Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,484 --> 00:00:03,906
♪ Previously on BrainDead... ♪
2
00:00:04,055 --> 00:00:06,898
_
3
00:00:06,923 --> 00:00:09,234
_
4
00:00:16,570 --> 00:00:19,898
_
5
00:00:25,290 --> 00:00:27,398
_
6
00:00:28,742 --> 00:00:30,383
_
7
00:00:30,563 --> 00:00:32,336
_
8
00:00:32,361 --> 00:00:34,391
_
9
00:00:35,812 --> 00:00:37,539
_
10
00:00:37,571 --> 00:00:39,390
_
11
00:00:39,415 --> 00:00:41,719
_
12
00:00:42,788 --> 00:00:44,429
_
13
00:00:44,454 --> 00:00:46,406
_
14
00:00:46,438 --> 00:00:49,955
- _
- _
15
00:00:49,980 --> 00:00:51,503
_
16
00:00:51,528 --> 00:00:53,511
_
17
00:00:53,536 --> 00:00:54,871
What'd you say?
18
00:00:54,964 --> 00:00:56,777
_
19
00:00:56,802 --> 00:00:58,582
_
20
00:00:58,761 --> 00:00:59,886
_
21
00:00:59,911 --> 00:01:01,542
_
22
00:01:01,567 --> 00:01:03,566
_
23
00:01:16,324 --> 00:01:17,656
What?
24
00:01:18,221 --> 00:01:21,112
I said, "Sorry about sleeping on
the couch. I think I nodded off."
25
00:01:30,364 --> 00:01:31,597
Can you not hear me?
26
00:01:32,241 --> 00:01:34,378
Oh, a bit.
What'd you say?
27
00:01:36,972 --> 00:01:38,487
"Sorry about sleeping on the couch.
28
00:01:38,512 --> 00:01:39,597
I think I nodded off."
29
00:01:40,322 --> 00:01:41,089
Oh.
30
00:01:43,308 --> 00:01:44,842
So that ear's better?
31
00:01:45,269 --> 00:01:46,643
Uh, yeah.
32
00:01:46,935 --> 00:01:49,436
It's probably my tinnitus.
33
00:01:49,875 --> 00:01:51,308
I didn't notice it last night.
34
00:01:52,026 --> 00:01:53,979
Well, it's always worse in the morning.
35
00:01:54,614 --> 00:01:55,862
How'd you sleep?
36
00:01:56,410 --> 00:01:57,268
Well.
37
00:01:57,621 --> 00:01:59,287
- You?
- Good.
38
00:01:59,641 --> 00:02:00,740
I have to get to work.
39
00:02:00,765 --> 00:02:03,268
These field office meetings.
I hate being late.
40
00:02:03,608 --> 00:02:05,341
- Can I use your restroom?
- Sure.
41
00:02:17,472 --> 00:02:19,580
Anthony, did you change the sheets?
42
00:02:20,917 --> 00:02:23,604
Yeah, I-I hope that's all right.
43
00:02:23,700 --> 00:02:26,167
I, uh... I can be a bit anal,
44
00:02:26,192 --> 00:02:27,690
and there was a... you know,
45
00:02:28,213 --> 00:02:29,399
a wet spot.
46
00:02:30,746 --> 00:02:32,073
Where are the dirty ones?
47
00:02:32,215 --> 00:02:33,503
In the pantry.
48
00:02:33,775 --> 00:02:36,676
I saw you had a washer,
I just threw them in.
49
00:02:37,085 --> 00:02:39,453
Again, I hope that's all right.
50
00:02:42,762 --> 00:02:43,895
Laurel?
51
00:02:44,662 --> 00:02:45,955
Yeah, yeah, it's all right.
52
00:02:45,980 --> 00:02:47,780
- Good.
- Hmm.
53
00:02:47,805 --> 00:02:49,270
I smell like an ox.
54
00:02:53,305 --> 00:02:54,538
I'll call you later.
55
00:02:54,634 --> 00:02:55,893
Thanks for a great night.
56
00:03:19,831 --> 00:03:21,448
Why? What did he do?
57
00:03:21,473 --> 00:03:23,253
Nothing, he just had trouble
hearing in one ear.
58
00:03:23,278 --> 00:03:25,579
- Oh, my God, he's a bug man.
- No, stop.
59
00:03:25,618 --> 00:03:28,051
He's cleaning your sheets
while you're sleeping?
60
00:03:28,076 --> 00:03:29,597
Seriously, is that something
guys usually do?
61
00:03:29,622 --> 00:03:32,190
- Okay, I'm getting back to work.
- Laurel, he's a bug man.
62
00:03:32,403 --> 00:03:33,378
He could kill you.
63
00:03:33,403 --> 00:03:34,603
What did he say?
64
00:03:34,808 --> 00:03:36,808
Nothing.
He had to rush off.
65
00:03:36,833 --> 00:03:38,573
Right, to commune
with other bug people.
66
00:03:39,679 --> 00:03:41,823
You're looking at me like I'm crazy.
I'm making sense here.
67
00:03:41,848 --> 00:03:44,268
If he was infected,
why wasn't Laurel infected?
68
00:03:44,376 --> 00:03:45,745
Because you were sleeping on the couch,
69
00:03:45,770 --> 00:03:48,167
at least that's what you said,
so the bugs just got to him.
70
00:03:48,247 --> 00:03:50,048
Okay, can we return
to the subject here?
71
00:03:50,073 --> 00:03:51,872
This is the subject.
72
00:03:52,855 --> 00:03:54,016
What do we do with the CDC?
73
00:03:54,041 --> 00:03:56,363
I called Wu again.
He wants to help, but he's running into
74
00:03:56,388 --> 00:03:58,488
- some political headwinds at work.
- What does that mean?
75
00:03:58,513 --> 00:04:00,997
He needs someone to apply
pressure to his boss at the CDC.
76
00:04:01,060 --> 00:04:03,093
- How do we do that?
- We don't do that.
77
00:04:03,299 --> 00:04:04,317
You do.
78
00:04:06,239 --> 00:04:07,984
No, no.
79
00:04:08,236 --> 00:04:10,403
I can't talk to my brother
about this stuff.
80
00:04:11,132 --> 00:04:12,965
He's very practical.
He'll think we're insane...
81
00:04:12,990 --> 00:04:16,091
Yes, if you tell him we're
investigating brain-eating bugs.
82
00:04:16,116 --> 00:04:18,645
But Lyme disease and Zika
are just as weird as this.
83
00:04:18,685 --> 00:04:21,566
We've come to accept it,
but it's the same type of parasite.
84
00:04:21,591 --> 00:04:23,598
- Okay. Okay, I'll think on it.
- Good.
85
00:04:23,825 --> 00:04:26,092
And, uh... I'm leaving these.
86
00:04:26,187 --> 00:04:28,252
- What are those?
- Sedatives to give
87
00:04:28,277 --> 00:04:29,977
- to your bug man.
- I'm not giving him sedatives.
88
00:04:30,002 --> 00:04:32,324
The only way to know if he's clean
is to give him a CAT scan,
89
00:04:32,349 --> 00:04:34,148
and we know bug people don't want that.
90
00:04:34,481 --> 00:04:35,293
And, uh...
91
00:04:36,778 --> 00:04:38,801
Here are some brass knuckles, too.
92
00:04:38,826 --> 00:04:40,293
I'm going back to work.
93
00:04:40,708 --> 00:04:42,875
Can you stop calling them
"bug people," please?
94
00:04:43,426 --> 00:04:44,839
Take those.
95
00:04:45,143 --> 00:04:47,872
So is that who you were
sleeping with last night?
96
00:04:48,316 --> 00:04:49,145
What?
97
00:04:49,230 --> 00:04:50,864
I called back last night
to thank you for the help
98
00:04:50,889 --> 00:04:52,465
with Amarant when some guy picked up.
99
00:04:52,700 --> 00:04:54,247
Imagine my surprise.
100
00:04:54,364 --> 00:04:55,739
No, it wasn't him.
101
00:04:55,764 --> 00:04:58,278
No, so... who was it?
102
00:04:58,457 --> 00:04:59,692
Just someone.
103
00:04:59,717 --> 00:05:01,864
Oh, that's right,
my life's an open book,
104
00:05:01,889 --> 00:05:03,971
- but Laurel...
- It's Anthony, Anthony the FBI guy.
105
00:05:04,043 --> 00:05:05,613
Oh, yeah. Is it serious?
106
00:05:05,638 --> 00:05:07,183
No, of course not.
Laurel doesn't do serious.
107
00:05:07,661 --> 00:05:08,961
Why am I being attacked this morning?
108
00:05:08,963 --> 00:05:10,614
Have you noticed, you never give
guys a second chance?
109
00:05:10,639 --> 00:05:13,184
They always do one thing wrong,
and you drop them.
110
00:05:14,271 --> 00:05:15,537
Oh, my God, is that true?
111
00:05:15,575 --> 00:05:16,981
We're snobs. Face it.
112
00:05:17,285 --> 00:05:18,584
The Healy children.
113
00:05:18,609 --> 00:05:20,008
No one's up to our standards.
114
00:05:21,119 --> 00:05:22,067
Okay.
115
00:05:22,555 --> 00:05:23,888
Got to address the troops.
116
00:05:37,727 --> 00:05:38,992
Hey, what are you doing?
117
00:05:39,216 --> 00:05:40,497
Not much. What about you?
118
00:05:40,522 --> 00:05:42,756
Oh, you know, just saving the world.
119
00:05:45,551 --> 00:05:47,350
I'm sorry if I was...
120
00:05:47,610 --> 00:05:48,895
weird this morning.
121
00:05:49,051 --> 00:05:50,942
Oh, you weren't the weird one, I was.
122
00:05:50,975 --> 00:05:53,098
Showing you my feminine cleaning side.
123
00:05:53,123 --> 00:05:55,490
If that's the worst thing
you show me, we'll be fine.
124
00:05:55,989 --> 00:05:57,231
You want to get dinner tonight?
125
00:05:57,342 --> 00:05:58,411
I can't.
126
00:05:58,571 --> 00:06:00,215
I'm supposed to go
to this party tonight
127
00:06:00,240 --> 00:06:01,839
for the government reopening...
128
00:06:05,212 --> 00:06:06,809
Actually, do you want to come?
129
00:06:06,931 --> 00:06:09,504
It's a work event, everybody
trying to be bipartisan.
130
00:06:09,607 --> 00:06:11,106
Yeah, sounds fun.
131
00:06:11,698 --> 00:06:12,930
No, it doesn't.
132
00:06:13,151 --> 00:06:15,384
- No, it does. What time?
- 8:00.
133
00:06:15,450 --> 00:06:17,231
We have to stay at least
an hour, but then we can...
134
00:06:17,256 --> 00:06:18,645
I'll make you dinner.
135
00:06:19,910 --> 00:06:21,054
Oh, okay.
136
00:06:22,338 --> 00:06:23,977
Good.
See you then.
137
00:06:25,514 --> 00:06:26,450
Bye.
138
00:06:30,727 --> 00:06:32,062
Give yourselves a hand.
139
00:06:34,432 --> 00:06:36,165
- We're back!
- Yes, we are.
140
00:06:36,167 --> 00:06:38,391
The government is open for business, so
141
00:06:38,416 --> 00:06:40,829
let's show the people of Maryland
what we can do.
142
00:06:40,854 --> 00:06:43,155
All right.
143
00:06:48,555 --> 00:06:50,881
- So where you all from?
- Baltimore, Senator.
144
00:06:50,906 --> 00:06:52,335
I'm Private Blaine.
145
00:06:52,430 --> 00:06:53,892
This is Private First Class Tulley.
146
00:06:54,125 --> 00:06:55,725
- Hey.
- And Lance Corporal Middleton.
147
00:06:55,750 --> 00:06:57,977
Uh, actually, I'm from Cumberland.
148
00:06:58,107 --> 00:07:00,061
Wouldn't be caught dead in Baltimore.
149
00:07:00,086 --> 00:07:01,321
Even though I probably will.
150
00:07:01,586 --> 00:07:03,656
Well, let's not hope for that.
151
00:07:04,108 --> 00:07:06,342
This is my sister, Laurel.
152
00:07:06,374 --> 00:07:08,974
- She takes care of constituents.
- We know. We were briefed.
153
00:07:09,127 --> 00:07:10,397
What are those there, Lance Corporal?
154
00:07:10,422 --> 00:07:12,367
Toys for my one-year-old.
155
00:07:12,501 --> 00:07:15,702
Her car seat hooks into my
wheelchair here and here.
156
00:07:15,891 --> 00:07:16,957
You have a one-year-old?
157
00:07:17,186 --> 00:07:18,031
Lilly.
158
00:07:18,414 --> 00:07:19,852
Best thing ever happened to me.
159
00:07:20,196 --> 00:07:23,233
You should see us both
crawling on the floor.
160
00:07:25,070 --> 00:07:27,794
Why don't you all
come on back and let's talk.
161
00:07:28,263 --> 00:07:30,829
You sure? They told us not
to press you, Senator.
162
00:07:30,854 --> 00:07:32,688
It'd just be Laurel
hearing our bitching.
163
00:07:32,875 --> 00:07:34,508
Hey, if you want me gone...
164
00:07:34,565 --> 00:07:36,832
No, no!
No, no, no, no, no, no.
165
00:07:38,579 --> 00:07:40,579
We were enrolled in
the clinical drug trials,
166
00:07:40,604 --> 00:07:43,062
and they were halted during
the government shutdown.
167
00:07:43,203 --> 00:07:46,859
We need Congress to get
NIH to restore funding, and
168
00:07:47,789 --> 00:07:49,498
some of us don't have a lot of time.
169
00:07:49,523 --> 00:07:50,471
Meaning?
170
00:07:50,567 --> 00:07:52,781
Me. Liver cancer.
171
00:07:53,194 --> 00:07:55,055
In fact, I wasn't gonna come today.
172
00:07:55,375 --> 00:07:57,475
It's hard to pull myself
away from Lilly
173
00:07:57,500 --> 00:07:59,000
when she's ready to walk,
174
00:07:59,025 --> 00:08:00,984
- but...
- I convinced him.
175
00:08:01,375 --> 00:08:02,540
He's the most critical.
176
00:08:02,750 --> 00:08:05,008
- How critical?
- Ten days.
177
00:08:05,101 --> 00:08:07,398
Don't sugarcoat it, Sheila.
Give it to them straight.
178
00:08:08,290 --> 00:08:10,591
I'm just hoping to make it
to Lilly's first birthday.
179
00:08:10,789 --> 00:08:11,599
When is that?
180
00:08:11,718 --> 00:08:13,750
July 4.
181
00:08:14,644 --> 00:08:16,777
I know. Corny, huh?
182
00:08:17,014 --> 00:08:17,867
Wow.
183
00:08:18,018 --> 00:08:19,070
Yeah.
184
00:08:19,825 --> 00:08:21,759
You know what's the best thing
about my job?
185
00:08:21,761 --> 00:08:22,789
I can't imagine.
186
00:08:22,907 --> 00:08:24,437
I can do something about that.
187
00:08:24,533 --> 00:08:27,039
I'm heading to the Committee
on Veteran Affairs right now.
188
00:08:27,344 --> 00:08:29,047
No one votes against veterans, so
189
00:08:29,072 --> 00:08:30,672
this'll be handled
by the end of the day.
190
00:08:30,697 --> 00:08:31,881
- You sure?
- Oh, yeah.
191
00:08:32,171 --> 00:08:33,404
Good, 'cause I liked him.
192
00:08:33,618 --> 00:08:35,468
I know. Me, too.
193
00:08:36,024 --> 00:08:37,457
I have something to ask of you.
194
00:08:38,031 --> 00:08:40,139
What? I didn't ask anything of you.
195
00:08:40,164 --> 00:08:42,500
You're on some committee giving
funding to the CDC.
196
00:08:42,525 --> 00:08:44,224
And they're saying that
these fatal strokes are because
197
00:08:44,249 --> 00:08:45,608
of some bad blood pressure medicine,
198
00:08:45,633 --> 00:08:46,666
but we think they're wrong.
199
00:08:46,668 --> 00:08:48,992
"We," meaning those two people
in the conference room with you?
200
00:08:49,017 --> 00:08:51,179
We're in touch with a Dr. Wu at the CDC.
201
00:08:51,204 --> 00:08:53,504
He needs some political
pressure applied to his bosses
202
00:08:53,529 --> 00:08:54,882
for them to look at other theories.
203
00:08:54,907 --> 00:08:57,054
All you need to do is drop
a word and they'll jump.
204
00:08:57,062 --> 00:08:58,469
Okay, here's the thing, Laurel.
205
00:08:58,494 --> 00:09:00,807
I'm gonna share with you
a wonderful little civics lesson
206
00:09:00,809 --> 00:09:02,508
about the glory
of our system of government.
207
00:09:02,533 --> 00:09:04,883
- Oh, boy.
- Everybody hates everybody.
208
00:09:05,579 --> 00:09:08,178
If the CDC were wrong about
blood pressure medicine,
209
00:09:08,203 --> 00:09:11,047
the FDA would scream bloody murder
because they approved it.
210
00:09:11,072 --> 00:09:13,439
See, that's how I know your
friends are wrong.
211
00:09:13,588 --> 00:09:16,250
No one's screaming.
Talk to you later, I'm late.
212
00:09:24,830 --> 00:09:25,953
Mr. Chairman,
213
00:09:26,546 --> 00:09:27,812
as a first order of business,
214
00:09:27,837 --> 00:09:30,148
let's fast-track the refunding
of drug trials for veterans.
215
00:09:30,173 --> 00:09:32,156
- No one's against it.
- It's not on the agenda.
216
00:09:32,181 --> 00:09:33,547
There's a vet from Afghanistan
217
00:09:33,572 --> 00:09:35,383
who won't survive the week if we delay.
218
00:09:36,646 --> 00:09:38,711
Okay, I'll put you first
in the rotation.
219
00:09:38,736 --> 00:09:40,602
After the kiosk naming.
220
00:09:41,578 --> 00:09:42,735
Ed Sharie.
221
00:09:43,806 --> 00:09:44,883
His widow's here.
222
00:09:46,656 --> 00:09:47,852
Right, got it.
223
00:09:47,877 --> 00:09:49,110
It'll go fast. Everyone's for it.
224
00:09:49,876 --> 00:09:51,352
Okay.
225
00:09:52,759 --> 00:09:54,047
Let's get started.
226
00:09:54,551 --> 00:09:56,569
Last session, we were considering
227
00:09:56,594 --> 00:09:59,579
renaming the West Entrance Capitol Kiosk
228
00:09:59,626 --> 00:10:02,562
the Sharie Kiosk after Ed Sharie,
229
00:10:02,587 --> 00:10:04,960
a decorated Capitol police officer
230
00:10:04,985 --> 00:10:06,672
who was killed in the line of duty.
231
00:10:06,673 --> 00:10:09,382
And if there are no objections,
I move we so vote.
232
00:10:09,407 --> 00:10:10,575
- I second...
- Mr. Chairman,
233
00:10:10,600 --> 00:10:11,553
point of information.
234
00:10:11,681 --> 00:10:15,687
Are we really considering
having a Capitol kiosk,
235
00:10:15,993 --> 00:10:19,227
a kiosk where little kids
can buy candy bars,
236
00:10:19,331 --> 00:10:22,867
christened with a name sounding
like "Sharia"?
237
00:10:26,898 --> 00:10:28,235
I'm sorry, what?
238
00:10:28,772 --> 00:10:32,234
I said, I'm wondering if this
committee is fully aware
239
00:10:32,259 --> 00:10:36,376
that this name will sound to
many visitors like "Sharia law"?
240
00:10:36,836 --> 00:10:39,563
Senator, it's not named after Sharia.
241
00:10:39,565 --> 00:10:41,132
It's named after Sharie.
242
00:10:41,516 --> 00:10:42,367
Ed Sharie.
243
00:10:42,369 --> 00:10:44,502
- With an "E."
- I'm not deaf, Senator.
244
00:10:44,504 --> 00:10:47,031
I-I know the difference between
an "A" and an "E."
245
00:10:47,056 --> 00:10:48,640
But not everyone does,
246
00:10:48,665 --> 00:10:50,859
and therein lies the confusion,
Mr. Chairman.
247
00:10:50,884 --> 00:10:52,852
Wait, do you honestly
think people are gonna...
248
00:10:52,877 --> 00:10:55,609
I think many of us are concerned
about political ads,
249
00:10:55,720 --> 00:10:59,524
which will suggest that
we voted for "Sharia law."
250
00:10:59,549 --> 00:11:01,281
Yeah, but... you didn't, so...
251
00:11:01,411 --> 00:11:02,602
This is what I suggest.
252
00:11:02,627 --> 00:11:05,054
Mr. Chairman, this kiosk,
253
00:11:05,079 --> 00:11:08,696
where I have enjoyed a coffee
and a pastry many times,
254
00:11:09,899 --> 00:11:12,453
I believe it should be named
after Ronald Reagan.
255
00:11:12,478 --> 00:11:13,860
Oh, for God's sake.
256
00:11:13,885 --> 00:11:16,160
Yes, 'cause we haven't named
enough things after Ronald Reagan.
257
00:11:16,813 --> 00:11:18,312
Wouldn't that be nice?
258
00:11:21,072 --> 00:11:23,650
Okay, look.
I would like to point out to you, sir,
259
00:11:23,675 --> 00:11:26,040
that Officer Sharie
260
00:11:26,187 --> 00:11:28,624
was not only a dedicated
Capitol police officer
261
00:11:28,649 --> 00:11:30,117
but a decorated veteran.
262
00:11:30,142 --> 00:11:33,493
I understand that, and I do not
mean Officer Sharia
263
00:11:33,518 --> 00:11:35,860
any disrespect when I suggest
264
00:11:36,228 --> 00:11:38,522
that our former president
was a veteran as well.
265
00:11:38,547 --> 00:11:40,025
No, he wasn't.
266
00:11:40,027 --> 00:11:42,027
Well, yes, he was.
He served in World War II.
267
00:11:42,052 --> 00:11:45,197
No, he made a movie in which
he served in World War II.
268
00:11:45,199 --> 00:11:46,898
And a very good one--
King's Row,
269
00:11:46,923 --> 00:11:49,969
- in which he lost both his legs.
- Mr. Chairman,
270
00:11:49,971 --> 00:11:53,829
I find this entire proposal an outrage.
271
00:11:53,941 --> 00:11:56,676
When can we name
something after a woman?
272
00:11:56,701 --> 00:11:58,634
Tell a woman to do something,
273
00:11:58,863 --> 00:12:01,923
then we will consider
naming something...
274
00:12:01,948 --> 00:12:03,113
Emma Goldman!
275
00:12:03,138 --> 00:12:05,501
Why can't we call it
the Emma Goldman kiosk?
276
00:12:05,526 --> 00:12:08,443
- Are you serious? A communist?
- No, she was an honored socialist.
277
00:12:08,468 --> 00:12:10,477
- She was a communist!
- No, she was not, learn your facts.
278
00:12:10,502 --> 00:12:12,540
You want a woman?
How about Nancy Reagan?
279
00:12:13,350 --> 00:12:15,417
Or Ayn Rand?
Ayn Rand.
280
00:12:15,419 --> 00:12:17,118
And you know,
I-I don't know about
281
00:12:17,120 --> 00:12:19,017
"kiosk" anyway, I mean,
isn't that a French word?
282
00:12:19,042 --> 00:12:20,712
- It is. It is a French word.
- I think it should be
283
00:12:20,737 --> 00:12:23,259
- Reagan Concessions.
- Yes, except not "concessions"
284
00:12:23,495 --> 00:12:26,759
because Reagan never conceded
to anything.
285
00:12:29,866 --> 00:12:32,167
Can't get one damned thing done.
286
00:12:33,938 --> 00:12:35,079
Bastards.
287
00:12:38,032 --> 00:12:40,318
What is that, Armed Services?
288
00:12:40,343 --> 00:12:41,454
No.
289
00:12:41,640 --> 00:12:42,970
CDC.
290
00:12:43,300 --> 00:12:45,954
They're covering their ass
by pointing fingers at us.
291
00:12:46,235 --> 00:12:47,157
Who's us?
292
00:12:47,182 --> 00:12:48,348
The FDA.
293
00:12:49,582 --> 00:12:52,423
That the... blood pressure medicine?
294
00:12:52,777 --> 00:12:53,892
Yeah.
295
00:12:55,766 --> 00:12:57,212
How'd you know that?
296
00:13:00,199 --> 00:13:01,313
So...
297
00:13:02,090 --> 00:13:03,489
if it's not this
blood pressure medicine,
298
00:13:04,040 --> 00:13:05,493
- what is it?
- Excuse me?
299
00:13:05,518 --> 00:13:08,149
These strokes, if it's not about
the blood pressure medicine,
300
00:13:08,174 --> 00:13:09,274
what's causing them?
301
00:13:13,910 --> 00:13:17,637
Sync and corrected by ~LittleDuck~
www.addic7ed.com
302
00:13:32,540 --> 00:13:33,907
Hey, you're late.
303
00:13:34,236 --> 00:13:36,773
- It's 8:20.
- Yeah, this isn't L.A.
304
00:13:36,798 --> 00:13:39,227
D.C. expects you on time
and to leave on time.
305
00:13:39,367 --> 00:13:40,423
Hey, I like your guy.
306
00:13:40,448 --> 00:13:42,181
- My guy?
- Yeah, your Fed.
307
00:13:42,555 --> 00:13:43,587
Where is he?
308
00:13:43,612 --> 00:13:46,445
At least Norway offers free
college education to anyone...
309
00:13:46,470 --> 00:13:48,504
Then go live there. No, seriously,
310
00:13:48,529 --> 00:13:50,071
- you want to live in Norway,
- No, see, that's always
311
00:13:50,096 --> 00:13:50,884
- then go.
- The Republicans' response.
312
00:13:50,909 --> 00:13:52,462
My country, love it or leave it.
313
00:13:52,487 --> 00:13:53,920
- Hey, what's up?
- Laurel,
314
00:13:54,085 --> 00:13:56,319
Hi, I didn't know there were gonna be
315
00:13:56,344 --> 00:13:57,993
so many ignorant Republicans here.
316
00:13:58,018 --> 00:14:00,016
This little fella here thought
he could just spread his lies
317
00:14:00,041 --> 00:14:02,723
- without fear of contradiction.
- You know what Maureen Dowd
318
00:14:02,748 --> 00:14:04,384
calls people who make up
their own facts?
319
00:14:04,409 --> 00:14:05,704
- If you take facts...
- Apple cart owners.
320
00:14:05,729 --> 00:14:07,376
Apple cart owners, okay.
321
00:14:10,783 --> 00:14:13,095
Hey, I see they finally found
something you can do.
322
00:14:13,120 --> 00:14:15,253
Oh, you coming to
check out your old offices?
323
00:14:15,255 --> 00:14:17,755
- Is it making you feel nostalgic?
- Well, this is an improvement.
324
00:14:17,757 --> 00:14:19,100
Can I get you a drink, ma'am?
325
00:14:19,125 --> 00:14:20,775
Sure.
Old Fashioned.
326
00:14:21,713 --> 00:14:22,673
What's that?
327
00:14:22,973 --> 00:14:25,106
That is a spinach and celery smoothie.
328
00:14:25,376 --> 00:14:26,601
- Would you like one?
- No.
329
00:14:26,626 --> 00:14:27,407
Good choice.
330
00:14:27,432 --> 00:14:28,688
So it's not true, by the way.
331
00:14:28,713 --> 00:14:30,124
Your little smear campaign.
332
00:14:30,149 --> 00:14:31,477
- "My little..."
- Anthony.
333
00:14:31,987 --> 00:14:33,079
- The torture report.
- Mm.
334
00:14:33,104 --> 00:14:35,485
He was a whistleblower,
not a waterboarder.
335
00:14:35,735 --> 00:14:37,477
I could see how you
would confuse the two.
336
00:14:37,502 --> 00:14:38,782
It's the same amount of syllables.
337
00:14:38,807 --> 00:14:40,821
Really? Is that what he said?
338
00:14:40,930 --> 00:14:42,274
A whistleblower?
339
00:14:45,993 --> 00:14:47,162
Here's your drink, ma'am.
340
00:14:48,164 --> 00:14:48,991
What's this?
341
00:14:49,079 --> 00:14:51,485
That is a cherry blossom garnish.
342
00:14:51,973 --> 00:14:53,251
The senator suggested it.
343
00:14:54,020 --> 00:14:55,452
I'm good, thanks.
344
00:14:57,775 --> 00:14:59,063
He insisted on coming.
345
00:14:59,088 --> 00:15:01,227
Okay, but, Gustav, you
need to keep it together.
346
00:15:01,252 --> 00:15:03,452
Why does everybody think
that I can't handle myself?
347
00:15:03,477 --> 00:15:04,751
He's giving us ten minutes.
That's it.
348
00:15:04,776 --> 00:15:07,118
We only talk about the
screwworms, okay? Hmm?
349
00:15:10,706 --> 00:15:12,860
It's not as odd as it may sound.
350
00:15:13,017 --> 00:15:14,951
Lyme disease and Zika also involve
351
00:15:14,953 --> 00:15:16,657
a foreign entomological organism
352
00:15:16,682 --> 00:15:19,204
- infecting human blood.
- And Lyme disease affects
353
00:15:19,229 --> 00:15:20,813
300,000 Americans a year.
354
00:15:20,838 --> 00:15:22,555
Yes, and that's not it, there's...
355
00:15:25,134 --> 00:15:26,610
Yes, what they say is true.
356
00:15:31,454 --> 00:15:32,568
These are small.
357
00:15:32,593 --> 00:15:33,759
They're from a cat.
358
00:15:35,106 --> 00:15:37,680
A CAT scan from a cat?
359
00:15:37,705 --> 00:15:39,735
Luke, things are weird
until they're not.
360
00:15:39,760 --> 00:15:41,393
Yes, except when they stay weird.
361
00:15:41,612 --> 00:15:43,078
So, what are the symptoms?
362
00:15:43,180 --> 00:15:44,532
As far as we can tell,
363
00:15:45,000 --> 00:15:47,704
deafness in one ear, some imbalance,
364
00:15:48,300 --> 00:15:50,188
a heightened aggressiveness,
365
00:15:50,548 --> 00:15:53,524
disinterest in intimacy
and sexual connection,
366
00:15:53,769 --> 00:15:55,302
an aversion to alcohol,
367
00:15:55,327 --> 00:15:57,899
and in some severe cases, death.
368
00:15:59,501 --> 00:16:01,468
And that's how your father died?
369
00:16:02,859 --> 00:16:03,734
Yes.
370
00:16:04,149 --> 00:16:06,306
I never met him, but I talked
to him on the phone.
371
00:16:06,308 --> 00:16:07,999
He was quite impressive.
372
00:16:08,024 --> 00:16:09,094
Thank you.
373
00:16:09,367 --> 00:16:10,979
Okay, this is what I can do.
374
00:16:11,004 --> 00:16:13,077
Look, I need to deal
with Veteran Affairs first.
375
00:16:13,102 --> 00:16:14,633
- How's that going?
- It'll happen.
376
00:16:14,658 --> 00:16:17,058
- But not yet?
- It'll happen.
377
00:16:17,275 --> 00:16:19,219
Look, I need to sit down
378
00:16:19,530 --> 00:16:21,602
with the CDC spokesperson
379
00:16:21,627 --> 00:16:23,547
and discuss it, but I need for you
380
00:16:23,572 --> 00:16:25,836
to talk with this
congressional adviser first.
381
00:16:25,861 --> 00:16:28,242
- Who is he?
- She. Dr. Alaimo.
382
00:16:28,430 --> 00:16:29,883
A renowned entomologist.
383
00:16:29,908 --> 00:16:32,594
I want her advice
before I go make a fool of myself.
384
00:16:33,000 --> 00:16:34,149
Thank you, Senator.
385
00:16:34,356 --> 00:16:37,291
And maybe don't show her
the "cat" scan.
386
00:16:37,527 --> 00:16:38,925
Yes, sir.
387
00:16:41,987 --> 00:16:44,120
I'm sorry about your father.
388
00:16:47,584 --> 00:16:48,789
He thinks we're crazy.
389
00:16:48,900 --> 00:16:49,649
No.
390
00:16:49,884 --> 00:16:51,584
No, he'll do what he says.
391
00:16:53,761 --> 00:16:54,789
Mm.
392
00:16:55,689 --> 00:16:56,492
So...
393
00:16:56,618 --> 00:16:58,785
- We put in our one hour?
- We did.
394
00:16:58,810 --> 00:17:00,147
So let me make you dinner.
395
00:17:02,369 --> 00:17:03,227
What's that?
396
00:17:03,452 --> 00:17:04,508
This?
397
00:17:04,533 --> 00:17:06,703
Celery and spinach. Want to try some?
398
00:17:07,568 --> 00:17:08,610
No, thanks.
399
00:17:08,728 --> 00:17:10,038
You want some of mine?
400
00:17:12,040 --> 00:17:13,227
Is it apple juice?
401
00:17:13,610 --> 00:17:15,289
No, it's-it's an Old Fashioned.
402
00:17:15,642 --> 00:17:17,776
No, thanks, though.
403
00:17:27,079 --> 00:17:28,578
Sorry, it's a bit messy.
404
00:17:29,181 --> 00:17:30,477
Really? Where?
405
00:17:30,953 --> 00:17:32,684
The closets.
406
00:17:32,975 --> 00:17:34,242
Very messy.
407
00:17:35,445 --> 00:17:38,732
Okay, one amazing vegan meal coming up
408
00:17:38,757 --> 00:17:41,391
with just a little cinnamon, for fun.
409
00:17:42,127 --> 00:17:45,141
You know what Maureen Dowd
calls Republicans?
410
00:17:45,800 --> 00:17:47,099
Apple cart owners.
411
00:17:47,164 --> 00:17:48,742
She's so right.
412
00:17:48,767 --> 00:17:49,742
Uh-huh.
413
00:17:51,936 --> 00:17:53,236
Hey, are we okay?
414
00:17:53,999 --> 00:17:55,102
I think so.
415
00:17:56,023 --> 00:17:58,456
You just seem a little standoffish.
416
00:17:59,514 --> 00:18:01,265
No, I... I just...
417
00:18:02,594 --> 00:18:04,320
I want to give you space.
I don't want to...
418
00:18:04,679 --> 00:18:06,136
rush things.
419
00:18:07,320 --> 00:18:08,334
Give me your hand.
420
00:18:08,359 --> 00:18:10,359
It's not an obligation.
421
00:18:13,812 --> 00:18:14,850
Anthony?
422
00:18:15,199 --> 00:18:16,899
Anthony?
423
00:18:19,430 --> 00:18:21,663
Laurel, open up, it's me.
424
00:18:25,669 --> 00:18:27,636
Yes. Oh.
425
00:18:27,837 --> 00:18:28,914
Help me flip him over.
426
00:18:28,939 --> 00:18:30,039
What the hell?
427
00:18:30,064 --> 00:18:32,031
Come on.
We only have ten minutes.
428
00:18:32,151 --> 00:18:34,219
I put 12 sedatives in his power drink.
429
00:18:34,244 --> 00:18:35,789
Gustav, you could've killed him!
430
00:18:35,842 --> 00:18:37,575
He'll wake up with a
headache, that's all.
431
00:18:37,608 --> 00:18:39,336
Don't you want to know if he's a bug?
432
00:18:39,858 --> 00:18:41,222
What is that?
What are you doing?
433
00:18:41,860 --> 00:18:42,918
It's how they draw out
434
00:18:42,943 --> 00:18:44,882
screwworms in Central America.
435
00:18:45,024 --> 00:18:46,388
It's like a match with a tick.
436
00:18:46,390 --> 00:18:47,488
This is insane.
437
00:18:47,490 --> 00:18:48,790
They're drawn to the bacon.
438
00:18:48,815 --> 00:18:50,735
- You're making this up.
- Check Wikipedia.
439
00:18:50,760 --> 00:18:51,937
Well, maybe he's not infected.
440
00:18:51,962 --> 00:18:53,395
We don't even know if he's infected.
441
00:18:53,438 --> 00:18:54,639
Has he drunk alcohol?
442
00:18:54,835 --> 00:18:56,853
Has he been... intimate?
443
00:18:57,067 --> 00:18:58,508
Has he become more argumentative?
444
00:18:59,068 --> 00:19:01,241
Then we need to examine his ears.
445
00:19:01,266 --> 00:19:02,437
Which is the one he's deaf in?
446
00:19:05,508 --> 00:19:06,874
- Who is that?
- I don't know.
447
00:19:07,555 --> 00:19:09,085
This is not gonna look good.
448
00:19:09,172 --> 00:19:11,149
You think?
449
00:19:16,045 --> 00:19:17,577
Tony, is she in there?
450
00:19:19,288 --> 00:19:21,321
You are such a scumbag.
451
00:19:23,476 --> 00:19:26,414
You could at least tell me
to my face about your whore!
452
00:19:31,331 --> 00:19:33,134
I hear that, Tony!
453
00:19:33,200 --> 00:19:35,157
That is not your ringtone!
454
00:19:37,704 --> 00:19:38,717
I'm coming in.
455
00:19:40,426 --> 00:19:42,894
Out the back. Out the back, go.
456
00:19:46,077 --> 00:19:47,709
I am very close to pummeling you.
457
00:19:47,734 --> 00:19:49,350
Hey, hey, it worked out, didn't it?
458
00:19:49,375 --> 00:19:50,975
No, it didn't.
What worked out?
459
00:19:51,000 --> 00:19:52,532
Look, maybe he's not a bug.
460
00:19:52,645 --> 00:19:54,279
Maybe he's just a bastard.
461
00:19:56,164 --> 00:19:57,131
Yes, hi?
462
00:19:57,811 --> 00:19:59,611
Yeah, actually Luke is
still working on that.
463
00:19:59,613 --> 00:20:01,740
He thinks he'll hear news
from Veteran Affairs tomorrow.
464
00:20:02,052 --> 00:20:02,873
Why?
465
00:20:06,176 --> 00:20:08,209
Oh, no. Which hospital?
466
00:20:13,184 --> 00:20:14,184
How is he?
467
00:20:14,209 --> 00:20:16,875
The nurse says he's in the early
stages of hepatic failure.
468
00:20:17,014 --> 00:20:19,115
Reversible if he gets the meds.
469
00:20:20,350 --> 00:20:21,992
I'm saying it's going well. Is it?
470
00:20:22,017 --> 00:20:23,365
Not yet, but it will.
471
00:20:23,598 --> 00:20:24,530
Will it in time?
472
00:20:24,632 --> 00:20:25,560
Laurel...
473
00:20:30,193 --> 00:20:31,084
Hmm.
474
00:20:32,778 --> 00:20:34,055
Lilly.
475
00:20:38,223 --> 00:20:40,499
Can I get a copy of this photo?
476
00:20:41,838 --> 00:20:42,920
Probably, why?
477
00:20:44,526 --> 00:20:45,677
It can help.
478
00:20:56,389 --> 00:20:58,275
- What we think is...
- Shh!
479
00:20:59,422 --> 00:21:00,955
Why am I looking at this?
480
00:21:01,107 --> 00:21:02,982
Cochliomyia hominivorax.
481
00:21:03,225 --> 00:21:04,584
This is a CAT scan.
482
00:21:04,888 --> 00:21:07,520
This is not Cochliomyia hominivorax.
483
00:21:07,545 --> 00:21:11,436
Yes. We believe there's a
screwworm in the brain of the patient.
484
00:21:12,655 --> 00:21:13,821
Who are you again?
485
00:21:13,823 --> 00:21:15,709
- Oh, my God.
- Just, just...
486
00:21:16,662 --> 00:21:18,171
Show her the video.
487
00:21:18,313 --> 00:21:20,012
Come on.
488
00:21:25,328 --> 00:21:27,420
What am I looking at here?
That isn't a bug.
489
00:21:27,445 --> 00:21:29,201
Just give it a second, ma'am.
490
00:21:38,884 --> 00:21:40,053
What is that?
491
00:21:40,078 --> 00:21:41,424
We think it's a screwworm.
492
00:21:41,702 --> 00:21:44,443
- It's been burrowing into...
- That is not a screwworm.
493
00:21:44,468 --> 00:21:45,834
We think it's a hybrid.
494
00:21:45,859 --> 00:21:47,893
You can think all you want,
but that is not something
495
00:21:47,918 --> 00:21:49,264
I've ever seen in my life.
496
00:21:49,496 --> 00:21:50,693
Where did you find it?
497
00:21:52,457 --> 00:21:53,467
In my apartment.
498
00:21:53,492 --> 00:21:55,392
No, no, show me on a map here.
499
00:22:01,280 --> 00:22:02,209
There.
500
00:22:02,581 --> 00:22:03,948
Has anyone else seen this?
501
00:22:04,826 --> 00:22:07,334
Uh, yes, we think a friend
of mine was infected by some,
502
00:22:07,359 --> 00:22:09,754
playing chess... here.
503
00:22:09,779 --> 00:22:12,083
And Laurel said she saw
some in her apartment.
504
00:22:12,108 --> 00:22:13,029
Which is here.
505
00:22:13,220 --> 00:22:14,498
Good.
506
00:22:14,689 --> 00:22:16,506
Infestation clusters.
507
00:22:17,451 --> 00:22:19,326
Let me find some pins.
508
00:22:20,866 --> 00:22:22,943
We should probably talk
this out, shouldn't we?
509
00:22:22,968 --> 00:22:25,525
We should. You know, it was good
to see you at the party last night.
510
00:22:25,527 --> 00:22:28,311
I love it when Republicans
and Democrats can, you know,
511
00:22:28,538 --> 00:22:29,701
blah-blah-blah.
512
00:22:29,757 --> 00:22:32,192
Yeah. So why are you delaying
the clinical trial vote?
513
00:22:32,217 --> 00:22:33,943
I'm not delaying anything.
514
00:22:34,013 --> 00:22:36,132
I'm urging us not to
name a concession stand
515
00:22:36,156 --> 00:22:39,006
- after Sharia law.
- It is not Sharia law.
516
00:22:39,031 --> 00:22:41,209
Yeah, yeah, yeah,
tell me again, but slower.
517
00:22:41,298 --> 00:22:43,732
'Cause you know how much
I love to be patronized.
518
00:22:43,923 --> 00:22:46,451
All right, this government is up
and running less than two days,
519
00:22:46,483 --> 00:22:48,607
and we're deadlocked over
a concession stand.
520
00:22:48,632 --> 00:22:50,666
Go talk to Comrade Pollack.
521
00:22:50,691 --> 00:22:52,091
It's not just me.
522
00:22:54,591 --> 00:22:55,459
What's that?
523
00:22:55,771 --> 00:22:57,295
A one-year-old named Lilly.
524
00:22:57,561 --> 00:22:58,600
Sweet.
525
00:22:58,844 --> 00:23:00,600
An illegitimate child of yours?
526
00:23:01,334 --> 00:23:03,475
She is the daughter of
an Iraqi War veteran
527
00:23:03,500 --> 00:23:07,021
who's dying of liver cancer
unless we pass these clinical trials.
528
00:23:09,124 --> 00:23:10,656
What's the veteran's name?
529
00:23:11,116 --> 00:23:12,256
Brett Middleton.
530
00:23:12,538 --> 00:23:14,271
And he's at Walter Reed?
531
00:23:14,691 --> 00:23:15,576
Yes.
532
00:23:17,471 --> 00:23:18,764
And you what?
533
00:23:19,546 --> 00:23:22,547
You got some pictures taken with him?
534
00:23:23,365 --> 00:23:24,061
What?
535
00:23:24,086 --> 00:23:26,568
Well, you... you had some
nice photos taken with him?
536
00:23:27,498 --> 00:23:29,412
Him smiling, you smiling.
537
00:23:29,663 --> 00:23:31,303
You save him, and he'll hug you,
538
00:23:31,304 --> 00:23:32,636
and there'll be more photos.
539
00:23:32,661 --> 00:23:34,591
You'll save him from
the big bad Republicans?
540
00:23:34,631 --> 00:23:35,830
My God, not everything
541
00:23:35,832 --> 00:23:37,334
is about politics, Red.
542
00:23:37,451 --> 00:23:39,667
Come on, even you don't believe that.
543
00:23:40,498 --> 00:23:43,287
Here, take your sweet little photo
to Comrade Pollack
544
00:23:43,312 --> 00:23:44,482
and get her to agree
545
00:23:44,507 --> 00:23:46,631
to naming the stand Ronald Reagan.
546
00:23:47,495 --> 00:23:49,146
See what traction you get there.
547
00:23:49,171 --> 00:23:50,162
Oh, I see.
548
00:23:50,530 --> 00:23:52,363
You want to delay the vote
on clinical trials
549
00:23:52,388 --> 00:23:54,122
because you know it'll win,
550
00:23:54,124 --> 00:23:56,668
and I'll get credit
for saving a young man?!
551
00:23:56,693 --> 00:23:58,967
Come on, don't act outraged.
552
00:23:59,129 --> 00:24:00,561
You're looking at the presidency
553
00:24:00,563 --> 00:24:01,459
in 2020.
554
00:24:01,484 --> 00:24:03,084
This fits right into your strategy.
555
00:24:04,451 --> 00:24:06,467
"Boo-hoo, he saved my daddy.
556
00:24:06,492 --> 00:24:07,928
He deserves your vote."
557
00:24:08,428 --> 00:24:11,037
Come on, you don't like children.
558
00:24:11,888 --> 00:24:13,560
No one likes children.
559
00:24:22,669 --> 00:24:23,721
Hey.
560
00:24:26,623 --> 00:24:27,717
Yeah, it's me.
561
00:24:28,178 --> 00:24:29,208
Who?
562
00:24:29,866 --> 00:24:31,318
Oh, yeah, right.
563
00:24:31,933 --> 00:24:34,389
- Uh, so, how crazy is it?
- Not too much crazy.
564
00:24:34,965 --> 00:24:36,568
Maybe a little crazy.
565
00:24:36,991 --> 00:24:38,323
They're on to something.
566
00:24:38,348 --> 00:24:39,607
I don't know what yet.
567
00:24:39,632 --> 00:24:42,300
We're discussing eradication,
but it won't embarrass you.
568
00:24:42,493 --> 00:24:44,756
I'll send you something to validate.
569
00:24:48,145 --> 00:24:49,803
You want to eradicate this new bug,
570
00:24:51,094 --> 00:24:53,528
you have to figure out
how and where it reproduces.
571
00:24:53,553 --> 00:24:54,486
The Mall?
572
00:24:54,669 --> 00:24:55,516
Yes.
573
00:24:55,678 --> 00:24:58,145
Then you have to figure out
how they communicate.
574
00:24:58,233 --> 00:24:59,499
Is it tactile,
575
00:24:59,501 --> 00:25:00,811
chemical, acoustical?
576
00:25:01,367 --> 00:25:02,946
If it's a screwworm,
577
00:25:02,970 --> 00:25:04,584
perhaps pheromones...
578
00:25:05,475 --> 00:25:06,783
but it's not a screwworm.
579
00:25:06,808 --> 00:25:07,998
And how do we do that?
580
00:25:08,429 --> 00:25:10,028
How do we figure out
how it communicates?
581
00:25:10,077 --> 00:25:11,577
Go to the clusters.
582
00:25:11,579 --> 00:25:12,412
Ow.
583
00:25:13,029 --> 00:25:13,917
Here,
584
00:25:14,318 --> 00:25:16,193
the Mall, and here,
585
00:25:16,523 --> 00:25:17,857
near the Capitol.
586
00:25:22,246 --> 00:25:23,979
I'm sorry, Laurel.
587
00:25:24,514 --> 00:25:25,467
For...?
588
00:25:25,967 --> 00:25:27,670
Last night.
What happened.
589
00:25:27,905 --> 00:25:29,704
I-I should've told you.
590
00:25:30,932 --> 00:25:32,584
I have a drinking problem.
591
00:25:33,763 --> 00:25:36,490
That's why I didn't want
to drink last night with you.
592
00:25:38,264 --> 00:25:40,912
But you drank before at the bar.
593
00:25:41,084 --> 00:25:42,384
And I shouldn't have.
594
00:25:42,409 --> 00:25:43,514
I was happy.
595
00:25:43,553 --> 00:25:45,943
But last night I hit bottom.
596
00:25:46,179 --> 00:25:50,014
I-I just blacked out,
woke up with food in my ears.
597
00:25:51,461 --> 00:25:52,990
I don't even know what I drank,
598
00:25:53,015 --> 00:25:54,615
but it knocked the hell out of me.
599
00:25:55,355 --> 00:25:56,764
I-If I were you...
600
00:25:57,924 --> 00:26:00,058
I wouldn't want to talk to me,
either, but...
601
00:26:00,466 --> 00:26:01,886
I'm going back to AA.
602
00:26:02,795 --> 00:26:04,240
I just wanted to tell you.
603
00:26:05,858 --> 00:26:08,843
There was someone last night
outside your door.
604
00:26:08,868 --> 00:26:10,067
A woman.
605
00:26:10,350 --> 00:26:11,606
Oh...
606
00:26:12,786 --> 00:26:13,603
Jennifer.
607
00:26:13,754 --> 00:26:15,887
Uh...
608
00:26:16,146 --> 00:26:19,744
I was in a serious relationship
with her when we met,
609
00:26:19,746 --> 00:26:22,212
but the other night with you
changed everything.
610
00:26:22,214 --> 00:26:25,178
I-I knew I had
to end it with her before
611
00:26:25,248 --> 00:26:26,365
we went any further.
612
00:26:26,390 --> 00:26:28,018
Tha-That's why I said
that stuff about
613
00:26:28,020 --> 00:26:29,248
going slow.
614
00:26:31,115 --> 00:26:33,490
Can I take you out tonight?
615
00:26:33,492 --> 00:26:34,524
Just a friendly date.
616
00:26:34,526 --> 00:26:36,003
I-I owe you a dinner anyway,
617
00:26:36,028 --> 00:26:38,311
one that doesn't end up in my ears.
618
00:26:38,928 --> 00:26:40,678
- Anthony.
- Uh-oh.
619
00:26:40,703 --> 00:26:41,857
No, just...
620
00:26:42,934 --> 00:26:44,768
I think we should stay friends.
621
00:26:45,374 --> 00:26:47,857
- See how it goes. Okay?
- I guess I can't blame you.
622
00:26:48,173 --> 00:26:49,540
It's not...
623
00:26:54,638 --> 00:26:56,014
One second, Anthony.
624
00:26:58,031 --> 00:27:00,558
- What the hell, Gustav?
- Uh, this isn't about you.
625
00:27:00,827 --> 00:27:01,904
You can't be following me.
626
00:27:01,929 --> 00:27:03,342
I'm not. I was here first.
627
00:27:03,620 --> 00:27:05,273
This is an infection cluster here.
628
00:27:05,298 --> 00:27:06,497
The entomologist sent us.
629
00:27:06,801 --> 00:27:07,796
Are you recording us?
630
00:27:07,821 --> 00:27:09,702
No, I'm monitoring pheromones.
631
00:27:09,727 --> 00:27:11,577
It's a possible way
the bugs are communicating.
632
00:27:11,794 --> 00:27:13,366
I adapted this app
to test for pheromones...
633
00:27:13,391 --> 00:27:14,296
Okay,
634
00:27:14,321 --> 00:27:15,562
I need my life to be normal again.
635
00:27:15,865 --> 00:27:16,864
Shh.
636
00:27:23,773 --> 00:27:25,773
What if it communicates
637
00:27:25,775 --> 00:27:27,046
through high-pitched frequencies
638
00:27:27,071 --> 00:27:28,337
undetectable to humans?
639
00:27:28,362 --> 00:27:30,262
What if?
What is a "what if"?
640
00:27:30,287 --> 00:27:31,820
I saw a guy with a hearing aid
641
00:27:31,845 --> 00:27:34,512
walk past an infected person,
and it screeched.
642
00:27:34,537 --> 00:27:36,343
I mean, the hearing aid, it screeched.
643
00:27:36,368 --> 00:27:37,898
That could be anything.
644
00:27:38,224 --> 00:27:39,890
- Or...
- Could be a bad battery.
645
00:27:39,915 --> 00:27:42,140
Or the frequency from this hybrid bug
646
00:27:42,165 --> 00:27:44,171
was causing feedback.
Is that even possible?
647
00:27:46,828 --> 00:27:49,827
The Galleria mellonella,
the greater wax moth,
648
00:27:49,852 --> 00:27:51,319
it can sense sound
649
00:27:51,367 --> 00:27:53,099
up to 300 kilohertz,
650
00:27:53,202 --> 00:27:55,802
about 150 times higher than humans.
651
00:27:56,273 --> 00:27:57,771
But it's highly unusual.
652
00:27:58,172 --> 00:27:59,288
Where are you going?
653
00:27:59,313 --> 00:28:01,195
- I-I wasn't finished.
- I have an app
654
00:28:01,220 --> 00:28:03,920
which detects and disrupts
high frequency vibrations.
655
00:28:03,945 --> 00:28:05,878
- I'm-I'm going to the Mall to try it.
- Wait.
656
00:28:05,903 --> 00:28:07,327
I'll go, too.
657
00:28:12,986 --> 00:28:15,420
Great to see you again, Polly.
658
00:28:16,383 --> 00:28:17,782
You look taller now.
659
00:28:18,359 --> 00:28:19,562
I am taller now.
660
00:28:19,587 --> 00:28:20,895
That's what happens
when you're the whip.
661
00:28:20,920 --> 00:28:22,086
You gain three inches.
662
00:28:22,249 --> 00:28:23,487
Just in height?
663
00:28:25,290 --> 00:28:27,924
- Do you miss the D.A.'s office?
- Do you?
664
00:28:28,099 --> 00:28:29,874
I loved the drinks at 6:00.
665
00:28:30,929 --> 00:28:32,843
I like the CDC better.
It's quieter.
666
00:28:33,082 --> 00:28:33,952
Okay.
667
00:28:35,086 --> 00:28:36,921
That's a good segue.
668
00:28:37,297 --> 00:28:39,366
So... let's talk about
these strokes, these...
669
00:28:39,391 --> 00:28:43,468
CHis. In the labs they're
calling them "head pops."
670
00:28:43,962 --> 00:28:45,820
How sensitive.
671
00:28:46,148 --> 00:28:48,816
It-It's not about blood pressure
medicine, you know that?
672
00:28:49,518 --> 00:28:51,390
No, I didn't know that.
What is it about?
673
00:28:53,441 --> 00:28:54,319
Bugs.
674
00:28:54,723 --> 00:28:56,090
Bugs?
675
00:28:56,252 --> 00:28:57,519
Like NSA bugs?
676
00:28:57,638 --> 00:28:58,734
Insect bugs.
677
00:29:05,210 --> 00:29:06,749
So, what kind of bugs?
678
00:29:07,468 --> 00:29:10,851
Oh, they're highly invasive,
and they cause...
679
00:29:12,472 --> 00:29:14,839
...personality changes.
680
00:29:15,076 --> 00:29:18,377
Their Latin name is something
something hominivorax,
681
00:29:18,402 --> 00:29:20,452
which means "eater of man."
682
00:29:21,038 --> 00:29:22,212
Really?
683
00:29:22,511 --> 00:29:24,445
Eater of man?
684
00:29:25,003 --> 00:29:27,186
Tell me more.
685
00:29:27,188 --> 00:29:29,922
Oh, I have a CAT scan of one.
686
00:29:30,281 --> 00:29:31,846
Can you give me the MRI?
687
00:29:32,015 --> 00:29:33,804
CAT scan. Sure.
688
00:29:37,099 --> 00:29:38,832
Mm, who's that?
689
00:29:42,122 --> 00:29:43,689
Shh.
690
00:29:44,777 --> 00:29:46,210
Hey.
How's it going, hon?
691
00:29:46,906 --> 00:29:48,673
Oh, come on, seriously.
692
00:29:48,698 --> 00:29:51,554
Yeah, just, uh, finishing up
a few things.
693
00:29:51,758 --> 00:29:53,679
I ordered in, how about you?
694
00:29:54,639 --> 00:29:57,327
Eh, you know, let me call you
back in five minutes.
695
00:29:58,865 --> 00:29:59,999
Uh, I love you, too.
696
00:30:02,386 --> 00:30:04,507
Five minutes, huh?
That's all I get?
697
00:30:04,915 --> 00:30:05,952
That wasn't funny.
698
00:30:06,453 --> 00:30:07,632
I'm sorry.
699
00:30:08,951 --> 00:30:10,288
I'm so bad.
700
00:30:11,370 --> 00:30:14,531
Maybe you need to punish me.
701
00:30:22,648 --> 00:30:24,007
What have you found?
702
00:30:24,092 --> 00:30:25,925
I don't know what I'm looking for.
703
00:30:26,185 --> 00:30:29,515
Frequency spikes
of 300 kilohertz or more.
704
00:30:34,846 --> 00:30:35,979
Nope, nothing.
705
00:30:36,530 --> 00:30:38,804
- This where your friend got sick?
- Yes.
706
00:30:41,718 --> 00:30:43,874
We must come back in the morning.
It's too dark.
707
00:30:44,175 --> 00:30:45,499
Just a few more minutes.
708
00:30:45,774 --> 00:30:47,846
No. Time to go.
709
00:30:51,108 --> 00:30:52,241
Tomorrow then?
710
00:30:52,266 --> 00:30:55,132
Tomorrow. Whatever's
here isn't going away.
711
00:31:13,632 --> 00:31:16,138
Excuse me, I... I had a talk with Red.
712
00:31:16,190 --> 00:31:17,624
He wants to avoid a vote
on clinical trials
713
00:31:17,649 --> 00:31:20,083
- because he knows it will win.
- Yeah.
714
00:31:31,081 --> 00:31:32,680
What the hell are you doing?
715
00:31:32,706 --> 00:31:33,972
What am I doing?
716
00:31:33,974 --> 00:31:36,077
Yes.
Stop talking about bugs.
717
00:31:37,044 --> 00:31:39,711
Wait, I don't understand, Dad.
H-How did you...
718
00:31:39,713 --> 00:31:41,246
- Where-Where's this coming from?
- You talked to the CDC,
719
00:31:41,248 --> 00:31:43,421
saying that bugs are
crawling in people's heads
720
00:31:43,446 --> 00:31:45,112
and making them explode, right?
721
00:31:45,374 --> 00:31:48,303
No, I said they should look into it.
722
00:31:48,328 --> 00:31:50,554
Oh, my God.
Luke, you can't do that.
723
00:31:50,883 --> 00:31:53,319
No one gives a rat's ass
about sexual indiscretion.
724
00:31:53,344 --> 00:31:54,577
The only thing that can kill
725
00:31:54,579 --> 00:31:56,452
a political career is ridicule.
726
00:31:56,615 --> 00:31:57,741
So knock it off.
727
00:31:58,251 --> 00:31:59,813
Now, how did you know what I said to...
728
00:31:59,837 --> 00:32:01,468
Some CDC lawyer's out there,
729
00:32:01,493 --> 00:32:03,421
saying all you could talk
about was bugs.
730
00:32:03,606 --> 00:32:04,572
Damn it.
731
00:32:04,597 --> 00:32:07,038
Get me the number for Polly
Savident at the CDC.
732
00:32:07,063 --> 00:32:09,162
- Right now.
- Son, you can't talk to her.
733
00:32:09,452 --> 00:32:11,312
It'll only make things worse.
734
00:32:11,531 --> 00:32:12,630
She's out to hurt you.
735
00:32:13,203 --> 00:32:14,334
So, what do I do?
736
00:32:14,359 --> 00:32:16,843
Say it's a lie. Say you
were misunderstood.
737
00:32:17,358 --> 00:32:18,343
Oh, stupid.
738
00:32:18,566 --> 00:32:19,699
I was stupid.
739
00:32:19,724 --> 00:32:22,113
Where's all this bug stuff
coming from, anyway?
740
00:32:22,138 --> 00:32:23,874
When did you start worrying about bugs?
741
00:32:25,023 --> 00:32:26,089
Okay, forget it.
742
00:32:26,293 --> 00:32:27,201
Uh,
743
00:32:27,226 --> 00:32:28,958
where are you on Veterans Affairs?
744
00:32:28,960 --> 00:32:31,757
- Stuck.
- Okay, I've been thinking,
745
00:32:32,363 --> 00:32:36,062
it's just as good if the
Republicans let him die.
746
00:32:36,242 --> 00:32:37,744
You did everything you could.
747
00:32:37,746 --> 00:32:41,132
Republican intransigence resulted
in a good man's death,
748
00:32:41,157 --> 00:32:42,366
but you fought for him.
749
00:32:42,391 --> 00:32:44,585
It's a theme for a presidential run.
750
00:32:44,789 --> 00:32:47,123
Republican brinksmanship
versus a good man
751
00:32:47,148 --> 00:32:48,980
who wants to get things done.
752
00:32:50,691 --> 00:32:51,999
Where you going?
753
00:32:52,024 --> 00:32:53,759
Not-not to the CDC lawyer.
754
00:32:53,784 --> 00:32:54,983
It's over.
755
00:33:06,179 --> 00:33:08,304
- How is he?
- Not good, but he's awake.
756
00:33:08,547 --> 00:33:10,148
You know my sister, right?
757
00:33:13,986 --> 00:33:16,297
Hello, Lance Corporal.
758
00:33:16,756 --> 00:33:17,890
Senator.
759
00:33:18,028 --> 00:33:19,394
My new best friend.
760
00:33:19,991 --> 00:33:21,788
No, but I do have
another new best friend.
761
00:33:21,813 --> 00:33:23,015
Senator Wheatus.
762
00:33:23,802 --> 00:33:24,873
Hey, Brett.
763
00:33:25,163 --> 00:33:26,162
How are you, buddy?
764
00:33:27,163 --> 00:33:28,200
Dying.
765
00:33:28,929 --> 00:33:31,905
Well... let's see if there's
something we can do about that.
766
00:33:32,659 --> 00:33:35,382
Are you... are you up for a photo?
767
00:33:36,117 --> 00:33:38,015
- Whatever you need, sir.
- All right.
768
00:33:41,213 --> 00:33:42,179
How's the light there?
769
00:33:45,562 --> 00:33:46,844
You're letting Red take the credit?
770
00:33:46,869 --> 00:33:49,046
We were deadlocked.
I'm breaking the deadlock.
771
00:33:52,224 --> 00:33:53,413
Boom.
772
00:33:54,296 --> 00:33:56,843
Laurel, I'm gonna ask you
a favor right now.
773
00:33:56,872 --> 00:33:59,374
It's gonna start as a favor and
then it's gonna become a demand.
774
00:33:59,529 --> 00:34:02,366
- A demand?
- Yes, as your boss, your employer.
775
00:34:03,089 --> 00:34:04,765
Stop with the bug talk.
776
00:34:05,442 --> 00:34:06,710
I don't understand.
777
00:34:07,454 --> 00:34:08,960
All right, so let me be clear.
778
00:34:09,265 --> 00:34:12,279
Don't ever mention bugs
to me again. Ever.
779
00:34:13,139 --> 00:34:14,522
What? Didn't you talk
to the entomologist?
780
00:34:14,547 --> 00:34:16,507
- Rochelle said she was on our side.
- No.
781
00:34:16,532 --> 00:34:18,633
She called this morning.
She said you're all crazy.
782
00:34:18,850 --> 00:34:19,943
So stop it.
783
00:34:20,281 --> 00:34:21,507
Never again.
784
00:34:21,950 --> 00:34:22,953
Okay?
785
00:34:28,461 --> 00:34:31,031
Okay, let's get that thumb up there
a little higher, okay, buddy?
786
00:34:32,386 --> 00:34:33,719
Dr. Alaimo.
787
00:34:37,469 --> 00:34:38,617
Dr. Alaimo?
788
00:34:39,210 --> 00:34:40,420
What happened?
789
00:34:41,211 --> 00:34:42,444
I don't understand.
790
00:34:42,564 --> 00:34:45,140
You told Senator Healy we were crazy,
791
00:34:45,293 --> 00:34:47,812
but yesterday you thought
an infestation made sense.
792
00:34:47,837 --> 00:34:50,226
Yes, but that was yesterday.
793
00:34:50,548 --> 00:34:51,757
It's not today.
794
00:34:52,670 --> 00:34:53,887
What changed?
795
00:34:53,992 --> 00:34:54,911
She did.
796
00:34:54,999 --> 00:34:56,421
I don't...
797
00:34:56,909 --> 00:34:57,941
What?
798
00:34:57,983 --> 00:34:59,070
Shh.
799
00:35:01,353 --> 00:35:03,319
Can you hear me, Doctor?
800
00:35:05,617 --> 00:35:07,257
You're deaf in that ear, aren't you?
801
00:35:07,312 --> 00:35:09,135
I think it's time for you to go.
802
00:35:09,421 --> 00:35:10,828
You found some bugs last night?
803
00:35:10,853 --> 00:35:11,945
No.
804
00:35:12,709 --> 00:35:14,203
I got a good night's sleep,
805
00:35:14,366 --> 00:35:15,460
that's all.
806
00:35:28,476 --> 00:35:30,179
Now, before you say,
"I didn't order any pizza,"
807
00:35:30,181 --> 00:35:33,445
let me just say,
this is an apology pizza.
808
00:35:33,851 --> 00:35:34,929
Pineapple.
809
00:35:34,954 --> 00:35:36,304
And this...
810
00:35:37,688 --> 00:35:40,695
is Love Actually,
the best movie ever made.
811
00:35:41,735 --> 00:35:43,434
These are apology flowers.
812
00:35:43,460 --> 00:35:45,476
- Anthony...
- No, it's not boyfriend stuff.
813
00:35:46,022 --> 00:35:47,647
It's the 12 steps.
814
00:35:48,095 --> 00:35:51,453
"Make direct amends to people
I've harmed."
815
00:35:52,144 --> 00:35:53,374
I harmed you.
816
00:35:54,467 --> 00:35:55,756
Pizza's extra.
817
00:35:59,424 --> 00:36:01,799
This is my favorite part,
Hugh Grant dancing.
818
00:36:01,824 --> 00:36:02,823
You seen it?
819
00:36:03,051 --> 00:36:04,306
Uh-huh.
820
00:36:04,767 --> 00:36:07,126
I just... I never get bored with it.
821
00:36:09,984 --> 00:36:11,095
Anthony.
822
00:36:11,120 --> 00:36:12,173
Yeah?
823
00:36:12,296 --> 00:36:13,995
We're just friends, right?
824
00:36:14,020 --> 00:36:15,712
Yeah. How's your pizza?
825
00:36:17,137 --> 00:36:19,767
Ah, see, not heated up enough.
I'll do it.
826
00:36:31,980 --> 00:36:33,113
What?
827
00:36:39,392 --> 00:36:40,454
Anthony.
828
00:36:42,724 --> 00:36:44,191
Anthon-- Anthony!
829
00:36:44,622 --> 00:36:45,809
Get off, get off...
830
00:36:47,534 --> 00:36:48,442
Get off.
831
00:36:52,778 --> 00:36:54,076
Get off!
832
00:36:54,918 --> 00:36:56,746
Why can't we be friends?
833
00:36:56,771 --> 00:36:58,570
Why are you doing this? Why...
834
00:37:05,979 --> 00:37:07,045
This is hurting.
835
00:37:08,380 --> 00:37:09,652
Laurel, you're hurting me.
836
00:37:09,677 --> 00:37:11,510
Get out of my apartment
right now or I'll kill you.
837
00:37:11,661 --> 00:37:13,559
You don't want to kill me, I...
838
00:37:13,868 --> 00:37:15,184
Get out!
839
00:37:16,942 --> 00:37:18,909
I wanted to be your friend.
840
00:37:55,787 --> 00:37:57,934
You know, people say
that we in Washington
841
00:37:57,959 --> 00:37:59,980
are incapable of working together.
842
00:38:00,646 --> 00:38:03,582
Well, this great occasion
proves them wrong.
843
00:38:04,075 --> 00:38:06,629
For today, we are announcing
the restoration
844
00:38:06,817 --> 00:38:08,597
of an important program
845
00:38:09,170 --> 00:38:11,491
to serve our brave warriors.
846
00:38:11,840 --> 00:38:13,139
Brett,
847
00:38:13,812 --> 00:38:15,387
I want to thank you for your service.
848
00:38:15,823 --> 00:38:17,355
Your country has your back.
849
00:38:17,965 --> 00:38:19,277
Thank you, sir.
850
00:38:19,302 --> 00:38:20,832
Thank you for all you've done for me
851
00:38:20,857 --> 00:38:22,019
and for all of us.
852
00:38:23,101 --> 00:38:25,684
I can't believe this.
You just handed it to him.
853
00:38:26,317 --> 00:38:27,649
Is this Laurel's doing?
854
00:38:27,822 --> 00:38:28,955
What? No, Dad.
855
00:38:29,160 --> 00:38:30,684
Just let it go.
856
00:38:34,378 --> 00:38:36,411
What have I always said?
857
00:38:36,532 --> 00:38:38,777
Don't be tempted by the small moves.
858
00:38:38,802 --> 00:38:41,457
This is a small move
you're gonna regret.
859
00:38:42,073 --> 00:38:44,875
Red will have more power and
he'll just hurt the next Brett.
860
00:38:54,817 --> 00:38:55,893
Hello.
861
00:38:56,254 --> 00:38:57,410
Oh, hey.
862
00:38:58,324 --> 00:38:59,965
I thought you were screening calls.
863
00:39:00,700 --> 00:39:02,324
I just wanted to say I...
864
00:39:02,831 --> 00:39:04,965
think your brother was pretty
cool for doing what he did.
865
00:39:06,598 --> 00:39:07,785
What did he do?
866
00:39:08,115 --> 00:39:09,738
He let my boss take the credit.
867
00:39:10,832 --> 00:39:12,176
For the clinical trials.
868
00:39:13,019 --> 00:39:14,582
Yeah, he can be good sometimes.
869
00:39:14,725 --> 00:39:15,724
And, hey,
870
00:39:16,449 --> 00:39:18,637
about Anthony,
I-I've been a bit of a jerk.
871
00:39:19,777 --> 00:39:20,910
No, you haven't.
872
00:39:20,912 --> 00:39:23,215
- Yes, I have.
- Gareth, seriously...
873
00:39:24,316 --> 00:39:25,324
you haven't.
874
00:39:25,349 --> 00:39:26,762
Okay, I haven't.
875
00:39:30,902 --> 00:39:32,612
Gareth, can you hang on a second?
876
00:39:32,935 --> 00:39:34,201
Sure, hey, what is it?
877
00:39:34,492 --> 00:39:35,980
There's someone at my door.
878
00:39:36,967 --> 00:39:37,910
Who is it?
879
00:39:38,239 --> 00:39:39,238
It's me.
880
00:39:42,112 --> 00:39:43,067
Gareth, I'll call you back.
881
00:39:43,345 --> 00:39:44,504
Hey, you all right?
882
00:39:44,546 --> 00:39:45,629
I am.
883
00:39:46,143 --> 00:39:47,576
I'll talk to you.
884
00:39:47,601 --> 00:39:49,777
Okay, I have a quick thing.
885
00:39:54,246 --> 00:39:55,864
Thank you for the brass knuckles.
886
00:39:56,354 --> 00:39:57,306
Oh.
887
00:39:58,192 --> 00:39:59,434
You're welcome.
888
00:39:59,895 --> 00:40:01,363
I have something else, too.
889
00:40:03,808 --> 00:40:04,948
Mosquito netting.
890
00:40:05,565 --> 00:40:07,207
Thanks, but I don't think...
891
00:40:07,835 --> 00:40:10,574
actually, no, good, thanks.
892
00:40:10,599 --> 00:40:12,099
You have something else, too.
893
00:40:12,206 --> 00:40:14,006
Coasters and tape.
894
00:40:15,046 --> 00:40:16,504
Put this over your ears.
895
00:40:19,256 --> 00:40:20,322
What's that?
896
00:40:20,347 --> 00:40:21,785
Flowers. I'm throwing them out.
897
00:40:21,980 --> 00:40:24,019
- Why?
- Anthony bought them.
898
00:40:24,044 --> 00:40:25,210
Oh, good.
899
00:40:25,252 --> 00:40:26,251
You going to bed?
900
00:40:26,551 --> 00:40:27,753
I think so.
901
00:40:28,152 --> 00:40:29,755
Want me to put this over your bed?
902
00:40:29,887 --> 00:40:31,309
No, that's okay, I'll do it.
903
00:40:31,429 --> 00:40:32,462
Okay.
904
00:40:32,560 --> 00:40:34,309
- Promise, though.
- I will.
905
00:40:34,334 --> 00:40:35,441
And, uh...
906
00:40:37,551 --> 00:40:39,082
put these over your ears.
907
00:40:39,599 --> 00:40:40,480
Got it.
908
00:42:34,658 --> 00:42:36,424
Oh, no.
909
00:42:55,856 --> 00:42:57,856
Please leave a message after the beep.
910
00:42:57,913 --> 00:42:59,879
Laurel, it's the cherry blossoms.
911
00:42:59,948 --> 00:43:02,397
Get them out now! That's why
he brought you the flowers!
912
00:43:17,690 --> 00:43:20,885
Sync and corrected by ~LittleDuck~
www.addic7ed.com
62812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.