Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,595 --> 00:00:55,832
They're really something.
2
00:00:57,732 --> 00:00:59,634
Absolutely mesmerizing.
3
00:01:02,771 --> 00:01:04,006
Such beautiful.
4
00:01:05,875 --> 00:01:06,708
And.
5
00:01:09,011 --> 00:01:10,612
Skillful creatures.
6
00:01:12,181 --> 00:01:17,385
That is what we call an apex
predator.
7
00:01:23,125 --> 00:01:23,960
You see.
8
00:01:26,162 --> 00:01:27,330
They have been
9
00:01:29,332 --> 00:01:35,037
genetically wired to understand
the command hierarchy.
10
00:01:36,172 --> 00:01:41,177
They know their rank and their
responsibilities in the pack.
11
00:01:42,044 --> 00:01:43,445
They never stray.
12
00:01:44,347 --> 00:01:46,349
Because they understand.
13
00:01:47,382 --> 00:01:50,017
That if they do, it would result
14
00:01:50,019 --> 00:01:53,386
in the harshest of
repercussions.
15
00:01:53,388 --> 00:01:55,224
So there's no anarchy.
16
00:01:56,658 --> 00:01:58,393
There's no rebellion.
17
00:02:00,162 --> 00:02:01,730
There's only order.
18
00:02:04,766 --> 00:02:06,501
Now we, as a species,
19
00:02:09,305 --> 00:02:12,741
do not necessarily operate
instinctively,
20
00:02:13,608 --> 00:02:16,178
nor do we prey on weaker beings
21
00:02:17,246 --> 00:02:20,281
just for the sake of the hunt
or for food,
22
00:02:20,283 --> 00:02:25,420
I mean we are calculating,
sophisticated.
23
00:02:27,023 --> 00:02:30,590
We're at the top of the food
chain.
24
00:02:30,592 --> 00:02:34,663
But if we, like them, break the
chain of command,
25
00:02:36,332 --> 00:02:39,835
then there are severe
consequences to pay.
26
00:02:41,703 --> 00:02:45,041
The pecking order must not be
disrupted.
27
00:02:46,108 --> 00:02:46,943
Or.
28
00:02:48,510 --> 00:02:50,179
We would have chaos.
29
00:02:51,047 --> 00:02:52,048
Mr. Wiley!
30
00:02:53,349 --> 00:02:56,919
I'm sorry, I didn't realize you
had guests.
31
00:02:58,453 --> 00:03:02,423
Did I or did I not make it
abundantly
32
00:03:02,425 --> 00:03:04,858
clear to you that you will never
33
00:03:04,860 --> 00:03:07,194
enter this room when
that door is closed?
34
00:03:07,196 --> 00:03:08,062
I just...
35
00:03:08,064 --> 00:03:11,799
Not if this house were on fire
and all
36
00:03:11,801 --> 00:03:14,902
of my possessions were burning
to a crisp.
37
00:03:14,904 --> 00:03:18,973
Not if my mother, who I love
more than anyone
38
00:03:18,975 --> 00:03:23,177
or anything on this Earth, were
found brutally murdered.
39
00:03:23,179 --> 00:03:27,580
Not, and this is a stretch, if
God Himself came down
40
00:03:27,582 --> 00:03:32,685
from the heavens just to hang
out with me personally,
41
00:03:32,687 --> 00:03:35,389
should you, or would you, enter
this room!
42
00:03:35,391 --> 00:03:37,157
Did I not ask for that?
43
00:03:37,159 --> 00:03:38,225
I'm sorry, Mr. Wiley.
44
00:03:38,227 --> 00:03:39,625
Well don't be sorry!
45
00:03:39,627 --> 00:03:40,463
Be gone!
46
00:03:50,139 --> 00:03:55,144
I sincerely apologize for this
most boorish interruption.
47
00:03:55,344 --> 00:03:56,345
Where was I?
48
00:03:59,348 --> 00:04:00,182
Chaos.
49
00:04:03,052 --> 00:04:04,719
We don't want chaos.
50
00:04:05,720 --> 00:04:08,623
Chaos topples empires and
kingdoms.
51
00:04:11,327 --> 00:04:14,497
And chaos shall not be
tolerated, now.
52
00:04:19,235 --> 00:04:22,872
This disloyal ingrate and his
most obnoxious
53
00:04:26,608 --> 00:04:29,542
offspring are under the
impression
54
00:04:29,544 --> 00:04:32,379
that I am not aware that they
55
00:04:32,381 --> 00:04:35,117
were behind this act of
betrayal.
56
00:04:36,718 --> 00:04:38,988
So a precedent must be set.
57
00:04:43,159 --> 00:04:45,094
Order must be restored.
58
00:04:48,531 --> 00:04:53,367
What I want from you is to
end...
59
00:04:53,369 --> 00:04:54,103
this...
60
00:04:56,105 --> 00:04:56,939
chaos...
61
00:05:22,998 --> 00:05:24,198
Huh.
62
00:05:24,200 --> 00:05:25,365
Look who it is.
63
00:05:25,367 --> 00:05:26,699
Mr. 8-Card Charlie.
64
00:05:26,701 --> 00:05:27,700
Don't start with me, Mick.
65
00:05:27,702 --> 00:05:28,936
I'm not in the mood.
66
00:05:28,938 --> 00:05:30,137
No, congratulations.
67
00:05:30,139 --> 00:05:32,239
Congratulations, that might be
one of the single
68
00:05:32,241 --> 00:05:35,476
worst plays in the history of
blackjack.
69
00:05:35,478 --> 00:05:38,312
He hit 21 on eight cards.
70
00:05:38,314 --> 00:05:39,780
You know the odds of that
happening?
71
00:05:39,782 --> 00:05:42,149
You split queens and
went all in!
72
00:05:42,151 --> 00:05:44,717
A baboon knows to stay on 20,
Jackie.
73
00:05:44,719 --> 00:05:48,122
Mick, I'm on no sleep and I'm
in the red right now, okay?
74
00:05:48,124 --> 00:05:49,590
Oh, you're in the red.
75
00:05:49,592 --> 00:05:50,424
Is that right?
76
00:05:50,426 --> 00:05:51,258
Is that right?
77
00:05:51,260 --> 00:05:52,092
You're in the red?
78
00:05:52,094 --> 00:05:53,026
All right, you know what?
79
00:05:53,028 --> 00:05:54,261
You need to ease up, Mick.
80
00:05:54,263 --> 00:05:56,296
I'm so sick of this shit.
81
00:05:58,234 --> 00:06:02,436
Jesus fucking, what is your
fucking problem man?
82
00:06:02,438 --> 00:06:04,770
Why would you do that?
83
00:06:04,772 --> 00:06:06,340
You know mom gave this to me
for good luck.
84
00:06:06,342 --> 00:06:07,241
Well guess what?
85
00:06:07,243 --> 00:06:09,009
It didn't work.
86
00:06:09,011 --> 00:06:10,878
Look at this position we're in.
87
00:06:10,880 --> 00:06:13,013
Look at this position we are in.
88
00:06:13,015 --> 00:06:16,450
This clusterfuck of a situation
is because of you, Jackie.
89
00:06:16,452 --> 00:06:17,384
You're a curse.
90
00:06:17,386 --> 00:06:18,619
You're a bad
fucking omen, and all
91
00:06:18,621 --> 00:06:20,053
the four-leaf clovers in the
world
92
00:06:20,055 --> 00:06:21,221
are not gonna save our ass.
93
00:06:21,223 --> 00:06:22,055
Is that right?
94
00:06:22,057 --> 00:06:22,890
Yeah.
95
00:06:22,892 --> 00:06:23,991
You must have got hit on the
head
96
00:06:23,993 --> 00:06:25,125
one too many times 'cause if I
remember correctly,
97
00:06:25,127 --> 00:06:27,261
it was your idea to go to Tony
in the first place.
98
00:06:27,263 --> 00:06:29,129
You are fucking delusional!
99
00:06:29,131 --> 00:06:31,465
You are full of shit up
to your fucking ears!
100
00:06:31,467 --> 00:06:32,466
You need to relax.
101
00:06:32,468 --> 00:06:35,135
No, you blew his money,
we were in the clear,
102
00:06:35,137 --> 00:06:37,171
and you fucking blew it, buddy!
103
00:06:37,173 --> 00:06:38,841
You fucking blew it!
104
00:06:39,842 --> 00:06:41,175
You need to relax.
105
00:06:41,177 --> 00:06:42,476
Don't tell me to fucking relax.
106
00:06:42,478 --> 00:06:44,077
Can you comprehend in this pea
brain what that means?
107
00:06:44,079 --> 00:06:44,912
Cut it out, Mick!
108
00:06:44,914 --> 00:06:45,745
Can you?
109
00:06:45,747 --> 00:06:46,712
Huh?
110
00:06:46,714 --> 00:06:47,414
Do you understand who
the fuck we're gonna
111
00:06:47,416 --> 00:06:50,384
be paying rent to at best now?
112
00:06:50,386 --> 00:06:52,553
Almost a hundred years this bar
has been in our family.
113
00:06:52,555 --> 00:06:54,621
A hundred fucking years, Jackie!
114
00:06:54,623 --> 00:06:56,890
Yeah, and we'll figure
something out.
115
00:06:56,892 --> 00:06:58,792
No, there's nothing
to figure out.
116
00:06:58,794 --> 00:06:59,626
It's done.
117
00:06:59,628 --> 00:07:01,094
It's over.
118
00:07:01,096 --> 00:07:01,931
Over.
119
00:07:03,566 --> 00:07:04,865
I caught a bad beat, all right?
120
00:07:04,867 --> 00:07:05,832
You caught a bad beat.
121
00:07:05,834 --> 00:07:06,900
You know what?
122
00:07:06,902 --> 00:07:08,669
I catch a bad beat my entire
life because of you.
123
00:07:08,671 --> 00:07:09,937
I am so sick of
cleaning up after
124
00:07:09,939 --> 00:07:11,371
your fucking mess all the time.
125
00:07:11,373 --> 00:07:12,206
I'm done!
126
00:07:12,208 --> 00:07:13,006
I'm fucking through!
127
00:07:13,008 --> 00:07:13,840
Oh yeah?
128
00:07:13,842 --> 00:07:14,675
Yeah.
129
00:07:14,677 --> 00:07:15,609
You know what I think?
130
00:07:15,611 --> 00:07:16,343
I think I need to put
you down for nap,
131
00:07:16,345 --> 00:07:17,211
you miserable little prick.
132
00:07:17,213 --> 00:07:18,345
Oh is that right, you
threatening me?
133
00:07:18,347 --> 00:07:20,816
I'm fucking threatening you!
134
00:07:22,918 --> 00:07:24,218
That's it,
you're going to sleep!
135
00:07:24,220 --> 00:07:25,052
Get off me!
136
00:07:25,054 --> 00:07:27,487
Come here, come here!
137
00:07:27,489 --> 00:07:29,489
You're going to sleep.
138
00:07:29,491 --> 00:07:31,757
You're going to sleep, you're
going to sleep.
139
00:07:31,759 --> 00:07:33,360
I swear I'm gonna
put you to sleep!
140
00:07:33,362 --> 00:07:34,194
Jackie!
141
00:07:34,196 --> 00:07:35,229
I wish you would put me to
sleep.
142
00:07:35,231 --> 00:07:36,463
I'll put you to sleep right now!
143
00:07:36,465 --> 00:07:37,531
I wish you would so
I wouldn't have to be
144
00:07:37,533 --> 00:07:38,632
stuck with you anymore
in my life!
145
00:07:38,634 --> 00:07:39,700
You should kill me!
146
00:07:39,702 --> 00:07:41,270
I'm so sick of you!
147
00:07:43,572 --> 00:07:44,404
Hey!
148
00:07:44,406 --> 00:07:45,241
Fuckos!
149
00:07:47,910 --> 00:07:49,710
When you're done
humping each other,
150
00:07:49,712 --> 00:07:51,814
we'll go see the old man.
151
00:07:54,984 --> 00:07:55,983
Let's go!
152
00:07:55,985 --> 00:07:57,818
Up and at 'em!
153
00:07:57,820 --> 00:08:01,188
Larry, watch the bar.
154
00:08:06,528 --> 00:08:07,494
What are you doing?
155
00:08:07,496 --> 00:08:08,495
Did I tell you you could smoke
in my car?
156
00:08:08,497 --> 00:08:09,363
Put that thing out.
157
00:08:09,365 --> 00:08:10,731
Put that fucking thing out!
158
00:08:10,733 --> 00:08:11,734
All right!
159
00:08:14,203 --> 00:08:15,669
What are you, a fucking animal?
160
00:08:15,671 --> 00:08:17,104
What's your problem?
161
00:08:17,106 --> 00:08:18,405
You want me to throw it in the
glove box?
162
00:08:18,407 --> 00:08:19,506
Where was I supposed
to throw it?
163
00:08:19,508 --> 00:08:21,975
Stick it up your
fucking stupid asshole.
164
00:08:21,977 --> 00:08:24,511
My daughter's gotta grow up in
this fucking world, Frankie.
165
00:08:24,513 --> 00:08:25,679
What the fuck?
166
00:08:25,681 --> 00:08:27,681
Have a little respect for the
environment.
167
00:08:27,683 --> 00:08:29,449
Oh we're saving the
whales now, okay.
168
00:08:29,451 --> 00:08:30,384
You know what your problem is?
169
00:08:30,386 --> 00:08:31,885
You got no fucking class.
170
00:08:31,887 --> 00:08:34,888
Am I right or am I
right back there?
171
00:08:34,890 --> 00:08:37,758
Yeah, Jack and Jill, I'm
talking to you.
172
00:08:37,760 --> 00:08:40,227
You two are awfully fucking
quiet back there.
173
00:08:40,229 --> 00:08:42,396
No snappy remarks, no jokes?
174
00:08:42,398 --> 00:08:44,464
Where are those big fucking
mouths now?
175
00:08:44,466 --> 00:08:45,401
Here it is.
176
00:08:47,369 --> 00:08:50,437
Hey Mick, I got a
question for you.
177
00:08:50,439 --> 00:08:55,409
What if I told you I had a way
for you to make 50 dimes,
178
00:08:55,411 --> 00:08:58,312
get you out of this mess right
now, would you take it?
179
00:08:58,314 --> 00:09:00,180
Well it depends.
180
00:09:00,182 --> 00:09:01,114
This fucking guy.
181
00:09:01,116 --> 00:09:02,082
He's fucking with you.
182
00:09:02,084 --> 00:09:03,383
He's got options,
you know what I mean?
183
00:09:03,385 --> 00:09:04,685
What would I have to do?
184
00:09:04,687 --> 00:09:06,620
Oh it's nothing too crazy.
185
00:09:06,622 --> 00:09:08,255
Nothing too crazy at all.
186
00:09:08,257 --> 00:09:10,290
You just have to screw a pig.
187
00:09:10,292 --> 00:09:11,992
I'd pay to see that.
188
00:09:11,994 --> 00:09:13,660
Man you're a sick fuck, you
know that Frankie?
189
00:09:13,662 --> 00:09:14,628
Yeah, so what?
190
00:09:14,630 --> 00:09:16,330
You're really a sick fucking
demented fuck.
191
00:09:16,332 --> 00:09:17,497
What's her name?
192
00:09:17,499 --> 00:09:18,565
Come again?
193
00:09:18,567 --> 00:09:19,399
The pig.
194
00:09:19,401 --> 00:09:20,736
What's her name?
195
00:09:21,937 --> 00:09:23,437
Marshette.
196
00:09:23,439 --> 00:09:24,471
It's Marshette.
197
00:09:24,473 --> 00:09:27,240
No, you fucking jackoff,
the animal.
198
00:09:27,242 --> 00:09:29,176
Like the one you find on a farm?
199
00:09:29,178 --> 00:09:32,279
Fucking E-I-E-I-O.
200
00:09:32,281 --> 00:09:34,081
Is the 50 grand tax free?
201
00:09:34,083 --> 00:09:36,251
Let's assume that it is.
202
00:09:37,252 --> 00:09:38,585
Here's what I would do.
203
00:09:38,587 --> 00:09:41,488
I'd put a gun to
Jackie here's head.
204
00:09:41,490 --> 00:09:43,423
I'd make him hump the pig.
205
00:09:43,425 --> 00:09:45,992
I'd collect the 50 large.
206
00:09:45,994 --> 00:09:48,595
And then I'd put
two in his noggin.
207
00:09:48,597 --> 00:09:49,831
You'd whack me?
208
00:09:49,833 --> 00:09:51,765
Yeah, put you out
of your misery.
209
00:09:51,767 --> 00:09:53,066
Why am I in misery?
210
00:09:53,068 --> 00:09:55,302
Because you just humped a pig.
211
00:09:55,304 --> 00:09:56,770
How could you live with
yourself?
212
00:10:00,309 --> 00:10:01,811
I like this guy.
213
00:10:02,878 --> 00:10:06,913
Well you know, don't get too
attached.
214
00:10:40,182 --> 00:10:41,615
Fritz.
215
00:10:47,891 --> 00:10:50,659
Hey Dennis the Menace,
watch out.
216
00:10:55,832 --> 00:10:57,764
Hey Bubbie, Fritzy!
217
00:10:57,766 --> 00:10:59,099
What the fuck?
218
00:11:00,135 --> 00:11:02,204
I speak fucking Japanese?
219
00:11:08,076 --> 00:11:09,311
Open that shit.
220
00:11:14,851 --> 00:11:15,749
Gus!
221
00:11:15,751 --> 00:11:17,250
Gus!
222
00:11:17,252 --> 00:11:19,085
Fucking how many
times we gotta have
223
00:11:19,087 --> 00:11:21,354
this conversation about
cigarette smoke?
224
00:11:21,356 --> 00:11:22,222
Put that shit out.
225
00:11:22,224 --> 00:11:23,757
Don't blow that shit in my face.
226
00:11:23,759 --> 00:11:25,893
What I tell you about all the
smoking?
227
00:11:25,895 --> 00:11:27,561
You need to fucking regulate
this shit.
228
00:11:27,563 --> 00:11:28,930
Are you serious?
229
00:11:28,932 --> 00:11:29,963
Am I serious?
230
00:11:29,965 --> 00:11:31,431
How many fucking, I told you my
father
231
00:11:31,433 --> 00:11:33,835
didn't like to smoke, I don't
like it.
232
00:11:33,837 --> 00:11:35,168
It's fucking too much.
233
00:11:35,170 --> 00:11:36,002
Use your head.
234
00:11:36,004 --> 00:11:37,270
Listen baby, I wanna talk to you
235
00:11:37,272 --> 00:11:38,572
about a thing I want you to do.
236
00:11:39,741 --> 00:11:40,875
Fuck, I gotta go to the can.
237
00:11:40,877 --> 00:11:41,975
Hold on, I'm gonna raise you.
238
00:11:41,977 --> 00:11:43,276
No, I gotta go to the can.
239
00:11:43,278 --> 00:11:44,511
How come every time I got a hand
240
00:11:44,513 --> 00:11:45,847
you gotta go drop a deuce?
241
00:11:45,849 --> 00:11:46,948
Fucking dairy intolerance.
242
00:11:46,950 --> 00:11:47,915
I gotta go to the can.
243
00:11:47,917 --> 00:11:49,115
Stop inhaling moots!
244
00:11:49,117 --> 00:11:50,317
How about that?
245
00:11:50,319 --> 00:11:51,184
Gotta shit, Paulie?
246
00:11:51,186 --> 00:11:52,856
Fuck you.
247
00:11:53,857 --> 00:11:55,857
You want five dimes on the
over, yeah.
248
00:11:55,859 --> 00:11:58,091
I know you're good for it,
where you gonna go?
249
00:11:58,093 --> 00:12:01,027
You gotta stay here and protect
and serve right?
250
00:12:01,029 --> 00:12:01,965
I gotta go.
251
00:12:02,966 --> 00:12:03,997
Well look who's here.
252
00:12:03,999 --> 00:12:06,132
My two favorite Mick brothers.
253
00:12:06,134 --> 00:12:08,235
It's a shame about your bar.
254
00:12:08,237 --> 00:12:09,571
Breaks my heart.
255
00:12:11,640 --> 00:12:13,041
Where's my money?
256
00:12:14,510 --> 00:12:15,342
Tony...
257
00:12:15,344 --> 00:12:19,012
Hey, it's Mr. Fucking Divalo
to you.
258
00:12:19,014 --> 00:12:22,582
Have some fucking respect,
you fucking bitch.
259
00:12:22,584 --> 00:12:25,452
What, you got something
on your mind?
260
00:12:25,454 --> 00:12:26,921
You got something you wanna say?
261
00:12:26,923 --> 00:12:28,455
No, go ahead, fucking say it,
say it.
262
00:12:28,457 --> 00:12:29,489
Go ahead, say it.
263
00:12:29,491 --> 00:12:30,323
Okay.
264
00:12:30,325 --> 00:12:31,157
No?
265
00:12:31,159 --> 00:12:32,158
Okay.
266
00:12:32,160 --> 00:12:35,028
Turn your little fucking bitch
ass around.
267
00:12:35,030 --> 00:12:36,329
Okay, Mr. Divalo...
268
00:12:36,331 --> 00:12:37,165
Divalo.
269
00:12:38,700 --> 00:12:39,533
Mr. Divalo...
270
00:12:39,535 --> 00:12:40,702
It's Divalo.
271
00:12:41,670 --> 00:12:42,771
Mr. Divalo.
272
00:12:43,940 --> 00:12:46,273
With all due respect, we just
wanna express
273
00:12:46,275 --> 00:12:48,876
our sincerest gratitude for
giving us the loan again.
274
00:12:48,878 --> 00:12:50,644
We're very thankful.
275
00:12:50,646 --> 00:12:53,580
'Cause no bank would
even touch us.
276
00:12:53,582 --> 00:12:54,614
Bank?
277
00:12:54,616 --> 00:12:56,550
Wait a minute, let me
get this straight.
278
00:12:56,552 --> 00:13:00,053
You used my money
as your last resort?
279
00:13:00,055 --> 00:13:00,922
No.
280
00:13:00,924 --> 00:13:03,156
No no, that's not what I meant
at all.
281
00:13:03,158 --> 00:13:06,293
I just figured there'd be less
risk involved.
282
00:13:06,295 --> 00:13:07,129
What?
283
00:13:08,130 --> 00:13:09,830
That there would be less risk
284
00:13:09,832 --> 00:13:12,299
involved with the interest rate.
285
00:13:12,301 --> 00:13:13,567
Not you.
286
00:13:14,904 --> 00:13:15,735
The interest rate.
287
00:13:15,737 --> 00:13:16,804
You know, it's a good thing
288
00:13:16,806 --> 00:13:18,138
I'm in a good mood 'cause my
wife
289
00:13:18,140 --> 00:13:21,243
just brought me my favorite
sandwich.
290
00:13:26,849 --> 00:13:28,648
You should learn how to keep
your mouth shut.
291
00:13:28,650 --> 00:13:30,252
You'll live longer.
292
00:13:31,153 --> 00:13:32,485
You should listen to what my
father says.
293
00:13:32,487 --> 00:13:34,021
Let the small one talk.
294
00:13:34,023 --> 00:13:35,622
You know, I gotta be honest.
295
00:13:35,624 --> 00:13:37,657
I never stepped a
foot in your bar.
296
00:13:37,659 --> 00:13:40,727
I could never get used to the
smell of potatoes and piss.
297
00:13:40,729 --> 00:13:42,162
But your father.
298
00:13:42,164 --> 00:13:44,431
I liked him, he was
a stand-up guy.
299
00:13:44,433 --> 00:13:47,267
It baffles me how you came from
the same sack.
300
00:13:47,269 --> 00:13:48,635
But you.
301
00:13:48,637 --> 00:13:51,371
You always had respect, you
kept your head down.
302
00:13:51,373 --> 00:13:52,875
You're a good boy.
303
00:13:54,077 --> 00:13:55,408
Thank you.
304
00:13:55,410 --> 00:13:57,677
But my time's very important.
305
00:13:57,679 --> 00:13:59,080
So let's get to it.
306
00:13:59,082 --> 00:14:01,949
Okay, well that's what we
wanted to discuss with you.
307
00:14:01,951 --> 00:14:03,050
Discuss?
308
00:14:03,886 --> 00:14:05,485
Is this a discussion?
309
00:14:05,487 --> 00:14:06,854
I didn't mean like that,
I just...
310
00:14:06,856 --> 00:14:09,356
I've always been patient with
you two right?
311
00:14:09,358 --> 00:14:10,624
Yes you have, absolutely.
312
00:14:10,626 --> 00:14:12,026
When you wanted an extension
313
00:14:12,028 --> 00:14:13,293
I gave it to you, correct?
314
00:14:13,295 --> 00:14:14,361
Yes you did.
315
00:14:14,363 --> 00:14:15,495
Absolutely, yes you did.
316
00:14:15,497 --> 00:14:17,330
I never raised a vig, did I?
317
00:14:17,332 --> 00:14:18,331
No you did not.
318
00:14:18,333 --> 00:14:21,503
Then how come I
don't have my money?
319
00:14:22,972 --> 00:14:24,573
Okay, Mr. Divalo.
320
00:14:25,908 --> 00:14:28,642
Just give us a few weeks and we
will get your money.
321
00:14:28,644 --> 00:14:29,476
I promise.
322
00:14:29,478 --> 00:14:31,578
Now how's that gonna happen?
323
00:14:31,580 --> 00:14:33,246
When you two broken down valises
324
00:14:33,248 --> 00:14:35,348
can't rub two quarters together?
325
00:14:35,350 --> 00:14:36,951
I want my money!
326
00:14:36,953 --> 00:14:37,885
We will find a way.
327
00:14:37,887 --> 00:14:38,819
We can go to the bank.
328
00:14:38,821 --> 00:14:40,821
No Jackie, shut the fuck up.
329
00:14:40,823 --> 00:14:42,689
Not good enough.
330
00:14:44,093 --> 00:14:46,194
Not good enough.
331
00:14:55,004 --> 00:14:58,605
The way I see it right now, you
got three options.
332
00:14:58,607 --> 00:15:00,841
Option number one.
333
00:15:00,843 --> 00:15:04,511
You can miraculously pull the
money that you owe me,
334
00:15:04,513 --> 00:15:06,947
plus the vig, out of your ass
in the next
335
00:15:06,949 --> 00:15:09,616
10 seconds, but that's not
gonna happen.
336
00:15:09,618 --> 00:15:11,351
Option number two.
337
00:15:11,353 --> 00:15:13,286
I can give you a
less painful way
338
00:15:13,288 --> 00:15:15,156
to pay me back the
money you owe me.
339
00:15:15,158 --> 00:15:19,359
You go with my boy Joey here on
a simple house call.
340
00:15:19,361 --> 00:15:20,193
Okay?
341
00:15:20,195 --> 00:15:23,363
I'd love to hear the third
option.
342
00:15:23,365 --> 00:15:24,364
Whatever it is, we'll do it.
343
00:15:24,366 --> 00:15:25,198
Okay, Mr. Divalo?
344
00:15:25,200 --> 00:15:26,033
We'll do it.
345
00:15:26,035 --> 00:15:26,867
Good.
346
00:15:26,869 --> 00:15:28,435
You go with Joey.
347
00:15:28,437 --> 00:15:30,670
He's gonna pay a visit to some
guy.
348
00:15:30,672 --> 00:15:33,874
A deadbeat guy who's been late
on his payments.
349
00:15:33,876 --> 00:15:36,376
Does that sound familiar to you?
350
00:15:36,378 --> 00:15:39,113
I think he put me on the pay me
no mind list.
351
00:15:39,115 --> 00:15:41,214
Too many people start hearing
that,
352
00:15:41,216 --> 00:15:43,316
they're gonna start thinking
that I'm soft
353
00:15:43,318 --> 00:15:44,919
and they can take advantage of
me.
354
00:15:44,921 --> 00:15:47,754
They'll treat me like a jerkoff.
355
00:15:47,756 --> 00:15:49,689
So here's what we're gonna do.
356
00:15:49,691 --> 00:15:51,658
We're gonna pay this guy a
little visit
357
00:15:51,660 --> 00:15:54,494
and we're gonna settle it once
and for all.
358
00:15:54,496 --> 00:15:57,530
You follow Joey's lead and you
watch his back.
359
00:15:57,532 --> 00:15:59,399
And most important.
360
00:15:59,401 --> 00:16:00,600
You!
361
00:16:00,602 --> 00:16:02,903
You keep your mouth shut.
362
00:16:02,905 --> 00:16:03,806
Understood?
363
00:16:04,841 --> 00:16:05,942
Understood.
364
00:16:07,743 --> 00:16:08,575
Whoa whoa whoa whoa whoa!
365
00:16:08,577 --> 00:16:09,709
Jesus fucking Christ!
366
00:16:09,711 --> 00:16:12,213
Hey, calm down, sweetie pie.
367
00:16:12,215 --> 00:16:13,713
Don't get your panties all in a
bunch.
368
00:16:13,715 --> 00:16:15,482
Yeah, what do we need these for?
369
00:16:15,484 --> 00:16:17,450
To play tennis with, you
fucking jerkoff.
370
00:16:17,452 --> 00:16:18,786
What the fuck you
think they're for?
371
00:16:18,788 --> 00:16:20,988
Okay, okay, okay wait.
372
00:16:20,990 --> 00:16:23,456
With all due respect, you know
us our whole lives.
373
00:16:23,458 --> 00:16:24,691
We don't want trouble.
374
00:16:24,693 --> 00:16:26,227
We don't want trouble like
this, this isn't...
375
00:16:26,229 --> 00:16:27,194
It's not trouble.
376
00:16:27,196 --> 00:16:29,063
It's no trouble, this is just
for show.
377
00:16:29,065 --> 00:16:30,663
It's for a little intimidation.
378
00:16:30,665 --> 00:16:31,531
Just for show.
379
00:16:31,533 --> 00:16:33,234
Nobody's gonna get hurt.
380
00:16:33,236 --> 00:16:34,070
Come on.
381
00:16:35,071 --> 00:16:37,370
I give you my word.
382
00:16:37,372 --> 00:16:38,605
And my word's garbage.
383
00:16:45,614 --> 00:16:46,646
Hey!
384
00:16:46,648 --> 00:16:47,580
Strike!
385
00:16:55,158 --> 00:16:56,259
Daddy's home.
386
00:17:00,495 --> 00:17:01,427
Want some?
387
00:17:01,429 --> 00:17:02,695
No, I'm okay.
388
00:17:02,697 --> 00:17:03,530
You?
389
00:17:03,532 --> 00:17:04,364
No.
390
00:17:04,366 --> 00:17:05,199
No, fuck you then.
391
00:17:05,201 --> 00:17:06,066
More for me.
392
00:17:06,068 --> 00:17:07,069
More for me.
393
00:17:12,407 --> 00:17:13,742
All right, okay.
394
00:17:18,915 --> 00:17:20,313
Ladies.
395
00:17:20,315 --> 00:17:23,150
Leave your fucking phones in
the car.
396
00:17:23,152 --> 00:17:23,986
Get out.
397
00:17:36,665 --> 00:17:38,598
What is that for?
398
00:17:38,600 --> 00:17:40,036
I lost my keys.
399
00:18:00,622 --> 00:18:01,456
Shall we?
400
00:18:04,392 --> 00:18:06,628
Time to make the doughnuts.
401
00:18:09,664 --> 00:18:10,498
Barry!
402
00:18:12,601 --> 00:18:13,435
Hey Barry!
403
00:18:14,603 --> 00:18:16,170
Come on out!
404
00:18:16,172 --> 00:18:17,439
You got guests!
405
00:18:20,042 --> 00:18:21,310
Come on, Barry!
406
00:18:22,211 --> 00:18:23,676
Barry, I know you're here.
407
00:18:23,678 --> 00:18:27,047
Your stupid fucking Volvo's in
the driveway.
408
00:18:27,049 --> 00:18:30,918
I'll get my fucking Sawzall
and, oh hey!
409
00:18:30,920 --> 00:18:32,286
Here he is.
410
00:18:32,288 --> 00:18:35,022
Come here, get your fucking
broke ass down here.
411
00:18:35,024 --> 00:18:36,190
What the hell is going on, man?
412
00:18:36,192 --> 00:18:38,158
What are you doing in my house?
413
00:18:38,160 --> 00:18:39,159
Don't play me stupid.
414
00:18:39,161 --> 00:18:41,829
You're gonna play me stupid
like that?
415
00:18:41,831 --> 00:18:43,763
You know why I'm here.
416
00:18:43,765 --> 00:18:45,799
You know why the fuck I'm here.
417
00:18:45,801 --> 00:18:48,168
Joey, come on man, I got
neighbors.
418
00:18:48,170 --> 00:18:49,569
I don't give a fuck.
419
00:18:49,571 --> 00:18:50,703
I don't give a fuck about your
420
00:18:50,705 --> 00:18:52,572
fucking neighbors, you
motherfucker!
421
00:18:52,574 --> 00:18:54,607
You owe me fucking money, you
cunt!
422
00:18:54,609 --> 00:18:56,277
Motherfucker, I don't give a
fuck!
423
00:18:57,313 --> 00:18:58,511
Come here, you motherfucker!
424
00:18:58,513 --> 00:19:00,680
Get on the fucking ground!
425
00:19:00,682 --> 00:19:01,514
Joey please!
426
00:19:01,516 --> 00:19:02,883
I just need a little more time!
427
00:19:02,885 --> 00:19:04,251
You fucking degenerates, you all
428
00:19:04,253 --> 00:19:05,853
sing the same fucking tune.
429
00:19:05,855 --> 00:19:07,288
You make me fucking sick!
430
00:19:07,290 --> 00:19:09,522
Motherfucker look at me, look
at me!
431
00:19:09,524 --> 00:19:11,191
I deal in violence.
432
00:19:11,193 --> 00:19:12,558
That's what I do.
433
00:19:12,560 --> 00:19:14,527
And you ain't got no more time.
434
00:19:14,529 --> 00:19:15,364
See this?
435
00:19:16,464 --> 00:19:19,033
Fucking little cunt
motherfucker.
436
00:19:19,035 --> 00:19:20,500
Grab this fucking piece of shit,
437
00:19:20,502 --> 00:19:22,002
bring him to the basement.
438
00:19:22,004 --> 00:19:23,005
Which one?
439
00:19:24,373 --> 00:19:26,539
Which one what?
440
00:19:26,541 --> 00:19:27,374
Which basement?
441
00:19:27,376 --> 00:19:29,009
Here or the social club?
442
00:19:29,011 --> 00:19:29,845
Yeah.
443
00:19:31,881 --> 00:19:32,714
Here.
444
00:19:33,548 --> 00:19:35,615
You fucking morons!
445
00:19:35,617 --> 00:19:37,251
Here!
446
00:19:37,253 --> 00:19:38,321
Fucking here!
447
00:19:40,156 --> 00:19:42,555
Yeah, don't be careful with him.
448
00:19:47,063 --> 00:19:48,230
You want some?
449
00:19:53,169 --> 00:19:54,567
Oh.
450
00:19:54,569 --> 00:19:55,468
Oh.
451
00:19:55,470 --> 00:19:56,638
Still with me?
452
00:19:57,539 --> 00:19:58,372
Huh?
453
00:19:58,374 --> 00:19:59,206
Let me see.
454
00:19:59,208 --> 00:20:00,074
Yeah there it is, there it is.
455
00:20:00,076 --> 00:20:00,908
Attaboy.
456
00:20:00,910 --> 00:20:01,875
Joey come on, please.
457
00:20:01,877 --> 00:20:03,978
Don't you Joey come on please
me,
458
00:20:03,980 --> 00:20:07,881
you little fucking bow-legged
mook motherfucker!
459
00:20:07,883 --> 00:20:09,551
You see, Barry here.
460
00:20:11,187 --> 00:20:13,755
Barry owes my old man 80 dimes.
461
00:20:15,157 --> 00:20:18,760
But over the course of the past
few months,
462
00:20:19,728 --> 00:20:22,695
Barry developed a case of
amnesia.
463
00:20:22,697 --> 00:20:23,529
I don't got it.
464
00:20:23,531 --> 00:20:24,465
I swear to Christ.
465
00:20:24,467 --> 00:20:25,466
Hey!
466
00:20:25,468 --> 00:20:26,800
Don't you dare take the Lord's
name in vain,
467
00:20:26,802 --> 00:20:29,870
you fucking bow-legged fucking
rat piece of shit!
468
00:20:29,872 --> 00:20:32,906
Argh, Barry, you got a hard
fucking head.
469
00:20:32,908 --> 00:20:34,108
Please, please, I can get it!
470
00:20:34,110 --> 00:20:35,109
I just need a day!
471
00:20:35,111 --> 00:20:35,943
You ain't got a day.
472
00:20:35,945 --> 00:20:36,777
Please!
473
00:20:36,779 --> 00:20:37,610
You ain't got a day!
474
00:20:37,612 --> 00:20:38,445
Please, I'm begging you!
475
00:20:38,447 --> 00:20:39,279
You ain't got a day!
476
00:20:39,281 --> 00:20:40,948
You can beg all you want!
477
00:20:40,950 --> 00:20:43,117
You owe money all over town!
478
00:20:43,119 --> 00:20:45,585
And the likelihood of us getting
479
00:20:45,587 --> 00:20:48,889
our money back from you is
about as likely
480
00:20:48,891 --> 00:20:51,492
as you leaving this basement
alive.
481
00:20:51,494 --> 00:20:53,427
Joey, please.
482
00:20:53,429 --> 00:20:55,762
You don't have to do this.
483
00:20:55,764 --> 00:20:57,064
Shoot this piece of shit.
484
00:20:57,066 --> 00:20:57,898
Please!
485
00:20:57,900 --> 00:20:58,731
Please don't do this!
486
00:20:58,733 --> 00:21:00,666
Just shut your fucking mouth!
487
00:21:00,668 --> 00:21:02,236
Joey.
488
00:21:02,238 --> 00:21:03,070
Joey.
489
00:21:03,072 --> 00:21:05,806
I'm gonna bite your fucking ear
off.
490
00:21:05,808 --> 00:21:07,740
Listen to me, man.
491
00:21:07,742 --> 00:21:09,709
We kill him, the old man's never
492
00:21:09,711 --> 00:21:11,947
gonna get his money, right?
493
00:21:13,783 --> 00:21:16,283
Are you fucking deaf?
494
00:21:16,285 --> 00:21:18,385
There is no money.
495
00:21:18,387 --> 00:21:20,620
He's fucking in debt all over
town.
496
00:21:20,622 --> 00:21:21,754
Come on, right here.
497
00:21:21,756 --> 00:21:22,990
Right here, right between his
498
00:21:22,992 --> 00:21:24,724
stupid fucking eyes, shoot him.
499
00:21:24,726 --> 00:21:25,691
Come on, shoot him.
500
00:21:25,693 --> 00:21:26,527
Joey.
501
00:21:26,529 --> 00:21:27,361
Shoot him!
502
00:21:27,363 --> 00:21:28,195
Joey, come on.
503
00:21:28,197 --> 00:21:29,263
This wasn't part of the deal.
504
00:21:29,265 --> 00:21:30,099
Yeah.
505
00:21:31,133 --> 00:21:32,565
Part of the deal?
506
00:21:32,567 --> 00:21:35,805
What fucking planet do
you two live on?
507
00:21:36,671 --> 00:21:39,807
This is the only deal if you
wanna wipe your debt clean.
508
00:21:39,809 --> 00:21:42,378
Now take your fucking guns out.
509
00:21:45,014 --> 00:21:46,182
Take them out!
510
00:21:48,384 --> 00:21:50,484
Please, for the love of God,
please!
511
00:21:50,486 --> 00:21:51,318
What did I tell you?
512
00:21:51,320 --> 00:21:52,486
Shut your fucking mouth!
513
00:21:52,488 --> 00:21:53,686
Shoot this piece of shit.
514
00:21:53,688 --> 00:21:54,822
Yes, that's it.
515
00:21:54,824 --> 00:21:55,755
That's it.
516
00:21:55,757 --> 00:21:57,590
Pop wanted you both
to give him a slug.
517
00:21:57,592 --> 00:21:59,659
Come on, do it.
518
00:21:59,661 --> 00:22:00,961
Now do it.
519
00:22:00,963 --> 00:22:02,062
Do it.
520
00:22:03,966 --> 00:22:05,065
Come on, do it!
521
00:22:05,067 --> 00:22:06,168
Do it, do it!
522
00:22:07,470 --> 00:22:08,302
Shoot him.
523
00:22:08,304 --> 00:22:09,136
Come on, shoot him.
524
00:22:09,138 --> 00:22:09,970
Shoot him.
525
00:22:09,972 --> 00:22:12,139
Shoot this fucking
piece of shit.
526
00:22:12,141 --> 00:22:12,973
Do it!
527
00:22:12,975 --> 00:22:13,807
No!
528
00:22:13,809 --> 00:22:14,640
No!
529
00:22:14,642 --> 00:22:15,576
We're not killing him, okay?
530
00:22:15,578 --> 00:22:18,011
We're not killing him!
531
00:22:18,013 --> 00:22:19,849
You sure about that?
532
00:22:21,283 --> 00:22:22,516
Jackie, put the gun down.
533
00:22:22,518 --> 00:22:23,749
You could make things right,
Jackie.
534
00:22:23,751 --> 00:22:25,018
Jackie.
535
00:22:25,020 --> 00:22:25,821
Hey, hey.
536
00:22:26,754 --> 00:22:27,921
Put the gun down,
we'll get the money
537
00:22:27,923 --> 00:22:29,790
from somewhere else, Jackie.
538
00:22:29,792 --> 00:22:31,892
There is nowhere else, Mickey.
539
00:22:31,894 --> 00:22:34,128
It's the only way to set us
straight with Tony.
540
00:22:34,130 --> 00:22:35,628
Jackie, we don't have to do
this.
541
00:22:35,630 --> 00:22:36,463
Put the gun down.
542
00:22:36,465 --> 00:22:37,598
Come on, what, do you wanna be
543
00:22:37,600 --> 00:22:38,866
a fucking pussy your whole life?
544
00:22:38,868 --> 00:22:39,867
This isn't us, Jackie.
545
00:22:39,869 --> 00:22:40,901
Put the gun down.
546
00:22:40,903 --> 00:22:41,734
Jackie.
547
00:22:41,736 --> 00:22:42,836
You could put an
end to all this.
548
00:22:42,838 --> 00:22:43,703
Put the gun down.
549
00:22:43,705 --> 00:22:44,838
Put the fucking gun down.
550
00:22:44,840 --> 00:22:45,671
End this!
551
00:22:45,673 --> 00:22:47,040
End it!
552
00:22:47,042 --> 00:22:48,108
Fucking shoot him.
553
00:22:48,110 --> 00:22:48,942
Shoot him.
554
00:22:48,944 --> 00:22:49,776
Come on!
555
00:22:49,778 --> 00:22:50,676
Fucking end this, man!
556
00:22:50,678 --> 00:22:51,512
Nah!
557
00:22:51,514 --> 00:22:52,348
No, fuck.
558
00:22:53,482 --> 00:22:54,749
Mickey's right.
559
00:22:56,352 --> 00:22:58,585
We're gonna find another way.
560
00:22:58,587 --> 00:22:59,987
There is no other fucking way.
561
00:23:07,163 --> 00:23:08,564
Fuck's sake, man.
562
00:23:10,633 --> 00:23:12,366
Get a fucking hold of yourself.
563
00:23:12,368 --> 00:23:15,037
Act like you fucking own a pair.
564
00:23:17,039 --> 00:23:18,071
Aw fuck.
565
00:23:18,073 --> 00:23:19,175
Jesus Christ.
566
00:23:20,209 --> 00:23:21,041
Shit.
567
00:23:21,043 --> 00:23:21,842
What?
568
00:23:21,844 --> 00:23:22,675
What the fuck?
569
00:23:22,677 --> 00:23:23,512
No!
570
00:23:25,381 --> 00:23:26,513
What did you just do?
571
00:23:26,515 --> 00:23:27,514
You just buried us!
572
00:23:27,516 --> 00:23:28,348
He was about to shoot the kid!
573
00:23:28,350 --> 00:23:29,183
You fucking buried us!
574
00:23:29,185 --> 00:23:30,217
He was about to shoot the kid!
575
00:23:32,087 --> 00:23:33,287
Oh fuck!
576
00:23:33,289 --> 00:23:34,354
Oh shit.
577
00:23:34,356 --> 00:23:35,455
Oh shit.
578
00:23:35,457 --> 00:23:36,523
Shit, shit.
579
00:23:36,525 --> 00:23:38,458
She just killed Joey Divalo.
580
00:23:38,460 --> 00:23:40,928
Oh sweet Mary Mother of God, no.
581
00:23:40,930 --> 00:23:41,895
This is all your fault!
582
00:23:41,897 --> 00:23:43,197
Don't pin this on me!
583
00:23:43,199 --> 00:23:45,199
Just shut up!
584
00:23:45,201 --> 00:23:46,033
Take it easy.
585
00:23:46,035 --> 00:23:46,867
Take it easy.
586
00:23:46,869 --> 00:23:47,901
We didn't shoot your father.
587
00:23:47,903 --> 00:23:48,768
We didn't shoot your father.
588
00:23:48,770 --> 00:23:50,504
Take it easy.
589
00:23:50,506 --> 00:23:51,605
Whoa whoa whoa whoa.
590
00:23:51,607 --> 00:23:53,140
Lower the gun, sweetheart.
591
00:23:53,142 --> 00:23:55,075
Do not call me sweetheart!
592
00:23:55,077 --> 00:23:56,643
I am not your sweetheart!
593
00:23:56,645 --> 00:23:57,611
Okay, okay.
594
00:23:57,613 --> 00:23:58,912
What do you want us to call you
then, huh?
595
00:23:58,914 --> 00:24:00,347
Why do you wanna know my name?
596
00:24:00,349 --> 00:24:02,249
So we can call you something
other than sweetheart.
597
00:24:02,251 --> 00:24:05,521
And you'll stop pointing the
gun at us.
598
00:24:06,555 --> 00:24:08,155
It's Clover.
599
00:24:08,157 --> 00:24:09,423
Okay, Clover.
600
00:24:09,425 --> 00:24:10,390
That's a pretty name.
601
00:24:10,392 --> 00:24:11,724
We didn't shoot you father.
602
00:24:11,726 --> 00:24:12,893
That was that guy, Joey.
603
00:24:12,895 --> 00:24:14,561
Listen to me, your father was a
deadbeat, okay?
604
00:24:14,563 --> 00:24:15,996
So don't blame any of this on
us, all right?
605
00:24:15,998 --> 00:24:17,197
Jackie, will you please shut up?
606
00:24:17,199 --> 00:24:18,031
What?
607
00:24:18,033 --> 00:24:18,865
Clover, don't listen to my
brother.
608
00:24:18,867 --> 00:24:19,700
He's special, he don't know
609
00:24:19,702 --> 00:24:20,601
what he's saying half the time.
610
00:24:20,603 --> 00:24:21,969
Oh cute, Mick.
611
00:24:21,971 --> 00:24:23,403
Clover, Tony Divalo.
612
00:24:23,405 --> 00:24:25,439
Tony Divalo, does that name
ring a bell to you?
613
00:24:25,441 --> 00:24:27,574
Okay, he's an evil man, and we
owe money
614
00:24:27,576 --> 00:24:30,210
to him just like
your father did.
615
00:24:30,212 --> 00:24:31,645
So you're deadbeats too.
616
00:24:31,647 --> 00:24:32,679
No.
617
00:24:32,681 --> 00:24:33,547
Yeah.
618
00:24:33,549 --> 00:24:34,548
Yeah, yeah, yeah...
619
00:24:34,550 --> 00:24:35,515
Speak for yourself.
620
00:24:35,517 --> 00:24:37,384
Jackie, will you please shut up?
621
00:24:37,386 --> 00:24:39,386
Clover, they forced us to come
here.
622
00:24:39,388 --> 00:24:40,420
If we didn't do what they said
623
00:24:40,422 --> 00:24:42,222
they were gonna hurt us too.
624
00:24:42,224 --> 00:24:43,724
Well I don't believe you.
625
00:24:43,726 --> 00:24:44,925
What do you want us to say, huh?
626
00:24:44,927 --> 00:24:45,792
What do you want me to say?
627
00:24:45,794 --> 00:24:46,627
You want me to call the cops?
628
00:24:46,629 --> 00:24:47,728
We can call the cops right now.
629
00:24:47,730 --> 00:24:49,096
Are you out of your freakin'
skull?
630
00:24:49,098 --> 00:24:50,597
We'll be dead before we get to
the freakin' prison.
631
00:24:50,599 --> 00:24:51,431
Joey!
632
00:24:51,433 --> 00:24:52,499
Joey!
633
00:24:52,501 --> 00:24:53,333
Come on, where you at?
634
00:24:53,335 --> 00:24:54,301
Who's that?
635
00:24:54,303 --> 00:24:55,168
Who else is here?
636
00:24:55,170 --> 00:24:56,536
Is your mother here?
637
00:24:56,538 --> 00:24:57,571
She's dead.
638
00:24:57,573 --> 00:24:59,573
Shhh everyone.
639
00:25:04,880 --> 00:25:05,714
Joey!
640
00:25:10,419 --> 00:25:11,253
Joey!
641
00:25:12,855 --> 00:25:14,655
Joey, it's Dom!
642
00:25:14,657 --> 00:25:16,923
Supposed to pick up three
packages!
643
00:25:16,925 --> 00:25:17,858
Come on, where you at?
644
00:25:17,860 --> 00:25:21,030
The old man wants this done
yesterday!
645
00:25:21,997 --> 00:25:22,863
Oh fuck!
646
00:25:22,865 --> 00:25:24,131
Frankie, what the fuck you
doing?
647
00:25:24,133 --> 00:25:25,299
Trying to get yourself killed?
648
00:25:25,301 --> 00:25:27,234
Dom, the door was busted open.
649
00:25:27,236 --> 00:25:28,268
Where's Joey?
650
00:25:28,270 --> 00:25:29,469
I don't know where Joey is.
651
00:25:29,471 --> 00:25:31,972
You're supposed to be here with
him!
652
00:25:31,974 --> 00:25:33,473
The old lady was having a false
alarm.
653
00:25:33,475 --> 00:25:34,975
What do you want from me?
654
00:25:34,977 --> 00:25:36,443
Make yourself useful, let's
find him.
655
00:25:36,445 --> 00:25:37,644
Find him, Frankie.
656
00:25:37,646 --> 00:25:38,879
Don't go all day.
657
00:25:38,881 --> 00:25:39,781
It's Dom.
658
00:25:39,783 --> 00:25:41,048
And you know what Dom does.
659
00:25:41,050 --> 00:25:42,885
He cleans up the mess.
660
00:25:45,120 --> 00:25:46,153
And we're the mess.
661
00:25:46,155 --> 00:25:47,821
It's frickin' empty.
662
00:25:47,823 --> 00:25:51,091
Those lying, greasy,
backstabbing motherfuckers!
663
00:25:51,093 --> 00:25:51,925
Watch your language.
664
00:25:51,927 --> 00:25:53,126
She just shot someone in the
face,
665
00:25:53,128 --> 00:25:55,462
you think she cares about an
F-bomb?
666
00:25:55,464 --> 00:25:56,396
We're dead.
667
00:25:56,398 --> 00:25:57,397
Tony's gonna put this on us.
668
00:25:57,399 --> 00:25:58,365
Are you stupid, Mick?
669
00:25:58,367 --> 00:25:59,633
We were already dead.
670
00:25:59,635 --> 00:26:01,134
That was supposed to be us.
671
00:26:01,136 --> 00:26:02,636
He said I was a good boy.
672
00:26:02,638 --> 00:26:03,737
Hey!
673
00:26:03,739 --> 00:26:06,440
Do you wanna continue whining
like two old ladies,
674
00:26:06,442 --> 00:26:08,141
or do you wanna act like grown
men
675
00:26:08,143 --> 00:26:10,312
and follow me out of here?
676
00:26:16,952 --> 00:26:17,787
Let's go!
677
00:26:20,222 --> 00:26:21,088
This is your fault.
678
00:26:21,090 --> 00:26:23,423
This is your fucking fault.
679
00:26:35,971 --> 00:26:37,371
What are you doing?
680
00:26:37,373 --> 00:26:38,271
What are you doing?
681
00:26:38,273 --> 00:26:39,373
Clover, come on, we can't stop.
682
00:26:39,375 --> 00:26:40,273
We gotta keep moving.
683
00:26:40,275 --> 00:26:41,108
Just let her go.
684
00:26:41,110 --> 00:26:41,942
What?
685
00:26:41,944 --> 00:26:42,777
No Jackie, we're not leaving
686
00:26:42,779 --> 00:26:43,710
the kid out here on the street.
687
00:26:43,712 --> 00:26:44,513
Car.
688
00:26:45,849 --> 00:26:46,850
Come here.
689
00:26:49,451 --> 00:26:50,951
Come on Mickey, we're sitting
ducks out here.
690
00:26:50,953 --> 00:26:51,788
Let's go.
691
00:26:53,055 --> 00:26:54,421
Listen, Clover.
692
00:26:54,423 --> 00:26:55,589
We can't keep walking around
the street.
693
00:26:55,591 --> 00:26:56,423
It's too dangerous.
694
00:26:56,425 --> 00:26:57,691
Do you understand?
695
00:26:57,693 --> 00:26:58,525
Fine!
696
00:26:58,527 --> 00:26:59,760
Smarten up, man.
697
00:26:59,762 --> 00:27:01,628
This kid's gonna get us whacked.
698
00:27:01,630 --> 00:27:05,067
This is all your fucking fault,
Jackie!
699
00:27:12,274 --> 00:27:13,108
Fuck me.
700
00:27:14,743 --> 00:27:16,979
This ain't good, Frankie.
701
00:27:19,181 --> 00:27:21,548
Now you know the drill.
702
00:27:21,550 --> 00:27:23,717
Spic and span, no evidence.
703
00:27:23,719 --> 00:27:24,951
What about Joey?
704
00:27:24,953 --> 00:27:25,952
What are we gonna do with him?
705
00:27:25,954 --> 00:27:27,587
We're gonna get him in the car,
706
00:27:27,589 --> 00:27:28,823
and me and this fucking moron
707
00:27:28,825 --> 00:27:31,024
are gonna bring him back to
Tony.
708
00:27:31,026 --> 00:27:31,861
Hurry up.
709
00:27:33,897 --> 00:27:35,328
Yeah, more hard work.
710
00:27:35,330 --> 00:27:36,763
Like I'm a friggin' maid.
711
00:27:36,765 --> 00:27:38,398
What was that?
712
00:27:38,400 --> 00:27:39,533
Did you say something, Alfie?
713
00:27:39,535 --> 00:27:40,367
Huh?
714
00:27:40,369 --> 00:27:41,435
You say something?
715
00:27:41,437 --> 00:27:43,537
I'll put you in another fucking
bag, you hear me?
716
00:27:43,539 --> 00:27:46,306
You think any of us wanna
fucking do this?
717
00:27:46,308 --> 00:27:48,043
Get your fucking mop.
718
00:27:49,144 --> 00:27:50,979
And hurry the fuck up.
719
00:27:57,753 --> 00:27:58,585
Yeah, it's Frankie.
720
00:27:58,587 --> 00:27:59,887
Alert the crew.
721
00:27:59,889 --> 00:28:01,588
The Belfast packages?
722
00:28:01,590 --> 00:28:03,927
Yeah, well finder's keepers.
723
00:28:04,828 --> 00:28:06,395
Find those McFucks.
724
00:28:10,666 --> 00:28:11,500
Fuck.
725
00:28:15,170 --> 00:28:18,371
Don't make me look like a jerk.
726
00:28:18,373 --> 00:28:20,373
Standing there.
727
00:28:54,944 --> 00:28:55,776
You okay?
728
00:28:55,778 --> 00:28:56,676
Yeah.
729
00:28:56,678 --> 00:28:57,711
Mickey, I need to go to the
bathroom.
730
00:28:57,713 --> 00:28:58,714
All right.
731
00:29:00,749 --> 00:29:01,583
Hey.
732
00:29:02,518 --> 00:29:03,352
Hey!
733
00:29:04,653 --> 00:29:05,485
Yeah?
734
00:29:05,487 --> 00:29:08,688
Let me get a shot of whiskey.
735
00:29:08,690 --> 00:29:09,591
Pat around?
736
00:29:11,527 --> 00:29:12,559
Who's asking?
737
00:29:12,561 --> 00:29:13,897
The Callahans.
738
00:29:14,763 --> 00:29:17,566
That supposed to mean something?
739
00:29:18,567 --> 00:29:20,133
Come here.
740
00:29:20,135 --> 00:29:21,869
Just make the fucking call, or
I'm gonna
741
00:29:21,871 --> 00:29:23,403
take this glass and I'm gonna
742
00:29:23,405 --> 00:29:26,041
bounce it off your fucking head.
743
00:29:36,418 --> 00:29:37,684
Go on back tough guy.
744
00:29:37,686 --> 00:29:38,520
Yeah.
745
00:29:40,088 --> 00:29:40,988
What's up?
746
00:29:40,990 --> 00:29:41,923
Back office.
747
00:29:41,925 --> 00:29:43,356
I need to use the bathroom.
748
00:29:43,358 --> 00:29:44,491
All right, fuck.
749
00:29:44,493 --> 00:29:48,230
I'll take her to the bathroom,
you go to Pat.
750
00:30:03,913 --> 00:30:05,947
Yeah, it's me.
751
00:30:15,058 --> 00:30:18,025
Well aren't you a sight for
sore eyes.
752
00:30:18,027 --> 00:30:19,159
Come here, you.
753
00:30:19,161 --> 00:30:20,962
It's good to see you, Pat.
754
00:30:22,932 --> 00:30:25,699
I missed that handsome face.
755
00:30:25,701 --> 00:30:27,233
Where's the sweet one?
756
00:30:27,235 --> 00:30:28,470
The bathroom.
757
00:30:29,872 --> 00:30:30,706
Uh-oh.
758
00:30:31,841 --> 00:30:34,674
What kind of shit you got
yourself into now?
759
00:30:34,676 --> 00:30:36,178
You got no idea.
760
00:30:38,014 --> 00:30:40,580
It's never a dull moment with
you two.
761
00:30:40,582 --> 00:30:41,416
Sit down.
762
00:30:50,525 --> 00:30:53,293
You okay in there?
763
00:30:53,295 --> 00:30:54,529
Jesus Christ.
764
00:30:56,164 --> 00:30:57,999
Did anybody follow you here?
765
00:30:58,001 --> 00:30:58,966
No.
766
00:30:58,968 --> 00:31:00,433
You better be for goddamn sure.
767
00:31:00,435 --> 00:31:01,668
I'm positive, nobody saw us.
768
00:31:01,670 --> 00:31:02,669
Relax.
769
00:31:02,671 --> 00:31:04,137
You want me to fucking relax?
770
00:31:04,139 --> 00:31:06,172
I am far from relaxed!
771
00:31:06,174 --> 00:31:10,610
The last thing I need is Tony
Divalo peeping up my skirt.
772
00:31:10,612 --> 00:31:12,445
I've never seen you wear a
skirt.
773
00:31:12,447 --> 00:31:13,580
Say one more word, I'm gonna
774
00:31:13,582 --> 00:31:16,251
slap every tooth out your mouth.
775
00:31:17,452 --> 00:31:20,553
I mean what the hell were y'all
thinking?
776
00:31:20,555 --> 00:31:22,890
You know better than going to
see those animals.
777
00:31:22,892 --> 00:31:24,792
Actually, that's an insult to
animals.
778
00:31:24,794 --> 00:31:28,095
They're more like pasta-eating
fucking maggots.
779
00:31:28,097 --> 00:31:28,931
I know.
780
00:31:30,165 --> 00:31:31,631
We messed up.
781
00:31:31,633 --> 00:31:34,001
Jackie, why wouldn't y'all just
come to me?
782
00:31:34,003 --> 00:31:35,435
I'm family.
783
00:31:35,437 --> 00:31:36,469
It was too much, Pat.
784
00:31:36,471 --> 00:31:38,473
I didn't think we could.
785
00:31:40,977 --> 00:31:42,912
We'll never know now.
786
00:31:48,617 --> 00:31:50,650
Are you sure he's dead?
787
00:31:50,652 --> 00:31:51,952
I seen his brains all over
788
00:31:51,954 --> 00:31:54,487
the fucking ground, he's dead.
789
00:31:54,489 --> 00:31:56,289
Not that I will lose any sleep
over it.
790
00:31:56,291 --> 00:31:59,259
That kid was a first class
prick.
791
00:31:59,261 --> 00:32:01,494
You know that old man's not
gonna rest.
792
00:32:01,496 --> 00:32:03,196
He's not gonna sleep until he
knows
793
00:32:03,198 --> 00:32:05,166
that you are six feet under,
and I'll be laying
794
00:32:05,168 --> 00:32:08,201
right next to you if he thinks
I helped you.
795
00:32:08,203 --> 00:32:10,104
We didn't kill Joey.
796
00:32:10,106 --> 00:32:12,108
It's all the same now.
797
00:32:13,241 --> 00:32:15,178
You gonna wish you had.
798
00:32:29,391 --> 00:32:30,225
Clover!
799
00:32:34,097 --> 00:32:36,163
Clover, open the door!
800
00:32:36,165 --> 00:32:37,230
What is your problem?
801
00:32:37,232 --> 00:32:38,498
Are you some kind of pervert?
802
00:32:38,500 --> 00:32:39,332
Let go of my arm!
803
00:32:39,334 --> 00:32:40,201
Shh, shh!
804
00:32:40,203 --> 00:32:41,202
Listen to me.
805
00:32:41,204 --> 00:32:42,635
There are armed men that wanna
kill us here.
806
00:32:42,637 --> 00:32:45,407
Listen to what I say and come
on.
807
00:32:46,475 --> 00:32:47,307
Let go of me!
808
00:32:47,309 --> 00:32:48,142
Shh!
809
00:32:49,011 --> 00:32:50,179
It's Mickey!
810
00:32:51,848 --> 00:32:52,712
Open up!
811
00:32:52,714 --> 00:32:53,548
Come on!
812
00:32:55,650 --> 00:32:56,483
They're here.
813
00:32:56,485 --> 00:32:57,317
What?
814
00:32:57,319 --> 00:32:58,451
You two.
815
00:32:58,453 --> 00:33:00,253
I told you Jackie, you're gonna
be the death of me yet.
816
00:33:00,255 --> 00:33:01,387
How in the hell did they find
us?
817
00:33:01,389 --> 00:33:02,422
I don't know, Jackie.
818
00:33:02,424 --> 00:33:03,256
How many?
819
00:33:03,258 --> 00:33:04,357
I count three of them.
820
00:33:04,359 --> 00:33:06,227
Handsome Pete, Big Fat Paulie,
and some other guy.
821
00:33:06,229 --> 00:33:08,328
Come here baby, come here.
822
00:33:08,330 --> 00:33:09,729
You're gonna be all right,
little lady.
823
00:33:09,731 --> 00:33:11,464
Miss Pat's gonna get you out of
here safe and sound.
824
00:33:11,466 --> 00:33:13,000
Now what I need you to do is go
to that door,
825
00:33:13,002 --> 00:33:15,401
I need you to look through that
slide, okay baby?
826
00:33:15,403 --> 00:33:16,536
All right, look through that
slide
827
00:33:16,538 --> 00:33:17,805
and tell me if you see anybody.
828
00:33:17,807 --> 00:33:19,539
You see anybody?
829
00:33:19,541 --> 00:33:20,775
No, the coast is clear.
830
00:33:20,777 --> 00:33:21,842
Good job, baby.
831
00:33:21,844 --> 00:33:23,110
Nobody's getting killed in my
bar
832
00:33:23,112 --> 00:33:24,245
unless I want them killed.
833
00:33:25,081 --> 00:33:26,412
Shit.
834
00:33:26,414 --> 00:33:27,447
Open up.
835
00:33:27,449 --> 00:33:28,681
Back door, now!
836
00:33:28,683 --> 00:33:29,482
Fuck!
837
00:33:29,484 --> 00:33:31,351
Open the door.
838
00:33:32,287 --> 00:33:33,120
What about you?
839
00:33:33,122 --> 00:33:33,954
Knock knock.
840
00:33:33,956 --> 00:33:34,955
This is my house.
841
00:33:34,957 --> 00:33:35,790
I am not leaving.
842
00:33:35,792 --> 00:33:36,924
This is what you came for.
843
00:33:36,926 --> 00:33:37,724
What are you doing?
844
00:33:37,726 --> 00:33:38,793
We're not leaving without you.
845
00:33:38,795 --> 00:33:40,861
Look, get this kid out of here
and go.
846
00:33:40,863 --> 00:33:41,728
Pat.
847
00:33:41,730 --> 00:33:43,097
Don't make me ask you again,
Jackie.
848
00:33:43,099 --> 00:33:44,597
Move your ass.
849
00:33:44,599 --> 00:33:45,833
Go!
850
00:33:45,835 --> 00:33:46,967
Next round's on me.
851
00:33:46,969 --> 00:33:48,468
You better fucking believe it.
852
00:33:48,470 --> 00:33:50,303
Open the door or I'm gonna kick
it down!
853
00:33:50,305 --> 00:33:51,140
Go!
854
00:33:53,009 --> 00:33:55,778
Open the fucking door!
855
00:34:13,196 --> 00:34:16,132
Get back here, you
motherfuckers!
856
00:34:35,985 --> 00:34:36,886
Ho ho ho!
857
00:34:38,888 --> 00:34:40,486
There is a Sixth Burrow
858
00:34:40,488 --> 00:34:42,992
train approaching the station.
859
00:34:45,895 --> 00:34:47,395
Fuck outta here.
860
00:35:02,211 --> 00:35:03,978
Where's the train?
861
00:35:03,980 --> 00:35:05,480
Gotta catch the...
862
00:35:08,150 --> 00:35:09,582
Out of the way!
863
00:35:09,584 --> 00:35:10,951
Oh fuck!
864
00:35:10,953 --> 00:35:12,219
Damn it, Paulie!
865
00:35:12,221 --> 00:35:14,822
Not my fault, motherfucker!
866
00:35:14,824 --> 00:35:16,092
You see them?
867
00:35:18,426 --> 00:35:23,063
Stand clear of the closing
doors please.
868
00:35:23,065 --> 00:35:25,465
I'm gonna fucking kill you!
869
00:35:25,467 --> 00:35:26,733
That was a cheap shot!
870
00:35:26,735 --> 00:35:28,302
Mind your manners!
871
00:35:28,304 --> 00:35:29,771
Mind your manners!
872
00:35:31,673 --> 00:35:34,074
Oh, look who it is.
873
00:35:34,076 --> 00:35:35,776
The Irish twins.
874
00:35:35,778 --> 00:35:38,078
Don't you two owe
me fucking money?
875
00:35:38,080 --> 00:35:39,248
Get in line!
876
00:35:42,051 --> 00:35:43,516
Fuck you!
877
00:36:11,513 --> 00:36:12,578
What's it been, a year?
878
00:36:12,580 --> 00:36:14,815
I don't know, who's counting?
879
00:36:14,817 --> 00:36:15,950
She still pissed at you?
880
00:36:15,952 --> 00:36:17,217
She's still pissed at you.
881
00:36:17,219 --> 00:36:18,052
I don't know.
882
00:36:18,054 --> 00:36:19,153
I don't know why she would.
883
00:36:19,155 --> 00:36:20,154
I mean it is what it is.
884
00:36:20,156 --> 00:36:22,325
Oh I know why she would.
885
00:36:24,327 --> 00:36:25,159
Angie.
886
00:36:25,161 --> 00:36:26,693
Look at you.
887
00:36:26,695 --> 00:36:28,431
You look like a ruby.
888
00:36:29,698 --> 00:36:34,335
Are you seriously standing in
my doorway right now?
889
00:36:34,337 --> 00:36:35,836
Yeah.
890
00:36:35,838 --> 00:36:37,037
Hold on, Ang.
891
00:36:37,039 --> 00:36:38,105
Listen.
892
00:36:38,107 --> 00:36:39,239
I'm in a spot, all right?
893
00:36:39,241 --> 00:36:40,707
I need a place to lay low.
894
00:36:40,709 --> 00:36:42,776
If your brain were as big as
your balls, Jackie...
895
00:36:42,778 --> 00:36:43,609
Ang, I'm serious.
896
00:36:43,611 --> 00:36:44,677
I'm in trouble.
897
00:36:44,679 --> 00:36:46,313
What world do you live in that
makes you
898
00:36:46,315 --> 00:36:48,916
think I would even try to help
you out?
899
00:36:48,918 --> 00:36:51,151
And how the hell do you know
where I live?
900
00:36:51,153 --> 00:36:52,453
Did Pat tell you?
901
00:36:52,455 --> 00:36:53,720
She was only trying to help.
902
00:36:53,722 --> 00:36:55,488
Okay, well I'm gonna fucking
kill her when I see her.
903
00:36:55,490 --> 00:36:58,491
Well you may not have to.
904
00:36:58,493 --> 00:37:01,362
What did you do, Jackie?
905
00:37:01,364 --> 00:37:02,196
Hi.
906
00:37:02,198 --> 00:37:03,364
I'm Clover.
907
00:37:03,366 --> 00:37:04,465
They killed my father.
908
00:37:04,467 --> 00:37:05,299
What?
909
00:37:05,301 --> 00:37:06,133
Jesus, Jackie!
910
00:37:06,135 --> 00:37:07,368
No we didn't.
911
00:37:07,370 --> 00:37:08,634
That's still up for debate.
912
00:37:08,636 --> 00:37:09,602
There's no debate, all right?
913
00:37:09,604 --> 00:37:10,471
We didn't kill him.
914
00:37:10,473 --> 00:37:11,405
That's what you say.
915
00:37:11,407 --> 00:37:14,308
Okay, Ang, Tony Divalo
wants us dead.
916
00:37:14,310 --> 00:37:15,275
Okay?
917
00:37:15,277 --> 00:37:16,844
Have it in your heart, for the
love of God.
918
00:37:16,846 --> 00:37:19,780
I know he's an idiot,
but it's a kid.
919
00:37:19,782 --> 00:37:20,615
Come on.
920
00:37:26,521 --> 00:37:31,691
Just so we're clear, I'm not
doing this for you, or him.
921
00:37:31,693 --> 00:37:32,625
You are an angel.
922
00:37:32,627 --> 00:37:34,696
Yeah, I don't think so.
923
00:37:35,597 --> 00:37:36,397
One night.
924
00:37:36,399 --> 00:37:37,563
You have one night.
925
00:37:37,565 --> 00:37:38,432
Okay.
926
00:37:38,434 --> 00:37:39,433
I really appreciate it from the
bottom...
927
00:37:39,435 --> 00:37:42,302
Let's just stop with the
pleasantries, Mickey.
928
00:37:42,304 --> 00:37:43,569
This is a nice apartment though.
929
00:37:43,571 --> 00:37:44,407
Stop.
930
00:37:49,879 --> 00:37:54,281
DJ Cass is dropping bombs on
your area.
931
00:37:54,283 --> 00:37:57,785
Why are we cowering and running
from these jerkoffs?
932
00:37:57,787 --> 00:38:01,221
I think it's time we grow a
fucking pair.
933
00:38:01,223 --> 00:38:02,956
I don't know how much I'm
cowering,
934
00:38:02,958 --> 00:38:05,392
but since I like breathing
above ground,
935
00:38:05,394 --> 00:38:08,362
I have no problem with my feet
hitting the pavement.
936
00:38:08,364 --> 00:38:10,431
Oh, so you wanna go on the lamb
937
00:38:10,433 --> 00:38:12,199
for the rest of our lives?
938
00:38:12,201 --> 00:38:14,667
If it equates to living, then
yeah.
939
00:38:14,669 --> 00:38:16,370
Yeah, I'll keep running for the
rest of my life.
940
00:38:16,372 --> 00:38:18,338
You call that living?
941
00:38:18,340 --> 00:38:19,940
I call it surviving.
942
00:38:19,942 --> 00:38:24,113
Yeah, well see, me, I say we go
on the defensive
943
00:38:24,947 --> 00:38:27,481
and kill each and every one of
those motherfuckers.
944
00:38:27,483 --> 00:38:29,983
Get them before they get us.
945
00:38:29,985 --> 00:38:31,385
It's offensive, you fucking
idiot.
946
00:38:31,387 --> 00:38:32,221
Offensive.
947
00:38:33,389 --> 00:38:35,222
That's what I meant.
948
00:38:35,224 --> 00:38:37,424
I mean just like you
and me.
949
00:38:37,426 --> 00:38:38,358
Joey did.
950
00:38:38,360 --> 00:38:39,725
Did I say that you
could have a beer?
951
00:38:39,727 --> 00:38:40,561
I'm sorry.
952
00:38:40,563 --> 00:38:41,395
I thought because...
953
00:38:41,397 --> 00:38:42,362
That's the problem.
954
00:38:42,364 --> 00:38:44,098
You're thinking again.
955
00:38:44,100 --> 00:38:45,665
Where's the kid?
956
00:38:45,667 --> 00:38:46,632
She's in my room.
957
00:38:46,634 --> 00:38:49,303
Poor thing's exhausted.
958
00:38:49,305 --> 00:38:53,641
All right, can I take a shower
and use your phone?
959
00:38:58,547 --> 00:39:00,646
Nothing like an ice cold beer.
960
00:39:00,648 --> 00:39:02,950
So good, am I right?
961
00:39:02,952 --> 00:39:04,551
Did you want one, Mickey?
962
00:39:04,553 --> 00:39:05,385
What?
963
00:39:05,387 --> 00:39:06,520
No.
964
00:39:06,522 --> 00:39:07,521
I wanna take a shower and use
your phone, which I just
965
00:39:07,523 --> 00:39:09,857
asked you and you just
blatantly ignored me.
966
00:39:09,859 --> 00:39:11,691
When did you become so uptight?
967
00:39:11,693 --> 00:39:13,260
When I did get uptight?
968
00:39:13,262 --> 00:39:14,862
Hmm, let me think about that,
Angie.
969
00:39:14,864 --> 00:39:15,728
Oh I remember.
970
00:39:15,730 --> 00:39:16,997
I remember, when I
had I don't know
971
00:39:16,999 --> 00:39:18,432
how many people's blood on me
972
00:39:18,434 --> 00:39:19,765
and Tony Divalo put an
expiration date
973
00:39:19,767 --> 00:39:23,103
on me and my moronic
fucking brother.
974
00:39:23,105 --> 00:39:24,704
One less Jackie Callahan
in the world
975
00:39:24,706 --> 00:39:26,706
might not be such a bad thing.
976
00:39:26,708 --> 00:39:27,541
You know what?
977
00:39:27,543 --> 00:39:29,376
That's just fucking rude.
978
00:39:29,378 --> 00:39:30,210
Lighten up.
979
00:39:30,212 --> 00:39:31,845
You might live a little longer.
980
00:39:31,847 --> 00:39:33,349
And keep it local.
981
00:39:38,753 --> 00:39:41,088
I think you miss me.
982
00:39:43,359 --> 00:39:44,657
Okay.
983
00:39:50,966 --> 00:39:52,566
I fucking hate you.
984
00:39:52,568 --> 00:39:54,767
I fucking love you.
985
00:39:57,239 --> 00:39:58,939
Hey where is the,
oh Jesus Christ,
986
00:39:58,941 --> 00:40:01,842
it never ends with you two.
987
00:40:01,844 --> 00:40:02,643
Stevie.
988
00:40:02,645 --> 00:40:04,378
Stevie, how long do I know you?
989
00:40:04,380 --> 00:40:08,615
Right, so when I say something's not
good, it's not good.
990
00:40:08,617 --> 00:40:10,884
Okay, I don't have time to wait.
991
00:40:10,886 --> 00:40:11,852
So just get here.
992
00:40:11,854 --> 00:40:12,718
When, now?
993
00:40:12,720 --> 00:40:13,554
Yup.
994
00:40:13,556 --> 00:40:14,421
Okay.
995
00:40:14,423 --> 00:40:15,424
Okay, bye.
996
00:40:22,865 --> 00:40:23,698
Hey.
997
00:40:25,935 --> 00:40:28,268
Are you all right?
998
00:40:28,270 --> 00:40:29,870
No, I'm not all right.
999
00:40:29,872 --> 00:40:32,339
I wanna go back to my dad's.
1000
00:40:32,341 --> 00:40:35,578
I don't wanna be here,
I wanna go home.
1001
00:40:37,745 --> 00:40:40,113
You can't go home, okay?
1002
00:40:40,115 --> 00:40:41,415
It's not safe.
1003
00:40:41,417 --> 00:40:42,251
I'm sorry.
1004
00:40:43,319 --> 00:40:44,551
For how long?
1005
00:40:44,553 --> 00:40:46,253
I don't know.
1006
00:40:46,255 --> 00:40:47,256
Maybe never.
1007
00:40:48,457 --> 00:40:49,923
We gotta get you
somewhere far away
1008
00:40:49,925 --> 00:40:52,826
where they're not
gonna find you.
1009
00:40:52,828 --> 00:40:53,896
Like where?
1010
00:40:55,064 --> 00:40:58,632
Don't you have any relatives we
could take you to?
1011
00:40:58,634 --> 00:40:59,933
No.
1012
00:40:59,935 --> 00:41:03,070
What about family friends or...
1013
00:41:03,072 --> 00:41:04,605
Nope.
1014
00:41:04,607 --> 00:41:06,873
Just my dad and me.
1015
00:41:06,875 --> 00:41:09,278
Who knows where my mother is.
1016
00:41:10,613 --> 00:41:13,782
Didn't you say your
mother was dead?
1017
00:41:15,384 --> 00:41:17,553
Well she is to me, okay?
1018
00:41:20,055 --> 00:41:23,523
That's a pretty harsh thing to
say, kid.
1019
00:41:23,525 --> 00:41:24,360
No.
1020
00:41:25,194 --> 00:41:26,028
It's not.
1021
00:41:27,096 --> 00:41:30,697
She left me at a park when I
was nine years old.
1022
00:41:30,699 --> 00:41:34,870
Said she'd be right back, but
she never came back.
1023
00:41:36,538 --> 00:41:37,971
Well maybe something
happened to her.
1024
00:41:37,973 --> 00:41:39,873
You don't know.
1025
00:41:39,875 --> 00:41:41,808
Yeah, like she didn't wanna be
a mom anymore.
1026
00:41:41,810 --> 00:41:43,243
That's what happened.
1027
00:41:43,245 --> 00:41:45,078
Come on, I don't think a mother
1028
00:41:45,080 --> 00:41:46,780
would leave her child at a
park, you know?
1029
00:41:46,782 --> 00:41:48,115
She called my dad about
a month later,
1030
00:41:48,117 --> 00:41:50,886
said she wasn't coming home
okay?
1031
00:41:52,354 --> 00:41:55,791
She said she wasn't fit to
raise a child.
1032
00:41:56,692 --> 00:41:59,326
Said it didn't feel natural.
1033
00:41:59,328 --> 00:42:00,996
Whatever that means.
1034
00:42:05,167 --> 00:42:07,167
That's a bad beat.
1035
00:42:07,169 --> 00:42:08,502
I'm sorry.
1036
00:42:08,504 --> 00:42:10,103
I'm not.
1037
00:42:10,105 --> 00:42:11,338
I hate her.
1038
00:42:11,340 --> 00:42:12,873
And I hate what she
did to my dad.
1039
00:42:12,875 --> 00:42:15,644
He was never the
same after that.
1040
00:42:18,547 --> 00:42:19,381
You know.
1041
00:42:21,250 --> 00:42:22,918
It wasn't his fault.
1042
00:42:24,119 --> 00:42:25,652
What wasn't?
1043
00:42:25,654 --> 00:42:29,189
The money he borrowed
wasn't for him.
1044
00:42:29,191 --> 00:42:30,092
Hey, kid.
1045
00:42:31,460 --> 00:42:33,260
Don't do that to yourself.
1046
00:42:33,262 --> 00:42:35,195
Don't carry that kind
of guilt around.
1047
00:42:35,197 --> 00:42:36,532
It's too late.
1048
00:42:39,268 --> 00:42:40,102
Hey.
1049
00:42:41,303 --> 00:42:43,603
We're gonna get you
somewhere safe.
1050
00:42:43,605 --> 00:42:44,440
I promise.
1051
00:42:45,307 --> 00:42:48,377
We're not gonna let anybody
hurt you.
1052
00:42:49,779 --> 00:42:52,047
Try to get some rest, okay?
1053
00:43:01,825 --> 00:43:03,590
Fucking animals.
1054
00:43:03,592 --> 00:43:05,594
Shot my boy in the face.
1055
00:43:07,696 --> 00:43:09,264
Degenerate McFucks.
1056
00:43:12,501 --> 00:43:13,335
Boss.
1057
00:43:14,403 --> 00:43:18,672
Over on Lynnewood, there's
Venetta's Funeral Home.
1058
00:43:18,674 --> 00:43:21,007
When Jimmy Deweese got
his head blow off by
1059
00:43:21,009 --> 00:43:25,545
the Boscombe Brothers, they
made him look like a prince.
1060
00:43:25,547 --> 00:43:26,380
Is that right?
1061
00:43:26,382 --> 00:43:27,280
Yeah.
1062
00:43:27,282 --> 00:43:29,716
I mean they can do
miracles over there.
1063
00:43:29,718 --> 00:43:30,550
Miracles?
1064
00:43:30,552 --> 00:43:32,018
Yeah.
1065
00:43:32,020 --> 00:43:34,755
My boy's got a bullet in his
fucking forehead.
1066
00:43:34,757 --> 00:43:37,324
His brains are in a fucking jar.
1067
00:43:37,326 --> 00:43:41,194
What kind of miracles they
gonna do for him, huh?
1068
00:43:41,196 --> 00:43:44,364
Are they gonna bring
him back to life?
1069
00:43:44,366 --> 00:43:45,934
No, I don't know.
1070
00:43:47,002 --> 00:43:48,568
No.
1071
00:43:50,606 --> 00:43:52,840
You know what,
I got a better idea.
1072
00:43:52,842 --> 00:43:55,509
Why don't we replace the part
of his skull
1073
00:43:55,511 --> 00:43:58,378
that's missing with this part
right here?
1074
00:43:58,380 --> 00:44:00,647
Dom, put him in the chair.
1075
00:44:00,649 --> 00:44:01,883
What are you talking about, the
chair?
1076
00:44:01,885 --> 00:44:02,682
Shut up!
1077
00:44:02,684 --> 00:44:03,517
Dom...
1078
00:44:03,519 --> 00:44:04,351
You were supposed to back up
1079
00:44:04,353 --> 00:44:06,553
Joey tonight, but you didn't
did you?
1080
00:44:06,555 --> 00:44:07,421
Boss, I'm sorry.
1081
00:44:07,423 --> 00:44:08,722
What the fuck do you
want from me?
1082
00:44:08,724 --> 00:44:10,157
I called Joey.
1083
00:44:10,159 --> 00:44:11,992
My wife was in labor, he said
1084
00:44:11,994 --> 00:44:13,560
he could fucking handle it!
1085
00:44:13,562 --> 00:44:15,529
Does this look handled to you?
1086
00:44:15,531 --> 00:44:16,363
No.
1087
00:44:16,365 --> 00:44:18,665
I fucked up, I'm sorry.
1088
00:44:18,667 --> 00:44:19,499
Huh?
1089
00:44:19,501 --> 00:44:20,333
No, Tony!
1090
00:44:20,335 --> 00:44:21,501
Does it look fucking handled?
1091
00:44:21,503 --> 00:44:22,436
No, all right?
1092
00:44:22,438 --> 00:44:23,537
What do you want me to do?
1093
00:44:23,539 --> 00:44:25,472
I was about to have a fucking
baby last night!
1094
00:44:25,474 --> 00:44:26,808
Tell him, please Pete!
1095
00:44:26,810 --> 00:44:29,209
Petey, you were there, fucking
say something, please!
1096
00:44:29,211 --> 00:44:31,311
Fucking Dom, say something okay?
1097
00:44:31,313 --> 00:44:32,679
I can't help you, Frank.
1098
00:44:32,681 --> 00:44:33,713
Please, Dom!
1099
00:44:33,715 --> 00:44:35,215
I'm married to your cousin,
for Christ's sake!
1100
00:44:35,217 --> 00:44:36,249
Say something!
1101
00:44:36,251 --> 00:44:38,853
My cousin doesn't even like
you, Frank.
1102
00:44:38,855 --> 00:44:39,854
Dom.
1103
00:44:39,856 --> 00:44:42,255
What are you, Petey, just
fucking tell him...
1104
00:44:42,257 --> 00:44:43,759
Shut your mouth!
1105
00:44:45,929 --> 00:44:49,364
Because of you, I have to go
home tonight
1106
00:44:50,199 --> 00:44:53,300
and tell my wife that
her first born
1107
00:44:53,302 --> 00:44:56,136
is gonna be buried
in a closed casket.
1108
00:44:56,138 --> 00:44:58,840
Because of you, I gotta
tell my son's
1109
00:44:58,842 --> 00:45:01,041
baby girl that she'll never have
1110
00:45:01,043 --> 00:45:03,778
a birthday with her father
again.
1111
00:45:03,780 --> 00:45:06,379
And because of you, the Divalo
name,
1112
00:45:06,381 --> 00:45:08,381
this name that's been around
since
1113
00:45:08,383 --> 00:45:10,954
the fall of Rome, dies with me!
1114
00:45:13,890 --> 00:45:15,388
I'm begging you, Tony, please.
1115
00:45:15,390 --> 00:45:16,924
Jesus Christ, I'm begging you.
1116
00:45:16,926 --> 00:45:18,325
I'm about to be a father.
1117
00:45:18,327 --> 00:45:19,159
Please.
1118
00:45:19,161 --> 00:45:20,862
Not anymore, you ain't.
1119
00:45:20,864 --> 00:45:23,129
Tony, please, Jesus...
1120
00:45:40,415 --> 00:45:42,817
Put the word out on the street.
1121
00:45:42,819 --> 00:45:45,051
There's a cash reward.
1122
00:45:45,053 --> 00:45:48,923
Anybody brings me those
degenerate motherfucking micks,
1123
00:45:48,925 --> 00:45:52,425
I want them three breaths
before dead.
1124
00:45:52,427 --> 00:45:56,429
I'm gonna kill them myself with
my hands.
1125
00:45:56,431 --> 00:45:58,033
Clean up this mess.
1126
00:46:03,639 --> 00:46:04,738
Let's wrap him up.
1127
00:46:04,740 --> 00:46:05,574
Come on.
1128
00:46:10,947 --> 00:46:12,782
Jesus Christ.
1129
00:46:15,684 --> 00:46:16,518
What?
1130
00:46:17,419 --> 00:46:19,419
Holy shit, you two.
1131
00:46:19,421 --> 00:46:22,157
I mean you guys are
unbelievable.
1132
00:46:23,325 --> 00:46:25,793
You never cease to amaze me.
1133
00:46:25,795 --> 00:46:28,695
If our dads knew
what you two did
1134
00:46:28,697 --> 00:46:30,597
to the bar, they would be doing
1135
00:46:30,599 --> 00:46:32,499
backflips in their fucking
graves right now.
1136
00:46:32,501 --> 00:46:33,700
You know what, spare me the
bullshit.
1137
00:46:33,702 --> 00:46:34,701
Bullshit?
1138
00:46:34,703 --> 00:46:36,037
Yeah, you're the one who
wanted to be a cop.
1139
00:46:36,039 --> 00:46:37,939
You didn't want anything
to do with the bar.
1140
00:46:37,941 --> 00:46:39,807
And you wonder why?
1141
00:46:39,809 --> 00:46:40,908
Oh is that right, Stevie?
1142
00:46:40,910 --> 00:46:41,741
Yeah.
1143
00:46:41,743 --> 00:46:43,143
Okay, 'cause if I remember,
1144
00:46:43,145 --> 00:46:46,279
you didn't have the fondest
memories right?
1145
00:46:46,281 --> 00:46:48,950
I mean didn't happy hour
consist of your
1146
00:46:48,952 --> 00:46:51,184
old man using your face as a
punching bag?
1147
00:46:51,186 --> 00:46:52,019
Jackie.
1148
00:46:52,021 --> 00:46:52,987
I mean what was the nickname
1149
00:46:52,989 --> 00:46:54,721
his old man used to call him?
1150
00:46:54,723 --> 00:46:55,622
Ashtray.
1151
00:46:55,624 --> 00:46:57,090
That's right.
1152
00:46:57,092 --> 00:46:59,359
That's right, it was Ashtray,
right?
1153
00:46:59,361 --> 00:47:00,560
Yeah.
1154
00:47:00,562 --> 00:47:03,430
And you still got the scars on
your hand there don't you?
1155
00:47:03,432 --> 00:47:04,331
Yeah, still do.
1156
00:47:04,333 --> 00:47:05,498
See them?
1157
00:47:05,500 --> 00:47:06,333
Yeah.
1158
00:47:06,335 --> 00:47:07,436
Yeah, nice.
1159
00:47:08,838 --> 00:47:11,204
Just don't forget who looked
after you, huh?
1160
00:47:11,206 --> 00:47:12,140
I get it.
1161
00:47:12,976 --> 00:47:15,175
Enough said, all right?
1162
00:47:15,177 --> 00:47:16,411
Can we move on?
1163
00:47:18,747 --> 00:47:20,447
What are we gonna do?
1164
00:47:20,449 --> 00:47:21,548
I don't know.
1165
00:47:21,550 --> 00:47:23,017
This is like a catastrophic
1166
00:47:23,019 --> 00:47:26,453
pile of shit just
dropped in my lap.
1167
00:47:26,455 --> 00:47:27,788
Where's the girl now?
1168
00:47:27,790 --> 00:47:29,957
She's in my bedroom sleeping.
1169
00:47:31,995 --> 00:47:33,830
And she killed Joey?
1170
00:47:37,199 --> 00:47:38,032
Fuck.
1171
00:47:38,034 --> 00:47:38,866
All right.
1172
00:47:38,868 --> 00:47:40,166
Here we go.
1173
00:47:40,168 --> 00:47:41,969
You two stay here.
1174
00:47:41,971 --> 00:47:43,403
Wait for my call.
1175
00:47:43,405 --> 00:47:45,472
And how long is that gonna be?
1176
00:47:45,474 --> 00:47:47,707
Oh jeez Ang, I'm not sure.
1177
00:47:47,709 --> 00:47:50,543
I gotta cover up a
homicide and put
1178
00:47:50,545 --> 00:47:53,613
a big shit stain on my career,
so I'm not
1179
00:47:53,615 --> 00:47:57,250
so good with the
timing right now.
1180
00:47:57,252 --> 00:47:59,053
I haven't seen you in a year,
and within
1181
00:47:59,055 --> 00:48:01,956
an hour you've managed
to fuck up my life.
1182
00:48:01,958 --> 00:48:03,024
Oh is that right?
1183
00:48:03,026 --> 00:48:04,290
'Cause I think you were
enjoying yourself
1184
00:48:04,292 --> 00:48:05,993
just about an hour
ago weren't you?
1185
00:48:05,995 --> 00:48:09,429
All right you two, start
praying.
1186
00:48:09,431 --> 00:48:10,764
Let's hope I get you out of
here with your head
1187
00:48:10,766 --> 00:48:12,900
still attached to your neck,
all right?
1188
00:48:36,159 --> 00:48:37,323
You know, I gotta tell you,
1189
00:48:37,325 --> 00:48:39,759
I never hired guys like you two.
1190
00:48:39,761 --> 00:48:43,596
I mean no disrespect, you come
very highly recommended.
1191
00:48:43,598 --> 00:48:47,267
I usually don't outsource this
kind of work.
1192
00:48:47,269 --> 00:48:50,805
I usually like to
keep it in house.
1193
00:48:50,807 --> 00:48:55,644
But since I am surrounded by a
bunch of incompetent fucks!
1194
00:48:58,647 --> 00:48:59,982
I got no choice.
1195
00:49:03,953 --> 00:49:06,286
You guys have kids?
1196
00:49:06,288 --> 00:49:07,822
Huh?
1197
00:49:07,824 --> 00:49:09,092
Doesn't matter.
1198
00:49:10,592 --> 00:49:14,161
You know, Dom lost his kid a
few years ago.
1199
00:49:14,163 --> 00:49:17,133
Said he didn't smile for five
years.
1200
00:49:19,334 --> 00:49:21,001
They say the worst
thing in the world
1201
00:49:21,003 --> 00:49:23,672
is for a parent to lose a child.
1202
00:49:25,474 --> 00:49:29,375
One minute they're little
babies in your arms,
1203
00:49:29,377 --> 00:49:32,179
the next minute they're laying
in some
1204
00:49:32,181 --> 00:49:34,851
funeral parlor shot in the face.
1205
00:49:37,120 --> 00:49:39,719
So you can see why I am
incapable
1206
00:49:39,721 --> 00:49:42,624
of any rational thinking right
now.
1207
00:49:45,761 --> 00:49:48,628
That's why I want this
done in the most
1208
00:49:48,630 --> 00:49:51,801
painful, violent way fucking
possible.
1209
00:49:57,305 --> 00:49:58,141
Give it.
1210
00:50:06,883 --> 00:50:08,581
It will be handled clean.
1211
00:50:08,583 --> 00:50:09,582
No mess.
1212
00:50:09,584 --> 00:50:11,353
No trace back to you.
1213
00:50:12,822 --> 00:50:15,158
You can be a little messy.
1214
00:50:25,835 --> 00:50:27,333
Take it easy, ladies.
1215
00:50:27,335 --> 00:50:30,204
We're all playing for the same
team right?
1216
00:50:30,206 --> 00:50:31,974
Let them out, people.
1217
00:50:41,884 --> 00:50:43,383
Dibs on the blonde.
1218
00:50:43,385 --> 00:50:46,187
I still don't understand why
we're leaving right now.
1219
00:50:46,189 --> 00:50:47,520
We're leaving because people
are trying
1220
00:50:47,522 --> 00:50:49,656
to kill you and that is not
happening in my home.
1221
00:50:49,658 --> 00:50:51,192
Can I at least take a leak?
1222
00:50:51,194 --> 00:50:52,525
Jackie, listen to what she said,
1223
00:50:52,527 --> 00:50:54,261
put your shoe on and let's go!
1224
00:50:54,263 --> 00:50:55,361
Now!
1225
00:50:55,363 --> 00:50:56,897
Lower your voice, Mick, before
I give you a whack.
1226
00:50:56,899 --> 00:50:58,901
All knuckles, all right?
1227
00:51:02,504 --> 00:51:04,637
Why are you wearing that?
1228
00:51:04,639 --> 00:51:06,606
'Cause I don't have a jacket,
or a home,
1229
00:51:06,608 --> 00:51:09,278
or anything else because of you.
1230
00:51:10,313 --> 00:51:12,547
Well you look ridiculous.
1231
00:51:16,252 --> 00:51:17,885
Hey, where the hell are you?
1232
00:51:17,887 --> 00:51:18,986
I'm at your front door.
1233
00:51:18,988 --> 00:51:20,054
We just left.
1234
00:51:20,056 --> 00:51:20,988
Why would you leave?
1235
00:51:20,990 --> 00:51:22,589
Because we didn't feel safe,
Stevie.
1236
00:51:22,591 --> 00:51:23,891
All right Ang, well then
1237
00:51:23,893 --> 00:51:25,960
where am I meeting you guys?
1238
00:51:25,962 --> 00:51:28,295
Remember the Kelly Dwyer
incident?
1239
00:51:28,297 --> 00:51:29,797
Buses and taxi cabs?
1240
00:51:32,335 --> 00:51:33,167
Yeah.
1241
00:51:33,169 --> 00:51:34,168
When?
1242
00:51:34,170 --> 00:51:35,535
We're almost there.
1243
00:51:35,537 --> 00:51:36,669
All right.
1244
00:51:36,671 --> 00:51:37,905
Who's Kelly Dwyer?
1245
00:51:37,907 --> 00:51:39,907
She's none of your business,
that's who she is.
1246
00:51:39,909 --> 00:51:41,208
Hey, take it easy.
1247
00:51:41,210 --> 00:51:42,675
What?
1248
00:51:42,677 --> 00:51:45,346
So how well do you trust this
guy Stevie?
1249
00:51:45,348 --> 00:51:46,713
We trust him with our lives.
1250
00:51:46,715 --> 00:51:48,048
He's like our brother, okay?
1251
00:51:48,050 --> 00:51:48,883
Why?
1252
00:51:48,885 --> 00:51:50,450
You got something on your mind?
1253
00:51:50,452 --> 00:51:52,485
I just like to know what I'm
walking into.
1254
00:51:52,487 --> 00:51:54,454
You're walking into an
abandoned train station,
1255
00:51:54,456 --> 00:51:55,956
that's what you're walking into.
1256
00:51:55,958 --> 00:51:56,824
Yeah.
1257
00:51:56,826 --> 00:51:58,524
Are you familiar with the
building?
1258
00:51:58,526 --> 00:52:00,094
Do you know how many exits
there are?
1259
00:52:00,096 --> 00:52:01,728
What?
1260
00:52:01,730 --> 00:52:03,230
What are you talking about?
1261
00:52:03,232 --> 00:52:04,865
What kid talks like this?
1262
00:52:04,867 --> 00:52:06,367
A kid who doesn't wanna be
backed
1263
00:52:06,369 --> 00:52:08,768
into a corner with no way out,
that's who.
1264
00:52:08,770 --> 00:52:10,938
Hey, she kinda has a point,
Jackie.
1265
00:52:10,940 --> 00:52:12,940
Aw Jesus Christ!
1266
00:52:12,942 --> 00:52:13,908
All right!
1267
00:52:13,910 --> 00:52:15,075
You and Angie stay in the car.
1268
00:52:15,077 --> 00:52:17,011
End of story.
1269
00:52:17,013 --> 00:52:17,978
I will.
1270
00:52:17,980 --> 00:52:19,280
But not because you said to.
1271
00:52:19,282 --> 00:52:20,381
Because I want to.
1272
00:52:20,383 --> 00:52:21,882
It's safer.
1273
00:52:21,884 --> 00:52:23,152
"End of story."
1274
00:52:24,353 --> 00:52:25,652
You know when people
say they don't
1275
00:52:25,654 --> 00:52:26,854
like kids but they really like
kids?
1276
00:52:26,856 --> 00:52:27,687
Stop, Jackie.
1277
00:52:27,689 --> 00:52:30,592
I really don't fucking like
kids.
1278
00:52:35,064 --> 00:52:36,964
So what do you think?
1279
00:52:36,966 --> 00:52:38,067
Coal or wood?
1280
00:52:40,937 --> 00:52:42,568
I say wood.
1281
00:52:42,570 --> 00:52:44,271
It's cheaper, it's only half
the cost.
1282
00:52:44,273 --> 00:52:45,705
But the coal oven can
get an extra
1283
00:52:45,707 --> 00:52:47,607
two to 300 degrees hotter,
which could
1284
00:52:47,609 --> 00:52:49,877
could in handy if
we get in a spot.
1285
00:52:49,879 --> 00:52:52,413
I mean you and I both know bones
1286
00:52:52,415 --> 00:52:54,815
burn better in a coal oven.
1287
00:52:54,817 --> 00:52:57,051
That's why I love you.
1288
00:52:57,053 --> 00:53:00,254
You're always thinking ahead.
1289
00:53:00,256 --> 00:53:02,056
But honestly?
1290
00:53:02,058 --> 00:53:03,290
With those high temperatures,
1291
00:53:03,292 --> 00:53:06,260
I think we're fine either way.
1292
00:53:06,262 --> 00:53:07,527
Fine.
1293
00:53:07,529 --> 00:53:09,832
Let's just go with the wood.
1294
00:53:10,732 --> 00:53:11,698
Are we pouting now?
1295
00:53:11,700 --> 00:53:13,233
No, you're right.
1296
00:53:13,235 --> 00:53:15,503
The wood is the smart play.
1297
00:53:16,738 --> 00:53:17,805
What's the ETA?
1298
00:53:17,807 --> 00:53:18,640
1400.
1299
00:53:25,547 --> 00:53:27,316
Does this feel right?
1300
00:53:28,683 --> 00:53:31,385
We make the right decision here?
1301
00:53:31,387 --> 00:53:33,454
What do you mean?
1302
00:53:33,456 --> 00:53:36,125
How long do we let this go on?
1303
00:53:38,060 --> 00:53:39,328
'Til the end.
1304
00:53:42,064 --> 00:53:43,466
We're in control.
1305
00:53:52,574 --> 00:53:55,144
You want me to clean Shirley?
1306
00:54:00,548 --> 00:54:03,551
You know what I was just
thinking?
1307
00:54:04,586 --> 00:54:08,755
I actually prefer the taste of
the coal over the wood.
1308
00:54:08,757 --> 00:54:10,157
Now you're just saying that.
1309
00:54:10,159 --> 00:54:11,724
No.
1310
00:54:11,726 --> 00:54:13,060
It's more old school.
1311
00:54:13,062 --> 00:54:14,660
That's what I'm talking about.
1312
00:54:14,662 --> 00:54:17,197
What, are we making pizzas or
roasting marshmallows?
1313
00:54:17,199 --> 00:54:18,832
Perfect.
1314
00:54:18,834 --> 00:54:20,336
It's settled then.
1315
00:54:36,118 --> 00:54:37,750
Where should we wait?
1316
00:54:37,752 --> 00:54:39,153
Park off to the left.
1317
00:54:39,155 --> 00:54:40,823
All right.
1318
00:54:44,360 --> 00:54:45,926
What's wrong with Angie?
1319
00:54:45,928 --> 00:54:46,860
Of all the places to meet,
1320
00:54:46,862 --> 00:54:48,529
we gotta meet in
this fucking icebox?
1321
00:54:48,531 --> 00:54:50,364
Aww, you ain't comfortable,
Jackie?
1322
00:54:50,366 --> 00:54:51,899
Come on, it's the old stomping
grounds.
1323
00:54:51,901 --> 00:54:55,668
I mean a lot of old memories in
this joint right?
1324
00:54:55,670 --> 00:54:57,905
Are you still angry about Kelly
Dwyer?
1325
00:54:57,907 --> 00:55:00,007
Is that the problem?
1326
00:55:00,009 --> 00:55:01,909
'Cause look, man.
1327
00:55:01,911 --> 00:55:04,111
I'm sorry, all right?
1328
00:55:04,113 --> 00:55:07,647
Wow, is that an apology from
Jackie Callahan?
1329
00:55:07,649 --> 00:55:08,515
Unbelievable.
1330
00:55:08,517 --> 00:55:10,750
That only took you 20 years.
1331
00:55:10,752 --> 00:55:12,086
Wow.
1332
00:55:12,088 --> 00:55:14,421
Apparently you're still not
over it.
1333
00:55:14,423 --> 00:55:16,356
And that must be a
new record, Jackie.
1334
00:55:16,358 --> 00:55:17,357
What?
1335
00:55:17,359 --> 00:55:20,394
The apology lasted four seconds.
1336
00:55:20,396 --> 00:55:21,829
Come on, Mick.
1337
00:55:21,831 --> 00:55:24,333
I mean I wasn't even into her.
1338
00:55:32,975 --> 00:55:34,908
I think we should just leave
and go to the cops.
1339
00:55:34,910 --> 00:55:37,578
That's what Mickey and Jackie
are doing right now.
1340
00:55:37,580 --> 00:55:40,646
You mean that guy Stevie?
1341
00:55:40,648 --> 00:55:42,316
He's not a cop.
1342
00:55:42,318 --> 00:55:43,817
He most certainly is.
1343
00:55:43,819 --> 00:55:45,385
He's a detective.
1344
00:55:45,387 --> 00:55:46,220
Oh.
1345
00:55:46,222 --> 00:55:47,187
You think so?
1346
00:55:47,189 --> 00:55:48,021
I know so.
1347
00:55:48,023 --> 00:55:50,756
I've known him my whole life.
1348
00:55:50,758 --> 00:55:51,659
Whatever.
1349
00:55:53,028 --> 00:55:55,697
What is that supposed to mean?
1350
00:55:56,565 --> 00:55:58,065
You know, I think
it's about time
1351
00:55:58,067 --> 00:55:59,800
you start showing a little
appreciation.
1352
00:55:59,802 --> 00:56:02,336
Mickey and Jackie are risking
their lives for you.
1353
00:56:02,338 --> 00:56:03,871
If it weren't for them I
wouldn't be
1354
00:56:03,873 --> 00:56:06,140
in this situation in the first
place.
1355
00:56:06,142 --> 00:56:09,576
Clover, if it weren't for them
you'd be dead already.
1356
00:56:09,578 --> 00:56:12,579
You know, maybe I have my own
issues with Jackie,
1357
00:56:12,581 --> 00:56:16,583
and yes, sometimes I want to
strangle him, trust me.
1358
00:56:16,585 --> 00:56:19,388
But he really is a good guy,
okay?
1359
00:56:20,556 --> 00:56:21,723
They both are.
1360
00:56:22,892 --> 00:56:24,726
As solid as they come.
1361
00:56:26,095 --> 00:56:29,762
And I'm really sorry that your
father got killed.
1362
00:56:29,764 --> 00:56:30,599
I am.
1363
00:56:32,001 --> 00:56:33,766
A kid should never
have to see that
1364
00:56:33,768 --> 00:56:36,470
happen to a parent ever.
1365
00:56:36,472 --> 00:56:37,871
But Mickey and Jackie were in
1366
00:56:37,873 --> 00:56:39,640
the wrong place,
at the wrong time.
1367
00:56:39,642 --> 00:56:41,808
They would never hurt anyone
like that, Clover.
1368
00:56:41,810 --> 00:56:42,643
Ever.
1369
00:56:42,645 --> 00:56:43,711
Not that way.
1370
00:56:44,580 --> 00:56:46,113
Yeah, I know.
1371
00:56:46,115 --> 00:56:47,614
It's their biggest flaw.
1372
00:56:47,616 --> 00:56:49,749
And what's gonna end up getting
them killed.
1373
00:56:49,751 --> 00:56:53,353
Personally, I don't wanna be
caught in the crossfire.
1374
00:56:53,355 --> 00:56:54,623
Is that Stevie?
1375
00:56:55,757 --> 00:56:56,592
There?
1376
00:56:58,060 --> 00:56:59,628
Oh, and who's that?
1377
00:57:00,496 --> 00:57:01,397
His backup?
1378
00:57:02,965 --> 00:57:03,797
Oh my god.
1379
00:57:03,799 --> 00:57:05,098
Shit shit shit shit.
1380
00:57:05,100 --> 00:57:07,169
You still trust Stevie?
1381
00:57:13,876 --> 00:57:17,110
Look at this jerkoff.
1382
00:57:17,112 --> 00:57:17,947
You ready?
1383
00:57:18,881 --> 00:57:20,681
Yeah, I'm ready.
1384
00:57:22,384 --> 00:57:23,716
Let's go.
1385
00:57:38,801 --> 00:57:41,068
Stevie better not hang us out
to dry.
1386
00:57:41,070 --> 00:57:43,403
He always folded under pressure
when we were kids.
1387
00:57:43,405 --> 00:57:47,076
Well he said he'll be here,
he'll be here.
1388
00:57:50,246 --> 00:57:52,713
You think he'll give me a gun?
1389
00:57:52,715 --> 00:57:53,914
I think you're the last person
1390
00:57:53,916 --> 00:57:55,748
Stevie would give a gun to.
1391
00:57:55,750 --> 00:57:57,251
Let alone anybody else.
1392
00:57:57,253 --> 00:57:59,286
Oh, look who's got his sense of
humor back.
1393
00:57:59,288 --> 00:58:02,291
Yeah, well that's
about all I got.
1394
00:58:15,838 --> 00:58:16,672
Aw man.
1395
00:58:20,743 --> 00:58:22,943
What are we gonna do to get out
of this debacle?
1396
00:58:22,945 --> 00:58:24,179
I don't know.
1397
00:58:25,414 --> 00:58:27,080
We'll figure it out when we get
there.
1398
00:58:27,082 --> 00:58:29,049
Just stay present, Jackie.
1399
00:58:29,051 --> 00:58:30,183
Figure out what?
1400
00:58:30,185 --> 00:58:31,852
We got nothing, Mick.
1401
00:58:31,854 --> 00:58:34,089
I mean we're freaking bums.
1402
00:58:35,157 --> 00:58:38,392
At least we won't be two bums
in a box.
1403
00:58:38,394 --> 00:58:40,360
That's what I love about you.
1404
00:58:40,362 --> 00:58:42,531
You're always an optimist.
1405
00:58:46,802 --> 00:58:49,471
Maybe we could open another bar.
1406
00:58:51,106 --> 00:58:53,206
Are you kidding me?
1407
00:58:53,208 --> 00:58:54,975
No, I'm serious.
1408
00:58:54,977 --> 00:58:57,010
Are you forgetting that we had
a bar?
1409
00:58:57,012 --> 00:58:58,912
Our family bar, you fucking
lost it?
1410
00:58:58,914 --> 00:59:00,614
I mean I wouldn't open a
frickin' door
1411
00:59:00,616 --> 00:59:02,282
with you, let alone another
frickin' bar.
1412
00:59:02,284 --> 00:59:03,850
All right, quit while you're
ahead, Mick.
1413
00:59:03,852 --> 00:59:04,851
You know what, Jackie?
1414
00:59:04,853 --> 00:59:06,320
I can't quit while I'm ahead.
1415
00:59:06,322 --> 00:59:08,855
I'm stuck in this position
because my whole life
1416
00:59:08,857 --> 00:59:10,891
you are yanking me down, I
can't get ahead!
1417
00:59:10,893 --> 00:59:13,393
You're like two cement blocks
on my fucking ankles!
1418
00:59:13,395 --> 00:59:14,995
Would you cut the shit, Mick?
1419
00:59:14,997 --> 00:59:16,530
You're being a real fucking
asshole, okay?
1420
00:59:16,532 --> 00:59:18,865
I'm getting tired of the mental
anguish you're causing me.
1421
00:59:18,867 --> 00:59:20,901
Like shooting fish in a barrel,
these two.
1422
00:59:20,903 --> 00:59:22,069
You wanna do this right now?
1423
00:59:22,071 --> 00:59:23,670
Yeah, maybe I do wanna do it
right now.
1424
00:59:23,672 --> 00:59:25,172
Do it now, do it right now!
1425
00:59:25,174 --> 00:59:26,909
I'll do it right now!
1426
00:59:28,010 --> 00:59:29,142
Just do it!
1427
00:59:29,144 --> 00:59:30,077
I hate you!
1428
00:59:30,079 --> 00:59:31,311
I fucking hate you!
1429
00:59:31,313 --> 00:59:32,446
I hate you!
1430
00:59:32,448 --> 00:59:34,181
I will kill you myself and I'll
save Tony the hassle.
1431
00:59:34,183 --> 00:59:35,449
Oh yeah right.
1432
00:59:35,451 --> 00:59:37,050
Jackie!
1433
00:59:37,052 --> 00:59:37,884
Jackie!
1434
00:59:37,886 --> 00:59:38,820
Shh shh!
1435
00:59:38,822 --> 00:59:39,653
What?
1436
00:59:39,655 --> 00:59:40,487
What's that?
1437
00:59:40,489 --> 00:59:43,158
I'm not fucking fall for that.
1438
00:59:52,000 --> 00:59:53,200
We're fucked!
1439
00:59:53,202 --> 00:59:54,034
What?
1440
00:59:54,036 --> 00:59:55,102
What the fuck you talking about?
1441
00:59:55,104 --> 00:59:56,303
That spineless motherfucker's
working for Tony.
1442
00:59:56,305 --> 00:59:57,337
He's got Pete and Paulie with
him.
1443
00:59:57,339 --> 00:59:58,171
Are you fucking with me?
1444
00:59:58,173 --> 00:59:59,005
No.
1445
00:59:59,007 --> 00:59:59,841
Are you fucking with me?
1446
00:59:59,843 --> 01:00:00,674
No.
1447
01:00:00,676 --> 01:00:01,742
What the fuck are we gonna do?
1448
01:00:01,744 --> 01:00:02,578
Shit.
1449
01:00:05,647 --> 01:00:06,480
Fuck!
1450
01:00:06,482 --> 01:00:08,048
What?
1451
01:00:08,050 --> 01:00:08,884
Go.
1452
01:00:29,905 --> 01:00:31,138
Mickey!
1453
01:00:31,140 --> 01:00:32,305
Jackie!
1454
01:00:32,307 --> 01:00:33,375
Where you at?
1455
01:00:42,618 --> 01:00:43,452
Come on!
1456
01:00:44,319 --> 01:00:46,422
Let's get this over with!
1457
01:00:49,958 --> 01:00:50,794
Numbnuts!
1458
01:00:54,396 --> 01:00:55,397
It's Stevie!
1459
01:01:01,970 --> 01:01:03,972
What's with the silence?
1460
01:01:05,073 --> 01:01:07,176
I know you know I'm here.
1461
01:01:11,480 --> 01:01:12,314
Okay.
1462
01:01:13,148 --> 01:01:16,116
I guess you don't want
the good news.
1463
01:01:16,118 --> 01:01:17,553
I talked to Tony.
1464
01:01:19,421 --> 01:01:21,655
He knows you didn't pull the
trigger.
1465
01:01:21,657 --> 01:01:22,491
Come on.
1466
01:01:25,594 --> 01:01:27,763
You guys are in the clear.
1467
01:01:32,634 --> 01:01:33,469
Come on.
1468
01:01:39,776 --> 01:01:42,846
All you gotta do is give up the
girl.
1469
01:01:43,947 --> 01:01:46,615
Don't make it worse on yourself.
1470
01:01:47,749 --> 01:01:52,787
Make the right choice for once
in your fucking lives.
1471
01:01:52,789 --> 01:01:55,055
What do you mean worse, Stevie?
1472
01:01:55,057 --> 01:01:56,189
I thought you said
we're in the clear
1473
01:01:56,191 --> 01:01:58,126
if we give up the girl.
1474
01:02:00,362 --> 01:02:02,229
Where's Jackie?
1475
01:02:02,231 --> 01:02:03,065
Who?
1476
01:02:05,734 --> 01:02:08,201
Don't fuck with me, Mickey.
1477
01:02:08,203 --> 01:02:09,269
I said where's Jackie?
1478
01:02:09,271 --> 01:02:10,403
I'm right here, you
motherfucker.
1479
01:02:12,107 --> 01:02:13,707
Backstabbing piece of shit.
1480
01:02:13,709 --> 01:02:15,075
How could you do this to us?
1481
01:02:15,077 --> 01:02:17,511
We've known you
since we were kids!
1482
01:02:17,513 --> 01:02:18,779
I had no choice.
1483
01:02:18,781 --> 01:02:19,881
I was in a bad way.
1484
01:02:19,883 --> 01:02:21,648
You're gonna get us out of
here, you hear me?
1485
01:02:21,650 --> 01:02:22,649
Or we're gonna paint these walls
1486
01:02:22,651 --> 01:02:23,918
with your wet fucking brains!
1487
01:02:23,920 --> 01:02:25,018
Easy, Mick.
1488
01:02:25,020 --> 01:02:28,421
Everything we did for you, this
is how you repay us?
1489
01:02:28,423 --> 01:02:29,589
I can still fix it with Tony.
1490
01:02:29,591 --> 01:02:30,624
Too late for that.
1491
01:02:30,626 --> 01:02:32,526
Hey hey hey hey!
1492
01:02:32,528 --> 01:02:33,861
Stop!
1493
01:02:37,232 --> 01:02:38,565
Walk, you piece of shit.
1494
01:02:38,567 --> 01:02:40,835
You're never gonna make it out
of the city alive.
1495
01:02:40,837 --> 01:02:42,636
Tony's got guys everywhere.
1496
01:02:42,638 --> 01:02:45,305
Just so you know, we go down,
you go down first.
1497
01:02:45,307 --> 01:02:46,141
Yo!
1498
01:02:47,376 --> 01:02:49,010
Jackie Callahan!
1499
01:02:49,012 --> 01:02:51,244
I've been looking
all over for you.
1500
01:02:51,246 --> 01:02:53,513
I still owe you from that cheap
shot in the subway.
1501
01:02:53,515 --> 01:02:54,447
Remember?
1502
01:02:54,449 --> 01:02:56,516
I'm all right Pete, it was my
pleasure.
1503
01:02:56,518 --> 01:02:57,717
Oh no no no no.
1504
01:02:57,719 --> 01:03:00,287
The pleasure's gonna be all
mine, jackoff.
1505
01:03:00,289 --> 01:03:01,121
Hey!
1506
01:03:01,123 --> 01:03:02,055
Back up!
1507
01:03:02,057 --> 01:03:03,557
Back up or I'll drop him where
he stands!
1508
01:03:03,559 --> 01:03:04,691
Back up!
1509
01:03:04,693 --> 01:03:08,361
I don't give two shits about
that rat fuck.
1510
01:03:08,363 --> 01:03:11,197
We got a handful of degenerates
like him at our disposal.
1511
01:03:11,199 --> 01:03:13,433
And these are the guys
you were protecting.
1512
01:03:13,435 --> 01:03:15,970
I owe Tony a big nut.
1513
01:03:15,972 --> 01:03:17,070
What was I supposed to do?
1514
01:03:17,072 --> 01:03:18,672
He's gonna hurt my family.
1515
01:03:18,674 --> 01:03:19,774
Oh so you throw us
down the river
1516
01:03:19,776 --> 01:03:21,374
for these greasy wop fucks?
1517
01:03:21,376 --> 01:03:23,410
Hey, I'd appreciate it if you
stop with the insults.
1518
01:03:23,412 --> 01:03:25,178
A man can only take so much.
1519
01:03:25,180 --> 01:03:27,848
Screw yourself Paulie,
you fat fuck!
1520
01:03:27,850 --> 01:03:29,716
I'm gonna take that and let
that slide 'cause your balls
1521
01:03:29,718 --> 01:03:31,751
are where your belly is, you
fucking punk!
1522
01:03:31,753 --> 01:03:32,686
Yeah, what's in your belly?
1523
01:03:32,688 --> 01:03:33,520
Cannolis?
1524
01:03:33,522 --> 01:03:34,354
Motherfucker!
1525
01:03:34,356 --> 01:03:35,689
All right all right!
1526
01:03:35,691 --> 01:03:37,624
Enough with the posturing!
1527
01:03:37,626 --> 01:03:39,359
Let Stevie go.
1528
01:03:39,361 --> 01:03:40,727
Or don't.
1529
01:03:40,729 --> 01:03:42,095
All we care about is the girl.
1530
01:03:42,097 --> 01:03:43,163
You understand?
1531
01:03:43,165 --> 01:03:44,164
Never.
1532
01:03:44,166 --> 01:03:47,034
We're walking out of here with
him right now.
1533
01:03:47,036 --> 01:03:48,401
I can't allow that.
1534
01:03:48,403 --> 01:03:50,838
We're not asking for permission.
1535
01:03:50,840 --> 01:03:52,205
I guess it's settled them.
1536
01:04:06,121 --> 01:04:07,754
Go!
1537
01:04:10,726 --> 01:04:11,558
Oh no no!
1538
01:04:11,560 --> 01:04:13,027
You ain't getting away!
1539
01:04:13,029 --> 01:04:13,963
Go go go!
1540
01:04:17,867 --> 01:04:19,299
Why would Stevie sell you guys
out like that?
1541
01:04:19,301 --> 01:04:20,835
Because nobody really knows
anyone!
1542
01:04:20,837 --> 01:04:22,268
Clover, get on the floor now!
1543
01:04:22,270 --> 01:04:24,304
Everyone shut the hell up!
1544
01:04:26,075 --> 01:04:26,909
Fuck!
1545
01:04:33,315 --> 01:04:35,850
Luck of the Irish with these
two, huh?
1546
01:04:38,253 --> 01:04:40,888
Jesus Christ, it's Tony.
1547
01:04:40,890 --> 01:04:41,721
Fuck.
1548
01:04:41,723 --> 01:04:42,555
Hey T.
1549
01:04:42,557 --> 01:04:44,058
Tell me something I wanna hear.
1550
01:04:44,060 --> 01:04:45,126
We caught a bad beat.
1551
01:04:45,128 --> 01:04:46,027
They got away.
1552
01:04:46,029 --> 01:04:46,994
Cocksuckers!
1553
01:04:46,996 --> 01:04:48,194
The little girls have more balls
1554
01:04:48,196 --> 01:04:49,496
than the both of you combined.
1555
01:04:49,498 --> 01:04:50,363
Put Stevie on the phone.
1556
01:04:50,365 --> 01:04:51,698
Listen, about Stevie.
1557
01:04:51,700 --> 01:04:52,833
We had a little problem.
1558
01:04:52,835 --> 01:04:53,968
Problem?
1559
01:04:53,970 --> 01:04:55,535
Why does it always gotta be a
problem with you two?
1560
01:04:55,537 --> 01:04:57,004
Hey what the fuck?
1561
01:04:57,006 --> 01:04:57,838
Where the hell were you?
1562
01:04:57,840 --> 01:04:58,941
Taking a nap?
1563
01:05:01,710 --> 01:05:02,977
The fuck?
1564
01:05:05,213 --> 01:05:06,546
What the fuck is going on?
1565
01:05:06,548 --> 01:05:08,550
Where the fuck are they?
1566
01:05:09,852 --> 01:05:10,684
I don't see them.
1567
01:05:10,686 --> 01:05:11,685
I think we lost them.
1568
01:05:11,687 --> 01:05:12,585
Backstabbing piece of shit!
1569
01:05:12,587 --> 01:05:14,021
He was always a pussy!
1570
01:05:14,023 --> 01:05:15,122
Jackie, where are we gonna go?
1571
01:05:15,124 --> 01:05:15,956
I don't know!
1572
01:05:15,958 --> 01:05:17,223
Stop screaming, I gotta
concentrate.
1573
01:05:17,225 --> 01:05:18,059
Where are we gonna go?
1574
01:05:18,061 --> 01:05:19,292
Oh my god!
1575
01:05:19,294 --> 01:05:20,393
I think I know somebody.
1576
01:05:20,395 --> 01:05:21,227
Hey guys...
1577
01:05:21,229 --> 01:05:22,063
Clover, are you hard of hearing?
1578
01:05:22,065 --> 01:05:23,097
I said stay down!
1579
01:05:23,099 --> 01:05:25,432
Yeah, but there's something
wrong with Angie!
1580
01:05:25,434 --> 01:05:26,433
What?
1581
01:05:26,435 --> 01:05:27,269
What?
1582
01:05:30,205 --> 01:05:31,038
Oh shit.
1583
01:05:31,040 --> 01:05:31,872
What?
1584
01:05:31,874 --> 01:05:32,706
What, what is it?
1585
01:05:32,708 --> 01:05:33,540
Jesus Christ!
1586
01:05:33,542 --> 01:05:34,374
What is it?
1587
01:05:34,376 --> 01:05:35,375
Just drive, don't look back.
1588
01:05:35,377 --> 01:05:36,443
Oh my god, Angie.
1589
01:05:36,445 --> 01:05:37,945
Is it what I think it is?
1590
01:05:37,947 --> 01:05:40,781
It's not what I think it is,
huh?
1591
01:05:40,783 --> 01:05:43,249
Mickey, is it what
I think it is?
1592
01:06:21,891 --> 01:06:23,858
What are we gonna do with her?
1593
01:06:23,860 --> 01:06:25,725
I don't know.
1594
01:06:25,727 --> 01:06:30,465
Guess we leave her body in the
car 'til someone finds it.
1595
01:06:31,968 --> 01:06:32,800
How you doing?
1596
01:06:32,802 --> 01:06:33,635
You okay?
1597
01:06:34,636 --> 01:06:35,870
Okay?
1598
01:06:35,872 --> 01:06:37,104
No.
1599
01:06:37,106 --> 01:06:39,874
I'm not okay, I mean she's...
1600
01:06:39,876 --> 01:06:41,942
She's dead, Mick.
1601
01:06:41,944 --> 01:06:43,610
And I did this.
1602
01:06:43,612 --> 01:06:45,045
Okay, listen.
1603
01:06:45,047 --> 01:06:46,180
Don't do that, okay?
1604
01:06:46,182 --> 01:06:47,447
This is not your fault.
1605
01:06:47,449 --> 01:06:49,582
She wouldn't have
been with us, Mick.
1606
01:06:49,584 --> 01:06:50,985
And she wouldn't
be sitting in the car
1607
01:06:50,987 --> 01:06:53,053
with her brains all over the
back seat.
1608
01:06:53,055 --> 01:06:54,721
Jackie, come on.
1609
01:06:54,723 --> 01:06:55,557
Hey.
1610
01:06:56,859 --> 01:06:57,892
What do you want?
1611
01:06:57,894 --> 01:06:59,193
Listen.
1612
01:06:59,195 --> 01:07:01,862
Angie knew what she was getting
herself into.
1613
01:07:01,864 --> 01:07:03,230
She was well aware of the risk
1614
01:07:03,232 --> 01:07:05,498
and she still helped us out
anyway.
1615
01:07:05,500 --> 01:07:06,836
Angie was loyal.
1616
01:07:08,104 --> 01:07:09,270
You finished?
1617
01:07:09,272 --> 01:07:11,437
If it's any consolation, at
least you got
1618
01:07:11,439 --> 01:07:14,175
to reconnect with her again,
you know?
1619
01:07:14,177 --> 01:07:16,010
Relight the flame.
1620
01:07:16,012 --> 01:07:18,014
You'll always have that.
1621
01:07:19,148 --> 01:07:21,614
Yeah, no, that doesn't
make me feel better.
1622
01:07:21,616 --> 01:07:22,450
Jackie.
1623
01:07:25,087 --> 01:07:28,222
I thought that was sweet of you.
1624
01:07:28,224 --> 01:07:30,825
We should torch the car with
Angie's body inside.
1625
01:07:30,827 --> 01:07:33,595
We need to get
rid of the prints.
1626
01:07:34,831 --> 01:07:39,501
You have an interesting way
with words, you know that?
1627
01:07:44,573 --> 01:07:46,673
This is the place
you're taking us?
1628
01:07:46,675 --> 01:07:48,275
You got any better ideas?
1629
01:07:48,277 --> 01:07:49,109
No?
1630
01:07:49,111 --> 01:07:51,178
All right, then shut the fuck
up.
1631
01:07:51,180 --> 01:07:52,947
Do you guys ever agree on
anything?
1632
01:07:52,949 --> 01:07:54,683
- Never.
- Sometimes.
1633
01:08:02,058 --> 01:08:03,157
Jackie.
1634
01:08:03,159 --> 01:08:03,993
Mickey.
1635
01:08:04,994 --> 01:08:06,093
Mickey!
1636
01:08:06,095 --> 01:08:07,061
Jackie.
1637
01:08:07,063 --> 01:08:08,595
What a surprise.
1638
01:08:08,597 --> 01:08:12,066
I am so thrilled
to see you guys.
1639
01:08:12,068 --> 01:08:14,902
It has to be 10, 12 years.
1640
01:08:14,904 --> 01:08:15,970
It's actually been three years,
1641
01:08:15,972 --> 01:08:17,805
but who's counting right?
1642
01:08:17,807 --> 01:08:19,807
How's Aunt Rose, your mother?
1643
01:08:19,809 --> 01:08:20,640
She's good.
1644
01:08:20,642 --> 01:08:22,009
She died five years ago.
1645
01:08:22,011 --> 01:08:23,010
That's great.
1646
01:08:23,012 --> 01:08:25,378
I'm so sorry to hear that.
1647
01:08:25,380 --> 01:08:27,647
You were actually at the
funeral.
1648
01:08:27,649 --> 01:08:29,116
Oh my.
1649
01:08:29,118 --> 01:08:32,385
Time goes by so fast doesn't it?
1650
01:08:32,387 --> 01:08:35,022
And your father, how's he
holding up?
1651
01:08:35,024 --> 01:08:36,323
Pop's dead too.
1652
01:08:36,325 --> 01:08:38,993
But you know,
he's hanging in there.
1653
01:08:38,995 --> 01:08:40,327
God, that's awful.
1654
01:08:40,329 --> 01:08:42,129
Was it recent?
1655
01:08:42,131 --> 01:08:42,963
Yeah, no.
1656
01:08:42,965 --> 01:08:43,797
It wasn't recent at all.
1657
01:08:43,799 --> 01:08:45,065
He died three years ago.
1658
01:08:45,067 --> 01:08:46,867
Oddly enough, you were at that
funeral too.
1659
01:08:46,869 --> 01:08:49,370
But hey, who's keeping track,
right Terry?
1660
01:08:49,372 --> 01:08:50,204
I know!
1661
01:08:51,140 --> 01:08:52,540
Such a huge loss.
1662
01:08:53,708 --> 01:08:56,476
So they let you leave the
hospital?
1663
01:08:56,478 --> 01:08:57,912
Yeah, they didn't.
1664
01:08:59,315 --> 01:09:01,148
I'm sorry, what?
1665
01:09:01,150 --> 01:09:02,415
What?
1666
01:09:02,417 --> 01:09:04,717
No, they didn't leave me, I
didn't leave,
1667
01:09:04,719 --> 01:09:07,656
oh no, I didn't leave, they
didn't.
1668
01:09:08,891 --> 01:09:10,090
Where's my manners?
1669
01:09:10,092 --> 01:09:12,659
I'm yapping your ears off in
the doorway.
1670
01:09:12,661 --> 01:09:16,196
Who is this lovely little lady
you have with you?
1671
01:09:16,198 --> 01:09:17,398
I'm Clover.
1672
01:09:17,400 --> 01:09:19,300
It's a pleasure to meet you.
1673
01:09:19,302 --> 01:09:23,170
It's a pleasure to
meet you also.
1674
01:09:23,172 --> 01:09:25,139
Clover, do you like spaghetti?
1675
01:09:25,141 --> 01:09:26,006
I love it.
1676
01:09:26,008 --> 01:09:26,941
Great.
1677
01:09:26,943 --> 01:09:29,575
Come with me, I'm just about to
make some.
1678
01:09:29,577 --> 01:09:30,645
I won't bite.
1679
01:09:33,082 --> 01:09:34,317
Seems better.
1680
01:09:42,091 --> 01:09:45,426
So how long's it's been since
you taught at MIT, Terry?
1681
01:09:45,428 --> 01:09:47,627
I never taught at MIT.
1682
01:09:47,629 --> 01:09:49,129
Well not the real me.
1683
01:09:49,131 --> 01:09:51,165
That was just the manufactured
robot
1684
01:09:51,167 --> 01:09:53,733
the government had in my place.
1685
01:09:53,735 --> 01:09:54,802
Oh.
1686
01:09:54,804 --> 01:09:57,037
So it's safe to say you're off
your meds.
1687
01:09:57,039 --> 01:09:58,771
If you're talking about the
tracking device
1688
01:09:58,773 --> 01:10:02,642
they had implanted into my
cells, then yes.
1689
01:10:02,644 --> 01:10:05,747
I am no longer a
slave to the regime.
1690
01:10:07,950 --> 01:10:10,417
Did they really implant
something into your cells?
1691
01:10:10,419 --> 01:10:11,584
- No.
- Definitely not.
1692
01:10:11,586 --> 01:10:12,820
They did.
1693
01:10:12,822 --> 01:10:14,421
And how'd you get it out?
1694
01:10:14,423 --> 01:10:16,656
First I stopped taking that
poison.
1695
01:10:16,658 --> 01:10:18,125
I weened myself off.
1696
01:10:18,127 --> 01:10:20,894
Then I fasted for about a month
1697
01:10:20,896 --> 01:10:23,663
to purge the rest of it.
1698
01:10:23,665 --> 01:10:26,235
And lastly, I concocted a serum
1699
01:10:27,602 --> 01:10:30,037
that I ingested to make
absolutely sure
1700
01:10:30,039 --> 01:10:32,306
there wasn't a trace of residue
left over.
1701
01:10:32,308 --> 01:10:34,408
And what did that do?
1702
01:10:34,410 --> 01:10:36,076
I flatlined naturally.
1703
01:10:36,078 --> 01:10:39,645
Do you know I was clinically
dead for two minutes?
1704
01:10:39,647 --> 01:10:40,546
No way!
1705
01:10:40,548 --> 01:10:41,415
Yes way.
1706
01:10:41,417 --> 01:10:42,249
Really?
1707
01:10:42,251 --> 01:10:43,549
Is that even possible?
1708
01:10:43,551 --> 01:10:44,785
I could show you.
1709
01:10:44,787 --> 01:10:46,120
I recorded the procedure.
1710
01:10:46,122 --> 01:10:48,521
I think we're good, Terry.
1711
01:10:48,523 --> 01:10:49,423
Are you sure?
1712
01:10:49,425 --> 01:10:52,226
I have so many spectacular
recordings.
1713
01:10:52,228 --> 01:10:53,861
There's one about the government
1714
01:10:53,863 --> 01:10:55,728
polluting our water sources.
1715
01:10:55,730 --> 01:10:57,364
It's their way of keeping the
masses
1716
01:10:57,366 --> 01:10:59,766
sick and controlling the
population.
1717
01:10:59,768 --> 01:11:02,036
You should really watch it, it
will blow your mind.
1718
01:11:02,038 --> 01:11:03,270
Okay, Terry.
1719
01:11:03,272 --> 01:11:04,204
We need to talk to you about
1720
01:11:04,206 --> 01:11:05,439
something important all right?
1721
01:11:05,441 --> 01:11:06,940
Well I don't think it's as
important as
1722
01:11:06,942 --> 01:11:09,143
the government controlling our
whole existence,
1723
01:11:09,145 --> 01:11:10,576
but if you feel the need to
share
1724
01:11:10,578 --> 01:11:11,979
something less significant.
1725
01:11:11,981 --> 01:11:13,447
Okay, Terry.
1726
01:11:13,449 --> 01:11:14,580
We are in trouble.
1727
01:11:14,582 --> 01:11:16,584
Our lives are in danger.
1728
01:11:17,453 --> 01:11:18,786
Danger like how?
1729
01:11:18,788 --> 01:11:20,788
In an abiotic way?
1730
01:11:20,790 --> 01:11:22,122
The what way?
1731
01:11:22,124 --> 01:11:23,357
Abiotic.
1732
01:11:23,359 --> 01:11:27,127
Characterized by the absence of
life of living organisms.
1733
01:11:27,129 --> 01:11:28,195
In English, Terry.
1734
01:11:28,197 --> 01:11:30,364
The non-living.
1735
01:11:30,366 --> 01:11:31,865
Or dead.
1736
01:11:31,867 --> 01:11:33,500
What other types would there be?
1737
01:11:33,502 --> 01:11:35,701
Oh there are a plethora of
different types
1738
01:11:35,703 --> 01:11:38,038
and categories and
subcategories...
1739
01:11:38,040 --> 01:11:39,139
Christ's sake, Terry.
1740
01:11:39,141 --> 01:11:41,542
Someone wants us dead, all
right?
1741
01:11:41,544 --> 01:11:44,577
Like the real dead so we
flatline for good.
1742
01:11:44,579 --> 01:11:48,949
Not some experiment in front of
a video camera.
1743
01:11:48,951 --> 01:11:52,955
It is quite fascinating, this
high level risk.
1744
01:11:54,323 --> 01:11:55,688
Mmmm, extremely captivating.
1745
01:11:55,690 --> 01:11:56,523
Okay, Terry!
1746
01:11:56,525 --> 01:11:57,391
Yeah?
1747
01:11:57,393 --> 01:11:59,927
We need your help to kill Tony
Divalo.
1748
01:11:59,929 --> 01:12:01,061
Then why didn't you just say
that
1749
01:12:01,063 --> 01:12:03,332
in the first place, Jackie?
1750
01:12:04,732 --> 01:12:05,835
I'm Jackie.
1751
01:13:34,156 --> 01:13:38,227
Now these particular ones here
are my children.
1752
01:13:39,727 --> 01:13:41,495
Why do you call them that?
1753
01:13:41,497 --> 01:13:43,931
Because they are loyal.
1754
01:13:43,933 --> 01:13:46,766
And they love me
unconditionally.
1755
01:13:46,768 --> 01:13:48,734
And they never let me down.
1756
01:13:48,736 --> 01:13:50,237
How so?
1757
01:13:50,239 --> 01:13:54,474
Well their effects are clean,
but extremely lethal
1758
01:13:54,476 --> 01:13:59,313
and almost entirely undetectable
if administered correctly.
1759
01:13:59,315 --> 01:14:00,280
What does she do?
1760
01:14:00,282 --> 01:14:01,183
Easy now.
1761
01:14:03,852 --> 01:14:06,453
We don't want to upset her.
1762
01:14:06,455 --> 01:14:08,522
Jessica's my oldest.
1763
01:14:08,524 --> 01:14:09,990
And very consistent.
1764
01:14:09,992 --> 01:14:12,326
In powder form, when sprinkled
on any ingestant
1765
01:14:12,328 --> 01:14:14,361
or when added to any liquid,
she will put
1766
01:14:14,363 --> 01:14:17,965
all living creatures down for
the big sleep.
1767
01:14:17,967 --> 01:14:19,800
How long for it to take effect?
1768
01:14:19,802 --> 01:14:22,135
In most cases instantaneous.
1769
01:14:22,137 --> 01:14:23,769
What about Marvin?
1770
01:14:23,771 --> 01:14:26,206
Same effect, but he's airborne.
1771
01:14:26,208 --> 01:14:28,475
And for the most
part my most reliable.
1772
01:14:28,477 --> 01:14:31,945
When Marvin
gets into your lungs,
1773
01:14:31,947 --> 01:14:34,314
it's bye bye birdie, fat lady
has sung.
1774
01:14:35,750 --> 01:14:36,850
And him?
1775
01:14:36,852 --> 01:14:38,285
Why do you call him Andre?
1776
01:14:38,287 --> 01:14:40,222
Because he's a giant.
1777
01:14:41,123 --> 01:14:42,489
I don't understand.
1778
01:14:43,826 --> 01:14:46,360
You just add a few drops of
Andre to any water source
1779
01:14:46,362 --> 01:14:49,830
and you could wipe out an
entire village.
1780
01:14:49,832 --> 01:14:51,865
What the hell are you...
1781
01:14:51,867 --> 01:14:53,033
What is wrong with you?
1782
01:14:53,035 --> 01:14:55,768
What kind of sick and twisted
person are you, Terry?
1783
01:14:55,770 --> 01:14:57,237
The hostility.
1784
01:14:57,239 --> 01:14:59,072
I don't understand where it's
coming from.
1785
01:14:59,074 --> 01:15:00,407
You don't understand?
1786
01:15:00,409 --> 01:15:02,643
Who tells a 13 year old girl
about shit like that?
1787
01:15:02,645 --> 01:15:03,844
It's deranged.
1788
01:15:03,846 --> 01:15:06,313
Relax Mickey, it's educational.
1789
01:15:06,315 --> 01:15:08,649
The child was intrigued and
wanted to know.
1790
01:15:08,651 --> 01:15:10,050
I don't see the issue.
1791
01:15:10,052 --> 01:15:12,586
Yeah, you don't see the issue
'cause you're a lunatic.
1792
01:15:12,588 --> 01:15:15,589
Make that call before the smack
the insanity off of you!
1793
01:15:15,591 --> 01:15:17,324
I don't appreciate being
compared
1794
01:15:17,326 --> 01:15:20,260
to an individual who's
mentally incompetent.
1795
01:15:20,262 --> 01:15:21,561
You should watch what you say
1796
01:15:21,563 --> 01:15:24,931
to people, Mr. Jackie Callahan!
1797
01:15:24,933 --> 01:15:26,900
Some people have
an adverse reaction
1798
01:15:26,902 --> 01:15:29,405
when addressed in that manner.
1799
01:15:31,206 --> 01:15:32,975
Just make the call.
1800
01:15:34,376 --> 01:15:35,711
Wash your hands.
1801
01:15:36,745 --> 01:15:38,345
What I miss?
1802
01:15:38,347 --> 01:15:39,179
Just get up.
1803
01:15:39,181 --> 01:15:40,013
It's almost time, all right?
1804
01:15:40,015 --> 01:15:40,849
Get up.
1805
01:15:42,951 --> 01:15:44,985
Make me some coffee.
1806
01:15:49,758 --> 01:15:51,925
Come to my house
and eat my food.
1807
01:15:51,927 --> 01:15:54,261
I'll tie you into a pretzel.
1808
01:15:54,263 --> 01:15:56,165
No respect, these kids.
1809
01:16:06,542 --> 01:16:07,407
Yeah.
1810
01:16:07,409 --> 01:16:09,509
I need to speak to a Mr.
Anthony Divalo
1811
01:16:09,511 --> 01:16:13,280
regarding the whereabouts of
Mickey and Jackie Callahan.
1812
01:16:13,282 --> 01:16:14,981
And a certain little lady.
1813
01:16:14,983 --> 01:16:18,151
Now before we go into it, is
there
1814
01:16:18,153 --> 01:16:21,088
any compensation for this
information?
1815
01:16:21,090 --> 01:16:22,889
Course there's a reward.
1816
01:16:22,891 --> 01:16:24,925
A big fat pile of dough.
1817
01:16:24,927 --> 01:16:25,761
30 large.
1818
01:16:26,628 --> 01:16:29,529
Yeah, well your loyalty is duly
noted.
1819
01:16:29,531 --> 01:16:30,664
My pleasure.
1820
01:16:30,666 --> 01:16:31,498
Yeah.
1821
01:16:31,500 --> 01:16:33,934
Thank you.
1822
01:16:33,936 --> 01:16:35,604
So, no loose ends?
1823
01:16:36,672 --> 01:16:38,774
Like it never happened.
1824
01:16:43,078 --> 01:16:44,179
Motherfucker!
1825
01:16:52,054 --> 01:16:53,720
Hey Terry, what is
the plan here?
1826
01:16:53,722 --> 01:16:55,522
How is this going down?
1827
01:16:55,524 --> 01:16:58,625
The details are in the
preparatory measures.
1828
01:16:58,627 --> 01:17:00,961
My advice to you is to pay
close attention
1829
01:17:00,963 --> 01:17:03,363
and follow my instructions.
1830
01:17:03,365 --> 01:17:05,165
What's with the fire
extinguishers?
1831
01:17:05,167 --> 01:17:06,133
Yeah.
1832
01:17:06,135 --> 01:17:07,367
The less you ask, the better
your intentions
1833
01:17:07,369 --> 01:17:09,469
are of getting out of this
alive.
1834
01:17:09,471 --> 01:17:11,204
Right Terry?
1835
01:17:12,674 --> 01:17:15,812
A good student is a mindful
student.
1836
01:17:17,513 --> 01:17:18,645
Yeah, good talk, Terry.
1837
01:17:18,647 --> 01:17:21,248
You're really putting
my mind at ease.
1838
01:17:42,671 --> 01:17:44,771
Come on come on come on,
hurry the fuck up.
1839
01:17:44,773 --> 01:17:46,072
I don't have all fucking day
here.
1840
01:17:46,074 --> 01:17:46,910
Let's go.
1841
01:17:48,944 --> 01:17:51,947
Gus, clean the
rest of that shit up.
1842
01:18:50,672 --> 01:18:52,107
Here they come.
1843
01:19:10,092 --> 01:19:12,492
I see you got them all here,
that's good.
1844
01:19:12,494 --> 01:19:15,629
The old man will be
very happy about that.
1845
01:19:15,631 --> 01:19:17,999
Do you have the monetary reward
1846
01:19:18,001 --> 01:19:20,235
Mr. Divalo and I discussed?
1847
01:19:21,603 --> 01:19:23,838
Right to it, I like that.
1848
01:19:23,840 --> 01:19:27,342
I mean why waste time
with the small talk?
1849
01:19:30,847 --> 01:19:31,680
Good?
1850
01:19:32,581 --> 01:19:33,582
Fantastic.
1851
01:19:34,918 --> 01:19:35,751
Great.
1852
01:19:46,261 --> 01:19:48,998
There's a little change of
plans.
1853
01:19:50,098 --> 01:19:51,266
No loose ends.
1854
01:19:53,435 --> 01:19:54,734
Or loose nuts?
1855
01:19:54,736 --> 01:19:55,571
Huh?
1856
01:19:56,505 --> 01:19:57,704
Loose nuts?
1857
01:19:59,174 --> 01:20:00,407
What the fuck is that?
1858
01:20:00,409 --> 01:20:01,243
Oh this?
1859
01:20:02,444 --> 01:20:03,679
This is Marvin.
1860
01:20:45,054 --> 01:20:46,821
Jesus Christ!
1861
01:20:46,823 --> 01:20:48,521
Jesus Christ!
1862
01:20:48,523 --> 01:20:50,057
Jesus Christ!
1863
01:20:55,263 --> 01:20:56,630
I'll kill you!
1864
01:20:56,632 --> 01:20:58,467
I'll fucking kill you!
1865
01:21:00,268 --> 01:21:02,369
Can't fucking breathe!
1866
01:21:02,371 --> 01:21:03,538
Can't breathe!
1867
01:21:20,923 --> 01:21:23,024
Say goodnight, you bitch.
1868
01:21:37,305 --> 01:21:40,674
Whoa, you are a wild man, Terry!
1869
01:21:40,676 --> 01:21:43,044
I cannot believe you pulled
that shit off.
1870
01:21:43,046 --> 01:21:44,779
You see the look on their faces?
1871
01:21:44,781 --> 01:21:47,948
We really should be begin
preparation for Tony
1872
01:21:47,950 --> 01:21:50,918
now that his men are
incapacitated.
1873
01:21:50,920 --> 01:21:55,156
How long is that gas gonna keep
his guys out for?
1874
01:21:55,158 --> 01:21:57,858
Fairly good amount of time.
1875
01:21:57,860 --> 01:22:00,326
What kind of gas did you use,
Terry?
1876
01:22:00,328 --> 01:22:04,965
More or less the kind you don't
wake up from.
1877
01:22:04,967 --> 01:22:06,035
Wait, what?
1878
01:22:07,302 --> 01:22:08,334
Yeah.
1879
01:22:08,336 --> 01:22:09,502
More or less?
1880
01:22:09,504 --> 01:22:10,336
More or less?
1881
01:22:10,338 --> 01:22:11,172
Yeah.
1882
01:22:11,174 --> 01:22:12,840
Are you kidding me?
1883
01:22:12,842 --> 01:22:14,574
If I remember correctly, you
did say
1884
01:22:14,576 --> 01:22:17,210
you wanted to kill Tony Divalo.
1885
01:22:17,212 --> 01:22:19,546
I said Tony Divalo, I didn't
say I wanted to be
1886
01:22:19,548 --> 01:22:22,582
an accomplice to a mass murder,
you frickin' nutjob.
1887
01:22:22,584 --> 01:22:24,051
All right.
1888
01:22:24,053 --> 01:22:24,885
Whoa!
1889
01:22:24,887 --> 01:22:25,685
Whoa!
1890
01:22:25,687 --> 01:22:26,519
Terry!
1891
01:22:26,521 --> 01:22:27,353
Oh no no!
1892
01:22:27,355 --> 01:22:29,357
I think I told you once!
1893
01:22:30,492 --> 01:22:33,593
I do not appreciate that kind
of verbal abuse!
1894
01:22:33,595 --> 01:22:34,627
Terry, put the gun down.
1895
01:22:34,629 --> 01:22:35,562
No no no!
1896
01:22:35,564 --> 01:22:36,897
No, no!
1897
01:22:36,899 --> 01:22:39,834
I think I warned you not to
vocalize
1898
01:22:39,836 --> 01:22:42,069
those types of poisonous
notions.
1899
01:22:42,071 --> 01:22:42,903
Terry.
1900
01:22:42,905 --> 01:22:44,038
Terry, put the gun down!
1901
01:22:44,040 --> 01:22:44,905
We're family.
1902
01:22:44,907 --> 01:22:46,807
Mickey didn't mean
anything by it.
1903
01:22:46,809 --> 01:22:48,843
He was just playing around.
1904
01:22:48,845 --> 01:22:49,977
Right Mick?
1905
01:22:49,979 --> 01:22:50,978
That is right.
1906
01:22:50,980 --> 01:22:52,179
I lost my cool, Terry.
1907
01:22:52,181 --> 01:22:53,747
Let's put the gun down, okay?
1908
01:22:53,749 --> 01:22:54,750
Put it down.
1909
01:22:57,186 --> 01:22:58,152
See?
1910
01:22:58,154 --> 01:22:59,120
He's sorry.
1911
01:22:59,122 --> 01:22:59,956
Ah!
1912
01:23:01,057 --> 01:23:02,724
Everything's okay.
1913
01:23:06,796 --> 01:23:09,264
Okay, I accept your apology.
1914
01:23:11,566 --> 01:23:12,634
Who's hungry?
1915
01:23:13,635 --> 01:23:14,802
I'm pretty hungry.
1916
01:23:14,804 --> 01:23:16,371
- Whoa, whoa!
- Hey!
1917
01:23:17,272 --> 01:23:18,806
No, no, no!
1918
01:23:18,808 --> 01:23:19,639
Hold on!
1919
01:23:19,641 --> 01:23:20,573
Hold on!
1920
01:23:20,575 --> 01:23:21,541
Tony don't even know
what she looks like!
1921
01:23:21,543 --> 01:23:22,542
He won't even know if she's
alive or dead!
1922
01:23:22,544 --> 01:23:23,878
Yeah, it's us you want,
all right?
1923
01:23:23,880 --> 01:23:25,112
We killed Joey Divalo, not her.
1924
01:23:25,114 --> 01:23:26,147
Just let her go.
1925
01:23:26,149 --> 01:23:27,114
Take us.
1926
01:23:27,116 --> 01:23:28,548
The girl don't know nothing.
1927
01:23:28,550 --> 01:23:30,283
I knew this day would come.
1928
01:23:30,285 --> 01:23:31,451
She don't know nothing okay?
1929
01:23:31,453 --> 01:23:32,485
Take us, not the girl.
1930
01:23:32,487 --> 01:23:34,255
Please, she doesn't know
anything.
1931
01:23:34,257 --> 01:23:35,522
She don't know nothing.
1932
01:23:35,524 --> 01:23:36,791
No, over here, us.
1933
01:23:36,793 --> 01:23:38,159
Us.
1934
01:23:38,161 --> 01:23:39,526
No, easy.
1935
01:23:39,528 --> 01:23:42,062
It's us you want, okay?
1936
01:23:43,532 --> 01:23:44,597
Terry no, Terry!
1937
01:23:44,599 --> 01:23:45,431
Moms!
1938
01:23:45,433 --> 01:23:46,269
No!
1939
01:23:47,335 --> 01:23:49,302
No no no no, not Terry!
1940
01:23:49,304 --> 01:23:51,238
Moms, why would you kill him?
1941
01:23:51,240 --> 01:23:53,439
What do you keep
saying moms for?
1942
01:23:53,441 --> 01:23:54,241
Moms, don't!
1943
01:23:54,243 --> 01:23:55,109
Please stop!
1944
01:23:55,111 --> 01:23:56,078
Please stop!
1945
01:23:58,346 --> 01:23:59,412
Sweetheart.
1946
01:23:59,414 --> 01:24:00,247
Come on.
1947
01:24:00,249 --> 01:24:01,314
What the fuck?
1948
01:24:01,316 --> 01:24:02,448
You need to move away from them.
1949
01:24:02,450 --> 01:24:03,284
Now.
1950
01:24:03,286 --> 01:24:04,251
No no, they're my friends!
1951
01:24:04,253 --> 01:24:05,652
No, they are not your friends.
1952
01:24:05,654 --> 01:24:06,821
Take it easy!
1953
01:24:06,823 --> 01:24:08,421
Come on.
1954
01:24:08,423 --> 01:24:10,557
Okay now, take out your gun.
1955
01:24:10,559 --> 01:24:11,859
- Gun?
- Gun?
1956
01:24:11,861 --> 01:24:13,526
You had a gun this whole time?
1957
01:24:13,528 --> 01:24:14,995
You think we'd leave her
unarmed?
1958
01:24:14,997 --> 01:24:17,564
What kind of mothers do you
think we are?
1959
01:24:17,566 --> 01:24:18,999
Mothers?
1960
01:24:19,001 --> 01:24:21,634
Clover, what the hell is going
on?
1961
01:24:21,636 --> 01:24:23,270
I'm sorry.
1962
01:24:23,272 --> 01:24:24,104
You're sorry?
1963
01:24:24,106 --> 01:24:24,939
Was this a lie?
1964
01:24:24,941 --> 01:24:25,973
Everything was a lie?
1965
01:24:25,975 --> 01:24:27,074
Stop talking to her.
1966
01:24:27,076 --> 01:24:29,243
Baby, hey, look at me, okay?
1967
01:24:29,245 --> 01:24:31,278
Now remember what we taught you.
1968
01:24:31,280 --> 01:24:32,612
Rule number one.
1969
01:24:32,614 --> 01:24:34,647
No emotional attachments.
1970
01:24:34,649 --> 01:24:35,481
Okay?
1971
01:24:35,483 --> 01:24:37,218
They are nothing to you.
1972
01:24:37,220 --> 01:24:38,351
They're just marks.
1973
01:24:38,353 --> 01:24:40,522
They're a means to an end.
1974
01:24:44,861 --> 01:24:47,263
Your target is Joey Divalo.
1975
01:24:51,968 --> 01:24:54,701
And what about the brothers?
1976
01:24:54,703 --> 01:24:56,502
They're collateral damage.
1977
01:24:56,504 --> 01:24:58,272
We'll take them
out if we have to.
1978
01:24:58,274 --> 01:24:59,739
But I hear Tony's already got
two holes
1979
01:24:59,741 --> 01:25:04,013
dug for them, so it's totally
up to you, okay baby?
1980
01:25:05,714 --> 01:25:10,851
Tuck the gun in the back of
your pants like we showed you.
1981
01:25:10,853 --> 01:25:13,120
Do you have your phone?
1982
01:25:13,122 --> 01:25:14,788
Yeah.
1983
01:25:14,790 --> 01:25:15,890
Good.
1984
01:25:15,892 --> 01:25:17,825
If we get split up, we'll have
you tracked
1985
01:25:17,827 --> 01:25:21,195
and know your whereabouts at
all times.
1986
01:25:21,197 --> 01:25:22,029
Okay.
1987
01:25:22,031 --> 01:25:23,163
I don't give a fuck about
1988
01:25:23,165 --> 01:25:24,832
your fucking neighbors,
you motherfucker!
1989
01:25:24,834 --> 01:25:26,800
You owe me fucking money,
you cunt!
1990
01:25:26,802 --> 01:25:29,669
You understand why we're doing
this, right baby?
1991
01:25:29,671 --> 01:25:32,174
What all this training is for?
1992
01:25:33,209 --> 01:25:34,607
Because you never want something
1993
01:25:34,609 --> 01:25:37,744
to happen to me like what
happened in Iraq.
1994
01:25:37,746 --> 01:25:39,545
That's right.
1995
01:25:39,547 --> 01:25:41,782
No man will ever get the
satisfaction
1996
01:25:41,784 --> 01:25:45,121
of taking anything from our
little girl.
1997
01:25:46,521 --> 01:25:50,592
But something very very special
did come from it.
1998
01:25:52,795 --> 01:25:55,865
And that's you, my love.
1999
01:25:57,599 --> 01:26:00,100
God works in mysterious ways.
2000
01:26:00,102 --> 01:26:01,534
There is no other fucking way.
2001
01:26:04,340 --> 01:26:05,471
We love you, baby.
2002
01:26:05,473 --> 01:26:07,410
So, so much.
2003
01:26:08,443 --> 01:26:11,047
I love you guys too.
2004
01:26:17,286 --> 01:26:18,453
No!
2005
01:26:20,156 --> 01:26:21,822
Are you nervous?
2006
01:26:21,824 --> 01:26:24,124
A little.
2007
01:26:24,126 --> 01:26:25,525
Having nerves is natural.
2008
01:26:25,527 --> 01:26:27,529
Keeps the blood pumping.
2009
01:26:28,563 --> 01:26:31,631
And it'll help you stay focused.
2010
01:26:35,371 --> 01:26:37,037
But we'll be right here with you
2011
01:26:37,039 --> 01:26:38,705
every step of the way, so don't
worry.
2012
01:26:38,707 --> 01:26:41,474
We would never let anything
happen to you.
2013
01:26:41,476 --> 01:26:42,343
Ever.
2014
01:26:42,345 --> 01:26:43,846
I know.
2015
01:26:45,547 --> 01:26:46,679
Okay.
2016
01:26:46,681 --> 01:26:47,515
You ready?
2017
01:26:48,683 --> 01:26:50,086
Ready.
2018
01:26:52,587 --> 01:26:55,024
That's our girl.
2019
01:27:01,197 --> 01:27:03,097
You were gonna kill us all
along weren't you?
2020
01:27:03,099 --> 01:27:05,132
You used us as bait?
2021
01:27:05,134 --> 01:27:08,202
Follow the cheese and you'll
get the rats.
2022
01:27:08,204 --> 01:27:09,036
What?
2023
01:27:09,038 --> 01:27:10,237
What?
2024
01:27:10,239 --> 01:27:11,771
Please don't make this harder
for me than it already is.
2025
01:27:11,773 --> 01:27:12,973
Harder for you?
2026
01:27:12,975 --> 01:27:16,743
You do realize you got a gun
pointed at our heads right?
2027
01:27:16,745 --> 01:27:18,711
Clover, what are you doing?
2028
01:27:18,713 --> 01:27:19,913
Just close your eyes, okay?
2029
01:27:19,915 --> 01:27:22,615
I promise you guys won't feel a
thing.
2030
01:27:22,617 --> 01:27:26,120
Well you two take the cake in
parenting.
2031
01:27:26,122 --> 01:27:27,421
Congratulations, you
successfully
2032
01:27:27,423 --> 01:27:29,555
raised a fucking psychopath.
2033
01:27:29,557 --> 01:27:31,691
I'm just itching to kill this
one.
2034
01:27:31,693 --> 01:27:33,360
Get down on your knees,
both of you.
2035
01:27:33,362 --> 01:27:34,660
Enough of the small talk.
2036
01:27:34,662 --> 01:27:35,496
Screw you!
2037
01:27:35,498 --> 01:27:37,498
Yeah, we'll take it standing.
2038
01:27:42,938 --> 01:27:44,004
No, moms!
2039
01:27:44,006 --> 01:27:45,007
Please stop!
2040
01:27:46,308 --> 01:27:48,242
Then you need to finish it.
2041
01:27:48,244 --> 01:27:50,477
Sweetie, your feelings are
confusing you.
2042
01:27:50,479 --> 01:27:51,881
That's all it is.
2043
01:27:53,648 --> 01:27:54,483
It's time.
2044
01:27:55,451 --> 01:27:56,582
Don't listen to them, Clover.
2045
01:27:56,584 --> 01:27:58,252
You don't have to do this.
2046
01:27:58,254 --> 01:27:59,987
I don't have a choice.
2047
01:27:59,989 --> 01:28:01,490
Actually you do.
2048
01:28:03,959 --> 01:28:06,128
I'm glad I met you both.
2049
01:28:08,397 --> 01:28:10,630
Even you, Jackie.
2050
01:28:13,102 --> 01:28:16,904
And I meant what I said, you
guys really are my friends.
2051
01:28:16,906 --> 01:28:18,405
Yeah, well where I
come from you don't
2052
01:28:18,407 --> 01:28:19,840
shoot your friends Clover, okay?
2053
01:28:19,842 --> 01:28:20,874
Rule number one.
2054
01:28:20,876 --> 01:28:23,310
You don't kill your friends.
2055
01:28:23,312 --> 01:28:24,146
Ow!
2056
01:28:25,281 --> 01:28:29,049
After all we did for you, this
is what you do?
2057
01:28:29,051 --> 01:28:30,784
This is how you treat us?
2058
01:28:30,786 --> 01:28:31,919
Huh?
2059
01:28:31,921 --> 01:28:33,719
Is your name even Clover?
2060
01:28:33,721 --> 01:28:34,557
Yeah.
2061
01:28:37,226 --> 01:28:40,229
I was really starting
to like you.
2062
01:28:41,130 --> 01:28:42,896
Fuck, this really hurts.
2063
01:28:42,898 --> 01:28:43,833
No, moms.
2064
01:28:45,401 --> 01:28:46,469
You're wrong.
2065
01:28:47,669 --> 01:28:50,070
Not everyone's a mark.
2066
01:28:50,072 --> 01:28:53,509
Sometimes you need
emotional attachments.
2067
01:28:54,910 --> 01:28:56,243
I'm not gonna hurt you.
2068
01:28:56,245 --> 01:28:57,643
I'm not gonna hurt
Mickey and Jackie.
2069
01:28:57,645 --> 01:29:00,781
I don't care about your rules,
I won't do it.
2070
01:29:00,783 --> 01:29:03,851
You don't kill your friends.
2071
01:29:03,853 --> 01:29:06,153
That is so sweet, my love.
2072
01:29:06,155 --> 01:29:07,521
And I get it.
2073
01:29:07,523 --> 01:29:10,756
I understand, this is a hard
lesson to learn, okay?
2074
01:29:10,758 --> 01:29:12,593
We do need to end this now.
2075
01:29:12,595 --> 01:29:13,527
Yeah.
2076
01:29:13,529 --> 01:29:15,596
No no, we don't
have to kill them!
2077
01:29:15,598 --> 01:29:16,430
She's right.
2078
01:29:16,432 --> 01:29:17,564
We could just crawl out of here.
2079
01:29:17,566 --> 01:29:19,933
Nobody would ever know.
2080
01:29:19,935 --> 01:29:23,437
Unlike you two, we have a
reputation to uphold.
2081
01:29:23,439 --> 01:29:24,340
Fuck you.
2082
01:29:25,673 --> 01:29:27,141
Uphold this, you wackos.
2083
01:29:27,143 --> 01:29:31,078
You gonna do it, just go ahead
and do it!
2084
01:29:32,114 --> 01:29:32,946
Moms!
2085
01:29:32,948 --> 01:29:33,782
No!
2086
01:29:36,552 --> 01:29:37,386
No!
2087
01:29:54,537 --> 01:29:55,437
Hey boss.
2088
01:30:01,010 --> 01:30:02,611
Give me a scotch.
2089
01:30:04,013 --> 01:30:05,879
Did Dom call?
2090
01:30:05,881 --> 01:30:07,514
Been fucking calling everybody.
2091
01:30:07,516 --> 01:30:09,616
Nobody's answering.
2092
01:30:09,618 --> 01:30:12,052
I'm gonna send out some more
guys.
2093
01:30:12,054 --> 01:30:12,886
That's it.
2094
01:30:12,888 --> 01:30:14,855
There's nobody left, T.
2095
01:30:14,857 --> 01:30:16,959
You're still breathing.
2096
01:30:18,093 --> 01:30:19,161
Yeah, okay.
2097
01:30:20,896 --> 01:30:21,729
Fuck it.
2098
01:30:41,917 --> 01:30:42,750
Shit.
2099
01:30:43,953 --> 01:30:45,521
What the fuck, Gus?
2100
01:30:51,527 --> 01:30:53,193
What can I do for you?
2101
01:30:53,195 --> 01:30:55,229
I have a deliver for Mr. Divalo.
2102
01:30:55,231 --> 01:30:56,196
From who?
2103
01:30:56,198 --> 01:30:57,366
Mrs. Divalo.
2104
01:30:59,868 --> 01:31:01,468
Yeah, my wife.
2105
01:31:01,470 --> 01:31:03,370
She always wants
to make sure I eat.
2106
01:31:03,372 --> 01:31:04,438
What do I owe you.
2107
01:31:04,440 --> 01:31:05,973
Oh it's taken care of.
2108
01:31:05,975 --> 01:31:08,809
Well let me give you a tip.
2109
01:31:08,811 --> 01:31:09,812
Here you go.
2110
01:31:11,146 --> 01:31:12,881
Gee, thanks mister.
2111
01:31:14,316 --> 01:31:15,150
Enjoy.
2112
01:32:11,307 --> 01:32:12,141
Someone!
2113
01:32:13,142 --> 01:32:13,976
Help!
2114
01:32:18,981 --> 01:32:20,547
Hey!
2115
01:32:29,591 --> 01:32:30,426
Help!
2116
01:32:32,461 --> 01:32:33,295
Help!
2117
01:32:54,616 --> 01:32:56,285
He give you a tip?
2118
01:32:57,553 --> 01:32:58,752
Just this.
2119
01:32:58,754 --> 01:33:00,187
Cheapskate.
2120
01:33:00,189 --> 01:33:01,988
I've killed people for less.
2121
01:33:27,349 --> 01:33:29,351
Mr. Wiley?
2122
01:33:32,921 --> 01:33:33,756
Mr. Wiley?
2123
01:33:39,128 --> 01:33:39,962
Mr. Wiley!
2124
01:33:43,833 --> 01:33:44,666
Mr. Wiley?
2125
01:33:49,905 --> 01:33:52,307
I don't know what's going on.
2126
01:34:04,653 --> 01:34:05,719
I smell mom's soda bread.
2127
01:34:05,721 --> 01:34:07,623
You smell that, Mickey?
2128
01:34:10,192 --> 01:34:11,491
Hmm?
2129
01:34:11,493 --> 01:34:13,326
I said you smell mom's soda
bread?
2130
01:34:13,328 --> 01:34:14,528
Jackie.
2131
01:34:14,530 --> 01:34:16,696
Ugh, you woke me up, Jack.
2132
01:34:16,698 --> 01:34:20,467
Fuck, I was getting sleep
finally, Jack.
2133
01:34:20,469 --> 01:34:22,569
I'm freezing, Mick.
2134
01:34:22,571 --> 01:34:24,704
Shouldn't be too much longer,
Jackie.
2135
01:34:24,706 --> 01:34:27,140
What, you've been saying that
for two hours.
2136
01:34:27,142 --> 01:34:28,843
I don't know how much blood I
got let in me.
2137
01:34:28,845 --> 01:34:31,211
Enough that it's keeping your
fucking lips moving.
2138
01:34:31,213 --> 01:34:33,213
I'm in pain, Mick.
2139
01:34:33,215 --> 01:34:34,281
Okay?
2140
01:34:34,283 --> 01:34:36,316
Have a little compassion for
your older brother.
2141
01:34:36,318 --> 01:34:38,218
You do realize I got shot too
right?
2142
01:34:38,220 --> 01:34:39,085
You realize that?
2143
01:34:39,087 --> 01:34:41,121
Yeah, yours went
clean through, man.
2144
01:34:41,123 --> 01:34:43,623
Mine's stuck in my femur.
2145
01:34:43,625 --> 01:34:47,494
They blew off my
middle fucking fingers.
2146
01:34:47,496 --> 01:34:50,664
Better than being shot in your
head.
2147
01:34:50,666 --> 01:34:53,600
Plus you're the idiot that
decided to taunt two hitmen.
2148
01:34:53,602 --> 01:34:54,802
Women.
2149
01:34:54,804 --> 01:34:57,706
Whatever the fuck they are,
people.
2150
01:34:59,274 --> 01:35:00,173
What'd you say?
2151
01:35:00,175 --> 01:35:01,508
Huh?
2152
01:35:01,510 --> 01:35:02,777
I'm gonna go to sleep now.
2153
01:35:02,779 --> 01:35:03,610
Huh?
2154
01:35:03,612 --> 01:35:04,444
No you're not.
2155
01:35:04,446 --> 01:35:06,146
Jackie, don't fall, Jack.
2156
01:35:06,148 --> 01:35:07,849
I'm just gonna take a little
nap.
2157
01:35:07,851 --> 01:35:09,817
No Jackie, don't fall asleep,
Jack.
2158
01:35:09,819 --> 01:35:12,219
Jackie, you can't fall asleep,
Jackie.
2159
01:35:12,221 --> 01:35:14,389
Jackie, don't fall asleep.
2160
01:35:15,524 --> 01:35:16,356
Jack.
2161
01:35:16,358 --> 01:35:18,558
Jack, no you can't sleep,
Jackie.
2162
01:35:18,560 --> 01:35:22,062
Jackie, don't fall asleep,
Jackie!
2163
01:35:22,064 --> 01:35:22,897
Jackie!
2164
01:35:24,233 --> 01:35:25,065
Get up!
2165
01:35:25,067 --> 01:35:26,032
Don't fall asleep!
2166
01:35:26,034 --> 01:35:30,504
Okay, I'm awake, you fucking
son of a bitch!
2167
01:35:30,506 --> 01:35:31,340
I'm awake!
2168
01:35:33,008 --> 01:35:33,941
Look at me.
2169
01:35:33,943 --> 01:35:34,775
What?
2170
01:35:34,777 --> 01:35:35,609
Look at me.
2171
01:35:35,611 --> 01:35:36,443
I'm looking at you.
2172
01:35:36,445 --> 01:35:37,277
I love you.
2173
01:35:37,279 --> 01:35:38,111
You're squeezing me hard.
2174
01:35:38,113 --> 01:35:38,980
I love you, Jackie.
2175
01:35:38,982 --> 01:35:39,814
Okay.
2176
01:35:39,816 --> 01:35:40,614
Look in my eyes.
2177
01:35:40,616 --> 01:35:42,048
I don't want you to fucking die.
2178
01:35:42,050 --> 01:35:43,617
Don't die.
2179
01:35:43,619 --> 01:35:44,952
Okay.
2180
01:35:44,954 --> 01:35:45,786
I'm not dying.
2181
01:35:45,788 --> 01:35:47,187
Y'all motherfuckers call for a
cab?
2182
01:35:47,189 --> 01:35:48,355
Hey.
2183
01:35:52,060 --> 01:35:53,393
I told you, Jackie!
2184
01:35:53,395 --> 01:35:54,628
I told you.
2185
01:35:54,630 --> 01:35:55,662
What the hell took you so long?
2186
01:35:55,664 --> 01:35:57,297
I'm bleeding out over here, Pat.
2187
01:35:57,299 --> 01:35:58,365
Well I can come back when
2188
01:35:58,367 --> 01:35:59,499
you're through if you want.
2189
01:35:59,501 --> 01:36:00,333
How about that?
2190
01:36:02,070 --> 01:36:02,870
Ow!
2191
01:36:02,872 --> 01:36:03,838
Christ, you two look like
2192
01:36:03,840 --> 01:36:05,372
two pieces of shit on a
Triscuit.
2193
01:36:05,374 --> 01:36:06,239
Yeah?
2194
01:36:06,241 --> 01:36:07,574
You should see the
other dead guys.
2195
01:36:08,544 --> 01:36:09,442
What about the girl?
2196
01:36:09,444 --> 01:36:10,445
Is she safe?
2197
01:36:11,513 --> 01:36:14,249
It would depend on who you ask.
2198
01:36:15,150 --> 01:36:16,716
Praise the Lord.
2199
01:36:16,718 --> 01:36:18,285
Would you look at that?
2200
01:36:18,287 --> 01:36:19,119
Okay, he's slipping.
2201
01:36:19,121 --> 01:36:19,954
Come on, let's go.
2202
01:36:19,956 --> 01:36:20,788
Get the fuck up.
2203
01:36:20,790 --> 01:36:21,621
Come on, let's go.
2204
01:36:21,623 --> 01:36:22,589
No, hold on!
2205
01:36:22,591 --> 01:36:24,691
Come on man, you don't have
time to wait!
2206
01:36:24,693 --> 01:36:25,893
You're dying!
2207
01:36:25,895 --> 01:36:26,726
Look at that.
2208
01:36:26,728 --> 01:36:27,561
What Jackie?
2209
01:36:27,563 --> 01:36:28,395
What am I looking at?
2210
01:36:28,397 --> 01:36:29,296
On the bookshelf.
2211
01:36:29,298 --> 01:36:30,263
Is that weed?
2212
01:36:30,265 --> 01:36:31,164
Look at that.
2213
01:36:31,166 --> 01:36:33,266
It's a four-leaf fucking clover.
2214
01:36:33,268 --> 01:36:36,403
Well maybe your luck is about
to change.
2215
01:36:36,405 --> 01:36:38,538
It's like the one I broke of
mom's that she gave you.
2216
01:36:38,540 --> 01:36:39,372
Yeah, it's just like it.
2217
01:36:39,374 --> 01:36:40,507
Yeah.
2218
01:36:40,509 --> 01:36:43,243
I'm sorry about that, Jackie.
2219
01:36:43,245 --> 01:36:44,411
Hey Jack.
2220
01:36:44,413 --> 01:36:46,413
Maybe we can reopen the bar now.
2221
01:36:46,415 --> 01:36:47,647
Huh?
2222
01:36:47,649 --> 01:36:49,850
That's a great idea.
2223
01:36:49,852 --> 01:36:52,319
So while you two are having a
sentimental moment,
2224
01:36:52,321 --> 01:36:54,889
I just wanna let you know
you're in the backseat, okay?
2225
01:36:54,891 --> 01:36:56,089
I have new Corinthian leather
2226
01:36:56,091 --> 01:36:57,324
and you're not fucking it up.
2227
01:36:57,326 --> 01:36:58,358
I'm so sick of you white boys,
2228
01:36:58,360 --> 01:36:59,794
I don't know what to do with
myself.
2229
01:36:59,796 --> 01:37:03,597
Yo, and that motherfucker's not
getting in.
2230
01:37:03,599 --> 01:37:04,764
The fuck!
2231
01:37:04,766 --> 01:37:06,166
Let's go!
2232
01:37:06,168 --> 01:37:07,003
Come on!
2233
01:37:08,770 --> 01:37:10,303
Oh shit, Jackie, you know what
I just remembered?
2234
01:37:10,305 --> 01:37:11,137
What?
2235
01:37:11,139 --> 01:37:12,873
Larry's still at the bar.
2236
01:37:12,875 --> 01:37:14,207
- One, two.
- No!
2237
01:37:24,386 --> 01:37:25,853
Did you like that?
2238
01:37:25,855 --> 01:37:28,789
I thought it was pretty good.
137512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.