Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,280 --> 00:00:40,759
Is he better looking?
2
00:00:41,600 --> 00:00:42,829
T don't want to talk about it.
3
00:00:45,120 --> 00:00:46,315
I don't feel anything.
4
00:00:46,640 --> 00:00:48,836
- But you've got a hard on!
- Forget it.
5
00:00:50,200 --> 00:00:51,190
We meet too often.
6
00:00:51,800 --> 00:00:53,438
You call me all the time.
7
00:00:54,080 --> 00:00:55,229
Because we know each other.
8
00:00:55,400 --> 00:00:56,959
Say what you have to say.
9
00:00:57,120 --> 00:00:58,952
Don't count on me to speak for you.
10
00:01:00,520 --> 00:01:01,749
Our relation is only sex.
11
00:01:02,320 --> 00:01:04,709
Tlove it 1 can't help it
So do you.
12
00:01:06,240 --> 00:01:07,514
You want a yogurt?
13
00:01:08,240 --> 00:01:09,594
T'want to suck your cock.
14
00:01:10,360 --> 00:01:12,078
I thought it tasted funny.
15
00:01:12,560 --> 00:01:14,392
No, something in you disgusts me,
16
00:01:14,720 --> 00:01:17,439
but I don't think
it's linked to the physical.
17
00:01:18,240 --> 00:01:20,151
- What does he look like?
- Tall,
18
00:01:20,480 --> 00:01:24,713
cool, relaxed. Not old like you,
old men disgust me.
19
00:01:25,240 --> 00:01:28,835
You wanted a mature man
and now it disgusts you.
20
00:01:29,440 --> 00:01:32,193
- I never know what I want.
- Decide.
21
00:01:32,760 --> 00:01:34,478
It's worse not to decide.
22
00:01:37,120 --> 00:01:39,316
- Shall we fuck anyway?
- I don't know.
23
00:01:39,760 --> 00:01:41,194
It goes too fast.
24
00:01:42,160 --> 00:01:43,514
How about a blowjob?
25
00:01:44,120 --> 00:01:46,191
Tcan't get it up.
And I don't feel like it.
26
00:01:47,240 --> 00:01:49,197
- I want to marry you.
- Jerk!
27
00:01:49,480 --> 00:01:51,471
- I want to marry you.
- Stop kidding.
28
00:01:51,640 --> 00:01:54,598
We're always together,
might as well be useful.
29
00:01:54,760 --> 00:01:58,071
Stop castigating yourself,
and things will be better.
30
00:01:58,240 --> 00:02:00,993
By the way,
I'm thinking of firing you.
31
00:02:01,160 --> 00:02:02,639
You were supposed to help me.
32
00:02:02,800 --> 00:02:06,111
Your report
on the Shopping Mall Case sucked.
33
00:02:06,400 --> 00:02:10,598
You keep all the good cases,
all 1 get are the shitty ones.
34
00:02:12,280 --> 00:02:13,873
Stop biting your nails.
35
00:02:14,480 --> 00:02:16,073
The practice is mine.
36
00:02:16,240 --> 00:02:19,278
T want kids, a normal life.
37
00:02:20,880 --> 00:02:22,757
Dip your fingers in lemon juice.
38
00:02:23,320 --> 00:02:24,958
- It works?
- Sure.
39
00:02:25,800 --> 00:02:30,078
Biting nails shows a desperate desire
to reveal the male sex within you.
40
00:02:30,240 --> 00:02:32,800
- Like peeling a banana.
- You bite your nails?
41
00:02:34,800 --> 00:02:36,029
I'd love to.
42
00:02:37,000 --> 00:02:38,957
I'll marry you when you love me.
43
00:02:41,760 --> 00:02:45,116
Listen, we are both over thirty.
44
00:02:45,760 --> 00:02:48,400
- Love you, you love me.
- Twant to slap you.
45
00:02:48,560 --> 00:02:50,119
Tam gay.
46
00:02:50,680 --> 00:02:52,353
Before that, Buddhist or Catholic.
47
00:02:52,520 --> 00:02:55,433
Away of saying fuck off
Yo your parents.
48
00:02:57,000 --> 00:03:00,789
Yes, 1 deserve the best cases
and 1 don't feel guitty for it!
49
00:03:01,360 --> 00:03:03,795
If you want a hand out,
I'll give you the next one.
50
00:03:05,520 --> 00:03:06,351
For real?
51
00:03:21,880 --> 00:03:24,599
If you don't like me,
get another lawyer.
52
00:03:26,560 --> 00:03:29,074
My boss is very talented.
53
00:03:29,240 --> 00:03:31,595
She would have come, but...
54
00:03:40,080 --> 00:03:42,037
1 prepared your case...
55
00:03:43,040 --> 00:03:47,318
Of course, a policeman is dead,
the jeweler is dead,
56
00:03:47,480 --> 00:03:49,790
his wife is paralyzed...
57
00:03:50,400 --> 00:03:52,277
You'll get life.
58
00:03:53,440 --> 00:03:56,671
Unless we can prove self-defense.
59
00:03:57,920 --> 00:04:00,878
But the investigation shows that...
60
00:04:03,880 --> 00:04:06,952
Anyway, 1 don't know how...
61
00:04:39,440 --> 00:04:41,590
- I feel guilty.
- Don't look at him.
62
00:04:41,840 --> 00:04:44,480
- He's staring at me.
- Tell me when to speak.
63
00:04:44,640 --> 00:04:47,359
- You gave it to me.
- You're over your head!
64
00:04:47,520 --> 00:04:49,591
- Stop that.
-Ican't help it.
65
00:04:50,040 --> 00:04:51,030
The court.
66
00:04:57,520 --> 00:04:58,749
Be seated.
67
00:04:59,520 --> 00:05:01,079
The court is in session.
68
00:05:01,440 --> 00:05:02,794
Will the defendant rise.
69
00:05:12,000 --> 00:05:13,559
You enjoy it, they laugh at you.
70
00:05:13,720 --> 00:05:16,712
- I'm a loser. I got him life.
-Drop it.
71
00:05:16,880 --> 00:05:19,918
He'll rot in a cell
with three nuts like him,
72
00:05:20,080 --> 00:05:23,436
shitting together,
screwing and insulting each other.
73
00:05:23,800 --> 00:05:25,757
- It's horrible!
- You sound jealous.
74
00:05:25,920 --> 00:05:29,151
Better be a cashier in
a supermarket, the bar code rules.
75
00:05:29,320 --> 00:05:30,799
I agree.
76
00:05:31,120 --> 00:05:34,033
For once. Agree on what?
77
00:05:34,440 --> 00:05:37,990
Our marriage.
T can accept that you don't love me.
78
00:05:38,280 --> 00:05:40,556
Only you make me feel useful.
79
00:05:40,720 --> 00:05:42,836
We'll have beautiful kids.
80
00:05:43,000 --> 00:05:46,152
- Stop being so rational.
- I'think you're handsome.
81
00:05:46,960 --> 00:05:49,429
I thought we were splitting?
82
00:05:50,120 --> 00:05:51,599
T'wanted you to insult me.
83
00:05:53,240 --> 00:05:55,516
T love it when you're romantic.
84
00:05:56,040 --> 00:05:58,236
You came to see me fail.
85
00:05:58,400 --> 00:06:00,516
Your client's cute.
86
00:06:01,680 --> 00:06:03,990
Cute, dumb and dangerous...
Perfect for you.
87
00:06:04,160 --> 00:06:05,594
We have similar tastes.
88
00:06:07,120 --> 00:06:08,190
What do you mean?
89
00:06:09,320 --> 00:06:11,596
Come out, darling,
you'd do us all a favor.
90
00:06:13,440 --> 00:06:16,193
- Except me.
- As expected.
91
00:06:31,720 --> 00:06:33,199
It's Marlene's brother.
92
00:06:34,560 --> 00:06:36,995
The manic-depressive rock climber.
93
00:06:37,160 --> 00:06:38,798
He's on his second suicide attempt.
94
00:06:42,240 --> 00:06:44,675
If you looked at me like that,
I'd marry you.
95
00:06:45,480 --> 00:06:47,357
I'm undressing him with my eyes...
96
00:06:48,200 --> 00:06:50,760
- Is that what you want?
- Of course.
97
00:07:37,680 --> 00:07:39,671
Alright, let's get married...
98
00:07:42,120 --> 00:07:44,316
My parents will be happy,
99
00:07:44,480 --> 00:07:46,118
your parents will see it
as a miracle.
100
00:07:46,280 --> 00:07:48,032
And we'll have kids...
101
00:07:48,320 --> 00:07:51,631
- When's good for you?
- I don't know... In June?
102
00:07:51,800 --> 00:07:53,950
Like everybody,
just before vacation.
103
00:08:21,960 --> 00:08:23,280
What's your problem?
104
00:08:24,920 --> 00:08:26,638
Do you want me to smash your face?
105
00:08:37,120 --> 00:08:38,269
1 can't stand fags!
106
00:08:51,680 --> 00:08:53,591
- You want a drink?
- I'm not thirsty.
107
00:08:57,200 --> 00:08:59,760
- Some milk?
- It makes me sick.
108
00:09:01,280 --> 00:09:02,600
Get me some water, will you?
109
00:09:04,600 --> 00:09:07,956
- Don't tel your sister 1 came up.
- She doesn't care.
110
00:09:09,720 --> 00:09:12,189
I sit on the bed,
but it means nothing.
111
00:09:13,320 --> 00:09:15,038
Take the stool if you want.
112
00:09:18,720 --> 00:09:20,119
No, I'll sit on the mattress.
113
00:09:26,960 --> 00:09:28,519
You sure you can do that?
114
00:09:29,960 --> 00:09:31,792
How old are you, you look twelve.
115
00:09:32,000 --> 00:09:34,469
- You're Marlene's brother?
- Don't talk.
116
00:09:34,640 --> 00:09:37,200
- All nymphos in your family.
- Forget my sister.
117
00:09:37,360 --> 00:09:39,158
I slept with her.
118
00:09:39,320 --> 00:09:42,597
So it was your loud TV
that kept us from studying.
119
00:09:43,280 --> 00:09:46,591
- I'feel like an old pervert.
- Don't worry, 1 like old guys.
120
00:09:47,440 --> 00:09:48,589
Do I look old?
121
00:09:50,840 --> 00:09:52,114
I'm getting married...
122
00:09:53,280 --> 00:09:54,270
My name's Christophe.
123
00:09:54,880 --> 00:09:56,359
T know who you are.
124
00:09:59,840 --> 00:10:01,592
You're worse than your sister.
125
00:10:14,800 --> 00:10:16,950
You're afraid to touch me?
126
00:10:19,120 --> 00:10:21,157
Try with condoms on your hands.
127
00:10:21,320 --> 00:10:22,355
Shut up.
128
00:10:24,440 --> 00:10:26,272
It feels like fucking my mother.
129
00:10:26,680 --> 00:10:29,399
- It's exciting?
- Not really.
130
00:11:24,440 --> 00:11:25,794
Still playing maid?
131
00:11:26,120 --> 00:11:27,519
Guess he's not too hungry.
132
00:11:27,720 --> 00:11:29,597
Careful or you'll finish
on all fours.
133
00:11:35,680 --> 00:11:37,273
You should go see the counselor.
134
00:11:38,080 --> 00:11:39,434
In my sleep I dream of her...
135
00:11:40,520 --> 00:11:41,510
and 1 come.
136
00:11:43,200 --> 00:11:45,191
After, it keeps me up all night.
137
00:11:45,440 --> 00:11:46,953
What can she do about it?
138
00:11:47,720 --> 00:11:50,439
You could be nice,
sit and eat with me.
139
00:11:52,600 --> 00:11:53,874
T'want to see my mother.
140
00:11:55,360 --> 00:11:57,749
Women in your life
have a strange way to love.
141
00:11:58,600 --> 00:12:01,911
How did you survive?
I can't stand to look at the walls.
142
00:12:03,320 --> 00:12:04,594
Stop counting...
143
00:12:05,880 --> 00:12:07,200
and it gets easy.
144
00:12:32,640 --> 00:12:34,597
1 came, what about you?
145
00:12:35,760 --> 00:12:36,955
What do you think?
146
00:12:37,920 --> 00:12:39,433
I'm useless.
147
00:12:40,360 --> 00:12:42,874
The great news is,
you got a hard on.
148
00:12:44,800 --> 00:12:46,598
You really don't love me?
149
00:12:46,760 --> 00:12:48,910
I don't care.
Love is for morons.
150
00:12:49,080 --> 00:12:51,594
Love is jail, it destroys everything,
it can't last.
151
00:12:51,760 --> 00:12:52,989
Fuck love!
152
00:12:55,000 --> 00:12:57,116
Let's try without condoms.
153
00:12:57,480 --> 00:13:00,632
You tore it,
you fucked me like a drill.
154
00:13:00,800 --> 00:13:03,599
Sorry, but 1 lost my erection,.
155
00:13:04,120 --> 00:13:06,111
Then you thought of someone else.
156
00:13:06,280 --> 00:13:09,033
Of course not.
I thought of nothing.
157
00:13:10,000 --> 00:13:11,434
What did you imagine?
158
00:13:12,440 --> 00:13:14,590
Nothing, it just came back.
159
00:13:28,880 --> 00:13:30,837
We could appeal if you want.
160
00:13:31,000 --> 00:13:33,355
A life term is unbearable...
161
00:13:33,720 --> 00:13:35,119
You have to fight.
162
00:13:36,120 --> 00:13:38,031
We could ask for a lighter sentence.
163
00:13:44,520 --> 00:13:46,477
You don't want to talk?
164
00:13:47,520 --> 00:13:49,431
Help me.
I'll give you an address...
165
00:13:51,360 --> 00:13:52,509
Are we friends now?
166
00:13:53,400 --> 00:13:55,789
You choose a pretty ring.
167
00:13:56,440 --> 00:13:57,589
You won't have to pay.
168
00:13:58,280 --> 00:14:00,396
Give it to my fiancรฉe from me.
169
00:14:00,560 --> 00:14:04,030
Your fiancรฉe? Why didn't she
ever come during the trial?
170
00:14:04,840 --> 00:14:06,274
Tell her I love her.
171
00:14:07,160 --> 00:14:09,515
I'll take her far away,
we'll be happy.
172
00:14:10,960 --> 00:14:14,078
Ask a friend or a parent to do that.
173
00:14:14,520 --> 00:14:15,874
It would be more appropriate.
174
00:14:17,240 --> 00:14:18,799
Nobody came at the trial.
175
00:14:19,840 --> 00:14:23,117
There must be someone. Why me?
176
00:14:23,640 --> 00:14:25,039
You're gay, no risk there.
177
00:14:26,160 --> 00:14:27,275
I'm gay?
178
00:14:28,200 --> 00:14:30,430
The way you look at me,
you want to be fucked.
179
00:14:31,600 --> 00:14:32,590
Really?
180
00:14:33,480 --> 00:14:35,517
Many have wanted me to fuck them.
181
00:14:36,160 --> 00:14:37,594
T don't want you to fuck me.
182
00:14:38,200 --> 00:14:39,793
Tell her I'll get out.
183
00:14:40,360 --> 00:14:42,351
You're not, they'll transfer you.
184
00:14:43,480 --> 00:14:44,800
Get out your little notebook.
185
00:14:50,160 --> 00:14:51,389
And write down the address.
186
00:14:53,400 --> 00:14:56,995
T don't want to get fucked,
and I hate playing messenger.
187
00:14:58,720 --> 00:14:59,516
So...
188
00:15:07,800 --> 00:15:09,279
I'd like to see Babette.
189
00:15:09,520 --> 00:15:11,591
Babette... It's for you.
190
00:15:15,560 --> 00:15:18,871
On TV, you look taller and bigger.
You're the lawyer, right?
191
00:15:19,400 --> 00:15:23,109
T have a message from Marc.
Can we step outside?
192
00:15:23,440 --> 00:15:25,954
- I'm busy right now.
- It's important.
193
00:15:26,120 --> 00:15:29,158
- Come back at seven,
- It's in three hours!
194
00:15:29,320 --> 00:15:30,355
Sorry, I'm working.
195
00:15:30,520 --> 00:15:33,160
I can't wait for three hours...
196
00:15:33,320 --> 00:15:34,355
T have to go.
197
00:15:38,040 --> 00:15:39,439
You cut men's hair?
198
00:15:40,720 --> 00:15:42,279
And poodles too...
199
00:15:43,880 --> 00:15:45,439
No walk-ins.
200
00:15:46,320 --> 00:15:48,436
How soon can Babette take me?
201
00:15:49,320 --> 00:15:50,594
Right after this lady.
202
00:15:52,880 --> 00:15:53,950
Have a seat.
203
00:15:56,640 --> 00:15:57,869
There are magazines...
204
00:16:03,400 --> 00:16:05,391
Just a trim, alright?
205
00:16:05,880 --> 00:16:07,757
Don't worry, I have a lazy hand.
206
00:16:11,680 --> 00:16:13,193
Here, from Marc.
207
00:16:14,240 --> 00:16:17,710
What is it? Why two?
208
00:16:18,000 --> 00:16:19,115
Sorry...
209
00:16:20,200 --> 00:16:21,599
Only one is for you.
210
00:16:23,600 --> 00:16:26,035
He loves you, he wants to marry you,
211
00:16:26,200 --> 00:16:28,350
and take you on a far away island.
212
00:16:29,280 --> 00:16:32,113
Forgive the style,
I'm only a messenger.
213
00:16:32,880 --> 00:16:34,393
Do you like stupid people?
214
00:16:35,520 --> 00:16:36,749
Depends in what position.
215
00:16:37,200 --> 00:16:39,191
Standing.
Marc's always been limited.
216
00:16:40,280 --> 00:16:41,793
I don't have an opinion.
217
00:16:42,520 --> 00:16:43,874
You know how he got
into this mess?
218
00:16:44,840 --> 00:16:47,514
- I can imagine...
- No, you can't.
219
00:16:47,680 --> 00:16:49,956
Tonly say 1 do out of politeness.
220
00:16:50,480 --> 00:16:53,518
He told me about his father,
a butcher... the stink...
221
00:16:53,680 --> 00:16:54,954
the accident...
222
00:16:55,120 --> 00:16:57,760
the bankruptcy... fate.
223
00:16:58,000 --> 00:16:59,115
He lied to you.
224
00:16:59,800 --> 00:17:01,598
His father was a mailman.
225
00:17:02,360 --> 00:17:04,920
Ttold him 1 wanted to open a salon.
226
00:17:05,080 --> 00:17:07,913
He thought I cared about money,
but I don't.
227
00:17:08,080 --> 00:17:09,593
1 never asked for anything.
228
00:17:10,200 --> 00:17:12,032
He's very handsome, but very stupid.
229
00:17:14,880 --> 00:17:16,757
Do you like it? Good.
230
00:17:17,360 --> 00:17:18,634
What do I tell him?
231
00:17:18,800 --> 00:17:21,519
That 1 never loved him,
and never want 10 see him.
232
00:17:21,760 --> 00:17:24,434
I'll phrase it better,
he's looking at life.
233
00:17:24,600 --> 00:17:25,635
We all are.
234
00:17:25,800 --> 00:17:29,077
In any case, it could depress him,
might even be fatal,
235
00:17:29,240 --> 00:17:31,914
from a psychological point of view.
236
00:17:32,080 --> 00:17:34,037
Regardless,
he got himself into this.
237
00:17:38,640 --> 00:17:39,869
So I take the ring back.
238
00:17:40,320 --> 00:17:44,109
It's ugly, tacky, and it looks fake.
He has no taste.
239
00:17:46,920 --> 00:17:47,955
Bye.
240
00:17:49,360 --> 00:17:52,512
You didn't totally waste your time,
you needed a trim.
241
00:17:52,680 --> 00:17:54,796
- How much?
- My treat.
242
00:17:54,960 --> 00:17:57,031
- Linsist,
- 99 francs.
243
00:17:57,200 --> 00:18:00,397
Sorry to bust in,
but you ran out of credit, Babette.
244
00:18:05,360 --> 00:18:08,318
You should try
our volumizing shampoo.
245
00:18:08,480 --> 00:18:09,959
Yes, thanks.
246
00:18:17,600 --> 00:18:21,514
How can you love this job?
I'm sure you must pretend to.
247
00:18:21,800 --> 00:18:24,918
You're fired. 1 can't bear doubt.
Doubt is death and it's contagious.
248
00:18:25,080 --> 00:18:27,037
So, please shut up.
249
00:18:28,320 --> 00:18:30,596
- When do I meet your parents?
- I don't know.
250
00:18:31,360 --> 00:18:33,192
We should sleep together again
first,
251
00:18:34,360 --> 00:18:35,430
Just to be sure.
252
00:18:37,920 --> 00:18:39,354
You worry all the time.
253
00:18:40,160 --> 00:18:41,798
Why don't you trust me?
254
00:18:44,880 --> 00:18:46,359
Here, it's for you.
255
00:18:46,960 --> 00:18:50,430
If I do it in front of the parents,
they'll burst into tears.
256
00:18:51,160 --> 00:18:53,436
My mother stopped crying ages ago.
257
00:18:54,120 --> 00:18:56,396
I meant my mother and your father.
258
00:19:00,120 --> 00:19:01,599
Just the right size!
259
00:19:02,400 --> 00:19:03,754
Do you like it?
260
00:19:04,560 --> 00:19:06,949
I don't need a ring
because we slept together.
261
00:19:07,520 --> 00:19:09,193
It's an engagement ring.
262
00:19:10,520 --> 00:19:11,749
Bastard!
263
00:19:12,440 --> 00:19:14,351
It would have been beautiful
if you loved me.
264
00:19:15,240 --> 00:19:18,596
Maybe we should wait for true love
to get married.
265
00:19:19,040 --> 00:19:20,633
I'll stop biting my nails.
266
00:19:20,800 --> 00:19:22,757
You should wait for true love.
267
00:19:22,920 --> 00:19:25,230
- You're my true love.
- No, I'm not.
268
00:19:25,400 --> 00:19:26,674
Yes, you are.
269
00:19:27,720 --> 00:19:31,600
But we meet only at work,
there's no mystery left between us.
270
00:19:32,640 --> 00:19:34,039
We should split.
271
00:19:35,440 --> 00:19:38,876
Let's sleep together tonight,
alright?
272
00:19:39,520 --> 00:19:40,590
You like it now?
273
00:20:04,520 --> 00:20:07,080
Try to concentrate!
274
00:20:07,240 --> 00:20:09,038
Not even good enough for export.
275
00:20:09,720 --> 00:20:12,519
You must pretend
nothing else exists...
276
00:20:12,840 --> 00:20:14,797
Only here and now...
277
00:20:16,320 --> 00:20:18,596
- Not straight.
- I don't want it straight.
278
00:20:19,480 --> 00:20:20,800
Why should it be straight?
279
00:20:22,040 --> 00:20:26,159
Here, there's only me to look at you.
No matter what, it's all the same.
280
00:20:26,720 --> 00:20:28,358
Your lawyer's here to see you.
281
00:20:46,920 --> 00:20:49,594
How could you
kill someone in cold blood?
282
00:20:51,920 --> 00:20:53,399
Sometimes I want to kill too.
283
00:20:55,640 --> 00:20:57,392
How do you actually do it?
284
00:20:58,400 --> 00:21:01,518
You pull your gun out and you shoot,
without thinking.
285
00:21:04,920 --> 00:21:06,433
And how do you feel, after?
286
00:21:07,000 --> 00:21:08,434
Like shit...
287
00:21:09,160 --> 00:21:10,116
And strong.
288
00:21:11,280 --> 00:21:13,954
Then more like shit, and stronger.
289
00:21:16,880 --> 00:21:18,109
Why don't you drop it?
290
00:21:19,040 --> 00:21:20,110
I miss her...
291
00:21:21,080 --> 00:21:23,993
It makes me sick, I get dizzy,
292
00:21:24,800 --> 00:21:26,677
T get all mixed up and want to die.
293
00:21:27,320 --> 00:21:28,674
Go back and see her.
294
00:21:30,240 --> 00:21:32,390
T have no legal reason
to come back...
295
00:21:34,160 --> 00:21:36,629
Sit tight and wait for your parole.
296
00:21:37,160 --> 00:21:38,275
Tell her I love her...
297
00:21:39,120 --> 00:21:40,997
Tell her to wait for me.
298
00:21:42,480 --> 00:21:45,552
We never lived together.
We can't let this split us.
299
00:21:45,720 --> 00:21:48,394
- What do you mean?
- Our love is stronger than bars.
300
00:21:49,080 --> 00:21:52,789
Quit your weepy bullshit,
now you're making me sick.
301
00:21:53,480 --> 00:21:54,800
Get your little notebook out.
302
00:21:56,520 --> 00:21:57,954
Please.
303
00:22:02,120 --> 00:22:03,030
And write,
304
00:22:08,440 --> 00:22:10,272
Babette, 1 miss you.
305
00:22:11,160 --> 00:22:13,071
The smell of your breasts,
your sweat,
306
00:22:13,560 --> 00:22:15,198
I need to lick it to live.
307
00:22:17,920 --> 00:22:20,594
- I need to...
- Lick it to live.
308
00:22:21,080 --> 00:22:23,196
My hands yearn for you
and find only my stiff cock.
309
00:22:24,040 --> 00:22:25,269
My insides crave for you.
310
00:22:26,120 --> 00:22:27,997
My eyes shut, they wait to see you.
311
00:22:29,920 --> 00:22:32,799
She'll say you're going
to spend your life in jail,
312
00:22:33,400 --> 00:22:35,038
that you'll never get out,
313
00:22:35,880 --> 00:22:37,439
it's not the life she wants,
314
00:22:40,480 --> 00:22:42,391
that you got yourself into this.
315
00:22:56,200 --> 00:22:59,875
Why do you invite me for lunch
if you never enjoy it?
316
00:23:00,200 --> 00:23:01,952
We could have sat down...
317
00:23:02,640 --> 00:23:04,870
Stop staring, you are pregnant.
318
00:23:05,040 --> 00:23:07,793
- Who's the father?
- None of your business.
319
00:23:08,880 --> 00:23:10,109
And the parents' neither.
320
00:23:10,520 --> 00:23:13,638
Girls, you want a boy or a girl?
Ask your auntie.
321
00:23:13,800 --> 00:23:15,120
Shut up.
322
00:23:15,680 --> 00:23:19,799
Here is the check for Mom and Dad.
Try to find something nice.
323
00:23:20,360 --> 00:23:22,112
I never get anything nice enough.
324
00:23:25,160 --> 00:23:27,037
Sorry, I'm running late...
T have to go.
325
00:23:27,200 --> 00:23:28,599
You're always in a hurry.
326
00:23:30,840 --> 00:23:32,751
Don't my daughters deserve
your love?
327
00:23:32,920 --> 00:23:35,514
Of course... Give me a kiss.
328
00:23:37,840 --> 00:23:40,195
She's always in a hurry.
329
00:23:50,720 --> 00:23:51,915
You said you'd call!
330
00:23:52,080 --> 00:23:53,991
How did you get my address?
331
00:23:54,160 --> 00:23:57,073
From Marlene.
She's happy that we date.
332
00:23:57,240 --> 00:24:00,995
You told her we're dating?
Marlene is... Are you crazy?
333
00:24:01,160 --> 00:24:02,673
Planning a TV dinner?
334
00:24:02,840 --> 00:24:05,798
I don't have a TV...
Well, I do, but it rots my brain.
335
00:24:06,760 --> 00:24:08,592
You can't kiss people in public.
336
00:24:16,400 --> 00:24:17,276
Are you Jewish?
337
00:24:18,120 --> 00:24:19,997
Don't start. It's more complicated.
338
00:24:20,160 --> 00:24:21,833
Why are you so short with me?
339
00:24:22,040 --> 00:24:23,599
I bought milk. You want some?
340
00:24:27,080 --> 00:24:28,798
Get off my back.
341
00:24:29,120 --> 00:24:30,440
I hate feeling pressured.
342
00:24:30,800 --> 00:24:32,757
Let go. Stop torturing yourself.
343
00:24:33,200 --> 00:24:34,599
You're like your sister,
344
00:24:35,440 --> 00:24:38,114
a spoiled kid.
You gotta have your toy, right now.
345
00:24:38,440 --> 00:24:41,432
- Why do you always bring her up?
- Cause she's nuts.
346
00:24:42,920 --> 00:24:44,433
I'm warning you,
if you're like her...
347
00:24:46,080 --> 00:24:47,593
I'm not interested.
348
00:24:48,520 --> 00:24:50,909
Your lost puppy look
gets me each time.
349
00:24:51,080 --> 00:24:54,038
It's dangerous...
Be careful not to fall for it.
350
00:24:54,200 --> 00:24:55,838
I'll fall if I want to.
351
00:24:56,000 --> 00:24:58,833
I'm hungry...
What do you have for dinner?
352
00:24:59,000 --> 00:25:00,479
You don't expect me to feed you.
353
00:25:00,640 --> 00:25:02,039
We can order a pizza?
354
00:25:02,200 --> 00:25:06,080
It's fattening. I've got to be
careful, I eat when I'm depressed.
355
00:25:06,240 --> 00:25:07,071
Are you depressed?
356
00:25:07,320 --> 00:25:09,755
Not yet, but when you leave,
I'll be.
357
00:25:15,280 --> 00:25:19,194
Yes, I called you at the salon.
The owner gave me your number.
358
00:25:19,440 --> 00:25:21,192
Yes, she likes me.
359
00:25:21,440 --> 00:25:23,078
I must see you.
360
00:25:25,360 --> 00:25:27,271
What are you doing
at the train station?
361
00:25:28,960 --> 00:25:30,359
Yes, alright.
362
00:25:31,120 --> 00:25:33,760
I've got a car, I'll meet you.
363
00:25:34,400 --> 00:25:35,629
No, really, 1 can't.
364
00:25:37,080 --> 00:25:38,878
I've got to go now.
365
00:25:39,040 --> 00:25:41,953
- Let's have a drink, but outside.
- Why outside?
366
00:25:42,120 --> 00:25:44,111
Your place is too small,
367
00:25:44,520 --> 00:25:46,875
and 1 don't wank people at my place.
368
00:25:48,800 --> 00:25:50,438
- I'll come with you.
- No way.
369
00:25:50,600 --> 00:25:51,749
I'll wait here then.
370
00:25:51,920 --> 00:25:54,958
There's some kind of chemistry
between us and it bothers me,
371
00:25:55,120 --> 00:25:57,236
because 1 can't control it.
372
00:25:57,400 --> 00:26:01,359
So go away and leave me alone,
please.
373
00:26:03,640 --> 00:26:05,597
I mean it.
374
00:26:17,800 --> 00:26:20,553
You said I could call at anytime...
375
00:26:20,720 --> 00:26:23,519
No problem.
Let's go for a drink.
376
00:26:28,280 --> 00:26:31,511
Tjust ditched a jerk
who kept squeezing my arm...
377
00:26:31,960 --> 00:26:34,429
He wouldn't let go. An accountant.
378
00:26:34,600 --> 00:26:35,795
An accountant?
379
00:26:35,960 --> 00:26:37,758
A client's nephew.
380
00:26:38,120 --> 00:26:41,954
1said 1 was fed up with being alone,
that 1 wanted a normal guy,
381
00:26:42,440 --> 00:26:46,229
so they all fixed me up with
their cousins, brothers, ex-husbands.
382
00:26:46,400 --> 00:26:48,630
1 dated two accountants,
a messenger...
383
00:26:48,800 --> 00:26:52,589
T have a message for you...
Nothing personal, from Marc.
384
00:26:53,440 --> 00:26:54,953
I'll take the next train.
385
00:26:55,120 --> 00:26:57,077
No, listen to me...
386
00:26:57,240 --> 00:27:00,437
1came all the way out here,
when 1 had other plans.
387
00:27:00,600 --> 00:27:01,510
Like what?
388
00:27:02,800 --> 00:27:04,393
T hate the suburbs.
389
00:27:05,400 --> 00:27:06,515
So move,
390
00:27:06,760 --> 00:27:07,511
I can't...
391
00:27:07,680 --> 00:27:10,911
Well, Lean...
s asif 1 couldn't... But 1 could.
392
00:27:11,120 --> 00:27:12,440
You're complicated.
393
00:27:12,840 --> 00:27:15,036
No, I'm not, but everything else is.
394
00:27:15,440 --> 00:27:16,999
I must agree.
395
00:27:19,720 --> 00:27:21,279
Tasked for atea.
396
00:27:21,560 --> 00:27:22,356
Sorry.
397
00:27:24,960 --> 00:27:26,997
He loves me,
he wants me to love him...
398
00:27:28,360 --> 00:27:29,873
That's the message, yes.
399
00:27:35,840 --> 00:27:37,638
- Here.
- Read it for me.
400
00:27:37,800 --> 00:27:39,120
Can't you read?
401
00:27:42,560 --> 00:27:43,880
It's not his handwriting.
402
00:27:44,280 --> 00:27:45,759
But it's his style.
403
00:27:47,720 --> 00:27:48,596
You've read it?
404
00:27:50,200 --> 00:27:51,031
Sort of...
405
00:27:54,160 --> 00:27:55,594
Did it turn you on?
406
00:28:01,160 --> 00:28:02,195
It did me.
407
00:28:04,440 --> 00:28:07,193
My problem is
T could never look above his fly.
408
00:28:12,720 --> 00:28:14,518
Would you accept to go see him?
409
00:28:15,520 --> 00:28:18,114
Would you go?
No. So?
410
00:28:18,880 --> 00:28:21,872
It would only take an afternoon.
I'd drive you.
411
00:28:23,760 --> 00:28:25,080
He's suffering.
412
00:28:25,760 --> 00:28:29,879
The worst in life is to love
somebody who doesn't love you.
413
00:28:31,640 --> 00:28:32,994
Don't you realize?
414
00:28:33,320 --> 00:28:35,277
Let's talk about something else.
415
00:28:37,600 --> 00:28:39,750
What about?
We don't know each other.
416
00:28:39,920 --> 00:28:43,117
My train is at eleven.
Let's get to know each other.
417
00:28:43,520 --> 00:28:45,397
I don't feel like it.
418
00:28:46,120 --> 00:28:48,396
I'm not good with girls like you.
419
00:28:48,560 --> 00:28:50,995
1 feel awkward,
and that's not what I'm here for,
420
00:28:53,120 --> 00:28:54,918
So, what do I tell Marc?
421
00:28:55,080 --> 00:28:56,514
What are girls like me?
422
00:28:58,280 --> 00:29:02,558
I can't communicate with girls
like you, it's like there is a block,
423
00:29:04,040 --> 00:29:07,351
a mixture of emotion...
and annoyance.
424
00:29:08,360 --> 00:29:09,873
T don't know why.
425
00:29:10,120 --> 00:29:12,873
- What are girls like me?
- I don't know...
426
00:29:13,880 --> 00:29:16,759
- I don't want to talk about it.
-Go on,
427
00:29:17,920 --> 00:29:20,230
Sexy, somewhat irresistible...
428
00:29:22,000 --> 00:29:25,755
No, 1 didn't mean that.
You can be what you want.
429
00:29:28,840 --> 00:29:31,753
When 1 was lide,
Twas ugly, and very shy,
430
00:29:31,920 --> 00:29:33,513
girls didn't like me.
431
00:29:34,200 --> 00:29:36,874
I'm a stupid bitch...
I destroy everything.
432
00:29:38,960 --> 00:29:40,439
Can 1 drive you bad?
433
00:29:43,280 --> 00:29:45,954
Alright,
but T won't let you come up.
434
00:29:48,200 --> 00:29:51,272
T don't want to come up,
who do you think you are?
435
00:30:00,400 --> 00:30:03,870
- What are those books?
- They're for Marc.
436
00:30:04,720 --> 00:30:06,438
He doesn't like to read.
437
00:30:08,480 --> 00:30:10,915
Well, he'd better change, and fast.
438
00:30:12,200 --> 00:30:15,431
A little further on the left, there.
439
00:30:17,280 --> 00:30:18,998
You met Marc in a club?
440
00:30:19,480 --> 00:30:21,517
And he banged me in the toilets?
441
00:30:22,000 --> 00:30:23,593
I didn't say that.
442
00:30:24,240 --> 00:30:25,230
We met at the salon.
443
00:30:26,520 --> 00:30:29,353
He came in for a haircut,
just like you.
444
00:30:29,640 --> 00:30:31,119
He got me.
445
00:30:32,200 --> 00:30:35,795
The owner pays me to bring in guys...
T have to quit this job.
446
00:30:37,200 --> 00:30:38,793
What do you want to do?
447
00:30:39,400 --> 00:30:41,516
A job where I can sit down.
448
00:31:07,800 --> 00:31:09,234
You don't want to get it?
449
00:31:10,000 --> 00:31:12,640
It's Laurence. She won't talk to me.
450
00:31:13,360 --> 00:31:15,158
Why does she call then?
451
00:31:16,520 --> 00:31:18,955
Pick up the phone and ask her.
452
00:31:27,880 --> 00:31:30,998
Who broke into the car, you or you?
453
00:31:31,160 --> 00:31:33,037
- Both of us.
- Yes, both of us.
454
00:31:33,720 --> 00:31:34,790
T have to talk to you.
455
00:31:40,960 --> 00:31:42,997
Get me off those shitty cases!
456
00:31:43,160 --> 00:31:44,275
I'm pregnant.
457
00:31:45,360 --> 00:31:47,636
All the tests are positive.
458
00:31:47,800 --> 00:31:50,110
Blood, urine, you name it...
there's no way around it.
459
00:31:50,280 --> 00:31:51,509
I'm fertile!
460
00:31:59,440 --> 00:32:02,671
Stop hitting this table!
Life is tough enough as it is!
461
00:32:07,000 --> 00:32:08,070
Am I the father?
462
00:32:08,840 --> 00:32:09,796
You or Karim.
463
00:32:10,200 --> 00:32:11,599
Why Karim?
464
00:32:12,160 --> 00:32:15,630
When 1 made love with you,
Twas lost, he helped me.
465
00:32:16,240 --> 00:32:18,516
Why didn't you call me?
466
00:32:18,680 --> 00:32:21,991
A straight guy can really
straighten mixed-up ovaries.
467
00:32:22,160 --> 00:32:23,434
And now things are clearer?
468
00:32:25,800 --> 00:32:27,598
Technically, it can't be Karim.
469
00:32:27,960 --> 00:32:31,351
You wouldn't believe what he does
with condoms. Incredible!
470
00:32:31,880 --> 00:32:33,109
T think it's you.
471
00:32:34,480 --> 00:32:35,595
What do we do?
472
00:32:37,120 --> 00:32:38,633
T can't think straight.
473
00:32:42,240 --> 00:32:43,753
Think Tm happy.
474
00:32:45,680 --> 00:32:46,795
Let's keep it, alright?
475
00:32:48,960 --> 00:32:50,871
We'll have to live together.
476
00:32:51,640 --> 00:32:53,836
We're selfish.
We'll never live together.
477
00:32:54,000 --> 00:32:55,798
That's why we're in love.
478
00:32:57,400 --> 00:32:59,789
T always want to slap you.
You don't?
479
00:33:17,200 --> 00:33:18,474
Is there someone else?
480
00:33:18,640 --> 00:33:20,870
1 don't know. 1 didn't ask her.
481
00:33:21,040 --> 00:33:23,793
Why not?
You have to ask her.
482
00:33:24,640 --> 00:33:27,280
You don't get it?
She doesn't love you.
483
00:33:27,720 --> 00:33:29,040
Not like you love her.
484
00:33:29,200 --> 00:33:31,396
You don't understand.
485
00:33:32,120 --> 00:33:33,440
Do you know what love is?
486
00:33:34,720 --> 00:33:36,040
You don't know.
487
00:33:36,760 --> 00:33:38,797
Tell her I'll kill myself,
488
00:33:39,240 --> 00:33:41,072
No woman would come here,
489
00:33:41,520 --> 00:33:43,193
Be reasonable now.
490
00:33:43,480 --> 00:33:45,039
Babette is different.
491
00:33:46,600 --> 00:33:47,590
Twon't come back.
492
00:33:47,760 --> 00:33:49,637
- You dump me?
- T have to.
493
00:33:49,800 --> 00:33:51,234
I'll die without you.
494
00:33:52,760 --> 00:33:55,274
Tonly come because you turn me on.
495
00:33:55,440 --> 00:33:59,274
You're available, all the time.
I'm a bastard.
496
00:34:01,040 --> 00:34:04,271
The knot in my stomach's getting
bigger.
497
00:34:05,200 --> 00:34:06,793
You're lovesick...
498
00:34:07,240 --> 00:34:09,231
It's as old as the world.
499
00:34:10,520 --> 00:34:13,399
Tjust need to see her
one more time...
500
00:34:14,800 --> 00:34:16,120
T have to see her,
501
00:34:16,760 --> 00:34:18,034
to end it once and for all.
502
00:34:18,520 --> 00:34:20,033
T can't oblige her.
503
00:34:22,960 --> 00:34:24,109
What wasted beauty...
504
00:34:24,280 --> 00:34:25,395
Bring her to me.
505
00:34:26,960 --> 00:34:28,234
Think of her as dead.
506
00:34:29,040 --> 00:34:31,190
Tell her I'm here
because I love her.
507
00:34:42,720 --> 00:34:45,439
- I brought you books.
- I don't read.
508
00:34:47,240 --> 00:34:51,154
- It gives me a headache.
- Did you finish high school?
509
00:34:51,560 --> 00:34:53,995
- What do you think?
- Finish it, it'll keep you busy.
510
00:34:55,880 --> 00:35:00,033
After, you can getaB.A.
in medieval history.
511
00:35:00,640 --> 00:35:04,395
Then we'll seek a pardon.
The press will love it.
512
00:35:05,000 --> 00:35:07,435
You'll get out and start a new life.
513
00:35:11,560 --> 00:35:13,198
Bring her and I'll fuck you.
514
00:35:14,400 --> 00:35:15,435
Excuse me?
515
00:35:17,560 --> 00:35:18,880
Is my desire that obvious?
516
00:35:19,040 --> 00:35:20,792
1 can read your Wife in your eyes.
517
00:35:22,080 --> 00:35:23,878
That's always been my problem.
518
00:35:26,440 --> 00:35:29,592
1f 2 guy turns me on,
it doesn't mean 1 wank to fuck him.
519
00:35:30,960 --> 00:35:32,758
Bring her and I'll deliver.
520
00:35:34,720 --> 00:35:37,997
If you've come to talk about Marc,
I'll kick you out.
521
00:35:39,080 --> 00:35:42,038
- Why don't you want to see him?
- That's enough now!
522
00:35:42,720 --> 00:35:44,677
Be generous, or have pity.
523
00:35:44,840 --> 00:35:48,515
T hate people who drop by on Sunday.
Show some respect!
524
00:35:49,200 --> 00:35:51,760
It pestered me, I had to come.
525
00:35:51,920 --> 00:35:54,434
Pester...
You sound like an old maid.
526
00:35:55,720 --> 00:35:58,792
What can 1 do to drag you there?
Have a heart!
527
00:36:08,040 --> 00:36:10,111
How can you fall for me so fast?
528
00:36:11,360 --> 00:36:15,035
When you used to come see my sister,
T'would jerk off secretly.
529
00:36:15,680 --> 00:36:17,193
T was jealous.
530
00:36:20,800 --> 00:36:22,199
How corny.
531
00:36:24,840 --> 00:36:28,879
You know, you can die if you love
someone who doesn't love you.
532
00:36:29,040 --> 00:36:31,190
1don't understand, 1 never did.
533
00:36:32,520 --> 00:36:34,272
One can recover from anything.
534
00:36:34,920 --> 00:36:36,513
Love is not like the flu!
535
00:36:36,960 --> 00:36:38,598
No, it's like a prison.
536
00:36:41,520 --> 00:36:42,794
T'want to marry you.
537
00:36:43,680 --> 00:36:44,511
Sorry?
538
00:36:45,600 --> 00:36:47,273
Don't stay here. Get out.
539
00:36:48,400 --> 00:36:51,392
- Twant to live with you.
- In your tiny room!
540
00:36:51,920 --> 00:36:53,399
Then Tl come to your place.
541
00:36:53,880 --> 00:36:55,791
T asked about the ceremony...
542
00:36:55,960 --> 00:36:59,794
I've a friend who's a Buddhist.
543
00:36:59,960 --> 00:37:03,840
He said we could put candles
and incense everywhere,
544
00:37:04,000 --> 00:37:05,991
We can get kosher wine if you want.
545
00:37:06,160 --> 00:37:08,993
We each need a witness,
I'll ask Marlene and you...
546
00:37:09,160 --> 00:37:13,393
And tomorrow you'll fall for an idiot
because you like his sneakers!
547
00:37:13,560 --> 00:37:15,790
T don't want to cry over sneakers!
548
00:37:17,200 --> 00:37:21,558
Tlove you, 1 can't live without you,
Twant to see you all the time.
549
00:37:21,720 --> 00:37:23,393
How do you know you love me?
550
00:37:24,320 --> 00:37:27,392
You hate yourself,
and you can't bear to be loved.
551
00:37:27,960 --> 00:37:29,598
Act like other kids your age!
552
00:37:29,880 --> 00:37:31,234
What do they do?
553
00:37:31,400 --> 00:37:33,835
They hang out at Virgin,
554
00:37:34,000 --> 00:37:37,470
eat at McDonald's,
with the kid with the sneakers,
555
00:37:37,640 --> 00:37:42,237
then they go screw in their rooms,
to a poster of Leonardo DiCaprio.
556
00:37:42,440 --> 00:37:46,593
Go listen to techno music, have fun,
get laid... And get the hell out.
557
00:37:47,200 --> 00:37:49,032
- When will I see you?
- Tl call.
558
00:37:50,000 --> 00:37:50,796
You love me?
559
00:37:51,720 --> 00:37:54,030
1don't know,
and 1 don't want to know.
560
00:37:57,760 --> 00:38:00,115
Ttold you to put on a suit!
561
00:38:01,000 --> 00:38:03,037
It's Marlene's brother.
Why is he here?
562
00:38:03,360 --> 00:38:05,271
1 started mountain climbing.
563
00:38:05,800 --> 00:38:07,120
You got the whole kit?
564
00:38:12,240 --> 00:38:14,959
If I dream of Prince Charming
does it make me a princess?
565
00:38:15,400 --> 00:38:16,879
Shall T look in my law books?
566
00:38:17,040 --> 00:38:20,032
What about me,
does it make me a princess too?
567
00:38:20,200 --> 00:38:22,430
You should stop seeing each other.
568
00:38:37,560 --> 00:38:39,119
T don't want it to go away...
569
00:38:39,840 --> 00:38:42,116
If it does, it will be all over,
570
00:38:43,960 --> 00:38:44,995
Go see the doctor,
571
00:38:45,760 --> 00:38:47,876
pills will ease the pain.
572
00:38:48,040 --> 00:38:48,996
It has to hurt.
573
00:38:50,560 --> 00:38:52,039
The more, the better...
574
00:38:54,360 --> 00:38:57,113
You can't get it,
your dick is dry.
575
00:39:15,480 --> 00:39:16,754
You're using me.
576
00:39:17,280 --> 00:39:19,271
Want to go to a movie tonight?
577
00:39:19,720 --> 00:39:23,429
Sure, what do you want to see?
There's nothing good.
578
00:39:24,440 --> 00:39:28,513
Forget the movie. I'm sure
you have better things to do.
579
00:39:28,680 --> 00:39:30,591
1 can't ever count on you,.
580
00:39:30,920 --> 00:39:32,593
Sorry, give me a second.
581
00:39:33,240 --> 00:39:34,514
What time do we meet?
582
00:39:35,000 --> 00:39:38,231
Tdon't know.
You're always so complicated.
583
00:39:38,840 --> 00:39:41,229
T don't want to work today.
584
00:39:41,600 --> 00:39:42,749
What are you doing?
585
00:39:43,240 --> 00:39:45,390
1 pay you to be available!
586
00:39:46,640 --> 00:39:48,233
Come at 8:00, I'll buy dinner.
587
00:39:48,720 --> 00:39:50,074
That's a bit early.
588
00:39:50,400 --> 00:39:52,960
Fine, let's cancel then.
589
00:39:53,440 --> 00:39:54,111
That's not it...
590
00:39:54,600 --> 00:39:57,274
No, that's it.
I've got better things to do anyway.
591
00:39:57,600 --> 00:39:58,749
You're dumping me!
592
00:39:58,960 --> 00:40:03,113
That's right. I'm kicking you out.
Get out of my life.
593
00:40:04,320 --> 00:40:05,435
What were you saying?
594
00:40:06,240 --> 00:40:09,710
First you signed the lease,
then he raped you?
595
00:40:11,200 --> 00:40:12,270
Not exactly...
596
00:40:13,600 --> 00:40:14,954
He didn't actually rape me.
597
00:40:15,480 --> 00:40:17,198
What did he actually do?
598
00:40:47,160 --> 00:40:49,913
You should have gotten
the books first.
599
00:40:50,080 --> 00:40:54,119
1found 2 box of them in the garbage.
Do you think I'm a moron?
600
00:40:55,760 --> 00:40:59,276
Here, help me, make yourself useful.
601
00:40:59,440 --> 00:41:00,999
You have a drill...?
602
00:41:01,160 --> 00:41:05,040
Marc's, 1 asked him for bookshelves,
but he robbed a jewelry.
603
00:41:05,760 --> 00:41:08,036
If T help you, will you go see Marc?
604
00:41:11,400 --> 00:41:13,596
Get out, I'll manage alone.
605
00:41:16,360 --> 00:41:17,794
You're scared of him?
606
00:41:18,320 --> 00:41:19,515
Nobody scares me.
607
00:41:21,120 --> 00:41:22,679
It's safe, he's locked up.
608
00:41:23,280 --> 00:41:26,193
He's a monster, and I like monsters.
Didn't you get it?
609
00:41:26,720 --> 00:41:27,915
You're disgusting.
610
00:41:28,080 --> 00:41:29,957
What turns me on destroys me.
611
00:41:30,120 --> 00:41:32,270
That's not very original.
612
00:41:34,040 --> 00:41:36,190
Go tell him you don't love him.
613
00:41:36,360 --> 00:41:38,033
I'm not that stupid.
614
00:41:38,560 --> 00:41:42,110
It might kill him,
but you have to be honest with him.
615
00:41:42,560 --> 00:41:45,678
You're selfish,
all you care about is your fat ass.
616
00:41:46,320 --> 00:41:47,390
You're the monster!
617
00:41:48,080 --> 00:41:49,195
1 go, Tgo for you.
618
00:41:50,720 --> 00:41:51,949
To silence you.
619
00:41:56,760 --> 00:41:57,591
When?
620
00:41:58,480 --> 00:42:01,598
- You have to come with me.
- I'can't go in with you.
621
00:42:01,760 --> 00:42:03,239
T'won't go without you.
622
00:42:03,400 --> 00:42:05,357
It's against the rules,
623
00:42:05,520 --> 00:42:07,431
Breaking rules is what's interesting.
624
00:42:08,000 --> 00:42:09,354
You're stubborn.
625
00:42:11,520 --> 00:42:13,796
You can't accompany me,
but 1 can follow you...
626
00:42:16,080 --> 00:42:19,118
Drop this. Give me a screwdriver.
627
00:42:21,320 --> 00:42:22,196
Which one?
628
00:42:38,520 --> 00:42:39,510
Mom...
629
00:42:47,160 --> 00:42:48,150
Alain is here.
630
00:42:48,320 --> 00:42:50,675
He's late
for his own engagement party.
631
00:42:53,880 --> 00:42:56,269
You could make an effort, for me.
632
00:42:56,920 --> 00:42:58,194
Leave me alone.
633
00:42:58,760 --> 00:43:01,195
You belong with those rejects.
634
00:43:01,480 --> 00:43:02,709
Who're you talking about?
635
00:43:02,880 --> 00:43:04,791
1 refuse to talk to this woman.
636
00:43:04,960 --> 00:43:08,669
Her husband's so full of himself.
637
00:43:08,840 --> 00:43:10,592
If only he'd stop smiling.
638
00:43:11,520 --> 00:43:13,193
You hate seeing me happy.
639
00:43:13,360 --> 00:43:15,112
A marriage of convenience is wrong.
640
00:43:15,760 --> 00:43:17,114
I'm not as lucky as you are.
641
00:43:17,600 --> 00:43:21,355
You want to control everything.
T'won't let you control me.
642
00:43:22,960 --> 00:43:24,394
Do what you want.
643
00:43:26,520 --> 00:43:27,669
Bitch!
644
00:43:33,480 --> 00:43:35,710
We should have picked
a restaurant..,
645
00:43:35,880 --> 00:43:36,870
Or our place.
646
00:43:37,480 --> 00:43:41,110
In a restaurant,
you never know what you eat.
647
00:43:41,680 --> 00:43:44,798
It's kind of cold for an engagement.
648
00:43:45,240 --> 00:43:46,958
We could've made an effort.
649
00:43:47,200 --> 00:43:48,759
Alain insisted.
650
00:43:48,920 --> 00:43:51,196
He can be so stubborn.
651
00:43:51,520 --> 00:43:52,794
He was right.
652
00:43:54,680 --> 00:43:56,876
We're very happy to have you.
653
00:43:59,280 --> 00:44:00,076
Laurence...
654
00:44:00,560 --> 00:44:01,994
You smoke too?
655
00:44:02,320 --> 00:44:03,674
Alain won't let us...
656
00:44:03,840 --> 00:44:05,797
Not true Mom, it's you.
657
00:44:07,080 --> 00:44:10,630
A toast,
to the union of our two families.
658
00:44:10,800 --> 00:44:11,710
Congratulations!
659
00:44:13,480 --> 00:44:14,550
Congratulations!
660
00:44:15,320 --> 00:44:16,594
To happiness!
661
00:44:17,880 --> 00:44:20,156
- Better late than never.
- Best to think that.
662
00:44:20,640 --> 00:44:22,916
T agree with that.
663
00:44:23,520 --> 00:44:24,510
Mom!
664
00:44:26,320 --> 00:44:27,799
So much time wasted...
665
00:44:29,920 --> 00:44:32,036
All those years being friends.
666
00:44:32,360 --> 00:44:33,475
What a waste!
667
00:44:33,640 --> 00:44:35,995
A marriage of convenience is so sad!
668
00:44:36,600 --> 00:44:38,591
T hope you too are in love.
669
00:44:40,480 --> 00:44:42,437
Speak up or I'll slap them?
670
00:44:42,720 --> 00:44:44,757
Why get married if you hate kids?
671
00:44:44,920 --> 00:44:46,797
It's easier if you like them.
672
00:44:46,960 --> 00:44:48,951
Unless you hate what's easy.
673
00:44:50,240 --> 00:44:52,231
Somebody said, when it's easy...
674
00:44:52,400 --> 00:44:54,118
Have you set a date?
675
00:44:55,920 --> 00:44:58,514
Hurry up
or you might change your mind.
676
00:45:01,840 --> 00:45:03,672
Alain, come and help me
in the kitchen.
677
00:45:08,520 --> 00:45:10,158
They want to talk...
678
00:45:10,720 --> 00:45:12,074
Don't listen to them.
679
00:45:12,920 --> 00:45:15,116
Usually, she never clears up
the dishes.
680
00:45:16,120 --> 00:45:17,758
I never saw your mother like that.
681
00:45:17,960 --> 00:45:19,030
What about yours!
682
00:45:19,640 --> 00:45:21,836
That bitch
had better leave you alone!
683
00:45:22,000 --> 00:45:25,356
Stop insulting my mother,
it scares me.
684
00:45:25,520 --> 00:45:27,113
I'll change that in no time.
685
00:45:31,200 --> 00:45:33,157
What are we doing?
686
00:45:33,320 --> 00:45:35,277
She's crazy about you...
It's scary.
687
00:45:37,480 --> 00:45:38,754
Look what you've become.
688
00:45:48,760 --> 00:45:49,989
Why do you follow me?
689
00:45:50,720 --> 00:45:52,040
T'want to be alone.
690
00:46:07,120 --> 00:46:08,952
You're seeing someone else,
aren't you?
691
00:46:10,000 --> 00:46:12,799
- Admit it, it'd be more honest.
- It's none of your business.
692
00:46:14,800 --> 00:46:17,758
I don't have or want anybody.
693
00:46:18,520 --> 00:46:19,874
What about you?
694
00:46:20,040 --> 00:46:21,110
Same thing.
695
00:46:21,640 --> 00:46:23,153
Tcan't get it up anymore.
696
00:46:23,920 --> 00:46:25,513
Nobody turns me on.
697
00:46:26,160 --> 00:46:27,355
What about you?
698
00:46:28,000 --> 00:46:29,593
I'm wondering about things.
699
00:46:30,320 --> 00:46:31,116
Don't you?
700
00:46:32,520 --> 00:46:34,431
Trains can be so stifling.
701
00:47:16,280 --> 00:47:17,429
You're so handsome.
702
00:47:17,720 --> 00:47:18,596
Do 1 stink?
703
00:47:19,560 --> 00:47:21,517
It's not too bad.
704
00:47:22,080 --> 00:47:23,195
I'm going to barf...
705
00:47:24,280 --> 00:47:26,669
This girl is right:
706
00:47:26,840 --> 00:47:30,276
"Don't show all your feelings
at one,
707
00:47:30,440 --> 00:47:31,874
women don't like it."
708
00:47:32,120 --> 00:47:33,190
You get it?
709
00:47:33,560 --> 00:47:37,030
Play indifferent, don't smother her,
give her some air.
710
00:47:38,880 --> 00:47:40,791
Come on... Move it...
711
00:47:42,680 --> 00:47:44,512
Send me postcards!
712
00:49:11,120 --> 00:49:12,269
Twant to leave...
713
00:49:13,360 --> 00:49:14,509
Let's go.
714
00:49:16,280 --> 00:49:17,509
Get me out of here.
715
00:49:20,600 --> 00:49:21,590
Stay here.
716
00:49:21,760 --> 00:49:22,875
Take your clothes off.
717
00:49:24,680 --> 00:49:25,750
Touch me...
718
00:49:26,720 --> 00:49:27,790
Touch me...
719
00:49:29,520 --> 00:49:30,874
Take off your underwear.
720
00:49:32,600 --> 00:49:34,511
Come on, get naked.
721
00:49:39,480 --> 00:49:42,359
Ican't, I can't.
722
00:49:42,520 --> 00:49:43,874
Let me out. I beg you!
723
00:49:44,040 --> 00:49:45,189
Help him.
724
00:49:50,240 --> 00:49:51,036
Babette!
725
00:50:03,040 --> 00:50:04,599
You drive like shit!
726
00:50:05,000 --> 00:50:06,354
T don't like to drive.
727
00:50:07,560 --> 00:50:09,039
And stop crying!
728
00:50:10,360 --> 00:50:13,432
I'm so relieved, you and Marc
are getting out of my life.
729
00:50:13,680 --> 00:50:15,273
Everything was easier before.
730
00:50:15,600 --> 00:50:16,749
Before what?
731
00:50:18,200 --> 00:50:19,599
Before meeting you.
732
00:50:49,560 --> 00:50:50,550
You're here?
733
00:50:50,720 --> 00:50:52,393
Of course, where else should I be?
734
00:50:53,160 --> 00:50:55,993
If you want to move in my place...
735
00:50:56,280 --> 00:50:57,600
You can anytime...
736
00:50:58,560 --> 00:51:00,870
- What happened?
- Don't ask.
737
00:51:02,240 --> 00:51:02,957
You're sure?
738
00:51:03,120 --> 00:51:06,272
Yes... I think so, I'm sure...
739
00:51:07,560 --> 00:51:09,119
T have a dinner date.
740
00:51:09,760 --> 00:51:11,273
Ican't stay.
741
00:51:12,040 --> 00:51:14,953
Laurence is pregnant,
T have to marry her.
742
00:51:15,120 --> 00:51:17,999
And this other woman...
I'm attracted to her.
743
00:51:18,160 --> 00:51:20,276
T'want to see her again, I'm lost.
744
00:51:23,040 --> 00:51:24,360
You can have everything.
745
00:51:26,200 --> 00:51:28,589
Just tell them I exist
and you love me.
746
00:51:29,600 --> 00:51:32,194
1 st choose,
1 can't stay Vke this.,.
747
00:51:32,840 --> 00:51:35,753
I'm not asking you to choose.
You're free.
748
00:51:35,920 --> 00:51:37,752
You give me a headache.
749
00:51:38,440 --> 00:51:41,432
T have to go. Give me a kiss.
750
00:51:41,600 --> 00:51:44,513
No, better not.
Here are the keys.
751
00:51:44,680 --> 00:51:47,194
Tell me you're mad at me...
jealous...
752
00:51:49,560 --> 00:51:51,119
You can have everything.
753
00:52:16,480 --> 00:52:17,390
Drop dead.
754
00:52:17,840 --> 00:52:19,592
Tm here, aren't 2?
755
00:52:19,840 --> 00:52:23,196
Do you know what time it is?
You're too late for the last show.
756
00:52:23,600 --> 00:52:26,592
If you continue to treat people
like shit,
757
00:52:27,040 --> 00:52:28,678
you'll end up all alone.
758
00:52:29,360 --> 00:52:30,589
Why do you say that?
759
00:52:31,280 --> 00:52:33,556
Let me in, I have to talk to you.
760
00:52:33,720 --> 00:52:35,438
T don't want to listen to you
anymore,
761
00:52:35,760 --> 00:52:38,513
Your confusion is contagious,
and I've got it.
762
00:52:38,680 --> 00:52:41,274
You should have used two condoms,
too late now.
763
00:52:42,160 --> 00:52:44,595
I'll keep that child.
Even without you.
764
00:52:45,520 --> 00:52:46,954
You said we'd get married...
765
00:52:47,800 --> 00:52:49,199
Let me in.
766
00:52:51,520 --> 00:52:53,431
T'want to sleep near you.
767
00:52:55,440 --> 00:52:57,033
All you want to do is sleep?
768
00:53:06,320 --> 00:53:09,039
You don't have to love me,
just respect me.
769
00:53:23,200 --> 00:53:25,111
Come in... 1 feel sorry for you.
770
00:53:31,840 --> 00:53:33,433
My head's about to explode.
771
00:53:33,600 --> 00:53:35,750
You can't have everything.
772
00:53:41,760 --> 00:53:43,114
I'll leave you two.
773
00:53:44,400 --> 00:53:45,674
What the hell are you doing here?
774
00:53:46,400 --> 00:53:47,959
Pretend I'm not here.
775
00:53:49,240 --> 00:53:51,311
Tasked him to adopt
the baby and me.
776
00:53:51,480 --> 00:53:53,118
And what did you say?
777
00:53:54,760 --> 00:53:56,194
What did he say?
778
00:53:59,400 --> 00:54:01,198
I'm expecting my cousins.
779
00:54:01,760 --> 00:54:04,229
T hope they won't be stuck
in traffic.
780
00:54:05,240 --> 00:54:07,516
T don't know what to make
for dinner,
781
00:54:12,280 --> 00:54:13,395
I'll be back.
782
00:54:13,560 --> 00:54:15,198
Two seconds... not three.
783
00:54:20,280 --> 00:54:22,999
Marc's made his choice alone.
It's his life.
784
00:54:23,840 --> 00:54:25,274
You came to tell me that?
785
00:54:25,440 --> 00:54:28,114
Of course you fell for him,
anyone would have.
786
00:54:28,560 --> 00:54:29,994
Would you have fallen for him?
787
00:54:30,680 --> 00:54:31,670
Why do you ask me that?
788
00:54:32,000 --> 00:54:33,479
You said "anyone".
789
00:54:33,640 --> 00:54:35,392
It's a question of taste.
790
00:54:35,560 --> 00:54:37,039
1 brought you something.
791
00:54:38,640 --> 00:54:41,109
Marc wouldn't like me
giving you books.
792
00:54:42,520 --> 00:54:44,511
They must be read in order,
793
00:54:45,000 --> 00:54:47,389
maybe 1 should give you
an introduction.
794
00:54:49,040 --> 00:54:50,235
We have to meet again.
795
00:54:51,200 --> 00:54:53,953
I'm not doing anything tonight.
796
00:54:54,640 --> 00:54:56,870
- You get out at seven?
- In two hours,
797
00:54:57,040 --> 00:54:58,189
I'll wait for you.
798
00:54:58,360 --> 00:54:59,395
Tl try to hurry.
799
00:54:59,560 --> 00:55:01,517
I'll be in the bar across
the street.
800
00:55:12,280 --> 00:55:14,032
Isn't this style a bit stuffy?
801
00:55:14,200 --> 00:55:15,270
You wanted a change.
802
00:55:15,440 --> 00:55:17,750
A change, yes, but not a revolution.
803
00:55:18,080 --> 00:55:19,753
Coffee anyone?
804
00:55:19,920 --> 00:55:21,797
I'd prefer you come back
empty-handed.
805
00:55:52,760 --> 00:55:54,990
You came to make sure
T was still here?
806
00:55:55,720 --> 00:55:56,949
Do you want the truth?
807
00:55:57,120 --> 00:55:58,599
No, please, lie.
808
00:55:59,560 --> 00:56:01,119
Twas afraid you'd leave.
809
00:56:02,320 --> 00:56:03,993
I stayed, but I want to leave.
810
00:56:05,400 --> 00:56:07,676
I'm having hot flashes,
I can't breathe.
811
00:56:07,840 --> 00:56:09,592
My hands are freezing. Look.
812
00:56:15,720 --> 00:56:18,951
I feel like I'm cheating on Marc,
that I'm betraying him.
813
00:56:22,080 --> 00:56:23,753
What do we both want?
814
00:56:24,040 --> 00:56:26,554
The same thing. At least for me.
815
00:56:27,960 --> 00:56:28,995
You think so?
816
00:56:29,760 --> 00:56:32,320
Asakd,
Tnever knew what I wanted.
817
00:56:32,800 --> 00:56:34,996
But as I get older, it gets better.
818
00:56:39,080 --> 00:56:40,798
When you never know what you want,
819
00:56:41,560 --> 00:56:43,198
how can you progress?
820
00:56:43,920 --> 00:56:45,274
You shut your eyes.
821
00:57:03,000 --> 00:57:05,514
I'm doing a dye job, I've got to go.
822
00:57:26,280 --> 00:57:27,793
You know what?
823
00:57:28,880 --> 00:57:31,110
I'll cut a finger off
and send it to her.
824
00:57:32,920 --> 00:57:35,150
If that doesn't make her come,
I'll cut my hand.
825
00:57:35,560 --> 00:57:37,437
And if she still doesn't come?
826
00:57:37,600 --> 00:57:39,273
Then I'll send her my dick.
827
00:57:40,200 --> 00:57:42,396
She can freeze it and suck on it.
828
00:57:44,280 --> 00:57:46,191
Flowers would be better,
829
00:57:53,680 --> 00:57:55,591
Shit! I'm out of Ajax.
830
00:58:48,160 --> 00:58:50,037
I'm not allowed visitors anymore.
831
00:58:50,440 --> 00:58:51,794
How did you manage?
832
00:58:52,120 --> 00:58:55,351
Just close your eyes
and nothing can defy willpower.
833
00:58:55,640 --> 00:58:56,869
1 screwed up.
834
00:58:57,440 --> 00:58:59,158
T lost control, I went crazy.
835
00:58:59,600 --> 00:59:01,193
She has to give me another chance.
836
00:59:01,840 --> 00:59:03,558
- I won't come back.
- Pl kill myself,
837
00:59:03,720 --> 00:59:05,836
We have to move on to other things.
838
00:59:06,000 --> 00:59:08,196
- First I want to kill her.
- Shut up.
839
00:59:10,840 --> 00:59:12,990
Before I die,
T'want to pay you back.
840
00:59:13,760 --> 00:59:14,636
T hate debts.
841
00:59:16,160 --> 00:59:17,958
You don't owe me anything.
842
00:59:18,360 --> 00:59:19,873
I must give you what you want.
843
00:59:20,440 --> 00:59:22,477
What I want
may not be good for me,
844
00:59:23,160 --> 00:59:25,276
but what 1 don't want
probably is.
845
00:59:28,200 --> 00:59:29,520
We shouldn't meet any more.
846
00:59:30,800 --> 00:59:32,029
You're my friend.
847
00:59:33,680 --> 00:59:35,398
I've decided not to come back.
848
00:59:35,880 --> 00:59:36,995
You'll come back.
849
00:59:37,960 --> 00:59:40,952
Love makes us do anything.
That's a fact.
850
00:59:42,760 --> 00:59:44,034
Nothing's a fact.
851
01:00:02,560 --> 01:00:03,675
You'll get cold.
852
01:00:03,840 --> 01:00:05,035
I never get cold.
853
01:00:35,560 --> 01:00:38,518
Do you, Alain Bauman, take
Laurence Albertini
854
01:00:38,680 --> 01:00:40,796
as your lawful wife?
855
01:00:47,800 --> 01:00:49,279
Laurence, I don't love you.
856
01:00:51,120 --> 01:00:51,871
I know.
857
01:00:52,040 --> 01:00:53,394
T know that you know.
858
01:00:54,360 --> 01:00:56,192
I think we should marry for love...
859
01:00:57,040 --> 01:00:59,600
Like in a fairy tale.
We're not like that.
860
01:01:00,080 --> 01:01:02,037
We're too old for fairy tales.
861
01:01:03,000 --> 01:01:04,320
Yes, but still...
862
01:01:04,480 --> 01:01:06,357
Ttold you it wouldn't last.
863
01:01:09,200 --> 01:01:10,918
Your brother promised he'd come...
864
01:01:11,080 --> 01:01:12,912
Look at me and visualize him.
865
01:01:13,080 --> 01:01:14,275
Stop your bullshit.
866
01:01:18,600 --> 01:01:21,513
Mom... I'm in love
with Marlene's brother.
867
01:01:22,360 --> 01:01:24,670
It's not a reason
to keep us waiting.
868
01:01:27,720 --> 01:01:29,916
What's happening to him?
869
01:01:30,080 --> 01:01:32,356
Leave him alone.
Can't you see he's upset?
870
01:01:32,960 --> 01:01:34,394
Alain, I'm leaving.
871
01:01:34,800 --> 01:01:37,599
You're right, love is important.
I'm sorry.
872
01:01:37,760 --> 01:01:39,319
What a moment to talk about love!
873
01:01:39,480 --> 01:01:41,596
Behave in front of your nieces.
874
01:01:41,840 --> 01:01:43,558
Who gives a shit!
875
01:01:44,080 --> 01:01:46,117
It's too late now, honey.
876
01:01:47,320 --> 01:01:47,991
Do it.
877
01:01:48,760 --> 01:01:51,115
Take a step back to jump further.
878
01:01:51,280 --> 01:01:52,156
Close your eyes.
879
01:01:52,560 --> 01:01:55,120
Close your eyes and dive right in.
880
01:01:56,280 --> 01:01:58,874
That's what we did with your father.
881
01:02:04,880 --> 01:02:07,030
- Come on, let's go.
- Alright.
882
01:02:12,880 --> 01:02:14,632
We didn't have to live together.
883
01:02:14,800 --> 01:02:16,359
That's not it...
884
01:02:16,880 --> 01:02:18,791
You know that's not it.
885
01:02:19,880 --> 01:02:23,589
T can't think straight,
I'm going crazy.
886
01:02:23,760 --> 01:02:25,751
Stop thinking with your dick.
887
01:02:27,360 --> 01:02:28,509
What do we do now?
888
01:02:31,040 --> 01:02:32,599
Come on... let's do it.
889
01:02:33,520 --> 01:02:35,750
- What's the point?
- I don't know...
890
01:02:36,640 --> 01:02:39,359
I'll feel better after,
and so will you.
891
01:02:41,000 --> 01:02:41,876
Come on.
892
01:02:42,800 --> 01:02:44,029
Whatever...
893
01:02:46,120 --> 01:02:47,269
T don't know...
894
01:02:47,440 --> 01:02:51,274
I wasn't like this before, was 1?
I don't remember, do you?
895
01:02:54,680 --> 01:02:55,795
Come on.
896
01:03:13,520 --> 01:03:17,593
Do you take Miss Albertini
to be your lawful wife?
897
01:03:21,360 --> 01:03:26,070
Do you take Mr, Bauman
to be your lawful husband?
898
01:03:28,240 --> 01:03:31,119
1 pronounce you husband and wife.
899
01:03:33,000 --> 01:03:34,513
You may kiss the bride.
900
01:04:35,480 --> 01:04:36,800
What are you doing?
901
01:04:37,840 --> 01:04:39,194
What are you doing here?
902
01:04:51,600 --> 01:04:53,876
Nothing's changed.
Did you really think it would?
903
01:04:54,040 --> 01:04:55,269
It changes everything.
904
01:04:55,640 --> 01:04:59,270
You said 1 could have everything,
that you didn't mind.
905
01:05:00,240 --> 01:05:04,029
You can have everything you want,
but it can still make me unhappy.
906
01:05:04,680 --> 01:05:06,671
I'm lost. Forgive me.
907
01:05:07,080 --> 01:05:10,118
Do you always
have to understand everything?
908
01:05:11,600 --> 01:05:13,750
Have the courage to live your life!
909
01:05:13,920 --> 01:05:16,196
That's what I'm doing right now.
910
01:05:16,640 --> 01:05:18,950
Laurence won't mind me seeing you.
911
01:05:21,200 --> 01:05:24,955
You're married, you're not.
You're gay, you're not.
912
01:05:25,800 --> 01:05:27,871
Who cares? 1 don't care.
913
01:05:28,400 --> 01:05:30,118
Things have to be clear.
914
01:05:52,040 --> 01:05:53,474
So, you love my son?
915
01:05:54,880 --> 01:05:55,995
It's all too simple.
916
01:05:57,800 --> 01:06:00,553
Their mother left
when they were little.
917
01:06:00,720 --> 01:06:02,393
The kids must have told you.
918
01:06:03,520 --> 01:06:06,319
Christophe needs to look up
to a strong man.
919
01:06:07,080 --> 01:06:08,878
T hope you'll be strong enough.
920
01:06:09,040 --> 01:06:10,269
In theory, yes.
921
01:06:10,840 --> 01:06:11,989
And in practice?
922
01:06:12,160 --> 01:06:14,754
I don't know,
practice's more difficult.
923
01:06:15,440 --> 01:06:17,238
You give him a reason to live,
924
01:06:18,000 --> 01:06:20,594
now you must convince him
to study again.
925
01:06:21,000 --> 01:06:22,399
We're seeing to that.
926
01:06:22,560 --> 01:06:24,233
Dad's giving you his only son,
927
01:06:24,760 --> 01:06:26,717
and I, the love of my life.
928
01:06:27,840 --> 01:06:29,433
I'll try to live up toit.
929
01:06:32,480 --> 01:06:33,595
Another piece of pie?
930
01:06:34,240 --> 01:06:36,197
I'm allergic to apricots.
931
01:06:46,560 --> 01:06:50,474
You're married with my daughter,
but you don't have a key?
932
01:06:50,640 --> 01:06:53,200
Ttold you,
they don't live together.
933
01:06:53,360 --> 01:06:54,714
Face reality, please!
934
01:06:54,880 --> 01:06:56,314
What for?
935
01:06:56,480 --> 01:06:59,074
- It would be clearer for all of us.
- You think so?
936
01:06:59,240 --> 01:07:01,516
Laurence, we need to talk.
937
01:07:01,680 --> 01:07:04,035
She doesn't want to talk to you.
938
01:07:08,240 --> 01:07:09,799
Laurence... darling...
939
01:07:13,440 --> 01:07:16,796
If you don't want this child,
your sister can take it.
940
01:07:17,120 --> 01:07:19,270
How can you say that!
That's horrible!
941
01:07:19,440 --> 01:07:20,874
Stay out of this, please.
942
01:07:21,040 --> 01:07:22,189
It's my kid too!
943
01:07:22,360 --> 01:07:24,431
He's not even born yet.
944
01:07:39,240 --> 01:07:41,436
I leave you the fan.
945
01:07:43,520 --> 01:07:46,797
Don't make that face.
I did my time... You'll get out too.
946
01:07:48,400 --> 01:07:49,799
Promise you'll go see her.
947
01:07:49,960 --> 01:07:51,030
I said no.
948
01:07:53,280 --> 01:07:55,396
Tell me you didn't lose her address?
949
01:07:56,400 --> 01:08:00,280
1 spent thirty years in jail.
Do 1 ook like a mailman?
950
01:08:03,200 --> 01:08:05,111
I leave you the foie gras
for Christmas.
951
01:08:05,560 --> 01:08:07,153
So you'll think of me.
952
01:08:08,480 --> 01:08:10,039
Water the plants.
953
01:08:10,600 --> 01:08:13,274
Not too much water,
or attention either.
954
01:08:17,440 --> 01:08:18,271
Here...
955
01:08:21,240 --> 01:08:23,117
You look happy, you bastard.
956
01:08:44,760 --> 01:08:47,320
I read all your books.
At first I didn't get most of it,
957
01:08:47,480 --> 01:08:49,517
but then, it all made sense.
958
01:08:49,680 --> 01:08:52,240
T couldn't stay at home.
959
01:08:52,400 --> 01:08:56,598
T took the train
and called from the station.
960
01:08:57,120 --> 01:08:58,190
Come in.
961
01:09:00,400 --> 01:09:01,515
I'm bothering you...
962
01:09:02,160 --> 01:09:03,878
T'wasn't thinking, as usual.
963
01:09:09,320 --> 01:09:12,039
You can stay as long as you want.
964
01:09:12,760 --> 01:09:16,958
This is Christophe, I live with him.
965
01:09:21,560 --> 01:09:23,039
Thanks anyway.
966
01:09:23,200 --> 01:09:25,760
No, please, stay, sit down...
967
01:09:27,760 --> 01:09:28,875
Sit down.
968
01:09:30,400 --> 01:09:31,913
Can 1 get you something?
969
01:09:32,600 --> 01:09:35,069
T don't know why I said that,
it just came out.
970
01:09:36,320 --> 01:09:37,640
The place is too small for three.
971
01:09:37,800 --> 01:09:38,790
You bet...
972
01:09:40,520 --> 01:09:42,989
What do we do now?
1don't know why 1 offered.
973
01:09:43,440 --> 01:09:44,999
We don't have a bed for her.
974
01:09:47,160 --> 01:09:48,275
We'll manage...
975
01:09:49,320 --> 01:09:52,756
- I like her. It worries me.
- You can like a girl.
976
01:09:52,920 --> 01:09:55,878
Tknow I can,
but it worries me just the same.
977
01:09:56,840 --> 01:10:01,118
You say that, but then you start
crying and run off to milk cows.
978
01:10:04,960 --> 01:10:07,031
T know, I live through you.
I shouldn't.
979
01:10:07,640 --> 01:10:10,598
I'm so jealous, I can't help it.
980
01:10:12,520 --> 01:10:13,874
Look, she's moving in.
981
01:10:28,760 --> 01:10:30,398
What are you doing today?
982
01:10:30,560 --> 01:10:33,279
Tdon't know...
Question myself I guess.
983
01:10:36,560 --> 01:10:38,119
Do you have any cash with you?
984
01:10:38,560 --> 01:10:40,551
1 can work the street, right?
985
01:10:40,720 --> 01:10:43,997
- You sound really depressed...
- And I'm really stupid.
986
01:10:44,440 --> 01:10:47,193
Stop saying you're stupid.
It's annoying.
987
01:10:47,600 --> 01:10:48,920
Stop. I hate it.
988
01:11:01,520 --> 01:11:05,434
My hair's very dirty,
could you wash it again, please.
989
01:11:06,920 --> 01:11:08,354
I'm looking for Babette.
990
01:11:08,520 --> 01:11:09,954
She doesn't work here anymore.
991
01:11:11,800 --> 01:11:13,598
Do you know where I can find her?
992
01:11:14,080 --> 01:11:15,593
And who exactly are you?
993
01:11:16,480 --> 01:11:17,595
The mailman.
994
01:11:19,320 --> 01:11:20,913
Your hair's very dry.
995
01:11:21,080 --> 01:11:22,275
I'm not surprised.
996
01:11:27,280 --> 01:11:30,193
1 got the lease cause I was gay,
then he raped me.
997
01:11:30,640 --> 01:11:34,759
Tunderstand... But Mrs, Albertini
is in charge of your case.
998
01:11:35,400 --> 01:11:38,358
I'd rather hire
someone from the community.
999
01:11:40,120 --> 01:11:42,634
- Which community?
- We understand each other better.
1000
01:11:45,360 --> 01:11:46,953
You're late.
1001
01:11:47,120 --> 01:11:48,235
Yeah, so what?
1002
01:11:48,400 --> 01:11:50,960
Mrs. Albertini,
T'wanted to tell you...
1003
01:11:51,120 --> 01:11:53,191
I've explained everything to Mr...
1004
01:11:54,240 --> 01:11:55,799
You think I'm ugly, don't you?
1005
01:11:56,280 --> 01:11:59,511
You always say I'm beautiful,
but you never look at me.
1006
01:12:00,520 --> 01:12:01,794
People kept calling for you.
1007
01:12:01,960 --> 01:12:04,315
You have to buy the practice,
right now.
1008
01:12:04,480 --> 01:12:06,153
You'll pay me later.
1009
01:12:06,480 --> 01:12:08,949
Get away.
1 carry your baby, that's enough.
1010
01:12:09,120 --> 01:12:11,634
We should live together.
1011
01:12:12,400 --> 01:12:14,630
But I'd have to leave Christophe...
1012
01:12:15,080 --> 01:12:16,593
For his own good.
1013
01:12:17,160 --> 01:12:18,309
Get out of here!
1014
01:12:18,480 --> 01:12:19,800
You're destroying me.
1015
01:12:20,240 --> 01:12:23,676
It's like having a jail inside me,
a life sentence.
1016
01:12:25,000 --> 01:12:26,593
Did Karim tell you that?
1017
01:12:27,360 --> 01:12:29,590
I'm not seeing him
or anyone else anymore.
1018
01:12:34,920 --> 01:12:35,990
Don't touch me.
1019
01:12:36,320 --> 01:12:38,516
Don't touch me... Please, don't.
1020
01:13:18,160 --> 01:13:19,389
Did you sleep well?
1021
01:13:21,320 --> 01:13:24,438
You could have waited for me,
instead of ditching me.
1022
01:13:25,200 --> 01:13:26,793
I rarely do what I want.
1023
01:13:30,240 --> 01:13:32,436
What good would it have done anyway?
1024
01:13:34,320 --> 01:13:36,516
T'want to go live
in another country.
1025
01:13:39,360 --> 01:13:40,589
What do you think?
1026
01:13:41,320 --> 01:13:44,199
I'm not kicking you out.
You can stay...
1027
01:13:47,000 --> 01:13:49,799
A client told me
T'was a ball breaker.
1028
01:13:49,960 --> 01:13:51,109
Do you think it's true?
1029
01:13:52,720 --> 01:13:54,040
Tdon't do it on purpose.
1030
01:14:01,240 --> 01:14:03,754
I'm a friend of Marco's.
1031
01:14:03,920 --> 01:14:06,116
To put it bluntly...
1032
01:14:06,720 --> 01:14:08,199
he wants to kill himself.
1033
01:14:10,280 --> 01:14:12,317
He's my friend, I want to stop him.
1034
01:14:12,480 --> 01:14:15,950
He's kind of lost. If the young lady
could go see him...
1035
01:14:16,680 --> 01:14:17,909
He'll never stop.
1036
01:14:18,080 --> 01:14:21,038
1 came to tell you
what's in his heart.
1037
01:14:21,360 --> 01:14:23,670
In my heart,
there was only his dick.
1038
01:14:24,600 --> 01:14:27,274
Now that he is in jail,
I've learned to look up.
1039
01:14:27,640 --> 01:14:30,200
T don't fall anymore.
1040
01:14:30,800 --> 01:14:32,598
That's a lot to tell him.
1041
01:14:33,600 --> 01:14:35,989
Good day, Miss. Good bye, Sir.
1042
01:14:38,440 --> 01:14:40,590
1 like your skirt.
1043
01:14:41,000 --> 01:14:42,274
Can I touch it?
1044
01:14:42,720 --> 01:14:43,949
Be my guest.
1045
01:14:46,680 --> 01:14:48,000
It's nylon?
1046
01:14:48,840 --> 01:14:51,229
Yes, machine washable.
1047
01:14:51,400 --> 01:14:52,470
Very practical.
1048
01:14:52,640 --> 01:14:53,789
But less pretty.
1049
01:14:54,560 --> 01:14:56,790
Pretty or practical,
you have to choose.
1050
01:15:26,200 --> 01:15:27,315
Tcan't get it up.
1051
01:15:30,560 --> 01:15:31,789
Touch me,
1052
01:15:40,000 --> 01:15:41,115
I can't.
1053
01:15:44,160 --> 01:15:45,434
What does it mean?
1054
01:15:47,920 --> 01:15:49,752
That you don't love me anymore?
1055
01:15:58,440 --> 01:16:00,875
Give me your ass... Come on,
1056
01:16:01,640 --> 01:16:02,789
Give me your ass.
1057
01:17:00,360 --> 01:17:01,316
Who are you?
1058
01:17:01,480 --> 01:17:02,595
No one, and you?
1059
01:17:02,920 --> 01:17:04,513
No one either.
1060
01:17:05,360 --> 01:17:06,395
Where is Alain?
1061
01:17:07,480 --> 01:17:09,118
I can't sleep anymore.
1062
01:17:09,360 --> 01:17:11,749
Come in and wait with me.
1063
01:17:12,360 --> 01:17:14,112
I'm his wife. He's my husband.
1064
01:17:14,280 --> 01:17:17,159
Thad a contraction. I'm scared.
1065
01:17:17,320 --> 01:17:19,470
It's cold. Please, come in.
1066
01:17:19,640 --> 01:17:21,278
Christophe has moved out?
1067
01:17:21,960 --> 01:17:24,918
He doesn't love that poor boy
anymore,
1068
01:17:25,080 --> 01:17:26,434
Alain is married?
1069
01:17:26,600 --> 01:17:31,515
It's my fault. I destroy everything.
Please, tell him that.
1070
01:18:09,920 --> 01:18:12,150
What have you done with your hair?
1071
01:18:12,320 --> 01:18:13,913
- You don't like it?
- No.
1072
01:18:14,080 --> 01:18:15,309
It's very boyish.
1073
01:18:15,480 --> 01:18:17,118
It's a stupid thing to say.
1074
01:18:18,520 --> 01:18:20,477
Where is Christophe?
Three tickets, please.
1075
01:18:20,640 --> 01:18:22,790
- You don't like me?
- Was that the point?
1076
01:18:23,720 --> 01:18:25,199
Do you want the truth?
1077
01:18:26,320 --> 01:18:27,594
No, lie to me.
1078
01:18:34,120 --> 01:18:37,192
The truth is T love you,
in my own way.
1079
01:18:37,360 --> 01:18:40,034
- You love me?
- Yes, in my own way.
1080
01:18:43,120 --> 01:18:45,953
Christophe is late, as usual.
1081
01:18:46,120 --> 01:18:48,111
- You love him?
- I don't know.
1082
01:18:49,000 --> 01:18:50,274
Do I look like I love him?
1083
01:18:50,680 --> 01:18:51,954
In your own way.
1084
01:18:53,920 --> 01:18:55,593
Anyway, he's always late.
1085
01:18:56,360 --> 01:18:57,998
Do you love your wife?
1086
01:18:58,160 --> 01:18:59,594
T don't know.
1087
01:19:01,600 --> 01:19:03,591
Must we always understand
everything?
1088
01:19:04,560 --> 01:19:06,437
Tdidn't tell you I had a wife.
1089
01:19:08,720 --> 01:19:10,597
I shouldn't say this, but...
1090
01:19:12,480 --> 01:19:13,515
Say it.
1091
01:19:14,120 --> 01:19:16,634
Let's go away together.
We'll be happy.
1092
01:19:16,800 --> 01:19:18,598
Everything might get clearer.
1093
01:19:19,920 --> 01:19:23,117
Don't say that,
it scares me, I can't bear it.
1094
01:19:23,280 --> 01:19:25,351
And when I leave, it gets worse.
1095
01:19:33,000 --> 01:19:35,435
Outside life isn't my thing.
T don't feel comfortable.
1096
01:19:36,440 --> 01:19:38,875
It's stupid, but I was happier here.
1097
01:19:40,080 --> 01:19:43,232
When I walk in the streets,
1 get dizzy.
1098
01:19:43,400 --> 01:19:45,038
You'll see...
1099
01:19:46,200 --> 01:19:47,998
You want to come back home.
1100
01:19:48,280 --> 01:19:49,395
Was she beautiful?
1101
01:19:50,200 --> 01:19:51,270
T don't know...
1102
01:19:51,920 --> 01:19:53,115
Like the photo, I guess.
1103
01:19:54,120 --> 01:19:55,793
I didn't really want to look.
1104
01:19:56,680 --> 01:19:58,193
You really want back in?
1105
01:19:59,640 --> 01:20:01,358
I've nothing left outside.
1106
01:20:03,160 --> 01:20:04,594
We must help each other.
1107
01:20:05,200 --> 01:20:07,430
You're right, there's just us.
1108
01:20:08,400 --> 01:20:10,038
You have to kill her for me.
1109
01:20:11,800 --> 01:20:13,359
What if 1 fucked her for you?
1110
01:20:13,800 --> 01:20:16,110
I'd tell you how she spreads
her legs.
1111
01:20:16,680 --> 01:20:18,398
Isn't that how you get turned on?
1112
01:20:19,240 --> 01:20:21,117
I've had it with your bullshit.
1113
01:20:23,560 --> 01:20:26,951
If you kill her, they'll put you
back in, maybe with me.
1114
01:20:27,960 --> 01:20:29,280
We'll grease a few palms.
1115
01:20:29,960 --> 01:20:32,600
We'll say we behave
when we are together.
1116
01:20:34,200 --> 01:20:37,431
Your bed's still here,
they haven't replaced you.
1117
01:20:38,600 --> 01:20:41,592
But you have to think fast
or it might be too late.
1118
01:20:42,520 --> 01:20:44,033
There's a lot of people here.
1119
01:20:45,680 --> 01:20:46,795
Bastard.
1120
01:21:05,600 --> 01:21:07,477
He was here yesterday, and today.
1121
01:21:08,080 --> 01:21:10,071
If I'm late, I'll get fired.
1122
01:21:10,240 --> 01:21:11,514
Why did you let him touch
your skirt?
1123
01:21:11,680 --> 01:21:14,433
Let's call the police.
He touched your skirt?
1124
01:21:16,920 --> 01:21:18,593
Here's your wife.
1125
01:21:18,920 --> 01:21:20,354
My wife?
1126
01:21:20,520 --> 01:21:22,238
Stop saying "my wife".
1127
01:21:22,400 --> 01:21:24,038
You know Laurence?
1128
01:21:24,200 --> 01:21:26,794
If you want me to drive you,
we've got to leave now.
1129
01:21:27,640 --> 01:21:30,439
It's just another
of Marc's messages.
1130
01:21:30,600 --> 01:21:33,194
He'll get fed up sooner or later.
1131
01:21:39,240 --> 01:21:40,958
I'm having contractions...
I'll leave.
1132
01:21:41,120 --> 01:21:42,599
No, you stay here!
1133
01:21:43,360 --> 01:21:44,680
I don't want to go
to the hospital.
1134
01:21:44,840 --> 01:21:46,911
Christophe. Babette.
Laurence, my wife.
1135
01:21:47,080 --> 01:21:48,070
Come sit down.
1136
01:21:48,240 --> 01:21:50,993
No, I'll stand. I want to die.
1137
01:21:51,160 --> 01:21:53,470
1 don't want to have this baby.
1138
01:21:53,640 --> 01:21:55,233
Alain, what do we do?
1139
01:21:55,400 --> 01:21:58,597
Christophe, find the car key.
Let's go to the hospital!
1140
01:21:59,240 --> 01:22:02,551
T'want to walk.
I'm scared. Can't we just stop it?
1141
01:22:02,720 --> 01:22:04,040
Christophe, hurry up!
1142
01:22:07,440 --> 01:22:08,475
Where is the car?
1143
01:22:08,640 --> 01:22:10,278
I don't know, same as usual.
1144
01:22:14,000 --> 01:22:15,559
It's for Marco...
1145
01:22:15,720 --> 01:22:16,755
Are you crazy?
1146
01:22:18,160 --> 01:22:19,878
- You're crazy!
-Goon!
1147
01:22:20,240 --> 01:22:21,275
What are you doing?
1148
01:22:21,640 --> 01:22:22,436
Do it!
1149
01:22:23,480 --> 01:22:24,959
I can't.
1150
01:22:25,440 --> 01:22:26,794
You're pulling out?
1151
01:22:27,400 --> 01:22:29,277
It never happened to me.
1152
01:22:29,960 --> 01:22:32,110
All you guys are useless!
1153
01:22:32,400 --> 01:22:33,435
But why?
1154
01:22:33,840 --> 01:22:34,830
Tlook at you,
1155
01:22:36,480 --> 01:22:40,075
and I want to talk to you.
You look so out of it.
1156
01:22:40,360 --> 01:22:41,316
Why do you say that?
1157
01:22:44,440 --> 01:22:45,430
Isn't it obvious?
1158
01:22:59,440 --> 01:23:02,273
Why a boy? I always got along
better with girls.
1159
01:23:04,800 --> 01:23:05,790
He's beautiful.
1160
01:23:07,960 --> 01:23:11,999
He looks like you, but don't worry,
you have no obligation.
1161
01:23:12,160 --> 01:23:13,878
We'll see, he's my son.
1162
01:23:14,480 --> 01:23:15,800
What shall we name him?
1163
01:23:16,960 --> 01:23:19,952
We can't decide.
We're not competent.
1164
01:23:22,600 --> 01:23:25,797
Call Christophe,
you're dying to ask him.
1165
01:23:26,880 --> 01:23:28,359
No, that's not it.
1166
01:23:29,760 --> 01:23:31,956
1 just wank to show him the baby.
1167
01:23:40,920 --> 01:23:42,877
Thope it's not a boy.
1168
01:23:43,760 --> 01:23:45,034
Why do you say that?
1169
01:23:45,200 --> 01:23:46,952
He'd look like your son.
1170
01:23:47,680 --> 01:23:48,875
Of course.
1171
01:23:50,120 --> 01:23:53,033
You're right, that wouldn't be good.
1172
01:23:54,440 --> 01:23:56,590
How can they keep us waiting
like that?
1173
01:23:57,520 --> 01:23:59,033
Like we're strangers?
1174
01:24:00,040 --> 01:24:01,758
Give me a cigarette,
1175
01:24:02,080 --> 01:24:03,957
Don't. Have a piece of gum.
1176
01:24:04,400 --> 01:24:06,596
I've had enough of your gum.
1177
01:24:10,480 --> 01:24:12,915
Freedom makes me dizzy.
1178
01:24:13,080 --> 01:24:15,196
Better dizzy than nauseous.
1179
01:24:17,200 --> 01:24:22,434
I've put some money aside. Not much,
but enough to retire in the sun.
1180
01:24:23,920 --> 01:24:25,194
I'll make you dresses.
1181
01:24:26,280 --> 01:24:27,509
Tn jail, 1 learned to sew.
1182
01:24:27,680 --> 01:24:32,038
And I must say,
I'm not too bad at it.
1183
01:24:33,600 --> 01:24:35,273
You want to come with me?
1184
01:24:36,840 --> 01:24:38,035
1 feel restless here.
1185
01:24:40,240 --> 01:24:41,355
So do I.
1186
01:25:04,760 --> 01:25:05,875
It's a boy.
1187
01:25:08,120 --> 01:25:09,190
You want to see him?
1188
01:25:10,640 --> 01:25:13,359
1 thought about the whale thing
1189
01:25:14,720 --> 01:25:15,949
and I'm leaving you.
1190
01:25:17,640 --> 01:25:19,039
No, you're staying...
1191
01:25:20,920 --> 01:25:22,399
Laurence wants to see you.
1192
01:25:37,960 --> 01:25:38,995
Come on.
1193
01:25:51,960 --> 01:25:53,871
1 feel no maternal instinct.
1194
01:25:56,800 --> 01:25:57,870
Please, take him...
1195
01:25:59,160 --> 01:26:00,116
Can I?
1196
01:26:00,800 --> 01:26:02,518
T'won't give him back, you know.
1197
01:26:03,360 --> 01:26:04,430
Here, take him...
1198
01:26:05,960 --> 01:26:06,870
Gently...
1199
01:26:13,120 --> 01:26:14,872
They are beautiful together.
1200
01:26:17,720 --> 01:26:19,597
Tknew I'd be a bad mother.
1201
01:26:20,200 --> 01:26:21,759
What are you talking about?
1202
01:26:24,120 --> 01:26:26,680
I'll pay for him...
I'll take him on vacations.
1203
01:26:26,840 --> 01:26:29,593
Don't be stupid. You don't mean it.
1204
01:26:30,760 --> 01:26:32,592
T'won't make him happy.
1205
01:26:33,840 --> 01:26:36,195
We'll see, we'll just do our best.
1206
01:26:36,800 --> 01:26:38,598
T'want this baby to be happy.
1207
01:26:38,760 --> 01:26:41,957
Don't worry.
We're here, all four of us.
1208
01:26:45,320 --> 01:26:47,357
Promise we won't have more kids.
1209
01:26:48,200 --> 01:26:49,554
How do 1 know?
1210
01:26:50,480 --> 01:26:53,279
Nothing is ever final.
1211
01:26:55,560 --> 01:26:57,119
That sucks!
1212
01:27:05,280 --> 01:27:08,352
Time to leave daddy,
mommy and... your uncle.
1213
01:27:09,040 --> 01:27:09,791
May 12?
1214
01:27:30,120 --> 01:27:31,599
Where are you taking him?
1215
01:27:32,200 --> 01:27:34,032
Time for his bath.
1216
01:27:34,640 --> 01:27:36,039
You're sure you can do it?
1217
01:27:36,200 --> 01:27:38,589
I'm a nurse.
At least, it says so on my badge.
1218
01:27:38,920 --> 01:27:40,593
You don't look like one.
1219
01:27:40,920 --> 01:27:42,558
Really? What do I look like?
1220
01:27:42,720 --> 01:27:43,949
T don't know.
1221
01:27:44,400 --> 01:27:45,959
You like your job?
1222
01:27:46,480 --> 01:27:48,118
Yes, but I wonder sometimes...
1223
01:27:49,040 --> 01:27:50,360
Life is complicated...
1224
01:27:51,120 --> 01:27:52,394
Are you married?
1225
01:27:52,560 --> 01:27:55,029
Yes, well, no... In fact...
1226
01:27:55,800 --> 01:27:58,599
Sorry, Yes, life is complicated.
1227
01:27:59,000 --> 01:28:00,354
Nothing's easy.
1228
01:28:01,400 --> 01:28:03,038
Do you like it when it's easy?
1229
01:28:05,280 --> 01:28:06,759
Take good care of him!
1230
01:31:54,800 --> 01:31:56,950
Subtitles: Caroline Mitchell
1231
01:31:57,120 --> 01:31:59,270
Processed by CMC. - Paris
86699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.