All language subtitles for Blue.bloods.S02E15.720p.WEB-DL.-KiNGS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,329 --> 00:00:07,570 How are we doing here? 2 00:00:07,571 --> 00:00:10,939 Now, remember, these radios are good for about 200 yards, tops. 3 00:00:10,941 --> 00:00:12,407 After that, the repeaters crap out, 4 00:00:12,409 --> 00:00:13,875 and reception's spotty. 5 00:00:13,877 --> 00:00:15,026 Modern technology, huh? 6 00:00:15,028 --> 00:00:17,378 Yeah. I just need to finish wiring the car 7 00:00:17,380 --> 00:00:19,497 and you guys are good to go. 8 00:00:19,499 --> 00:00:20,965 Yo, back in the day, 9 00:00:20,967 --> 00:00:23,084 you ever think we'd be these old, married family guys? 10 00:00:23,086 --> 00:00:25,220 Are you kidding me? At least I was smart enough 11 00:00:25,222 --> 00:00:26,971 to stop at two kids, unlike you. 12 00:00:26,973 --> 00:00:28,372 I miss them days, man. 13 00:00:28,374 --> 00:00:30,341 All I did was chase skirts and catch bad guys. 14 00:00:30,343 --> 00:00:31,542 Well, look on the bright side, 15 00:00:31,544 --> 00:00:34,012 you still get to catch bad guys. 16 00:00:34,014 --> 00:00:35,713 That's true, that's true. Now I get to live 17 00:00:35,715 --> 00:00:37,482 vicariously through this playboy. 18 00:00:37,484 --> 00:00:39,317 Yeah, well somebody had to pick up your slack, Jack. 19 00:00:39,319 --> 00:00:40,602 All right, should I leave 20 00:00:40,604 --> 00:00:42,654 while you guys reminisce about the good ol' days? 21 00:00:42,656 --> 00:00:44,355 Eh, it's just guy talk. 22 00:00:44,357 --> 00:00:46,241 What time is the christening anyway? Come on, man, you know 23 00:00:46,243 --> 00:00:47,775 how Tracy gets about people being late. 24 00:00:47,777 --> 00:00:50,061 I'm joking. Look, you think my wife would let me be late? 25 00:00:50,063 --> 00:00:51,279 It's all she's talked about for weeks, 26 00:00:51,281 --> 00:00:53,448 is how excited she is to be a godmother. 27 00:00:53,450 --> 00:00:54,732 Sarge! 28 00:00:54,734 --> 00:00:56,868 All right, here we go. Let's do this. 29 00:00:56,870 --> 00:00:58,286 Here's your 50 grand. 30 00:00:58,288 --> 00:00:59,704 Don't run away with it. 31 00:00:59,706 --> 00:01:00,705 Vegas, here we come. 32 00:01:00,707 --> 00:01:01,923 Yeah. 33 00:01:01,925 --> 00:01:03,675 Reagan and Curatola are gonna your ghosts tonight. 34 00:01:03,677 --> 00:01:04,876 All right? 35 00:01:04,878 --> 00:01:06,511 Let's go over the codes. 36 00:01:06,513 --> 00:01:08,046 Any reference you use to good weather 37 00:01:08,048 --> 00:01:09,380 means things are going okay. 38 00:01:09,382 --> 00:01:11,432 Reference to bad weather means 39 00:01:11,434 --> 00:01:12,800 things are getting a little hinky. 40 00:01:12,802 --> 00:01:15,136 And "geek" means come and come heavy. 41 00:01:15,138 --> 00:01:16,271 Let's hope we don't get to "geek." 44 00:01:19,142 --> 00:01:20,308 the uncles are in control. 45 00:01:20,310 --> 00:01:22,527 You guys can call it off for any reason you see fit. 46 00:01:22,529 --> 00:01:23,645 All right? Got it. 47 00:01:23,647 --> 00:01:24,529 All right. 48 00:01:24,531 --> 00:01:26,981 Here's you date for tonight. 49 00:01:26,983 --> 00:01:28,283 Why is he looking so smug? 50 00:01:28,285 --> 00:01:30,935 He's been one elusive dude. 51 00:01:30,937 --> 00:01:32,537 We've been buying our way up the food chain 52 00:01:32,539 --> 00:01:35,323 to Señor David Fernandez for the last six months. 53 00:01:35,325 --> 00:01:36,440 Well, let's not spook him. 54 00:01:36,442 --> 00:01:38,609 The idea is to get a few buys from Fernandez, 55 00:01:38,611 --> 00:01:39,877 right, with some major weight, 56 00:01:39,879 --> 00:01:41,379 and then get to his source. 57 00:01:41,381 --> 00:01:43,164 All right? Let's go. 58 00:01:43,166 --> 00:01:44,248 Let's rock and roll. 59 00:01:44,250 --> 00:01:46,384 Let's do it. 60 00:02:03,902 --> 00:02:06,604 Okay, now we get these four bars intro, 61 00:02:06,606 --> 00:02:08,239 and then we sing together. 62 00:02:08,241 --> 00:02:09,857 You ready? 63 00:02:09,859 --> 00:02:12,577 Oh, come on, Nicky. 64 00:02:12,579 --> 00:02:15,913 I know you're a little rusty, but it's all in your head. 65 00:02:15,915 --> 00:02:18,032 You're a terrific singer. 66 00:02:18,034 --> 00:02:19,917 I know, I know, it's just... 67 00:02:19,919 --> 00:02:21,369 I'm trying to remember the words. 68 00:02:21,371 --> 00:02:22,420 It's been a while. 69 00:02:22,422 --> 00:02:23,538 What are you two up to? 70 00:02:23,540 --> 00:02:24,956 - Hi. - Hey. 71 00:02:24,958 --> 00:02:29,127 Nicky is going to accompany me at the parish talent show. 72 00:02:29,129 --> 00:02:30,845 Wouldn't miss it. Wow. 73 00:02:30,847 --> 00:02:32,830 Sister Josephine always said 74 00:02:32,832 --> 00:02:34,882 that you had the best voice in town. 75 00:02:34,884 --> 00:02:36,718 Yeah, well, Sister Josephine was an ogre. 76 00:02:36,720 --> 00:02:38,720 Well, still, it killed me when you quit. 77 00:02:38,722 --> 00:02:39,837 When was it 78 00:02:39,839 --> 00:02:41,139 you quit choir? Seventh grade. 79 00:02:41,141 --> 00:02:42,390 It was between singing 80 00:02:42,392 --> 00:02:45,476 and soccer, and I didn't have time for both. 81 00:02:45,478 --> 00:02:47,344 So, Pop, you brought in a ringer. 82 00:02:47,346 --> 00:02:49,030 You must really want to win this thing. 83 00:02:49,032 --> 00:02:50,798 Hey, listen, last year 84 00:02:50,800 --> 00:02:53,151 Jack Smith brought his grandson, and that kid made it 85 00:02:53,153 --> 00:02:54,986 to the third round of American Idol. 86 00:02:54,988 --> 00:02:57,488 So, I got Nicky. 87 00:02:57,490 --> 00:02:58,823 Besides, I made a little side bet 88 00:02:58,825 --> 00:03:00,524 with Jack. 89 00:03:00,526 --> 00:03:01,859 What was the bet? 90 00:03:01,861 --> 00:03:03,461 Bottle of Irish single malt. 91 00:03:03,463 --> 00:03:07,415 You have my 15-year-old daughter performing for whiskey? 92 00:03:07,417 --> 00:03:08,666 Oh. 93 00:03:08,668 --> 00:03:12,170 My doctor always stressed the importance of hydration. 94 00:03:12,172 --> 00:03:15,306 You know, Nicky, Pop made me sing with him once. 95 00:03:15,308 --> 00:03:16,507 But only once. 96 00:03:16,509 --> 00:03:19,227 It was the Emerald Society benefit. 97 00:03:19,229 --> 00:03:21,629 It was ugly. 98 00:03:23,882 --> 00:03:25,817 That's him. 99 00:03:25,819 --> 00:03:28,519 That's David Fernandez, the big-time drug dealer? 100 00:03:28,521 --> 00:03:29,687 Yep. Looks like a pipsqueak. 101 00:03:29,689 --> 00:03:31,989 Al Capone was a runt, too. 102 00:03:40,398 --> 00:03:41,999 What's up, Papa? 103 00:03:42,001 --> 00:03:43,584 How you feeling? 104 00:03:43,586 --> 00:03:45,920 Drive. 105 00:03:49,142 --> 00:03:50,241 He's in. 106 00:03:50,243 --> 00:03:52,560 Let's go. 107 00:04:02,304 --> 00:04:04,055 Next corner, make a right. 108 00:04:04,057 --> 00:04:05,389 Right here on Pulaski? 109 00:04:05,391 --> 00:04:06,874 Yeah. 110 00:04:08,894 --> 00:04:11,312 Right again. 111 00:04:11,314 --> 00:04:13,064 Right here on Eagle? 112 00:04:13,066 --> 00:04:15,950 Yeah. 113 00:04:17,269 --> 00:04:19,153 Whoa, whoa, watch it. Hey! Hey! 114 00:04:20,490 --> 00:04:21,605 Move it! 115 00:04:21,607 --> 00:04:22,940 Move, moron! 116 00:04:22,942 --> 00:04:24,425 Get out of the...! 117 00:04:29,614 --> 00:04:32,250 Jackass. 118 00:04:33,302 --> 00:04:34,719 Y'all believe that, uh, 119 00:04:34,721 --> 00:04:36,888 pitchers and catchers reported this week? 120 00:04:36,890 --> 00:04:39,557 Sunny and 80 in Florida. 121 00:04:39,559 --> 00:04:41,592 You into Yankees or Mets? 122 00:04:41,594 --> 00:04:43,594 What do I care about baseball? 123 00:04:45,297 --> 00:04:47,431 - Okay, hold on. Hold on. - Wait, wait, wait. 124 00:04:47,433 --> 00:04:51,402 This corner, make a left, and let's pick up the pace. 125 00:04:51,404 --> 00:04:52,854 Let's go left. 126 00:04:52,856 --> 00:04:54,572 You better have that weight, man. 127 00:04:54,574 --> 00:04:57,158 Don't worry about what I got or don't got. 128 00:04:58,327 --> 00:04:59,527 They must have turned 129 00:04:59,529 --> 00:05:00,828 down one of these streets. 130 00:05:00,830 --> 00:05:02,530 Yeah, but which one? 131 00:05:02,532 --> 00:05:05,666 Yeah, I used to deliver oil right down here. 132 00:05:05,668 --> 00:05:07,335 Ash Street. 133 00:05:07,337 --> 00:05:09,504 Ash! Ash was back there. Hang on. 134 00:05:18,630 --> 00:05:20,331 Hey, here's my man now. 135 00:05:25,854 --> 00:05:27,171 What's up, player? 136 00:05:27,173 --> 00:05:28,606 It's cold out there, huh? 137 00:05:28,608 --> 00:05:30,274 I'm not getting them on the walkie, Jack. 138 00:05:30,276 --> 00:05:32,176 Okay, okay. Where the hell are they? 139 00:05:32,178 --> 00:05:33,694 We lost them. 140 00:05:38,517 --> 00:05:39,850 I got nothing. 141 00:05:59,972 --> 00:06:01,422 They're hit, Jack. 142 00:06:01,424 --> 00:06:02,890 They're hit! 143 00:06:02,892 --> 00:06:04,425 Roland! 144 00:06:04,427 --> 00:06:05,893 Roland... no! He's alive. 145 00:06:05,895 --> 00:06:07,511 He's alive. He's alive. Come here, come here. 146 00:06:07,513 --> 00:06:08,930 Okay. Buddy. 147 00:06:08,932 --> 00:06:10,214 Come on, buddy. Come on. 148 00:06:10,216 --> 00:06:11,548 Don't do this. Central? 149 00:06:11,550 --> 00:06:12,984 Don't do this to me. Yeah, we got a 10-13 150 00:06:12,986 --> 00:06:14,352 on the corner of Ash and Fulton. Look at me. 151 00:06:14,354 --> 00:06:15,653 You and Tracy got a big day coming up. 152 00:06:15,655 --> 00:06:17,188 You hear me? Yeah, we got two MOS. 153 00:06:17,190 --> 00:06:18,739 We... we need a bus. We need a bus. 154 00:06:18,741 --> 00:06:20,107 No! 155 00:06:20,109 --> 00:06:21,826 Okay. They appear to be shot. 156 00:06:28,506 --> 00:06:32,506 ♪ Blue Bloods 2x15 ♪ The Life We Chose Original Air Date on February 24, 2012 157 00:06:32,531 --> 00:06:36,231 == sync, corrected by elderman == == WEB-DL resync by Crushcode == 158 00:06:36,256 --> 00:06:45,880 ♪ 159 00:06:51,659 --> 00:06:53,944 Come on, Jackie. Pull him in. 160 00:06:53,946 --> 00:06:55,862 Come on! 161 00:06:55,864 --> 00:06:57,414 Hang in there, Cruz. Yeah, I got him, Danny. 162 00:06:57,416 --> 00:06:58,665 Take care of him, Jack. 163 00:06:58,667 --> 00:07:00,751 Go! Go! Go! 164 00:07:02,538 --> 00:07:04,004 All right, the perp, 165 00:07:04,006 --> 00:07:06,090 David Fernandez, he left his cap in the back of the car. 166 00:07:06,092 --> 00:07:07,808 You got it. Yeah, I got the hat. 167 00:07:07,810 --> 00:07:08,842 Here's your man, here's your man. 168 00:07:08,844 --> 00:07:10,227 Has he got the scent? 169 00:07:10,229 --> 00:07:11,428 Get the scent, boy. Get the scent. Hurry up! Come on! 170 00:07:11,430 --> 00:07:12,679 Get your man, boy. 171 00:07:12,681 --> 00:07:13,880 All right, he's got the scent. 172 00:07:13,882 --> 00:07:15,132 All right, let's go! Let's move it! 173 00:07:26,077 --> 00:07:27,211 He went out the back. 174 00:07:27,213 --> 00:07:28,278 Out the back. 175 00:07:29,582 --> 00:07:31,898 Out the back! 176 00:07:35,838 --> 00:07:37,287 Hey, what's wrong with the dog? 177 00:07:37,289 --> 00:07:39,206 He lost the trail. What's wrong with him?! 178 00:07:39,208 --> 00:07:40,624 He lost the trail. What do you mean, he lost...? 179 00:07:40,626 --> 00:07:42,376 He lost it. Where'd they go?! 180 00:07:42,378 --> 00:07:45,879 They got in a car and drive away. 181 00:07:45,881 --> 00:07:48,298 Son of a bitch! 182 00:07:59,027 --> 00:08:00,927 - Commissioner. - As you were. 183 00:08:00,929 --> 00:08:02,429 What about the search warrants? 184 00:08:02,431 --> 00:08:03,647 First 13 locations tied 185 00:08:03,649 --> 00:08:05,115 to the Fernandez investigation that were hit 186 00:08:05,117 --> 00:08:06,450 have come up empty. 187 00:08:06,452 --> 00:08:08,435 You're maintaining contact with the DA's office? 188 00:08:08,437 --> 00:08:09,570 Yes, sir. 189 00:08:09,572 --> 00:08:11,822 Detective Cruz took two rounds to the torso, 190 00:08:11,824 --> 00:08:13,123 through the seat of the car. 191 00:08:13,125 --> 00:08:14,441 Missed the vital organs, 192 00:08:14,443 --> 00:08:17,611 but one bullet's lodged near his spine. 193 00:08:19,247 --> 00:08:21,248 Potential paralysis? 194 00:08:21,250 --> 00:08:23,467 Surgeon says it's fifty-fifty. 195 00:08:23,469 --> 00:08:25,135 He's being prepped for surgery. 196 00:08:25,137 --> 00:08:26,786 They gave him something for the pain, 197 00:08:26,788 --> 00:08:29,122 but he's in and out. 198 00:09:02,657 --> 00:09:04,842 Commissioner. 199 00:09:07,595 --> 00:09:10,047 I'm so sorry, sir. 200 00:09:10,831 --> 00:09:12,716 I had a bad feeling 201 00:09:12,718 --> 00:09:14,334 about this operation. 202 00:09:14,336 --> 00:09:17,054 I didn't trust my gut. 203 00:09:17,056 --> 00:09:19,890 I knew when we had lost the ghosts, I... 204 00:09:19,892 --> 00:09:21,558 We've all been there, Jose. 205 00:09:21,560 --> 00:09:22,943 Next thing I know, 206 00:09:22,945 --> 00:09:24,528 I'm on my way to the hospital. 207 00:09:24,530 --> 00:09:26,446 They told me I was shot. 208 00:09:26,448 --> 00:09:29,166 The doctors are going to fix you up. 209 00:09:30,017 --> 00:09:31,802 Gates. 210 00:09:34,455 --> 00:09:36,206 Oh, man. 211 00:09:36,208 --> 00:09:40,244 Before we turned out tonight, he... 212 00:09:40,246 --> 00:09:43,046 he was talking about christening his kid 213 00:09:43,048 --> 00:09:46,049 and the party he was going to throw. 214 00:09:47,051 --> 00:09:49,653 I hope he gets out in time for that. 215 00:10:10,693 --> 00:10:12,826 Danny, hi. 216 00:10:12,828 --> 00:10:14,394 Hey. 217 00:10:14,396 --> 00:10:17,364 Look, I'm, uh... I'm sorry to wake you so late, babe. 218 00:10:17,366 --> 00:10:20,250 It's a... it's a bad night. 219 00:10:20,252 --> 00:10:21,868 What? 220 00:10:21,870 --> 00:10:24,087 What happened? 221 00:10:24,089 --> 00:10:25,238 It's Roland. 222 00:10:25,240 --> 00:10:26,540 Roland? 223 00:10:26,542 --> 00:10:27,624 What about him? 224 00:10:27,626 --> 00:10:29,927 There was a shooting, Linda. 225 00:10:31,462 --> 00:10:33,297 Is he dead? 226 00:10:36,134 --> 00:10:37,917 Oh, my God. 227 00:10:37,919 --> 00:10:40,854 I know his family is on the way up for the... 228 00:10:40,856 --> 00:10:42,272 the christening, and, uh, Tracy's alone. 229 00:10:42,274 --> 00:10:43,724 They haven't arrived yet. 230 00:10:43,726 --> 00:10:45,609 Can you just go look after her? 231 00:10:45,611 --> 00:10:47,361 O-Okay, of course. 232 00:10:47,363 --> 00:10:49,062 I will. 233 00:10:49,930 --> 00:10:51,264 I will. 234 00:10:51,266 --> 00:10:52,599 What about you? 235 00:10:52,601 --> 00:10:53,567 I'm good. 236 00:10:53,569 --> 00:10:55,535 Y-You be careful. 237 00:10:55,537 --> 00:10:57,454 You promise me. 238 00:10:57,456 --> 00:10:59,756 Always. 239 00:11:07,832 --> 00:11:09,449 What's that? 240 00:11:09,451 --> 00:11:11,802 A little scratch. 241 00:11:11,804 --> 00:11:13,387 That's too much blood for a scratch. 242 00:11:13,389 --> 00:11:15,955 Reagan temper, you know? 243 00:11:15,957 --> 00:11:18,291 How you holding up? 244 00:11:19,143 --> 00:11:21,862 We lost him. 245 00:11:22,680 --> 00:11:24,348 I know. 246 00:11:25,350 --> 00:11:27,401 Hey, listen up. 247 00:11:27,403 --> 00:11:28,769 Commissioner's on his way in. 248 00:11:28,771 --> 00:11:30,737 He'd like to take a minute... 249 00:11:30,739 --> 00:11:32,439 Attention! 250 00:11:34,308 --> 00:11:35,975 Thank you, Sergeant. 251 00:11:35,977 --> 00:11:37,794 At ease. 252 00:11:40,665 --> 00:11:43,950 Detective Cruz has come through surgery in good shape. 253 00:11:43,952 --> 00:11:46,920 I'm happy to say that he will walk... 254 00:11:48,322 --> 00:11:51,157 ...through those doors on his own two feet. 255 00:11:51,159 --> 00:11:55,128 I have spoken to Roland Gates' family. 256 00:11:55,130 --> 00:11:57,014 They're holding up well... 257 00:11:57,016 --> 00:11:59,733 considering. 258 00:12:02,186 --> 00:12:04,905 When a cop is killed... 259 00:12:04,907 --> 00:12:07,557 we don't rest. 260 00:12:07,559 --> 00:12:10,027 The 5-4 was home 261 00:12:10,029 --> 00:12:13,012 to these two brave detectives. 262 00:12:13,014 --> 00:12:15,866 When someone violates our home... 263 00:12:15,868 --> 00:12:17,551 it's personal. 264 00:12:19,137 --> 00:12:20,854 Stay focused. 265 00:12:20,856 --> 00:12:22,606 Do your job. 266 00:12:24,342 --> 00:12:27,494 We need to get these sons of bitches. 267 00:12:27,496 --> 00:12:28,912 Carry on. 268 00:12:33,217 --> 00:12:34,584 Okay. 269 00:12:34,586 --> 00:12:36,670 TARU retrieved this from the camera 270 00:12:36,672 --> 00:12:38,505 inside the undercover car. 271 00:12:38,507 --> 00:12:40,590 It ain't pretty. 272 00:12:45,045 --> 00:12:48,231 Hey, here's my man right now. 273 00:12:50,151 --> 00:12:51,551 What's up, player? 274 00:12:51,553 --> 00:12:54,354 It's cold out there, huh? 275 00:12:57,942 --> 00:13:00,894 I got three kids, man. 276 00:13:00,896 --> 00:13:02,579 Too bad for them. 277 00:13:04,450 --> 00:13:07,200 Damn, Phantom, we was just supposed to rip them off. 278 00:13:07,202 --> 00:13:09,469 Grab the money. Let's bolt. 279 00:13:11,956 --> 00:13:14,424 All right, what else you got on Fernandez? 280 00:13:14,426 --> 00:13:16,293 Guy moves around pretty much every night. 281 00:13:16,295 --> 00:13:18,762 Checked all known locations, nothing. 282 00:13:18,764 --> 00:13:21,080 And the mother was involved in the operation. 283 00:13:21,082 --> 00:13:22,933 She did a dime for distribution. 284 00:13:22,935 --> 00:13:24,935 - Real family values. - She's got a meeting with 285 00:13:24,937 --> 00:13:26,520 her P.O. at 9:00 a.m. 286 00:13:26,522 --> 00:13:27,804 All right, you snatch her up. 287 00:13:27,806 --> 00:13:28,939 Will do. 288 00:13:28,941 --> 00:13:30,974 Back to work. 289 00:13:30,976 --> 00:13:33,894 Hold on, Jack. 290 00:13:33,896 --> 00:13:35,595 Yeah, Dad. 291 00:13:37,064 --> 00:13:39,232 My... my hand is fine. 292 00:13:41,769 --> 00:13:44,437 I got the message loud and clear. 293 00:13:44,439 --> 00:13:46,940 Yes, sir. 294 00:13:46,942 --> 00:13:48,775 - Come on, Grandpa, - I'm gonna be late for school. 295 00:13:48,777 --> 00:13:50,444 Come on, one more time. 296 00:13:50,446 --> 00:13:51,745 ♪ Together ♪ 297 00:13:51,747 --> 00:13:53,630 ♪ At last ♪ 298 00:13:53,632 --> 00:13:55,332 ♪ To... ♪ 299 00:13:55,334 --> 00:13:57,918 Hey, Nicky. 300 00:13:57,920 --> 00:13:59,118 What's eatin' you, kid? 301 00:13:59,120 --> 00:14:01,304 That detective that was shot. 302 00:14:01,306 --> 00:14:02,455 What about him? 303 00:14:02,457 --> 00:14:05,308 His oldest daughter, Shanna, 304 00:14:05,310 --> 00:14:08,145 she's on my soccer team. 305 00:14:08,147 --> 00:14:10,147 Yeah, that's a shame. 306 00:14:10,149 --> 00:14:13,099 But you shouldn't be thinking about that. 307 00:14:13,101 --> 00:14:15,352 How awful she must feel. 308 00:14:15,354 --> 00:14:17,470 Besides... 309 00:14:17,472 --> 00:14:19,439 it just seems silly to be singing songs 310 00:14:19,441 --> 00:14:21,158 at a time like this. 311 00:14:23,661 --> 00:14:25,579 You're right. 312 00:14:27,615 --> 00:14:29,783 You know... 313 00:14:29,785 --> 00:14:31,751 you can never prepare 314 00:14:31,753 --> 00:14:33,587 for this kind of thing, 315 00:14:33,589 --> 00:14:35,789 and I guess with our young, 316 00:14:35,791 --> 00:14:37,824 we keep trying to protect you 317 00:14:37,826 --> 00:14:39,843 from the harsh reality 318 00:14:39,845 --> 00:14:41,661 of this life that we chose. 319 00:14:41,663 --> 00:14:44,598 I know, Pop, it's just... I'm living this life, too. 320 00:14:44,600 --> 00:14:47,767 I mean, I buried my uncle Joe when I was 13. 321 00:14:47,769 --> 00:14:50,620 I know. 322 00:14:51,422 --> 00:14:54,591 And that kills me. 323 00:14:56,861 --> 00:14:59,512 I just want to show Shanna my support. 324 00:15:00,481 --> 00:15:03,149 Make her feel better somehow. 325 00:15:08,355 --> 00:15:10,540 Ms. Fernandez... 326 00:15:10,542 --> 00:15:13,543 look, we know that your son didn't pull the trigger. 327 00:15:13,545 --> 00:15:16,463 But every minute that you stall, 328 00:15:16,465 --> 00:15:18,081 every minute that you don't cooperate 329 00:15:18,083 --> 00:15:20,350 to help us find where your son is, 330 00:15:20,352 --> 00:15:22,786 he's getting into deeper and deeper trouble. 331 00:15:25,873 --> 00:15:27,390 That's one hard bitch. 332 00:15:27,392 --> 00:15:29,426 Yeah. I think an hour of good cop's 333 00:15:29,428 --> 00:15:32,195 about enough, don't you? Go for it. 334 00:15:38,903 --> 00:15:41,888 I keep telling you, I don't know nothing, 335 00:15:41,890 --> 00:15:43,440 and I ain't done nothing wrong, 336 00:15:43,442 --> 00:15:45,725 so why the hell am I here? 337 00:15:45,727 --> 00:15:48,361 Ms. Fernandez, we need you to help us locate your son. 338 00:15:48,363 --> 00:15:50,396 Ain't seen him. 339 00:15:50,398 --> 00:15:52,082 Okay. 340 00:15:52,084 --> 00:15:54,951 I'm done with you. 341 00:15:59,625 --> 00:16:01,240 Don't you think it's time 342 00:16:01,242 --> 00:16:03,343 that you stopped playing dumb, Ms. Fernandez? 343 00:16:03,345 --> 00:16:06,245 Tell us who your son's been running around with these days. 344 00:16:06,247 --> 00:16:07,464 I don't know nothing 345 00:16:07,466 --> 00:16:08,748 about my son's friends. 346 00:16:08,750 --> 00:16:11,051 Well, I suggest you think hard and fast, 347 00:16:11,053 --> 00:16:12,919 'cause you better give me something 348 00:16:12,921 --> 00:16:15,254 I can use right now. Why? 349 00:16:15,256 --> 00:16:17,223 Because some cops got shot? 350 00:16:17,225 --> 00:16:19,092 Too bad. 351 00:16:19,094 --> 00:16:21,695 What you call that? 352 00:16:21,697 --> 00:16:23,763 Hazards of the occupation? 353 00:16:23,765 --> 00:16:26,399 You know, I really hope that you don't make 354 00:16:26,401 --> 00:16:27,901 another comment like that right now. 355 00:16:27,903 --> 00:16:29,934 What the hell are you talking about, cop? 356 00:16:29,935 --> 00:16:31,545 Because I might forget that you're not a man 357 00:16:31,546 --> 00:16:33,809 and knock your freaking teeth out, you old witch. 358 00:16:33,875 --> 00:16:35,542 You want to talk about being a man? 359 00:16:35,544 --> 00:16:38,461 My boy is a real man. Your boy's a coward! 360 00:16:38,463 --> 00:16:41,831 Not some punk police like you. 361 00:16:41,833 --> 00:16:43,776 All tough with your badge and your gun. 362 00:16:43,801 --> 00:16:45,001 Listen, your son's going down 363 00:16:45,053 --> 00:16:46,636 for this one way or the other, 364 00:16:46,638 --> 00:16:49,089 so you want to help him, you better help me. 365 00:16:49,091 --> 00:16:49,921 Why would I want to help you? 366 00:16:49,946 --> 00:16:52,346 'Cause there are 35,000 cops with guns 367 00:16:52,844 --> 00:16:54,728 hunting his punk-ass down right now, and if he 368 00:16:54,730 --> 00:16:57,230 so much as blinks when they find him they will blast him 369 00:16:57,232 --> 00:16:58,898 into the next lifetime, you understand me? 370 00:16:59,650 --> 00:17:01,434 Hijo de puta. 371 00:17:03,855 --> 00:17:05,805 Is that all you got, white boy? 372 00:17:05,807 --> 00:17:08,825 You'll find out. 373 00:17:10,310 --> 00:17:13,079 She must be angling for "Mother of the Year" award. 374 00:17:13,081 --> 00:17:14,998 Hey, the dump on her phone came back. 375 00:17:15,000 --> 00:17:17,701 We got several calls from an address in, uh, Hunts Point, 376 00:17:17,703 --> 00:17:20,653 all dialed after the shooting-- possible location for Fernandez. 377 00:17:20,655 --> 00:17:22,706 Yeah, the mutts always run home to Mommy. 378 00:17:22,708 --> 00:17:25,041 You hustle, you can rendezvous with the ESU guys 379 00:17:25,043 --> 00:17:26,259 before they hit the location. 380 00:17:26,261 --> 00:17:27,493 Save her for me. 381 00:17:40,507 --> 00:17:42,692 Go, go, go! 382 00:17:49,867 --> 00:17:51,818 David Fernandez. 383 00:17:51,820 --> 00:17:53,236 We got a fresh one. 384 00:17:53,238 --> 00:17:54,821 Closet clear. 385 00:17:54,823 --> 00:17:56,522 Bedroom clear! 386 00:17:56,524 --> 00:18:00,042 Problem is, he's the only guy that could I.D. Phantom. 387 00:18:16,351 --> 00:18:18,486 Hello again. 388 00:18:19,114 --> 00:18:20,582 You miss me? 389 00:18:20,584 --> 00:18:22,717 That's okay, I didn't miss you, either. 390 00:18:22,719 --> 00:18:24,886 But I did get a chance to rendezvous 391 00:18:24,888 --> 00:18:26,888 with your boy since we chatted last. 392 00:18:26,890 --> 00:18:28,957 Yeah, whatever. No, I did. 393 00:18:28,959 --> 00:18:31,176 It's interesting, you know, I keep thinking, 394 00:18:31,178 --> 00:18:33,428 if his mom wasn't a drug dealer, that kid 395 00:18:33,430 --> 00:18:35,647 actually might've had a shot at a good life. 396 00:18:35,649 --> 00:18:37,649 We wasn't living in no suburbs like you. 397 00:18:37,651 --> 00:18:39,634 Mm. What are you gonna do. 398 00:18:39,636 --> 00:18:43,155 Anyway, I thought you'd like a little memento. 399 00:18:43,157 --> 00:18:46,241 This picture was taken of your son earlier. 400 00:18:46,243 --> 00:18:47,826 He's very handsome. 401 00:18:47,828 --> 00:18:50,278 Looks like a movie star, your boy. 402 00:18:50,280 --> 00:18:53,532 I got nothing for you. 403 00:18:53,534 --> 00:18:56,317 I know, you already told me that. 404 00:18:56,319 --> 00:18:58,336 Which is a shame, 405 00:18:58,338 --> 00:19:01,590 because I was giving you a chance to help me help him-- 406 00:19:01,592 --> 00:19:05,010 your own flesh and blood-- but you told me to take a hike, 407 00:19:05,012 --> 00:19:07,162 so now... 408 00:19:07,164 --> 00:19:09,130 here's a more recent picture of your son. 409 00:19:09,132 --> 00:19:12,551 Go on, check it out. 410 00:19:12,553 --> 00:19:15,187 This was taken right after Phantom decided 411 00:19:15,189 --> 00:19:17,171 he didn't need a partner anymore. 412 00:19:17,173 --> 00:19:19,891 So what do you call it... 413 00:19:19,893 --> 00:19:21,509 one of those "hazards of the job," 414 00:19:21,511 --> 00:19:23,428 like you were telling me about earlier? 415 00:19:25,514 --> 00:19:27,983 You lie, you lie. No. 416 00:19:27,985 --> 00:19:29,183 No, I don't. 417 00:19:29,185 --> 00:19:31,786 See, if you would've helped me earlier, 418 00:19:31,788 --> 00:19:34,906 I would've gotten to your boy before that animal Phantom did, 419 00:19:34,908 --> 00:19:37,792 and that probably wouldn't have happened to him. 420 00:19:37,794 --> 00:19:39,578 That's right, 421 00:19:39,580 --> 00:19:41,796 look at him. 422 00:19:44,300 --> 00:19:47,085 Now, Mrs. Fernandez, you and I both have 423 00:19:47,087 --> 00:19:50,171 a reason to get that sick son of a bitch Phantom 424 00:19:50,173 --> 00:19:51,539 off the streets. 425 00:19:51,541 --> 00:19:55,427 So you gonna help me? 426 00:19:55,429 --> 00:19:57,679 Or are you gonna let that coward get away 427 00:19:57,681 --> 00:19:59,998 with doing this to your son? 428 00:20:04,020 --> 00:20:07,322 David was hooking up with... 429 00:20:07,324 --> 00:20:09,608 Nelson Ortiz, the... 430 00:20:09,610 --> 00:20:12,727 the drug dealer from the Alexander Houses. 431 00:20:12,729 --> 00:20:14,896 And who's Phantom? I don't know. 432 00:20:14,898 --> 00:20:15,947 I don't know who... 433 00:20:15,949 --> 00:20:18,232 Some guy who was gonna be muscle for them 434 00:20:18,234 --> 00:20:21,002 when they expanded their territory. 435 00:20:25,708 --> 00:20:29,261 You keep that one. 436 00:20:32,348 --> 00:20:33,465 Tough stuff. 437 00:20:33,467 --> 00:20:35,600 Well, she wanted to play hardball, so screw her. 438 00:20:35,602 --> 00:20:38,219 Nelson Ortiz is one of the big players in Brooklyn drug trade. 439 00:20:38,221 --> 00:20:40,307 I know. I know him from the days in Narcotics. 440 00:20:40,390 --> 00:20:42,993 Hmm. He's usually not very talkative. 441 00:20:42,994 --> 00:20:44,467 That's all right. I'll pay him a visit, 442 00:20:44,468 --> 00:20:45,675 see if I can loosen up his tongue. 443 00:20:45,700 --> 00:20:47,333 Linda's here. Where? 444 00:20:47,335 --> 00:20:49,803 In my office. 445 00:20:49,805 --> 00:20:52,322 All right. Thanks. 446 00:20:55,393 --> 00:20:57,510 Hey. Hey. 447 00:20:57,512 --> 00:20:59,813 Didn't know when you'd be home, so I, uh... 448 00:20:59,815 --> 00:21:01,064 brought you some clothes. 449 00:21:01,066 --> 00:21:03,016 Great, I could use them. 450 00:21:03,018 --> 00:21:04,684 How's Tracy? 451 00:21:04,686 --> 00:21:07,270 Well, I had to... 452 00:21:07,272 --> 00:21:09,105 help her pick out her husband's casket, 453 00:21:09,107 --> 00:21:10,857 and so you can imagine. Yeah. 454 00:21:10,859 --> 00:21:12,705 I had to hold her and tell her everything was gonna 455 00:21:12,730 --> 00:21:13,930 be okay for her, but... 456 00:21:14,663 --> 00:21:16,780 it's not gonna be okay for her. 457 00:21:16,782 --> 00:21:19,565 No, her life's never gonna be the same. 458 00:21:21,202 --> 00:21:22,401 You okay? 459 00:21:22,403 --> 00:21:23,670 Yeah, I'm okay. 460 00:21:23,672 --> 00:21:26,689 I really wanted just to give you a hug. 461 00:21:27,541 --> 00:21:29,742 It's been a rough couple of weeks. 462 00:21:29,744 --> 00:21:31,244 I know. 463 00:21:31,246 --> 00:21:32,629 I know. 464 00:21:32,631 --> 00:21:35,098 I appreciate it. 465 00:21:35,100 --> 00:21:36,883 Yeah, well, it is what it is. 466 00:21:36,885 --> 00:21:38,051 Yeah. 467 00:21:38,053 --> 00:21:40,837 I brought your favorite tie. 468 00:21:44,358 --> 00:21:46,359 They're making that roast chicken 469 00:21:46,361 --> 00:21:48,611 that you love for Sunday dinner. 470 00:21:48,613 --> 00:21:50,280 If you don't make it, 471 00:21:50,282 --> 00:21:51,898 I'll bring you a plate. 472 00:21:51,900 --> 00:21:53,599 Thank you. 473 00:21:53,601 --> 00:21:55,768 I got to get back to Tracy. 474 00:21:55,770 --> 00:21:58,855 They're going ahead with the baptism. 475 00:22:15,756 --> 00:22:18,140 I put together an update on the manhunt. 476 00:22:18,142 --> 00:22:20,259 I'd like to get it out right away. 477 00:22:20,261 --> 00:22:21,927 Do you want to have a look? 478 00:22:21,929 --> 00:22:24,847 Does your update have the killer in custody? 479 00:22:25,682 --> 00:22:27,299 I wish it did. 480 00:22:27,301 --> 00:22:31,070 Just go with what you got. 481 00:22:38,445 --> 00:22:43,082 There are 8.3 million people in this city, most of 'em good, 482 00:22:43,084 --> 00:22:47,069 some of 'em not, a few of them dangerously bad. 483 00:22:50,841 --> 00:22:53,509 That your update? No. 484 00:22:53,511 --> 00:22:56,045 This is me talking to you. 485 00:22:56,047 --> 00:22:58,347 There's a lot of moving parts, 486 00:22:58,349 --> 00:23:00,633 and it's inevitable that some of the good ones 487 00:23:00,635 --> 00:23:03,001 are gonna get crushed by the bad. 488 00:23:03,003 --> 00:23:05,838 And there's no one man, or even an army, 489 00:23:05,840 --> 00:23:09,025 that can prevent that from happening all the time. 490 00:23:09,027 --> 00:23:10,960 Two hundred seventy-one. 491 00:23:11,895 --> 00:23:13,446 What's that? 492 00:23:13,448 --> 00:23:15,114 That's the number of line-of-duty deaths 493 00:23:15,116 --> 00:23:18,417 since I came on the job as a rookie. 494 00:23:22,739 --> 00:23:25,875 In my office if you need me. 495 00:23:27,360 --> 00:23:29,645 Thank you, Garrett. 496 00:23:49,349 --> 00:23:51,684 Danny, I keep trying to tell myself 497 00:23:51,686 --> 00:23:54,103 that we did everything we could, 498 00:23:54,105 --> 00:23:56,439 but it ain't working. 499 00:23:56,441 --> 00:23:57,589 I don't know if we're ever gonna believe we 500 00:23:57,614 --> 00:23:58,902 did all we could, Jack. 501 00:23:59,777 --> 00:24:01,410 We should've been there; we weren't. 502 00:24:01,412 --> 00:24:03,245 You saw the video-- if we were there, 503 00:24:03,247 --> 00:24:05,748 even if we were there, they would've got shots off, right? 504 00:24:05,750 --> 00:24:07,616 Yeah. 505 00:24:07,618 --> 00:24:09,969 Am I taking this too personal? 506 00:24:11,088 --> 00:24:13,238 It is personal. 507 00:24:13,240 --> 00:24:14,974 Let's go. 508 00:24:18,128 --> 00:24:19,512 We're closed. 509 00:24:19,514 --> 00:24:21,630 So what the hell are you doing here? 510 00:24:21,632 --> 00:24:22,965 Just doing my job. 511 00:24:22,967 --> 00:24:25,851 Is that right? Is Nelson scared of somebody? 512 00:24:25,853 --> 00:24:27,303 Look, ain't nothin' here for y'all. 513 00:24:27,305 --> 00:24:29,004 Well, we'll see about that ourselves. 514 00:24:32,109 --> 00:24:34,243 Call him a bus. 515 00:24:36,980 --> 00:24:38,864 Hey, how the hell did you get past Felix? 516 00:24:38,866 --> 00:24:40,183 Shut your mouth, or you're gonna 517 00:24:40,185 --> 00:24:41,450 find out quick. 518 00:24:41,452 --> 00:24:43,102 Detective Reagan. 519 00:24:43,104 --> 00:24:44,403 Still running amok. 520 00:24:44,405 --> 00:24:46,739 I need answers from you. 521 00:24:48,075 --> 00:24:49,592 You first. 522 00:25:00,287 --> 00:25:03,822 I don't know nothin' about no cop being killed, man. 523 00:25:03,824 --> 00:25:06,759 No clue, huh? 524 00:25:06,761 --> 00:25:10,012 Okay. And what about your new partner? 525 00:25:10,014 --> 00:25:13,082 You have any clue what Phantom did to him? 526 00:25:13,084 --> 00:25:14,851 Hmm? 527 00:25:14,853 --> 00:25:16,686 You're bleeding. 528 00:25:16,688 --> 00:25:19,171 It's an occupational hazard. 529 00:25:19,173 --> 00:25:21,657 You probably know about those now, don't you? 530 00:25:21,659 --> 00:25:23,042 Working with a guy like Phantom. 531 00:25:23,044 --> 00:25:26,011 Must be bad for business 532 00:25:26,013 --> 00:25:27,313 having a guy like that running around. 533 00:25:27,315 --> 00:25:29,498 Those real? 534 00:25:31,718 --> 00:25:33,018 Pretty impressive. 535 00:25:33,020 --> 00:25:35,071 I bet you're handy with 'em, huh? 536 00:25:35,073 --> 00:25:37,073 I know my way around 'em. 537 00:25:37,075 --> 00:25:38,658 Why don't you take it down. 538 00:25:38,660 --> 00:25:40,259 Take a look at one. 539 00:25:44,965 --> 00:25:46,916 This is an authentic Uchigatana. 540 00:25:46,918 --> 00:25:49,118 700 years old. 541 00:25:50,520 --> 00:25:53,472 Here's how my testimony's gonna go. 542 00:25:53,474 --> 00:25:56,425 The subject grabbed a sword down from the wall. 543 00:25:56,427 --> 00:25:59,645 I ordered him to drop the sword; he failed to comply. 544 00:25:59,647 --> 00:26:00,933 Blada, blada, blada, 545 00:26:00,958 --> 00:26:03,135 I feared for my life, so I had no choice 546 00:26:03,685 --> 00:26:06,269 but to discharge my service weapon into the subject, 547 00:26:06,271 --> 00:26:09,288 striking him several times in the chest and face. 548 00:26:11,091 --> 00:26:12,942 You want to tell me who Phantom is? 549 00:26:12,944 --> 00:26:14,744 You're crazy. 550 00:26:14,746 --> 00:26:17,964 I'm not in the mood to take "no" for an answer. 551 00:26:20,784 --> 00:26:23,169 This guy Phantom's like some original gangster nightmare 552 00:26:23,171 --> 00:26:24,420 from the past, man. 553 00:26:24,422 --> 00:26:25,521 Who is he? 554 00:26:26,823 --> 00:26:27,506 Who is he?! 555 00:26:27,508 --> 00:26:29,241 All I know is, 556 00:26:29,243 --> 00:26:31,510 he was gone before I got out of grade school, man. 557 00:26:31,512 --> 00:26:33,412 They used to tell us these Phantom stories 558 00:26:33,414 --> 00:26:34,764 like they'd tell us ghost stories. 559 00:26:34,766 --> 00:26:37,516 They all dead from the crack war days. 560 00:26:37,518 --> 00:26:38,734 Problem is, Phantom ain't dead. 561 00:26:38,736 --> 00:26:41,137 No, Phantom isn't dead. 562 00:26:41,139 --> 00:26:43,088 And he's not a ghost. 563 00:26:43,090 --> 00:26:46,091 So I want you to tell me who he is right now. 564 00:26:47,911 --> 00:26:49,862 His last name is Washington. 565 00:26:49,864 --> 00:26:50,980 That's all I know. 566 00:26:50,982 --> 00:26:52,949 You can shoot me all you want, man. 567 00:26:52,951 --> 00:26:55,818 I'm not gonna shoot you. 568 00:26:55,820 --> 00:26:58,287 I got what I wanted. 569 00:27:07,954 --> 00:27:09,137 Reagan. Yeah. 570 00:27:09,139 --> 00:27:11,423 Phantom's given name is Donald Washington. 571 00:27:11,425 --> 00:27:13,025 He was one of the youngest crack kingpins. 572 00:27:13,027 --> 00:27:15,761 Terrorized Brooklyn back in the day. 573 00:27:15,763 --> 00:27:17,846 He was targeted by a special narcotics operation, 574 00:27:17,848 --> 00:27:20,298 - Task Force Apache. - That's Phantom. 575 00:27:20,300 --> 00:27:21,516 Where the hell's this son of a bitch been hiding out 576 00:27:21,518 --> 00:27:23,018 the past few years? Just got released 577 00:27:23,020 --> 00:27:25,971 from Raiford Penitentiary in Florida after serving 22 years. 578 00:27:25,973 --> 00:27:28,056 How did he end up down there? 579 00:27:28,058 --> 00:27:29,441 Went on a major buy in Miami, 580 00:27:29,443 --> 00:27:30,859 decided he wanted the money and the drugs, 581 00:27:30,861 --> 00:27:32,060 shot four people to get them. 582 00:27:32,062 --> 00:27:33,028 And he's out already? 583 00:27:33,030 --> 00:27:34,363 Got a reduced sentence 584 00:27:34,365 --> 00:27:35,847 for ratting out his Colombian suppliers. 585 00:27:35,849 --> 00:27:37,014 You mean the ones he didn't kill. 586 00:27:37,015 --> 00:27:37,725 Yeah. 587 00:27:37,734 --> 00:27:40,535 Most of that whole generation was wiped out, 588 00:27:40,537 --> 00:27:43,538 but we did track down one of his old running partners, Ray Bell. 589 00:27:43,540 --> 00:27:45,407 Guy looks like he, uh, dropped the bad habits 590 00:27:45,409 --> 00:27:46,458 and became a citizen. 591 00:27:46,460 --> 00:27:47,993 Runs a barbershop in Brooklyn. 592 00:27:47,995 --> 00:27:48,910 Barbershop? 593 00:27:48,912 --> 00:27:52,264 Great. Wife says I could use a trim. 594 00:28:00,390 --> 00:28:03,392 Ray Bell. You talk for a second? 595 00:28:04,310 --> 00:28:06,094 It's closing time. 596 00:28:06,096 --> 00:28:07,095 Really? 597 00:28:07,097 --> 00:28:08,764 How about now? 598 00:28:08,766 --> 00:28:11,099 I just seen him on the news. 599 00:28:11,101 --> 00:28:12,350 You seen him in person? 600 00:28:12,352 --> 00:28:14,403 Not since the smart Bush was president. 601 00:28:14,405 --> 00:28:15,821 He hasn't reached out to you at all? 602 00:28:15,823 --> 00:28:18,073 No. And I hope he don't. 603 00:28:18,075 --> 00:28:20,025 I was young and dumb once. 604 00:28:20,027 --> 00:28:22,360 I did three years for selling crack cocaine. 605 00:28:22,362 --> 00:28:24,395 And he stayed young and dumb. 606 00:28:24,397 --> 00:28:25,563 Mm-hmm. 607 00:28:25,565 --> 00:28:28,200 You became a good guy, just like that. 608 00:28:28,202 --> 00:28:30,419 That was another life. 609 00:28:30,421 --> 00:28:32,070 Another Ray Bell. 610 00:28:32,072 --> 00:28:34,206 All right, Mr. Ray Bell. 611 00:28:34,208 --> 00:28:36,875 You know where I could find any of the old crew? 612 00:28:36,877 --> 00:28:39,261 If I was you, I'd try looking in the cemetery. 613 00:28:41,515 --> 00:28:43,098 Put that gadget away. 614 00:28:43,100 --> 00:28:44,399 Come here. 615 00:28:44,401 --> 00:28:46,084 This is Derek, my youngest. 616 00:28:46,086 --> 00:28:47,552 Say hello to the detective. 617 00:28:47,554 --> 00:28:48,720 Nice to meet you, sir. 618 00:28:48,722 --> 00:28:51,306 Nice to meet you, too, Derek. 619 00:28:51,308 --> 00:28:53,091 I'll tell you what, Mr. Bell. 620 00:28:53,093 --> 00:28:54,259 You see or hear anything, 621 00:28:54,261 --> 00:28:56,361 why don't you give me a call, all right? 622 00:29:00,199 --> 00:29:02,350 Take it easy, kid. 623 00:29:03,453 --> 00:29:06,338 Go ahead, sit down. 624 00:29:11,443 --> 00:29:13,495 I don't like funerals. 625 00:29:13,497 --> 00:29:16,131 I've had my fill of them myself. 626 00:29:16,133 --> 00:29:18,383 Pass the stuffing, please. 627 00:29:18,385 --> 00:29:19,668 Except when you're serving the Mass. 628 00:29:19,670 --> 00:29:20,952 People tip good at funerals. 629 00:29:20,954 --> 00:29:21,953 "Well." 630 00:29:21,955 --> 00:29:23,288 Tip well. 631 00:29:23,290 --> 00:29:25,340 Is that why you became an alter boy, Jack? 632 00:29:25,342 --> 00:29:27,476 No, Grandpa. Okay. 633 00:29:27,478 --> 00:29:29,878 And we're not going to a funeral, we're going to a christening. 634 00:29:30,813 --> 00:29:32,848 I called Shanna Gates. 635 00:29:32,850 --> 00:29:34,316 I'm gonna ride with her to church. 636 00:29:34,318 --> 00:29:36,301 And I invited her to come hear us sing. 637 00:29:36,303 --> 00:29:37,519 Terrific! 638 00:29:37,521 --> 00:29:38,753 That's great, honey. 639 00:29:39,906 --> 00:29:41,006 Where's Dad? 640 00:29:41,008 --> 00:29:42,858 He's working a case. 641 00:29:42,860 --> 00:29:45,026 You worried about your dad, Sean? 642 00:29:45,028 --> 00:29:46,444 Is he gonna be okay? 643 00:29:46,446 --> 00:29:49,498 Yeah. Most of the time, detective work's boring. 644 00:29:49,500 --> 00:29:51,449 Not when you're getting shot at. 645 00:29:51,451 --> 00:29:54,169 Yeah, well, most of the time you're not getting shot at. 646 00:29:54,171 --> 00:29:55,754 But when you join the force, it comes with the territory. 647 00:29:55,756 --> 00:29:57,839 Detective Gates 648 00:29:57,841 --> 00:30:00,175 made a choice. 649 00:30:00,177 --> 00:30:01,927 He knew what the dangers were. 650 00:30:01,929 --> 00:30:03,795 Well, I don't think that that's a comfort 651 00:30:03,797 --> 00:30:05,413 to Tracy Gates right now. 652 00:30:06,616 --> 00:30:08,466 What do you think, Jack? 653 00:30:08,468 --> 00:30:09,667 I think... 654 00:30:09,669 --> 00:30:11,669 you get two lives. 655 00:30:11,671 --> 00:30:14,356 The one you're born into, and the one you choose. 656 00:30:16,275 --> 00:30:17,392 Unless you're a Reagan. 657 00:30:19,395 --> 00:30:20,862 You always get a choice, Jack. 658 00:30:22,015 --> 00:30:23,365 Maybe I don't want a choice. 659 00:30:23,367 --> 00:30:24,566 Oh, boy. 660 00:30:24,568 --> 00:30:26,785 What happened to wanting to be a doctor? 661 00:30:26,787 --> 00:30:28,370 Yeah, or a lawyer, huh, bud? 662 00:30:28,372 --> 00:30:29,955 Hey. 663 00:30:29,957 --> 00:30:30,989 Hey! 664 00:30:30,991 --> 00:30:32,908 Sorry I'm late. 665 00:30:32,910 --> 00:30:34,409 Wow. You look like crap. 666 00:30:34,411 --> 00:30:35,627 Thank you. 667 00:30:35,629 --> 00:30:36,878 Hey. 668 00:30:36,880 --> 00:30:38,163 What's up with the hand? 669 00:30:38,165 --> 00:30:40,415 Uh... ah, I cut myself shaving. 670 00:30:40,417 --> 00:30:42,300 Lots of chicken in the oven. Yeah. 671 00:30:42,302 --> 00:30:44,669 I got my eyes on a piece right here that looks perfect. 672 00:30:44,671 --> 00:30:47,172 - You can't do that. - Law of the Reagan jungle, Jack, 673 00:30:47,174 --> 00:30:48,206 protect your food at all times. 674 00:30:48,208 --> 00:30:51,226 Around here, you snooze, you lose. 675 00:31:00,152 --> 00:31:02,737 Hey. Rise and shine, partner. 676 00:31:02,739 --> 00:31:04,239 Look at you. New clothes. 677 00:31:04,241 --> 00:31:05,690 Yeah. 678 00:31:05,692 --> 00:31:06,908 My old clothes smelled so bad 679 00:31:06,910 --> 00:31:08,660 my family threw me out of Sunday dinner yesterday. 680 00:31:08,662 --> 00:31:09,945 Oh-oh. 681 00:31:09,947 --> 00:31:11,079 Get any rest? 682 00:31:11,081 --> 00:31:13,698 No. Every time I close my eyes, I just... 683 00:31:13,700 --> 00:31:15,233 I know the feeling, partner, but look, 684 00:31:15,235 --> 00:31:17,068 we may have some good news. 685 00:31:17,070 --> 00:31:18,086 Guy named Jamal Williams 686 00:31:18,088 --> 00:31:19,788 was shot dead in Brooklyn last night. 687 00:31:19,790 --> 00:31:22,123 Doesn't sound like very good news for Williams. 688 00:31:22,125 --> 00:31:23,508 How's that good news for us? 689 00:31:23,510 --> 00:31:26,011 Because Jamal Williams was shot dead with a ten millimeter, 690 00:31:26,013 --> 00:31:27,412 same as our guys. 691 00:31:27,414 --> 00:31:29,747 Not only that, a witness description matches Phantom. 692 00:31:29,749 --> 00:31:31,299 Is it random? Not random. 693 00:31:31,301 --> 00:31:33,768 Williams was an informant for Task Force Apache 694 00:31:33,770 --> 00:31:36,471 back in the days, and he snitched on Phantom. 695 00:31:36,473 --> 00:31:38,773 So Phantom's not just taking down scores, he's settling them. 696 00:31:38,775 --> 00:31:40,775 Phantom is getting revenge. Now look at this. 697 00:31:40,777 --> 00:31:43,278 This is a list of old Brooklyn North Narcotics CIs. 698 00:31:43,280 --> 00:31:45,563 They were all registered, including Jamal Williams, 699 00:31:45,565 --> 00:31:48,900 but this guy Detective Ryan, he had one informant 700 00:31:48,902 --> 00:31:50,318 that was not on the register. 701 00:31:50,320 --> 00:31:51,453 His nickname was Snippy. 702 00:31:51,455 --> 00:31:52,954 So Ryan kept informants off the books. 703 00:31:52,956 --> 00:31:54,772 It was pretty common back in the days, 704 00:31:54,774 --> 00:31:56,074 but that's not what's important. 705 00:31:56,076 --> 00:31:59,327 What is, is this Detective Ryan, in all these Snippy reports, 706 00:31:59,329 --> 00:32:01,112 he initialed "R.B." here in the margins. 707 00:32:01,114 --> 00:32:03,498 Look. "R.B." 708 00:32:03,500 --> 00:32:05,834 Ray Bell. Snippy. The barber. 709 00:32:05,836 --> 00:32:07,335 If they're the same person, 710 00:32:07,337 --> 00:32:09,787 then Ray Bell snitched on Phantom, too, 711 00:32:09,789 --> 00:32:12,307 which means Phantom is going to go after Ray Bell next. 712 00:32:12,309 --> 00:32:14,843 You keep digging in these files for more informants. 713 00:32:14,845 --> 00:32:16,161 I'll go warn Snippy. 714 00:32:25,938 --> 00:32:27,272 Ray Bell. 715 00:32:28,457 --> 00:32:30,225 Or maybe I should call you "Snippy"? 716 00:32:30,227 --> 00:32:31,743 I ain't Snippy no more. Yeah? 717 00:32:31,745 --> 00:32:33,912 Well, you were an informant for Task Force Apache. 718 00:32:33,914 --> 00:32:36,364 I escaped my past. 719 00:32:36,366 --> 00:32:38,483 I don't care about your past, all right, 720 00:32:38,485 --> 00:32:39,617 but Phantom does. 721 00:32:39,619 --> 00:32:40,785 He's whacking old informants, okay, 722 00:32:40,787 --> 00:32:42,203 and you're next on the list. 723 00:32:42,205 --> 00:32:43,669 So why don't you do yourself a favor, 724 00:32:44,167 --> 00:32:46,183 and be smart and help me find the guy. 725 00:32:50,046 --> 00:32:51,346 What is it? 726 00:32:51,348 --> 00:32:52,630 It's my boy, Derek. 727 00:32:52,632 --> 00:32:54,015 He's texting me from under the bed. 728 00:32:54,017 --> 00:32:55,850 He says some guy's in my house with a gun. 729 00:32:55,852 --> 00:32:57,602 Whoa, what? He's got my family. 730 00:32:57,604 --> 00:32:59,471 Whoa! Hey, hey! Slow down! 731 00:32:59,473 --> 00:33:01,189 I got to save my family from this animal! 732 00:33:01,191 --> 00:33:02,857 Listen to me! Take it easy, all right? 733 00:33:02,859 --> 00:33:04,642 I'm here to help you. Now, where's your family? 734 00:33:04,644 --> 00:33:05,694 What apartment are they in? 735 00:33:05,696 --> 00:33:06,978 3B. Apartment 3B. 736 00:33:06,980 --> 00:33:09,981 3B. All right, and which window is Derek's bedroom? 737 00:33:09,983 --> 00:33:11,399 Right there by the fire escape. 738 00:33:11,401 --> 00:33:13,318 Can I get in that window? It's locked. 739 00:33:13,320 --> 00:33:14,486 All right, you text your kid, okay? 740 00:33:14,488 --> 00:33:16,237 You tell Derek that a police officer is coming up 741 00:33:16,239 --> 00:33:18,540 that fire escape, he's got open the window and let me in 742 00:33:18,542 --> 00:33:20,191 so I can help him. He's too scared. 743 00:33:20,193 --> 00:33:22,794 You text him and tell him to be brave. All right? 744 00:33:22,796 --> 00:33:25,046 Do it. 745 00:33:47,029 --> 00:33:51,599 So Snippy never told you about his old buddy Phantom? 746 00:33:51,601 --> 00:33:54,619 He thought he was all free and clear, 747 00:33:54,621 --> 00:33:57,622 his new life without me. 748 00:33:57,624 --> 00:34:00,275 Now he gonna be surprised when he come home 749 00:34:00,277 --> 00:34:03,995 and finds out it's old home week, ain't he? 750 00:34:03,997 --> 00:34:06,298 Yes, he is. 751 00:34:15,058 --> 00:34:17,792 He say he's gonna do it. 752 00:34:17,794 --> 00:34:20,128 Call 911. 753 00:34:38,756 --> 00:34:42,159 How long it take that fool to get some damn milk? 754 00:35:03,448 --> 00:35:05,432 I got you. 755 00:35:19,180 --> 00:35:21,431 ♪ ♪ 756 00:36:04,342 --> 00:36:05,000 Drop it or die! 757 00:36:05,294 --> 00:36:06,827 Right here, right now! 758 00:36:06,829 --> 00:36:09,196 Your choice! 759 00:36:09,198 --> 00:36:11,865 You gonna shoot me in the back, cop? 760 00:36:11,867 --> 00:36:14,868 No, that's what cowards like you do it. 761 00:36:14,870 --> 00:36:18,305 You ain't got the balls to shoot me. 762 00:36:18,307 --> 00:36:20,558 Turn around and find out, punk. 763 00:36:46,619 --> 00:36:49,637 Our next act is Henry Reagan 764 00:36:49,639 --> 00:36:51,522 and his great-granddaughter Nicky Reagan-Boyle. 765 00:36:51,524 --> 00:36:52,840 Together they will perform 766 00:36:52,842 --> 00:36:56,210 a rendition of "I Don't Need Anything But You" 767 00:36:56,212 --> 00:36:58,429 from Annie. 768 00:37:03,853 --> 00:37:06,103 ♪ Together at last ♪ 769 00:37:06,105 --> 00:37:09,723 ♪ Together forever ♪ 770 00:37:09,725 --> 00:37:12,759 ♪ We're tying a knot ♪ 771 00:37:12,761 --> 00:37:15,262 ♪ They never can sever ♪ 772 00:37:15,264 --> 00:37:17,815 ♪ I don't need sunshine now ♪ 773 00:37:17,817 --> 00:37:21,702 ♪ To turn my sky to blue ♪ 774 00:37:21,704 --> 00:37:25,606 ♪ I don't need anything but you ♪ 775 00:37:25,608 --> 00:37:28,542 I hate being late. 776 00:37:28,544 --> 00:37:30,944 Oh. 777 00:37:31,746 --> 00:37:33,780 ♪ We're tying a knot ♪ 778 00:37:33,782 --> 00:37:35,749 The life we chose. 779 00:37:35,751 --> 00:37:37,218 ♪ They never can sever ♪ 780 00:37:37,220 --> 00:37:38,619 I'll let them know. 781 00:37:38,621 --> 00:37:42,807 ♪ I don't need sunshine now to turn my sky to blue ♪ 782 00:37:42,809 --> 00:37:44,458 I'm on my way. 783 00:37:44,460 --> 00:37:48,345 ♪ I don't need anything but you ♪ 784 00:37:49,147 --> 00:37:51,932 ♪ Yesterday was plain awful ♪ 785 00:37:51,934 --> 00:37:55,302 ♪ You can say that again ♪ 786 00:37:55,304 --> 00:37:56,987 ♪ Yesterday was plain awful ♪ 787 00:37:56,989 --> 00:37:58,656 ♪ But that's... ♪ 788 00:37:58,658 --> 00:37:59,824 ♪ Not now ♪ 789 00:37:59,826 --> 00:38:01,859 ♪ That's then ♪ 790 00:38:01,861 --> 00:38:04,829 ♪ We're two of a kind ♪ 791 00:38:04,831 --> 00:38:07,531 ♪ The happiest pair now ♪ 792 00:38:07,533 --> 00:38:10,534 ♪ Like Fred and Adele ♪ 793 00:38:10,536 --> 00:38:13,838 ♪ We're floating on air now ♪ 794 00:38:13,840 --> 00:38:18,843 ♪ And what's the title of that dream that just came true? ♪ 795 00:38:18,845 --> 00:38:21,011 ♪ I don't need anything ♪ 796 00:38:21,013 --> 00:38:22,213 ♪ Anything ♪ 797 00:38:22,215 --> 00:38:23,997 ♪ Anything ♪ 798 00:38:23,999 --> 00:38:27,268 ♪ I don't need anything ♪ 799 00:38:27,270 --> 00:38:32,857 ♪ But you... ♪ 800 00:38:50,542 --> 00:38:52,326 Commissioner, what can you tell us about 801 00:38:52,328 --> 00:38:54,528 the alleged perpetrator, Donald Washington? 802 00:38:54,530 --> 00:38:56,881 I have nothing more to say about Donald Washington. 803 00:38:56,883 --> 00:38:58,883 Well, the last couple of days have brought 804 00:38:58,885 --> 00:39:00,618 the worst kind of news to this office: 805 00:39:00,620 --> 00:39:03,652 the line-of-duty shooting of two NYPD detectives. 806 00:39:03,653 --> 00:39:06,070 Detective Gates and Detective Cruz. 807 00:39:06,072 --> 00:39:06,913 Can you talk a little bit 808 00:39:06,938 --> 00:39:08,338 about how you manage the force 809 00:39:08,344 --> 00:39:10,511 when a tragedy like this hits home? 810 00:39:10,513 --> 00:39:13,147 Well, I don't know who it was, but someone wrote, 811 00:39:13,149 --> 00:39:16,784 "Courage is not the absence of fear, it is the judgment 812 00:39:16,786 --> 00:39:19,120 that something else is more important than fear." 813 00:39:19,122 --> 00:39:23,207 I try to keep us all focused on what we do and why we do it, 814 00:39:23,209 --> 00:39:24,625 no matter what the circumstances. 815 00:39:24,627 --> 00:39:25,877 And how has the loss 816 00:39:25,879 --> 00:39:29,747 of Detective Gates affected the department as a whole? 817 00:39:29,749 --> 00:39:31,699 Jim, the NYPD is a family. 818 00:39:31,701 --> 00:39:34,335 When you lose a member of the family, 819 00:39:34,337 --> 00:39:37,255 you come together, you grieve, 820 00:39:37,257 --> 00:39:38,673 then you strengthen your resolve 821 00:39:38,675 --> 00:39:41,059 to carry on in the spirit of the one you lost. 822 00:39:41,061 --> 00:39:43,845 And how has this affected you personally, Commissioner? 823 00:39:43,847 --> 00:39:46,380 Loss comes with the job. 824 00:39:46,382 --> 00:39:51,152 Every man and woman who joins the force is well aware of that. 825 00:39:51,154 --> 00:39:54,322 Doesn't make it any easier to take when it happens. 826 00:39:54,324 --> 00:39:57,892 I think the toughest part of my job 827 00:39:57,894 --> 00:40:00,400 is ordering my people into harm's way every day. 828 00:40:00,413 --> 00:40:04,413 == sync, corrected by elderman == == WEB-DL resync by Crushcode == 57941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.