All language subtitles for Det.Som.Goms.I.Sno.S01E03.1080p.WEB-DL.ViruseProject

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,320 --> 00:00:17,080 Din pappa mĂ„ste acceptera att hans bror tog livet av sig. 2 00:00:17,240 --> 00:00:20,120 NĂ€r han gör det blir allt mycket bĂ€ttre. 3 00:00:20,280 --> 00:00:22,440 Varför kan han inte vara normal? 4 00:00:22,600 --> 00:00:26,280 -Har du tagit gurkkniven? -Vad pratar du om? 5 00:00:26,440 --> 00:00:30,080 Temo, vad har hĂ€nt? Är det Roland Eklund i bilen? 6 00:00:32,000 --> 00:00:35,280 Vi har sĂ€krat dna pĂ„ kniven. Lars-Åke Wall. 7 00:00:35,440 --> 00:00:39,240 Han var huvudmisstĂ€nkt för mordet pĂ„ Fredrika Jensen. 8 00:00:39,400 --> 00:00:43,600 Jag och Barbro arbetar i Stockholm. Ni tvĂ„ Ă„ker till Hallstavik. 9 00:00:43,760 --> 00:00:48,240 Hon lĂ„g hĂ€r med huvudet nedtryckt i blĂ„mossan. 10 00:00:48,400 --> 00:00:51,520 Han slog henne i huvudet med en sten. 11 00:00:51,680 --> 00:00:54,520 Bara de inte tar död pĂ„ varandra dĂ€r uppe. 12 00:00:56,560 --> 00:00:59,280 Hitta Rolands mördare sĂ„ gĂ„r luften ur. 13 00:00:59,440 --> 00:01:04,880 Vi kan försöka kontrollera medias vinkling men inte toppstyra polisen. 14 00:01:05,040 --> 00:01:07,720 Jag har mitt namn pĂ„ domarna ocksĂ„. 15 00:01:07,880 --> 00:01:13,280 Du gick alltsĂ„ ensam in i lĂ€genheten fast du trodde att mördaren var hĂ€r. 16 00:01:14,600 --> 00:01:16,520 Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 17 00:01:16,680 --> 00:01:19,840 HallĂ„? Peter? 18 00:01:43,040 --> 00:01:45,160 Peter... 19 00:01:47,480 --> 00:01:51,400 Nu fĂ„r du berĂ€tta vad det Ă€r som hĂ€nder. 20 00:01:54,400 --> 00:01:57,160 HallĂ„? 21 00:01:57,320 --> 00:02:01,000 Hör du vad jag sĂ€ger? 22 00:02:06,160 --> 00:02:12,040 Kniven som dödade Roland Eklund, den...Ă€r min. 23 00:02:13,720 --> 00:02:15,720 -Är den din? -Ja. 24 00:02:15,880 --> 00:02:18,600 Vi hade inbrott och nĂ„n tog den. 25 00:02:18,760 --> 00:02:24,520 NĂ„n tog den och högg den i bröstet pĂ„ Roland Eklund? 26 00:02:24,680 --> 00:02:28,400 -Hör du hur det lĂ„ter? -Ja. 27 00:02:28,560 --> 00:02:31,680 Det Ă€r precis det jag gör. 28 00:03:42,520 --> 00:03:45,320 -Hej. -Hej. 29 00:03:48,720 --> 00:03:50,880 HallĂ„? 30 00:03:51,040 --> 00:03:53,440 Hej! 31 00:03:55,960 --> 00:03:58,640 Jaha, okej. 32 00:03:58,800 --> 00:04:00,680 HĂ€r bodde Lars-Åke Wall. 33 00:04:00,840 --> 00:04:04,560 Polisen gick in för att kolla att han inte lĂ„g död hĂ€r. 34 00:04:04,720 --> 00:04:07,480 Sen har det varit diverse inbrott. 35 00:04:07,640 --> 00:04:10,680 Han var inte sĂ€rskilt populĂ€r hĂ€r pĂ„ byn. 36 00:04:14,640 --> 00:04:18,560 -Vad fan Ă€r det med honom? -Han var kusin med Fredrika. 37 00:04:18,720 --> 00:04:21,520 Han har nog pratat med hennes förĂ€ldrar. 38 00:04:21,680 --> 00:04:26,440 De var ganska upprörda efter att ni hade Ă„kt om man sĂ€ger sĂ„. 39 00:04:31,680 --> 00:04:35,080 Vi jobbar pĂ„ att fĂ„ igĂ„ng elen. 40 00:04:39,560 --> 00:04:42,320 Vad tror ni att ni ska hitta hĂ€r, dĂ„? 41 00:04:42,480 --> 00:04:48,560 SĂ„nt som kan visa var Wall befinner sig i dag. Kvitton, adresser, namn. 42 00:04:48,720 --> 00:04:53,480 -Och mordet pĂ„ Fredrika, dĂ„? -Det Ă€r inte vĂ„rt fokus just nu. 43 00:05:09,320 --> 00:05:12,800 Har du anmĂ€lt inbrottet? 44 00:05:12,960 --> 00:05:17,560 Peter, har du anmĂ€lt det? 45 00:05:17,720 --> 00:05:20,160 Nej. 46 00:05:20,320 --> 00:05:24,240 Var det nĂ„t annat som stals förutom din kniv? 47 00:05:24,400 --> 00:05:28,240 Nej, inte vad jag vet. 48 00:05:28,400 --> 00:05:33,200 Det finns ingenting som styrker att du har haft inbrott. 49 00:05:33,360 --> 00:05:37,840 Altandörren var inte ordentligt stĂ€ngd. 50 00:05:38,000 --> 00:05:42,440 Roland Eklund ringde till dig dagen innan han höggs till döds... 51 00:05:42,600 --> 00:05:45,640 ...med din kniv. 52 00:05:45,800 --> 00:05:49,320 Var var du nĂ€r han mördades? 53 00:06:45,760 --> 00:06:49,840 -Du gör det inte lĂ€tt för mig. -Jag Ă€r ledsen. Jag... 54 00:06:50,000 --> 00:06:52,800 Jag borde ha berĂ€ttat. 55 00:06:52,960 --> 00:06:59,680 Vi har kĂ€nt varann i 30 Ă„r. Har du nĂ„n anledning att inte lita pĂ„ mig? 56 00:06:59,840 --> 00:07:05,280 -Jag trodde att vi var vĂ€nner. -Men det Ă€r vi. 57 00:07:05,440 --> 00:07:09,480 -Fixar du det hĂ€r? -Ja. 58 00:07:14,240 --> 00:07:17,640 Hitta Wall. 59 00:07:23,120 --> 00:07:25,920 -HallĂ„? -Hej. 60 00:07:26,080 --> 00:07:29,800 -Jag Ă€r pĂ„ pappas jobb. -Jaha. 61 00:07:29,960 --> 00:07:33,640 -Varför Ă€r du inte i skolan? -Pappa ska skjutsa mig. 62 00:07:33,800 --> 00:07:37,320 Han ville inte att jag skulle Ă„ka sjĂ€lv. 63 00:07:37,480 --> 00:07:39,920 -Var Ă€r han, dĂ„? -Han blir förhörd. 64 00:07:40,080 --> 00:07:43,040 Förhörd? 65 00:07:43,200 --> 00:07:46,440 Sitter han i förhör? Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 66 00:07:46,600 --> 00:07:51,880 Han flög pĂ„ en journalist och sĂ„ var det det dĂ€r med kniven. 67 00:07:52,040 --> 00:07:53,440 Herregud... 68 00:07:55,640 --> 00:07:59,840 -Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„. -Okej. Jag ringer dig sen. 69 00:08:00,480 --> 00:08:04,080 -Hej, Vera. Hur Ă€r lĂ€get? -Det Ă€r bra. 70 00:08:08,400 --> 00:08:11,960 -NĂ„t som har hĂ€nt? -Va? Nej, nej. 71 00:08:12,120 --> 00:08:18,080 -Var det exmaken? -Det var min dotter. 72 00:08:18,240 --> 00:08:21,320 Det har hĂ€nt en sak gĂ€llande Klas LevĂ©n. 73 00:08:21,480 --> 00:08:25,560 -Nyheterna tar snart upp det. -Vi tar det hĂ€r utanför. 74 00:08:35,720 --> 00:08:37,800 -Hej. Ska vi Ă„ka, dĂ„? -Ja. 75 00:08:37,960 --> 00:08:40,320 -Hej. -Hej, Ante. 76 00:08:40,480 --> 00:08:43,680 Jag försöker fĂ„ tag pĂ„ din kollega Caijsa. 77 00:08:43,840 --> 00:08:45,800 -Jormas anmĂ€lan? -Ja. 78 00:08:45,960 --> 00:08:49,080 Vet du var hon Ă€r? Hon svarar inte. 79 00:08:49,240 --> 00:08:52,320 Hon och Jorma Ă€r i Hallstavik. 80 00:08:52,480 --> 00:08:56,640 -Är de dĂ€r tillsammans? -Ja, de jobbar ihop. 81 00:08:56,800 --> 00:09:00,760 Okej. Du fĂ„r be henne ringa. Jag mĂ„ste snacka med henne. 82 00:09:00,920 --> 00:09:04,320 Jag skulle behöva prata med Stella. 83 00:09:04,480 --> 00:09:07,040 Stella Ă€r sjukskriven sen festen. 84 00:09:07,200 --> 00:09:11,280 -Jo, men jag bara tĂ€nkte... -Nej, du ska inte ringa. 85 00:09:11,440 --> 00:09:13,280 Du ska inte göra nĂ„nting. 86 00:09:13,440 --> 00:09:18,040 -Pappa, jag sticker nu. -Jag skulle ju skjutsa dig. 87 00:09:18,200 --> 00:09:21,960 Det Ă€r lugnt. Jag kan faktiskt Ă„ka till skolan sjĂ€lv. 88 00:09:22,120 --> 00:09:28,440 -KĂ€nner du dig förföljd... -Pappa, jag lovar. 89 00:09:28,600 --> 00:09:33,360 -Okej. Hej dĂ„. -Hej dĂ„. 90 00:09:56,400 --> 00:09:58,880 Hur mĂ„s det i dag, dĂ„? 91 00:09:59,040 --> 00:10:03,320 Hur gick det sen i gĂ„r? Somnade du? 92 00:10:05,640 --> 00:10:09,160 Jag blev faktiskt lite orolig för dig. 93 00:10:09,320 --> 00:10:14,920 Vad Ă€r det du tar egentligen? Är det nĂ„n slags benzo, eller? 94 00:10:16,360 --> 00:10:19,800 Du ringde mig i gĂ„r. Minns du inte det? 95 00:10:19,960 --> 00:10:22,400 Du gör inte det. 96 00:10:22,560 --> 00:10:26,080 Du sluddrade att jag inte skulle bry mig om Temo. 97 00:10:26,240 --> 00:10:29,880 Det Ă€r ingen fara med mig. Du sa snĂ€lla saker. 98 00:10:30,040 --> 00:10:33,440 Hur mĂ„nga sĂ„na dĂ€r trycker du i dig egentligen? 99 00:10:33,600 --> 00:10:36,280 -Jag Ă€r... -Ensam Ă€r vad du Ă€r. 100 00:10:36,440 --> 00:10:42,480 Du skulle testa min dejtingapp. Matlagning eller nĂ„n slags hobby. 101 00:10:44,320 --> 00:10:49,360 -Jag tog fler Ă€n jag brukar. -Det Ă€r ingen fara med mig. 102 00:10:49,520 --> 00:10:51,840 Bara du Ă€r rĂ€dd om dig. 103 00:10:52,000 --> 00:10:54,960 -Jag mĂ„ste sticka. -Vad ska du göra? 104 00:10:55,120 --> 00:10:57,160 Jag ska kolla en grej. 105 00:10:57,320 --> 00:10:59,800 Men jag, dĂ„? 106 00:11:44,480 --> 00:11:49,520 Jag lĂ€ste igenom Temo Björkmans förhör med Klas LevĂ©n i gĂ„r kvĂ€ll. 107 00:11:49,680 --> 00:11:53,720 Det Ă€r bland det sĂ€msta polisarbete jag nĂ„nsin har sett. 108 00:11:53,880 --> 00:11:58,080 LevĂ©n erkĂ€nner helt fel grejer och Temo rĂ€ttar honom. 109 00:11:58,240 --> 00:12:01,480 Försöker fĂ„ honom att minnas rĂ€tt. 110 00:12:01,640 --> 00:12:06,680 De menar att minnena av morden Ă€r sĂ„ traumatiska att han förtrĂ€ngt dem. 111 00:12:06,840 --> 00:12:11,000 -Om man Ă€ndĂ„ kunde göra sĂ„. -Va? 112 00:12:11,160 --> 00:12:13,360 -Vad sa du? -Ingenting. 113 00:12:13,520 --> 00:12:18,400 -Du, det var ju ditt fel. -Jag var full, du var nykter! 114 00:12:18,560 --> 00:12:22,320 -VadĂ„ nykter? Jag sov! -Vi pratar inte mer om det. 115 00:12:45,640 --> 00:12:48,080 Hej. 116 00:13:04,960 --> 00:13:09,520 -Hur Ă€r det? -Det Ă€r bra. 117 00:13:10,240 --> 00:13:14,320 Du... Jag vill be om ursĂ€kt. 118 00:13:14,480 --> 00:13:17,240 Det Ă€r okej. 119 00:13:24,440 --> 00:13:30,600 Det dĂ€r som hĂ€nde nĂ€r jag och Urban var smĂ„, har du berĂ€ttat det för nĂ„n? 120 00:13:32,160 --> 00:13:35,800 Vem skulle jag ha sagt det till? 121 00:13:37,160 --> 00:13:41,760 Nej... Om du har gjort det sĂ„ gör det inget men... 122 00:13:41,920 --> 00:13:46,120 -Jag vill veta. -Inte ens Ante vet om det. 123 00:13:52,560 --> 00:13:56,920 Har du sett den hĂ€r mannen förut? 124 00:14:02,520 --> 00:14:05,480 Nej. 125 00:14:05,640 --> 00:14:09,800 Du mĂ„ste lĂ€gga av, Peter. Du kommer att gĂ„ sönder. 126 00:14:12,080 --> 00:14:17,280 Urban tog sitt liv och du kommer inte att fĂ„ honom tillbaka. 127 00:14:17,440 --> 00:14:21,240 Jag saknar honom precis varenda dag- 128 00:14:21,400 --> 00:14:27,680 -men vad spelar det för roll? Livet gĂ„r vidare. 129 00:14:33,240 --> 00:14:35,160 TĂ€nk pĂ„ Vera. 130 00:15:16,920 --> 00:15:19,320 Tja. 131 00:15:20,600 --> 00:15:23,240 Vad Ă€r det? 132 00:15:24,800 --> 00:15:29,400 -Pappa höll pĂ„ att trilla dit igen. -Vad jobbigt. 133 00:15:31,600 --> 00:15:35,720 -Jag brĂ€nde upp alltihop. -VadĂ„ brĂ€nde upp? 134 00:15:38,280 --> 00:15:42,320 Din pappa Ă€r död. Den enda som inte fattat det Ă€r min pappa. 135 00:15:42,480 --> 00:15:45,400 Jag var tvungen att göra det. 136 00:15:46,920 --> 00:15:50,680 FörlĂ„t. 137 00:15:50,840 --> 00:15:52,400 Jag fattar. 138 00:15:57,040 --> 00:16:00,960 Är det din nya kille, eller? 139 00:16:33,240 --> 00:16:38,080 -Nu mĂ„ste vi avbryta för en nyhet. -Det Ă€r vĂ€l typiskt. 140 00:16:41,360 --> 00:16:46,480 Seriemördaren Klas LevĂ©n tar tillbaka alla erkĂ€nnanden- 141 00:16:46,640 --> 00:16:49,640 -i samband med de Ă„tta mord han Ă€r dömd för. 142 00:16:49,800 --> 00:16:54,520 Morden skedde runtom i Sverige mellan 1988 och 2004- 143 00:16:54,680 --> 00:16:57,760 -och sĂ„g lĂ€nge ut att förbli olösta- 144 00:16:57,920 --> 00:17:02,160 -nĂ€r Klas LevĂ©n, intagen pĂ„ rĂ€ttspsyk, började erkĂ€nna. 145 00:17:02,320 --> 00:17:08,760 Utredningarna gjorde LevĂ©n kĂ€nd i Sverige och internationellt. 146 00:17:08,920 --> 00:17:13,400 Men nu meddelar Klas LevĂ©n via sin nya advokat- 147 00:17:13,560 --> 00:17:17,560 -att han ljugit under samtliga polisförhör och vallningar- 148 00:17:17,720 --> 00:17:21,360 -som har genomförts pĂ„ de pĂ„stĂ„dda mordplatserna. 149 00:17:21,520 --> 00:17:25,640 Anledningen till att LevĂ©n ska ha fabricerat sina erkĂ€nnanden- 150 00:17:25,800 --> 00:17:30,200 -Ă€r att han velat sĂ€kra tillgĂ„ngen till narkotikaklassade preparat- 151 00:17:30,360 --> 00:17:34,680 -som han blivit beroende av pĂ„ den slutna psykiatrin. 152 00:18:37,920 --> 00:18:41,240 -Tjena, Peter. -Vad hĂ„ller ni pĂ„ med, dĂ„? 153 00:18:41,400 --> 00:18:45,520 -Ute och Ă„ker lite bara. -Skönt att komma ut? 154 00:18:45,680 --> 00:18:49,160 Be Temo fara Ă„t helvete och hĂ€lsa frĂ„n mig. 155 00:18:49,320 --> 00:18:51,840 -Det gör vi. -Ja. 156 00:19:01,520 --> 00:19:05,840 -Hej, Barbro. -Temo? 157 00:19:07,320 --> 00:19:13,680 Du tycker nog att det Ă€r obehagligt att ha sin chef inblandad i ett mord. 158 00:19:15,840 --> 00:19:21,360 Är det ingen som har berĂ€ttat? Är det sant? Ja, men... 159 00:19:21,520 --> 00:19:26,680 Det var Peter Wendels kniv som dödade Eklund. 160 00:19:26,840 --> 00:19:31,480 Han har ju varit sjukskriven i nĂ€stan tre Ă„r. 161 00:19:31,640 --> 00:19:37,360 Psykisk ohĂ€lsa. Jag Ă€r lite orolig. 162 00:19:38,600 --> 00:19:40,480 Jag vill bara att... 163 00:19:40,640 --> 00:19:45,360 Om du ser nĂ„nting som Peter gör som verkar misstĂ€nkt- 164 00:19:45,520 --> 00:19:52,160 -eller om du blir rĂ€dd att han ska göra nĂ„t mot dig eller nĂ„n annan... 165 00:19:52,320 --> 00:19:56,520 ...sĂ„ hör av dig till mig. 166 00:19:56,680 --> 00:19:58,920 Mm. 167 00:20:00,200 --> 00:20:03,120 -Jag vill bara hjĂ€lpa. -Jaha... 168 00:20:05,000 --> 00:20:07,800 -Det Ă€r bra. -Mm. 169 00:20:07,960 --> 00:20:10,720 -Hej. -Hej. 170 00:20:33,160 --> 00:20:37,400 Jag tror att jag tar en liten svĂ€ng med Rickard. 171 00:20:37,560 --> 00:20:39,400 Han har redan varit ute. 172 00:20:41,120 --> 00:20:44,440 Har du pratat med Caijsa och Jorma? 173 00:20:44,600 --> 00:20:47,040 Har de hittat nĂ„t? 174 00:21:22,000 --> 00:21:24,680 Vad fan gör du? 175 00:21:28,640 --> 00:21:31,120 LevĂ©ns terapeut. 176 00:21:31,280 --> 00:21:35,360 -Du har ju arbetat som terapeut. -Psykoterapeut, ja. 177 00:21:35,520 --> 00:21:41,920 Psykoterapeut, förlĂ„t. Nu har du slagit dig in pĂ„ en annan bana. 178 00:21:42,080 --> 00:21:44,880 En annan slags bana vet jag inte. 179 00:21:45,040 --> 00:21:48,040 Jag har ju gett ut ett antal fackböcker- 180 00:21:48,200 --> 00:21:53,120 -men det Ă€r min debut som skönlitterĂ€r författare. 181 00:21:53,280 --> 00:21:58,440 StĂ€mmer det att du försĂ„g Klas LevĂ©n med narkotikaklassade preparat? 182 00:21:58,600 --> 00:22:02,440 -Inga frĂ„gor om Klas LevĂ©n. -Bara den frĂ„gan. 183 00:22:02,600 --> 00:22:05,800 Det har vi gjort klart innan vi började. 184 00:22:05,960 --> 00:22:08,320 BerĂ€tta vidare om boken. 185 00:22:08,480 --> 00:22:12,840 Boken som heter "Sinnets vindlande labyrint"- 186 00:22:13,000 --> 00:22:16,560 -handlar om Maja, som Ă€r psykolog. 187 00:22:16,720 --> 00:22:21,720 Alla experter avfĂ€rdar borttrĂ€ngda minnen som kvasivetenskap. 188 00:22:21,880 --> 00:22:28,400 Tror du verkligen att Klas LevĂ©n hade dömts utan dina vittnesmĂ„l? 189 00:22:28,560 --> 00:22:32,880 Om inte du kan respektera samtalet angĂ„ende boken- 190 00:22:33,040 --> 00:22:36,960 -fĂ„r jag be dig att du lĂ€mnar lokalen. Tack. 191 00:22:37,120 --> 00:22:41,520 StĂ€mmer det att du Ă€ven haft Lars-Åke Wall som patient? 192 00:22:41,680 --> 00:22:45,240 -Men snĂ€... -StĂ€mmer den uppgiften, Lena? 193 00:22:45,400 --> 00:22:50,440 -Lena behöver inte svara. -Kan du bekrĂ€fta eller dementera? 194 00:22:50,600 --> 00:22:53,720 Hur har ni fĂ„tt tag pĂ„ sĂ„n information? 195 00:22:53,880 --> 00:22:55,880 Har du haft Wall som patient? 196 00:22:56,040 --> 00:23:00,600 Jag kan inte kommentera nĂ„t som har med patienter... 197 00:23:00,760 --> 00:23:04,640 Var det före eller efter mordet pĂ„ flickan i Hallstavik? 198 00:23:04,800 --> 00:23:08,280 Vi kom hit för att lyssna om boken. 199 00:23:08,440 --> 00:23:15,120 Om du inte respekterar vĂ„rt samtal ber jag dig att lĂ€mna lokalen. 200 00:25:17,000 --> 00:25:20,920 -Blev det sent i gĂ„r? -Nej. 201 00:25:27,040 --> 00:25:31,360 Hur kunde du veta att Lena Wahlberg haft Wall som patient? 202 00:25:33,320 --> 00:25:38,360 Jag chansade. Det verkar som att jag gissade rĂ€tt. 203 00:26:09,240 --> 00:26:12,840 Skulle vi kunna fĂ„ prata lite med dig? 204 00:26:13,000 --> 00:26:15,680 Om vadĂ„? 205 00:26:19,640 --> 00:26:22,960 Du var chefsterapeut pĂ„ rĂ€ttspsyk hĂ€r uppe. 206 00:26:23,120 --> 00:26:27,360 Du hjĂ€lpte Klas LevĂ©n att plocka fram minnen frĂ„n alla morden. 207 00:26:27,520 --> 00:26:30,160 Ja... Ja, och? 208 00:26:30,320 --> 00:26:34,280 Lars-Åke Wall Ă€r pedofil. Han bodde nĂ€ra Fredrika- 209 00:26:34,440 --> 00:26:38,560 -och han har inget alibi för mordet. 210 00:26:38,720 --> 00:26:45,320 Lars-Åke var inte kapabel till att utföra nĂ„t mord pĂ„ Fredrika Jensen. 211 00:26:45,480 --> 00:26:48,800 NĂ€hĂ€? Varför dĂ„? 212 00:26:48,960 --> 00:26:53,200 DĂ€rför att han lider av en grav social fobi. 213 00:26:54,120 --> 00:26:59,920 -Vad innebĂ€r det? -Man kan inte röra sig bland folk. 214 00:27:00,760 --> 00:27:03,960 Att han med den diagnosen- 215 00:27:04,120 --> 00:27:09,680 -skulle ta sig till ett vĂ€lbesökt skogsomrĂ„de mitt pĂ„ dagen- 216 00:27:09,840 --> 00:27:16,320 -och nĂ€rma sig en liten flicka som han inte kĂ€nner Ă€r skrattretande. 217 00:27:16,480 --> 00:27:19,200 Det sĂ€ger du? 218 00:27:19,360 --> 00:27:21,720 Ja, det sĂ€ger jag. 219 00:27:21,880 --> 00:27:26,120 Men han kunde ta sig till Stockholm och sĂ€tta en kniv i Eklund? 220 00:27:26,280 --> 00:27:31,440 Lyckades du bota honom eller har han tillfrisknat pĂ„ egen hand? 221 00:27:31,600 --> 00:27:36,240 Det dĂ€r Ă€r ingenting som jag kan gĂ„ in pĂ„ hĂ€r. 222 00:27:56,920 --> 00:27:59,960 En nypa frisk luft? 223 00:28:01,720 --> 00:28:06,960 -Jag visste inte att du röker. -Det gör jag inte heller. 224 00:28:07,120 --> 00:28:11,040 Hur har du kommit in, tycker du? 225 00:28:11,200 --> 00:28:16,080 Ja... Jag vet inte riktigt om jag har kommit in. 226 00:28:16,240 --> 00:28:20,640 Du fĂ„r ge Markus lite tid. Han vill vĂ€l. 227 00:28:20,800 --> 00:28:23,480 Hur Ă€r det hemma, dĂ„? 228 00:28:23,640 --> 00:28:27,720 Det Ă€r lite splittrat. Vera har flyttat hem till Peter. 229 00:28:27,880 --> 00:28:32,400 -Hon Ă€r orolig för honom. -Borde hon vara det? 230 00:28:32,560 --> 00:28:36,560 Jag vet inte. Kanske. 231 00:28:36,720 --> 00:28:41,480 Jag Ă€r glad att det finns poliser som din exman. 232 00:28:41,640 --> 00:28:47,400 Ett rĂ€ttssystem som inte tĂ„l att granskas Ă€r inget rĂ€ttssystem. 233 00:28:47,560 --> 00:28:52,640 Vi jobbar i olika delar av rĂ€ttsapparaten. 234 00:28:52,800 --> 00:28:56,560 Hittills har jag bara sett folk som gör sitt jobb. 235 00:28:58,520 --> 00:29:03,560 Vad sĂ€ger du? Ska vi gĂ„ in och fortsĂ€tta med vĂ„rt? 236 00:29:18,840 --> 00:29:21,240 Tack. 237 00:29:23,080 --> 00:29:27,320 SĂ„ Roland Eklund mördades med din kniv alltsĂ„? 238 00:29:27,480 --> 00:29:31,960 -Vem har sagt det? -Temo var hĂ€r i gĂ„r. 239 00:29:32,120 --> 00:29:35,720 -Vad ville han? -Att jag skulle spionera pĂ„ dig. 240 00:29:37,400 --> 00:29:39,120 Jaha... 241 00:29:40,040 --> 00:29:44,520 Var höll du hus egentligen nĂ€r Roland Eklund mördades? 242 00:29:44,680 --> 00:29:46,520 Jag var hĂ€r. 243 00:29:46,680 --> 00:29:49,560 -Det kan folk intyga? -Ja. 244 00:29:49,720 --> 00:29:53,880 Varför har du inte sagt nĂ„t till Temo? 245 00:30:13,680 --> 00:30:17,280 Har du kollat avloppet? 246 00:30:24,120 --> 00:30:26,000 HallĂ„, Ă€r det nĂ„n hemma? 247 00:30:26,160 --> 00:30:29,200 Va? Ja... Eller vadĂ„? 248 00:30:29,360 --> 00:30:33,320 -Har du kollat avloppet? -Nej. HursĂ„? 249 00:30:33,480 --> 00:30:37,120 Rensgallret Ă€r borttaget. 250 00:31:00,800 --> 00:31:03,080 -Vart ska du? -Vi Ă€r inte fĂ€rdiga. 251 00:31:03,240 --> 00:31:05,720 Vi har ju letat igenom hela huset. 252 00:31:05,880 --> 00:31:10,040 Jag ska assistera pĂ„ en visning i morgon. Jag mĂ„ste till stan. 253 00:31:10,200 --> 00:31:12,320 -Du... -Åk du! 254 00:31:12,480 --> 00:31:15,800 Jag ska hitta nĂ„t pĂ„ den hĂ€r jĂ€veln. 255 00:31:41,840 --> 00:31:44,480 Helvete! 256 00:32:01,720 --> 00:32:05,840 Vad fan...! - Jorma! 257 00:32:06,000 --> 00:32:09,120 Det var inte jag. Det Ă€r i hela huset. 258 00:32:09,280 --> 00:32:12,360 Jag kollar vad de hĂ„ller pĂ„ med. 259 00:32:46,640 --> 00:32:49,440 Jorma? 260 00:32:49,600 --> 00:32:52,680 Jorma! 261 00:32:52,840 --> 00:32:57,080 Men kom in! Vad fan tror du att jag gör hĂ€rinne? 262 00:32:57,880 --> 00:33:00,040 Kolla. 263 00:33:00,200 --> 00:33:03,080 Har du skruvmejsel? 264 00:33:41,000 --> 00:33:43,440 Det Ă€r hon. Det Ă€r Fredrika. 265 00:34:10,360 --> 00:34:14,120 Du... Hörru, fĂ„r jag snacka med dig? 266 00:34:14,280 --> 00:34:17,440 Fan! - Det Ă€r helt för jĂ€vligt alltsĂ„... 267 00:34:21,280 --> 00:34:26,080 -Är det okej om vi sticker? -Ska Rickard med pĂ„ dejten? 268 00:34:26,240 --> 00:34:29,800 Vi kommer ju i ett paket, han och jag. 269 00:34:29,960 --> 00:34:31,520 -Hej dĂ„. -Hej... 270 00:34:31,680 --> 00:34:34,400 -Ja? -Husrannsakan gav utdelning. 271 00:34:34,560 --> 00:34:37,520 -JasĂ„? -Vidriga bilder. 272 00:34:37,680 --> 00:34:44,080 Bland annat frĂ„n mordet pĂ„ Fredrika. Lars-Åke Wall dödade henne. 273 00:34:45,400 --> 00:34:48,360 Vi mĂ„ste försöka hĂ„lla tyst om det hĂ€r nu. 274 00:34:48,520 --> 00:34:52,240 Det kan bli svĂ„rt. Det Ă€r starka kĂ€nslor hĂ€r uppe. 275 00:34:52,400 --> 00:34:54,920 De har alltid vetat att det var Wall. 276 00:34:55,080 --> 00:34:58,200 En av lokalpoliserna Ă€r slĂ€kt med Fredrika. 277 00:34:58,360 --> 00:35:03,840 -Jag förstĂ„r. Gör vad ni kan. -Okej. Hej. 278 00:35:10,280 --> 00:35:16,360 Tio minuter kvar till sĂ€ndning. Teknik pĂ„ plats. 279 00:35:20,480 --> 00:35:25,640 Var beredd pĂ„ att det kommer frĂ„gor om LevĂ©n-domarna. Var med pĂ„ det. 280 00:35:25,800 --> 00:35:29,360 Ibland Ă€r du nĂ€stan paranoid, Markus. 281 00:35:29,520 --> 00:35:32,880 Jag kĂ€nner programledaren. Hon Ă€r ett proffs. 282 00:35:33,040 --> 00:35:35,960 Hon skulle inte Ă€gna tid Ă„t sĂ„nt dĂ€r snask. 283 00:35:37,120 --> 00:35:40,520 Jag tror Markus har rĂ€tt. Vi mĂ„ste rĂ€kna med det. 284 00:35:40,680 --> 00:35:44,800 Äntligen tycker ni likadant om nĂ„nting, ni tvĂ„. 285 00:35:44,960 --> 00:35:48,880 Jag Ă€r hĂ€r för att prata om rĂ€ttssĂ€kerheten inom EU. 286 00:35:49,040 --> 00:35:52,840 Oroa er inte. - Det dĂ€r ser fint ut! 287 00:36:00,720 --> 00:36:03,480 Jaha, glömde du nĂ„t? 288 00:36:03,640 --> 00:36:06,600 Hej, Peter. 289 00:36:08,520 --> 00:36:13,680 -Hur kom du in hĂ€r? -Jag pratade med en gammal vĂ€n. 290 00:36:13,840 --> 00:36:17,160 -Temo? -Mm. 291 00:36:19,200 --> 00:36:25,520 Jag trĂ€ffade nĂ„gra av dina kollegor uppe i Hallstavik. 292 00:36:25,680 --> 00:36:28,280 Jag har försökt ringa dig. 293 00:36:28,440 --> 00:36:32,560 -Jag har jobbat. -Mm. 294 00:36:33,920 --> 00:36:39,960 Och jag undrar om det Ă€r sĂ„ bra att du gör det. 295 00:36:40,120 --> 00:36:44,280 Jag vill att du kommer tillbaka till terapin. 296 00:36:44,440 --> 00:36:49,160 Du Ă€r alldeles uppenbart inte fĂ€rdig Ă€n. 297 00:36:51,320 --> 00:36:55,560 Tar du dina mediciner? 298 00:36:55,720 --> 00:37:01,520 Men var i herrans namn har du fĂ„tt tag pĂ„ den hĂ€r? 299 00:37:01,680 --> 00:37:05,920 Titta pĂ„ Stefan! 300 00:37:06,080 --> 00:37:09,560 Eklunds lĂ€genhet. 301 00:37:13,560 --> 00:37:15,480 Det Ă€r sĂ„ fruktansvĂ€rt. 302 00:37:15,640 --> 00:37:22,000 Ja, dĂ€r satt ni och slukade allt som LevĂ©n klĂ€ckte ur sig. 303 00:37:22,160 --> 00:37:27,680 Du fĂ„r sluta upp med det hĂ€r, Peter. Vi vet bĂ„da tvĂ„ vad det handlar om. 304 00:37:27,840 --> 00:37:30,320 Nej, vadĂ„? 305 00:37:31,480 --> 00:37:34,760 Ja, det Ă€r ju en person pĂ„ den hĂ€r bilden- 306 00:37:34,920 --> 00:37:39,360 -som du har varit vĂ€ldigt upprörd över tidigare. 307 00:37:39,520 --> 00:37:42,920 -Sluta. -Ska jag sluta? 308 00:37:43,080 --> 00:37:48,080 Det Ă€r ju du som hotade att mörda honom. 309 00:37:48,240 --> 00:37:51,840 Vet du en sak? Har man haft psykos- 310 00:37:52,000 --> 00:37:56,240 -sĂ„ Ă€r risken stor att man faller tillbaka. 311 00:37:56,400 --> 00:38:00,280 Jag Ă€r orolig över dig. 312 00:38:00,440 --> 00:38:03,240 Jag Ă€r det. Jag Ă€r orolig. 313 00:38:04,160 --> 00:38:08,160 Nu ska jag frĂ„ga dig lite grann om Klas LevĂ©n. 314 00:38:08,320 --> 00:38:12,320 DĂ„ kommer jag inte att svara. Det förstĂ„r du ju. 315 00:38:12,480 --> 00:38:18,280 Av samma skĂ€l som jag inte skulle svara om nĂ„n frĂ„gade nĂ„nting om dig. 316 00:38:18,440 --> 00:38:22,520 PĂ„ nĂ„t sĂ€tt vet mördaren om historien om min pappa. 317 00:38:22,680 --> 00:38:27,400 Va? Du Ă€r ju fullstĂ€ndigt paranoid! 318 00:38:33,280 --> 00:38:35,720 Vet du vad? 319 00:38:35,880 --> 00:38:40,920 Peter, du Ă€r sjuk. Jag vill att du kommer tillbaka till terapin. 320 00:38:41,080 --> 00:38:43,360 Du... 321 00:38:44,920 --> 00:38:51,680 Sverige stĂ„r som vĂ€rdland för EU-lĂ€ndernas justitieministrar. 322 00:38:51,840 --> 00:38:57,760 Tanken Ă€r att slĂ„ vakt om rĂ€tts- sĂ€kerheten mellan medlemslĂ€nderna. 323 00:38:57,920 --> 00:39:02,160 Vi har med oss initiativtagaren, justitieminister Björn Stenius. 324 00:39:02,320 --> 00:39:04,120 -VĂ€lkommen. -Tack sĂ„ mycket. 325 00:39:04,280 --> 00:39:07,840 Innan vi börjar med ministermötet mĂ„ste jag frĂ„ga dig: 326 00:39:08,000 --> 00:39:11,320 Hur stĂ„r det till med den svenska rĂ€ttssĂ€kerheten? 327 00:39:11,480 --> 00:39:14,760 Det stĂ„r mycket bra till med svensk rĂ€ttssĂ€kerhet. 328 00:39:14,920 --> 00:39:17,800 GĂ€ller det Ă€ven Klas LevĂ©ns morddomar? 329 00:39:17,960 --> 00:39:21,680 Domar som du tidigare sjĂ€lv bedömt som utmĂ€rkta. 330 00:39:21,840 --> 00:39:26,800 Jag stĂ„r fast vid min bedömning. Domarna var utmĂ€rkta. 331 00:39:26,960 --> 00:39:31,680 Klas LevĂ©n tog ju i gĂ„r tillbaka samtliga av sina erkĂ€nnanden. 332 00:39:31,840 --> 00:39:36,720 Enligt experterna hade han inte blivit dömd utan sina erkĂ€nnanden. 333 00:39:36,880 --> 00:39:41,280 Finns det teknisk bevisning som binder LevĂ©n till morden? 334 00:39:41,440 --> 00:39:44,520 Eva, med all respekt mĂ„ste jag pĂ„peka- 335 00:39:44,680 --> 00:39:47,880 -att jag inte Ă€r hĂ€r för att prata om LevĂ©n. 336 00:39:48,040 --> 00:39:53,000 Men om vi nu ska reda ut det hĂ€r en gĂ„ng för alla... 337 00:39:53,160 --> 00:39:58,880 Jag har granskat de hĂ€r domarna under min tid som justitiekansler. 338 00:39:59,040 --> 00:40:04,120 Samtliga Ă„tta domar Ă€r ett utslag för- 339 00:40:04,280 --> 00:40:08,640 -exemplariskt svenskt utrednings- och polisarbete. 340 00:40:08,800 --> 00:40:15,520 Att nu Klas LevĂ©n tar tillbaka sina erkĂ€nnanden Ă€r inte konstigt. 341 00:40:15,680 --> 00:40:19,640 Han har vĂ€l hört de senaste dagarnas spekulationer- 342 00:40:19,800 --> 00:40:25,400 -och tar dĂ„ tillfĂ€llet i akt. Det borde vara tydligt för de flesta. 343 00:40:25,560 --> 00:40:28,880 Om vi nu kan Ă„tergĂ„ till kvĂ€llens Ă€mne... 344 00:40:29,040 --> 00:40:32,840 -GĂ„ vidare nu! -Sverige stĂ„r som vĂ€rdland... 345 00:40:33,000 --> 00:40:36,440 ...för EU-lĂ€ndernas justitieministrar. 346 00:40:36,600 --> 00:40:38,600 Jag mĂ„ste avbryta dig dĂ€r. 347 00:40:38,760 --> 00:40:43,720 Vi mĂ„ste tillbaka till LevĂ©n och mordet pĂ„ 8-Ă„riga Fredrika Jensen. 348 00:40:43,880 --> 00:40:47,520 Under en husrannsakan har polisen funnit foton- 349 00:40:47,680 --> 00:40:53,400 -som visar att en dömd pedofil mördat Fredrika, och inte LevĂ©n. 350 00:40:53,560 --> 00:40:56,120 Det hĂ€r Ă€r ju absurt. 351 00:40:56,280 --> 00:41:01,840 Klas LevĂ©n Ă€r skyldig till mordet pĂ„ Fredrika Jensen. 352 00:41:02,000 --> 00:41:05,720 Det finns bedövande bevisning för det. 353 00:41:05,880 --> 00:41:09,800 Polisen har funnit foton att mordet begĂ„s av nĂ„gon annan. 354 00:41:09,960 --> 00:41:12,920 Du har inte sett dem. Du kan inte uttala dig. 355 00:41:13,080 --> 00:41:15,360 Jag har granskat de hĂ€r domarna- 356 00:41:15,520 --> 00:41:20,120 -och Klas LevĂ©n mördade Fredrika Jensen- 357 00:41:20,280 --> 00:41:22,760 -precis som han mördade de andra sju. 358 00:41:22,920 --> 00:41:28,520 Det Ă€r ju ett vĂ€ldigt djĂ€rvt uttalande nĂ€r du inte sett bilderna. 359 00:41:28,680 --> 00:41:33,280 Jag behöver inte se de bilderna. De tillför inget. 360 00:41:33,440 --> 00:41:38,440 Klas LevĂ©n kan ha stĂ„tt utanför bildkant vid det hĂ€r tillfĂ€llet- 361 00:41:38,600 --> 00:41:41,840 -men faktum kvarstĂ„r... 362 00:41:43,040 --> 00:41:46,120 Bevisen talar för sig sjĂ€lva. 363 00:41:46,280 --> 00:41:51,320 Klas LevĂ©n Ă€r skyldig till morden, vart och ett av dem. 364 00:41:51,480 --> 00:41:55,400 Den som sĂ€ger nĂ„t annat... Den personen ljuger! 365 00:41:59,920 --> 00:42:02,240 Vilka bevis talar du om? 366 00:42:02,400 --> 00:42:06,920 De hĂ€r vansinniga spekulationerna mĂ„ste fĂ„ ett slut! 367 00:42:07,080 --> 00:42:11,000 Vill du sitta och spekulera fĂ„r du göra det utan mig! 368 00:42:13,360 --> 00:42:18,680 Vi kommer strax att skicka ut vĂ„r lokalreporter i Hallstavik- 369 00:42:18,840 --> 00:42:24,360 -för att trĂ€ffa polisen dĂ€r och titta pĂ„ de fynd som har gjorts. 370 00:43:11,640 --> 00:43:14,720 Text: Pontus Janhunen www.sdimedia.com 30234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.