:02,074 --> 01:31:04,140 I have a lot of food. 1326 01:31:04,142 --> 01:31:06,142 ILEANA: No, don't worry. 1327 01:31:06,144 --> 01:31:07,310 You must be exhausted. 1328 01:31:07,312 --> 01:31:08,712 No, I'm not. 1329 01:31:14,052 --> 01:31:17,287 - I miss... - You have to want something. 1330 01:31:20,459 --> 01:31:24,060 (MYSTERIOUS TENSE MUSIC) 1331 01:31:27,966 --> 01:31:30,033 I'll get you some water. 1332 01:31:33,071 --> 01:31:36,206 (FOOTSTEPS CLUNKING) 1333 01:31:40,946 --> 01:31:42,812 Did you find anything? 1334 01:31:42,814 --> 01:31:44,481 They cleaned out his office, but they missed 1335 01:31:44,483 --> 01:31:45,949 the fax ribbon. 1336 01:31:47,185 --> 01:31:48,351 (TRAFFIC ZOOMING) 1337 01:31:48,353 --> 01:31:50,053 (STREETCAR CLACKING) 1338 01:32:05,036 --> 01:32:07,537 These are from an energy meeting. 1339 01:32:07,539 --> 01:32:10,840 It took place two weeks before 1340 01:32:10,842 --> 01:32:13,777 the congressman's plane went down. 1341 01:32:26,258 --> 01:32:29,092 I don't have that meeting on his schedule. 1342 01:32:29,094 --> 01:32:31,561 (TENSE MUSIC) 1343 01:32:33,265 --> 01:32:36,065 These are meant for Congressman Balin. 1344 01:32:36,067 --> 01:32:38,101 Carl replaced him mid-term after Balin 1345 01:32:38,103 --> 01:32:39,936 suddenly left office. 1346 01:32:39,938 --> 01:32:41,171 Look at this. 1347 01:32:41,173 --> 01:32:43,840 (TENSE MUSIC) 1348 01:32:59,324 --> 01:33:01,524 (BEEPING) 1349 01:33:07,933 --> 01:33:10,533 (PHONE RINGING) 1350 01:33:12,237 --> 01:33:13,570 Yeah, hello? 1351 01:33:13,572 --> 01:33:17,373 I'm calling about your service disruption. 1352 01:33:17,375 --> 01:33:20,944 Do you have access to today's German papers? 1353 01:33:20,946 --> 01:33:23,679 TED: Yeah. 1354 01:33:23,681 --> 01:33:26,415 Good, get that one and I'll call you back in 30 minutes. 1355 01:33:26,418 --> 01:33:27,550 TED: Yeah. 1356 01:33:39,464 --> 01:33:42,265 (PHONE RINGING) 1357 01:33:42,267 --> 01:33:45,401 There is someone there I want to put you in touch with. 1358 01:33:45,403 --> 01:33:46,269 Do you have a pen? 1359 01:33:46,271 --> 01:33:47,871 Yeah, go ahead. 1360 01:33:48,540 --> 01:33:52,942 Five, 11, 17. 1361 01:33:53,912 --> 01:33:56,045 89, 94. 1362 01:33:57,249 --> 01:33:58,982 You get that? 1363 01:33:58,984 --> 01:33:59,649 Yep. 1364 01:33:59,651 --> 01:34:01,384 In one hour. 1365 01:34:01,386 --> 01:34:03,353 Take care of yourself, huh? 1366 01:34:03,355 --> 01:34:04,354 You, too. 1367 01:34:22,674 --> 01:34:24,107 Look, I'm not comfortable being here, 1368 01:34:24,109 --> 01:34:26,109 so let's make it quick. 1369 01:34:30,048 --> 01:34:33,983 TED: He said you might know what these are. 1370 01:34:36,688 --> 01:34:40,356 This shows the assignment of Iraqi oil fields 1371 01:34:40,358 --> 01:34:43,226 to various corporate interests. 1372 01:34:43,228 --> 01:34:45,361 It seems to be a recent draft of an early version 1373 01:34:45,363 --> 01:34:47,063 I saw in 2000. 1374 01:34:47,065 --> 01:34:47,997 And uh, 1375 01:34:49,501 --> 01:34:51,034 how about these? 1376 01:34:57,676 --> 01:35:00,510 It's about the petrodollar trade. 1377 01:35:01,713 --> 01:35:04,514 (WIND RUSTLING LEAVES) 1378 01:35:09,421 --> 01:35:11,688 These were confiscated by the F.B.I. 1379 01:35:11,690 --> 01:35:14,424 and came through my department. 1380 01:35:14,426 --> 01:35:17,360 I'm sure you recognize the man on the right, 1381 01:35:17,362 --> 01:35:20,330 since his name is on the documents you handed me. 1382 01:35:20,332 --> 01:35:22,966 He's funneled dozens of highly sensitive 1383 01:35:22,968 --> 01:35:26,169 U.S. military secrets out of the country 1384 01:35:26,171 --> 01:35:28,972 in return for large payments by the man 1385 01:35:28,974 --> 01:35:31,507 on the left, a Turkish general. 1386 01:35:35,580 --> 01:35:37,213 TED: Who's she? 1387 01:35:37,215 --> 01:35:40,583 You must be the only American who doesn't recognize her. 1388 01:35:40,585 --> 01:35:43,453 Amanda Airdale, the reality star. 1389 01:35:43,455 --> 01:35:45,088 TED: So, what is she doing with these two? 1390 01:35:45,090 --> 01:35:47,023 She was at the same hotel, 1391 01:35:47,025 --> 01:35:49,292 probably sweet-talked her way into the reception. 1392 01:35:49,294 --> 01:35:52,362 She's an opportunist, attracted to any situation 1393 01:35:52,364 --> 01:35:55,298 that might improve her visibility. 1394 01:35:59,237 --> 01:36:01,304 ILEANA: There she is. 1395 01:36:03,575 --> 01:36:04,707 Good to see you again. 1396 01:36:04,709 --> 01:36:05,708 Let's go. 1397 01:36:14,085 --> 01:36:15,718 (CAR WHOOSHING) 1398 01:36:27,565 --> 01:36:29,265 GUARD: Welcome back, Doctor. 1399 01:36:29,267 --> 01:36:30,333 Thank you. 1400 01:36:33,738 --> 01:36:36,606 (FENCE CLANKING) 1401 01:36:37,542 --> 01:36:40,410 (ENGINE ZOOMING) 1402 01:36:50,722 --> 01:36:53,523 (DOOR THUDDING) 1403 01:37:09,340 --> 01:37:12,208 (TRUNK THUDDING) 1404 01:37:17,515 --> 01:37:20,583 The main lab is hundreds of feet directly below us. 1405 01:37:20,585 --> 01:37:23,219 When I get in, I'll do what I can. 1406 01:37:23,221 --> 01:37:25,621 If I'm not back in two hours, 1407 01:37:27,625 --> 01:37:29,692 then you're on your own. 1408 01:37:38,470 --> 01:37:41,137 (TENSE MUSIC) 1409 01:37:48,480 --> 01:37:52,348 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1410 01:37:55,520 --> 01:37:58,187 (TENSE MUSIC) 1411 01:38:06,698 --> 01:38:08,764 (GATE CLANKING) 1412 01:38:23,815 --> 01:38:26,149 I wasn't expecting to see you again so soon. 1413 01:38:26,151 --> 01:38:27,717 We're pressed for time. 1414 01:38:30,421 --> 01:38:32,889 (TENSE MUSIC) 1415 01:38:42,734 --> 01:38:45,768 I can move faster if I go alone. 1416 01:38:45,770 --> 01:38:47,703 I need you to stay in. 1417 01:38:58,383 --> 01:39:00,850 (TENSE MUSIC) 1418 01:39:03,254 --> 01:39:05,288 (FOOTSTEPS) 1419 01:39:11,196 --> 01:39:13,396 (TENSE MUSIC) 1420 01:39:27,345 --> 01:39:28,578 How's the antidote coming? 1421 01:39:28,580 --> 01:39:29,745 MAN: It's nearly completed. 1422 01:39:29,747 --> 01:39:31,948 I'd like to see the samples. 1423 01:39:31,950 --> 01:39:34,617 (TENSE MUSIC) 1424 01:39:41,726 --> 01:39:43,926 (HISSING) 1425 01:39:46,231 --> 01:39:47,697 (clanking 1426 01:39:50,501 --> 01:39:55,304 (TENSE MUSIC) 1427 01:39:55,306 --> 01:39:58,407 (CLINKING) 1428 01:40:04,015 --> 01:40:07,483 (TENSE MUSIC INTENSIFIES) 1429 01:40:24,769 --> 01:40:27,570 (DISTANT VOICES) 1430 01:40:49,427 --> 01:40:51,527 I just want to impress upon you how dangerous 1431 01:40:51,529 --> 01:40:54,897 it is for you to be carrying that around. 1432 01:40:54,899 --> 01:40:56,832 Thanks for your concern. 1433 01:40:56,834 --> 01:40:59,502 (TENSE MUSIC) 1434 01:41:26,931 --> 01:41:29,432 (MUSIC INTENSIFIES) 1435 01:41:41,813 --> 01:41:43,512 We know the way. 1436 01:41:43,514 --> 01:41:45,981 (TENSE MUSIC) 1437 01:42:00,398 --> 01:42:01,997 You can't do this. 1438 01:42:04,068 --> 01:42:08,137 What's in that box could end life as we know it. 1439 01:42:11,142 --> 01:42:12,775 Do I have to do everything myself? 1440 01:42:12,777 --> 01:42:14,844 (GUNSHOT BLASTING) 1441 01:42:14,846 --> 01:42:17,580 (SOMBER MUSIC) 1442 01:42:38,436 --> 01:42:39,869 Hey! 1443 01:42:39,871 --> 01:42:42,171 (GUNSHOTS POPPING) 1444 01:42:42,173 --> 01:42:45,574 (TENSE MUSIC) 1445 01:42:45,576 --> 01:42:47,743 (HISSING) 1446 01:42:49,547 --> 01:42:51,480 MAN: Lock it down, lock it down! 1447 01:42:51,482 --> 01:42:52,415 Sir! 1448 01:42:53,117 --> 01:42:55,918 (ALARM BLARING) 1449 01:43:01,993 --> 01:43:04,660 (HISSING) 1450 01:43:04,662 --> 01:43:07,129 (TENSE MUSIC) 1451 01:43:10,735 --> 01:43:13,536 (METAL SCRAPING) 1452 01:43:13,538 --> 01:43:14,603 (LATCH CLANKING) 1453 01:43:16,774 --> 01:43:20,643 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1454 01:43:34,625 --> 01:43:35,758 All right. 1455 01:43:35,760 --> 01:43:37,059 I've done what I can. 1456 01:43:37,061 --> 01:43:38,576 We should know if you're in the clear 1457 01:43:38,578 --> 01:43:40,094 within the next 24 hours, but until then, 1458 01:43:40,097 --> 01:43:41,764 I need you to stay in isolation. 1459 01:43:41,766 --> 01:43:43,899 Well, thanks for gettin' down here so quickly, Bill. 1460 01:43:43,901 --> 01:43:45,968 All right, well call me if anything changes. 1461 01:43:45,970 --> 01:43:47,036 All right. 1462 01:43:54,946 --> 01:43:56,545 Jim, are we secure? 1463 01:43:56,547 --> 01:43:57,713 Yeah. 1464 01:43:57,715 --> 01:43:59,048 Keller was at the lab. 1465 01:43:59,050 --> 01:44:00,115 He what? 1466 01:44:00,117 --> 01:44:02,785 (TENSE MUSIC) 1467 01:44:04,121 --> 01:44:05,654 It was released. 1468 01:44:06,524 --> 01:44:09,158 I need that sample. 1469 01:44:09,160 --> 01:44:11,560 (BEEPING) 1470 01:44:33,084 --> 01:44:35,284 (GASPING) 1471 01:44:40,925 --> 01:44:42,658 TED: Sandenow gave me a vial of the antidote 1472 01:44:42,660 --> 01:44:44,627 before she uh... 1473 01:44:44,629 --> 01:44:45,895 She died. 1474 01:44:45,897 --> 01:44:48,764 (BIRDS CHIRPING) 1475 01:44:51,002 --> 01:44:53,936 Found a way out, and ah... stayed in the mountains 1476 01:44:53,938 --> 01:44:56,071 util I wasn't contagious. 1477 01:45:10,655 --> 01:45:11,787 We should go. 1478 01:45:20,598 --> 01:45:23,566 What's your position on yesterday's U.S. drone strike? 1479 01:45:23,568 --> 01:45:26,769 These terrorists have to be taught who's boss. 1480 01:45:26,771 --> 01:45:29,672 Heh, Send 'em back to hell where they belong, eh? 1481 01:45:29,674 --> 01:45:33,075 Ask him about his ties to Turkish General Savas Demir. 1482 01:45:33,077 --> 01:45:36,178 Do you want to comment on that? 1483 01:45:36,180 --> 01:45:37,646 I don't know what he's talking about. 1484 01:45:37,648 --> 01:45:39,114 Nah, get him to open up about his plans 1485 01:45:39,116 --> 01:45:40,749 for the Middle East. 1486 01:45:40,751 --> 01:45:42,651 One comment. 1487 01:45:42,653 --> 01:45:44,053 No, no comment. 1488 01:45:55,166 --> 01:45:56,799 What is this? 1489 01:45:56,801 --> 01:45:58,167 (PAPERS RUSTLING) 1490 01:46:07,211 --> 01:46:09,945 Nobody'll believe this. 1491 01:46:09,947 --> 01:46:14,283 I suggest you enjoy your final few days in office. 1492 01:46:23,094 --> 01:46:25,761 (TENSE MUSIC) 1493 01:46:54,291 --> 01:46:56,759 I've decided I'm going to try to 1494 01:46:56,761 --> 01:47:00,329 fill the congressman's seat and continue his work. 1495 01:47:00,331 --> 01:47:01,797 Are you sure? 1496 01:47:04,969 --> 01:47:07,803 You'll have to constantly be on guard. 1497 01:47:07,805 --> 01:47:10,205 At least I won't be in hiding. 1498 01:47:17,682 --> 01:47:19,448 You know I can't stay, right? 1499 01:47:20,317 --> 01:47:22,718 (MELANCHOLY MUSIC) 1500 01:47:24,188 --> 01:47:25,120 When? 1501 01:47:26,390 --> 01:47:28,323 I gotta keep moving. 1502 01:47:31,128 --> 01:47:32,928 Where will you go? 1503 01:47:32,930 --> 01:47:36,932 I thought I'd look up some distant relatives. 1504 01:47:38,436 --> 01:47:40,436 Will I see you again? 1505 01:47:54,719 --> 01:47:58,020 Come here, there's something I want to show you. 1506 01:48:02,727 --> 01:48:06,295 I have sworn upon the alter of God, 1507 01:48:06,297 --> 01:48:10,299 eternal hostility against every form of tyranny 1508 01:48:12,136 --> 01:48:14,002 over the mind of man. 1509 01:48:22,113 --> 01:48:23,812 (TRAFFIC ZOOMING) 1510 01:48:23,814 --> 01:48:25,881 (POLICE RADIO CHATTER) 1511 01:48:26,784 --> 01:48:27,516 (SIREN BLAST) 1512 01:48:54,011 --> 01:48:56,044 (TIRES SQUEALING) 1513 01:48:56,046 --> 01:48:57,513 TED: Run, run, run! 1514 01:48:57,515 --> 01:49:00,182 (TENSE MUSIC) 1515 01:49:06,223 --> 01:49:07,556 ILEANA: Let go of me! 1516 01:49:07,558 --> 01:49:08,457 MAN: Get in! 1517 01:49:08,459 --> 01:49:11,326 (ENGINES REVVING) 1518 01:49:11,328 --> 01:49:14,163 ILEANA: Leave me alone! 1519 01:49:14,165 --> 01:49:15,297 (TIRES SQUEALING) 1520 01:49:15,299 --> 01:49:16,165 (METAL CRASHING) 1521 01:49:16,167 --> 01:49:17,266 (TIRES SCREECHING) 1522 01:49:17,268 --> 01:49:19,868 (ENGINE REVVING) 1523 01:49:22,406 --> 01:49:24,940 (CRASHING) 1524 01:49:24,942 --> 01:49:27,409 (TENSE MUSIC) 1525 01:49:31,448 --> 01:49:34,449 (FLAMES CRACKLING) 1526 01:49:35,820 --> 01:49:38,353 (SOMBER MUSIC) 1527 01:49:49,466 --> 01:49:53,302 (JET ENGINE WHINING) 1528 01:50:21,232 --> 01:50:22,364 Mr. Keller. 1529 01:50:22,366 --> 01:50:27,402 I am happier to see you than you might think. 1530 01:50:27,404 --> 01:50:31,607 Because you, sir, are living proof that the antidote works. 1531 01:50:31,609 --> 01:50:33,876 What do you want from me? 1532 01:50:33,878 --> 01:50:36,111 Well, Ted, the other vial. 1533 01:50:36,113 --> 01:50:39,982 There were two, now there's clearly only one. 1534 01:50:45,122 --> 01:50:47,489 Listen, I'm not authorized to tell you this, but, 1535 01:50:47,491 --> 01:50:51,026 a highly respected member of our government 1536 01:50:51,028 --> 01:50:53,028 was exposed to the agent that was released in there. 1537 01:50:53,030 --> 01:50:55,030 He needs that antidote. 1538 01:50:56,300 --> 01:50:58,967 He'd be dead in days. 1539 01:50:58,969 --> 01:51:00,636 And if you're planning to deploy that germ into Israel 1540 01:51:00,638 --> 01:51:04,406 with an Iranian rocket without the antidote, 1541 01:51:04,408 --> 01:51:06,074 that'd be suicide. 1542 01:51:09,280 --> 01:51:10,479 Interesting. 1543 01:51:11,615 --> 01:51:13,949 Why would anyone do that? 1544 01:51:13,951 --> 01:51:19,087 To get public support for an invasion of Iran. 1545 01:51:25,296 --> 01:51:27,329 The U.S. economy would collapse if the world 1546 01:51:27,331 --> 01:51:29,364 stopped trading oil against the U.S. dollar 1547 01:51:29,366 --> 01:51:31,199 as Iraq has recently. 1548 01:51:34,204 --> 01:51:35,137 My job 1549 01:51:37,241 --> 01:51:39,041 is making sure there is a world there 1550 01:51:39,043 --> 01:51:41,410 when we wake up in the morning, 1551 01:51:41,412 --> 01:51:43,445 that we do not go from the greatest nation on Earth 1552 01:51:43,447 --> 01:51:46,048 to some Third World cesspool. 1553 01:51:46,050 --> 01:51:50,152 If the U.S. currency is ever replaced by the Euro 1554 01:51:50,154 --> 01:51:53,422 as the basis of the world energy trade, 1555 01:51:55,059 --> 01:51:58,527 we are talking World War Three, my friend. 1556 01:51:59,663 --> 01:52:01,330 How many lives would be lost then? 1557 01:52:01,332 --> 01:52:03,365 You would never let that happen. 1558 01:52:03,367 --> 01:52:04,967 You want the oil. 1559 01:52:08,372 --> 01:52:11,373 Listen, I want you, just, 1560 01:52:11,375 --> 01:52:13,241 I want you to think about one thing. 1561 01:52:13,243 --> 01:52:17,279 Right now, you might, be permitted 1562 01:52:17,281 --> 01:52:21,049 to live out some semblance of a decent life. 1563 01:52:21,752 --> 01:52:23,418 I don't have it. 1564 01:52:23,420 --> 01:52:28,757 Sandenow gave me the only vial she took from the lab. 1565 01:52:31,628 --> 01:52:34,429 You know, I am tempted to believe you... 1566 01:52:40,471 --> 01:52:43,739 But I know some other people who won't. 1567 01:52:47,611 --> 01:52:49,244 Well, Ted, hey, we all gotta 1568 01:52:49,246 --> 01:52:51,780 make our own choices, don't we? 1569 01:52:53,517 --> 01:52:54,449 Don't we? 1570 01:52:58,122 --> 01:52:59,054 Let's go. 1571 01:53:13,804 --> 01:53:16,471 (TENSE MUSIC) 1572 01:53:37,461 --> 01:53:39,661 (TAPPING) 1573 01:53:39,663 --> 01:53:41,296 Keep eyes on him, 1574 01:53:41,298 --> 01:53:43,432 but don't let him see you. 1575 01:53:51,108 --> 01:53:52,841 We're watchin' him. 1576 01:53:52,843 --> 01:53:55,310 If he has it, he'll lead us to it. 1577 01:53:55,312 --> 01:53:57,412 I need results. 1578 01:53:57,414 --> 01:53:58,346 Now! 1579 01:54:08,792 --> 01:54:09,858 Pull over. 1580 01:54:15,666 --> 01:54:18,333 (TENSE MUSIC) 1581 01:54:40,257 --> 01:54:41,790 I'll cut him off. 1582 01:54:48,132 --> 01:54:48,897 (THUDDING) 1583 01:54:48,899 --> 01:54:49,831 (CRACKING) 1584 01:54:49,833 --> 01:54:51,266 (SCREAMING) 1585 01:54:51,268 --> 01:54:52,567 TED: Leave 1586 01:54:52,569 --> 01:54:53,635 me 1587 01:54:53,637 --> 01:54:55,203 alone! 1588 01:54:55,205 --> 01:54:56,371 (SOMBER MUSIC) 1589 01:54:56,373 --> 01:54:59,307 (RUNNING FOOTSTEPS) 1590 01:55:00,244 --> 01:55:01,443 (WHOOSH) 1591 01:55:04,481 --> 01:55:06,681 (WIND) 1592 01:55:20,297 --> 01:55:21,229 (METALLIC CLANK) 1593 01:55:25,836 --> 01:55:26,768 (THUDDING) 1594 01:55:33,477 --> 01:55:34,776 (CLANKING) 1595 01:55:34,778 --> 01:55:35,710 Hi. 1596 01:55:36,613 --> 01:55:37,546 Hey. 1597 01:55:40,584 --> 01:55:43,451 So, did you sleep well? 1598 01:55:43,453 --> 01:55:44,386 Yeah. 1599 01:55:51,762 --> 01:55:52,861 Have a good one. 1600 01:55:52,863 --> 01:55:54,529 Thanks, you too. 1601 01:56:12,282 --> 01:56:15,217 (TRAFFIC ZOOMING) 1602 01:56:27,798 --> 01:56:28,730 Excuse me. 1603 01:56:28,732 --> 01:56:32,300 Do you know the way to the Havapai Reservation? 1604 01:56:32,302 --> 01:56:33,868 Havapai Reservation? 1605 01:56:33,870 --> 01:56:34,936 Well. 1606 01:56:34,938 --> 01:56:36,571 Hmm. 1607 01:56:36,573 --> 01:56:41,610 Ain't gettin' too many people asking me about that. 1608 01:56:41,612 --> 01:56:44,546 You must really want to get away from it all, huh? 1609 01:56:44,548 --> 01:56:46,414 You could say that. 1610 01:56:49,386 --> 01:56:50,819 Just go down this way. 1611 01:56:50,821 --> 01:56:54,322 All the way to end, right, and take a left. 1612 01:56:54,324 --> 01:56:57,826 Keep on goin', 'til you don't see no more civilization. 1613 01:56:57,828 --> 01:56:59,861 You'll find 'em there. 1614 01:56:59,863 --> 01:57:00,795 Thanks. 1615 01:57:05,836 --> 01:57:08,703 (WIND WHOOSHING) 1616 01:57:12,776 --> 01:57:16,711 (SLOW TEMPO MELANCHOLY MUSIC) 1617 01:57:37,434 --> 01:57:39,501 ♪ When the ice melts ♪ 1618 01:57:39,503 --> 01:57:40,735 ♪ And the water ♪ 1619 01:57:40,737 --> 01:57:45,607 ♪ Runs through your door ♪ 1620 01:57:45,609 --> 01:57:47,709 ♪ And you can't feel ♪ 1621 01:57:47,711 --> 01:57:48,977 ♪ Your feet ♪ 1622 01:57:48,979 --> 01:57:53,948 ♪ Or the floor ♪ 1623 01:57:53,950 --> 01:57:55,950 ♪ And I lie ♪ 1624 01:57:55,952 --> 01:57:59,421 ♪ Waiting for the call ♪ 1625 01:58:01,024 --> 01:58:02,023 (HISSING) 1626 01:58:02,025 --> 01:58:04,092 ♪ To say that ♪ 1627 01:58:04,094 --> 01:58:09,364 ♪ It's been and she's gone ♪ 1628 01:58:09,966 --> 01:58:12,500 ♪ 'Cause I need it ♪ 1629 01:58:12,502 --> 01:58:14,102 ♪ I need it ♪ 1630 01:58:14,104 --> 01:58:16,771 ♪ Yeah, I need it ♪ 1631 01:58:16,773 --> 01:58:20,942 ♪ I need it, I need it ♪ 1632 01:58:20,944 --> 01:58:22,610 ♪ I need it ♪ 1633 01:58:22,612 --> 01:58:26,014 ♪ Yeah, I need it ♪ 1634 01:58:26,016 --> 01:58:31,086 ♪ Like a hole in the head ♪ 1635 01:58:34,391 --> 01:58:39,461 ♪ Like a hole in the head ♪ 1636 01:58:43,633 --> 01:58:45,900 ♪ What was ♪ 1637 01:58:45,902 --> 01:58:50,972 ♪ The word that you said? ♪ 1638 01:58:52,109 --> 01:58:53,908 ♪ It wasn't love ♪ 1639 01:58:53,910 --> 01:58:58,980 ♪ And I couldn't get it out of my head ♪ 1640 01:58:59,983 --> 01:59:02,384 ♪ It wasn't love ♪ 1641 01:59:02,386 --> 01:59:07,455 ♪ And it wasn't what you meant ♪ 1642 01:59:08,158 --> 01:59:10,792 ♪ But you said it ♪ 1643 01:59:10,794 --> 01:59:15,864 ♪ You said it and it hangs there ♪ 1644 01:59:16,867 --> 01:59:18,933 ♪ And I need it ♪ 1645 01:59:18,935 --> 01:59:20,735 ♪ I need it ♪ 1646 01:59:20,737 --> 01:59:23,538 ♪ Yeah, I need it ♪ 1647 01:59:23,540 --> 01:59:24,906 ♪ I need it ♪ 1648 01:59:24,908 --> 01:59:27,409 ♪ Yeah, I need it ♪ 1649 01:59:27,411 --> 01:59:29,077 ♪ I need it ♪ 1650 01:59:29,079 --> 01:59:32,614 ♪ I need it ♪ 1651 01:59:32,616 --> 01:59:37,685 ♪ Like a hole in the head ♪ 1652 01:59:40,757 --> 01:59:45,827 ♪ Like a hole in the head ♪ 1653 01:59:50,567 --> 01:59:52,167 ♪ All night sitting 'round ♪ 1654 01:59:52,169 --> 01:59:54,135 ♪ The livin' room frowning ♪ 1655 01:59:54,137 --> 01:59:57,539 ♪ Under the weight of a lie ♪ 1656 01:59:57,541 --> 02:00:00,108 ♪ That is drowning both of us ♪ 1657 02:00:00,110 --> 02:00:04,012 ♪ Yeah, both of us let it out ♪ 1658 02:00:10,754 --> 02:00:12,887 ♪ And I need it ♪ 1659 02:00:12,889 --> 02:00:14,756 ♪ I need it ♪ 1660 02:00:14,758 --> 02:00:17,091 ♪ Yeah, I need it ♪ 1661 02:00:17,093 --> 02:00:18,893 ♪ I need it ♪ 1662 02:00:18,895 --> 02:00:21,162 ♪ Yeah, I need it ♪ 1663 02:00:21,164 --> 02:00:22,997 ♪ I need it ♪ 1664 02:00:22,999 --> 02:00:25,567 ♪ Yeah, I need it ♪ 1665 02:00:25,569 --> 02:00:27,168 ♪ I need it ♪ 1666 02:00:27,170 --> 02:00:29,737 ♪ Yeah, I need it ♪ 1667 02:00:29,739 --> 02:00:31,539 ♪ I need it ♪ 1668 02:00:31,541 --> 02:00:33,775 ♪ Yeah, I need it ♪ 1669 02:00:33,777 --> 02:00:35,877 ♪ I need it ♪ 1670 02:00:35,879 --> 02:00:38,146 ♪ I need it ♪ 1671 02:00:38,148 --> 02:00:39,814 ♪ I need it ♪ 1672 02:00:39,816 --> 02:00:42,951 ♪ Yeah, I need it ♪ 1673 02:00:42,953 --> 02:00:48,022 ♪ Like a hole in the head ♪ 1674 02:00:51,228 --> 02:00:56,498 ♪ Like a hole in the head ♪ 1675 02:00:59,870 --> 02:01:03,605 ♪ Like a hole in the head ♪ 1676 02:01:13,084 --> 02:01:18,084 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 110947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.