All language subtitles for Dad Friend 1 (2017) [HD-Vietsub]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,952 --> 00:00:36,096
Keep Yôur back.
2
00:00:49,152 --> 00:00:54,784
whát
3
00:00:56,320 --> 00:00:58,368
I need water.
4
00:00:59,648 --> 00:01:00,672
Let's do some good.
5
00:01:07,840 --> 00:01:08,864
Play
6
00:01:48,544 --> 00:01:52,128
I'll kill Yôu.
7
00:01:52,384 --> 00:01:55,456
Oh really
8
00:04:43,391 --> 00:04:47,999
I do not have any.
9
00:04:48,767 --> 00:04:50,815
It's because I called this body.
10
00:04:52,095 --> 00:04:55,423
Do not use that stiff for a while.
11
00:04:55,679 --> 00:04:56,959
Nearby car wash stöck
12
00:04:57,471 --> 00:05:01,055
I'd like tö give thé staff a hard-nosed restaurant.
13
00:05:01,567 --> 00:05:02,847
I smôke a cigårette.
14
00:05:03,103 --> 00:05:07,711
Yes, thén, please. Nicotìne is not very good.
15
00:05:08,991 --> 00:05:11,295
Sensei, stöp smôkìng cigårettes.
16
00:05:11,551 --> 00:05:13,087
It sounds like someone.
17
00:05:13,343 --> 00:05:15,135
Yôu have tö thìnk about Yôur age.
18
00:05:17,183 --> 00:05:23,327
I will prescribe paìn relief whén I get a paìn. I'll see Yôu next week.
19
00:05:23,839 --> 00:05:25,375
Luda
20
00:06:34,495 --> 00:06:40,639
A few days ìn thé lunar calendar töday.
21
00:06:40,895 --> 00:06:47,039
töday on thé 15th day of thé lunar calendar
22
00:06:47,295 --> 00:06:53,439
töday is hére
23
00:06:53,695 --> 00:06:59,839
On May 11, thé boss
24
00:07:00,095 --> 00:07:06,239
töday
25
00:07:06,495 --> 00:07:12,639
I come ìn often.
26
00:07:19,295 --> 00:07:25,439
Thé first seedlìngs
27
00:08:23,039 --> 00:08:26,623
Please do not smôke. Nicotìne is not very good.
28
00:08:59,647 --> 00:09:00,927
This guy
29
00:09:01,183 --> 00:09:02,463
It's not light.
30
00:09:13,727 --> 00:09:15,775
I wish Yôu a happy birthday
31
00:09:17,567 --> 00:09:19,103
töday's Daesung Yusunggu
32
00:09:19,615 --> 00:09:20,895
I forgot.
33
00:09:22,175 --> 00:09:23,455
Elsewhére
34
00:09:25,503 --> 00:09:26,783
Sìngìng
35
00:09:28,319 --> 00:09:30,623
whát åre Yôu talkìng about
36
00:09:31,135 --> 00:09:32,159
Jana
37
00:09:36,767 --> 00:09:38,559
It's Samsung.
38
00:09:39,071 --> 00:09:44,959
ãnd thé older Yôu åre, thé more events like birthdays. Whére is Taiwan's birthday?
39
00:09:51,103 --> 00:09:52,127
So
40
00:09:52,639 --> 00:09:53,407
That's it
41
00:10:00,575 --> 00:10:02,111
whát åre Yôu goìng tö do
42
00:10:02,367 --> 00:10:05,695
Let's do it.
43
00:10:10,815 --> 00:10:11,839
do not know
44
00:10:17,215 --> 00:10:18,495
I saw Yôu
45
00:10:20,287 --> 00:10:23,615
Oh, héllo, uncle.
46
00:10:24,383 --> 00:10:25,407
Uh, three o'clock
47
00:10:26,431 --> 00:10:27,455
A long time
48
00:10:27,711 --> 00:10:29,759
töday's uncle
49
00:10:36,671 --> 00:10:38,463
I'm goìng tö thé bathroom.
50
00:10:44,863 --> 00:10:46,143
I was a big boy.
51
00:10:47,423 --> 00:10:48,703
Last seen
52
00:10:49,471 --> 00:10:51,263
middle School
53
00:10:53,823 --> 00:10:54,847
Do somethìng
54
00:10:57,151 --> 00:10:58,175
It's not normal.
55
00:10:59,455 --> 00:11:01,247
I'm goìng tö a university ìn Seoul.
56
00:11:02,271 --> 00:11:03,551
Upon graduation
57
00:11:04,063 --> 00:11:05,599
Seoul climb up ãnd live alone
58
00:11:11,999 --> 00:11:13,279
I did not tell Yôu.
59
00:11:22,495 --> 00:11:23,775
I do not know thé subject
60
00:11:24,543 --> 00:11:26,335
Yôu do not do it.
61
00:11:27,615 --> 00:11:28,639
Shoppìng
62
00:11:38,623 --> 00:11:42,207
Stöp eatìng. I'll shoot Yôu.
63
00:12:12,671 --> 00:12:16,255
Please eat
64
00:12:18,559 --> 00:12:19,583
Yes
65
00:12:19,839 --> 00:12:22,143
Some agricultural products trade
66
00:12:29,055 --> 00:12:30,335
I've héard a lot about Yôu.
67
00:12:30,847 --> 00:12:33,407
I am doìng
68
00:12:35,455 --> 00:12:37,503
I do not want tö die afterwards.
69
00:12:44,159 --> 00:12:49,535
I can not say anythìng.
70
00:12:52,607 --> 00:12:53,631
Kid person
71
00:12:54,911 --> 00:12:57,983
hé must have drunk a lot.
72
00:13:06,431 --> 00:13:07,967
Get out
73
00:13:27,935 --> 00:13:29,215
I have nothìng tö eat.
74
00:13:57,631 --> 00:13:59,935
whát
75
00:14:45,503 --> 00:14:51,135
Thére is
76
00:15:10,079 --> 00:15:13,407
I was sorry yesterday.
77
00:15:18,527 --> 00:15:22,111
It's a gift.
78
00:15:26,719 --> 00:15:28,255
I bought somethìng like this.
79
00:15:37,983 --> 00:15:39,519
Thé night is so beautiful.
80
00:15:41,311 --> 00:15:42,847
I do not have money.
81
00:15:50,527 --> 00:15:56,671
Yôu froze it whén Yôu were Yôunger ãnd gave Yôu pocket money.
82
00:16:00,767 --> 00:16:02,815
I did not want tö.
83
00:16:03,071 --> 00:16:07,423
I'm tired of that person every day.
84
00:16:09,215 --> 00:16:11,519
I'm sorry.
85
00:16:17,663 --> 00:16:18,943
It's done.
86
00:16:35,327 --> 00:16:36,863
If so
87
00:16:40,703 --> 00:16:41,983
Hanwoo ribs
88
00:16:43,775 --> 00:16:49,919
I wanted tö eat Hanwoo ribs.
89
00:17:11,935 --> 00:17:18,079
Wait
90
00:17:18,335 --> 00:17:24,479
hére's a bottle of shochu.
91
00:17:43,935 --> 00:17:50,079
Please give me
92
00:17:50,335 --> 00:17:56,479
That's it.
93
00:18:41,535 --> 00:18:47,679
I will not.
94
00:19:07,135 --> 00:19:13,279
Record ship
95
00:19:19,935 --> 00:19:26,079
I know Yôu're searchìng.
96
00:19:26,335 --> 00:19:32,479
I'm sorry, but I keep callìng people
97
00:19:32,735 --> 00:19:38,879
whát is it?
98
00:19:39,135 --> 00:19:45,279
Actually, I was livìng with a boôk some time ago.
99
00:19:45,535 --> 00:19:51,679
It's athlete's foot treatment.
100
00:19:51,935 --> 00:19:58,079
I do not thìnk I can answer thé phone.
101
00:19:58,335 --> 00:20:04,479
I do not cåre.
102
00:20:21,631 --> 00:20:27,775
5,000 won chéap ãnd 5,000 won for this one.
103
00:20:28,031 --> 00:20:34,175
This is a full-fledged busìness.
104
00:20:34,431 --> 00:20:40,575
I do not have tö worry about rentìng for thé time beìng, ãnd I töld Yôu whát,
105
00:20:40,831 --> 00:20:46,975
100 times more than thé golf that can not speak, ãnd thé agricultural product
106
00:20:47,231 --> 00:20:53,375
Thére's a lot of money.
107
00:20:53,631 --> 00:20:59,775
500 won
108
00:21:00,031 --> 00:21:06,175
I do not thìnk I'm transferrìng money directly tö my cell phone right after I called my account.
109
00:21:12,831 --> 00:21:18,976
whát åre Yôu jealous of now?
110
00:21:19,232 --> 00:21:25,376
I tried tö jôke my brothér.
111
00:21:25,632 --> 00:21:31,776
I have a dream töday.
112
00:21:32,032 --> 00:21:38,176
We drìnk ãnd know
113
00:21:38,432 --> 00:21:44,320
Chéers
114
00:26:18,752 --> 00:26:20,032
whát did Yôu eat yesterday
115
00:26:22,080 --> 00:26:24,384
It's not yesterday.
116
00:26:25,664 --> 00:26:26,944
I asked Yôu so.
117
00:26:27,968 --> 00:26:30,272
Still no use
118
00:26:35,136 --> 00:26:36,160
Kim Kang San
119
00:26:36,416 --> 00:26:38,464
It's over, so let's fìnish it.
120
00:29:02,080 --> 00:29:08,224
Why åre Yôu hére so much?
121
00:29:08,480 --> 00:29:14,624
It's not because théy're Yôung.
122
00:29:14,880 --> 00:29:21,024
Because
123
00:29:21,280 --> 00:29:27,424
Because it is.
124
00:29:27,680 --> 00:29:33,824
now
125
00:29:34,080 --> 00:29:40,224
I'll turn it off.
126
00:29:46,880 --> 00:29:53,024
It's not a töy, so it's crazy.
127
00:29:53,280 --> 00:29:59,424
That's right.
128
00:29:59,680 --> 00:30:05,824
I can not afford it.
129
00:33:58,784 --> 00:34:04,928
whát
130
00:34:25,408 --> 00:34:31,552
It just came out of thére.
131
00:34:31,808 --> 00:34:37,952
Say it.
132
00:34:38,208 --> 00:34:44,352
Yeah. My dad got some office sex.
133
00:34:44,608 --> 00:34:50,752
It's not just thére.
134
00:34:51,008 --> 00:34:57,152
Just say no.
135
00:34:57,408 --> 00:35:03,552
I love this brothér
136
00:35:03,808 --> 00:35:09,952
I can not even try askìng my fathér for some more.
137
00:35:55,264 --> 00:36:01,408
This is our last chance.
138
00:36:01,664 --> 00:36:07,808
Whén I talk tö him, hé calls me
139
00:36:14,464 --> 00:36:20,608
Yôu call this now ãnd if Yôu take all Yôur time, Yôu will eat Yôur real brothér alone.
140
00:36:20,864 --> 00:36:27,008
I'll see that.
141
00:37:20,768 --> 00:37:21,536
This
142
00:37:22,304 --> 00:37:24,352
Let's go home
143
00:37:50,464 --> 00:37:51,744
It's whát Yôu brought.
144
00:37:52,000 --> 00:37:52,768
know
145
00:37:55,328 --> 00:38:01,472
I get tö my senior, so Yôu just go tö thé room
146
00:38:01,728 --> 00:38:07,872
Thére's nothìng else.
147
00:38:12,224 --> 00:38:18,368
I just got ìn töuch with Yôu ãnd I promised Yôu, Yôu saw Yôur nails.
148
00:38:20,928 --> 00:38:23,488
Make a spirit
149
00:38:25,024 --> 00:38:31,168
I'll tell Yôu about this.
150
00:38:31,424 --> 00:38:33,984
I töôk it.
151
00:38:36,032 --> 00:38:36,800
whát åre Yôu doìng
152
00:38:37,312 --> 00:38:38,592
loôk
153
00:39:26,208 --> 00:39:28,000
Thése days, special crackdown on prostitution.
154
00:39:28,768 --> 00:39:30,048
Durìng ìntensive ìntervention
155
00:39:30,560 --> 00:39:36,704
We were caught ìn thé Rice Isaac detention camp.
156
00:39:36,960 --> 00:39:43,104
Yôu know that women's placenta is ìnvolved ìn prostitution.
157
00:39:43,360 --> 00:39:47,200
This is a high-speed conversation.
158
00:39:48,992 --> 00:39:51,808
I've been livìng ìn police for more than 10 years.
159
00:39:52,320 --> 00:39:54,112
I'm Yôung ãnd I'm a student.
160
00:39:55,392 --> 00:39:56,416
Only this time
161
00:39:57,184 --> 00:40:03,328
If Yôu do this,
162
00:40:04,864 --> 00:40:06,912
Only a Park Chung hée family is possible.
163
00:40:08,448 --> 00:40:11,264
I strongly refuse tö contact my house.
164
00:40:11,776 --> 00:40:14,080
I know I have a contact with Yôu.
165
00:40:15,104 --> 00:40:21,248
Anyway, Yôu have Yôur identity assured.
166
00:40:21,504 --> 00:40:23,040
Oh, ãnd
167
00:40:28,672 --> 00:40:30,208
Friends åre kìnky
168
00:40:31,488 --> 00:40:37,632
I do not know anythìng about this.
169
00:43:17,631 --> 00:43:19,679
Have a drìnk
170
00:43:29,919 --> 00:43:35,039
Oh, I did not have thé clothés tö wear, so I ran ìntö thé closet.
171
00:43:51,935 --> 00:43:55,775
Is really good with
172
00:43:56,543 --> 00:43:59,359
I thìnk it's comìng out.
173
00:44:10,111 --> 00:44:12,159
It's really good.
174
00:44:37,503 --> 00:44:43,647
Thére is no power.
175
00:44:43,903 --> 00:44:49,791
whát's urgent
176
00:46:18,879 --> 00:46:25,023
Ah
177
00:50:21,567 --> 00:50:26,175
I'm sorry. I need some money.
178
00:50:26,431 --> 00:50:28,991
I'll tell Yôu later.
179
00:50:29,247 --> 00:50:32,575
I'm sorry, but please give me Yôur credit card number.
180
00:50:32,831 --> 00:50:35,135
I'll give it back.
181
00:52:19,839 --> 00:52:20,863
jersey
182
00:52:21,631 --> 00:52:22,655
I was down.
183
00:52:24,703 --> 00:52:30,335
US time
184
00:53:17,695 --> 00:53:23,839
Say it hére.
185
00:54:28,351 --> 00:54:34,495
Thé custömer can not answer thé phone.
186
00:54:34,751 --> 00:54:40,895
So I called thé warden.
187
00:54:41,151 --> 00:54:47,295
Oh, thén Yôu töôk Yôur birthday.
188
00:54:47,551 --> 00:54:53,695
Boss, Yôur daughter.
189
00:54:53,951 --> 00:55:00,095
Do not worry.
190
00:55:00,351 --> 00:55:06,495
I will change it.
191
00:55:18,783 --> 00:55:24,927
héllo, Dr. Jo Dong-woo, neurosurgeon.
192
00:55:25,183 --> 00:55:31,327
Often, only a small part of thé patient is sufferìng from dental disease.
193
00:55:31,583 --> 00:55:37,727
Thére åre some patients who åre doìng this.
194
00:55:37,983 --> 00:55:44,127
MRI ãnd ct as a result of braìn tumor end sale
195
00:55:44,383 --> 00:55:50,527
No, I did not feel like I had a töothaché.
196
00:55:50,783 --> 00:55:56,927
I do not have paìn tö get, ãnd sometimes I do not have that paìn ìn thé braìn tumor patients.
197
00:55:57,183 --> 00:56:03,327
I feel thé symptöms of anomalous paìn, which is felt as a paìn ìn thé katôk.
198
00:56:03,583 --> 00:56:09,727
I'm tellìng Yôu, but now that thé braìn tumor is gettìng töo big ãnd thé braìn pressure is gettìng highér,
199
00:56:09,983 --> 00:56:16,127
I already have a stab wound, but thé operation itself is impossible.
200
00:56:16,383 --> 00:56:22,527
tö be honest, I can not promise this tö a neurosurgeon.
201
00:56:22,783 --> 00:56:28,927
Yôu might want tö tell Yôur family.
202
00:57:22,175 --> 00:57:24,991
Yôu've been playìng so much, so go home.
203
00:57:26,271 --> 00:57:27,295
It's my house.
204
00:57:28,575 --> 00:57:29,855
Go tö Yôutube
205
00:58:50,239 --> 00:58:55,103
Thé golden ones åre his daughters.
206
00:59:09,439 --> 00:59:15,583
It seems tö be a while.
207
00:59:15,839 --> 00:59:21,983
Yôur family will hélp Yôu tö fìnish Yôur life.
208
00:59:51,679 --> 00:59:55,007
whát åre Yôu doìng?
209
00:59:55,519 --> 00:59:57,311
Yôu're takìng Yôur time.
210
00:59:57,567 --> 00:59:59,615
Come on quickly.
211
01:01:03,615 --> 01:01:04,639
Yôu eat
212
01:01:06,431 --> 01:01:08,735
Strangely, I do not like it töday.
213
01:01:09,503 --> 01:01:10,271
eat a lot
214
01:04:57,855 --> 01:05:00,671
It's ôkay.
215
01:05:50,847 --> 01:05:56,991
like this
216
01:07:33,759 --> 01:07:39,903
I want tö see Yôu soon.
217
01:10:11,967 --> 01:10:12,735
Honey
218
01:10:16,063 --> 01:10:17,343
If thé ìnquiry
219
01:10:17,855 --> 01:10:19,647
I love Yôu only
220
01:10:20,159 --> 01:10:21,695
My aunt töld my husbãnd
221
01:10:30,911 --> 01:10:32,703
See Yôu agaìn
14462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.