All language subtitles for Det.Som.Goms.I.Sno.S01E02.1080p.WEB-DL.ViruseProject

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,600 --> 00:00:16,640 -Vad Ă€r det hĂ€r? -En stressboll. 2 00:00:16,800 --> 00:00:18,800 Lycka till i dag. 3 00:00:18,960 --> 00:00:22,680 -Det Ă€r hundförbud hĂ€r. -Är du allergisk? 4 00:00:22,840 --> 00:00:24,600 -Nej. -Bra. 5 00:00:24,760 --> 00:00:28,960 -Jag pluggar till fastighetsmĂ€klare. -Varför söker du jobb hĂ€r? 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,520 Jag har ju anmĂ€lt en kollega. 7 00:00:31,680 --> 00:00:35,520 -Du mĂ„ste ju skĂ€mta! -Har du anstĂ€llt oss bĂ„da tvĂ„? 8 00:00:35,680 --> 00:00:39,400 -Hur har du det med alkoholen? -Jag Ă€r inte full nu. 9 00:00:40,800 --> 00:00:44,920 Kvittot var i Urbans jacka. Han hade lĂ€mnat in den pĂ„ lagning. 10 00:00:45,080 --> 00:00:48,120 Ut hĂ€rifrĂ„n, en gĂ„ng för alla! Fan! 11 00:00:48,280 --> 00:00:52,040 -Din bror tog livet av sig. -Det gjorde han inte alls! 12 00:00:59,040 --> 00:01:02,240 -Ringde Roland Eklund dig? -Han ringde fel. 13 00:01:02,400 --> 00:01:06,320 -"Klas LevĂ©n ljuger." -Eklund försvarade ju honom. 14 00:01:06,480 --> 00:01:08,480 Och det dĂ€r Ă€r mordvapnet. 15 00:01:09,720 --> 00:01:12,640 -Vad gör du? -NĂ„n har stulit gurkkniven! 16 00:01:12,800 --> 00:01:15,440 Du fĂ„r bo hos mamma istĂ€llet! 17 00:01:16,240 --> 00:01:20,800 -Jag fick en ny tjĂ€nst i dag. -Björn Stenius Ă€r ju en jĂ€vla idiot! 18 00:01:20,960 --> 00:01:23,480 Jag Ă€r glad att ha dig ombord. 19 00:01:23,640 --> 00:01:27,520 LĂ€gger du inte ner berĂ€ttar jag om dina hotbrev till Björn. 20 00:01:27,680 --> 00:01:29,040 Dra Ă„t helvete! 21 00:01:39,040 --> 00:01:43,240 Under gĂ„rdagen framkom uppgifter att kalla fall-gruppen- 22 00:01:43,400 --> 00:01:47,040 -granskar utredningarna runt seriemördaren LevĂ©n. 23 00:01:47,200 --> 00:01:51,120 Vi har sökt Temo Björkman, som Ă€r ansvarig för utredningen- 24 00:01:51,280 --> 00:01:55,680 -men man uppger att han inte Ă€r tillgĂ€nglig för en kommentar. 25 00:01:58,560 --> 00:02:01,440 Peter... Peter! 26 00:02:04,400 --> 00:02:07,040 Du slutar rota i min mordutredning. 27 00:02:07,200 --> 00:02:11,720 GĂ„ ut i media och berĂ€tta att de fĂ„tt det om bakfoten. 28 00:02:13,520 --> 00:02:17,320 -Du fĂ„r ta det hĂ€r med Ulla. -Nej. 29 00:02:17,480 --> 00:02:23,000 Nu gör du som jag sĂ€ger, sĂ„ behöver det inte bli mer pinsamt. 30 00:02:23,160 --> 00:02:28,560 Du backar. Fattar du? 31 00:02:30,520 --> 00:02:33,160 Backa. 32 00:03:32,360 --> 00:03:34,760 Hej. 33 00:03:36,680 --> 00:03:39,560 Vad sa du? 34 00:03:41,080 --> 00:03:44,400 Det mĂ„ste vara ett misstag. 35 00:03:44,560 --> 00:03:48,040 Du Ă€r helt sĂ€ker? 36 00:03:48,200 --> 00:03:52,600 Okej. Ja, jag förstĂ„r. 37 00:03:55,720 --> 00:03:58,960 Nej, det pĂ„gĂ„r ingen prövning av LevĂ©n-morden. 38 00:03:59,120 --> 00:04:02,560 Kalla fall-gruppen assisterar vid ett spaningsmord. 39 00:04:02,720 --> 00:04:04,800 Kör pĂ„ sĂ„ sĂ„ lĂ€nge. Fint. 40 00:04:04,960 --> 00:04:07,360 Kom in. 41 00:04:07,520 --> 00:04:10,280 -Vi behöver snacka. -Jaha? 42 00:04:10,440 --> 00:04:15,120 -Vi har sĂ€krat dna pĂ„ kniven. -Har ni fĂ„tt nĂ„n trĂ€ff? 43 00:04:17,840 --> 00:04:21,000 Vad Ă€r det? Vems dna har ni hittat? 44 00:04:26,040 --> 00:04:31,080 I dag blir det svĂ„rt men jag kan assistera pĂ„ visningen pĂ„ söndag. 45 00:04:31,240 --> 00:04:36,000 SjĂ€lvklart, jag fixar prospekten. Ja, precis. 46 00:04:36,160 --> 00:04:40,600 Du, kan jag ringa tillbaka till dig alldeles strax? Tack. 47 00:04:40,760 --> 00:04:43,000 -Vad Ă€r det med dig? -Ischias. 48 00:04:43,160 --> 00:04:45,880 Det bara högg till i slutryggen. 49 00:04:47,720 --> 00:04:50,960 -Rickard lekte med den dĂ€r. -Rickard? 50 00:04:51,120 --> 00:04:53,960 Hans dagmatte hĂ€mtade honom precis. 51 00:04:54,120 --> 00:04:58,480 Jag sorterade upp arkivlĂ„dor nĂ€r det bara small till. 52 00:04:58,640 --> 00:05:02,480 Ni skulle ju gĂ„ igenom förundersökningarna. 53 00:05:02,640 --> 00:05:04,520 Har du gjort det? 54 00:05:04,680 --> 00:05:08,680 -Var Ă€r Caijsa? -NĂ„n rĂ€nnsten söder om Söder? 55 00:05:09,640 --> 00:05:13,800 Har ingen gjort det jag bad om? Det Ă€r ingen folkhögskola! 56 00:05:13,960 --> 00:05:19,560 NĂ€r jag kommer tillbaka ska ni göra det jag bett er att göra! 57 00:05:29,800 --> 00:05:33,360 -Behöver du hjĂ€lp? -Nej, det funkar. 58 00:05:47,040 --> 00:05:48,400 SĂ€tt dig. 59 00:05:51,120 --> 00:05:54,600 Freshteh har sĂ€krat dna pĂ„ kniven. 60 00:05:54,760 --> 00:06:00,200 Förutom blodet var kniven ren men vi hittade en flĂ€ck innanför skaftet. 61 00:06:04,400 --> 00:06:07,360 Jaha... Men fick du nĂ„n...? 62 00:06:07,520 --> 00:06:12,080 -Vi fick en trĂ€ff i registret. -Och hĂ€r börjar det bli konstigt. 63 00:06:12,240 --> 00:06:15,520 Med 90 procents sĂ€kerhet tillhör dna-profilen... 64 00:06:15,680 --> 00:06:18,600 -Jag kan förklara... -...Lars-Åke Wall. 65 00:06:18,760 --> 00:06:21,160 -Va? -Vad sa du? 66 00:06:21,320 --> 00:06:24,080 -Vad hette han? -Lars-Åke Wall. 67 00:06:24,240 --> 00:06:28,520 Hallstavik-pedofilen som var misstĂ€nkt för ett av LevĂ©n-morden- 68 00:06:28,680 --> 00:06:33,200 -och möjligen den som stack kniven i Roland Eklund. 69 00:07:19,640 --> 00:07:23,720 Ska inte du ta det hĂ€r istĂ€llet, Peter? 70 00:07:23,880 --> 00:07:27,320 Okej... 71 00:07:27,480 --> 00:07:29,920 Lars-Åke Wall frĂ„n Hallstavik. 72 00:07:30,080 --> 00:07:34,360 Dömdes för barnpornografibrott pĂ„ 90-talet. 73 00:07:34,520 --> 00:07:40,240 Han var huvudmisstĂ€nkt för mordet pĂ„ Ă„ttaĂ„riga Fredrika Jensen. 74 00:07:40,400 --> 00:07:45,040 Fredrika vĂ„ldtogs och mördades... 75 00:07:45,200 --> 00:07:50,960 ...i ett skogsomrĂ„de ett par kilometer frĂ„n Walls hus. 76 00:07:51,120 --> 00:07:53,160 Han skulle precis Ă„talas- 77 00:07:53,320 --> 00:07:58,600 -nĂ€r plötsligt Klas LevĂ©n dök upp och erkĂ€nde mordet. 78 00:07:58,760 --> 00:08:03,400 Och nu har vi hittat Walls dna pĂ„ kniven som satt i Eklund. 79 00:08:03,560 --> 00:08:06,000 Peter... 80 00:08:07,960 --> 00:08:13,160 Ulla vill att vi gĂ„r in som resurs i Temos mordutredning- 81 00:08:13,320 --> 00:08:15,920 -med fokus pĂ„ att hitta Lars-Åke Wall. 82 00:08:16,080 --> 00:08:20,680 -SĂ„ han har dragit? -Han har varit borta i fem Ă„r. 83 00:08:20,840 --> 00:08:25,160 Och nu dyker han upp igen för att hugga ihjĂ€l Eklund- 84 00:08:25,320 --> 00:08:29,000 -och lĂ€mna en lapp som sĂ€ger att LevĂ©n ljuger? 85 00:08:29,160 --> 00:08:32,400 -Varför dĂ„? -Det ska vi försöka ta reda pĂ„. 86 00:08:32,560 --> 00:08:35,120 Jag och Barbro arbetar i Stockholm. 87 00:08:35,280 --> 00:08:39,680 -Ni tvĂ„ ska Ă„ka till Hallstavik. -Är du helt sjuk i huvudet? 88 00:08:51,200 --> 00:08:52,560 Kom in. 89 00:08:52,720 --> 00:08:55,400 Hur tĂ€nker ni hantera det hĂ€r? 90 00:08:55,560 --> 00:08:58,240 Ann-Marie, bra att du Ă€r hĂ€r. 91 00:08:58,400 --> 00:09:03,000 -Ann-Marie Ă€r ny stabschef. -Grattis. 92 00:09:03,160 --> 00:09:06,880 Stefan Kvarnholt. Jag vet inte om ni har trĂ€ffats. 93 00:09:07,040 --> 00:09:11,760 Stefan Ă€r Ă„klagare. Han höll i LevĂ©n-utredningarna. 94 00:09:11,920 --> 00:09:16,640 Du har vĂ€l lĂ€st tidningarna. Stefan Ă€r upprörd över skriverierna. 95 00:09:16,800 --> 00:09:21,840 Jag vill veta hur vi ska hantera de hĂ€r falsarierna som de sprider. 96 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Det blĂ„ser över, Stefan. 97 00:09:24,160 --> 00:09:28,680 En god vĂ€n har blivit mördad och utredningen spinner Ă„t helvete. 98 00:09:28,840 --> 00:09:33,200 Polisen mĂ„ste dementera att det finns oklarheter kring mina domar- 99 00:09:33,360 --> 00:09:35,960 -och fokusera pĂ„ att gripa mördaren. 100 00:09:36,120 --> 00:09:39,240 Vi kan försöka kontrollera medias vinkling- 101 00:09:39,400 --> 00:09:42,960 -men det Ă€r olagligt att toppstyra polisen. 102 00:09:44,160 --> 00:09:46,440 Hej. UrsĂ€kta att jag Ă€r sen. 103 00:09:46,600 --> 00:09:49,840 Temo, berĂ€tta det du sa till mig om polisen. 104 00:09:50,000 --> 00:09:54,680 Ja, han tidningarna skriver om heter Peter Wendel. 105 00:09:54,840 --> 00:09:58,400 Han har varit sjukskriven i tre Ă„r för psykisk ohĂ€lsa. 106 00:09:58,560 --> 00:10:01,320 Han har flyttats till kalla fall-gruppen- 107 00:10:01,480 --> 00:10:07,440 -för att han inte ska kunna sabotera mordutredningar. SĂ„ var tanken. 108 00:10:07,600 --> 00:10:09,640 Har nĂ„n pratat med Lena? 109 00:10:09,800 --> 00:10:13,680 Hon Ă€r pĂ„ nĂ„n jĂ€dra bokturnĂ©. Tillbaka om ett par dar. 110 00:10:13,840 --> 00:10:19,600 DĂ„ sĂ„, mina vĂ€nner. Oroa er inte. Det hĂ€r löser sig av sig sjĂ€lvt. 111 00:10:19,760 --> 00:10:23,960 -Temo, hur gĂ„r utredningen? -Bra. Vi kommer att ta honom. 112 00:10:24,120 --> 00:10:28,880 Bra! Hitta Rolands mördare sĂ„ gĂ„r luften ur det hĂ€r direkt. 113 00:10:29,040 --> 00:10:33,720 Jag vill bara förvissa mig om att vi har samsyn pĂ„ det hĂ€r. 114 00:10:33,880 --> 00:10:39,800 SjĂ€lvklart har vi det. Jag har mitt namn pĂ„ domarna ocksĂ„. 115 00:10:39,960 --> 00:10:45,360 Men vi mĂ„ste ju lita pĂ„ att folk kan skilja pĂ„ skvaller och fakta. 116 00:10:45,520 --> 00:10:48,280 Vi ses. 117 00:10:48,440 --> 00:10:51,600 -Ja. Hej. -Hej. 118 00:10:52,840 --> 00:10:56,640 -Är det hĂ€r du? -Ja, jag skulle precis berĂ€tta. 119 00:10:56,800 --> 00:10:59,400 Peter Ă€r min exman. 120 00:10:59,560 --> 00:11:02,960 Vi har en dotter tillsammans men ses nĂ€stan aldrig. 121 00:11:03,120 --> 00:11:05,000 Men ni trĂ€ffades i morse. 122 00:11:05,160 --> 00:11:09,840 Din lĂ„da Ă€r packad. GĂ„ tillbaka sĂ„ drar vi ett streck över det hĂ€r. 123 00:11:10,000 --> 00:11:12,840 Markus, lugn nu hĂ€r. 124 00:11:13,000 --> 00:11:17,200 Det hĂ€r Ă€r ju en skitgrej. Som jag sa, vi Ă€r ett lag hĂ€r. 125 00:11:17,360 --> 00:11:21,760 Vi har massor som ska pĂ„ plats innan ministermötet. 126 00:11:21,920 --> 00:11:24,040 Hur gĂ„r det med lagförslaget? 127 00:11:24,200 --> 00:11:28,520 Jag har en del synpunkter pĂ„ texten som vi borde diskutera. 128 00:11:28,680 --> 00:11:32,320 Toppen. Bra. - DĂ„ sĂ„. 129 00:11:32,480 --> 00:11:38,320 Ann-Marie, Ă€r det nĂ„t mer vi behöver prata om innan vi sĂ€tter igĂ„ng? 130 00:11:39,440 --> 00:11:41,120 Nej. 131 00:11:42,120 --> 00:11:43,920 Bra. 132 00:11:47,440 --> 00:11:51,920 Du, Ann-Marie. Björn ska göra den hĂ€r teveintervjun pĂ„ lördag. 133 00:11:52,080 --> 00:11:54,840 -Är du med pĂ„ det? -Det ska jag nog kunna. 134 00:11:55,000 --> 00:11:57,440 Fint. 135 00:11:57,600 --> 00:12:01,240 Han Ă€r speciell, den dĂ€r Temo. 136 00:12:01,400 --> 00:12:06,080 StĂ€mde det som han sa om din exman och psykisk ohĂ€lsa? 137 00:12:06,240 --> 00:12:09,200 Björn sa att vi pratat klart om det dĂ€r. 138 00:12:09,360 --> 00:12:12,160 Ja... Javisst, absolut. 139 00:12:12,320 --> 00:12:17,200 -Men dĂ„ hakar du pĂ„ pĂ„ lördag. -Ja. Hej. 140 00:13:14,160 --> 00:13:17,640 Missade du avfarten? 141 00:13:21,920 --> 00:13:26,440 -Du kan inte mena allvar. -Det Ă€r betalt för ett dubbelrum. 142 00:13:26,600 --> 00:13:31,400 -Det mĂ„ste ju gĂ„ att byta. -Vi Ă€r helt fullbelagda. 143 00:13:31,560 --> 00:13:34,480 Jag antar att ni vill ha varsin nyckel. 144 00:13:35,800 --> 00:13:37,600 Caijsa, Jorma? 145 00:13:37,760 --> 00:13:40,520 -Hej. Kristina Svensson. -Hej. 146 00:13:40,680 --> 00:13:44,760 -Ni Ă€r sena. -Han körde fel. 147 00:14:13,840 --> 00:14:17,480 SĂ„ var vi hĂ€r igen, Fredrika. 148 00:14:19,120 --> 00:14:23,160 Hon lĂ„g hĂ€r med huvudet nedtryckt i blĂ„mossan. 149 00:14:23,320 --> 00:14:27,360 Vi hittade en klocka under hennes kropp. 150 00:14:27,520 --> 00:14:33,280 Armbandet hade förmodligen slitits av nĂ€r han slet upp byxorna. 151 00:14:33,440 --> 00:14:37,560 NĂ€r han var klar slog han henne i huvudet med en sten... 152 00:14:37,720 --> 00:14:40,120 ...upprepade gĂ„nger. 153 00:14:41,200 --> 00:14:44,560 Men hon var redan död. 154 00:14:44,720 --> 00:14:49,080 Hon hade kvĂ€vts i mossan under vĂ„ldtĂ€kten. 155 00:15:46,120 --> 00:15:48,880 Du, tar du med jackan och följer med? 156 00:15:49,040 --> 00:15:51,200 Va? Ska jag? 157 00:15:51,360 --> 00:15:53,840 Ja, ser du nĂ„n annan hĂ€rinne? 158 00:15:54,000 --> 00:15:58,400 -Du skojar. Med min ischias? -Jag vill kolla Eklunds lĂ€genhet. 159 00:15:58,560 --> 00:16:00,120 Vad Ă€r kopplingen- 160 00:16:00,280 --> 00:16:04,320 -mellan en kĂ€ndisadvokat och en pedofil frĂ„n Hallstavik? 161 00:16:12,000 --> 00:16:15,800 Bara de inte tar död pĂ„ varandra dĂ€r uppe. 162 00:16:15,960 --> 00:16:18,960 Vad Ă€r det som Caijsa ska ha stulit? 163 00:16:19,120 --> 00:16:23,520 Jorma hĂ€vdar att det försvann pengar frĂ„n en lĂ€genhet. 164 00:16:23,680 --> 00:16:27,000 TvĂ„ narkomaner hade lyckats hugga ihjĂ€l varandra- 165 00:16:27,160 --> 00:16:31,680 -och Jorma sĂ€ger att det fanns pengar som försvann. 166 00:16:31,840 --> 00:16:36,720 -Men vad sĂ€ger interna, dĂ„? -De Ă€r inte klara Ă€n. 167 00:16:36,880 --> 00:16:42,480 Det blir nog bra för dem att komma ivĂ€g en svĂ€ng. Tror du inte det? 168 00:16:57,160 --> 00:17:01,920 Jag ska bara fixa en sak. Du kan vĂ€l vĂ€nta hĂ€r sĂ„ lĂ€nge. 169 00:17:28,640 --> 00:17:31,600 Vera? 170 00:17:32,680 --> 00:17:36,200 Jag Ă€r ledsen att det blev sĂ„ hĂ€r. 171 00:17:38,600 --> 00:17:41,880 Jag förstĂ„r om du blev rĂ€dd i gĂ„r men... 172 00:17:42,040 --> 00:17:43,640 Jag Ă€r inte galen. 173 00:17:43,800 --> 00:17:46,960 Inte den hĂ€r gĂ„ngen. 174 00:17:47,960 --> 00:17:50,080 Hej. 175 00:17:52,280 --> 00:17:59,080 Vad jag försöker sĂ€ga Ă€r att det Ă€r bra om du bor hos mamma ett tag. 176 00:17:59,240 --> 00:18:02,720 Du... 177 00:18:02,880 --> 00:18:06,120 -Jag Ă€lskar dig. -Dra Ă„t helvete! 178 00:18:06,280 --> 00:18:10,760 LĂ€mna mig i fred! 179 00:18:24,320 --> 00:18:27,520 Tyst nu, Evert! 180 00:18:27,680 --> 00:18:30,720 -Fin, den dĂ€r. -Han Ă€r lite ung bara. 181 00:18:33,360 --> 00:18:35,760 Du jobbar inte som polis lĂ€ngre. 182 00:18:35,920 --> 00:18:38,920 Mordet pĂ„ Fredrika var min sista utredning. 183 00:18:39,080 --> 00:18:42,880 -Varför? -Jag tappade tron pĂ„ alltihop. 184 00:18:43,040 --> 00:18:48,040 Vi hittade en klocka och SKL i Linköping sa att den var Lars-Åkes. 185 00:18:48,200 --> 00:18:51,160 NĂ€r hela LevĂ©n-cirkusen drog i gĂ„ng- 186 00:18:51,320 --> 00:18:56,000 -skickade man klockan till SKL i Stockholm för en second opinion. 187 00:18:56,160 --> 00:18:58,080 De kom fram till samma sak. 188 00:18:58,240 --> 00:19:01,680 Åklagaren bad sin egen urmakare om en bedömning. 189 00:19:01,840 --> 00:19:03,200 Va? 190 00:19:03,360 --> 00:19:07,680 Urmakaren kunde inte sĂ€ga att den tillhörde Lars-Åke. 191 00:19:07,840 --> 00:19:12,960 DĂ„ rev de bĂ„da SKL:s utlĂ„tanden och presenterade bara urmakarens. 192 00:19:13,120 --> 00:19:15,240 Det Ă€r ju helt sjukt. 193 00:19:15,400 --> 00:19:20,040 De flesta i trakten Ă€r övertygade om att Lars-Åke dödade flickan. 194 00:19:20,200 --> 00:19:24,840 FörĂ€ldrarna har accepterat att det var LevĂ©n som mördade dottern- 195 00:19:25,000 --> 00:19:28,440 -fram tills nu Ă„tminstone. 196 00:19:38,680 --> 00:19:40,960 Tack. 197 00:19:54,680 --> 00:19:57,280 Har ni bott hĂ€r lĂ€nge? 198 00:19:59,000 --> 00:20:01,520 Vad Ă€r det nu? 199 00:20:01,680 --> 00:20:07,160 Fredrika var vĂ€l tre, sĂ„ det Ă€r snart tjugo Ă„r. 200 00:20:07,320 --> 00:20:10,160 Det Ă€r vĂ€ldigt trivsamt. 201 00:20:11,000 --> 00:20:14,160 Vad i helvete gör ni hĂ€r? 202 00:20:14,320 --> 00:20:19,360 Vi har fĂ„tt anledning att titta nĂ€rmare pĂ„ Lars-Åke Wall. 203 00:20:19,520 --> 00:20:23,600 Är det inte vĂ„r dotters mördare som sitter i fĂ€ngelse? 204 00:20:23,760 --> 00:20:26,720 Vem Ă€r det, dĂ„? Jag vill sĂ€ga det hĂ€r! 205 00:20:26,880 --> 00:20:29,280 För oss Ă€r det hĂ€r avslutat. 206 00:20:29,440 --> 00:20:33,520 Polisen hittade den person som mördade vĂ„r dotter. 207 00:20:33,680 --> 00:20:35,720 Han har ju för fan erkĂ€nt! 208 00:20:41,200 --> 00:20:45,640 Vi har förstĂ„tt att ni inte alltid varit helt sĂ€kra pĂ„- 209 00:20:45,800 --> 00:20:48,680 -att Klas LevĂ©n mördade Fredrika. 210 00:20:48,840 --> 00:20:52,920 Vad fick er att tĂ€nka att han faktiskt var skyldig? 211 00:20:53,080 --> 00:20:58,080 Vad fan Ă€r det för en frĂ„ga? Han dömdes för mordet. 212 00:21:33,760 --> 00:21:37,080 Men vad Ă€r det med dig i dag, Evert? 213 00:22:57,240 --> 00:23:00,760 -Eklunds sambo gick först. -Gud, vad du skrĂ€ms! 214 00:23:00,920 --> 00:23:05,840 Hon ledde ut cykeln pĂ„ baksidan men bilen... 215 00:23:06,000 --> 00:23:10,320 Den stod parkerad pĂ„ framsidan av huset. 216 00:23:13,080 --> 00:23:17,640 Hur kunde mördaren veta att hon inte skulle komma till bilen? 217 00:23:17,800 --> 00:23:21,280 -Hon tog ju cykeln, sa du. -Hur kunde han veta det. 218 00:23:21,440 --> 00:23:24,560 Hon ledde ju ut cykeln pĂ„ baksidan av huset. 219 00:23:24,720 --> 00:23:27,720 De kanske var tvĂ„. Wall kanske hade hjĂ€lp. 220 00:23:27,880 --> 00:23:30,520 Nej. 221 00:23:38,360 --> 00:23:42,200 Han sĂ„g nĂ€r hon tog cykelhjĂ€lmen. 222 00:23:42,360 --> 00:23:45,640 Kolla fönstret pĂ„ översta vĂ„ningen. 223 00:23:46,600 --> 00:23:49,720 LĂ„tsas som om jag fortfarande Ă€r kvar. 224 00:23:49,880 --> 00:23:52,800 Jag vet inte riktigt vad jag ska sĂ€ga. 225 00:23:52,960 --> 00:23:56,400 SĂ€g nĂ„t sĂ„ att det ser ut att du pratar med mig. 226 00:23:57,400 --> 00:23:59,840 LĂ„tsas göra en husrannsakan. 227 00:24:00,000 --> 00:24:04,920 Jag har aldrig gjort det förut. Jag tycker inte om det hĂ€r. 228 00:24:05,080 --> 00:24:09,400 -Jag vill att du kommer tillbaka. -Det kommer att gĂ„ bra. 229 00:24:09,560 --> 00:24:12,120 Jag ringer efter förstĂ€rkning. 230 00:24:12,280 --> 00:24:13,640 Peter... 231 00:24:26,000 --> 00:24:28,480 Ser du nĂ„nting? 232 00:24:32,760 --> 00:24:34,200 Nej, det ser tomt ut. 233 00:24:50,680 --> 00:24:54,160 Jag vĂ€ntar pĂ„ förstĂ€rkningen. 234 00:24:57,160 --> 00:25:00,440 -Ser du nĂ„nting? -Nej. 235 00:25:01,920 --> 00:25:05,200 -Det hĂ€nder nĂ„t i lĂ€genheten. -Vad menar du? 236 00:25:05,360 --> 00:25:10,040 Jag vet inte. Det ser ut som nĂ„t sken eller ljus. 237 00:25:11,240 --> 00:25:12,800 Helvete! 238 00:25:12,960 --> 00:25:16,920 -Ring brandkĂ„ren. Jag gĂ„r in. -VĂ€nta! 239 00:25:17,080 --> 00:25:18,600 Peter, vĂ€nta! 240 00:26:24,240 --> 00:26:27,080 Fan... 241 00:26:33,080 --> 00:26:35,320 Peter! 242 00:26:40,960 --> 00:26:43,960 StĂ€ll dig upp. 243 00:27:53,000 --> 00:27:56,920 Tjena. Har du hört nĂ„t? 244 00:27:57,800 --> 00:28:02,800 Va? Du sa ju att de skulle lĂ€gga ner förundersökningen. 245 00:28:06,560 --> 00:28:09,080 Okej... 246 00:28:10,920 --> 00:28:16,280 Du fĂ„r vĂ€l göra ditt jobb! Jag sĂ€ger ju att jag Ă€r oskyldig! 247 00:28:16,440 --> 00:28:20,280 -Ett glas vitt, tack. -Ja. 248 00:28:29,320 --> 00:28:32,880 -SĂ„ kan du sĂ€tta det pĂ„ rum 17. -Okej. 249 00:28:46,720 --> 00:28:49,240 Vad kostar den? 250 00:28:49,400 --> 00:28:54,640 -Vad kostar lĂ€genheten? -UtgĂ„ngspris Ă€r elva miljoner. 251 00:28:54,800 --> 00:28:58,360 -Elva miljoner. -Mm... 252 00:29:00,280 --> 00:29:03,040 Det blir för dyrt för mig. 253 00:29:08,880 --> 00:29:11,880 Vi kan ta en till. 254 00:29:13,360 --> 00:29:15,840 SkĂ„l. 255 00:29:19,720 --> 00:29:22,080 Tack. 256 00:31:50,080 --> 00:31:53,800 SĂ„ du gick alltsĂ„ ensam in i lĂ€genheten- 257 00:31:53,960 --> 00:31:57,960 -fast du trodde att mördaren var hĂ€r. Är det sĂ„? 258 00:31:58,120 --> 00:32:01,440 Du blev nerslagen och kan inte ge nĂ„t signalement. 259 00:32:01,600 --> 00:32:06,680 Och inte du heller, fast du borde ha stött pĂ„ honom i trappan. 260 00:32:09,560 --> 00:32:12,600 Kan du förklara det hĂ€r, dĂ„? 261 00:32:15,120 --> 00:32:18,520 -Vad Ă€r det jag ska förklara? -Var Ă€r det taget? 262 00:32:18,680 --> 00:32:22,680 Det kan jag inte svara pĂ„ pĂ„ rak arm. 263 00:32:24,520 --> 00:32:26,120 SlĂ€pp. 264 00:32:26,280 --> 00:32:29,200 Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 265 00:32:35,560 --> 00:32:39,600 HĂ€r. Ta dem. 266 00:33:12,280 --> 00:33:15,400 -HallĂ„! -Hej. 267 00:33:27,040 --> 00:33:30,440 Du fĂ„r stĂ€lla klockan. Jag mĂ„ste sticka tidigt. 268 00:33:31,240 --> 00:33:34,040 -Hej. -Hej. 269 00:33:36,640 --> 00:33:40,840 Pappa var hĂ€r i dag. Stod och skrek i trapphuset. 270 00:33:41,000 --> 00:33:43,440 Va? 271 00:33:43,600 --> 00:33:48,800 -Vad ville han, dĂ„? -SĂ€ga att han inte Ă€r galen. 272 00:33:48,960 --> 00:33:51,080 Det Ă€r precis som sist. 273 00:33:52,840 --> 00:33:55,840 Din pappa mĂ„r inte bra. SĂ„ Ă€r det. 274 00:33:56,000 --> 00:33:58,440 Fan, vad jag hatar honom. 275 00:33:58,600 --> 00:34:01,560 Varför kan han inte bara vara normal? 276 00:34:02,800 --> 00:34:06,640 Din pappa mĂ„ste acceptera att hans bror tog livet av sig. 277 00:34:06,800 --> 00:34:11,960 NĂ€r han gör det kommer allt att bli mycket bĂ€ttre. 278 00:34:19,520 --> 00:34:22,640 Jag skulle vilja mysa med dig hela kvĂ€llen. 279 00:34:22,800 --> 00:34:26,880 Det Ă€r okej. GĂ„ och jobba. 280 00:34:27,040 --> 00:34:29,920 Ja... 281 00:35:09,680 --> 00:35:14,800 Du... VĂ€ck mig nĂ€r du gĂ„r. Jag ska ocksĂ„ ivĂ€g tidigt. 282 00:35:14,960 --> 00:35:18,000 -God natt. -Sov gott. 283 00:36:52,840 --> 00:36:55,440 Sover inte du Ă€n, Peter? 284 00:36:57,480 --> 00:36:58,920 HallĂ„? 285 00:37:00,440 --> 00:37:03,440 -Peter? -HallĂ„... 286 00:37:03,600 --> 00:37:08,280 -HallĂ„? -Du imponerade pĂ„ mig i dag. 287 00:37:08,440 --> 00:37:10,200 Vad sa du? 288 00:37:12,960 --> 00:37:16,760 Du imponerade pĂ„ mig i dag. 289 00:37:18,280 --> 00:37:22,800 Du ska inte lyssna pĂ„...Temo. 290 00:37:22,960 --> 00:37:26,360 Peter, har du druckit? 291 00:37:26,520 --> 00:37:29,480 Nej. 292 00:37:31,280 --> 00:37:37,920 Du, vet du om jag lĂ€mnade stressbollen pĂ„ kontoret? 293 00:37:38,080 --> 00:37:42,160 GĂ„ och lĂ€gg dig. Det Ă€r en lĂ„ng dag i morgon. 294 00:38:21,360 --> 00:38:22,720 HallĂ„? 295 00:38:23,600 --> 00:38:27,000 -Vera, vad gör du hĂ€r? -Jag tĂ€nker bo hĂ€r. 296 00:38:27,160 --> 00:38:31,080 Du Ă€r min pappa. Du kan inte hĂ„lla mig hĂ€rifrĂ„n. 297 00:38:31,240 --> 00:38:32,760 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 298 00:38:32,920 --> 00:38:36,360 SlĂ€pp honom och fokusera pĂ„ oss som lever. 299 00:38:36,520 --> 00:38:39,160 Nej! 300 00:38:39,320 --> 00:38:41,760 Fan... 301 00:39:37,400 --> 00:39:39,720 Nu fĂ„r de fan ge sig! 302 00:39:42,000 --> 00:39:44,920 -Hej. -Hej. 303 00:39:45,080 --> 00:39:47,600 Jaha... Kom in. 304 00:39:47,760 --> 00:39:51,280 -Vad vill du? -Jag vill bara höra hur du mĂ„r. 305 00:39:51,440 --> 00:39:53,920 -Hej, Vera. -Hej. 306 00:39:54,080 --> 00:39:57,920 -Kaffe? -Ja, gĂ€rna. 307 00:39:58,080 --> 00:40:00,720 -Har ni eldat, eller? -Äh... 308 00:40:00,880 --> 00:40:02,760 -Pappa? -Ja. 309 00:40:02,920 --> 00:40:04,400 -Pappa. -Ja. 310 00:40:04,560 --> 00:40:08,400 ...Wendels pĂ„stĂ„ende att LevĂ©n-domarna kan vara felaktiga? 311 00:40:08,560 --> 00:40:13,120 Åtta domstolar visar att LevĂ©n Ă€r skyldig till lika mĂ„nga mord. 312 00:40:13,280 --> 00:40:18,960 Att en enskild polisman anser sig veta bĂ€ttre Ă€n mig som Ă„klagare- 313 00:40:19,120 --> 00:40:23,920 -Ă„tta domstolar och justitieministern Ă€r skrattretande. 314 00:40:24,080 --> 00:40:28,440 -Jag har inga fler kommentarer. -Det var Ă„klagare Kvarnholt... 315 00:40:28,600 --> 00:40:32,800 Hej, Peter. Imponerande att du hittade lĂ€genheten. 316 00:40:34,280 --> 00:40:37,160 Förklara vad det hĂ€r handlar om, Lars-Åke. 317 00:40:37,320 --> 00:40:42,600 Inget sĂ€rskilt. TĂ€nkte bara höra hur lĂ€get Ă€r. 318 00:40:42,760 --> 00:40:45,440 Hoppas jag inte gjorde dig alltför illa. 319 00:40:45,600 --> 00:40:47,560 Oroa dig inte för mig. 320 00:40:47,720 --> 00:40:50,920 Bra. Du kommer inte att göra mig besviken. 321 00:40:51,080 --> 00:40:56,080 Kan vi inte trĂ€ffas och prata om det hĂ€r över en kopp kaffe? 322 00:40:56,240 --> 00:40:59,200 Ja... - Hej, Ulla. 323 00:40:59,360 --> 00:41:02,920 Har Peter berĂ€ttat om kniven Ă€n? 324 00:41:03,080 --> 00:41:05,240 Peter? 325 00:41:12,000 --> 00:41:14,920 Peter, Ă€r det sant att du vet... 326 00:41:15,080 --> 00:41:18,960 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? SlĂ€pp den dĂ€r! 327 00:41:19,120 --> 00:41:22,240 -HallĂ„? Vart tog du vĂ€gen? -Ge tillbaka den! 328 00:41:25,400 --> 00:41:28,120 Peter... 329 00:41:29,120 --> 00:41:31,520 Peter. 330 00:41:32,800 --> 00:41:35,000 Peter! 331 00:41:35,160 --> 00:41:37,600 Peter... Peter! 332 00:41:40,960 --> 00:41:42,320 Peter... 333 00:41:54,440 --> 00:41:57,560 Text: Pontus Janhunen www.sdimedia.com 26069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.