Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,547 --> 00:00:30,610
Want to see what you're
gonnalook like in 30 years?
2
00:00:30,703 --> 00:00:32,844
Honey, don't you know
no woman wants to see
3
00:00:32,929 --> 00:00:34,580
what she's gonna look
like when she's older?
4
00:00:34,664 --> 00:00:36,146
Come on.
It's just an app.
5
00:00:36,230 --> 00:00:38,496
I take your pictureand
then it makes you look old.
6
00:00:38,587 --> 00:00:40,578
I really don't want...
7
00:00:41,109 --> 00:00:42,773
You closed your eyes.
One more.
8
00:00:42,858 --> 00:00:45,430
And then you'll let me
read my book in peace?
9
00:00:45,515 --> 00:00:47,372
Probably not.
10
00:01:06,608 --> 00:01:07,830
Welcome back.
11
00:01:08,195 --> 00:01:10,351
Happy you finally
decided to join us.
12
00:01:11,744 --> 00:01:14,095
All right, careful.
Don't look directly at the light.
13
00:01:14,180 --> 00:01:16,055
Look above the light.
14
00:01:17,132 --> 00:01:18,650
Look at the tip of my nose.
15
00:01:18,836 --> 00:01:20,140
Good.
16
00:01:20,273 --> 00:01:21,492
Tell me your name.
17
00:01:21,586 --> 00:01:23,344
Uh, Walt Mora.
18
00:01:23,429 --> 00:01:25,368
What day is it
today, Mr. Mora?
19
00:01:26,101 --> 00:01:27,601
I have no idea.
20
00:01:27,960 --> 00:01:29,720
Well, what's the last thing
you can remember?
21
00:01:30,609 --> 00:01:32,016
Being at work.
22
00:01:32,101 --> 00:01:34,251
Piloting a train
out of Grand Central,
23
00:01:34,336 --> 00:01:36,424
heading towards, uh,
Westchester County.
24
00:01:37,422 --> 00:01:38,473
Where am I?
25
00:01:40,039 --> 00:01:41,516
Am I in the hospital?
26
00:01:42,077 --> 00:01:44,218
St. Benjamin's, honey.
27
00:01:45,148 --> 00:01:46,680
This is Dr. Medawar.
28
00:01:46,900 --> 00:01:48,858
She's been taking
great care of you.
29
00:01:49,646 --> 00:01:51,032
What kind of care?
30
00:01:51,117 --> 00:01:53,219
You've been here
six days, Mr. Mora.
31
00:01:53,945 --> 00:01:55,704
There was an accident.
32
00:01:56,039 --> 00:01:57,227
Huh.
33
00:01:57,484 --> 00:01:59,687
I don't remember
any accident.
34
00:02:00,695 --> 00:02:02,643
Are you sure?
35
00:02:02,984 --> 00:02:04,565
Completely sure.
36
00:02:05,062 --> 00:02:06,954
You ran headfirst
into another train
37
00:02:07,039 --> 00:02:08,673
that was parked
on the tracks.
38
00:02:09,359 --> 00:02:10,936
Four people died.
39
00:02:11,383 --> 00:02:12,820
This true, Gloria?
40
00:02:13,383 --> 00:02:14,790
CT scansof your brain
41
00:02:14,875 --> 00:02:17,390
show that you suffered
a traumatic brain injury.
42
00:02:17,742 --> 00:02:20,032
With traumatic brain injury,
it's quite common
43
00:02:20,117 --> 00:02:21,970
to lose memories associated
with the incident
44
00:02:22,055 --> 00:02:23,347
in which the injury occurred.
45
00:02:23,432 --> 00:02:25,739
In this case, the crash.
46
00:02:31,640 --> 00:02:33,394
Will I ever remember...
47
00:02:34,101 --> 00:02:35,984
what happened, how it happened?
48
00:02:36,312 --> 00:02:38,137
It's possible.
49
00:02:38,531 --> 00:02:40,969
But not terribly likely.
50
00:02:42,912 --> 00:02:44,134
I guess most of all,
51
00:02:44,219 --> 00:02:46,539
we're looking for more space.
52
00:02:47,508 --> 00:02:49,235
We just had a baby girl and, uh,
53
00:02:49,319 --> 00:02:51,803
it would be great
if the building had a playroom
54
00:02:51,887 --> 00:02:54,070
or maybe a pool.
55
00:02:54,155 --> 00:02:56,312
Not right now.
Come back in half an hour.
56
00:02:59,555 --> 00:03:01,180
Why wouldn't you want
your baby
57
00:03:01,265 --> 00:03:02,992
welcomed into
the Catholic faith?
58
00:03:04,422 --> 00:03:05,689
I'm gonna have to call you back.
59
00:03:05,773 --> 00:03:07,384
A religious fanatic
just walked into my office.
60
00:03:07,468 --> 00:03:09,252
He's foaming at the mouth
and speaking in tongues.
61
00:03:09,336 --> 00:03:10,383
It's not pretty.
62
00:03:12,617 --> 00:03:14,117
This is not healthy, Benny.
63
00:03:14,242 --> 00:03:16,899
Your sister getting you involved
in our private business...
64
00:03:16,984 --> 00:03:18,783
It is not good for my
home lifeand it is not good
65
00:03:18,867 --> 00:03:21,687
for your professional life,
if you follow my drift.
66
00:03:22,614 --> 00:03:24,532
You know, Bull...
67
00:03:24,875 --> 00:03:27,839
Baptism is a holy sacrament.
68
00:03:28,164 --> 00:03:30,015
It frees your child
69
00:03:30,099 --> 00:03:32,714
from original sin.
70
00:03:33,140 --> 00:03:34,585
It cleanses her soul.
71
00:03:34,669 --> 00:03:35,726
Really?
72
00:03:35,811 --> 00:03:39,470
You think my daughter's soul
needs cleansing?
73
00:03:39,757 --> 00:03:41,282
Hmm.
What do you think she does
74
00:03:41,367 --> 00:03:42,898
after we put
her down at night?
75
00:03:42,983 --> 00:03:45,160
Maybe she sneaks out,
robs a bank?
76
00:03:45,245 --> 00:03:46,751
Maybe she's having
a torrid affair
77
00:03:46,836 --> 00:03:47,956
with the neighbor's husband.
78
00:03:48,125 --> 00:03:49,453
Go ahead and make fun.
79
00:03:49,544 --> 00:03:50,807
Okay, I will.
80
00:03:51,695 --> 00:03:54,289
Okay, I won't.
Look...
81
00:03:54,374 --> 00:03:55,857
I respect how devout
you are, Benny.
82
00:03:55,956 --> 00:03:59,661
In fact, I even find it
somewhat inspiring.
83
00:03:59,746 --> 00:04:03,555
But not everyone
feels the way you do, uh,
84
00:04:03,735 --> 00:04:06,001
esp... including your sister.
85
00:04:06,312 --> 00:04:08,211
Really?
And you know that?
86
00:04:08,296 --> 00:04:10,263
Benjamin Colón, your sister
87
00:04:10,348 --> 00:04:12,594
is the living definition
of a C.E.O. Catholic.
88
00:04:12,681 --> 00:04:14,163
A C.E.O. Catholic?
89
00:04:14,325 --> 00:04:15,808
Christmas, Easter only.
90
00:04:15,893 --> 00:04:17,265
Bull...
91
00:04:18,534 --> 00:04:22,101
every single member of the
Colónfamily has been baptized.
92
00:04:22,219 --> 00:04:23,844
E-Every single one.
93
00:04:24,119 --> 00:04:26,961
W-Why would you want to prevent
that tradition from continuing?
94
00:04:27,143 --> 00:04:30,062
You know what else has been
a family tradition of yours?
95
00:04:30,271 --> 00:04:31,753
Being married
when you have a baby.
96
00:04:31,837 --> 00:04:34,250
And unless the Vatican
put out a memo that I missed,
97
00:04:34,969 --> 00:04:37,235
that's still one
of the sacraments, too.
98
00:04:37,905 --> 00:04:39,469
What does that have to do
with anything?
99
00:04:39,554 --> 00:04:42,742
I'm just saying, I asked your sister
to marry me, she said no.
100
00:04:42,827 --> 00:04:44,529
How come she's the one who gets
to pick and choose
101
00:04:44,613 --> 00:04:45,791
the sacraments that matter?
102
00:04:47,226 --> 00:04:48,488
- Go away.
- Go away.
103
00:04:49,953 --> 00:04:51,302
This a bad time?
104
00:04:53,294 --> 00:04:56,023
Okay, then. Uh, your next
appointment is here.
105
00:04:56,108 --> 00:04:58,026
Walter and Gloria Mora.
106
00:04:59,023 --> 00:05:00,347
The truth is
107
00:05:00,855 --> 00:05:03,411
I can't remember
anything about the accident.
108
00:05:04,073 --> 00:05:05,653
I just can't.
109
00:05:07,553 --> 00:05:09,044
They sayl fell asleep,
110
00:05:09,480 --> 00:05:11,685
and I can't say that I didn't.
111
00:05:12,677 --> 00:05:13,985
You know...
112
00:05:14,070 --> 00:05:17,729
All I know is that
four people are dead.
113
00:05:17,969 --> 00:05:19,971
And I was the one
driving the train.
114
00:05:20,934 --> 00:05:22,239
Hmm.
115
00:05:22,704 --> 00:05:24,665
And you came to us through...
116
00:05:25,013 --> 00:05:27,143
The locomotiveoperator's union.
117
00:05:27,361 --> 00:05:28,873
They gave us
a list of lawyers.
118
00:05:28,958 --> 00:05:31,877
And, uh, they said
you two were very good.
119
00:05:32,164 --> 00:05:33,729
Uh, they told me
120
00:05:33,814 --> 00:05:36,284
to give you this letter.
121
00:05:38,102 --> 00:05:39,890
Okay, so...
122
00:05:40,428 --> 00:05:42,389
the union will pay
your legal bills.
123
00:05:42,473 --> 00:05:43,612
Well,
124
00:05:43,860 --> 00:05:47,261
u-uh, can you tell me anything
about the moments before?
125
00:05:47,657 --> 00:05:48,932
You were going to work.
126
00:05:49,017 --> 00:05:52,197
Did you maybe
have a drink beforehand?
127
00:05:52,409 --> 00:05:54,167
Take any cold
medicine?
128
00:05:54,307 --> 00:05:57,212
Maybe any other drugs?
Were you unusually tired?
129
00:05:57,414 --> 00:05:59,681
I mean, sure, I was tired.
130
00:06:00,046 --> 00:06:02,698
Yeah, it was midnight
when my shift started.
131
00:06:03,768 --> 00:06:06,631
Anybody'd be tired.
132
00:06:07,034 --> 00:06:09,893
Yeah, um... uh, normally,
I try to work days.
133
00:06:10,458 --> 00:06:13,333
Yeah.
Well, the problem is, uh,
134
00:06:13,682 --> 00:06:14,769
when we get into court,
135
00:06:14,853 --> 00:06:17,471
the other side is gonna ask,
"If you were so tired,
136
00:06:17,696 --> 00:06:20,963
why did you go to work
and agree to drive a train?"
137
00:06:21,125 --> 00:06:22,912
That's my job.
138
00:06:23,066 --> 00:06:24,244
You know?
139
00:06:24,578 --> 00:06:26,823
Uh, any time I work nights,
I'm tired.
140
00:06:26,932 --> 00:06:30,651
Everybody is, but it doesn't
stop me from working.
141
00:06:30,736 --> 00:06:32,893
Doesn't stop me
from doing a good job.
142
00:06:33,176 --> 00:06:34,484
The truth is my husband
143
00:06:34,576 --> 00:06:36,315
hasn't been sleeping well
for a while.
144
00:06:37,399 --> 00:06:38,882
We...
145
00:06:39,666 --> 00:06:41,440
Our daughter passed away
146
00:06:41,932 --> 00:06:44,195
six months ago
from leukemia.
147
00:06:46,035 --> 00:06:48,565
Neither of us have
beensleeping well for a while.
148
00:06:51,560 --> 00:06:53,050
I'm so sorry.
149
00:06:54,713 --> 00:06:57,268
I can only imagine
how painful that must have been.
150
00:06:59,282 --> 00:07:01,331
It was a long battle, and...
151
00:07:01,971 --> 00:07:02,971
she fought hard,
152
00:07:03,086 --> 00:07:05,471
but the good Lord
needed her in Heaven.
153
00:07:08,077 --> 00:07:09,158
And on top of that,
154
00:07:09,243 --> 00:07:11,945
the train company
is working Walter to the bone.
155
00:07:12,057 --> 00:07:15,585
Long hours. Sometimes days,
sometimes nights.
156
00:07:15,685 --> 00:07:18,560
Anytime they call, he goes,
157
00:07:18,713 --> 00:07:20,541
no questions asked.
158
00:07:21,215 --> 00:07:22,959
Feels like he can't say no.
159
00:07:23,199 --> 00:07:25,291
'Cause if he does,
then they start
160
00:07:25,376 --> 00:07:27,737
scheduling him
for fewer hours.
161
00:07:28,420 --> 00:07:31,423
It's their way
of keeping you in line.
162
00:07:33,018 --> 00:07:34,175
He was back on a train
163
00:07:34,260 --> 00:07:37,034
three days after
we buried our daughter.
164
00:07:44,724 --> 00:07:45,990
Okay, boss,
165
00:07:46,074 --> 00:07:47,886
how do we convince
a jury our client
166
00:07:47,971 --> 00:07:50,193
didn't do it
when even our client
167
00:07:50,278 --> 00:07:51,805
isn't sure
he didn't to it?
168
00:07:52,101 --> 00:07:53,643
I honestly don't know,
but that man's
169
00:07:53,728 --> 00:07:56,122
looking at spending the rest
of his life in prison.
170
00:07:57,448 --> 00:07:59,596
Four lives have
already been lost.
171
00:07:59,934 --> 00:08:02,371
We just have to try
and not make it five.
172
00:08:04,360 --> 00:08:06,360
*BULL (2016)*
Season 04 Episode 18
173
00:08:06,444 --> 00:08:07,878
Episode Title: "Off the Rails"
Aired on: April 06, 2020
174
00:08:14,041 --> 00:08:16,525
You know,
even if Walter did fall asleep,
175
00:08:16,862 --> 00:08:19,753
it doesn't necessarily mean
the crash was his fault.
176
00:08:21,832 --> 00:08:23,159
Really?
177
00:08:23,698 --> 00:08:24,909
Well...
178
00:08:25,123 --> 00:08:27,823
we may have to agree to
disagree on that one.
179
00:08:30,380 --> 00:08:32,151
Do you follow tennis, Benny?
180
00:08:33,111 --> 00:08:35,402
I've, uh, watched a couple
of matches here and there.
181
00:08:35,510 --> 00:08:37,324
Well, you know,
in tennisthere are two types of errors:
182
00:08:37,408 --> 00:08:40,292
there's... forced errors
and unforced errors.
183
00:08:41,167 --> 00:08:42,378
Okay.
184
00:08:42,573 --> 00:08:45,308
So, say you serve the ball,
you hit it out of bounds...
185
00:08:45,393 --> 00:08:46,839
That is an unforced error.
186
00:08:47,143 --> 00:08:48,575
But if you're hitting it
back and forth
187
00:08:48,659 --> 00:08:49,879
and the other guy hits
a great shot
188
00:08:49,963 --> 00:08:52,284
and you chase the ball,
you barely reach it, but...
189
00:08:52,385 --> 00:08:54,303
you hit it out of bounds...
190
00:08:54,487 --> 00:08:55,739
that's a forced error.
191
00:08:55,823 --> 00:08:58,046
You hit it out of bounds
'cause of the position
192
00:08:58,130 --> 00:08:59,753
the other guy put you in.
193
00:09:01,263 --> 00:09:02,920
And what, if anything,
194
00:09:03,004 --> 00:09:04,862
does that have to
do with our client?
195
00:09:05,348 --> 00:09:06,846
You remember
what Walter's wife said
196
00:09:06,947 --> 00:09:09,039
about the way the
company scheduled Walter's work?
197
00:09:09,124 --> 00:09:10,565
Very last-minute.
198
00:09:10,893 --> 00:09:13,583
How if he said no to a shift,
they'd often retaliate
199
00:09:13,667 --> 00:09:16,690
by not offering him
another one for a long time.
200
00:09:16,907 --> 00:09:18,346
Well...
201
00:09:18,713 --> 00:09:22,082
what if we argued thatif
Walter did fall asleep
202
00:09:22,167 --> 00:09:24,724
it was because of the waythe
company scheduled his work,
203
00:09:25,073 --> 00:09:26,340
and they forced the error
204
00:09:26,425 --> 00:09:28,308
by working him
to the point of exhaustion
205
00:09:28,393 --> 00:09:30,340
and making it impossible
for him to maintain
206
00:09:30,425 --> 00:09:31,872
a predictableor healthy sleep schedule.
207
00:09:33,081 --> 00:09:35,648
We are in the business
of moving people and things
208
00:09:35,732 --> 00:09:37,307
from one point to another,
209
00:09:37,392 --> 00:09:39,397
safely, in a timely way.
210
00:09:39,780 --> 00:09:42,862
Unfortunately,
no matter how many
211
00:09:43,268 --> 00:09:45,876
safety measures
are put in place,
212
00:09:46,393 --> 00:09:47,784
we can't fully control
213
00:09:47,869 --> 00:09:49,464
the human element.
214
00:09:50,505 --> 00:09:53,159
Trains are piloted
by people, and...
215
00:09:53,620 --> 00:09:55,432
people are fallible.
216
00:09:56,378 --> 00:09:58,845
We did a thorough
and comprehensive
217
00:09:58,929 --> 00:10:00,511
internal investigation.
218
00:10:00,623 --> 00:10:03,676
The NTSB did its own
independent investigation.
219
00:10:03,761 --> 00:10:05,753
We all came
to the same conclusion:
220
00:10:06,489 --> 00:10:10,279
the fault lieswith the
man piloting the train.
221
00:10:10,364 --> 00:10:11,585
The fault...
222
00:10:11,817 --> 00:10:14,339
lies with the engineer.
223
00:10:14,440 --> 00:10:17,881
Objection. Your Honor,
isn'tt hat for the jury to decide?
224
00:10:18,059 --> 00:10:21,283
The witness has been qualified
as an expert, counselor.
225
00:10:21,648 --> 00:10:23,081
Overruled.
226
00:10:23,997 --> 00:10:25,697
Nothing further,
Your Honor.
227
00:10:26,221 --> 00:10:28,092
Your witness, Mr. Colón.
228
00:10:28,471 --> 00:10:29,917
Thank you, Your Honor.
229
00:10:32,069 --> 00:10:33,679
Mr. Peterman...
230
00:10:34,698 --> 00:10:37,800
...let's talk about
Mr. Mora's work schedule.
231
00:10:38,612 --> 00:10:40,104
Are you familiar with it?
232
00:10:41,261 --> 00:10:43,106
Specifically?
No.
233
00:10:43,191 --> 00:10:45,534
But I can assure you
our company
234
00:10:45,619 --> 00:10:48,277
follows all national railway
regulatory standards
235
00:10:48,362 --> 00:10:49,714
for hours worked.
236
00:10:49,799 --> 00:10:51,214
Be that as it may,
237
00:10:52,120 --> 00:10:55,448
we should take a look
at Mr. Mora's work schedule, just
238
00:10:55,578 --> 00:10:57,496
prior to the accident.
239
00:10:58,050 --> 00:10:59,417
Ah, I have it right here.
240
00:10:59,502 --> 00:11:00,550
Okay.
241
00:11:00,635 --> 00:11:01,979
So...
242
00:11:02,064 --> 00:11:04,784
Mr. Mora worked Monday
243
00:11:05,714 --> 00:11:07,440
from 8:00 a.m. to 8:00 p.m.
244
00:11:07,525 --> 00:11:10,226
12 hours... the maximum
allowed by law.
245
00:11:10,354 --> 00:11:12,446
Then, 12 hours later,
246
00:11:12,531 --> 00:11:14,096
he was back at work.
247
00:11:14,181 --> 00:11:16,490
Tuesday, from 8:00 a.m.
to 8:00 p.m.
248
00:11:16,575 --> 00:11:18,842
Again, the maximum
allowed by law.
249
00:11:19,270 --> 00:11:21,534
Luckily, Mr. Mora
had off on Wednesday.
250
00:11:21,619 --> 00:11:24,293
Was told he wouldn't be
needed again until Thursday.
251
00:11:24,378 --> 00:11:27,369
But at 10:00 p.m.
Wednesday night,
252
00:11:27,453 --> 00:11:29,629
your company contacted him
253
00:11:29,714 --> 00:11:31,956
to pull an emergency shift,
254
00:11:32,109 --> 00:11:33,573
midnight until noon.
255
00:11:34,682 --> 00:11:36,042
So...
256
00:11:36,198 --> 00:11:38,378
the man works all day Monday,
257
00:11:38,547 --> 00:11:40,792
all day Tuesday, then,
258
00:11:40,892 --> 00:11:42,550
was ready for bed
on Wednesday night,
259
00:11:42,635 --> 00:11:44,471
maybe even already asleep,
260
00:11:44,556 --> 00:11:46,370
when you called him
261
00:11:46,462 --> 00:11:48,685
with less than
two hours notice,
262
00:11:48,785 --> 00:11:50,550
told him to get out of bed
263
00:11:50,635 --> 00:11:52,335
and come to work
for 12 hours.
264
00:11:52,420 --> 00:11:54,774
In darkness and
inclement weather.
265
00:11:55,041 --> 00:11:56,832
Remind me of what
you said earlier
266
00:11:56,917 --> 00:11:58,526
about your commitment
to safety?
267
00:11:58,611 --> 00:11:59,737
Objection, Your Honor.
268
00:11:59,822 --> 00:12:01,292
Counsel is badgering
the witness.
269
00:12:01,377 --> 00:12:04,667
I'd like to answer the question,
if that's okay with the court.
270
00:12:05,690 --> 00:12:07,378
Objection overruled.
271
00:12:07,969 --> 00:12:09,974
You may answer the question.
272
00:12:10,471 --> 00:12:12,596
What you don't
seem to understand
273
00:12:12,996 --> 00:12:15,915
is that if Mr. Mora felt
that he wasn't rested enough
274
00:12:16,000 --> 00:12:18,964
to take the shift,
he could have simply said no.
275
00:12:19,418 --> 00:12:22,518
Mr. Mora was not forced to work.
276
00:12:23,425 --> 00:12:25,011
But isn't it true that
277
00:12:25,319 --> 00:12:28,238
when an engineer
is offered last-minute
278
00:12:28,323 --> 00:12:30,471
or less-desirable shifts,
279
00:12:30,905 --> 00:12:33,345
if he or she makes
a habit of turning them down,
280
00:12:33,430 --> 00:12:36,276
your company reciprocates
by offering him
281
00:12:36,408 --> 00:12:38,987
less and less hours overall?
282
00:12:42,252 --> 00:12:43,504
Mr. Peterman? The witness
283
00:12:43,589 --> 00:12:45,682
will answer the question.
284
00:12:49,878 --> 00:12:51,518
Our company...
285
00:12:51,964 --> 00:12:55,284
never put any pressure
on any employee
286
00:12:55,581 --> 00:12:57,721
to accept additional shifts.
287
00:12:57,854 --> 00:12:59,815
And in the caseof Mr. Mora,
288
00:12:59,964 --> 00:13:03,280
he himself asked
for extra shifts.
289
00:13:06,276 --> 00:13:07,729
In fact,
290
00:13:08,089 --> 00:13:11,996
Mr. Mora put in a request
to work the maximum amount
291
00:13:12,081 --> 00:13:13,573
of shifts available.
292
00:13:13,987 --> 00:13:16,496
He volunteered
for the relief list,
293
00:13:16,581 --> 00:13:18,121
and to be
contacted whenever
294
00:13:18,206 --> 00:13:20,401
there was a last-minute
shift opening.
295
00:13:20,814 --> 00:13:23,651
By the way, I have
those requests in writing.
296
00:13:24,260 --> 00:13:27,393
I'd be happy to share them if
it would be any help whatsoever.
297
00:13:31,096 --> 00:13:33,143
Is there anyone
on our side in this?
298
00:13:33,328 --> 00:13:34,637
Not in the jury box.
299
00:13:35,691 --> 00:13:37,388
Mm.
300
00:13:39,511 --> 00:13:41,690
- You talk to him?
- Who's that?
301
00:13:42,268 --> 00:13:43,487
Walter.
302
00:13:44,878 --> 00:13:46,826
About what?
303
00:13:47,237 --> 00:13:48,784
Abo...
304
00:13:49,299 --> 00:13:52,300
Bull, the man sat in
our conference room.
305
00:13:52,878 --> 00:13:55,371
He and his wife
told us, plain as day,
306
00:13:55,456 --> 00:13:58,198
that the company
made him work.
307
00:13:58,464 --> 00:13:59,824
That they demanded it.
308
00:13:59,909 --> 00:14:01,405
Even after his
daughter's funeral.
309
00:14:01,489 --> 00:14:04,112
We built our entire
case around that,
310
00:14:04,221 --> 00:14:05,845
and the railroad just...
311
00:14:06,694 --> 00:14:08,096
blew it out the water.
312
00:14:09,454 --> 00:14:11,543
And our client let us
walk right into it.
313
00:14:14,128 --> 00:14:15,637
I know.
314
00:14:15,931 --> 00:14:17,652
And no, I haven't
talked to him yet.
315
00:14:17,737 --> 00:14:18,771
I will.
316
00:14:19,018 --> 00:14:20,956
Though I don't think
it's gonna do any good.
317
00:14:21,337 --> 00:14:23,034
What are you
talking about?
318
00:14:23,408 --> 00:14:26,096
Walter doesn't care.
319
00:14:27,907 --> 00:14:30,785
In fact... I'm willing to bet,
320
00:14:30,870 --> 00:14:33,873
deep down,
he just wants it all to be over with.
321
00:14:34,292 --> 00:14:35,570
The trial?
322
00:14:36,221 --> 00:14:37,526
His life.
323
00:14:38,050 --> 00:14:39,230
Oh.
324
00:14:39,315 --> 00:14:40,925
Man's still in mourning.
325
00:14:42,426 --> 00:14:44,649
For the people
that died on his train.
326
00:14:45,807 --> 00:14:47,681
For his little girl.
327
00:14:48,112 --> 00:14:49,940
The man is a walking wake.
328
00:14:50,190 --> 00:14:52,612
He has no will to survive,
no will to live.
329
00:14:52,760 --> 00:14:54,371
He believes
he's guilty of all of it.
330
00:14:54,456 --> 00:14:56,939
And even if he isn't,
he believes he deserves to be.
331
00:14:57,253 --> 00:14:59,289
So where does
that leave us?
332
00:14:59,823 --> 00:15:02,792
Same place we were before
we had this conversation.
333
00:15:03,643 --> 00:15:05,448
We have to defend the man.
334
00:15:06,753 --> 00:15:08,690
Whether he wants us
to or not.
335
00:15:09,180 --> 00:15:10,340
You know,
336
00:15:10,425 --> 00:15:12,488
just because Walter
asked for those shifts
337
00:15:12,573 --> 00:15:15,112
doesn't mean the company
should have let him take them.
338
00:15:15,416 --> 00:15:17,051
And what about
the thousands of people
339
00:15:17,136 --> 00:15:18,901
who ride the trains every day?
340
00:15:18,995 --> 00:15:20,920
Doesn't the railroad
have an obligation to them?
341
00:15:21,004 --> 00:15:22,443
You're not wrong,
but think about it
342
00:15:22,527 --> 00:15:23,614
from the jury's perspective.
343
00:15:23,698 --> 00:15:25,401
All they see is
four dead people
344
00:15:25,541 --> 00:15:28,792
and a tired engineer
who asked to drive the train.
345
00:15:31,237 --> 00:15:32,366
Okay.
346
00:15:32,800 --> 00:15:34,089
Don't laugh.
347
00:15:35,065 --> 00:15:36,785
I've been poking
around a bunch
348
00:15:36,870 --> 00:15:38,893
of conspiracy theory
websites.
349
00:15:38,978 --> 00:15:41,683
Different ones about
catastrophic accidents.
350
00:15:41,768 --> 00:15:44,519
Boeing Max 737,
the Challenger explosion.
351
00:15:44,612 --> 00:15:46,880
- That kind of thing.
- I'm telling Bull.
352
00:15:46,964 --> 00:15:48,457
Taylor's a nut job.
353
00:15:48,542 --> 00:15:49,597
Okay, make fun.
354
00:15:49,682 --> 00:15:50,761
But let me
remind you
355
00:15:50,846 --> 00:15:52,324
that in the case
of the Challenger
356
00:15:52,409 --> 00:15:54,346
and the case of
the Boeing airline crashes,
357
00:15:54,456 --> 00:15:56,956
it was the conspiracy theorists
who blew the whistle first.
358
00:15:57,041 --> 00:15:59,066
I can only imagine
what kind of crackpots
359
00:15:59,151 --> 00:16:00,471
you've been talking to.
360
00:16:00,831 --> 00:16:03,550
The thing is...
I may have found something.
361
00:16:04,291 --> 00:16:07,191
There's this one Internet forum
where this anonymous poster
362
00:16:07,276 --> 00:16:10,105
has been ranting and raving
ever since Walter's train crash
363
00:16:10,190 --> 00:16:11,013
made the news.
364
00:16:11,097 --> 00:16:12,886
He's telling anyone
who will listen
365
00:16:12,971 --> 00:16:15,167
that the railroad is covering up
what really happened.
366
00:16:15,268 --> 00:16:18,331
He says... pardon the pun... that
they're railroading Walter.
367
00:16:18,432 --> 00:16:19,979
You think he's legit?
368
00:16:20,159 --> 00:16:21,981
I do, actually.
369
00:16:22,284 --> 00:16:23,332
You have a name?
370
00:16:23,417 --> 00:16:24,433
I have a name.
371
00:16:24,518 --> 00:16:25,910
I have a background file.
372
00:16:25,995 --> 00:16:28,354
And I may even have
a point of contact.
373
00:16:29,028 --> 00:16:31,386
Well, this sounds like
a job for Danny James.
374
00:16:32,528 --> 00:16:34,042
Ms. James?
375
00:16:36,463 --> 00:16:37,925
One of those for me?
376
00:16:38,362 --> 00:16:39,650
I'm Frank Uzarski.
377
00:16:39,831 --> 00:16:41,780
Mr. Uzarski,
thank you for coming.
378
00:16:43,347 --> 00:16:45,010
So...
379
00:16:46,342 --> 00:16:47,868
you working for Walter?
380
00:16:48,268 --> 00:16:49,995
For his defense
team, yeah.
381
00:16:50,292 --> 00:16:52,261
Well, good luck.
382
00:16:53,096 --> 00:16:56,659
You're up against
a very formidable adversary.
383
00:16:58,409 --> 00:17:01,214
Oh, no thanks, never before,
uh, 9:00 a.m. for me.
384
00:17:01,878 --> 00:17:03,221
You were saying?
385
00:17:03,368 --> 00:17:07,386
I was saying this whole
situation with your client
386
00:17:08,011 --> 00:17:11,753
got a very déjà vu quality
to it for me.
387
00:17:11,870 --> 00:17:14,840
I was a engineer for almost
388
00:17:14,925 --> 00:17:16,182
14 years at the same railroad.
389
00:17:16,280 --> 00:17:19,503
I had a very similar experience to his
about six months back.
390
00:17:19,768 --> 00:17:21,518
Wait, you hit a train?
391
00:17:21,602 --> 00:17:22,948
No.
392
00:17:23,440 --> 00:17:24,999
But I came awfully close.
393
00:17:25,337 --> 00:17:26,472
Tell me.
394
00:17:26,557 --> 00:17:28,221
Just what I said.
395
00:17:29,370 --> 00:17:31,528
One day, I was driving a train
on the northern line,
396
00:17:31,612 --> 00:17:33,526
I almost collided
with another one.
397
00:17:33,932 --> 00:17:35,886
Luckily for me,
there was no weather,
398
00:17:35,971 --> 00:17:36,976
it was 2:00 in the afternoon,
399
00:17:37,060 --> 00:17:38,717
so I could see
what was coming
400
00:17:38,802 --> 00:17:40,104
and I got on the brake
in time.
401
00:17:40,534 --> 00:17:42,402
So, wait, you
didn't hit a train,
402
00:17:42,487 --> 00:17:44,003
but they fired you
anyway?
403
00:17:44,643 --> 00:17:46,112
That's my point.
404
00:17:46,956 --> 00:17:49,683
Whole reason I almost
hit that train is because
405
00:17:49,768 --> 00:17:52,199
when I approached the switch
I was given a green signal.
406
00:17:52,284 --> 00:17:53,784
Green means go.
407
00:17:54,125 --> 00:17:55,292
So I went.
408
00:17:55,839 --> 00:17:57,323
And did you tell
the company that?
409
00:17:57,579 --> 00:17:58,801
I sure did.
410
00:17:58,886 --> 00:18:00,214
How did they respond?
411
00:18:01,073 --> 00:18:02,948
They drug tested me.
412
00:18:04,279 --> 00:18:05,587
What did they find?
413
00:18:06,339 --> 00:18:08,261
Exactly what they
wanted to find.
414
00:18:08,345 --> 00:18:10,524
Exactly what they were
hoping to find.
415
00:18:10,608 --> 00:18:13,266
Which is fascinating to me,
because, to the best
416
00:18:13,350 --> 00:18:15,268
of my knowledge, I didn't
have anything in my system
417
00:18:15,352 --> 00:18:16,965
that could have tested
positive.
418
00:18:17,659 --> 00:18:18,880
Look...
419
00:18:19,120 --> 00:18:20,753
I'm no saint.
420
00:18:21,268 --> 00:18:23,102
But I don't drink
or drug when I work,
421
00:18:23,186 --> 00:18:24,668
and I certainly don't
drink or drug
422
00:18:24,752 --> 00:18:27,106
when I'm trying to convince
somebody I saw a green light
423
00:18:27,190 --> 00:18:29,073
when they're insisting
I saw a red one.
424
00:18:30,857 --> 00:18:32,547
Now,
can you please tell the court
425
00:18:32,631 --> 00:18:34,897
how it is you know
Walter Mora?
426
00:18:35,067 --> 00:18:36,593
We attend the same church.
427
00:18:36,677 --> 00:18:38,604
Saint Catherine's of Brooklyn.
428
00:18:39,392 --> 00:18:42,644
And then... we've been
getting to know each other
429
00:18:42,729 --> 00:18:44,601
even better
these past few months.
430
00:18:44,685 --> 00:18:46,495
And why is that?
431
00:18:46,580 --> 00:18:49,362
We've both been attending
a grief group at church.
432
00:18:50,095 --> 00:18:52,995
My husband passed away
about a year ago.
433
00:18:53,674 --> 00:18:56,090
And Walter lost
his daughter to cancer.
434
00:18:56,393 --> 00:18:57,919
My condolences.
435
00:18:58,300 --> 00:18:59,620
To both of you.
436
00:18:59,705 --> 00:19:01,400
Now, Ms. Combs,
437
00:19:01,485 --> 00:19:03,293
you contacted
the district attorney's
438
00:19:03,378 --> 00:19:05,206
office yesterday afternoon,
did you not?
439
00:19:05,642 --> 00:19:06,864
I did.
440
00:19:07,408 --> 00:19:09,669
I've been following the trial
on the Internet
441
00:19:09,754 --> 00:19:11,307
and in the paper.
442
00:19:12,321 --> 00:19:15,457
And there are just
some things that Walter said
443
00:19:15,682 --> 00:19:19,158
when we were in grief group
together, things that...
444
00:19:19,831 --> 00:19:21,682
well, they made me
uncomfortable.
445
00:19:21,917 --> 00:19:24,511
And can you share with us
what those things were?
446
00:19:24,610 --> 00:19:27,940
Objection. I have to believe
that these conversations
447
00:19:28,025 --> 00:19:31,042
are protected under
the therapist-patient privilege,
448
00:19:31,189 --> 00:19:34,496
and are afforded
the same protections as those
449
00:19:34,581 --> 00:19:36,730
between an attorney
and his client.
450
00:19:36,815 --> 00:19:38,503
Actually, Your Honor, to
451
00:19:38,588 --> 00:19:41,266
qualify for that privilege,
the group must be moderated
452
00:19:41,351 --> 00:19:44,557
by a licensed therapist,
psychologist or social worker.
453
00:19:44,931 --> 00:19:46,276
None of which
were present
454
00:19:46,369 --> 00:19:48,550
at this... church-sponsored
gathering.
455
00:19:49,237 --> 00:19:52,050
Do you have proof
to the contrary, Mr. Colón?
456
00:19:52,799 --> 00:19:54,057
I do not, Your Honor.
457
00:19:54,142 --> 00:19:55,798
Objection overruled.
458
00:19:56,104 --> 00:19:58,464
The witness may answer
the question.
459
00:20:00,940 --> 00:20:02,766
I like Walter.
460
00:20:03,401 --> 00:20:04,956
I really do.
461
00:20:05,375 --> 00:20:09,121
And he and Gloria have
been through so much.
462
00:20:09,995 --> 00:20:11,909
But there was
a grief group meeting
463
00:20:11,994 --> 00:20:14,043
three days
before the train wreck.
464
00:20:15,417 --> 00:20:16,956
And after the meeting,
465
00:20:17,057 --> 00:20:19,827
we were leaving together,
and Walter was saying that
466
00:20:19,911 --> 00:20:21,862
he was having a tough week.
467
00:20:23,588 --> 00:20:25,330
Tougher than most.
468
00:20:26,714 --> 00:20:28,198
He said...
469
00:20:30,401 --> 00:20:32,401
his pain was so great...
470
00:20:32,967 --> 00:20:34,925
he was thinking
about ending it all.
471
00:20:37,276 --> 00:20:39,063
That some days,
472
00:20:39,409 --> 00:20:42,328
living felt like it was
too much to bear.
473
00:20:43,220 --> 00:20:45,534
It sounds like you're saying
474
00:20:45,751 --> 00:20:49,370
Walter Mora saw the red light
signal and knew a train
475
00:20:49,776 --> 00:20:51,946
was parked on the tracks
in front of him.
476
00:20:52,214 --> 00:20:54,551
That perhaps instead
of seeing it
477
00:20:54,636 --> 00:20:55,574
as an obstruction
on the tracks,
478
00:20:55,659 --> 00:20:57,473
he saw it as
an opportunity.
479
00:20:57,557 --> 00:21:00,520
An opportunity to,
to use his own words,
480
00:21:00,925 --> 00:21:02,870
"end it all."
481
00:21:03,213 --> 00:21:04,527
Is that what
you're trying to tell us?
482
00:21:04,611 --> 00:21:06,529
Your Honor, objection.
Speculation.
483
00:21:06,784 --> 00:21:08,331
Counsel is testifying.
484
00:21:08,417 --> 00:21:10,177
I withdrawthe question,
Your Honor.
485
00:21:10,366 --> 00:21:13,346
And, in fact,
I have no further questions.
486
00:21:17,604 --> 00:21:18,932
How bad is it, Marissa?
487
00:21:19,017 --> 00:21:22,159
The jury finds this witness
extremely credible.
488
00:21:22,268 --> 00:21:24,026
They no longer
appear to be questioning
489
00:21:24,111 --> 00:21:26,029
whether or not
it was Walter's fault.
490
00:21:26,238 --> 00:21:28,069
They're only questioning
whether or not
491
00:21:28,153 --> 00:21:29,897
he crashed the train
on purpose.
492
00:21:29,981 --> 00:21:33,464
Either way, my monitors
look like Carrie on prom night.
493
00:21:38,530 --> 00:21:39,905
How did it go today?
494
00:21:40,498 --> 00:21:41,734
It went.
495
00:21:41,819 --> 00:21:44,398
Well, ask me about my meeting
with Frank Uzarski.
496
00:21:44,483 --> 00:21:45,546
What, the, uh,
497
00:21:45,631 --> 00:21:48,062
disgruntled engineer
that Taylor found online?
498
00:21:48,147 --> 00:21:49,468
Yes, indeed.
499
00:21:49,552 --> 00:21:52,031
Turns out he, too,
had a run-in with a train
500
00:21:52,116 --> 00:21:53,472
he had no idea
would be there.
501
00:21:53,686 --> 00:21:56,412
Only, in his case, he was able
to avoid a collision.
502
00:21:57,333 --> 00:21:58,868
Did he report it
to the railroad?
503
00:21:59,186 --> 00:22:00,429
Uh, he sure did.
504
00:22:00,514 --> 00:22:01,785
And then they drug tested him
505
00:22:01,869 --> 00:22:03,700
and then fired him
for his efforts.
506
00:22:03,905 --> 00:22:05,789
Um, I'm-I'm confused.
507
00:22:06,069 --> 00:22:09,532
Sounds like they fired
a cannon to kill a flea.
508
00:22:10,483 --> 00:22:12,317
Uh, there was no crash.
There was no accident.
509
00:22:12,439 --> 00:22:13,607
Why fire him?
510
00:22:13,733 --> 00:22:15,648
Well, he claims that the signal
511
00:22:15,733 --> 00:22:18,148
that's supposed
to alert an engineer to stop
512
00:22:18,233 --> 00:22:19,959
when there's a train in his path
513
00:22:20,061 --> 00:22:21,283
told him to go.
514
00:22:22,280 --> 00:22:25,085
I'm not sure how that
applies to our case.
515
00:22:25,420 --> 00:22:27,998
Well, in our case, Walter
was dealing with bad weather.
516
00:22:28,241 --> 00:22:30,023
Extremely low visibility.
517
00:22:30,108 --> 00:22:32,600
So if there was
a signal malfunction,
518
00:22:33,186 --> 00:22:35,468
if he saw green,
519
00:22:35,553 --> 00:22:38,124
that would explain
why he didn't brake.
520
00:22:38,209 --> 00:22:40,202
And with all the rain and fog,
521
00:22:40,287 --> 00:22:42,537
by the time he saw the
parked freight train,
522
00:22:43,573 --> 00:22:45,012
it would have been
too late.
523
00:22:45,108 --> 00:22:47,496
Well, that's
an interesting theory,
524
00:22:47,713 --> 00:22:50,520
but need to remind youthat
the NTSB investigation
525
00:22:50,605 --> 00:22:52,481
found no such
signal malfunction.
526
00:22:52,566 --> 00:22:54,441
Okay. I'll play
devil's advocate.
527
00:22:54,598 --> 00:22:57,566
What if this signal malfunction
only happened once?
528
00:22:57,722 --> 00:22:59,595
The same signal
performed perfectly
529
00:22:59,680 --> 00:23:01,339
immediately after
Frank's encounter with it
530
00:23:01,423 --> 00:23:02,791
and right up until Walter's.
531
00:23:03,551 --> 00:23:05,949
An intermittent error.
532
00:23:07,716 --> 00:23:09,242
How about an incident report?
533
00:23:09,327 --> 00:23:11,845
Did he at least file an
incidentreport after his near miss?
534
00:23:11,930 --> 00:23:13,556
I didn't ask
that specific question,
535
00:23:13,690 --> 00:23:15,564
but I know
he went to the railroad
536
00:23:15,649 --> 00:23:17,126
and reported the signal problem.
537
00:23:17,410 --> 00:23:18,853
Then they should
have a record of it.
538
00:23:18,938 --> 00:23:21,073
Which would prove
they were on notice
539
00:23:21,158 --> 00:23:23,181
about a potential
signal malfunction.
540
00:23:27,360 --> 00:23:29,840
Maybe you can just do it
for me.
541
00:23:30,518 --> 00:23:31,914
What's that?
542
00:23:32,107 --> 00:23:34,460
Agree to let
Astrid be baptized.
543
00:23:36,811 --> 00:23:38,817
You don't want to put yourself
in the middle of this.
544
00:23:38,901 --> 00:23:40,478
I already am.
She's my niece.
545
00:23:41,017 --> 00:23:43,806
Benny, I have nothing
against baptism.
546
00:23:43,891 --> 00:23:46,592
In fact, knowing
that it would make Izzy happy,
547
00:23:46,677 --> 00:23:48,173
make you happy...
548
00:23:49,465 --> 00:23:51,080
It's just...
549
00:23:53,263 --> 00:23:54,833
Even though
we're not married,
550
00:23:54,917 --> 00:23:55,916
it's a marriage,
551
00:23:56,001 --> 00:23:58,134
except when your sister
decides it isn't.
552
00:23:59,853 --> 00:24:02,798
I have no idea
what you're talking about.
553
00:24:02,883 --> 00:24:05,970
It's okay, 'cause it's not
for you to understand.
554
00:24:06,331 --> 00:24:08,259
It's really between
Izzy and me.
555
00:24:10,368 --> 00:24:12,025
All right.
556
00:24:12,164 --> 00:24:13,798
I'll keep my nose out of it.
557
00:24:13,883 --> 00:24:15,306
Thank you.
558
00:24:16,851 --> 00:24:18,541
Would you think any less of me
559
00:24:18,626 --> 00:24:20,986
if I confessed to you I wasn't
looking forward to this?
560
00:24:21,071 --> 00:24:23,447
You mean you're not excited
to present our case?
561
00:24:23,532 --> 00:24:25,711
Not excited to put Walter
on the stand?
562
00:24:25,968 --> 00:24:28,470
Yeah. I have
my concerns as well.
563
00:24:28,555 --> 00:24:32,301
Maybe I'll have a
littlepep talk with our client.
564
00:24:35,407 --> 00:24:36,416
Come in.
565
00:24:40,309 --> 00:24:42,025
So, you understand
566
00:24:42,110 --> 00:24:44,289
you're about to be called
to testify.
567
00:24:44,381 --> 00:24:45,791
Yes, sir.
568
00:24:47,397 --> 00:24:49,697
This will be your chance
to tell your story.
569
00:24:49,836 --> 00:24:52,142
Your chance
to convince that jury
570
00:24:52,227 --> 00:24:55,839
that you are not responsiblefor
what happened that night.
571
00:24:57,214 --> 00:24:58,344
Okay.
572
00:24:58,429 --> 00:24:59,853
Um...
573
00:25:00,142 --> 00:25:01,842
But I can't swear
574
00:25:01,927 --> 00:25:03,720
that I'm not responsible.
575
00:25:04,346 --> 00:25:05,814
I just can't.
576
00:25:07,392 --> 00:25:08,947
I see.
577
00:25:09,705 --> 00:25:11,493
Hmm.
578
00:25:11,820 --> 00:25:13,720
Well, then I've come
to a decision.
579
00:25:14,369 --> 00:25:15,931
What's that?
580
00:25:17,112 --> 00:25:19,030
Mr. Colón and I
581
00:25:19,521 --> 00:25:21,033
will go right to the judge
582
00:25:21,118 --> 00:25:23,103
and withdraw from this case.
583
00:25:25,547 --> 00:25:28,533
You, sir, do not want to win.
584
00:25:28,620 --> 00:25:30,581
You want to use
the justice system
585
00:25:30,696 --> 00:25:33,595
to help you... punish yourself.
586
00:25:33,794 --> 00:25:35,337
For what,
I'm not sure.
587
00:25:35,710 --> 00:25:37,187
Maybe it's your child's cancer.
588
00:25:37,272 --> 00:25:39,189
Maybe it's those
people
589
00:25:39,274 --> 00:25:41,105
who died on that train.
590
00:25:41,630 --> 00:25:43,197
Which is fine.
591
00:25:44,359 --> 00:25:45,814
It's your life.
592
00:25:47,205 --> 00:25:48,822
But I am not gonna let the fact
593
00:25:48,907 --> 00:25:51,431
that you have so little regard
for your wife,
594
00:25:51,559 --> 00:25:53,962
so little regard
for life itself,
595
00:25:54,253 --> 00:25:57,619
blemish my record
in the legal community.
596
00:25:57,827 --> 00:25:59,096
Wait.
597
00:25:59,181 --> 00:26:01,064
Wait, wait, wait.
598
00:26:02,019 --> 00:26:04,927
W-W-What would
you like me to do?
599
00:26:05,637 --> 00:26:06,777
You want me to lie?
600
00:26:06,862 --> 00:26:08,040
I want you to care.
601
00:26:08,428 --> 00:26:09,542
I want you to give a damn.
602
00:26:09,627 --> 00:26:11,110
I'd even consider
staying on board
603
00:26:11,195 --> 00:26:13,026
if you'd just be honest.
604
00:26:13,395 --> 00:26:15,472
What do you mean,
be honest?
605
00:26:21,502 --> 00:26:23,238
You don't know
what happened that night.
606
00:26:23,682 --> 00:26:25,775
So, for God's sake,
stop guessing.
607
00:26:26,691 --> 00:26:28,980
Testify to who you are
608
00:26:29,117 --> 00:26:30,905
and what you doknow,
609
00:26:31,552 --> 00:26:32,824
not what might have been.
610
00:26:32,932 --> 00:26:35,120
And stop doing
the other side's job for them.
611
00:26:38,407 --> 00:26:40,097
So what's it gonna be?
612
00:26:41,474 --> 00:26:44,524
Now, the prosecution
would have this jury believe
613
00:26:44,609 --> 00:26:47,528
that you were suicidalon
the night of the accident,
614
00:26:47,613 --> 00:26:48,921
that you allowed
615
00:26:49,006 --> 00:26:50,881
your train to collide
616
00:26:50,966 --> 00:26:52,927
with the freight train
on purpose.
617
00:26:53,055 --> 00:26:54,666
Is that true, Mr. Mora?
618
00:26:57,055 --> 00:26:58,988
Of course it's not true.
619
00:26:59,971 --> 00:27:01,933
And why should this jury
620
00:27:02,024 --> 00:27:02,738
believe that?
621
00:27:02,823 --> 00:27:04,425
Well, because, if you know me,
622
00:27:04,510 --> 00:27:07,603
you know that
I believe in God.
623
00:27:08,327 --> 00:27:09,854
You know that I believe
624
00:27:10,128 --> 00:27:12,066
in the church's teachings.
625
00:27:12,846 --> 00:27:14,441
I go to church
every week.
626
00:27:15,023 --> 00:27:17,420
My wife and I
627
00:27:17,692 --> 00:27:20,550
took our little girl every week.
628
00:27:20,932 --> 00:27:22,792
So I know that
she's in heaven.
629
00:27:24,035 --> 00:27:26,628
I know that
the good Lord
630
00:27:26,713 --> 00:27:28,758
has welcomed her soul.
631
00:27:29,767 --> 00:27:32,566
And I know if I were
to commit suicide,
632
00:27:32,873 --> 00:27:34,316
I'd never see heaven.
633
00:27:36,034 --> 00:27:37,480
Which means
634
00:27:37,682 --> 00:27:39,078
that I wouldn't ever
635
00:27:39,178 --> 00:27:41,159
see my little girl again.
636
00:27:44,630 --> 00:27:46,292
Thank you, Mr. Mora.
637
00:27:47,754 --> 00:27:49,278
No further questions, Your Honor.
638
00:27:54,809 --> 00:27:56,199
He's a pretty good witness.
639
00:27:56,341 --> 00:27:57,780
What'd you say to him?
640
00:27:57,982 --> 00:27:59,097
Nothing much.
641
00:27:59,182 --> 00:28:00,569
I just lied.
642
00:28:01,073 --> 00:28:02,556
Smart.
643
00:28:03,108 --> 00:28:04,381
I guess.
644
00:28:05,839 --> 00:28:07,562
Thank you for your testimony,
Mr. Mora.
645
00:28:07,646 --> 00:28:09,956
It was... very moving.
646
00:28:10,839 --> 00:28:13,147
But the fact remains
647
00:28:13,575 --> 00:28:15,288
that four people are dead.
648
00:28:16,134 --> 00:28:17,803
And despitewhat you've said,
649
00:28:17,888 --> 00:28:19,561
an investigation concluded
650
00:28:19,646 --> 00:28:22,225
that it was human error
that killed them.
651
00:28:23,558 --> 00:28:25,258
Your error.
652
00:28:25,592 --> 00:28:26,694
Even if you didn't
653
00:28:26,790 --> 00:28:28,561
cause the collision
intentionally,
654
00:28:28,646 --> 00:28:30,991
can you say with
100% certainty
655
00:28:31,076 --> 00:28:33,556
that you didn't fall asleep
at that wheel?
656
00:28:40,032 --> 00:28:43,865
In over 14 years
and 25,000 hours,
657
00:28:44,122 --> 00:28:47,022
I've never nodded off.
658
00:28:47,376 --> 00:28:49,076
Not once.
659
00:28:49,161 --> 00:28:51,428
Not for a single second.
660
00:28:53,658 --> 00:28:54,967
Really?
661
00:28:55,286 --> 00:28:57,874
And how do we prove that?
662
00:28:58,507 --> 00:29:00,155
Or do we just accept it,
663
00:29:00,240 --> 00:29:02,350
because you've never
crashed a train before?
664
00:29:02,435 --> 00:29:04,600
Just like we're supposed
to accept the fact
665
00:29:04,709 --> 00:29:06,410
that you can't
remember anything.
666
00:29:06,503 --> 00:29:08,595
Objection.
Your Honor,
667
00:29:08,680 --> 00:29:11,286
counsel is testifying
and badgering the witness.
668
00:29:11,522 --> 00:29:12,918
Sustained.
669
00:29:13,167 --> 00:29:14,954
Ask a question, please.
670
00:29:15,530 --> 00:29:16,690
That's all right, Your Honor.
671
00:29:18,334 --> 00:29:20,091
I have no further questions.
672
00:29:20,342 --> 00:29:21,433
Talk to me.
673
00:29:21,518 --> 00:29:23,436
They were moved,
674
00:29:23,715 --> 00:29:26,112
but not enough
to change their minds.
675
00:29:26,197 --> 00:29:27,636
Yeah.
676
00:29:27,765 --> 00:29:29,974
We got to their hearts
but not their heads.
677
00:29:30,205 --> 00:29:32,210
I can see it from here.
678
00:29:32,395 --> 00:29:34,661
They want someone
to hold accountable,
679
00:29:35,011 --> 00:29:36,997
and he was the man
at the controls.
680
00:29:38,828 --> 00:29:40,050
Do me a favor.
681
00:29:40,135 --> 00:29:41,099
Call Izzy.
682
00:29:41,184 --> 00:29:42,841
Tell her
I'm gonna be home late.
683
00:29:43,039 --> 00:29:45,552
I need to get measured
for a new suit.
684
00:29:45,637 --> 00:29:46,841
Sure.
685
00:29:46,995 --> 00:29:48,349
What's the occasion?
686
00:29:48,434 --> 00:29:50,004
Baptism.
687
00:29:50,182 --> 00:29:52,091
The baby, not me.
688
00:29:55,123 --> 00:29:57,170
"Ladies and gentlemen
of the jury,
689
00:29:57,255 --> 00:29:59,974
"I'm sure you've all heard
that old saying,
690
00:30:00,075 --> 00:30:01,811
"'If a tree falls in the forest
691
00:30:01,896 --> 00:30:03,950
"'but there's no one there
to hear it,
692
00:30:04,306 --> 00:30:05,789
"does it make a sound?'
693
00:30:06,052 --> 00:30:08,646
"Likewise,
if a man is driving a train
694
00:30:08,731 --> 00:30:11,209
"and it has a fatal accident
695
00:30:11,294 --> 00:30:13,614
"but the man can't remember
what happened,
696
00:30:13,731 --> 00:30:17,048
"does it automatically make him
the cause of that accident?
697
00:30:17,149 --> 00:30:18,349
Because, at...
698
00:30:19,044 --> 00:30:21,303
Hey. How's the closing
argument coming?
699
00:30:21,747 --> 00:30:22,834
Well, I'm not convinced,
700
00:30:22,919 --> 00:30:24,310
and I'm the guy writing it.
701
00:30:24,880 --> 00:30:26,418
Yeah.
702
00:30:27,090 --> 00:30:28,330
Oh, hey.
703
00:30:30,223 --> 00:30:32,747
I hear we're having a baptism.
704
00:30:33,649 --> 00:30:34,982
Oh, yeah.
705
00:30:35,075 --> 00:30:37,412
It suddenly occurred to me
last night none of my teams
706
00:30:37,536 --> 00:30:39,661
- are playing three Sundays from now.
- Mm.
707
00:30:40,669 --> 00:30:41,942
I'll take it.
708
00:30:42,942 --> 00:30:45,379
God moves people
in strange ways.
709
00:30:45,575 --> 00:30:46,646
Thank you.
710
00:30:46,731 --> 00:30:48,051
Oh, don't thank me.
711
00:30:48,364 --> 00:30:49,825
Thank the NBA.
712
00:30:54,786 --> 00:30:57,303
I couldn't help myself.
I spent the night working from home.
713
00:30:57,387 --> 00:30:59,801
You want the good news,
the bad news or the good news?
714
00:30:59,933 --> 00:31:01,386
Is this a trick question?
715
00:31:01,588 --> 00:31:03,309
Okay, I'll start
with the good news.
716
00:31:03,754 --> 00:31:04,873
Don't ask me how,
717
00:31:04,958 --> 00:31:07,169
but I was able to locate
the incident report
718
00:31:07,254 --> 00:31:08,576
Danny said
you wanted me to find.
719
00:31:08,661 --> 00:31:11,334
The one that was filed
when Frank Uzarski complained
720
00:31:11,419 --> 00:31:14,068
to the company that he was given
a green signal instead of a red
721
00:31:14,153 --> 00:31:15,748
and almost ran into a train.
722
00:31:15,833 --> 00:31:17,214
That is good news.
723
00:31:17,746 --> 00:31:19,113
So what's the bad news?
724
00:31:19,199 --> 00:31:22,129
Well, nowhere in it
does it say anything
725
00:31:22,214 --> 00:31:23,778
about a signal malfunction.
726
00:31:23,863 --> 00:31:26,684
The thing is,
whether Frank was drunk, stoned
727
00:31:26,769 --> 00:31:27,958
or just lying,
728
00:31:28,043 --> 00:31:30,300
his statements should have been
included in that report.
729
00:31:30,425 --> 00:31:31,683
And they aren't.
730
00:31:31,784 --> 00:31:33,589
You have a theory about
why?
731
00:31:34,396 --> 00:31:36,895
Maybe the company deleted
any mention of signal failures
732
00:31:36,980 --> 00:31:39,449
from their records
in the wake of Walter's crash.
733
00:31:39,746 --> 00:31:41,543
They heard
about his brain injury,
734
00:31:41,707 --> 00:31:43,949
heard he couldn't
remember anything.
735
00:31:44,058 --> 00:31:45,818
It's kind of perfect.
If you can make it look
736
00:31:45,902 --> 00:31:47,326
like there's never been
a signal problem,
737
00:31:47,410 --> 00:31:49,207
you can blame the whole thing
on Walter.
738
00:31:49,663 --> 00:31:51,233
Interesting theory.
739
00:31:51,558 --> 00:31:52,965
How are you gonna prove it?
740
00:31:53,057 --> 00:31:54,706
Ask me about the good news.
741
00:31:54,855 --> 00:31:56,879
Oh. You have
any good news?
742
00:32:01,012 --> 00:32:04,137
I see no additional names
on the witness list today.
743
00:32:04,222 --> 00:32:06,629
Does that mean the defense
is prepared to rest
744
00:32:06,714 --> 00:32:09,394
and we can commence
with closing arguments?
745
00:32:09,545 --> 00:32:10,605
Actually, Your Honor,
746
00:32:10,690 --> 00:32:13,190
the defense is not quite ready
to rest yet.
747
00:32:13,543 --> 00:32:17,339
In fact, we'd like
to recall a witness.
748
00:32:17,699 --> 00:32:19,325
If it pleases the court,
749
00:32:19,410 --> 00:32:21,011
the defense would like
to call
750
00:32:21,097 --> 00:32:23,883
Ray Peterman
back to the stand.
751
00:32:24,597 --> 00:32:26,669
Mr. Peterman,
I've just got
752
00:32:26,753 --> 00:32:29,286
a couple of brief
follow-up questions.
753
00:32:29,371 --> 00:32:30,499
Now, uh,
754
00:32:30,583 --> 00:32:32,848
you told the
court previously
755
00:32:32,933 --> 00:32:36,785
that there was no evidence
of a mechanical failure
756
00:32:36,910 --> 00:32:39,902
on any of the railroad
safety systems.
757
00:32:40,050 --> 00:32:41,785
Do you still believe
that to be true?
758
00:32:41,879 --> 00:32:43,684
- I do.
- Okay. All right.
759
00:32:43,769 --> 00:32:46,114
Oh, and... let me
remind the court
760
00:32:46,199 --> 00:32:49,394
that you are certified
as an expert witness.
761
00:32:50,246 --> 00:32:52,269
Now, with that in mind,
762
00:32:52,457 --> 00:32:54,392
let me ask a hypothetical.
763
00:32:55,121 --> 00:32:58,175
Let's say my client,
Walter Mora,
764
00:32:58,261 --> 00:33:01,269
is piloting a train
late at night,
765
00:33:01,777 --> 00:33:03,314
and there is another train
766
00:33:03,398 --> 00:33:05,558
stopped on the track
in front of him.
767
00:33:05,918 --> 00:33:08,580
The weather is bad,
it's really dark outside,
768
00:33:08,664 --> 00:33:11,061
so he really can't
see that train.
769
00:33:11,316 --> 00:33:14,934
But the rail signal...
The railroad stop light...
770
00:33:15,168 --> 00:33:17,720
The one he depends
on, is green.
771
00:33:18,191 --> 00:33:20,372
And it was supposed to be red
to tell him to stop,
772
00:33:20,457 --> 00:33:22,028
because there was
another trainin front of him,
773
00:33:22,112 --> 00:33:23,160
but it doesn't.
774
00:33:23,244 --> 00:33:24,944
It's just a steady green.
775
00:33:25,028 --> 00:33:27,338
Now, could something
like that happen?
776
00:33:27,621 --> 00:33:28,933
This is my favorite part.
777
00:33:29,050 --> 00:33:30,464
Coyote first sees
the Road Runner
778
00:33:30,613 --> 00:33:32,256
and thinks, "Dinner."
779
00:33:32,340 --> 00:33:33,605
Honestly,
780
00:33:33,800 --> 00:33:37,425
rail signal malfunctions
are extremely rare.
781
00:33:37,582 --> 00:33:39,611
Got it, got it.
Extremely rare.
782
00:33:39,785 --> 00:33:42,266
Now... as I understand it,
783
00:33:42,480 --> 00:33:46,636
the way it works is
the rail signal apparatus
784
00:33:46,832 --> 00:33:49,839
senses when there's a
train up ahead of it,
785
00:33:50,152 --> 00:33:53,277
so it knows to display
the red light
786
00:33:53,535 --> 00:33:56,949
and stop the train behind
it from proceeding.
787
00:33:58,191 --> 00:33:59,501
Do I have it right?
788
00:33:59,585 --> 00:34:02,373
Yes. The weight of the train
serves to stop the circuit,
789
00:34:02,457 --> 00:34:04,114
which triggers the red light.
790
00:34:04,300 --> 00:34:06,072
- And the chase begins.
- Okay.
791
00:34:06,156 --> 00:34:07,944
So if there was a
signal malfunction,
792
00:34:08,028 --> 00:34:11,261
which you already testified
is extremely rare,
793
00:34:11,777 --> 00:34:13,341
the light would
just stay green
794
00:34:13,636 --> 00:34:16,126
- instead of turning red, right?
- Again,
795
00:34:16,557 --> 00:34:20,300
kind of like a snowstorm
in the Mojave Desert, but...
796
00:34:20,425 --> 00:34:22,425
yes, that is what
would happen.
797
00:34:22,605 --> 00:34:24,004
So Mr. Mora
798
00:34:24,089 --> 00:34:26,371
would be driving
the train,
799
00:34:26,456 --> 00:34:28,254
he would see
that green light
800
00:34:28,339 --> 00:34:30,967
and believe he was supposed
to keep right on going,
801
00:34:31,293 --> 00:34:34,074
but the signal malfunction
would actually be leading him
802
00:34:34,160 --> 00:34:36,973
to a head-on collision with
another train, wouldn't it?
803
00:34:37,144 --> 00:34:39,483
Objection. Relevance?
804
00:34:39,568 --> 00:34:40,485
Why are we
spending
805
00:34:40,570 --> 00:34:41,723
this kind of time
with a witness
806
00:34:41,807 --> 00:34:43,159
we've already heard from
807
00:34:43,280 --> 00:34:45,808
to offer an opinion
on a hypothetical
808
00:34:46,004 --> 00:34:48,950
when we've tasked this jury
with making a decision
809
00:34:49,035 --> 00:34:50,378
about a very real,
810
00:34:50,832 --> 00:34:52,739
very deadly
accident?
811
00:34:52,824 --> 00:34:54,599
And now is when
the Road Runner gets the Coyote
812
00:34:54,683 --> 00:34:56,253
to chase him really fast.
813
00:34:56,337 --> 00:34:58,442
So fast the Coyote
doesn't even realize
814
00:34:58,527 --> 00:35:00,192
the Road Runner's
tricked him into running
815
00:35:00,277 --> 00:35:01,563
right off the edge of a cliff.
816
00:35:02,076 --> 00:35:03,080
Beep-beep.
817
00:35:03,433 --> 00:35:04,433
I apologize,
818
00:35:04,563 --> 00:35:06,176
Your Honor.
819
00:35:06,453 --> 00:35:07,762
He's right.
820
00:35:07,847 --> 00:35:11,396
Forget what I saidabout
this being a hypothetical.
821
00:35:12,605 --> 00:35:14,662
Let's talk
about the real signal,
822
00:35:15,191 --> 00:35:17,013
the one that was supposed
to separate
823
00:35:17,621 --> 00:35:20,669
the train my client was piloting
824
00:35:20,754 --> 00:35:22,192
with the one he hit.
825
00:35:22,910 --> 00:35:24,499
Let's talk about
that signal.
826
00:35:24,816 --> 00:35:26,544
And, of course,
now the Coyote looks down,
827
00:35:26,628 --> 00:35:28,851
realizes there's nothing
but air beneath him,
828
00:35:28,935 --> 00:35:32,206
and goes falling hundreds
of feet into the canyon below.
829
00:35:32,291 --> 00:35:36,100
That particular signal
was tested by the NTSB
830
00:35:36,185 --> 00:35:37,745
and our own investigators.
831
00:35:37,830 --> 00:35:42,214
To be clear, the signal
that Mr. Mora ignored
832
00:35:42,331 --> 00:35:44,402
- was working properly.
- Yeah, but...
833
00:35:44,487 --> 00:35:46,361
these signals
are machines, right?
834
00:35:47,324 --> 00:35:50,002
Uh, they're capable of failure,
aren't they?
835
00:35:50,488 --> 00:35:51,874
I mean, isn't it possible
836
00:35:51,958 --> 00:35:54,267
that the signal
could have failed...
837
00:35:54,519 --> 00:35:55,617
intermittently?
838
00:35:56,222 --> 00:35:57,793
Isn't it possible
839
00:35:57,877 --> 00:36:01,536
that the signal could have
malfunctioned this one time
840
00:36:01,620 --> 00:36:04,988
despite working properly
every other time?
841
00:36:05,073 --> 00:36:07,340
I'm not sure
I understand the question.
842
00:36:08,292 --> 00:36:09,544
If you're asking
843
00:36:09,628 --> 00:36:11,472
if anything is possible,
844
00:36:11,589 --> 00:36:14,723
well, then yes, of course,
anything is possible.
845
00:36:14,807 --> 00:36:18,081
But if you're asking
if that's what happened here,
846
00:36:18,378 --> 00:36:20,119
let me repeat myself.
847
00:36:20,203 --> 00:36:22,818
According to the NTSB
848
00:36:22,902 --> 00:36:24,519
and our own investigators,
849
00:36:24,667 --> 00:36:27,518
that is not
what happened here.
850
00:36:27,602 --> 00:36:29,113
Okay.
851
00:36:29,824 --> 00:36:32,741
Well, then can you
explain this to me?
852
00:36:33,128 --> 00:36:34,569
Now, this here...
853
00:36:34,730 --> 00:36:37,615
is a maintenance report
854
00:36:37,699 --> 00:36:40,096
for work ordered
after the accident
855
00:36:40,180 --> 00:36:42,185
that we would like
to enter into evidence
856
00:36:42,269 --> 00:36:43,882
as defense exhibit A.
857
00:36:43,966 --> 00:36:46,686
Now, do you recognize
858
00:36:46,788 --> 00:36:49,249
this maintenance
report, Mr. Peterman?
859
00:36:50,077 --> 00:36:51,542
Sure.
It's a routine report.
860
00:36:51,626 --> 00:36:54,850
We put them out whenever repairsor
maintenance need to be done.
861
00:36:54,934 --> 00:36:57,780
Okay. And-and can you
explain to the court
862
00:36:57,904 --> 00:36:59,859
what maintenance was ordered?
863
00:37:01,491 --> 00:37:03,496
It says...
864
00:37:03,682 --> 00:37:06,312
that the signal at marker 264
865
00:37:06,397 --> 00:37:08,124
needed to be replaced.
866
00:37:08,208 --> 00:37:09,827
And isn't the signal
867
00:37:09,960 --> 00:37:11,764
at marker 264
868
00:37:11,899 --> 00:37:14,313
The same signal
that was supposed to separate
869
00:37:14,398 --> 00:37:16,490
the train Walter was driving
870
00:37:17,043 --> 00:37:18,961
from the train he collided with?
871
00:37:21,513 --> 00:37:23,789
Yes, I believe it was.
872
00:37:25,530 --> 00:37:27,099
Mr. Peterman,
873
00:37:27,183 --> 00:37:29,208
if the signal wasn't faulty
874
00:37:29,490 --> 00:37:31,278
then why are you replacing it?
875
00:37:33,653 --> 00:37:35,136
Well...
876
00:37:35,439 --> 00:37:38,645
we aren't just replacing
that one signal.
877
00:37:38,747 --> 00:37:40,958
We're replacing all
the signalson that line.
878
00:37:41,043 --> 00:37:43,831
It's... part of a routine
879
00:37:44,239 --> 00:37:45,509
system upgrade.
880
00:37:45,593 --> 00:37:46,641
But...
881
00:37:46,725 --> 00:37:48,730
according to this report,
882
00:37:49,036 --> 00:37:51,653
those signals are
only ten months old.
883
00:37:52,252 --> 00:37:54,997
I mean, does your company
routinely replace
884
00:37:55,081 --> 00:37:58,432
entire lines of signals
after only ten months?
885
00:38:01,248 --> 00:38:03,166
Never mind. Never mind.
886
00:38:03,829 --> 00:38:05,181
I have another question.
887
00:38:05,265 --> 00:38:06,658
Uh...
888
00:38:08,181 --> 00:38:10,656
Mr. Peterman,
you see this
889
00:38:11,406 --> 00:38:13,531
heavy file folder here?
890
00:38:14,343 --> 00:38:16,390
There's a bunch of
work orders in here.
891
00:38:16,637 --> 00:38:18,546
Work orders to replace
892
00:38:18,631 --> 00:38:22,023
the same type of
signal on a...
893
00:38:22,108 --> 00:38:23,591
freight line in Missouri,
894
00:38:24,304 --> 00:38:26,028
on a passenger line
895
00:38:26,112 --> 00:38:27,289
just outside of D.C.,
896
00:38:27,374 --> 00:38:30,359
and a line in Canada.
897
00:38:31,078 --> 00:38:32,515
These are all lines
898
00:38:32,600 --> 00:38:35,475
that are owned
by your railroad company.
899
00:38:36,091 --> 00:38:37,876
Coincidence?
900
00:38:41,671 --> 00:38:43,567
I'm sorry, Mr. Peterman,
901
00:38:43,651 --> 00:38:44,916
I can't hear you.
902
00:38:45,101 --> 00:38:46,703
I'm gonna need you
to speak up.
903
00:38:46,861 --> 00:38:49,677
I wouldn't want this
jury to misunderstand.
904
00:38:50,182 --> 00:38:51,491
No.
905
00:38:52,099 --> 00:38:54,360
I wouldn't want them
to think that you knew
906
00:38:54,444 --> 00:38:56,711
this wreck wasn't
Walter Mora's fault.
907
00:38:56,927 --> 00:38:59,185
That you and the railroad
you work for
908
00:38:59,270 --> 00:39:02,145
covered up an earlier incident
involving faulty signals.
909
00:39:02,230 --> 00:39:03,318
Objection.
910
00:39:03,403 --> 00:39:04,451
Counsel is testifying.
911
00:39:04,536 --> 00:39:06,834
And by ignoring
that earlier incident, Your Honor.
912
00:39:06,919 --> 00:39:08,663
You and the railroad
you work for
913
00:39:08,748 --> 00:39:11,443
are actually directly
responsible for this disaster.
914
00:39:11,528 --> 00:39:12,532
Or...
915
00:39:12,617 --> 00:39:14,392
that you
and the company you work for
916
00:39:14,477 --> 00:39:17,420
are more than willing to send
an innocent man to prison
917
00:39:17,511 --> 00:39:20,146
if it means
you'd bear no responsibility
918
00:39:20,231 --> 00:39:21,253
for your mistakes.
919
00:39:21,338 --> 00:39:23,664
I wouldn't want the jury
to jump to that conclusion,
920
00:39:23,749 --> 00:39:24,797
Objection. so speak up.
921
00:39:24,882 --> 00:39:25,842
Objection!
922
00:39:25,927 --> 00:39:26,888
Objection! Quiet.
923
00:39:27,010 --> 00:39:28,580
I need order.
924
00:39:28,672 --> 00:39:30,045
Quiet.
925
00:39:34,139 --> 00:39:35,927
Mm. Okay.
926
00:39:36,356 --> 00:39:37,951
I see he doesn't
want to discuss it.
927
00:39:38,531 --> 00:39:40,763
Your Honor, a little
help, please.
928
00:39:40,993 --> 00:39:42,737
Objection overruled.
929
00:39:43,302 --> 00:39:45,302
The witness
will answer the question.
930
00:39:46,331 --> 00:39:47,818
Questions.
931
00:39:51,699 --> 00:39:53,951
I'm afraid I'm going
to have to plead the Fifth.
932
00:40:21,506 --> 00:40:22,728
Oh.
933
00:40:24,890 --> 00:40:28,607
What a great
concept, Bull.
934
00:40:29,278 --> 00:40:30,732
What a great idea.
935
00:40:30,817 --> 00:40:33,482
A-A victory dinner.
936
00:40:33,630 --> 00:40:35,826
We should do that after
every case we win.
937
00:40:35,993 --> 00:40:38,129
Yeah. But in order
to be a dinner,
938
00:40:38,214 --> 00:40:39,305
you have to...
939
00:40:39,506 --> 00:40:40,943
actually eat something.
940
00:40:41,028 --> 00:40:42,424
Mm-hmm.
941
00:40:42,735 --> 00:40:44,513
Damn, I knew we
forgot something.
942
00:40:44,598 --> 00:40:46,995
Well, next time.
943
00:40:47,246 --> 00:40:49,443
Here's a little something
for you.
944
00:40:49,635 --> 00:40:51,161
- From me.
- What?
945
00:40:51,261 --> 00:40:52,874
Yeah.Oh...
946
00:40:53,154 --> 00:40:54,693
I have never...
947
00:40:54,778 --> 00:40:57,982
received a gift after winning
a case, Bull. Thank you.
948
00:40:58,067 --> 00:41:00,185
No, that's not what it's for.
Go ahead, open it.
949
00:41:00,547 --> 00:41:02,244
Wha...
950
00:41:07,366 --> 00:41:09,365
I don't get it.
What is it?
951
00:41:10,008 --> 00:41:11,335
How are you gonna
be a godfather
952
00:41:11,420 --> 00:41:12,974
without watching
The Godfather?
953
00:41:15,384 --> 00:41:18,653
Uh, g... godfather?
954
00:41:21,290 --> 00:41:23,482
You want me to be
Astrid's godfather?
955
00:41:23,840 --> 00:41:25,115
Yes, I do.
956
00:41:25,254 --> 00:41:26,951
And so does Izzy.
957
00:41:27,075 --> 00:41:28,993
And... maybe
it's the liquor talking,
958
00:41:29,077 --> 00:41:31,169
but I'm pretty sure
I heard Astrid say
959
00:41:31,276 --> 00:41:32,677
that she wanted you, too.
960
00:41:34,598 --> 00:41:36,255
Wow.
961
00:41:36,573 --> 00:41:39,492
I could not be more
honored, Bull.
962
00:41:39,577 --> 00:41:41,459
- Thank you.
- Eh.
963
00:41:41,711 --> 00:41:44,151
Thank you.
This is...
964
00:41:44,405 --> 00:41:47,076
You made me an offer I can't refuse.
965
00:41:47,161 --> 00:41:48,412
Please don't do that.
966
00:41:48,497 --> 00:41:51,024
Just when I thought I was out,
967
00:41:51,479 --> 00:41:53,441
you pull me
right back in.
968
00:41:53,526 --> 00:41:55,270
No, no, no, you're not even
doing the same charac...
969
00:41:55,354 --> 00:41:57,413
Attica! Attica!
970
00:41:57,498 --> 00:41:59,066
Pull over.
I'm gonna take an Uber.
971
00:41:59,151 --> 00:42:01,070
Hey. You talkin' to me?
972
00:42:01,154 --> 00:42:02,140
What?
973
00:42:02,225 --> 00:42:03,316
You talkin' to me?
974
00:42:03,624 --> 00:42:06,679
Well... I'm the
only one here. Right?
975
00:42:08,648 --> 00:42:10,382
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
976
00:42:10,466 --> 00:42:12,171
Sync & corrections by srjanapala
69402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.