All language subtitles for Bosch S01E08 WEBRip 720p x265 AAC [GWC]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,305 --> 00:00:03,447 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,445 [Sniffs] 3 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 www . Casino Royal Dragon . com Can't get closer to real casino. 4 00:00:58,858 --> 00:01:00,693 [Blows] 5 00:01:16,075 --> 00:01:18,044 [Sighs] 6 00:01:22,181 --> 00:01:24,851 [Sniffs, sighs] 7 00:01:56,383 --> 00:01:57,950 [Sniffs] 8 00:02:21,200 --> 00:02:24,750 [Title music] 9 00:02:43,463 --> 00:02:46,433 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 10 00:02:46,466 --> 00:02:48,535 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 11 00:02:48,735 --> 00:02:51,438 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 12 00:02:51,504 --> 00:02:54,241 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 13 00:02:54,474 --> 00:02:56,543 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 14 00:02:56,843 --> 00:02:59,646 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 15 00:02:59,746 --> 00:03:01,948 ♪ I got a feeling and I can't let go ♪ 16 00:03:02,248 --> 00:03:03,983 ♪ I can't let go ♪ 17 00:03:16,362 --> 00:03:18,798 ♪ I feel ♪ 18 00:03:21,468 --> 00:03:23,970 [Cool jazz music plays] 19 00:03:55,301 --> 00:03:57,136 [Engine shuts off] 20 00:04:08,815 --> 00:04:10,783 [Indistinct conversations] 21 00:04:13,620 --> 00:04:16,188 - Good morning. - Harry. 22 00:04:16,288 --> 00:04:17,790 Sit down and have some breakfast. 23 00:04:17,890 --> 00:04:20,960 - You look like shit. - [Laughs] Thanks. 24 00:04:21,060 --> 00:04:23,530 So do you. You sleep in that dress? 25 00:04:23,846 --> 00:04:26,487 Game just broke up. I won 30k. 26 00:04:26,522 --> 00:04:28,084 I was in the zone. I almost called and cancelled. 27 00:04:28,184 --> 00:04:29,351 Congrats. Why didn't you? 28 00:04:29,451 --> 00:04:31,320 - Coffee? - Please. 29 00:04:32,188 --> 00:04:34,123 I'm good. 30 00:04:34,223 --> 00:04:36,425 I'm going back to Vegas a little sooner than expected. 31 00:04:36,525 --> 00:04:39,428 - What's going on? - Maddie was in a car accident last night. 32 00:04:39,528 --> 00:04:40,569 - What? - She's fine. 33 00:04:40,570 --> 00:04:42,131 She's just a little dinged up by the airbag. 34 00:04:42,231 --> 00:04:44,066 - Airbag? - Shook up more than anything, 35 00:04:44,166 --> 00:04:45,567 But I'm going home to deal with it. 36 00:04:45,667 --> 00:04:47,369 - Who was driving? - Friend of Maddie's. 37 00:04:47,469 --> 00:04:50,406 He has his license, the cops took a report, he's insured. 38 00:04:50,506 --> 00:04:51,908 Was he drinking? Were they? 39 00:04:52,008 --> 00:04:53,876 She says they weren't, and I believe her, 40 00:04:53,976 --> 00:04:55,244 and that it was the other driver's fault. 41 00:04:55,344 --> 00:04:57,046 Did she go to the E.R., get checked out? 42 00:04:57,146 --> 00:05:00,449 Look, Harry, kids are stupid. They do stupid things, as you well know. 43 00:05:00,549 --> 00:05:02,985 - Luckily, everybody's okay. - I'm not okay! 44 00:05:03,085 --> 00:05:04,686 How about some parental supervision? 45 00:05:04,821 --> 00:05:06,455 - Where the hell was Reggie? - At work. 46 00:05:06,555 --> 00:05:07,824 God, I knew you'd act like this. 47 00:05:07,890 --> 00:05:11,293 - You were here "in the zone. " Nice. - Don't be an asshole. 48 00:05:11,393 --> 00:05:13,257 You were in your own private zone our whole marriage. 49 00:05:13,292 --> 00:05:15,031 - Reggie and I are not absentee parents. - Really? 50 00:05:15,131 --> 00:05:17,666 Fuck you. You know, you're the poster boy for absentee parent. 51 00:05:17,834 --> 00:05:20,736 - I got to get to the airport. - Okay, I'll drive over on the weekend, talk to her. 52 00:05:20,837 --> 00:05:22,238 Don't be ridiculous. 53 00:05:22,338 --> 00:05:24,073 Jesus Christ, Eleanor. She could've been killed. 54 00:05:24,173 --> 00:05:26,843 I am handling this, Harry. If you want to take a more active role 55 00:05:26,943 --> 00:05:29,879 in our daughter's life, we can discuss that later. 56 00:05:45,494 --> 00:05:47,096 [Cellphone rings] 57 00:05:48,630 --> 00:05:49,932 [Beep] 58 00:05:50,766 --> 00:05:51,968 Bosch. 59 00:05:52,068 --> 00:05:56,638 I didn't think it would be so hard. 60 00:05:56,738 --> 00:06:02,444 You've been through this, Harry. Give me some advice. 61 00:06:02,544 --> 00:06:05,447 What are we talking about, Waits? What do you want? 62 00:06:07,917 --> 00:06:12,521 My mother died... yesterday. 63 00:06:12,621 --> 00:06:16,993 And I see her lying there, 64 00:06:17,093 --> 00:06:19,628 and I think about that moment... 65 00:06:19,728 --> 00:06:22,364 the longest trip we ever take. 66 00:06:23,900 --> 00:06:29,205 - Sorry for your loss. - She's gonna rot like a piece of fruit, 67 00:06:29,305 --> 00:06:33,575 and there's... there's nothing I can do about it. 68 00:06:33,675 --> 00:06:35,244 You understand? 69 00:06:35,344 --> 00:06:39,548 This fucking situation that I find myself in... 70 00:06:39,648 --> 00:06:40,950 Maybe I can help. 71 00:06:41,050 --> 00:06:43,953 Oh, a-are you gonna bury her for me? 72 00:06:44,053 --> 00:06:46,788 No, thanks. That... That's a son's duty. 73 00:06:46,923 --> 00:06:48,590 Why don't you put her with the others? 74 00:06:48,690 --> 00:06:51,527 - The others? - Your other victims. 75 00:06:51,627 --> 00:06:54,263 You don't steal shovels, you collect souls, remember? 76 00:06:54,363 --> 00:06:56,933 Can't she rest in peace with the others... [Breathes shakily] 77 00:06:56,999 --> 00:06:58,091 Wherever you put them? 78 00:06:58,134 --> 00:07:02,939 Do you not understand anything? I loved her. 79 00:07:02,972 --> 00:07:05,807 Bury her with them, those fucking whores? 80 00:07:05,942 --> 00:07:07,743 Are you fucking kidding?! 81 00:07:07,843 --> 00:07:10,046 Sorry. Forget I mentioned it. 82 00:07:10,146 --> 00:07:13,649 Oh. You're sorry. 83 00:07:16,285 --> 00:07:18,020 [Beep] 84 00:07:36,772 --> 00:07:41,143 - What's on your agenda today? - Well, the usual. 85 00:07:41,243 --> 00:07:43,679 And a sit-down with Isaiah Ott. 86 00:07:43,779 --> 00:07:45,681 I thought you loathed the man. 87 00:07:47,016 --> 00:07:49,085 I do... and he me. 88 00:07:49,185 --> 00:07:50,786 If there's one thing the right Reverend Isaiah Ott 89 00:07:50,886 --> 00:07:52,454 desires more than any other in this world, 90 00:07:52,554 --> 00:07:55,157 it's his fat thumb on the carotid artery of the LAPD. 91 00:07:56,158 --> 00:07:58,877 - So, why the sit-down? - We're gonna come 92 00:07:58,878 --> 00:08:01,597 to an agreement, the good reverend and I... 93 00:08:01,697 --> 00:08:04,733 - a meeting of the minds. - About what? 94 00:08:04,833 --> 00:08:10,839 - What can Ott do for you? - It's not what he can do for me... 95 00:08:11,007 --> 00:08:16,112 - but what he can do for Richard o'Shea. - "Rick" o'Shea? Really? 96 00:08:16,212 --> 00:08:19,615 New mayor, new chief of police. 97 00:08:19,715 --> 00:08:21,650 [Chuckles softly] 98 00:08:21,750 --> 00:08:25,521 I see. Don't forget... 99 00:08:25,621 --> 00:08:28,590 just because a man wears his collar turned 'round 100 00:08:28,690 --> 00:08:30,626 doesn't mean he can be trusted. 101 00:08:35,164 --> 00:08:36,698 Tell me something I don't know. 102 00:08:56,952 --> 00:08:58,554 How's it going? 103 00:08:58,654 --> 00:09:01,157 Are you familiar with the term "needle in a haystack"? 104 00:09:01,257 --> 00:09:03,492 - It's there somewhere. - And what makes you so sure? 105 00:09:03,592 --> 00:09:05,561 I spent last night looking at my MacLaren file 106 00:09:05,661 --> 00:09:09,298 and found a pattern, a recurring notation... A-C 102. 107 00:09:09,398 --> 00:09:11,133 A-C 102? 108 00:09:11,233 --> 00:09:12,934 It's a code they use when they put you in solitary. 109 00:09:13,069 --> 00:09:14,336 It'll help us find Waits' real name. 110 00:09:14,436 --> 00:09:19,808 - They put kids in solitary? For what? - Infractions, attitude, disrespect. 111 00:09:19,908 --> 00:09:21,377 That was you, I'm betting. 112 00:09:21,477 --> 00:09:24,746 Oh, I gave them a lot of lip, ran away all the time, too... 113 00:09:24,846 --> 00:09:27,083 - other stuff. - Other stuff? Like what? 114 00:09:27,183 --> 00:09:30,086 Fighting mostly. I was mad 24/7. 115 00:09:30,119 --> 00:09:31,920 I'd kick your ass if you bumped me in the lunch line 116 00:09:32,088 --> 00:09:33,255 or talked shit about my mother. 117 00:09:33,355 --> 00:09:36,525 So, I spent a lot of time in the trunk... so did Waits. 118 00:09:36,625 --> 00:09:38,960 If that notation's not in the file, put it aside. 119 00:09:39,095 --> 00:09:41,330 Harry, it's a fuckin' youth home. 120 00:09:41,430 --> 00:09:44,100 There's gonna be more files with the notation than without it 121 00:09:44,133 --> 00:09:48,604 - Don't be negative. It's a start. - Yeah, what she said. 122 00:09:53,041 --> 00:09:56,112 Hilarious. [Laughter] 123 00:09:56,212 --> 00:09:57,546 Ignore that bullshit, Harry. 124 00:09:57,646 --> 00:10:01,056 Tech unit pinged Waits' phone... Rosedale Cemetery. 125 00:10:01,091 --> 00:10:02,671 Waits' mother passed. That's why he called me. 126 00:10:02,706 --> 00:10:04,753 Have the task force send a unit over, get any video. 127 00:10:04,853 --> 00:10:06,988 Ping his phone every 30 minutes. [Cellphone chimes, vibrates] 128 00:10:07,089 --> 00:10:09,258 - Yeah, and maybe we get lucky. - Maybe I win the lottery. 129 00:10:09,358 --> 00:10:12,494 - You got to buy a ticket first. - Is that how that works? 130 00:10:12,594 --> 00:10:15,664 Jesper. Says he's got something to show us on Delacroix. 131 00:10:15,764 --> 00:10:17,166 Okay. 132 00:10:22,471 --> 00:10:26,942 - Hey. How you doing, Jules? - Like I got tit-punched by a gorilla. 133 00:10:27,042 --> 00:10:28,677 You're all right, Brasher. 134 00:10:31,880 --> 00:10:34,705 - Sarge. - Hang on a second. 135 00:10:34,740 --> 00:10:37,786 Yeah, Brasher, captain wants to see you A.S.A.P. 136 00:10:39,355 --> 00:10:40,756 Yeah. 137 00:10:42,291 --> 00:10:44,059 Pounds: What's the prognosis? 138 00:10:44,160 --> 00:10:47,296 Doctor says I could be back on active duty in two to three weeks. 139 00:10:48,096 --> 00:10:52,734 - And what do you say? - Three weeks sounds like a long time. 140 00:10:52,834 --> 00:10:55,171 I could use 10 more like you. 141 00:10:56,272 --> 00:10:57,973 But instead of having 10 more, 142 00:10:58,073 --> 00:11:01,152 I'm down one because your story's bullshit, isn't it, Brasher? 143 00:11:02,178 --> 00:11:06,946 - Have you ready our statement? - I don't have access to the file, sir. 144 00:11:07,849 --> 00:11:10,352 It wouldn't matter if Bosch had backed your story. 145 00:11:10,452 --> 00:11:12,254 You think the forensics came back in your favor? 146 00:11:12,354 --> 00:11:14,490 You think they found GSR on his hands? 147 00:11:14,590 --> 00:11:17,959 - I don't know. - You do. They didn't. 148 00:11:18,059 --> 00:11:21,530 Everything they found supports Stokes' version of what happened, not yours. 149 00:11:22,764 --> 00:11:24,566 Maybe I should have my league rep here, sir. 150 00:11:24,666 --> 00:11:28,837 I'm trying to save your job, but you have to meet me halfway. 151 00:11:28,937 --> 00:11:30,639 How do I do that? 152 00:11:30,739 --> 00:11:33,675 Detective Bosch initiated a sexual relationship with you 153 00:11:33,775 --> 00:11:37,162 against department policy. You need to report that 154 00:11:37,163 --> 00:11:40,081 - relationship and file a complaint. - A complaint? 155 00:11:40,216 --> 00:11:41,617 You felt pressured into the relationship 156 00:11:41,717 --> 00:11:44,420 because he was your superior... coerced. 157 00:11:44,520 --> 00:11:46,988 You thought it would hurt your career if you didn't comply. 158 00:11:47,088 --> 00:11:48,857 Well, technically, he wasn't my superior, 159 00:11:48,957 --> 00:11:51,360 - and I didn't feel pressured. - It was an inappropriate relationship 160 00:11:51,460 --> 00:11:53,795 according to department policy, was it not? 161 00:11:54,730 --> 00:11:56,898 [Sighs] 162 00:11:56,998 --> 00:11:59,335 How does filing a harassment complaint 163 00:11:59,435 --> 00:12:01,970 undermine his statement about what happened in the garage? 164 00:12:02,070 --> 00:12:04,373 It doesn't. It makes it irrelevant. 165 00:12:04,473 --> 00:12:06,908 No one downtown wants to see a sex scandal in the papers, 166 00:12:07,008 --> 00:12:09,144 especially involving Bosch. 167 00:12:09,245 --> 00:12:11,847 File the complaint, withdraw your false statement, 168 00:12:11,947 --> 00:12:14,583 and command buries your third unsat like it never happened. 169 00:12:16,084 --> 00:12:18,254 But he didn't coerce me. It was mutual. 170 00:12:19,255 --> 00:12:20,822 [Sighs] 171 00:12:20,922 --> 00:12:22,458 He fucked you, Brasher. 172 00:12:22,558 --> 00:12:24,493 Every which way, Bosch fucked you... 173 00:12:24,593 --> 00:12:27,996 fucked you right out of your career with the LAPD. 174 00:12:28,096 --> 00:12:30,632 You gonna let that stand? 175 00:12:32,501 --> 00:12:34,636 Can I think about it? 176 00:12:35,404 --> 00:12:37,105 Don't take too long. 177 00:12:37,273 --> 00:12:42,544 - Meantime, you're back on light duty. - Thank you, captain. 178 00:12:57,926 --> 00:13:02,598 - Chief Irving. - Reverend. 179 00:13:04,300 --> 00:13:06,167 Can I give you the 10⢠tour? 180 00:13:06,302 --> 00:13:07,936 Oh, I'm familiar with this church. 181 00:13:08,036 --> 00:13:10,672 I used to come here every Sunday with my parents. 182 00:13:10,772 --> 00:13:14,610 Of course. I forget you're from the community. 183 00:13:14,710 --> 00:13:15,844 I don't. 184 00:13:17,546 --> 00:13:21,317 - What can I do for you, chief? - Well, actually, 185 00:13:21,350 --> 00:13:23,319 I think there's something we can do for each other. 186 00:13:23,385 --> 00:13:26,304 - I'm listening. - You could use your considerable 187 00:13:26,349 --> 00:13:28,590 charisma and your standing in the community 188 00:13:28,690 --> 00:13:31,727 to support Richard o'Shea's candidacy for mayor. 189 00:13:31,827 --> 00:13:34,596 I thought you and he were mortal enemies. 190 00:13:34,696 --> 00:13:37,065 Alliances shift. One has to be... 191 00:13:37,165 --> 00:13:38,767 flexible in this world. 192 00:13:38,867 --> 00:13:43,004 Well, assuming the quid pro quo is what I think it is, 193 00:13:43,104 --> 00:13:45,023 what would I get in return from you 194 00:13:45,024 --> 00:13:46,942 and the new mayor for my support? 195 00:13:47,042 --> 00:13:51,012 Assuming you deliver, what would you want in return, reverend? 196 00:13:51,112 --> 00:13:54,716 A halt to gestapo tactics here on the streets of South L.A., 197 00:13:54,816 --> 00:13:58,387 to certain policing policies, to racial profiling. 198 00:13:58,487 --> 00:14:02,591 We are hardly the gestapo, 199 00:14:02,691 --> 00:14:05,193 and overheated, hateful rhetoric doesn't help. 200 00:14:05,361 --> 00:14:06,928 My apologies. 201 00:14:07,028 --> 00:14:11,249 I only mean to say that it is in both our interests to avoid 202 00:14:11,250 --> 00:14:15,471 anything resembling a Ferguson, Missouri, situation here in L.A. 203 00:14:17,172 --> 00:14:21,377 - The last thing any of us want. - So we understand each other? 204 00:14:22,378 --> 00:14:24,913 It appears so. 205 00:14:26,415 --> 00:14:28,650 Edgar: Jesper, what's so important, you couldn't just 206 00:14:28,651 --> 00:14:30,886 - send over a report? - I wanted to show you something. 207 00:14:30,986 --> 00:14:32,854 I was doing a final log on the Delacroix evidence. 208 00:14:32,954 --> 00:14:34,823 The backpack had skateboard straps, right? 209 00:14:34,923 --> 00:14:36,658 There was no skateboard found at the grave site. 210 00:14:36,758 --> 00:14:38,727 But there was one collected from Nicholas Trent's house. 211 00:14:38,827 --> 00:14:40,796 We dismissed Trent as a suspect. 212 00:14:40,896 --> 00:14:42,814 No evidence connects him to Arthur, and he moved to 213 00:14:42,815 --> 00:14:44,733 that neighborhood two years after the kid was killed. 214 00:14:44,833 --> 00:14:46,568 I was just looking to see if we missed anything 215 00:14:46,668 --> 00:14:48,404 before I sent it all to the property division. 216 00:14:48,470 --> 00:14:50,839 So, just to be thorough, I thought I'd check to see 217 00:14:50,939 --> 00:14:52,508 if poly-fibers from the backpack straps 218 00:14:52,608 --> 00:14:54,209 might've got caught in the wheel assemblies. 219 00:14:54,309 --> 00:14:58,580 I didn't find any fiber... but I found this. 220 00:14:59,848 --> 00:15:01,750 This kind of board was fancy back in the day. 221 00:15:01,850 --> 00:15:03,419 Most kids would've put their mark on it. 222 00:15:03,452 --> 00:15:06,287 - "A.D. 1993. " - Arthur Delacroix. 223 00:15:06,422 --> 00:15:07,556 God damn. 224 00:15:07,656 --> 00:15:10,692 '93... the year before he died. 225 00:15:10,792 --> 00:15:14,530 - Nicholas Trent had the kid's board. - Good work, Jesper. 226 00:15:14,630 --> 00:15:17,466 - We need photos of all this. - Will do. 227 00:15:18,900 --> 00:15:21,637 - Uh, Detective Bosch? - Yeah. 228 00:15:23,705 --> 00:15:25,907 I'll be right out. [Keys jingle] 229 00:15:28,944 --> 00:15:32,247 - I think I fucked up on the Waits' case. - How so? 230 00:15:32,347 --> 00:15:35,684 I got a call here in the lab right after Waits was arrested. 231 00:15:35,784 --> 00:15:37,853 Guy said he was from the D.A.'s office, sounded totally legit. 232 00:15:37,953 --> 00:15:40,155 He said you guys hadn't turned in an evidence report yet 233 00:15:40,255 --> 00:15:42,223 and he needed to know what was found at the grave site. 234 00:15:42,323 --> 00:15:45,761 He couldn't get a hold of you, and [sighs] he was up against a deadline. 235 00:15:45,861 --> 00:15:47,879 - Jesus Christ. - I'm really sorry. 236 00:15:47,880 --> 00:15:52,468 - He sounded so fucking real. - You told Waits about the backpack? 237 00:15:53,334 --> 00:15:57,172 What was inside? Told him about the starfish? 238 00:15:58,607 --> 00:15:59,841 That was his "get out of jail free" card. 239 00:15:59,941 --> 00:16:01,176 You have any idea what you did? 240 00:16:01,276 --> 00:16:04,680 I do, and I should've known better. [Clicks tongue] 241 00:16:06,047 --> 00:16:07,148 Do you want me to resign? 242 00:16:14,690 --> 00:16:17,993 - [Sighs] What did he want? - To confess. 243 00:16:18,093 --> 00:16:19,761 Confess? To what? 244 00:16:19,861 --> 00:16:23,064 Waits got ahold of a burner at pitchess, called Jesper, 245 00:16:23,164 --> 00:16:26,367 - conned him out of the starfish. - Stupid fuck! 246 00:16:26,502 --> 00:16:27,903 - You kicked his ass? - Didn't have to. 247 00:16:28,003 --> 00:16:29,705 Well, bright side, 248 00:16:29,805 --> 00:16:31,507 at least he solved the Laurel Canyon case for us. 249 00:16:31,607 --> 00:16:34,409 - How you figure? - Clear as day... Trent had the board. 250 00:16:34,510 --> 00:16:36,512 He took it from Arthur after he killed him. 251 00:16:36,612 --> 00:16:38,146 Come on, open your eyes, partner. 252 00:16:38,246 --> 00:16:40,381 We were right about Trent before we were wrong. 253 00:16:40,516 --> 00:16:44,019 He lived with it all those years, waited for that knock on the door. 254 00:16:44,119 --> 00:16:47,523 One day, it came, we knocked on his door, and he killed himself. 255 00:16:48,590 --> 00:16:49,858 Then go ahead and write it up. 256 00:17:12,413 --> 00:17:14,550 [Blows] 257 00:18:40,268 --> 00:18:43,071 [Rock music plays] [breathing heavily] 258 00:18:51,647 --> 00:18:56,251 - Damn. You're back. - I start tomorrow. 259 00:18:56,351 --> 00:18:59,554 - What did Pounds want? - Bosch's head on a stick. 260 00:18:59,655 --> 00:19:01,657 [Chuckles softly] Sounds proper. 261 00:19:01,757 --> 00:19:04,125 Said the only way I can stay on the force 262 00:19:04,225 --> 00:19:06,294 is to file a sexual-harassment complaint. 263 00:19:07,696 --> 00:19:11,132 [Sighs] After what he did to you, do it. 264 00:19:11,232 --> 00:19:14,202 He screwed you, Brasher, and betrayed all of us. 265 00:19:14,302 --> 00:19:15,671 Now, you want to be a cop, 266 00:19:15,704 --> 00:19:17,706 you got to lay him out one way or another. 267 00:19:17,806 --> 00:19:20,341 His story stands, you're done anyway. 268 00:19:20,441 --> 00:19:22,377 - Pyrrhic victory. - What? 269 00:19:22,477 --> 00:19:25,280 Well, even if it works, mess up my career as much as his. 270 00:19:25,380 --> 00:19:28,817 - How do you figure? - Blows back on me, my reputation. 271 00:19:28,917 --> 00:19:30,318 I'll be stuck on patrol forever. 272 00:19:33,021 --> 00:19:34,122 [Sighs] 273 00:19:34,222 --> 00:19:35,724 I like the street. 274 00:19:35,824 --> 00:19:39,527 But I know... college girl like you, a climber. 275 00:19:39,695 --> 00:19:44,833 - You got bigger ambitions. - Yeah. Much bigger. 276 00:20:06,788 --> 00:20:08,890 Jerry, anything new on Waits? 277 00:20:08,990 --> 00:20:11,178 Task force says a camera in Hollywood caught a minivan 278 00:20:11,179 --> 00:20:13,128 last night that matches the one we're looking for. 279 00:20:13,228 --> 00:20:15,530 - Get the plates? - No plates... bad angle. 280 00:20:15,630 --> 00:20:17,365 - Shit. - Yeah. 281 00:20:21,669 --> 00:20:24,305 Where you going? Harry. 282 00:20:25,673 --> 00:20:28,710 - Julia, can we talk? - Are you fucking kidding me? 283 00:20:28,810 --> 00:20:31,046 - You're in uniform. - Very observant. 284 00:20:31,146 --> 00:20:32,714 You're not a detective for nothing. 285 00:20:32,814 --> 00:20:34,315 Yeah, Harry, I'm back... 286 00:20:34,415 --> 00:20:36,384 pending the outcome of the disciplinary process. 287 00:20:36,484 --> 00:20:37,405 I'm sure you're just chomping 288 00:20:37,406 --> 00:20:38,787 - at the bit over that. - You should go home. 289 00:20:38,887 --> 00:20:41,022 - Excuse me? - Take leave until this is over. 290 00:20:41,122 --> 00:20:43,291 - Why the hell should I do that? - Because it's the honorable thing to do. 291 00:20:43,391 --> 00:20:46,261 If you don't have the balls to man up, admit your mistake, tell the truth, 292 00:20:46,361 --> 00:20:49,330 at least have the decency to not be here fronting your phony story. 293 00:20:49,430 --> 00:20:51,499 Who the fuck are you to talk about balls and honorable? 294 00:20:51,599 --> 00:20:53,769 I have every right to be here. And talk about manning up... 295 00:20:53,869 --> 00:20:56,371 Stokes assaulted you, and you released him, and I'm the pussy? 296 00:20:56,471 --> 00:20:58,639 And then he attacks me, and you don't have the balls to back me? 297 00:20:58,774 --> 00:21:00,308 Not what happened. You screwed up. 298 00:21:00,408 --> 00:21:04,379 Fuck you. I'm embarrassed I ever took you seriously. 299 00:21:08,216 --> 00:21:10,485 You got quite the way with the ladies there, Harry. 300 00:21:10,585 --> 00:21:12,620 Ain't it the truth? 301 00:21:20,796 --> 00:21:22,931 Reverend Ott paid me a visit, Irv... 302 00:21:23,031 --> 00:21:29,070 - out of the blue, off the record. - What did he want? 303 00:21:29,170 --> 00:21:31,672 Seems the reverend has a dream... 304 00:21:31,807 --> 00:21:35,710 a vision of me in the mayor's office, you at the chief's desk. 305 00:21:35,811 --> 00:21:39,280 He's ready to throw me his whole hearted support, 306 00:21:39,380 --> 00:21:43,819 rally the troops, deliver the vote in his community. 307 00:21:43,885 --> 00:21:46,587 And all he wants in return? 308 00:21:46,687 --> 00:21:48,957 Certain long-overdue reforms. 309 00:21:49,057 --> 00:21:51,592 Actually, he wants a little more than that. 310 00:21:51,692 --> 00:21:54,062 He wants something for himself. 311 00:21:54,162 --> 00:21:58,934 So the city will throw him some grant money for his outreach programs. 312 00:21:59,034 --> 00:22:01,837 He wants a seat on the police commission. 313 00:22:05,040 --> 00:22:08,977 - That's not what we talked about. - I'm sure it wasn't. 314 00:22:09,077 --> 00:22:11,412 Fuck Ott. That's extortion. No, no, no. 315 00:22:11,512 --> 00:22:13,381 And he's not the only preacher in South L.A. 316 00:22:13,481 --> 00:22:15,951 Oh... we're committed now. 317 00:22:16,051 --> 00:22:18,686 You want to get on the wrong side of this guy? 318 00:22:18,854 --> 00:22:20,956 You want him working for the incumbent? 319 00:22:21,056 --> 00:22:25,160 I sure as hell don't. You started the ball rolling, Irv. 320 00:22:25,260 --> 00:22:29,530 - Where the hell did you expect it to go? - Oh, I won't forget this. 321 00:22:30,498 --> 00:22:32,467 We'll get even later. 322 00:22:32,567 --> 00:22:34,889 This is a big galloping gift horse 323 00:22:34,890 --> 00:22:38,940 coming down the stretch for both of us. 324 00:22:39,040 --> 00:22:40,876 Let's back a winner. 325 00:22:48,149 --> 00:22:50,318 [Sighs] 326 00:22:52,888 --> 00:22:56,724 Edgar: Let's get started. Mr. Trent, you know 327 00:22:56,892 --> 00:22:58,459 you have no obligation to speak to me today? 328 00:22:58,559 --> 00:23:00,128 Trent: Well, if that's so, 329 00:23:00,228 --> 00:23:02,097 then why are you sitting in my living room? 330 00:23:02,197 --> 00:23:05,934 Have you ever seen any unusual activity on the hillside? 331 00:23:06,034 --> 00:23:09,570 Not really. Kids used to play up there. 332 00:23:09,670 --> 00:23:14,342 - You watched them play? - What are you insinuating? 333 00:23:14,442 --> 00:23:17,979 - Nothing at all, sir. - No, I didn't watch them play. 334 00:23:18,079 --> 00:23:21,016 I stayed away from kids after my trouble. 335 00:23:21,116 --> 00:23:23,919 I'd see them go up the hill when I walked my dog. 336 00:23:23,985 --> 00:23:26,421 Any kids in particular? 337 00:23:26,521 --> 00:23:29,124 [Scoffs] There were always kids around. 338 00:23:29,224 --> 00:23:31,136 Uh, they used to go up there and smoke cigarettes. 339 00:23:31,171 --> 00:23:35,696 We... We were always worried that they would set the whole hillside on fire. 340 00:23:35,796 --> 00:23:39,935 - We? - The residents. 341 00:23:40,001 --> 00:23:42,412 My neighbors and I. 342 00:23:44,572 --> 00:23:48,109 - Bosch: Dr.Guyot. - Guyot: Detective Bosch. 343 00:23:48,209 --> 00:23:53,814 What brings you back here, detective? Are you making progress? 344 00:23:53,949 --> 00:23:58,186 Fits and starts, doctor. Fits and starts. 345 00:23:58,286 --> 00:24:00,788 So, Nicholas Trent told us that, when he first moved here, 346 00:24:00,956 --> 00:24:03,959 there were always kids playing on the street and up on the hill. 347 00:24:04,025 --> 00:24:06,227 Yes. Quieter now. 348 00:24:06,327 --> 00:24:08,829 Not so many children on the street these days. 349 00:24:08,964 --> 00:24:12,500 - You remember any names of those kids? - 20 years ago. 350 00:24:12,600 --> 00:24:13,701 [Chuckles softly] 351 00:24:13,801 --> 00:24:16,304 I was not a young man even then. 352 00:24:16,404 --> 00:24:19,507 You think your murdered boy might've been one of them? 353 00:24:19,607 --> 00:24:22,243 Possibly. Once in a while. 354 00:24:22,343 --> 00:24:24,245 Maybe he had friends on this street. 355 00:24:24,345 --> 00:24:27,983 - Have you spoken to the Blaylocks? - I don't recognize that name 356 00:24:28,016 --> 00:24:29,650 from the neighborhood canvass we did. 357 00:24:29,750 --> 00:24:33,488 They moved to Tonopah a few years back when he retired. 358 00:24:33,588 --> 00:24:37,158 They lived down the block, where the Hutters live now. 359 00:24:37,258 --> 00:24:40,878 My guess would be that most of the children who played on the 360 00:24:40,879 --> 00:24:44,499 street over the years were their foster children... and their friends. 361 00:24:44,599 --> 00:24:46,767 Any chance you have an address for the Blaylocks? 362 00:24:46,867 --> 00:24:50,571 I get a Christmas card from them every year without fail. 363 00:24:50,671 --> 00:24:52,007 Let me get one. 364 00:24:52,040 --> 00:24:55,076 - I'll be right back. - Thanks. 365 00:24:58,646 --> 00:25:00,015 I talked to the Hutters. 366 00:25:00,081 --> 00:25:02,750 And I called Mrs. Blaylock in Tonopah to follow up. 367 00:25:02,850 --> 00:25:04,452 She didn't remember Arthur 368 00:25:04,552 --> 00:25:06,387 and had nothing but kind words for Nicholas Trent. 369 00:25:06,487 --> 00:25:08,356 Did you get the names of the foster children? 370 00:25:08,456 --> 00:25:11,359 She didn't mention she had any kids, foster or otherwise. 371 00:25:11,459 --> 00:25:12,893 You're making it seem like I dropped the ball. 372 00:25:13,028 --> 00:25:14,362 What... What was I supposed to do, 373 00:25:14,462 --> 00:25:16,197 drive up there and knock on their door? 374 00:25:16,297 --> 00:25:18,733 Tonopah is a six-hour drive. 375 00:25:18,833 --> 00:25:22,137 I'll call you back, Jerry. [Beep] 376 00:25:55,142 --> 00:25:58,610 [Music] 377 00:26:56,764 --> 00:26:59,134 [Sighs] 378 00:27:05,706 --> 00:27:07,208 [Sighs] 379 00:27:08,443 --> 00:27:10,511 [Ignition clicks, keys jingle] 380 00:27:12,947 --> 00:27:14,649 [Sighs] 381 00:27:22,857 --> 00:27:24,692 [Sighs] 382 00:27:50,885 --> 00:27:52,687 [Clears throat] 383 00:27:52,787 --> 00:27:55,022 - Mr. Blaylock? - That's me. 384 00:27:55,190 --> 00:27:56,624 I, uh, saw you waiting out there. 385 00:27:56,724 --> 00:28:00,395 My name's Harry Bosch. I'm a detective... LAPD. 386 00:28:00,495 --> 00:28:02,197 I was wondering if I could speak to you and your wife 387 00:28:02,230 --> 00:28:03,464 about a case I'm working. 388 00:28:03,564 --> 00:28:05,866 Well, I'm not sure my wife's up right now. 389 00:28:05,966 --> 00:28:08,503 - How long you been out there waiting? - Since about 4:00. 390 00:28:08,603 --> 00:28:10,605 [Chuckles] Get some coffee. 391 00:28:10,705 --> 00:28:14,475 - [Sighs] If it's warm, I'll take it. - Well, come on in. 392 00:28:14,575 --> 00:28:17,878 Take it black? Every cop I've ever known takes it black. 393 00:28:17,978 --> 00:28:19,214 - Black's great. - Mm. 394 00:28:19,314 --> 00:28:23,050 - You know a lot of cops? - Uh, when we lived in L.A., I did. 395 00:28:23,218 --> 00:28:27,054 Worked 30 years for city fire, retired as a station commander. 396 00:28:27,222 --> 00:28:30,325 - What division? - Hollywood. Homicide. 397 00:28:30,425 --> 00:28:34,229 [Chuckling] I'll be damned. I worked six years out of station 27, 398 00:28:34,329 --> 00:28:35,796 right... right across the wall from you guys. 399 00:28:35,896 --> 00:28:38,699 - It's a small world. - It sure is. [Chuckles] 400 00:28:38,799 --> 00:28:40,768 Have a seat. I'll, uh... I'll go get Audrey. 401 00:28:40,868 --> 00:28:43,104 Thank you. [Chuckles] 402 00:28:51,812 --> 00:28:55,816 She'll be right out. So, uh, what's this about? 403 00:28:55,916 --> 00:28:58,953 I'm, uh, working a case in your old neighborhood... 404 00:28:59,053 --> 00:29:00,421 Wonderland. 405 00:29:00,521 --> 00:29:02,890 We're contacting people who lived there in '94. 406 00:29:02,990 --> 00:29:06,143 Well, we lived there back then, but I don't 407 00:29:06,144 --> 00:29:09,297 remember any murder cases from the neighborhood. 408 00:29:09,397 --> 00:29:12,166 - A detective already called us about this. - Really? When? 409 00:29:12,267 --> 00:29:14,269 It was before Christmas. You were out hiking. 410 00:29:14,302 --> 00:29:17,738 - Well, you didn't tell me. - [Chuckles] Wasn't worth telling. 411 00:29:17,838 --> 00:29:20,074 My partner called. I'm just following up. 412 00:29:20,174 --> 00:29:23,678 - I don't believe you. - Excuse me? 413 00:29:23,778 --> 00:29:26,347 You don't drive through the night to knock on our 414 00:29:26,348 --> 00:29:28,916 door at dawn because you're following up on a call. 415 00:29:29,016 --> 00:29:31,118 You're gonna try to pin something on one of our kids. 416 00:29:31,286 --> 00:29:32,720 Mrs. Blaylock, I can assure you 417 00:29:32,820 --> 00:29:34,522 I'm not in the business of pinning anything on anyone. 418 00:29:34,622 --> 00:29:37,858 Well, I still don't believe you. I know what he wants. 419 00:29:37,958 --> 00:29:42,297 Audrey, please. Just let the man ask his questions. 420 00:29:42,363 --> 00:29:44,999 I understand you took in a number of foster children 421 00:29:45,099 --> 00:29:46,301 when you lived on Wonderland. 422 00:29:46,334 --> 00:29:48,636 Yes, we did. We had a total of... 423 00:29:48,736 --> 00:29:51,306 - What? 36? - 38. 424 00:29:51,339 --> 00:29:52,440 38 kids over the years... 425 00:29:52,540 --> 00:29:56,677 - Sometimes as many as 6 at a time. - Good for you. 426 00:29:56,777 --> 00:29:58,913 Last month, a boy's bones were found 427 00:29:59,013 --> 00:30:01,215 up on the hill above Wonderland. 428 00:30:01,316 --> 00:30:04,285 He was murdered and buried there 20 years ago. 429 00:30:04,385 --> 00:30:05,653 His name was Arthur Delacroix. 430 00:30:05,753 --> 00:30:07,355 Does that name mean anything to either of you? 431 00:30:07,455 --> 00:30:09,290 No. Audrey? 432 00:30:09,390 --> 00:30:11,492 No, and I told that to the detective that called. 433 00:30:11,592 --> 00:30:13,661 I told him we didn't know anything about this dead boy. 434 00:30:13,761 --> 00:30:15,730 Well, I was just wondering if it might've been possible 435 00:30:15,830 --> 00:30:17,698 he could've been friends with one of your kids. 436 00:30:17,798 --> 00:30:19,467 This is what I mean. [Scoffs] 437 00:30:19,567 --> 00:30:21,536 You're just looking for something that fits your needs. 438 00:30:21,636 --> 00:30:23,504 These kids come from tough backgrounds, 439 00:30:23,604 --> 00:30:25,673 they weren't all angels when they came to us. 440 00:30:25,773 --> 00:30:28,343 Now you're gonna pick one of them to blame this murder on. 441 00:30:28,443 --> 00:30:30,277 [Inhales deeply] 442 00:30:30,378 --> 00:30:32,513 I'd like you both to take a look at this photo. 443 00:30:32,613 --> 00:30:35,616 It was taken in your carport on Wonderland Avenue. 444 00:30:35,716 --> 00:30:39,253 I think I took this picture. I gave copies to the kids. 445 00:30:39,354 --> 00:30:40,621 Do you recognize anyone in that photo? 446 00:30:40,721 --> 00:30:42,557 Well, that's Johnny, and, uh, 447 00:30:42,657 --> 00:30:45,426 these are his friends from his old neighborhood. 448 00:30:45,526 --> 00:30:47,261 - Johnny? - Johnny Stokes. 449 00:30:47,362 --> 00:30:48,696 He was with us for a couple of years. 450 00:30:48,796 --> 00:30:52,132 Uh, that's his photograph there on the wall. 451 00:30:56,704 --> 00:30:58,639 And you say these kids in the picture, 452 00:30:58,739 --> 00:31:00,708 they were friends of Johnny's from his old neighborhood? 453 00:31:00,808 --> 00:31:03,944 We encouraged Johnny to keep in touch with them, have them over. 454 00:31:04,044 --> 00:31:06,113 We used to have an empty pool in the backyard... 455 00:31:06,213 --> 00:31:10,682 it was too much upkeep. They used to love to use it to skate in. 456 00:31:11,386 --> 00:31:12,753 [Sighs] 457 00:31:12,853 --> 00:31:15,490 This boy... Do you remember him? 458 00:31:15,590 --> 00:31:19,527 Uh... yeah, the... the face. I don't know his real name. 459 00:31:19,627 --> 00:31:22,096 Uh, they called him "Goof," [chuckles] "Goofy. " 460 00:31:22,196 --> 00:31:24,378 - You know why? - He would put the wrong foot 461 00:31:24,379 --> 00:31:28,604 forward on the skateboard, and the kids called that "Goofy footing." 462 00:31:29,404 --> 00:31:33,007 - That boy was Arthur Delacroix. - The murdered boy? 463 00:31:34,308 --> 00:31:36,210 Oh, my. I'm so sorry. 464 00:31:36,310 --> 00:31:38,613 [Breathes deeply] 465 00:31:40,615 --> 00:31:45,052 - Do you recognize this? - Huh. 466 00:31:45,152 --> 00:31:48,823 Audrey, doesn't that look like the board Johnny had? 467 00:31:48,923 --> 00:31:50,725 [Sighs] Maybe. 468 00:31:50,825 --> 00:31:53,428 - Any idea how he came by it? - It was so long ago. 469 00:31:53,528 --> 00:31:56,897 He won it in a contest. He was very proud of that board. 470 00:31:56,997 --> 00:31:58,999 It got left behind when they sent him to Sylmar. 471 00:31:59,099 --> 00:32:00,300 Do you know what happened to it? 472 00:32:00,435 --> 00:32:03,387 When we moved out here, we sold all the kids' 473 00:32:03,388 --> 00:32:06,340 stuff we had to a neighbor who lived up the street. 474 00:32:06,441 --> 00:32:08,476 Remember a name... the neighbor? 475 00:32:08,576 --> 00:32:10,545 Nick... Nick Trent. 476 00:32:10,645 --> 00:32:13,714 He worked in movies... you know, props and stuff. 477 00:32:18,753 --> 00:32:20,655 Bosch: It was Stokes. 478 00:32:20,755 --> 00:32:22,590 We had him, I let him go. 479 00:32:22,690 --> 00:32:24,358 Where are you? What are you talking about? 480 00:32:24,459 --> 00:32:27,662 - I just left Tonopah. - Tonopah? 481 00:32:27,762 --> 00:32:30,364 Johnny Stokes was one of the Blaylocks' foster kids. 482 00:32:30,465 --> 00:32:34,334 - You're shitting me. - Stokes lived with the Blaylocks in '94. 483 00:32:34,469 --> 00:32:37,805 Arthur visited him up there. He knew him from the old neighborhood. 484 00:32:37,905 --> 00:32:39,740 You're saying Stokes killed Arthur? 485 00:32:39,840 --> 00:32:42,176 No doubt in my mind. [Sighs] 486 00:32:42,276 --> 00:32:44,979 But why, Harry? What the fuck? They were just kids. 487 00:32:45,079 --> 00:32:49,016 The skateboard. I think Arthur had it, Stokes wanted it. 488 00:32:49,116 --> 00:32:51,952 Jesus Christ! How'd Trent come to have it? 489 00:32:52,052 --> 00:32:55,089 The Blaylocks sold Trent their kids' stuff when they moved. 490 00:32:55,189 --> 00:32:57,758 Let me get communications to put out a broadcast. 491 00:32:57,858 --> 00:33:00,795 This isn't gonna go over very well with rank and file. 492 00:33:00,895 --> 00:33:04,999 No, it's on me. I'll handle it. 493 00:33:07,203 --> 00:33:09,856 [Music] 494 00:33:16,176 --> 00:33:18,513 [Mariachi music plays, man singing in Spanish] 495 00:33:18,546 --> 00:33:19,914 [Cellphone rings] 496 00:33:21,749 --> 00:33:23,183 Bosch. 497 00:33:23,283 --> 00:33:25,586 Edgar: Harry, Waits is on his cell in an alley on Hollywood. 498 00:33:25,686 --> 00:33:27,855 Set up a perimeter, five blocks in every direction... 499 00:33:27,955 --> 00:33:29,524 No one in or out. I want a bird in the air asap. 500 00:33:29,590 --> 00:33:31,526 I'm five minutes away. 501 00:33:31,592 --> 00:33:33,528 [Engine turns over] 502 00:33:36,664 --> 00:33:38,833 [Tires squeal] 503 00:33:41,802 --> 00:33:43,638 Show six-William-twenty-one responding. 504 00:33:43,738 --> 00:33:44,972 Dispatcher: Six-Adam-thirty-seven, 505 00:33:45,072 --> 00:33:46,741 we're code six at Hollywood and Gower. 506 00:33:46,841 --> 00:33:50,210 Requesting an R.A. unit for a female approximately 30 years old... 507 00:33:50,310 --> 00:33:51,812 unconscious and not breathing. 508 00:33:51,912 --> 00:33:53,714 Female? What? 509 00:33:53,814 --> 00:33:57,151 This is six-William-twenty-one. Please confirm victim is a female. 510 00:33:57,251 --> 00:34:00,254 Affirmative. Female, approximately 30 years old. 511 00:34:04,592 --> 00:34:06,594 [Tires screech] 512 00:34:26,380 --> 00:34:28,215 [Indistinct conversations] 513 00:34:35,222 --> 00:34:37,592 [Police radio chatter] 514 00:34:39,694 --> 00:34:44,932 - What's going on? - 187, Harry. A female. 515 00:34:45,032 --> 00:34:48,736 Female? Why do we think it's Waits? 516 00:34:48,836 --> 00:34:52,072 Tech says his phone is still pinging. 517 00:34:52,172 --> 00:34:54,041 It's a fucked-up scene. 518 00:34:54,141 --> 00:34:56,744 - Looks staged. - How so? 519 00:34:56,844 --> 00:35:01,248 Area around the dumpster has been cleaned up, swept... 520 00:35:01,348 --> 00:35:05,686 - and those. - The victim's? 521 00:35:05,786 --> 00:35:09,023 She's wearing hers. Those are extra. 522 00:35:10,190 --> 00:35:12,492 - Found his phone? - Not yet. 523 00:35:12,627 --> 00:35:16,296 - What about her phone? - No sign of it. 524 00:35:16,396 --> 00:35:19,199 - I.D.? - Monica Reynolds. 525 00:35:19,299 --> 00:35:23,103 One of the coppers I.D.'d her as a local pro. 526 00:35:31,746 --> 00:35:33,013 [Exhales sharply] Jesus. 527 00:35:33,113 --> 00:35:35,315 What is it? What the fuck? You all right? 528 00:35:35,415 --> 00:35:36,651 Just give me a second. 529 00:35:36,751 --> 00:35:38,018 What is it? What's the problem? 530 00:35:41,656 --> 00:35:45,760 This is for me. 531 00:35:45,860 --> 00:35:49,496 - This is all for my benefit. - What? 532 00:35:49,664 --> 00:35:53,433 He did this to get at me. 533 00:35:53,668 --> 00:35:55,670 Take a look. 534 00:36:00,675 --> 00:36:05,746 - This is what happened to my mother. - Jesus. Harry. 535 00:36:05,846 --> 00:36:10,317 I've seen the murder book. Waits killed this woman 536 00:36:10,417 --> 00:36:13,387 the same way my mother was murdered, staged the same scene. 537 00:36:13,487 --> 00:36:15,990 - How did he know about all this? - Nate Tyler. 538 00:36:16,090 --> 00:36:20,928 Her murder was in all the papers... "Hooker killed in Hollywood. " 539 00:36:21,028 --> 00:36:25,299 Tyler's hit piece directed Waits to all the old articles. 540 00:36:26,834 --> 00:36:33,941 - This poor woman. - Go home, Harry. I'll handle this. 541 00:36:34,041 --> 00:36:39,146 - Get the feeling he's watching us? - Who? Waits? 542 00:36:45,252 --> 00:36:46,420 [Camera shutter clicks] 543 00:36:46,520 --> 00:36:49,556 [Cellphone ringing] 544 00:36:49,724 --> 00:36:53,761 - Want me to answer that? - I got it. 545 00:36:53,861 --> 00:36:55,896 [Keypad beeps] 546 00:36:55,996 --> 00:36:58,398 Waits: You get my message? 547 00:36:58,498 --> 00:36:59,767 You think you're clever? 548 00:36:59,867 --> 00:37:05,405 Bury her, detective. She was a whore like your mother. 549 00:37:05,505 --> 00:37:11,145 Not like mine. Mine was a saint. 550 00:37:11,245 --> 00:37:14,381 Now, that's something we don't have in common. 551 00:37:14,481 --> 00:37:18,218 Enjoy it while you can, Waits. We're closing in. 552 00:37:18,318 --> 00:37:21,789 I know you're nearby. I can smell you. 553 00:37:23,423 --> 00:37:26,326 You sound tired, detective. 554 00:37:26,426 --> 00:37:31,766 I know I am. This last one put up quite a fight. 555 00:37:31,866 --> 00:37:34,168 I'll be in touch. [Cellphone beeps] 556 00:37:36,937 --> 00:37:38,338 [Cellphone clatters] 557 00:37:38,438 --> 00:37:41,475 [Engine turns over] 558 00:37:52,519 --> 00:37:54,789 [Sighs] 559 00:38:00,861 --> 00:38:03,866 He's close. 560 00:38:17,377 --> 00:38:20,447 - Help you? - Detective Bosch, Hollywood homicide. 561 00:38:20,547 --> 00:38:21,515 I'm looking for a murder book. 562 00:38:21,615 --> 00:38:24,418 - You know who's working it? - Not active. 563 00:38:24,518 --> 00:38:27,054 Taking a shot cold case might have pulled the book. 564 00:38:27,154 --> 00:38:30,736 I wouldn't be here this time of night if it wasn't important. 565 00:38:30,891 --> 00:38:36,496 - You got a name or a D.R. number? - Marjorie Lowe, '79. 566 00:38:56,083 --> 00:38:59,286 You'll be asleep when I get back. 567 00:38:50,846 --> 00:38:53,855 [Music] 568 00:38:59,386 --> 00:39:01,288 [Smooches] 569 00:39:01,388 --> 00:39:04,124 Sweet dreams, Harry. 570 00:39:04,224 --> 00:39:09,529 - I love you. - I love you, too. 571 00:39:12,933 --> 00:39:15,903 [Keys clack] 572 00:39:17,872 --> 00:39:21,241 I'll see you in the morning. 573 00:39:24,411 --> 00:39:26,246 [Door closes] 574 00:39:39,093 --> 00:39:41,361 [Papers rustling] 575 00:40:11,279 --> 00:40:14,853 _ 576 00:40:33,347 --> 00:40:35,382 [Sighs] 577 00:40:50,445 --> 00:40:54,791 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 577 00:40:55,305 --> 00:41:01,476 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4uzvc Help other users to choose the best subtitles 46925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.