Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,329 --> 00:00:07,570
How are we doing here?
2
00:00:07,571 --> 00:00:10,939
Now, remember, these radios are
good for about 200 yards, tops.
3
00:00:10,941 --> 00:00:12,407
After that, the
repeaters crap out,
4
00:00:12,409 --> 00:00:13,875
and reception's spotty.
5
00:00:13,877 --> 00:00:15,026
Modern technology, huh?
6
00:00:15,028 --> 00:00:17,378
Yeah. I just need to
finish wiring the car
7
00:00:17,380 --> 00:00:19,497
and you guys
are good to go.
8
00:00:19,499 --> 00:00:20,965
Yo, back in the day,
9
00:00:20,967 --> 00:00:23,084
you ever think we'd be these
old, married family guys?
10
00:00:23,086 --> 00:00:25,220
Are you kidding me?
At least I was smart enough
11
00:00:25,222 --> 00:00:26,971
to stop at two kids, unlike you.
12
00:00:26,973 --> 00:00:28,372
I miss them days, man.
13
00:00:28,374 --> 00:00:30,341
All I did was chase skirts
and catch bad guys.
14
00:00:30,343 --> 00:00:31,542
Well,
look on the bright side,
15
00:00:31,544 --> 00:00:34,012
you still get to catch bad guys.
16
00:00:34,014 --> 00:00:35,713
That's true, that's true.
Now I get to live
17
00:00:35,715 --> 00:00:37,482
vicariously
through this playboy.
18
00:00:37,484 --> 00:00:39,317
Yeah, well somebody had
to pick up your slack, Jack.
19
00:00:39,319 --> 00:00:40,602
All right, should I leave
20
00:00:40,604 --> 00:00:42,654
while you guys reminisce
about the good ol' days?
21
00:00:42,656 --> 00:00:44,355
Eh, it's just guy talk.
22
00:00:44,357 --> 00:00:46,241
What time is the christening anyway?
Come on, man, you know
23
00:00:46,243 --> 00:00:47,775
how Tracy gets
about people being late.
24
00:00:47,777 --> 00:00:50,061
I'm joking. Look, you think
my wife would let me be late?
25
00:00:50,063 --> 00:00:51,279
It's all she's talked
about for weeks,
26
00:00:51,281 --> 00:00:53,448
is how excited she is
to be a godmother.
27
00:00:53,450 --> 00:00:54,732
Sarge!
28
00:00:54,734 --> 00:00:56,868
All right, here we go.
Let's do this.
29
00:00:56,870 --> 00:00:58,286
Here's your 50 grand.
30
00:00:58,288 --> 00:00:59,704
Don't run away with it.
31
00:00:59,706 --> 00:01:00,705
Vegas, here we come.
32
00:01:00,707 --> 00:01:01,923
Yeah.
33
00:01:01,925 --> 00:01:03,675
Reagan and Curatola
are gonna your ghosts tonight.
34
00:01:03,677 --> 00:01:04,876
All right?
35
00:01:04,878 --> 00:01:06,511
Let's go over the codes.
36
00:01:06,513 --> 00:01:08,046
Any reference you use
to good weather
37
00:01:08,048 --> 00:01:09,380
means things are going okay.
38
00:01:09,382 --> 00:01:11,432
Reference
to bad weather means
39
00:01:11,434 --> 00:01:12,800
things are getting
a little hinky.
40
00:01:12,802 --> 00:01:15,136
And "geek" means come
and come heavy.
41
00:01:15,138 --> 00:01:16,271
Let's hope we don't get
to "geek."
44
00:01:19,142 --> 00:01:20,308
the uncles are in control.
45
00:01:20,310 --> 00:01:22,527
You guys can call it off
for any reason you see fit.
46
00:01:22,529 --> 00:01:23,645
All right?
Got it.
47
00:01:23,647 --> 00:01:24,529
All right.
48
00:01:24,531 --> 00:01:26,981
Here's you date for tonight.
49
00:01:26,983 --> 00:01:28,283
Why is he looking so smug?
50
00:01:28,285 --> 00:01:30,935
He's been one
elusive dude.
51
00:01:30,937 --> 00:01:32,537
We've been buying our
way up the food chain
52
00:01:32,539 --> 00:01:35,323
to Señor David Fernandez
for the last six months.
53
00:01:35,325 --> 00:01:36,440
Well, let's not spook him.
54
00:01:36,442 --> 00:01:38,609
The idea is to get
a few buys from Fernandez,
55
00:01:38,611 --> 00:01:39,877
right, with some major weight,
56
00:01:39,879 --> 00:01:41,379
and then get to his source.
57
00:01:41,381 --> 00:01:43,164
All right?
Let's go.
58
00:01:43,166 --> 00:01:44,248
Let's rock and roll.
59
00:01:44,250 --> 00:01:46,384
Let's do it.
60
00:02:03,902 --> 00:02:06,604
Okay, now we get
these four bars intro,
61
00:02:06,606 --> 00:02:08,239
and then we sing together.
62
00:02:08,241 --> 00:02:09,857
You ready?
63
00:02:09,859 --> 00:02:12,577
Oh, come on, Nicky.
64
00:02:12,579 --> 00:02:15,913
I know you're a little rusty,
but it's all in your head.
65
00:02:15,915 --> 00:02:18,032
You're a terrific singer.
66
00:02:18,034 --> 00:02:19,917
I know, I know,
it's just...
67
00:02:19,919 --> 00:02:21,369
I'm trying
to remember the words.
68
00:02:21,371 --> 00:02:22,420
It's been a while.
69
00:02:22,422 --> 00:02:23,538
What are you two up to?
70
00:02:23,540 --> 00:02:24,956
- Hi.
- Hey.
71
00:02:24,958 --> 00:02:29,127
Nicky is going to accompany me
at the parish talent show.
72
00:02:29,129 --> 00:02:30,845
Wouldn't miss it.
Wow.
73
00:02:30,847 --> 00:02:32,830
Sister Josephine always said
74
00:02:32,832 --> 00:02:34,882
that you had
the best voice in town.
75
00:02:34,884 --> 00:02:36,718
Yeah, well, Sister
Josephine was an ogre.
76
00:02:36,720 --> 00:02:38,720
Well, still,
it killed me when you quit.
77
00:02:38,722 --> 00:02:39,837
When was it
78
00:02:39,839 --> 00:02:41,139
you quit choir?
Seventh grade.
79
00:02:41,141 --> 00:02:42,390
It was between singing
80
00:02:42,392 --> 00:02:45,476
and soccer, and I didn't
have time for both.
81
00:02:45,478 --> 00:02:47,344
So, Pop,
you brought in a ringer.
82
00:02:47,346 --> 00:02:49,030
You must really want
to win this thing.
83
00:02:49,032 --> 00:02:50,798
Hey, listen, last year
84
00:02:50,800 --> 00:02:53,151
Jack Smith brought his grandson,
and that kid made it
85
00:02:53,153 --> 00:02:54,986
to the third round
of American Idol.
86
00:02:54,988 --> 00:02:57,488
So, I got Nicky.
87
00:02:57,490 --> 00:02:58,823
Besides, I made
a little side bet
88
00:02:58,825 --> 00:03:00,524
with Jack.
89
00:03:00,526 --> 00:03:01,859
What was the bet?
90
00:03:01,861 --> 00:03:03,461
Bottle of Irish single malt.
91
00:03:03,463 --> 00:03:07,415
You have my 15-year-old daughter
performing for whiskey?
92
00:03:07,417 --> 00:03:08,666
Oh.
93
00:03:08,668 --> 00:03:12,170
My doctor always stressed
the importance of hydration.
94
00:03:12,172 --> 00:03:15,306
You know, Nicky,
Pop made me sing with him once.
95
00:03:15,308 --> 00:03:16,507
But only once.
96
00:03:16,509 --> 00:03:19,227
It was
the Emerald Society benefit.
97
00:03:19,229 --> 00:03:21,629
It was ugly.
98
00:03:23,882 --> 00:03:25,817
That's him.
99
00:03:25,819 --> 00:03:28,519
That's David Fernandez,
the big-time drug dealer?
100
00:03:28,521 --> 00:03:29,687
Yep.
Looks like a pipsqueak.
101
00:03:29,689 --> 00:03:31,989
Al Capone was a runt, too.
102
00:03:40,398 --> 00:03:41,999
What's up, Papa?
103
00:03:42,001 --> 00:03:43,584
How you feeling?
104
00:03:43,586 --> 00:03:45,920
Drive.
105
00:03:49,142 --> 00:03:50,241
He's in.
106
00:03:50,243 --> 00:03:52,560
Let's go.
107
00:04:02,304 --> 00:04:04,055
Next corner,
make a right.
108
00:04:04,057 --> 00:04:05,389
Right here on Pulaski?
109
00:04:05,391 --> 00:04:06,874
Yeah.
110
00:04:08,894 --> 00:04:11,312
Right again.
111
00:04:11,314 --> 00:04:13,064
Right here on Eagle?
112
00:04:13,066 --> 00:04:15,950
Yeah.
113
00:04:17,269 --> 00:04:19,153
Whoa, whoa, watch it.
Hey! Hey!
114
00:04:20,490 --> 00:04:21,605
Move it!
115
00:04:21,607 --> 00:04:22,940
Move, moron!
116
00:04:22,942 --> 00:04:24,425
Get out of the...!
117
00:04:29,614 --> 00:04:32,250
Jackass.
118
00:04:33,302 --> 00:04:34,719
Y'all believe that, uh,
119
00:04:34,721 --> 00:04:36,888
pitchers and catchers
reported this week?
120
00:04:36,890 --> 00:04:39,557
Sunny and 80 in Florida.
121
00:04:39,559 --> 00:04:41,592
You into Yankees or Mets?
122
00:04:41,594 --> 00:04:43,594
What do I care
about baseball?
123
00:04:45,297 --> 00:04:47,431
- Okay, hold on. Hold on.
- Wait, wait, wait.
124
00:04:47,433 --> 00:04:51,402
This corner, make a left,
and let's pick up the pace.
125
00:04:51,404 --> 00:04:52,854
Let's go left.
126
00:04:52,856 --> 00:04:54,572
You better have
that weight, man.
127
00:04:54,574 --> 00:04:57,158
Don't worry about
what I got or don't got.
128
00:04:58,327 --> 00:04:59,527
They must have turned
129
00:04:59,529 --> 00:05:00,828
down one of these streets.
130
00:05:00,830 --> 00:05:02,530
Yeah, but which one?
131
00:05:02,532 --> 00:05:05,666
Yeah, I used to deliver oil
right down here.
132
00:05:05,668 --> 00:05:07,335
Ash Street.
133
00:05:07,337 --> 00:05:09,504
Ash! Ash was back there.
Hang on.
134
00:05:18,630 --> 00:05:20,331
Hey, here's my man now.
135
00:05:25,854 --> 00:05:27,171
What's up, player?
136
00:05:27,173 --> 00:05:28,606
It's cold out
there, huh?
137
00:05:28,608 --> 00:05:30,274
I'm not getting them
on the walkie, Jack.
138
00:05:30,276 --> 00:05:32,176
Okay, okay.
Where the hell are they?
139
00:05:32,178 --> 00:05:33,694
We lost them.
140
00:05:38,517 --> 00:05:39,850
I got nothing.
141
00:05:59,972 --> 00:06:01,422
They're hit, Jack.
142
00:06:01,424 --> 00:06:02,890
They're hit!
143
00:06:02,892 --> 00:06:04,425
Roland!
144
00:06:04,427 --> 00:06:05,893
Roland... no!
He's alive.
145
00:06:05,895 --> 00:06:07,511
He's alive. He's alive.
Come here, come here.
146
00:06:07,513 --> 00:06:08,930
Okay.
Buddy.
147
00:06:08,932 --> 00:06:10,214
Come on, buddy.
Come on.
148
00:06:10,216 --> 00:06:11,548
Don't do this.
Central?
149
00:06:11,550 --> 00:06:12,984
Don't do this to me.
Yeah, we got a 10-13
150
00:06:12,986 --> 00:06:14,352
on the corner of Ash and Fulton.
Look at me.
151
00:06:14,354 --> 00:06:15,653
You and Tracy got a
big day coming up.
152
00:06:15,655 --> 00:06:17,188
You hear me?
Yeah, we got two MOS.
153
00:06:17,190 --> 00:06:18,739
We... we need a bus.
We need a bus.
154
00:06:18,741 --> 00:06:20,107
No!
155
00:06:20,109 --> 00:06:21,826
Okay. They appear
to be shot.
156
00:06:28,506 --> 00:06:32,506
♪ Blue Bloods 2x15 ♪
The Life We Chose
Original Air Date on February 24, 2012
157
00:06:32,531 --> 00:06:36,231
== sync, corrected by elderman ==
== WEB-DL resync by Crushcode ==
158
00:06:36,256 --> 00:06:45,880
♪
159
00:06:51,659 --> 00:06:53,944
Come on, Jackie.
Pull him in.
160
00:06:53,946 --> 00:06:55,862
Come on!
161
00:06:55,864 --> 00:06:57,414
Hang in there, Cruz.
Yeah, I got him, Danny.
162
00:06:57,416 --> 00:06:58,665
Take care of
him, Jack.
163
00:06:58,667 --> 00:07:00,751
Go! Go! Go!
164
00:07:02,538 --> 00:07:04,004
All right, the perp,
165
00:07:04,006 --> 00:07:06,090
David Fernandez, he left his cap
in the back of the car.
166
00:07:06,092 --> 00:07:07,808
You got it.
Yeah, I got the hat.
167
00:07:07,810 --> 00:07:08,842
Here's your man,
here's your man.
168
00:07:08,844 --> 00:07:10,227
Has he got the scent?
169
00:07:10,229 --> 00:07:11,428
Get the scent, boy. Get the scent.
Hurry up! Come on!
170
00:07:11,430 --> 00:07:12,679
Get your man, boy.
171
00:07:12,681 --> 00:07:13,880
All right, he's got the scent.
172
00:07:13,882 --> 00:07:15,132
All right, let's go!
Let's move it!
173
00:07:26,077 --> 00:07:27,211
He went out the back.
174
00:07:27,213 --> 00:07:28,278
Out the back.
175
00:07:29,582 --> 00:07:31,898
Out the back!
176
00:07:35,838 --> 00:07:37,287
Hey, what's wrong with the dog?
177
00:07:37,289 --> 00:07:39,206
He lost the trail.
What's wrong with him?!
178
00:07:39,208 --> 00:07:40,624
He lost the trail.
What do you mean, he lost...?
179
00:07:40,626 --> 00:07:42,376
He lost it.
Where'd they go?!
180
00:07:42,378 --> 00:07:45,879
They got in a car
and drive away.
181
00:07:45,881 --> 00:07:48,298
Son of a bitch!
182
00:07:59,027 --> 00:08:00,927
- Commissioner.
- As you were.
183
00:08:00,929 --> 00:08:02,429
What about the search warrants?
184
00:08:02,431 --> 00:08:03,647
First 13
locations tied
185
00:08:03,649 --> 00:08:05,115
to the Fernandez
investigation that were hit
186
00:08:05,117 --> 00:08:06,450
have come up empty.
187
00:08:06,452 --> 00:08:08,435
You're maintaining contact
with the DA's office?
188
00:08:08,437 --> 00:08:09,570
Yes, sir.
189
00:08:09,572 --> 00:08:11,822
Detective Cruz took two
rounds to the torso,
190
00:08:11,824 --> 00:08:13,123
through the seat
of the car.
191
00:08:13,125 --> 00:08:14,441
Missed the
vital organs,
192
00:08:14,443 --> 00:08:17,611
but one bullet's
lodged near his spine.
193
00:08:19,247 --> 00:08:21,248
Potential paralysis?
194
00:08:21,250 --> 00:08:23,467
Surgeon says
it's fifty-fifty.
195
00:08:23,469 --> 00:08:25,135
He's being prepped
for surgery.
196
00:08:25,137 --> 00:08:26,786
They gave him something
for the pain,
197
00:08:26,788 --> 00:08:29,122
but he's in and out.
198
00:09:02,657 --> 00:09:04,842
Commissioner.
199
00:09:07,595 --> 00:09:10,047
I'm so sorry, sir.
200
00:09:10,831 --> 00:09:12,716
I had a bad
feeling
201
00:09:12,718 --> 00:09:14,334
about this operation.
202
00:09:14,336 --> 00:09:17,054
I didn't trust my gut.
203
00:09:17,056 --> 00:09:19,890
I knew when we had lost
the ghosts, I...
204
00:09:19,892 --> 00:09:21,558
We've all been there, Jose.
205
00:09:21,560 --> 00:09:22,943
Next thing I know,
206
00:09:22,945 --> 00:09:24,528
I'm on my way to the hospital.
207
00:09:24,530 --> 00:09:26,446
They told me I was shot.
208
00:09:26,448 --> 00:09:29,166
The doctors
are going to fix you up.
209
00:09:30,017 --> 00:09:31,802
Gates.
210
00:09:34,455 --> 00:09:36,206
Oh, man.
211
00:09:36,208 --> 00:09:40,244
Before we turned out
tonight, he...
212
00:09:40,246 --> 00:09:43,046
he was talking
about christening his kid
213
00:09:43,048 --> 00:09:46,049
and the party he
was going to throw.
214
00:09:47,051 --> 00:09:49,653
I hope he gets out
in time for that.
215
00:10:10,693 --> 00:10:12,826
Danny, hi.
216
00:10:12,828 --> 00:10:14,394
Hey.
217
00:10:14,396 --> 00:10:17,364
Look, I'm, uh... I'm sorry
to wake you so late, babe.
218
00:10:17,366 --> 00:10:20,250
It's a... it's a bad night.
219
00:10:20,252 --> 00:10:21,868
What?
220
00:10:21,870 --> 00:10:24,087
What happened?
221
00:10:24,089 --> 00:10:25,238
It's Roland.
222
00:10:25,240 --> 00:10:26,540
Roland?
223
00:10:26,542 --> 00:10:27,624
What about him?
224
00:10:27,626 --> 00:10:29,927
There was a shooting, Linda.
225
00:10:31,462 --> 00:10:33,297
Is he dead?
226
00:10:36,134 --> 00:10:37,917
Oh, my God.
227
00:10:37,919 --> 00:10:40,854
I know his family
is on the way up for the...
228
00:10:40,856 --> 00:10:42,272
the christening,
and, uh, Tracy's alone.
229
00:10:42,274 --> 00:10:43,724
They haven't arrived yet.
230
00:10:43,726 --> 00:10:45,609
Can you just go look after her?
231
00:10:45,611 --> 00:10:47,361
O-Okay, of course.
232
00:10:47,363 --> 00:10:49,062
I will.
233
00:10:49,930 --> 00:10:51,264
I will.
234
00:10:51,266 --> 00:10:52,599
What about you?
235
00:10:52,601 --> 00:10:53,567
I'm good.
236
00:10:53,569 --> 00:10:55,535
Y-You be careful.
237
00:10:55,537 --> 00:10:57,454
You promise me.
238
00:10:57,456 --> 00:10:59,756
Always.
239
00:11:07,832 --> 00:11:09,449
What's that?
240
00:11:09,451 --> 00:11:11,802
A little scratch.
241
00:11:11,804 --> 00:11:13,387
That's too much blood
for a scratch.
242
00:11:13,389 --> 00:11:15,955
Reagan temper, you know?
243
00:11:15,957 --> 00:11:18,291
How you holding up?
244
00:11:19,143 --> 00:11:21,862
We lost him.
245
00:11:22,680 --> 00:11:24,348
I know.
246
00:11:25,350 --> 00:11:27,401
Hey, listen up.
247
00:11:27,403 --> 00:11:28,769
Commissioner's on his way in.
248
00:11:28,771 --> 00:11:30,737
He'd like to take a minute...
249
00:11:30,739 --> 00:11:32,439
Attention!
250
00:11:34,308 --> 00:11:35,975
Thank you, Sergeant.
251
00:11:35,977 --> 00:11:37,794
At ease.
252
00:11:40,665 --> 00:11:43,950
Detective Cruz has come
through surgery in good shape.
253
00:11:43,952 --> 00:11:46,920
I'm happy to say
that he will walk...
254
00:11:48,322 --> 00:11:51,157
...through those doors
on his own two feet.
255
00:11:51,159 --> 00:11:55,128
I have spoken
to Roland Gates' family.
256
00:11:55,130 --> 00:11:57,014
They're holding up well...
257
00:11:57,016 --> 00:11:59,733
considering.
258
00:12:02,186 --> 00:12:04,905
When a cop is killed...
259
00:12:04,907 --> 00:12:07,557
we don't rest.
260
00:12:07,559 --> 00:12:10,027
The 5-4 was home
261
00:12:10,029 --> 00:12:13,012
to these two
brave detectives.
262
00:12:13,014 --> 00:12:15,866
When someone
violates our home...
263
00:12:15,868 --> 00:12:17,551
it's personal.
264
00:12:19,137 --> 00:12:20,854
Stay focused.
265
00:12:20,856 --> 00:12:22,606
Do your job.
266
00:12:24,342 --> 00:12:27,494
We need to get these
sons of bitches.
267
00:12:27,496 --> 00:12:28,912
Carry on.
268
00:12:33,217 --> 00:12:34,584
Okay.
269
00:12:34,586 --> 00:12:36,670
TARU retrieved this
from the camera
270
00:12:36,672 --> 00:12:38,505
inside the undercover car.
271
00:12:38,507 --> 00:12:40,590
It ain't pretty.
272
00:12:45,045 --> 00:12:48,231
Hey, here's my man
right now.
273
00:12:50,151 --> 00:12:51,551
What's up, player?
274
00:12:51,553 --> 00:12:54,354
It's cold out
there, huh?
275
00:12:57,942 --> 00:13:00,894
I got three kids, man.
276
00:13:00,896 --> 00:13:02,579
Too bad for them.
277
00:13:04,450 --> 00:13:07,200
Damn, Phantom, we was just
supposed to rip them off.
278
00:13:07,202 --> 00:13:09,469
Grab the money. Let's bolt.
279
00:13:11,956 --> 00:13:14,424
All right, what else
you got on Fernandez?
280
00:13:14,426 --> 00:13:16,293
Guy moves around
pretty much every night.
281
00:13:16,295 --> 00:13:18,762
Checked all known
locations, nothing.
282
00:13:18,764 --> 00:13:21,080
And the mother was
involved in the operation.
283
00:13:21,082 --> 00:13:22,933
She did a dime for distribution.
284
00:13:22,935 --> 00:13:24,935
- Real family values.
- She's got a meeting with
285
00:13:24,937 --> 00:13:26,520
her P.O. at 9:00 a.m.
286
00:13:26,522 --> 00:13:27,804
All right, you snatch her up.
287
00:13:27,806 --> 00:13:28,939
Will do.
288
00:13:28,941 --> 00:13:30,974
Back to work.
289
00:13:30,976 --> 00:13:33,894
Hold on, Jack.
290
00:13:33,896 --> 00:13:35,595
Yeah, Dad.
291
00:13:37,064 --> 00:13:39,232
My... my hand is fine.
292
00:13:41,769 --> 00:13:44,437
I got the message
loud and clear.
293
00:13:44,439 --> 00:13:46,940
Yes, sir.
294
00:13:46,942 --> 00:13:48,775
- Come on, Grandpa,- I'm gonna be late for school.
295
00:13:48,777 --> 00:13:50,444
Come on, one more time.
296
00:13:50,446 --> 00:13:51,745
♪ Together ♪
297
00:13:51,747 --> 00:13:53,630
♪ At last ♪
298
00:13:53,632 --> 00:13:55,332
♪ To... ♪
299
00:13:55,334 --> 00:13:57,918
Hey, Nicky.
300
00:13:57,920 --> 00:13:59,118
What's eatin' you, kid?
301
00:13:59,120 --> 00:14:01,304
That detective that was shot.
302
00:14:01,306 --> 00:14:02,455
What about him?
303
00:14:02,457 --> 00:14:05,308
His oldest daughter, Shanna,
304
00:14:05,310 --> 00:14:08,145
she's on my soccer team.
305
00:14:08,147 --> 00:14:10,147
Yeah, that's a shame.
306
00:14:10,149 --> 00:14:13,099
But you shouldn't
be thinking about that.
307
00:14:13,101 --> 00:14:15,352
How awful she must feel.
308
00:14:15,354 --> 00:14:17,470
Besides...
309
00:14:17,472 --> 00:14:19,439
it just seems silly
to be singing songs
310
00:14:19,441 --> 00:14:21,158
at a time like this.
311
00:14:23,661 --> 00:14:25,579
You're right.
312
00:14:27,615 --> 00:14:29,783
You know...
313
00:14:29,785 --> 00:14:31,751
you can never prepare
314
00:14:31,753 --> 00:14:33,587
for this kind of thing,
315
00:14:33,589 --> 00:14:35,789
and I guess
with our young,
316
00:14:35,791 --> 00:14:37,824
we keep trying
to protect you
317
00:14:37,826 --> 00:14:39,843
from the harsh reality
318
00:14:39,845 --> 00:14:41,661
of this life that we chose.
319
00:14:41,663 --> 00:14:44,598
I know, Pop, it's just...
I'm living this life, too.
320
00:14:44,600 --> 00:14:47,767
I mean, I buried
my uncle Joe when I was 13.
321
00:14:47,769 --> 00:14:50,620
I know.
322
00:14:51,422 --> 00:14:54,591
And that kills me.
323
00:14:56,861 --> 00:14:59,512
I just want to show
Shanna my support.
324
00:15:00,481 --> 00:15:03,149
Make her feel
better somehow.
325
00:15:08,355 --> 00:15:10,540
Ms. Fernandez...
326
00:15:10,542 --> 00:15:13,543
look, we know that your son
didn't pull the trigger.
327
00:15:13,545 --> 00:15:16,463
But every minute that you stall,
328
00:15:16,465 --> 00:15:18,081
every minute that
you don't cooperate
329
00:15:18,083 --> 00:15:20,350
to help us find
where your son is,
330
00:15:20,352 --> 00:15:22,786
he's getting into
deeper and deeper trouble.
331
00:15:25,873 --> 00:15:27,390
That's one hard bitch.
332
00:15:27,392 --> 00:15:29,426
Yeah. I think an
hour of good cop's
333
00:15:29,428 --> 00:15:32,195
about enough, don't you?
Go for it.
334
00:15:38,903 --> 00:15:41,888
I keep telling you,
I don't know nothing,
335
00:15:41,890 --> 00:15:43,440
and I ain't done
nothing wrong,
336
00:15:43,442 --> 00:15:45,725
so why the hell
am I here?
337
00:15:45,727 --> 00:15:48,361
Ms. Fernandez, we need you
to help us locate your son.
338
00:15:48,363 --> 00:15:50,396
Ain't seen him.
339
00:15:50,398 --> 00:15:52,082
Okay.
340
00:15:52,084 --> 00:15:54,951
I'm done with you.
341
00:15:59,625 --> 00:16:01,240
Don't you think it's time
342
00:16:01,242 --> 00:16:03,343
that you stopped playing dumb,
Ms. Fernandez?
343
00:16:03,345 --> 00:16:06,245
Tell us who your son's been
running around with these days.
344
00:16:06,247 --> 00:16:07,464
I don't know nothing
345
00:16:07,466 --> 00:16:08,748
about my son's friends.
346
00:16:08,750 --> 00:16:11,051
Well, I suggest you
think hard and fast,
347
00:16:11,053 --> 00:16:12,919
'cause you better
give me something
348
00:16:12,921 --> 00:16:15,254
I can use right now.
Why?
349
00:16:15,256 --> 00:16:17,223
Because some cops got shot?
350
00:16:17,225 --> 00:16:19,092
Too bad.
351
00:16:19,094 --> 00:16:21,695
What you call that?
352
00:16:21,697 --> 00:16:23,763
Hazards of the occupation?
353
00:16:23,765 --> 00:16:26,399
You know, I really hope
that you don't make
354
00:16:26,401 --> 00:16:27,901
another comment like
that right now.
355
00:16:27,903 --> 00:16:29,934
What the hell are you
talking about, cop?
356
00:16:29,935 --> 00:16:31,545
Because I might forget
that you're not a man
357
00:16:31,546 --> 00:16:33,809
and knock your freaking
teeth out, you old witch.
358
00:16:33,875 --> 00:16:35,542
You want to talk
about being a man?
359
00:16:35,544 --> 00:16:38,461
My boy is a real man.
Your boy's a coward!
360
00:16:38,463 --> 00:16:41,831
Not some punk
police like you.
361
00:16:41,833 --> 00:16:43,776
All tough with your
badge and your gun.
362
00:16:43,801 --> 00:16:45,001
Listen, your son's going down
363
00:16:45,053 --> 00:16:46,636
for this one way or the other,
364
00:16:46,638 --> 00:16:49,089
so you want to help him,
you better help me.
365
00:16:49,091 --> 00:16:49,921
Why would I want to help you?
366
00:16:49,946 --> 00:16:52,346
'Cause there are
35,000 cops with guns
367
00:16:52,844 --> 00:16:54,728
hunting his punk-ass down
right now, and if he
368
00:16:54,730 --> 00:16:57,230
so much as blinks when they
find him they will blast him
369
00:16:57,232 --> 00:16:58,898
into the next lifetime,
you understand me?
370
00:16:59,650 --> 00:17:01,434
Hijo de puta.
371
00:17:03,855 --> 00:17:05,805
Is that all you got, white boy?
372
00:17:05,807 --> 00:17:08,825
You'll find out.
373
00:17:10,310 --> 00:17:13,079
She must be angling for
"Mother of the Year" award.
374
00:17:13,081 --> 00:17:14,998
Hey, the dump on
her phone came back.
375
00:17:15,000 --> 00:17:17,701
We got several calls from
an address in, uh, Hunts Point,
376
00:17:17,703 --> 00:17:20,653
all dialed after the shooting--
possible location for Fernandez.
377
00:17:20,655 --> 00:17:22,706
Yeah, the mutts always
run home to Mommy.
378
00:17:22,708 --> 00:17:25,041
You hustle, you can rendezvous
with the ESU guys
379
00:17:25,043 --> 00:17:26,259
before they hit the location.
380
00:17:26,261 --> 00:17:27,493
Save her for me.
381
00:17:40,507 --> 00:17:42,692
Go, go, go!
382
00:17:49,867 --> 00:17:51,818
David Fernandez.
383
00:17:51,820 --> 00:17:53,236
We got a fresh one.
384
00:17:53,238 --> 00:17:54,821
Closet clear.
385
00:17:54,823 --> 00:17:56,522
Bedroom clear!
386
00:17:56,524 --> 00:18:00,042
Problem is, he's the only guy
that could I.D. Phantom.
387
00:18:16,351 --> 00:18:18,486
Hello again.
388
00:18:19,114 --> 00:18:20,582
You miss me?
389
00:18:20,584 --> 00:18:22,717
That's okay, I didn't
miss you, either.
390
00:18:22,719 --> 00:18:24,886
But I did get a
chance to rendezvous
391
00:18:24,888 --> 00:18:26,888
with your boy since
we chatted last.
392
00:18:26,890 --> 00:18:28,957
Yeah, whatever.
No, I did.
393
00:18:28,959 --> 00:18:31,176
It's interesting, you
know, I keep thinking,
394
00:18:31,178 --> 00:18:33,428
if his mom wasn't
a drug dealer, that kid
395
00:18:33,430 --> 00:18:35,647
actually might've
had a shot at a good life.
396
00:18:35,649 --> 00:18:37,649
We wasn't living
in no suburbs like you.
397
00:18:37,651 --> 00:18:39,634
Mm. What are you gonna do.
398
00:18:39,636 --> 00:18:43,155
Anyway, I thought
you'd like a little memento.
399
00:18:43,157 --> 00:18:46,241
This picture was taken
of your son earlier.
400
00:18:46,243 --> 00:18:47,826
He's very handsome.
401
00:18:47,828 --> 00:18:50,278
Looks like a movie star,
your boy.
402
00:18:50,280 --> 00:18:53,532
I got nothing for you.
403
00:18:53,534 --> 00:18:56,317
I know, you already
told me that.
404
00:18:56,319 --> 00:18:58,336
Which is a shame,
405
00:18:58,338 --> 00:19:01,590
because I was giving you
a chance to help me help him--
406
00:19:01,592 --> 00:19:05,010
your own flesh and blood--
but you told me to take a hike,
407
00:19:05,012 --> 00:19:07,162
so now...
408
00:19:07,164 --> 00:19:09,130
here's a more recent
picture of your son.
409
00:19:09,132 --> 00:19:12,551
Go on, check it out.
410
00:19:12,553 --> 00:19:15,187
This was taken
right after Phantom decided
411
00:19:15,189 --> 00:19:17,171
he didn't need
a partner anymore.
412
00:19:17,173 --> 00:19:19,891
So what do you
call it...
413
00:19:19,893 --> 00:19:21,509
one of those
"hazards of the job,"
414
00:19:21,511 --> 00:19:23,428
like you were
telling me about earlier?
415
00:19:25,514 --> 00:19:27,983
You lie, you lie.
No.
416
00:19:27,985 --> 00:19:29,183
No, I don't.
417
00:19:29,185 --> 00:19:31,786
See, if you would've
helped me earlier,
418
00:19:31,788 --> 00:19:34,906
I would've gotten to your boy
before that animal Phantom did,
419
00:19:34,908 --> 00:19:37,792
and that probably
wouldn't have happened to him.
420
00:19:37,794 --> 00:19:39,578
That's right,
421
00:19:39,580 --> 00:19:41,796
look at him.
422
00:19:44,300 --> 00:19:47,085
Now, Mrs. Fernandez,
you and I both have
423
00:19:47,087 --> 00:19:50,171
a reason to get that
sick son of a bitch Phantom
424
00:19:50,173 --> 00:19:51,539
off the streets.
425
00:19:51,541 --> 00:19:55,427
So you gonna help me?
426
00:19:55,429 --> 00:19:57,679
Or are you gonna let
that coward get away
427
00:19:57,681 --> 00:19:59,998
with doing this to your son?
428
00:20:04,020 --> 00:20:07,322
David was hooking up with...
429
00:20:07,324 --> 00:20:09,608
Nelson Ortiz, the...
430
00:20:09,610 --> 00:20:12,727
the drug dealer
from the Alexander Houses.
431
00:20:12,729 --> 00:20:14,896
And who's Phantom?
I don't know.
432
00:20:14,898 --> 00:20:15,947
I don't know who...
433
00:20:15,949 --> 00:20:18,232
Some guy who was
gonna be muscle for them
434
00:20:18,234 --> 00:20:21,002
when they expanded
their territory.
435
00:20:25,708 --> 00:20:29,261
You keep that one.
436
00:20:32,348 --> 00:20:33,465
Tough stuff.
437
00:20:33,467 --> 00:20:35,600
Well, she wanted to play
hardball, so screw her.
438
00:20:35,602 --> 00:20:38,219
Nelson Ortiz is one of the big
players in Brooklyn drug trade.
439
00:20:38,221 --> 00:20:40,307
I know. I know him from
the days in Narcotics.
440
00:20:40,390 --> 00:20:42,993
Hmm. He's usually not
very talkative.
441
00:20:42,994 --> 00:20:44,467
That's all right.
I'll pay him a visit,
442
00:20:44,468 --> 00:20:45,675
see if I can loosen
up his tongue.
443
00:20:45,700 --> 00:20:47,333
Linda's here.
Where?
444
00:20:47,335 --> 00:20:49,803
In my office.
445
00:20:49,805 --> 00:20:52,322
All right. Thanks.
446
00:20:55,393 --> 00:20:57,510
Hey.
Hey.
447
00:20:57,512 --> 00:20:59,813
Didn't know when
you'd be home, so I, uh...
448
00:20:59,815 --> 00:21:01,064
brought you some clothes.
449
00:21:01,066 --> 00:21:03,016
Great, I could use them.
450
00:21:03,018 --> 00:21:04,684
How's Tracy?
451
00:21:04,686 --> 00:21:07,270
Well, I had to...
452
00:21:07,272 --> 00:21:09,105
help her pick out her
husband's casket,
453
00:21:09,107 --> 00:21:10,857
and so you can imagine.
Yeah.
454
00:21:10,859 --> 00:21:12,705
I had to hold her and tell
her everything was gonna
455
00:21:12,730 --> 00:21:13,930
be okay for her, but...
456
00:21:14,663 --> 00:21:16,780
it's not gonna
be okay for her.
457
00:21:16,782 --> 00:21:19,565
No, her life's never
gonna be the same.
458
00:21:21,202 --> 00:21:22,401
You okay?
459
00:21:22,403 --> 00:21:23,670
Yeah, I'm okay.
460
00:21:23,672 --> 00:21:26,689
I really wanted just
to give you a hug.
461
00:21:27,541 --> 00:21:29,742
It's been a rough
couple of weeks.
462
00:21:29,744 --> 00:21:31,244
I know.
463
00:21:31,246 --> 00:21:32,629
I know.
464
00:21:32,631 --> 00:21:35,098
I appreciate it.
465
00:21:35,100 --> 00:21:36,883
Yeah, well, it
is what it is.
466
00:21:36,885 --> 00:21:38,051
Yeah.
467
00:21:38,053 --> 00:21:40,837
I brought your favorite tie.
468
00:21:44,358 --> 00:21:46,359
They're making
that roast chicken
469
00:21:46,361 --> 00:21:48,611
that you love
for Sunday dinner.
470
00:21:48,613 --> 00:21:50,280
If you don't make it,
471
00:21:50,282 --> 00:21:51,898
I'll bring you a plate.
472
00:21:51,900 --> 00:21:53,599
Thank you.
473
00:21:53,601 --> 00:21:55,768
I got to get back to Tracy.
474
00:21:55,770 --> 00:21:58,855
They're going ahead
with the baptism.
475
00:22:15,756 --> 00:22:18,140
I put together an update
on the manhunt.
476
00:22:18,142 --> 00:22:20,259
I'd like to get it out
right away.
477
00:22:20,261 --> 00:22:21,927
Do you want to have a look?
478
00:22:21,929 --> 00:22:24,847
Does your update have
the killer in custody?
479
00:22:25,682 --> 00:22:27,299
I wish it did.
480
00:22:27,301 --> 00:22:31,070
Just go with what you got.
481
00:22:38,445 --> 00:22:43,082
There are 8.3 million people
in this city, most of 'em good,
482
00:22:43,084 --> 00:22:47,069
some of 'em not,
a few of them dangerously bad.
483
00:22:50,841 --> 00:22:53,509
That your update?
No.
484
00:22:53,511 --> 00:22:56,045
This is me talking to you.
485
00:22:56,047 --> 00:22:58,347
There's a lot
of moving parts,
486
00:22:58,349 --> 00:23:00,633
and it's inevitable that
some of the good ones
487
00:23:00,635 --> 00:23:03,001
are gonna get
crushed by the bad.
488
00:23:03,003 --> 00:23:05,838
And there's no one man,
or even an army,
489
00:23:05,840 --> 00:23:09,025
that can prevent that
from happening all the time.
490
00:23:09,027 --> 00:23:10,960
Two hundred seventy-one.
491
00:23:11,895 --> 00:23:13,446
What's that?
492
00:23:13,448 --> 00:23:15,114
That's the number
of line-of-duty deaths
493
00:23:15,116 --> 00:23:18,417
since I came on the job
as a rookie.
494
00:23:22,739 --> 00:23:25,875
In my office if you need me.
495
00:23:27,360 --> 00:23:29,645
Thank you, Garrett.
496
00:23:49,349 --> 00:23:51,684
Danny, I keep trying
to tell myself
497
00:23:51,686 --> 00:23:54,103
that we did
everything we could,
498
00:23:54,105 --> 00:23:56,439
but it ain't working.
499
00:23:56,441 --> 00:23:57,589
I don't know if we're
ever gonna believe we
500
00:23:57,614 --> 00:23:58,902
did all we could, Jack.
501
00:23:59,777 --> 00:24:01,410
We should've been there;
we weren't.
502
00:24:01,412 --> 00:24:03,245
You saw the video--
if we were there,
503
00:24:03,247 --> 00:24:05,748
even if we were there, they
would've got shots off, right?
504
00:24:05,750 --> 00:24:07,616
Yeah.
505
00:24:07,618 --> 00:24:09,969
Am I taking this too personal?
506
00:24:11,088 --> 00:24:13,238
It is personal.
507
00:24:13,240 --> 00:24:14,974
Let's go.
508
00:24:18,128 --> 00:24:19,512
We're closed.
509
00:24:19,514 --> 00:24:21,630
So what the hell
are you doing here?
510
00:24:21,632 --> 00:24:22,965
Just doing my job.
511
00:24:22,967 --> 00:24:25,851
Is that right?
Is Nelson scared of somebody?
512
00:24:25,853 --> 00:24:27,303
Look, ain't nothin' here
for y'all.
513
00:24:27,305 --> 00:24:29,004
Well, we'll see
about that ourselves.
514
00:24:32,109 --> 00:24:34,243
Call him a bus.
515
00:24:36,980 --> 00:24:38,864
Hey, how the hell
did you get past Felix?
516
00:24:38,866 --> 00:24:40,183
Shut your mouth,
or you're gonna
517
00:24:40,185 --> 00:24:41,450
find out quick.
518
00:24:41,452 --> 00:24:43,102
Detective Reagan.
519
00:24:43,104 --> 00:24:44,403
Still running amok.
520
00:24:44,405 --> 00:24:46,739
I need answers from you.
521
00:24:48,075 --> 00:24:49,592
You first.
522
00:25:00,287 --> 00:25:03,822
I don't know nothin'
about no cop being killed, man.
523
00:25:03,824 --> 00:25:06,759
No clue, huh?
524
00:25:06,761 --> 00:25:10,012
Okay. And what about
your new partner?
525
00:25:10,014 --> 00:25:13,082
You have any clue what
Phantom did to him?
526
00:25:13,084 --> 00:25:14,851
Hmm?
527
00:25:14,853 --> 00:25:16,686
You're bleeding.
528
00:25:16,688 --> 00:25:19,171
It's an occupational hazard.
529
00:25:19,173 --> 00:25:21,657
You probably know about
those now, don't you?
530
00:25:21,659 --> 00:25:23,042
Working with a guy like Phantom.
531
00:25:23,044 --> 00:25:26,011
Must be bad
for business
532
00:25:26,013 --> 00:25:27,313
having a guy like that
running around.
533
00:25:27,315 --> 00:25:29,498
Those real?
534
00:25:31,718 --> 00:25:33,018
Pretty impressive.
535
00:25:33,020 --> 00:25:35,071
I bet you're handy
with 'em, huh?
536
00:25:35,073 --> 00:25:37,073
I know my way around 'em.
537
00:25:37,075 --> 00:25:38,658
Why don't you take it down.
538
00:25:38,660 --> 00:25:40,259
Take a look at one.
539
00:25:44,965 --> 00:25:46,916
This is an authentic Uchigatana.
540
00:25:46,918 --> 00:25:49,118
700 years old.
541
00:25:50,520 --> 00:25:53,472
Here's how
my testimony's gonna go.
542
00:25:53,474 --> 00:25:56,425
The subject grabbed a sword
down from the wall.
543
00:25:56,427 --> 00:25:59,645
I ordered him to drop the sword;
he failed to comply.
544
00:25:59,647 --> 00:26:00,933
Blada, blada, blada,
545
00:26:00,958 --> 00:26:03,135
I feared for my life,
so I had no choice
546
00:26:03,685 --> 00:26:06,269
but to discharge my service
weapon into the subject,
547
00:26:06,271 --> 00:26:09,288
striking him several times
in the chest and face.
548
00:26:11,091 --> 00:26:12,942
You want to tell me
who Phantom is?
549
00:26:12,944 --> 00:26:14,744
You're crazy.
550
00:26:14,746 --> 00:26:17,964
I'm not in the mood
to take "no" for an answer.
551
00:26:20,784 --> 00:26:23,169
This guy Phantom's like some
original gangster nightmare
552
00:26:23,171 --> 00:26:24,420
from the past, man.
553
00:26:24,422 --> 00:26:25,521
Who is he?
554
00:26:26,823 --> 00:26:27,506
Who is he?!
555
00:26:27,508 --> 00:26:29,241
All I know is,
556
00:26:29,243 --> 00:26:31,510
he was gone before
I got out of grade school, man.
557
00:26:31,512 --> 00:26:33,412
They used to tell us
these Phantom stories
558
00:26:33,414 --> 00:26:34,764
like they'd tell us
ghost stories.
559
00:26:34,766 --> 00:26:37,516
They all dead
from the crack war days.
560
00:26:37,518 --> 00:26:38,734
Problem is, Phantom ain't dead.
561
00:26:38,736 --> 00:26:41,137
No, Phantom isn't dead.
562
00:26:41,139 --> 00:26:43,088
And he's not a ghost.
563
00:26:43,090 --> 00:26:46,091
So I want you to tell me
who he is right now.
564
00:26:47,911 --> 00:26:49,862
His last name is Washington.
565
00:26:49,864 --> 00:26:50,980
That's all I know.
566
00:26:50,982 --> 00:26:52,949
You can shoot me
all you want, man.
567
00:26:52,951 --> 00:26:55,818
I'm not gonna shoot you.
568
00:26:55,820 --> 00:26:58,287
I got what I wanted.
569
00:27:07,954 --> 00:27:09,137
Reagan.
Yeah.
570
00:27:09,139 --> 00:27:11,423
Phantom's given name
is Donald Washington.
571
00:27:11,425 --> 00:27:13,025
He was one of the youngest
crack kingpins.
572
00:27:13,027 --> 00:27:15,761
Terrorized Brooklyn
back in the day.
573
00:27:15,763 --> 00:27:17,846
He was targeted by a
special narcotics operation,
574
00:27:17,848 --> 00:27:20,298
- Task Force Apache.
- That's Phantom.
575
00:27:20,300 --> 00:27:21,516
Where the hell's this son of
a bitch been hiding out
576
00:27:21,518 --> 00:27:23,018
the past few years?
Just got released
577
00:27:23,020 --> 00:27:25,971
from Raiford Penitentiary in
Florida after serving 22 years.
578
00:27:25,973 --> 00:27:28,056
How did he end up down there?
579
00:27:28,058 --> 00:27:29,441
Went on a major buy in Miami,
580
00:27:29,443 --> 00:27:30,859
decided he wanted
the money and the drugs,
581
00:27:30,861 --> 00:27:32,060
shot four people to get them.
582
00:27:32,062 --> 00:27:33,028
And he's out already?
583
00:27:33,030 --> 00:27:34,363
Got a reduced sentence
584
00:27:34,365 --> 00:27:35,847
for ratting out
his Colombian suppliers.
585
00:27:35,849 --> 00:27:37,014
You mean the ones
he didn't kill.
586
00:27:37,015 --> 00:27:37,725
Yeah.
587
00:27:37,734 --> 00:27:40,535
Most of that whole generation
was wiped out,
588
00:27:40,537 --> 00:27:43,538
but we did track down one of his
old running partners, Ray Bell.
589
00:27:43,540 --> 00:27:45,407
Guy looks like he, uh,
dropped the bad habits
590
00:27:45,409 --> 00:27:46,458
and became a citizen.
591
00:27:46,460 --> 00:27:47,993
Runs a barbershop in Brooklyn.
592
00:27:47,995 --> 00:27:48,910
Barbershop?
593
00:27:48,912 --> 00:27:52,264
Great. Wife says
I could use a trim.
594
00:28:00,390 --> 00:28:03,392
Ray Bell.
You talk for a second?
595
00:28:04,310 --> 00:28:06,094
It's closing time.
596
00:28:06,096 --> 00:28:07,095
Really?
597
00:28:07,097 --> 00:28:08,764
How about now?
598
00:28:08,766 --> 00:28:11,099
I just seen him
on the news.
599
00:28:11,101 --> 00:28:12,350
You seen him in person?
600
00:28:12,352 --> 00:28:14,403
Not since the smart
Bush was president.
601
00:28:14,405 --> 00:28:15,821
He hasn't reached out to you
at all?
602
00:28:15,823 --> 00:28:18,073
No. And I hope he don't.
603
00:28:18,075 --> 00:28:20,025
I was young and dumb once.
604
00:28:20,027 --> 00:28:22,360
I did three years
for selling crack cocaine.
605
00:28:22,362 --> 00:28:24,395
And he stayed young and dumb.
606
00:28:24,397 --> 00:28:25,563
Mm-hmm.
607
00:28:25,565 --> 00:28:28,200
You became a good guy,
just like that.
608
00:28:28,202 --> 00:28:30,419
That was another life.
609
00:28:30,421 --> 00:28:32,070
Another Ray Bell.
610
00:28:32,072 --> 00:28:34,206
All right, Mr. Ray Bell.
611
00:28:34,208 --> 00:28:36,875
You know where I could find
any of the old crew?
612
00:28:36,877 --> 00:28:39,261
If I was you,
I'd try looking in the cemetery.
613
00:28:41,515 --> 00:28:43,098
Put that gadget away.
614
00:28:43,100 --> 00:28:44,399
Come here.
615
00:28:44,401 --> 00:28:46,084
This is Derek,
my youngest.
616
00:28:46,086 --> 00:28:47,552
Say hello to
the detective.
617
00:28:47,554 --> 00:28:48,720
Nice to meet you, sir.
618
00:28:48,722 --> 00:28:51,306
Nice to meet you, too, Derek.
619
00:28:51,308 --> 00:28:53,091
I'll tell you what, Mr. Bell.
620
00:28:53,093 --> 00:28:54,259
You see or hear anything,
621
00:28:54,261 --> 00:28:56,361
why don't you give me a call,
all right?
622
00:29:00,199 --> 00:29:02,350
Take it easy, kid.
623
00:29:03,453 --> 00:29:06,338
Go ahead, sit down.
624
00:29:11,443 --> 00:29:13,495
I don't like funerals.
625
00:29:13,497 --> 00:29:16,131
I've had my fill of them myself.
626
00:29:16,133 --> 00:29:18,383
Pass the stuffing, please.
627
00:29:18,385 --> 00:29:19,668
Except when you're serving
the Mass.
628
00:29:19,670 --> 00:29:20,952
People tip good at funerals.
629
00:29:20,954 --> 00:29:21,953
"Well."
630
00:29:21,955 --> 00:29:23,288
Tip well.
631
00:29:23,290 --> 00:29:25,340
Is that why you became
an alter boy, Jack?
632
00:29:25,342 --> 00:29:27,476
No, Grandpa.
Okay.
633
00:29:27,478 --> 00:29:29,878
And we're not going to a funeral,
we're going to a christening.
634
00:29:30,813 --> 00:29:32,848
I called Shanna Gates.
635
00:29:32,850 --> 00:29:34,316
I'm gonna ride with her
to church.
636
00:29:34,318 --> 00:29:36,301
And I invited her
to come hear us sing.
637
00:29:36,303 --> 00:29:37,519
Terrific!
638
00:29:37,521 --> 00:29:38,753
That's great, honey.
639
00:29:39,906 --> 00:29:41,006
Where's Dad?
640
00:29:41,008 --> 00:29:42,858
He's working a case.
641
00:29:42,860 --> 00:29:45,026
You worried about
your dad, Sean?
642
00:29:45,028 --> 00:29:46,444
Is he gonna be okay?
643
00:29:46,446 --> 00:29:49,498
Yeah. Most of the time,
detective work's boring.
644
00:29:49,500 --> 00:29:51,449
Not when you're getting shot at.
645
00:29:51,451 --> 00:29:54,169
Yeah, well, most of the time
you're not getting shot at.
646
00:29:54,171 --> 00:29:55,754
But when you join the force,
it comes with the territory.
647
00:29:55,756 --> 00:29:57,839
Detective Gates
648
00:29:57,841 --> 00:30:00,175
made a choice.
649
00:30:00,177 --> 00:30:01,927
He knew what the dangers were.
650
00:30:01,929 --> 00:30:03,795
Well, I don't think that
that's a comfort
651
00:30:03,797 --> 00:30:05,413
to Tracy Gates right now.
652
00:30:06,616 --> 00:30:08,466
What do you think, Jack?
653
00:30:08,468 --> 00:30:09,667
I think...
654
00:30:09,669 --> 00:30:11,669
you get two lives.
655
00:30:11,671 --> 00:30:14,356
The one you're born into,
and the one you choose.
656
00:30:16,275 --> 00:30:17,392
Unless you're a Reagan.
657
00:30:19,395 --> 00:30:20,862
You always get a choice, Jack.
658
00:30:22,015 --> 00:30:23,365
Maybe I don't want a choice.
659
00:30:23,367 --> 00:30:24,566
Oh, boy.
660
00:30:24,568 --> 00:30:26,785
What happened to
wanting to be a doctor?
661
00:30:26,787 --> 00:30:28,370
Yeah, or a lawyer, huh, bud?
662
00:30:28,372 --> 00:30:29,955
Hey.
663
00:30:29,957 --> 00:30:30,989
Hey!
664
00:30:30,991 --> 00:30:32,908
Sorry I'm late.
665
00:30:32,910 --> 00:30:34,409
Wow. You look like crap.
666
00:30:34,411 --> 00:30:35,627
Thank you.
667
00:30:35,629 --> 00:30:36,878
Hey.
668
00:30:36,880 --> 00:30:38,163
What's up with the hand?
669
00:30:38,165 --> 00:30:40,415
Uh...
ah, I cut myself shaving.
670
00:30:40,417 --> 00:30:42,300
Lots of chicken in the oven.
Yeah.
671
00:30:42,302 --> 00:30:44,669
I got my eyes on a piece
right here that looks perfect.
672
00:30:44,671 --> 00:30:47,172
- You can't do that.
- Law of the Reagan jungle, Jack,
673
00:30:47,174 --> 00:30:48,206
protect your food at all times.
674
00:30:48,208 --> 00:30:51,226
Around here,
you snooze, you lose.
675
00:31:00,152 --> 00:31:02,737
Hey. Rise and shine, partner.
676
00:31:02,739 --> 00:31:04,239
Look at you.
New clothes.
677
00:31:04,241 --> 00:31:05,690
Yeah.
678
00:31:05,692 --> 00:31:06,908
My old clothes smelled so bad
679
00:31:06,910 --> 00:31:08,660
my family threw me out
of Sunday dinner yesterday.
680
00:31:08,662 --> 00:31:09,945
Oh-oh.
681
00:31:09,947 --> 00:31:11,079
Get any rest?
682
00:31:11,081 --> 00:31:13,698
No. Every time I close my eyes,
I just...
683
00:31:13,700 --> 00:31:15,233
I know the feeling,
partner, but look,
684
00:31:15,235 --> 00:31:17,068
we may have some good news.
685
00:31:17,070 --> 00:31:18,086
Guy named Jamal Williams
686
00:31:18,088 --> 00:31:19,788
was shot dead
in Brooklyn last night.
687
00:31:19,790 --> 00:31:22,123
Doesn't sound like
very good news for Williams.
688
00:31:22,125 --> 00:31:23,508
How's that good news for us?
689
00:31:23,510 --> 00:31:26,011
Because Jamal Williams was shot
dead with a ten millimeter,
690
00:31:26,013 --> 00:31:27,412
same as our guys.
691
00:31:27,414 --> 00:31:29,747
Not only that, a witness
description matches Phantom.
692
00:31:29,749 --> 00:31:31,299
Is it random?
Not random.
693
00:31:31,301 --> 00:31:33,768
Williams was an informant
for Task Force Apache
694
00:31:33,770 --> 00:31:36,471
back in the days,
and he snitched on Phantom.
695
00:31:36,473 --> 00:31:38,773
So Phantom's not just taking
down scores, he's settling them.
696
00:31:38,775 --> 00:31:40,775
Phantom is getting revenge.
Now look at this.
697
00:31:40,777 --> 00:31:43,278
This is a list of old
Brooklyn North Narcotics CIs.
698
00:31:43,280 --> 00:31:45,563
They were all registered,
including Jamal Williams,
699
00:31:45,565 --> 00:31:48,900
but this guy Detective Ryan,
he had one informant
700
00:31:48,902 --> 00:31:50,318
that was not on the register.
701
00:31:50,320 --> 00:31:51,453
His nickname was Snippy.
702
00:31:51,455 --> 00:31:52,954
So Ryan kept informants
off the books.
703
00:31:52,956 --> 00:31:54,772
It was pretty common
back in the days,
704
00:31:54,774 --> 00:31:56,074
but that's not what's important.
705
00:31:56,076 --> 00:31:59,327
What is, is this Detective Ryan,
in all these Snippy reports,
706
00:31:59,329 --> 00:32:01,112
he initialed "R.B."
here in the margins.
707
00:32:01,114 --> 00:32:03,498
Look. "R.B."
708
00:32:03,500 --> 00:32:05,834
Ray Bell. Snippy. The barber.
709
00:32:05,836 --> 00:32:07,335
If they're the
same person,
710
00:32:07,337 --> 00:32:09,787
then Ray Bell
snitched on Phantom, too,
711
00:32:09,789 --> 00:32:12,307
which means Phantom is going
to go after Ray Bell next.
712
00:32:12,309 --> 00:32:14,843
You keep digging in these
files for more informants.
713
00:32:14,845 --> 00:32:16,161
I'll go warn Snippy.
714
00:32:25,938 --> 00:32:27,272
Ray Bell.
715
00:32:28,457 --> 00:32:30,225
Or maybe I should
call you "Snippy"?
716
00:32:30,227 --> 00:32:31,743
I ain't Snippy no more.
Yeah?
717
00:32:31,745 --> 00:32:33,912
Well, you were an informant
for Task Force Apache.
718
00:32:33,914 --> 00:32:36,364
I escaped my past.
719
00:32:36,366 --> 00:32:38,483
I don't care about
your past, all right,
720
00:32:38,485 --> 00:32:39,617
but Phantom does.
721
00:32:39,619 --> 00:32:40,785
He's whacking
old informants, okay,
722
00:32:40,787 --> 00:32:42,203
and you're next on the list.
723
00:32:42,205 --> 00:32:43,669
So why don't you
do yourself a favor,
724
00:32:44,167 --> 00:32:46,183
and be smart and
help me find the guy.
725
00:32:50,046 --> 00:32:51,346
What is it?
726
00:32:51,348 --> 00:32:52,630
It's my boy, Derek.
727
00:32:52,632 --> 00:32:54,015
He's texting me from
under the bed.
728
00:32:54,017 --> 00:32:55,850
He says some guy's in
my house with a gun.
729
00:32:55,852 --> 00:32:57,602
Whoa, what?
He's got my family.
730
00:32:57,604 --> 00:32:59,471
Whoa! Hey, hey!
Slow down!
731
00:32:59,473 --> 00:33:01,189
I got to save my family
from this animal!
732
00:33:01,191 --> 00:33:02,857
Listen to me!
Take it easy, all right?
733
00:33:02,859 --> 00:33:04,642
I'm here to help you.
Now, where's your family?
734
00:33:04,644 --> 00:33:05,694
What apartment are they in?
735
00:33:05,696 --> 00:33:06,978
3B. Apartment 3B.
736
00:33:06,980 --> 00:33:09,981
3B. All right, and which
window is Derek's bedroom?
737
00:33:09,983 --> 00:33:11,399
Right there by
the fire escape.
738
00:33:11,401 --> 00:33:13,318
Can I get in that window?
It's locked.
739
00:33:13,320 --> 00:33:14,486
All right,
you text your kid, okay?
740
00:33:14,488 --> 00:33:16,237
You tell Derek that
a police officer is coming up
741
00:33:16,239 --> 00:33:18,540
that fire escape, he's got
open the window and let me in
742
00:33:18,542 --> 00:33:20,191
so I can help him.
He's too scared.
743
00:33:20,193 --> 00:33:22,794
You text him and tell him
to be brave. All right?
744
00:33:22,796 --> 00:33:25,046
Do it.
745
00:33:47,029 --> 00:33:51,599
So Snippy never told you
about his old buddy Phantom?
746
00:33:51,601 --> 00:33:54,619
He thought he was
all free and clear,
747
00:33:54,621 --> 00:33:57,622
his new life without me.
748
00:33:57,624 --> 00:34:00,275
Now he gonna be surprised
when he come home
749
00:34:00,277 --> 00:34:03,995
and finds out
it's old home week, ain't he?
750
00:34:03,997 --> 00:34:06,298
Yes, he is.
751
00:34:15,058 --> 00:34:17,792
He say he's gonna do it.
752
00:34:17,794 --> 00:34:20,128
Call 911.
753
00:34:38,756 --> 00:34:42,159
How long it take that fool
to get some damn milk?
754
00:35:03,448 --> 00:35:05,432
I got you.
755
00:35:19,180 --> 00:35:21,431
♪ ♪
756
00:36:04,342 --> 00:36:05,000
Drop it or die!
757
00:36:05,294 --> 00:36:06,827
Right here, right now!
758
00:36:06,829 --> 00:36:09,196
Your choice!
759
00:36:09,198 --> 00:36:11,865
You gonna shoot me
in the back, cop?
760
00:36:11,867 --> 00:36:14,868
No, that's what cowards
like you do it.
761
00:36:14,870 --> 00:36:18,305
You ain't got the balls
to shoot me.
762
00:36:18,307 --> 00:36:20,558
Turn around and
find out, punk.
763
00:36:46,619 --> 00:36:49,637
Our next act is Henry Reagan
764
00:36:49,639 --> 00:36:51,522
and his great-granddaughter
Nicky Reagan-Boyle.
765
00:36:51,524 --> 00:36:52,840
Together they will perform
766
00:36:52,842 --> 00:36:56,210
a rendition of
"I Don't Need Anything But You"
767
00:36:56,212 --> 00:36:58,429
from Annie.
768
00:37:03,853 --> 00:37:06,103
♪ Together at last ♪
769
00:37:06,105 --> 00:37:09,723
♪ Together forever ♪
770
00:37:09,725 --> 00:37:12,759
♪ We're tying a knot ♪
771
00:37:12,761 --> 00:37:15,262
♪ They never can sever ♪
772
00:37:15,264 --> 00:37:17,815
♪ I don't need sunshine now ♪
773
00:37:17,817 --> 00:37:21,702
♪ To turn my sky to blue ♪
774
00:37:21,704 --> 00:37:25,606
♪ I don't need anything
but you ♪
775
00:37:25,608 --> 00:37:28,542
I hate being late.
776
00:37:28,544 --> 00:37:30,944
Oh.
777
00:37:31,746 --> 00:37:33,780
♪ We're tying a knot ♪
778
00:37:33,782 --> 00:37:35,749
The life we chose.
779
00:37:35,751 --> 00:37:37,218
♪ They never can sever ♪
780
00:37:37,220 --> 00:37:38,619
I'll let them know.
781
00:37:38,621 --> 00:37:42,807
♪ I don't need sunshine now
to turn my sky to blue ♪
782
00:37:42,809 --> 00:37:44,458
I'm on my way.
783
00:37:44,460 --> 00:37:48,345
♪ I don't need anything
but you ♪
784
00:37:49,147 --> 00:37:51,932
♪ Yesterday was plain awful ♪
785
00:37:51,934 --> 00:37:55,302
♪ You can say
that again ♪
786
00:37:55,304 --> 00:37:56,987
♪ Yesterday was plain awful ♪
787
00:37:56,989 --> 00:37:58,656
♪ But that's... ♪
788
00:37:58,658 --> 00:37:59,824
♪ Not now ♪
789
00:37:59,826 --> 00:38:01,859
♪ That's then ♪
790
00:38:01,861 --> 00:38:04,829
♪ We're two of a kind ♪
791
00:38:04,831 --> 00:38:07,531
♪ The happiest pair now ♪
792
00:38:07,533 --> 00:38:10,534
♪ Like Fred and Adele ♪
793
00:38:10,536 --> 00:38:13,838
♪ We're floating on air now ♪
794
00:38:13,840 --> 00:38:18,843
♪ And what's the title of that
dream that just came true? ♪
795
00:38:18,845 --> 00:38:21,011
♪ I don't need
anything ♪
796
00:38:21,013 --> 00:38:22,213
♪ Anything ♪
797
00:38:22,215 --> 00:38:23,997
♪ Anything ♪
798
00:38:23,999 --> 00:38:27,268
♪ I don't need anything ♪
799
00:38:27,270 --> 00:38:32,857
♪ But you... ♪
800
00:38:50,542 --> 00:38:52,326
Commissioner,
what can you tell us about
801
00:38:52,328 --> 00:38:54,528
the alleged perpetrator,
Donald Washington?
802
00:38:54,530 --> 00:38:56,881
I have nothing more to say
about Donald Washington.
803
00:38:56,883 --> 00:38:58,883
Well, the last couple
of days have brought
804
00:38:58,885 --> 00:39:00,618
the worst kind of
news to this office:
805
00:39:00,620 --> 00:39:03,652
the line-of-duty shooting
of two NYPD detectives.
806
00:39:03,653 --> 00:39:06,070
Detective Gates
and Detective Cruz.
807
00:39:06,072 --> 00:39:06,913
Can you talk a little bit
808
00:39:06,938 --> 00:39:08,338
about how you manage the force
809
00:39:08,344 --> 00:39:10,511
when a tragedy
like this hits home?
810
00:39:10,513 --> 00:39:13,147
Well, I don't know who it
was, but someone wrote,
811
00:39:13,149 --> 00:39:16,784
"Courage is not the absence
of fear, it is the judgment
812
00:39:16,786 --> 00:39:19,120
that something else
is more important than fear."
813
00:39:19,122 --> 00:39:23,207
I try to keep us all focused
on what we do and why we do it,
814
00:39:23,209 --> 00:39:24,625
no matter what
the circumstances.
815
00:39:24,627 --> 00:39:25,877
And how has the loss
816
00:39:25,879 --> 00:39:29,747
of Detective Gates affected
the department as a whole?
817
00:39:29,749 --> 00:39:31,699
Jim, the NYPD is a family.
818
00:39:31,701 --> 00:39:34,335
When you lose
a member of the family,
819
00:39:34,337 --> 00:39:37,255
you come together, you grieve,
820
00:39:37,257 --> 00:39:38,673
then you strengthen your resolve
821
00:39:38,675 --> 00:39:41,059
to carry on in the spirit
of the one you lost.
822
00:39:41,061 --> 00:39:43,845
And how has this affected you
personally, Commissioner?
823
00:39:43,847 --> 00:39:46,380
Loss comes with the job.
824
00:39:46,382 --> 00:39:51,152
Every man and woman who joins
the force is well aware of that.
825
00:39:51,154 --> 00:39:54,322
Doesn't make it any easier
to take when it happens.
826
00:39:54,324 --> 00:39:57,892
I think the toughest part
of my job
827
00:39:57,894 --> 00:40:00,400
is ordering my people
into harm's way every day.
828
00:40:00,413 --> 00:40:04,413
== sync, corrected by elderman ==
== WEB-DL resync by Crushcode ==
57941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.