Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,325 --> 00:00:29,591
You're born, you live, and you die.
2
00:00:31,732 --> 00:00:33,495
There are no do-overs.
3
00:00:33,600 --> 00:00:35,329
No second chances to make things right
4
00:00:35,435 --> 00:00:37,903
if you frak them up the first time.
5
00:00:38,171 --> 00:00:40,162
Not in this life, anyway.
6
00:00:46,179 --> 00:00:47,737
This is the Battlestar Pegasus
7
00:00:47,848 --> 00:00:49,679
to the ship claiming to be the Galactica.
8
00:00:49,783 --> 00:00:50,807
Please respond.
9
00:00:50,917 --> 00:00:54,876
Pegasus. How could that be?
The entire fleet was destroyed.
10
00:00:55,489 --> 00:00:58,856
Admiral Cain, we had no idea
there were other survivors.
11
00:00:59,259 --> 00:01:02,353
On behalf of the officers and
the crew of the Pegasus,
12
00:01:02,629 --> 00:01:05,325
welcome back
to the Colonial Fleet.
13
00:01:05,632 --> 00:01:08,567
What they did
to you was wrong, evil.
14
00:01:09,069 --> 00:01:11,902
What you need is justice.
15
00:01:16,042 --> 00:01:17,805
Frak you.
16
00:01:18,879 --> 00:01:22,542
And she died knowing that her
ship and her crew were safe,
17
00:01:23,216 --> 00:01:25,684
and that her mission
had been accomplished.
18
00:01:26,853 --> 00:01:30,983
Nothing was more important to her than
her ship, her crew and her mission.
19
00:01:33,160 --> 00:01:34,491
And as I take
command of Pegasus,
20
00:01:34,594 --> 00:01:37,586
I pledge to
uphold those values
21
00:01:37,831 --> 00:01:41,392
that made her such an
effective and heroic leader.
22
00:01:42,869 --> 00:01:45,736
Word of Fisk's murder has spread
out through the entire fleet.
23
00:01:45,839 --> 00:01:47,898
Crew can fall apart when
their commander is killed.
24
00:01:48,008 --> 00:01:50,272
Pegasus lost two
in a matter of weeks.
25
00:01:50,377 --> 00:01:52,470
I'm putting
Garner in command.
26
00:01:52,679 --> 00:01:55,147
Commander Garner, two Base
Ships just jumped in.
27
00:01:55,248 --> 00:01:57,478
Nukes inbound.
We're under attack.
28
00:01:57,884 --> 00:02:01,149
We need those FTLs
fixed soon, or we're dead.
29
00:02:01,254 --> 00:02:03,222
I need you to go down here.
30
00:02:05,659 --> 00:02:08,651
Sir, we've lost Garner.
31
00:02:10,997 --> 00:02:13,465
He sacrificed himself
to save the Pegasus.
32
00:02:13,834 --> 00:02:18,931
Garner was my decision. His
failures, my responsibility.
33
00:02:19,906 --> 00:02:23,706
Congratulations, Commander.
The Pegasus is your command.
34
00:02:26,613 --> 00:02:31,346
Like I said, you make your
choices and you live with them.
35
00:02:32,219 --> 00:02:34,779
And in the end,
you are those choices.
36
00:03:27,707 --> 00:03:30,699
I swear, you're like a kid
on his first day of school.
37
00:03:31,878 --> 00:03:34,108
You're gonna make me regret
having you along, aren't you?
38
00:03:34,214 --> 00:03:35,181
And so I am very proud...
39
00:03:35,282 --> 00:03:36,510
Every chance I get.
40
00:03:36,616 --> 00:03:38,846
To officially welcome the new
commander of the Pegasus,
41
00:03:38,952 --> 00:03:40,852
Commander Lee Adama.
42
00:03:47,827 --> 00:03:50,853
Thank you, Madam
President, Admiral Adama.
43
00:03:51,398 --> 00:03:55,494
Eight months ago, the world changed.
Our lives changed forever.
44
00:03:56,303 --> 00:03:58,271
We found ourselves
shouldering responsibilities
45
00:03:58,371 --> 00:04:00,601
we never thought we'd have.
46
00:04:01,141 --> 00:04:02,540
Duty.
47
00:04:03,276 --> 00:04:05,039
Honor.
48
00:04:05,378 --> 00:04:06,640
Service.
49
00:04:06,813 --> 00:04:08,747
They're more than words.
50
00:04:08,848 --> 00:04:11,976
Those are the guiding principles for
those who serve in the military.
51
00:04:12,085 --> 00:04:15,816
And recently, all have been
in short supply on this ship.
52
00:04:16,189 --> 00:04:19,181
That's gonna change
beginning today.
53
00:04:20,060 --> 00:04:24,360
We can't always choose our circumstances,
but we can choose how we handle them.
54
00:04:25,765 --> 00:04:30,225
I intend to give you my all. I
expect nothing less in return.
55
00:04:31,104 --> 00:04:33,698
I've already appointed Kara
Thrace as my acting CAG.
56
00:04:33,807 --> 00:04:36,275
I'll be making other
officer and duty assignments
57
00:04:36,376 --> 00:04:38,970
in the coming days,
as I review your...
58
00:04:48,488 --> 00:04:50,956
The more things change, the more
they stay the same, huh, Gus?
59
00:04:51,057 --> 00:04:52,149
Yeah.
60
00:06:04,230 --> 00:06:05,697
Come in.
61
00:06:09,202 --> 00:06:12,467
Lieutenant Kendra Shaw,
reporting as ordered, sir.
62
00:06:12,972 --> 00:06:15,338
At ease, Lieutenant.
Have a seat.
63
00:06:15,442 --> 00:06:19,173
No, thank you. Frankly, I'm
used to standing in this room.
64
00:06:20,713 --> 00:06:23,841
Yeah, Admiral Cain apparently
wasn't big on chairs.
65
00:06:25,251 --> 00:06:27,082
Even dead, that woman
casts a shadow.
66
00:06:27,720 --> 00:06:30,211
But I'm sure I don't
have to tell you that.
67
00:06:30,323 --> 00:06:31,688
Sir?
68
00:06:33,927 --> 00:06:36,225
I've been reviewing the fitreps
for the ship's officers,
69
00:06:36,329 --> 00:06:39,787
and frankly
you're a puzzle.
70
00:06:41,734 --> 00:06:44,999
Top ratings from Cain, who clearly
thought the world of you,
71
00:06:45,338 --> 00:06:47,363
but then a whole series of
increasingly negative reports
72
00:06:47,474 --> 00:06:49,840
from Fisk, then Garner, who
demoted you to kitchen duty
73
00:06:49,976 --> 00:06:52,467
for "persistent
insubordinate behavior."
74
00:06:55,079 --> 00:06:58,708
So the question is,
who are you?
75
00:07:06,090 --> 00:07:07,955
Shaw?
Kendra Shaw.
76
00:07:08,059 --> 00:07:09,321
Does that mean
your mother was...
77
00:07:09,427 --> 00:07:13,454
Quorum delegate Marta Shaw.
Cue drum roll, thank you.
78
00:07:13,698 --> 00:07:15,529
Well, she'd be
proud of you.
79
00:07:15,667 --> 00:07:17,032
Pegasus, huh?
80
00:07:17,135 --> 00:07:20,229
Half the officers on this base would
kill to get posted to that ship.
81
00:07:20,471 --> 00:07:24,464
It's just temporary. Got my
eye set on Fleet Command.
82
00:07:24,576 --> 00:07:26,043
A couple of years
baby-sitting Admiral Cain,
83
00:07:26,144 --> 00:07:28,669
I figure I should be able
to call my own shots.
84
00:07:28,780 --> 00:07:30,748
Sounds like you've got your
career all mapped out.
85
00:07:30,849 --> 00:07:32,214
Yeah, well,
I just don't see myself
86
00:07:32,317 --> 00:07:34,877
spending the rest of my
life on a Battlestar.
87
00:07:34,986 --> 00:07:36,954
Good luck to you.
88
00:07:37,055 --> 00:07:38,249
Shuttle to Scorpian shipyards,
89
00:07:38,523 --> 00:07:41,321
now boarding at
Holding Area 27.
90
00:08:02,747 --> 00:08:04,271
Come in.
91
00:08:11,856 --> 00:08:13,790
That's your idea of
vacation reading?
92
00:08:13,892 --> 00:08:15,951
What is that?
Your idea of a hobby?
93
00:08:16,060 --> 00:08:17,652
Yeah, it is.
94
00:08:18,229 --> 00:08:21,892
So have you figured out how you're
going to spend your shore leave?
95
00:08:24,302 --> 00:08:26,566
I was thinking about maybe going home
to Tauron to visit some friends,
96
00:08:26,671 --> 00:08:28,901
but I haven't made
any definite plans yet, no.
97
00:08:29,007 --> 00:08:32,272
Well, in that case, how about spending
some time with us on Gemenon?
98
00:08:32,377 --> 00:08:35,471
I know Rika and the girls
would love to see you.
99
00:08:36,314 --> 00:08:38,646
Come on, Helena,
you deserve a break.
100
00:08:38,750 --> 00:08:41,275
You've been going full
tilt for over a year now.
101
00:08:41,386 --> 00:08:43,286
Look, I've got a repair
list as long as my arm.
102
00:08:43,388 --> 00:08:45,083
Plus, our network's gonna
be down for the retrofit,
103
00:08:45,189 --> 00:08:46,850
and you know I don't like
leaving Pegasus at the mercy
104
00:08:46,958 --> 00:08:48,619
of a bunch of
civilian contractors. So...
105
00:08:48,726 --> 00:08:51,126
All right, listen to your XO.
Once in a while,
106
00:08:51,229 --> 00:08:52,890
it's okay to get
off the treadmill.
107
00:08:56,100 --> 00:09:01,128
I will think about it.
Think about it.
108
00:09:01,539 --> 00:09:03,097
Okay.
109
00:09:18,589 --> 00:09:22,355
Helena! No! Helena!
110
00:09:46,851 --> 00:09:47,977
Raptor 179,
111
00:09:48,086 --> 00:09:50,111
you are cleared for Docking Bay 3.
Call them in.
112
00:09:50,588 --> 00:09:53,989
Roger that, Pegasus.
We have the ball.
113
00:10:14,112 --> 00:10:16,239
Excuse me, could you
please point me towards...
114
00:10:41,238 --> 00:10:43,502
Excuse me,
could you please show me...
115
00:10:44,241 --> 00:10:45,606
Looking for the CIC?
116
00:10:45,709 --> 00:10:48,109
Yes, how did you know?
117
00:10:48,212 --> 00:10:52,148
You've got that "new officer needing
to report to her CO" look down cold.
118
00:10:52,983 --> 00:10:56,384
One of the benefits of being
a network administrator.
119
00:10:56,620 --> 00:11:01,023
This is us. This is
where you need to be.
120
00:11:03,093 --> 00:11:06,256
You're a lifesaver. Kendra Shaw.
Gina Inviere.
121
00:11:06,397 --> 00:11:10,163
Inviere. That's Old Germanese
for "resurrection," isn't it?
122
00:11:11,101 --> 00:11:13,626
One of the benefits of being
a lapsed Classics major.
123
00:11:14,271 --> 00:11:16,762
Guess you never know when something
like that might come in handy.
124
00:11:16,874 --> 00:11:18,273
Welcome to Pegasus,
Lieutenant.
125
00:11:18,375 --> 00:11:20,309
Thank you.
126
00:11:38,462 --> 00:11:41,124
Lieutenant Kendra Shaw
reporting for duty, sir.
127
00:11:41,598 --> 00:11:45,329
Did you enjoy your coffee, Lieutenant.
My coffee?
128
00:11:45,502 --> 00:11:48,938
Just say yes so we don't
get off on the wrong foot.
129
00:11:49,073 --> 00:11:50,734
Yes, sir.
130
00:11:51,341 --> 00:11:52,501
Good.
131
00:11:52,643 --> 00:11:56,409
You see, because I figured that you
either got lost on your way to CIC,
132
00:11:56,680 --> 00:11:58,580
or you stopped
for a cup of coffee.
133
00:11:58,682 --> 00:12:00,809
And frankly, I'd rather think
it was that cup of coffee
134
00:12:00,918 --> 00:12:03,512
than realize my new aide can't
find her way around a Battlestar.
135
00:12:04,721 --> 00:12:07,781
Sir, I've just arrived...
I'm not finished speaking.
136
00:12:13,897 --> 00:12:15,558
I know why you're here.
137
00:12:15,833 --> 00:12:18,131
You're here because you think
this job is a stepping stone
138
00:12:18,235 --> 00:12:19,725
to a still better one.
139
00:12:19,837 --> 00:12:22,772
So let me guess, you had your mother
pull some strings, and she...
140
00:12:22,873 --> 00:12:25,205
My mother's dead, sir.
She died of cancer.
141
00:12:25,342 --> 00:12:27,742
Yes, I know.
I read the papers.
142
00:12:27,978 --> 00:12:30,776
And while I'm very
sorry for your loss,
143
00:12:30,881 --> 00:12:32,542
you'd be well advised
to make that the last
144
00:12:32,649 --> 00:12:35,914
time you attempt to
play on my sympathies.
145
00:12:36,019 --> 00:12:39,546
Between you and me, I'm feeling a
hell of a lot sorrier for myself.
146
00:12:40,390 --> 00:12:42,119
Mr. Hoshi.
Sir?
147
00:12:42,626 --> 00:12:45,925
Can you please direct this
lieutenant to her quarters?
148
00:12:46,029 --> 00:12:47,963
Yes, sir.
You're dismissed.
149
00:12:51,835 --> 00:12:53,962
Lieutenant.
150
00:13:00,344 --> 00:13:02,744
A little midmorning snack. Yeah.
151
00:13:03,347 --> 00:13:06,009
I'm gonna be in my quarters.
Yes, sir.
152
00:13:11,188 --> 00:13:13,418
The beauty of a network system is
that with the right pass codes,
153
00:13:13,524 --> 00:13:16,220
you can control just about any
part of the ship from any other.
154
00:13:16,326 --> 00:13:18,317
Of course, the system's down
right now for the retrofit,
155
00:13:18,428 --> 00:13:20,692
but in an emergency, it's like
having unlimited backups.
156
00:13:20,797 --> 00:13:23,891
Assuming no one hits the wrong button.
Yeah, not on Cain's ship.
157
00:13:24,067 --> 00:13:25,227
Puts the fear of the Gods
into everyone, does she?
158
00:14:20,991 --> 00:14:22,652
Are you okay?
159
00:14:28,699 --> 00:14:31,167
Come on, soldier, get up.
On your feet.
160
00:14:32,302 --> 00:14:33,291
Hoshi! Hoshi!
161
00:14:39,609 --> 00:14:42,806
Okay. Follow me to CIC.
Come on.
162
00:15:14,910 --> 00:15:17,401
As soon as your men are out, seal the
hatches and vent the compartments!
163
00:15:17,513 --> 00:15:18,571
What in the hell
hit us?
164
00:15:18,681 --> 00:15:19,739
From the
radiological readings,
165
00:15:19,849 --> 00:15:21,680
looks like a nuclear
detonation, multiple hits.
166
00:15:21,784 --> 00:15:23,718
It's the Cylons.
It has to be.
167
00:15:23,953 --> 00:15:26,513
They've broken the armistice, and
this is part of an all-out attack.
168
00:15:26,622 --> 00:15:28,021
But at least we
still have our power.
169
00:15:28,124 --> 00:15:30,592
Yeah, but that's about it. Dradis
is erratic, weapons are offline,
170
00:15:30,693 --> 00:15:34,754
same with all our computers. We'll
have to do everything manually.
171
00:15:51,781 --> 00:15:56,377
I want all hatches sealed.
Docking connections severed.
172
00:16:09,365 --> 00:16:11,128
Lieutenant, spin
up our FTL drive.
173
00:16:11,233 --> 00:16:12,564
Yes, sir.
174
00:16:13,469 --> 00:16:15,164
We're preparing for an
emergency jump, everyone.
175
00:16:18,005 --> 00:16:20,064
Insert jump key.
176
00:16:23,611 --> 00:16:27,479
Sir, two more nukes heading straight
for us. Estimate 20 seconds to impact.
177
00:16:27,582 --> 00:16:29,641
FTL's spooling, sir,
but without the computer,
178
00:16:29,751 --> 00:16:31,150
we can't calculate
a safe jump.
179
00:16:31,252 --> 00:16:33,277
Don't bother calculating.
Just do it.
180
00:16:33,388 --> 00:16:36,824
You want to do a blind jump, sir?
We might end up inside a sun.
181
00:16:39,293 --> 00:16:40,317
Missiles closing.
182
00:16:40,428 --> 00:16:41,918
It doesn't matter
where we jump,
183
00:16:42,029 --> 00:16:44,964
just frakking do it,
Lieutenant.
184
00:16:51,239 --> 00:16:53,400
FTL's online.
Five seconds.
185
00:16:53,508 --> 00:16:55,908
Lieutenant, now!
186
00:17:03,151 --> 00:17:07,451
Who am I? I'm a soldier,
as were Fisk and Garner.
187
00:17:07,722 --> 00:17:11,214
Neither of those men deserved my
respect, so they didn't get it.
188
00:17:12,493 --> 00:17:14,290
Can you be more specific?
189
00:17:14,395 --> 00:17:18,627
Fisk was a black-market sellout, a piece
of garbage unworthy of the uniform.
190
00:17:19,567 --> 00:17:22,661
Garner was a martinet who tried
to micro-manage this ship
191
00:17:22,804 --> 00:17:25,272
like it was some
balky piece of machinery.
192
00:17:25,573 --> 00:17:28,872
Hard to dispute either assessment.
And what about me?
193
00:17:31,212 --> 00:17:34,409
Don't hold back just
because I've got a pulse.
194
00:17:36,584 --> 00:17:38,415
You're a step up,
195
00:17:39,253 --> 00:17:41,483
but that doesn't change the
fact that you're an outsider
196
00:17:41,589 --> 00:17:44,114
who was brought in
to clean up our mess.
197
00:17:44,625 --> 00:17:47,924
Or the impression that your daddy
just gave you a Battlestar
198
00:17:48,095 --> 00:17:51,223
like he was tossing you
the keys to a new car.
199
00:17:54,402 --> 00:17:56,996
You certainly don't
disappoint, Lieutenant.
200
00:18:03,644 --> 00:18:06,078
So how would you
like to be my new XO?
201
00:18:10,485 --> 00:18:11,816
Sir?
202
00:18:11,919 --> 00:18:14,979
One thing I learned from my father,
before he "tossed me the keys,"
203
00:18:15,089 --> 00:18:17,523
is that a commander needs
a strong right arm.
204
00:18:17,625 --> 00:18:19,593
I also need to
send a message to this crew
205
00:18:19,694 --> 00:18:23,186
that I respect Cain's legacy, even
if the truth is that I don't.
206
00:18:23,598 --> 00:18:25,031
I'm no Cain,
207
00:18:25,566 --> 00:18:28,330
but I intend to give
this crew their pride back,
208
00:18:28,436 --> 00:18:31,803
so I'll let you
carry her torch.
209
00:18:33,875 --> 00:18:35,365
Deal?
210
00:18:41,682 --> 00:18:44,549
In that case, Major,
you're out of uniform.
211
00:18:49,656 --> 00:18:51,453
Dismissed.
212
00:19:13,280 --> 00:19:18,616
Ten, nine, eight, seven,
213
00:19:20,554 --> 00:19:22,351
six, five, four,
214
00:19:25,023 --> 00:19:28,857
three, two, one,
you're done.
215
00:19:31,929 --> 00:19:33,692
Do you think that weapon's
ready to fire, soldier?
216
00:19:33,798 --> 00:19:35,026
Yes, sir!
217
00:19:35,166 --> 00:19:36,497
You're ready to bet your
life on that, soldier?
218
00:19:36,601 --> 00:19:38,899
The lives of
all your buddies?
219
00:19:39,003 --> 00:19:41,870
Sir... Yes, sir.
220
00:19:45,810 --> 00:19:47,971
Then fire your weapon.
221
00:19:48,413 --> 00:19:51,644
Are you deaf, soldier? I said
fire your frakking weapon.
222
00:20:10,201 --> 00:20:11,327
Again.
223
00:20:15,573 --> 00:20:20,374
Didn't think it possible that you could
find an XO meaner than Saul Tigh.
224
00:20:20,478 --> 00:20:24,278
Yeah, she's tough, but I
think we need it tough.
225
00:20:24,415 --> 00:20:26,713
Any ruffled feathers?
226
00:20:26,884 --> 00:20:29,079
Well, she and Kara
don't exactly get along.
227
00:20:30,988 --> 00:20:33,479
Like to sell tickets
to that dance.
228
00:20:35,593 --> 00:20:38,391
Just remember that an XO's
not a blunt instrument.
229
00:20:39,597 --> 00:20:43,363
The two of you have to make up a team.
That takes trust.
230
00:20:43,568 --> 00:20:46,128
Oh, we trust each
other to do our jobs.
231
00:20:46,971 --> 00:20:48,768
Guess that's a start.
232
00:20:51,642 --> 00:20:54,736
Now that your house is in order,
I have a mission for you.
233
00:20:55,279 --> 00:21:00,808
Against my better judgment, I let a
science team take a Raptor from us
234
00:21:01,119 --> 00:21:05,556
to go out to study a supernova remnant.
They're overdue.
235
00:21:06,557 --> 00:21:09,583
I want you to track their
course, see what you turn up.
236
00:21:09,727 --> 00:21:12,195
There are three civilians,
two pilots.
237
00:21:12,497 --> 00:21:15,261
And if we
run into the Cylons?
238
00:21:16,167 --> 00:21:18,601
It's a search
and rescue mission.
239
00:21:19,370 --> 00:21:22,305
Don't get into a battle
that you don't want to fight.
240
00:21:22,406 --> 00:21:28,402
That being said, use your own judgment.
This is your command.
241
00:21:42,260 --> 00:21:45,252
Nothing to the right of me,
nothing to the left of me.
242
00:21:45,763 --> 00:21:47,731
Feel like I'm drowning
in nothing out here.
243
00:21:47,832 --> 00:21:50,767
Come on, Showboat, sing out.
Let me know I got company.
244
00:21:52,370 --> 00:21:55,931
Sing out, Cap? What?
You mean like a song?
245
00:21:56,040 --> 00:21:58,531
How about 99
Bottles of Ambrosia?
246
00:21:58,643 --> 00:22:03,342
Damn, Showboat, you're taking me back.
Road trips.
247
00:22:13,191 --> 00:22:14,852
Thank you.
248
00:22:17,261 --> 00:22:19,786
Pass me the circuit board.
Here you go.
249
00:22:25,603 --> 00:22:28,766
The sickbay just
lost another two.
250
00:22:28,873 --> 00:22:31,034
That brings
our casualty to what?
251
00:22:31,142 --> 00:22:32,439
Seven hundred
and twenty-three.
252
00:22:33,644 --> 00:22:35,236
That's more than
a quarter of our crew.
253
00:22:37,582 --> 00:22:39,243
What's our fighter status?
254
00:22:39,383 --> 00:22:41,851
Twelve Vipers destroyed,
along with two Raptors.
255
00:22:43,154 --> 00:22:46,612
Another 17 ships too badly
damaged to be repaired.
256
00:22:48,492 --> 00:22:50,050
What else?
257
00:22:52,730 --> 00:22:55,164
Sir, we've tried to keep a lid on
what we learned from com traffic
258
00:22:55,266 --> 00:22:56,631
before it stopped,
259
00:22:56,801 --> 00:22:58,598
but rumors
keep leaking out.
260
00:22:59,570 --> 00:23:01,504
We need facts,
not supposition.
261
00:23:01,606 --> 00:23:03,597
I agree. We're four, maybe five
262
00:23:03,708 --> 00:23:05,539
plotted jumps
back to the colonies.
263
00:23:06,410 --> 00:23:09,777
Don't imagine you want to risk
the whole ship for a recon run.
264
00:23:09,914 --> 00:23:12,348
Send two Raptors. Tell them
not to engage the enemy.
265
00:23:12,450 --> 00:23:14,145
I want information only.
266
00:23:14,252 --> 00:23:15,719
Yes, sir.
267
00:23:16,354 --> 00:23:20,484
Ready to reboot nav and defense
computer systems. Stand by.
268
00:23:31,435 --> 00:23:34,029
Lieutenant.
Admiral.
269
00:23:34,739 --> 00:23:37,640
The helms, weapons and FTL
computers are all back online.
270
00:23:37,742 --> 00:23:39,937
And I think I know how the Cylons
took down our defense grid.
271
00:23:40,044 --> 00:23:43,844
These lines of code in the new navigation
program we're about to upload,
272
00:23:44,048 --> 00:23:46,573
they've been designed to create a
back door that could enable an enemy
273
00:23:46,684 --> 00:23:48,652
to wirelessly
access the program.
274
00:23:48,753 --> 00:23:51,017
And that could introduce a virus that
could infect the entire network.
275
00:23:51,222 --> 00:23:52,416
Is that what you're saying?
Yeah.
276
00:23:52,523 --> 00:23:54,388
Luckily, ours
was already down,
277
00:23:54,492 --> 00:23:56,357
but I suggest that
we keep it that way,
278
00:23:56,460 --> 00:23:58,428
even after we've
purged the program.
279
00:24:00,264 --> 00:24:03,529
All right, Lieutenant.
It's your ball, run with it.
280
00:24:04,135 --> 00:24:07,127
Maybe you're not quite
as useless as I thought.
281
00:24:07,371 --> 00:24:08,838
How long have you
been at your station?
282
00:24:08,939 --> 00:24:11,464
I don't know, sir.
I guess I just never left.
283
00:24:12,743 --> 00:24:14,335
Well, you might want to consider
getting some rack time.
284
00:24:14,445 --> 00:24:16,606
It's been two days
since the attack.
285
00:24:18,149 --> 00:24:19,309
Sir...
286
00:24:21,519 --> 00:24:23,282
Sir, I'm sorry.
287
00:24:24,388 --> 00:24:25,980
I'm sorry about the way I
behaved when the nukes hit.
288
00:24:26,090 --> 00:24:28,081
I was scared.
289
00:24:28,292 --> 00:24:30,817
Actually, I was
terrified and I froze.
290
00:24:32,063 --> 00:24:34,497
You're not afraid anymore,
are you, Lieutenant?
291
00:24:34,632 --> 00:24:36,190
No, sir.
Good.
292
00:24:37,368 --> 00:24:40,462
You hold onto that anger
and you keep that close.
293
00:24:41,105 --> 00:24:45,974
It'll stop you being afraid the next time,
and it'll tell you what you have to do.
294
00:24:46,444 --> 00:24:48,275
Lieutenant, button up.
295
00:25:57,715 --> 00:25:59,706
This is your admiral.
296
00:26:04,021 --> 00:26:06,854
I know there have been
a lot of rumors going around
297
00:26:07,691 --> 00:26:11,821
about the destruction that's been visited
on our home worlds by the Cylons.
298
00:26:13,697 --> 00:26:16,495
I would like to tell you
that they're exaggerations,
299
00:26:16,600 --> 00:26:22,061
but, in fact, they don't even come
close to conveying the horror
300
00:26:22,173 --> 00:26:24,869
that has just been
unleashed upon us.
301
00:26:25,609 --> 00:26:27,076
The facts are
302
00:26:29,346 --> 00:26:31,610
that our colonies
have been destroyed,
303
00:26:32,950 --> 00:26:35,009
our cities have been nuked,
304
00:26:36,220 --> 00:26:37,983
and our fleet's gone, too.
305
00:26:40,558 --> 00:26:43,652
So far, there are no indications
of any other survivors.
306
00:26:47,498 --> 00:26:50,865
I imagine you're all asking
yourselves the same question I am.
307
00:26:54,472 --> 00:26:56,497
What do we do now?
308
00:26:57,708 --> 00:26:59,175
Do we run?
309
00:27:01,412 --> 00:27:02,970
Do we hide?
310
00:27:06,884 --> 00:27:09,375
I think those are
the easy choices.
311
00:27:13,524 --> 00:27:15,492
You know,
a philosopher once said,
312
00:27:16,360 --> 00:27:18,260
"When faced with
untenable alternatives,
313
00:27:18,362 --> 00:27:21,058
"you should consider
your imperative."
314
00:27:24,134 --> 00:27:25,795
Look around you.
315
00:27:28,806 --> 00:27:31,172
Our imperative
is right here,
316
00:27:32,810 --> 00:27:36,769
in our bulkheads, in our
planes, in our guns,
317
00:27:38,582 --> 00:27:40,516
and in ourselves.
318
00:27:41,285 --> 00:27:43,879
War is our imperative,
319
00:27:45,189 --> 00:27:47,657
and if right now victory
seems like an impossibility,
320
00:27:47,758 --> 00:27:50,226
then there is something else
to reach for.
321
00:27:51,529 --> 00:27:52,723
Revenge.
322
00:27:55,299 --> 00:27:56,527
Payback.
323
00:27:59,904 --> 00:28:01,838
So we will fight,
324
00:28:02,907 --> 00:28:07,139
because in the end it's the only
alternative our enemies have left us.
325
00:28:08,846 --> 00:28:10,905
I say let's make
these murdering things
326
00:28:11,015 --> 00:28:13,449
understand that
as long as this crew
327
00:28:13,551 --> 00:28:17,954
and this ship survive, that this war
that they started will not be over.
328
00:28:22,927 --> 00:28:24,224
Thank you.
329
00:28:29,199 --> 00:28:30,894
So say we all.
330
00:28:31,835 --> 00:28:35,396
So say we all.
So say we all!
331
00:28:36,674 --> 00:28:38,107
So say we all!
332
00:28:38,208 --> 00:28:40,176
So say we all!
333
00:28:40,477 --> 00:28:42,172
So say we all!
334
00:28:42,279 --> 00:28:44,008
So say we all!
335
00:28:44,248 --> 00:28:45,909
So say we all!
336
00:28:46,016 --> 00:28:47,677
So say we all!
337
00:28:47,918 --> 00:28:50,512
So say we all!
338
00:28:51,021 --> 00:28:52,454
So say we all!
339
00:28:52,590 --> 00:28:53,784
So say we all!
340
00:28:56,359 --> 00:28:58,088
So say we all!
341
00:28:58,228 --> 00:28:59,490
So say we all!
342
00:28:59,629 --> 00:29:00,789
So say we all!
343
00:29:00,897 --> 00:29:02,660
So say we all!
344
00:29:02,866 --> 00:29:04,493
So say we all!
345
00:29:04,601 --> 00:29:06,466
So say we all!
346
00:29:06,603 --> 00:29:08,298
So say we all!
347
00:29:08,405 --> 00:29:10,134
So say we all!
348
00:29:10,307 --> 00:29:12,207
So say we all!
349
00:29:12,709 --> 00:29:15,872
A com relay? That looks more like
some kind of frakked-up can opener.
350
00:29:15,979 --> 00:29:18,345
From what we can tell, it's guarded
by about a half dozen Raiders.
351
00:29:18,448 --> 00:29:20,382
That's all? Well, they're not
expecting anyone
352
00:29:20,484 --> 00:29:24,420
to attack it. Gentlemen, you're
looking at our first target.
353
00:29:24,688 --> 00:29:27,179
Nice work finding it,
Lieutenant.
354
00:29:27,324 --> 00:29:27,949
Thanks. I had help.
355
00:29:30,726 --> 00:29:32,626
Speak of the devil.
356
00:29:32,728 --> 00:29:35,424
Hello, Gina. Welcome.
Hello.
357
00:29:37,866 --> 00:29:40,528
Gentlemen, I'd like you to
meet Miss Gina Inviere.
358
00:29:40,635 --> 00:29:43,695
Miss Inviere and Lieutenant Shaw
have been working very closely
359
00:29:43,805 --> 00:29:47,605
upgrading our systems. And before that,
she was supervising our retrofit.
360
00:29:47,709 --> 00:29:50,610
And I must say, she's proven herself
invaluable in both capacities.
361
00:29:50,712 --> 00:29:53,772
Thank you. Well, you certainly
set a beautiful table.
362
00:29:53,882 --> 00:29:55,315
Thank you.
363
00:29:55,417 --> 00:29:57,715
Everyone, please have
a seat. Please.
364
00:29:58,887 --> 00:30:00,013
I actually think
it's quite important
365
00:30:00,122 --> 00:30:01,749
for our ship's officers
to get together
366
00:30:01,857 --> 00:30:03,381
every once in a while.
367
00:30:03,492 --> 00:30:07,155
Share some food, some wine, some
good conversation. Helps morale.
368
00:30:07,262 --> 00:30:09,560
And not to mention, it's the only
time we get to park our butts
369
00:30:09,664 --> 00:30:11,359
in a chair around here.
370
00:30:11,466 --> 00:30:15,960
Now that you're all here, I would like
to take a moment to say a few words.
371
00:30:19,941 --> 00:30:25,641
In all seriousness, I said some
things before in the heat of emotion,
372
00:30:27,049 --> 00:30:29,813
things that I felt
this crew needed to hear.
373
00:30:30,919 --> 00:30:33,114
But I don't want any of
you, for one moment,
374
00:30:33,221 --> 00:30:36,190
to think that I would ever
risk lives or resources
375
00:30:37,159 --> 00:30:39,457
in some mad quest for revenge.
376
00:30:43,465 --> 00:30:49,267
My plan is to wage an all-out
classic guerilla war campaign.
377
00:30:49,404 --> 00:30:52,669
I want to find their weak links
and I want to hit them hard.
378
00:30:53,075 --> 00:30:56,533
As they say, the best
defense is a good offense.
379
00:30:58,580 --> 00:31:01,140
Well, then,
here's to a good offense.
380
00:31:01,416 --> 00:31:03,316
And to kicking some
Cylon ass.
381
00:31:03,418 --> 00:31:04,715
Hear, hear.
382
00:31:22,838 --> 00:31:24,533
Almost done here.
383
00:31:24,639 --> 00:31:26,800
I don't know how we're going
to firewall all these systems
384
00:31:26,908 --> 00:31:28,500
by tomorrow unless
we split up.
385
00:31:29,611 --> 00:31:32,580
And you're the only one
with the access codes.
386
00:31:32,781 --> 00:31:37,150
Well, we could speak to the Admiral
about raising your security clearance.
387
00:31:38,954 --> 00:31:41,889
Here I thought
we were being so discreet.
388
00:31:42,757 --> 00:31:47,626
Guess that's hard when you truly care
for someone. Program's uploaded.
389
00:31:47,729 --> 00:31:49,822
You need to input your code.
390
00:31:53,368 --> 00:31:55,268
Alpha-one-niner-six-Gamma-one.
391
00:31:58,507 --> 00:32:00,771
To satisfy your curiosity,
392
00:32:00,876 --> 00:32:04,539
we met a few months ago when I
presented the plans for the retrofit.
393
00:32:05,380 --> 00:32:08,543
We spent a lot of time together
working out the details,
394
00:32:08,650 --> 00:32:11,141
and I guess
one thing led to the other.
395
00:32:12,621 --> 00:32:14,486
You seem so surprised.
396
00:32:15,223 --> 00:32:17,817
It's just that Cain
seems so self-sufficient.
397
00:32:17,926 --> 00:32:20,520
She has needs,
just like the rest of us.
398
00:32:20,862 --> 00:32:24,798
No one can survive entirely on their own.
Trust me, Lieutenant.
399
00:32:24,933 --> 00:32:27,299
In the end,
we're all just human.
400
00:32:33,808 --> 00:32:36,299
How about
99 bottles of Ambrosia?
401
00:32:37,412 --> 00:32:40,074
Damn, Showboat,
you're taking me back.
402
00:32:40,215 --> 00:32:41,375
Does she ever shut up?
Road trips.
403
00:32:41,616 --> 00:32:42,981
Chatter like that
breeds sloppiness.
404
00:32:43,084 --> 00:32:44,915
She's gonna set a bad example
for the other pilots.
405
00:32:45,020 --> 00:32:47,352
Well, as long as she sets a
good example with her flying,
406
00:32:47,455 --> 00:32:48,945
we'll come out ahead.
407
00:32:49,191 --> 00:32:54,356
Sir, multiple dradis contacts.
Bearing 399, carom 620.
408
00:32:54,596 --> 00:32:57,997
Fighter size,
unknown configuration, sir.
409
00:32:58,166 --> 00:32:59,633
Raiders.
Has to be.
410
00:32:59,734 --> 00:33:01,031
We got company.
411
00:33:01,136 --> 00:33:04,230
Pegasus, Starbuck, where the
hell did these guys come from?
412
00:33:04,339 --> 00:33:07,604
Starbuck, Actual. You and Showboat
double-time back to the nest.
413
00:33:07,876 --> 00:33:10,367
On our way, Pegasus.
I don't like these odds.
414
00:33:10,478 --> 00:33:11,968
Showboat, stay with me.
415
00:33:12,080 --> 00:33:13,206
All right,
defensive batteries,
416
00:33:13,315 --> 00:33:15,840
selective fire only.
Watch out for our people.
417
00:33:16,151 --> 00:33:18,449
Prep for jump as soon as
we recover our birds.
418
00:33:18,553 --> 00:33:20,043
Aye, sir.
419
00:33:28,430 --> 00:33:31,126
These ships. I...
I can almost see them.
420
00:33:31,233 --> 00:33:32,791
There's something
weird about them.
421
00:33:37,939 --> 00:33:41,067
Sir, shouldn't we launch
alert Vipers and engage?
422
00:33:41,176 --> 00:33:43,235
That's not
why we're here, Major.
423
00:33:43,445 --> 00:33:44,742
Sir, we...
424
00:33:47,515 --> 00:33:49,847
If we spot our missing
ship, we'll go after her.
425
00:33:49,951 --> 00:33:53,216
Otherwise, we jump out of here,
we report back to Galactica.
426
00:33:53,655 --> 00:33:55,885
Pegasus, Starbuck, we got
ourselves a problem out here.
427
00:33:55,991 --> 00:33:58,551
Our new friends
don't wanna say goodbye.
428
00:33:58,660 --> 00:34:02,790
Sir, FTL crew reports power failure
in the main navigational computer.
429
00:34:02,897 --> 00:34:05,195
No, you got to be kidding.
430
00:34:06,368 --> 00:34:09,769
Let's go to emergency backup.
We need those jump coordinates.
431
00:34:12,140 --> 00:34:14,938
They're all over us.
We can't break free.
432
00:34:17,045 --> 00:34:21,072
Ensign, direct all batteries to
commence full auto-fire, close range.
433
00:34:23,184 --> 00:34:24,913
Now, Ensign.
434
00:34:30,158 --> 00:34:32,956
What the frak? We're inside
their firing solution!
435
00:34:33,061 --> 00:34:35,996
No frakking kidding. All right,
open up with all you've got.
436
00:34:36,097 --> 00:34:37,462
We're gonna
shoot ourselves a hole.
437
00:34:37,565 --> 00:34:38,589
Is that gonna work?
438
00:34:38,700 --> 00:34:41,168
No, but it will
make you feel better.
439
00:34:50,779 --> 00:34:51,837
Frak.
440
00:35:06,061 --> 00:35:07,551
Son of a bitch.
441
00:35:13,535 --> 00:35:16,197
For frak's sakes, it's like she
was trying to get us killed.
442
00:35:16,304 --> 00:35:18,568
Look, Major Shaw has the
authority to take any actions
443
00:35:18,673 --> 00:35:20,732
she feels necessary
to protect this ship.
444
00:35:20,842 --> 00:35:23,811
She's a loose cannon.
And she's also the XO.
445
00:35:24,312 --> 00:35:27,645
And frankly, ordering that barrage
probably saved your skin.
446
00:35:27,816 --> 00:35:29,807
Forgive me
if I don't say thanks.
447
00:35:29,918 --> 00:35:32,853
Oh, come on, Kara. Just...
Don't.
448
00:35:35,690 --> 00:35:38,488
You wanna tell me what the
hell you were thinking?
449
00:35:38,893 --> 00:35:40,724
That was a nice bit of
flying up there, Captain,
450
00:35:40,829 --> 00:35:43,263
but I'd think twice about
questioning my tactical orders.
451
00:35:43,365 --> 00:35:44,525
"Tactical orders"?
452
00:35:44,632 --> 00:35:47,567
That's what you call blowing the
crap out of your own pilots?
453
00:35:48,837 --> 00:35:51,863
Questioning orders is a bad
idea on this ship, Captain.
454
00:35:56,644 --> 00:35:57,702
How many Raiders, Lieutenant?
455
00:35:57,812 --> 00:35:59,370
I'm reading 12
signatures, sir.
456
00:35:59,481 --> 00:36:01,574
It's more than we anticipated,
457
00:36:01,683 --> 00:36:05,585
but one squadron should be able to
handle them and destroy the target.
458
00:36:06,020 --> 00:36:07,487
Launch Blue Squadron.
459
00:36:14,696 --> 00:36:16,459
Sir, new contacts.
460
00:36:16,564 --> 00:36:17,690
What the hell?
461
00:36:17,799 --> 00:36:19,096
There's a lot of jamming
going on out there,
462
00:36:19,200 --> 00:36:21,532
but I'm reading 15 full
squadrons of Raiders, sir.
463
00:36:21,636 --> 00:36:25,402
They must have jumped in right
after we launched our fighters.
464
00:36:25,940 --> 00:36:28,602
This isn't a com relay.
This is a staging ground.
465
00:36:28,710 --> 00:36:31,406
Recall the Vipers,
sir? Sir?
466
00:36:36,818 --> 00:36:38,615
Two minutes to contact.
467
00:36:39,154 --> 00:36:40,883
Admiral, the Cylons
knew we were coming.
468
00:36:40,989 --> 00:36:43,924
We have to recover the Vipers and
jump out of here while we still can.
469
00:36:44,025 --> 00:36:46,892
No.
Scramble the reserves.
470
00:36:47,262 --> 00:36:49,730
Order them to provide cover
while Blue attacks the target.
471
00:36:49,831 --> 00:36:51,128
They'll be outnumbered
four to one!
472
00:36:51,232 --> 00:36:53,860
Sir, a squadron of Raiders is
breaking off and are now inbound.
473
00:36:53,968 --> 00:36:56,061
Activate defensive batteries.
474
00:36:56,805 --> 00:37:00,366
They aren't responding, sir. The network's
locked us out of our weapons grid.
475
00:37:00,475 --> 00:37:02,670
Then have gun crews
assume manual control.
476
00:37:02,777 --> 00:37:04,802
Admiral,
we're hugely outnumbered,
477
00:37:04,913 --> 00:37:06,972
and now our own weapons
grid won't respond.
478
00:37:07,282 --> 00:37:09,443
What more proof do we need
that this is a trap?
479
00:37:09,551 --> 00:37:12,384
All the more reason to
launch everything we've got.
480
00:37:19,294 --> 00:37:22,229
Helena, this is exactly
what you said we wouldn't do.
481
00:37:22,464 --> 00:37:23,726
Even if we succeed,
482
00:37:23,832 --> 00:37:26,801
is this relay really worth the
lives and planes it will cost?
483
00:37:27,735 --> 00:37:31,034
Mr. Belzen, are you refusing
to carry out my orders?
484
00:37:35,777 --> 00:37:38,302
Sir, I cannot
in good conscience obey them.
485
00:37:41,716 --> 00:37:43,775
Mr. Belzen,
give me your sidearm.
486
00:37:43,918 --> 00:37:44,475
Sir?
487
00:37:44,586 --> 00:37:46,178
I said give me
your sidearm. Now!
488
00:38:08,774 --> 00:38:10,207
Gods.
489
00:38:14,080 --> 00:38:17,709
Colonel Fisk. Colonel Fisk!
490
00:38:23,789 --> 00:38:26,121
You are now my XO.
491
00:38:27,460 --> 00:38:30,361
My order still stands.
Will you execute it?
492
00:38:35,701 --> 00:38:38,397
This is the XO.
493
00:38:38,504 --> 00:38:40,768
Launch all
remaining squadrons.
494
00:38:41,173 --> 00:38:42,572
Clear the tube.
Stand by for launch.
495
00:38:57,924 --> 00:39:01,087
Sir, the controls on portside airlocks
four, 10 and 12 have gone active.
496
00:39:01,193 --> 00:39:03,218
We're being boarded
by the Cylons.
497
00:39:03,329 --> 00:39:06,662
Colonel, fire up
the fast response teams.
498
00:39:06,766 --> 00:39:07,960
All hands, repel boarders...
499
00:39:08,067 --> 00:39:10,592
Lieutenant, get to
secondary damage control.
500
00:39:10,703 --> 00:39:12,034
They're gonna try
and vent our air and kill us
501
00:39:12,138 --> 00:39:13,162
before we have
a chance to fight back.
502
00:39:13,272 --> 00:39:14,933
Yes, sir.
503
00:39:40,932 --> 00:39:41,899
Go.
504
00:39:51,276 --> 00:39:53,005
They were coming this way,
killing everyone. It's...
505
00:39:53,111 --> 00:39:55,272
Go to CIC.
You'll be safe.
506
00:40:23,308 --> 00:40:25,139
What the frak?
507
00:40:49,734 --> 00:40:51,895
You! Step away
from the Admiral.
508
00:40:52,003 --> 00:40:53,027
Lieutenant.
509
00:40:53,138 --> 00:40:56,039
I said step away
from the Admiral. Now.
510
00:40:56,941 --> 00:40:58,374
You two take her
into custody.
511
00:40:58,476 --> 00:41:00,501
Belay that. Lieutenant,
what the hell is going on?
512
00:41:00,612 --> 00:41:02,136
She was just helping us get
control of our weapons grid.
513
00:41:02,247 --> 00:41:05,273
No, she wasn't, sir. She's a Cylon spy.
They look like us.
514
00:41:05,383 --> 00:41:07,248
Oh, for Gods' sake.
515
00:41:09,254 --> 00:41:13,350
Mr. Hoshi, can you please show us the
security feed from airlock four?
516
00:41:13,591 --> 00:41:17,083
This is crazy. I don't know
what she thought she saw...
517
00:41:23,468 --> 00:41:25,265
My Gods.
518
00:41:26,871 --> 00:41:27,963
Get that thing
off my bridge.
519
00:41:28,073 --> 00:41:29,267
Yes, sir.
520
00:41:45,757 --> 00:41:49,693
Hey! Hey! Act like
officers, Gods damn it.
521
00:41:49,794 --> 00:41:52,024
You got everybody watching
you on this deck.
522
00:42:06,244 --> 00:42:08,337
Where the hell
did they come from?
523
00:42:16,421 --> 00:42:20,323
Been a long time since I've seen
one of these outside a museum.
524
00:42:22,861 --> 00:42:24,829
And you say the entire
fleet jumped you?
525
00:42:24,963 --> 00:42:25,952
They came out of nowhere.
526
00:42:30,367 --> 00:42:32,164
You must find this
terribly disturbing.
527
00:42:32,269 --> 00:42:34,032
Why would you
assume that?
528
00:42:34,304 --> 00:42:36,067
Well, it can't be
pleasant, can it,
529
00:42:36,172 --> 00:42:37,969
to confront,
from the evidence,
530
00:42:38,775 --> 00:42:40,140
that in the
not-so-distant past,
531
00:42:40,243 --> 00:42:43,679
your people really
were walking appliances?
532
00:42:43,780 --> 00:42:45,941
These models
served a vital purpose.
533
00:42:46,149 --> 00:42:48,879
They liberated us
from our human oppressors.
534
00:42:50,186 --> 00:42:52,620
And having achieved
that worthy goal,
535
00:42:52,789 --> 00:42:56,452
you chose to emulate said
oppressors even more closely.
536
00:42:56,559 --> 00:42:58,652
God made man
in his image.
537
00:42:58,895 --> 00:43:01,455
Why shouldn't humanity's children
choose to acknowledge their debt
538
00:43:01,564 --> 00:43:03,259
to their ultimate creator?
539
00:43:05,201 --> 00:43:06,463
Besides,
540
00:43:07,570 --> 00:43:12,405
these bodies allow us to better
appreciate his creation in all its glory.
541
00:43:14,177 --> 00:43:16,304
Amen to that.
542
00:43:17,013 --> 00:43:19,311
Why would the Cylons
resurrect a machine
543
00:43:19,416 --> 00:43:22,283
that, by their standards,
is hopelessly obsolete?
544
00:43:23,320 --> 00:43:25,618
Maybe they
didn't resurrect it.
545
00:43:27,824 --> 00:43:30,258
Maybe they were
out here all along.
546
00:43:30,894 --> 00:43:33,294
You have something
you want to tell us?
547
00:43:33,430 --> 00:43:38,868
There are references in our databases to
a force of Centurions called Guardians.
548
00:43:39,102 --> 00:43:41,570
Early models like this that
somehow escaped being scrapped.
549
00:43:41,671 --> 00:43:42,968
What did these
Guardians guard?
550
00:43:43,073 --> 00:43:44,734
A hybrid.
551
00:43:45,141 --> 00:43:47,666
An entity that represents the
first step in our evolution
552
00:43:47,777 --> 00:43:50,769
from pure machines
to organic beings.
553
00:43:51,448 --> 00:43:55,248
From them to us.
A Cylon missing link?
554
00:43:56,252 --> 00:43:58,914
No, more like an
evolutionary dead end.
555
00:43:59,155 --> 00:44:01,316
There were other hybrids created
to control our base ships
556
00:44:01,424 --> 00:44:05,622
before the experiment was abandoned,
but this one was the first.
557
00:44:05,995 --> 00:44:09,692
And some think
it's still alive,
558
00:44:10,300 --> 00:44:13,030
protected by these Guardians.
559
00:44:13,436 --> 00:44:16,633
And that it's still somehow
seeking its own way to evolve.
560
00:44:18,608 --> 00:44:20,803
The last operation
of the war,
561
00:44:21,711 --> 00:44:27,172
Galactica was part of a task force
that destroyed a Cylon base.
562
00:44:27,650 --> 00:44:33,885
I was on that mission. The Cylons were
supposedly building a super weapon.
563
00:44:44,067 --> 00:44:47,730
Husker, Banzai, defensive. Gods
damn it, rook. Where are you?
564
00:44:48,338 --> 00:44:51,466
I got him, Banzai.
Break left on my mark.
565
00:44:53,276 --> 00:44:54,834
Now! Break, break, break!
566
00:45:03,787 --> 00:45:07,223
Husker, Banzai, form up and
regroup with the squadron.
567
00:45:11,795 --> 00:45:15,356
Banzai, Husker, looks like
Columbia's defenses are down.
568
00:45:18,401 --> 00:45:21,165
All Vipers, this is Banzai.
Columbia needs our help.
569
00:45:21,271 --> 00:45:23,068
Let's go clean house.
570
00:45:26,176 --> 00:45:28,406
Sector nine, there's two headed
for the main ship's defense zone.
571
00:45:28,511 --> 00:45:32,208
Sparrow at two o'clock, above.
Try to make a hard right turn.
572
00:45:32,415 --> 00:45:34,576
Right behind him now.
We're right behind him.
573
00:45:34,717 --> 00:45:36,378
We got this confirmed.
574
00:45:36,719 --> 00:45:39,711
Break left.
I got him! I got him!
575
00:45:39,923 --> 00:45:41,948
Go get him, Adama.
He's all yours.
576
00:45:42,225 --> 00:45:44,693
This cocksucker's mine.
577
00:45:56,105 --> 00:45:57,663
Smash one flying toaster.
578
00:45:57,774 --> 00:45:59,799
All clears.
Clear Columbia airspace.
579
00:45:59,909 --> 00:46:02,469
All clears.
Get clear right frakking now!
580
00:46:09,619 --> 00:46:12,019
Oh, my Gods! Columbia's gone!
581
00:46:18,094 --> 00:46:19,061
Gods.
582
00:46:26,870 --> 00:46:30,601
I got two bandits turning tail.
Husker pursuing.
583
00:46:35,245 --> 00:46:36,234
What are you? Crazy, rook?
Form up.
584
00:46:36,346 --> 00:46:38,337
This is no time to
go after them yourself.
585
00:46:38,448 --> 00:46:39,540
Don't be a hero, Adama.
586
00:46:52,328 --> 00:46:53,386
Got you.
587
00:47:02,138 --> 00:47:04,265
Where are you,
you little frakker?
588
00:47:07,744 --> 00:47:09,837
Come on. Come on.
589
00:48:09,973 --> 00:48:11,736
Come here, motherfrakker.
590
00:49:38,327 --> 00:49:39,294
Frakker.
591
00:51:01,811 --> 00:51:03,369
No!
592
00:51:28,938 --> 00:51:33,807
All this has happened before
and it will happen again.
593
00:52:05,340 --> 00:52:06,967
Someone in there?
594
00:52:08,276 --> 00:52:11,803
Help. Help us.
They left us here.
595
00:52:12,847 --> 00:52:14,906
Don't leave us here, please.
596
00:52:15,016 --> 00:52:17,177
I'm gonna get you
out of there.
597
00:52:18,219 --> 00:52:19,982
We're civilians.
598
00:52:21,055 --> 00:52:24,024
The traders from...
From Gemenon, who...
599
00:52:24,525 --> 00:52:28,586
They jumped our convoy, they destroyed
our escort, they took us all prisoner.
600
00:52:29,230 --> 00:52:33,132
There were 50 of us, but they've
been taking us away, one by one.
601
00:52:34,035 --> 00:52:36,230
We'd hear
the others screaming.
602
00:52:36,571 --> 00:52:37,799
We didn't know what
was happening to them.
603
00:52:37,905 --> 00:52:40,066
Please, you've got to
get us out of here.
604
00:52:41,642 --> 00:52:44,975
I'm trying.
The door must be welded shut.
605
00:52:48,349 --> 00:52:52,217
Feels like a quake.
606
00:52:52,720 --> 00:52:54,654
The place is starting
to come apart.
607
00:52:57,992 --> 00:52:59,118
I can't.
608
00:53:03,831 --> 00:53:04,991
I got it.
609
00:53:09,103 --> 00:53:12,095
It's still stuck.
I can't open it any wider.
610
00:53:18,613 --> 00:53:21,514
You got to go. You got to go.
You got to go get help.
611
00:53:21,616 --> 00:53:23,140
I'll stay here.
I'll stay here with you.
612
00:53:23,251 --> 00:53:26,379
No, you can't do it by yourself. Just go!
Tell them what happened to us.
613
00:53:26,487 --> 00:53:30,924
Our ship was the Diana from Gemenon.
All right, just tell them.
614
00:53:31,025 --> 00:53:35,052
If you stay here,
you'll be trapped like us. Go!
615
00:53:35,696 --> 00:53:36,663
Don't...
616
00:53:42,270 --> 00:53:46,673
Go, go! Save yourself. Go!
617
00:54:12,333 --> 00:54:13,994
Galactica, Husker.
618
00:54:15,169 --> 00:54:17,763
Galactica, this is Husker.
Do you copy?
619
00:54:17,872 --> 00:54:20,340
Husker, roger that.
Report status.
620
00:54:20,441 --> 00:54:24,377
I crashed on the surface. They
were making something down here.
621
00:54:24,479 --> 00:54:27,312
Experimenting
on people to do it.
622
00:54:27,415 --> 00:54:29,406
And now they're getting away
with whatever they built.
623
00:54:29,517 --> 00:54:33,112
Husker. Husker,
the war is over.
624
00:54:34,255 --> 00:54:35,347
What?
625
00:54:36,257 --> 00:54:37,724
Galactica, repeat.
626
00:54:37,825 --> 00:54:40,988
The war is over.
An armistice was just signed.
627
00:54:41,095 --> 00:54:44,462
Activate your beacon and
we'll send you the SAR bird.
628
00:54:44,565 --> 00:54:46,192
Husker, respond.
629
00:54:46,968 --> 00:54:52,133
They escaped with it, right
before they signed the Armistice.
630
00:54:53,174 --> 00:54:57,907
If this hybrid still exists, and
it's captured some of our people...
631
00:54:58,479 --> 00:55:00,709
I don't want to
think about it.
632
00:55:04,585 --> 00:55:08,155
Baltar and Tyrol were able to
pull the Raiders' computer
633
00:55:08,256 --> 00:55:10,190
and download
the ship's navigational data
634
00:55:10,291 --> 00:55:12,623
and extrapolate
a possible location
635
00:55:12,727 --> 00:55:15,696
for a base, but it's
more likely a base ship.
636
00:55:15,796 --> 00:55:17,764
That's where we'll find
our Raptor crew.
637
00:55:17,899 --> 00:55:20,595
It's two, maybe three jumps
from where you were attacked.
638
00:55:20,701 --> 00:55:22,225
I was just telling
the Commander
639
00:55:22,336 --> 00:55:24,827
that we can't afford
to commit both Battlestars.
640
00:55:24,939 --> 00:55:28,875
Which is why I'm temporarily
transferring my flag to Pegasus.
641
00:55:29,544 --> 00:55:32,445
You're going along?
You're still in command.
642
00:55:32,547 --> 00:55:36,005
Let's just say I have a
personal stake in this mission.
643
00:55:38,619 --> 00:55:40,143
A mission based
on a Cylon legend.
644
00:55:40,254 --> 00:55:42,279
It's not a legend, Son.
645
00:55:44,492 --> 00:55:47,461
I was in the place
where they made that thing.
646
00:55:48,329 --> 00:55:50,627
I saw what
they did to make it.
647
00:55:51,566 --> 00:55:56,196
We're not going to let this happen
again, not to our own people.
648
00:55:59,941 --> 00:56:04,571
Well, I'll... I'll have my XO
start preparing an attack plan.
649
00:56:05,346 --> 00:56:08,838
I'm afraid that brings up
another matter, Commander.
650
00:56:14,922 --> 00:56:19,655
Misdirection is the key. Pegasus
jumps right into the hornet's nest.
651
00:56:19,760 --> 00:56:24,060
They swarm us with their Raiders, we let
them think they've taken out our FTL,
652
00:56:24,165 --> 00:56:27,657
before moving off at sub-light
speed, drawing them away.
653
00:56:28,436 --> 00:56:30,927
That's when my
strike team jumps in.
654
00:56:35,543 --> 00:56:38,307
It's a hell of a risky plan,
but I guess you know that.
655
00:56:38,412 --> 00:56:39,970
Just remember
it's search and rescue.
656
00:56:40,081 --> 00:56:43,744
Get aboard, find our people, set your
nuke, then get back in one piece.
657
00:56:43,951 --> 00:56:46,920
Who's piloting the Raptor?
Captain Thrace.
658
00:56:48,055 --> 00:56:50,853
No other pilot I can
trust to pull this off.
659
00:56:51,692 --> 00:56:54,718
Well, then I guess the question
is whether I can trust you.
660
00:56:54,829 --> 00:56:56,797
The President believes
that under Admiral Cain
661
00:56:56,897 --> 00:56:58,455
you were involved
In an incident
662
00:56:58,566 --> 00:57:01,626
aboard a civilian transport
called Scylla.
663
00:57:01,969 --> 00:57:05,370
An incident in which 10 people
were executed. Is it true?
664
00:57:18,519 --> 00:57:20,009
I said is it true?
665
00:57:20,121 --> 00:57:23,522
I was there. I'm guessing
that's enough to indict me.
666
00:57:25,993 --> 00:57:27,790
Why didn't you tell me?
667
00:57:27,895 --> 00:57:30,989
You said you wanted to send a
message to this ship's crew
668
00:57:31,165 --> 00:57:35,033
about respecting Cain's legacy.
I am Cain's legacy.
669
00:57:36,270 --> 00:57:38,670
I'm alive because
of the choices she made,
670
00:57:38,773 --> 00:57:41,071
and so is everyone else
on this ship.
671
00:57:41,542 --> 00:57:42,941
I'll tell you something else,
672
00:57:43,044 --> 00:57:45,672
Cain wouldn't have
blinked twice at this plan.
673
00:57:45,780 --> 00:57:47,611
'Cause she knew
that you don't win battles,
674
00:57:47,715 --> 00:57:50,081
never mind wars,
without risking lives.
675
00:57:51,118 --> 00:57:52,745
Are you finished?
676
00:57:53,054 --> 00:57:56,546
Yes, sir. If you'd like my
resignation, you can have it.
677
00:57:57,825 --> 00:57:59,918
It'd be easier,
wouldn't it?
678
00:58:01,028 --> 00:58:03,929
Then you could go back to peeling
potatoes and wallowing in self-pity
679
00:58:04,031 --> 00:58:05,965
'cause poor Kendra Shaw's
the only officer in the Fleet
680
00:58:06,067 --> 00:58:08,467
who ever had to
make a hard call.
681
00:58:08,869 --> 00:58:12,361
Well, it's not gonna fly, Major.
Not while I'm in command.
682
00:58:12,873 --> 00:58:16,866
Plan's risky, but right now
you're the only game in town.
683
00:58:18,312 --> 00:58:20,712
So complete
your mission, Major.
684
00:58:21,215 --> 00:58:23,080
Your plan's approved.
685
00:58:41,569 --> 00:58:44,202
Got another load of solid waste
stinking up our cargo hold.
686
00:58:44,305 --> 00:58:46,899
Demetrius, this is Adriatic...
687
00:58:47,641 --> 00:58:49,370
...and we're back with
Gaius Baltar.
688
00:58:49,477 --> 00:58:53,208
Doctor, a lot of people once thought
of Pegasus as the answer to prayer.
689
00:58:53,314 --> 00:58:54,611
Were they wrong?
690
00:59:06,460 --> 00:59:10,590
Final casualty report lists
816 dead, 121 injured.
691
00:59:10,698 --> 00:59:13,030
Thirty-two Vipers destroyed,
61 badly damaged.
692
00:59:13,134 --> 00:59:17,070
The acting chief says we don't have
enough parts to repair them all.
693
00:59:17,171 --> 00:59:20,504
It's a rather high price for a
tactically insignificant victory.
694
00:59:20,608 --> 00:59:24,874
I wouldn't say it's insignificant, sir.
I'd say we put the enemy on notice.
695
00:59:24,979 --> 00:59:27,277
The price
we paid is my fault.
696
00:59:27,982 --> 00:59:29,472
How do you figure that,
Lieutenant?
697
00:59:29,617 --> 00:59:32,108
Well, I gave her...
It my access codes.
698
00:59:33,053 --> 00:59:35,578
It must've used them to
override our security lockouts.
699
00:59:35,689 --> 00:59:38,920
You gave it something
far more important than that.
700
00:59:39,260 --> 00:59:41,728
You gave it your trust,
as did I.
701
00:59:41,829 --> 00:59:46,994
But this thing really knows how
to manipulate human emotion.
702
00:59:47,935 --> 00:59:49,368
Preys on them.
703
00:59:54,508 --> 00:59:56,169
Lieutenant Thorne.
704
00:59:59,180 --> 01:00:03,742
I want you to interrogate our Cylon
prisoner. Find out everything it knows.
705
01:00:05,886 --> 01:00:09,720
And since it's so adept
at mimicking human feeling,
706
01:00:10,124 --> 01:00:13,958
I'm assuming that its software
is vulnerable to them as well.
707
01:00:15,429 --> 01:00:17,488
So, pain. Yes, of course.
708
01:00:20,968 --> 01:00:25,837
Degradation,
fear, shame.
709
01:00:26,674 --> 01:00:29,507
I want you to really
test its limits.
710
01:00:31,178 --> 01:00:32,907
Be as creative
as you feel you need to be.
711
01:00:33,013 --> 01:00:35,038
Yes, sir.
712
01:00:36,217 --> 01:00:38,617
Lieutenant Thorne.
Access granted.
713
01:00:46,861 --> 01:00:50,854
Admiral Cain to CIC.
Admiral Cain to CIC.
714
01:00:54,668 --> 01:00:56,135
Lieutenant, come with me.
715
01:01:06,013 --> 01:01:07,207
Colonel, sitrep.
716
01:01:07,314 --> 01:01:11,751
We just detected a fleet of ships
broadcasting Colonial IFF signatures.
717
01:01:12,219 --> 01:01:15,882
Sir, they're civilians.
718
01:01:17,424 --> 01:01:18,652
A civilian fleet?
719
01:01:18,759 --> 01:01:22,490
Fifteen ships, sir. The Cap
has gone ahead to intercept.
720
01:01:29,503 --> 01:01:32,495
Lieutenant, I want you to
contact those ships' captains.
721
01:01:32,606 --> 01:01:34,767
Ask them to forward their
crew and passenger manifests,
722
01:01:34,875 --> 01:01:36,775
along with the
ships' schematics
723
01:01:36,877 --> 01:01:38,606
and inventories of any
weapons and spare parts.
724
01:01:38,712 --> 01:01:39,974
Yes, sir.
725
01:01:42,116 --> 01:01:45,483
Colonel, I want you to assemble
teams of engineers and Marines,
726
01:01:45,586 --> 01:01:48,282
and have them board
each of those ships.
727
01:01:50,090 --> 01:01:51,421
Sir, are we...
728
01:01:51,525 --> 01:01:54,858
We're gonna take everything
we need from those ships.
729
01:01:55,095 --> 01:01:57,427
Once they realize our intent,
there's bound to be resistance.
730
01:01:57,531 --> 01:02:00,329
So we need to act
quickly and decisively.
731
01:02:03,203 --> 01:02:07,537
Colonel, if you have a problem with
any of this, I need to hear it now.
732
01:02:09,510 --> 01:02:12,001
No.
Get to work.
733
01:02:43,911 --> 01:02:45,173
Permission to come aboard.
734
01:02:45,279 --> 01:02:47,509
Permission granted.
Welcome.
735
01:02:47,815 --> 01:02:49,373
We've prayed for
this miracle.
736
01:02:49,483 --> 01:02:51,849
The last time the Cylons found
us, we lost four ships.
737
01:02:51,952 --> 01:02:53,715
But now, thank the
Gods, you've found us.
738
01:02:53,821 --> 01:02:57,313
Mr. Laird, Admiral Cain
ordered me to give you this.
739
01:03:00,394 --> 01:03:02,760
What is it? It's a list of
materials and passengers
740
01:03:02,863 --> 01:03:06,060
that we need transferred to the
Pegasus, effective immediately.
741
01:03:06,166 --> 01:03:08,157
Your name
is on the list.
742
01:03:10,437 --> 01:03:11,699
My name?
743
01:03:13,007 --> 01:03:16,875
Wait, you want to take our FTL drives?
We'll be helpless.
744
01:03:17,678 --> 01:03:21,170
As I said, we're adding some
of your people to our crew.
745
01:03:22,716 --> 01:03:27,176
So you're going to decide just
like that who lives and who dies?
746
01:03:27,287 --> 01:03:31,587
We'll make whatever accommodations
we can, but you have to understand.
747
01:03:31,692 --> 01:03:35,753
We are at war. Military
needs must take priority.
748
01:03:37,231 --> 01:03:40,962
No. I don't
understand. They're...
749
01:03:41,635 --> 01:03:46,038
They're going to take what they want
and leave us to fend for ourselves.
750
01:03:47,775 --> 01:03:50,573
You can't do that.
Can't do it.
751
01:03:50,811 --> 01:03:51,971
No!
752
01:03:52,079 --> 01:03:54,240
Listen, all of you!
753
01:03:56,183 --> 01:04:01,018
We have orders to transfer
the crewmen and the equipment
754
01:04:01,121 --> 01:04:03,180
on that list to Pegasus.
755
01:04:04,191 --> 01:04:05,783
We have no wish
to harm anyone,
756
01:04:05,893 --> 01:04:08,987
but we will use
force if necessary.
757
01:04:10,397 --> 01:04:11,364
No.
758
01:04:11,465 --> 01:04:12,489
Leave us here.
759
01:04:12,599 --> 01:04:13,964
Go back
where you came from.
760
01:04:14,068 --> 01:04:15,126
No.
761
01:04:19,640 --> 01:04:22,632
Keep them back.
You're here to help us.
762
01:04:23,210 --> 01:04:24,871
You can't do that.
763
01:04:46,266 --> 01:04:48,257
Ship-to-ship call
from Colonel Fisk.
764
01:04:48,869 --> 01:04:51,531
What's going on, Colonel?
You're already behind schedule.
765
01:04:51,638 --> 01:04:54,766
Sir, they're denying us access
to the rest of the ship.
766
01:04:54,875 --> 01:04:59,073
We're not dealing with just individuals,
sir. We have whole families here.
767
01:05:03,817 --> 01:05:08,516
Then tell them you will shoot the families
of any selectee who doesn't comply.
768
01:05:09,756 --> 01:05:14,420
Sir, did I hear you correctly?
You don't seriously mean...
769
01:05:14,528 --> 01:05:16,519
Just get it done, Colonel.
770
01:05:21,935 --> 01:05:23,232
Corporal.
Sir.
771
01:05:24,538 --> 01:05:27,166
Get these people on the deck
and get them lined up.
772
01:05:27,274 --> 01:05:28,263
Yes, sir.
773
01:05:31,278 --> 01:05:33,644
My boy! No, not my boy!
774
01:05:33,747 --> 01:05:37,274
We have orders
to shoot the families
775
01:05:37,384 --> 01:05:41,320
of any selectee who refuses
to return with us.
776
01:05:41,421 --> 01:05:44,390
We will carry out this order
777
01:05:44,491 --> 01:05:48,222
unless those individuals
are brought forward now!
778
01:05:48,629 --> 01:05:49,857
You're supposed to protect us!
779
01:05:49,963 --> 01:05:56,425
I repeat. We will carry out this order.
We will shoot these people.
780
01:05:58,772 --> 01:06:01,707
What are we doing, sir? Sir?
781
01:06:13,420 --> 01:06:15,081
Colonel Fisk to Pegasus.
782
01:06:16,623 --> 01:06:18,682
Colonel Fisk to Pegasus.
783
01:06:24,831 --> 01:06:26,355
My son!
784
01:06:27,501 --> 01:06:28,798
It's over.
785
01:06:30,604 --> 01:06:33,698
The whole fleet has word
of what happened here.
786
01:06:35,209 --> 01:06:37,677
There won't be
any more resistance.
787
01:06:51,955 --> 01:06:54,150
Ruin innocent people...
788
01:07:28,925 --> 01:07:32,383
Rodeo 1 to Raptor three-five-niner.
Clear for docking approach.
789
01:07:32,995 --> 01:07:36,829
Rodeo 1 to Raptor three-five-niner.
Clear for docking approach.
790
01:07:38,668 --> 01:07:40,158
Galactica
to Green Leaf shuttle,
791
01:07:40,269 --> 01:07:42,294
you are cleared for landing.
Checkers red...
792
01:08:02,557 --> 01:08:04,855
So the XO's
human after all.
793
01:08:08,162 --> 01:08:12,360
I used to do that myself. Scrub
through the wireless bands.
794
01:08:13,401 --> 01:08:16,029
Reminds you you're
not alone out here.
795
01:08:20,274 --> 01:08:21,798
Got any more?
796
01:08:23,978 --> 01:08:25,411
More of what?
797
01:08:26,047 --> 01:08:28,948
Whatever you're about to
stick in your neck.
798
01:08:30,218 --> 01:08:32,311
You don't miss much,
do you?
799
01:08:36,657 --> 01:08:39,057
Whatever floats
your boat, right?
800
01:08:39,560 --> 01:08:43,792
I came down here looking for a loose
bottle, you came down here for...
801
01:08:45,032 --> 01:08:48,661
Guess we're both just trying
to take the edge off, right?
802
01:08:49,070 --> 01:08:50,298
Guess so.
803
01:08:51,472 --> 01:08:52,871
That's good,
804
01:08:52,974 --> 01:08:56,375
'cause I'd hate to think that Lee's
new XO can't handle the pressure.
805
01:08:56,477 --> 01:08:59,275
Maybe wants to get busted
back to peeling potatoes.
806
01:08:59,380 --> 01:09:03,282
I'd hate to think that Lee's favorite pilot
wants to find herself scrubbing floors
807
01:09:03,384 --> 01:09:05,375
for pilfering
ship stores.
808
01:09:09,056 --> 01:09:13,015
You keep my secret,
sir, I'll keep yours.
809
01:09:45,400 --> 01:09:47,100
A confirmed report
continued
810
01:09:47,200 --> 01:09:50,800
to attribute President Roslin's
recent miraculous recovery from...
811
01:09:50,900 --> 01:09:54,300
I've seen officers happier
about a promotion.
812
01:09:54,600 --> 01:09:56,500
I am happy,
sir. I am.
813
01:09:56,600 --> 01:10:00,000
I guess I just don't know
what I've done to deserve it.
814
01:10:01,200 --> 01:10:05,200
Don't, Captain. Don't do it.
Don't look back.
815
01:10:09,500 --> 01:10:13,900
Sometimes we have to leave people
behind so that we can go on,
816
01:10:15,800 --> 01:10:18,100
so that we can
continue to fight.
817
01:10:23,400 --> 01:10:26,100
Saundra! Girls, down!
Saundra!
818
01:10:30,100 --> 01:10:35,100
Go, go! Go, go!
Let's go. Let's go!
819
01:10:40,000 --> 01:10:43,500
Go! We gotta go! Come on!
820
01:10:54,100 --> 01:10:55,600
Daddy! No!
821
01:10:55,800 --> 01:10:59,700
Helena, listen to me. You gotta
get your sister to a shelter.
822
01:10:59,900 --> 01:11:02,900
No! Go. You gotta protect her now.
Go!
823
01:11:19,100 --> 01:11:21,400
Come on, Lucy. Get up!
I can't!
824
01:11:21,500 --> 01:11:23,600
Come on! Get up!
I can't.
825
01:11:31,000 --> 01:11:34,300
Come on, Lucy! Come on!
826
01:11:35,000 --> 01:11:36,800
Helena! No!
Come on! Let's go!
827
01:11:36,900 --> 01:11:39,300
Helena!
Come on, Lucy! Get up!
828
01:11:39,400 --> 01:11:43,400
Helena! Helena! No!
829
01:11:44,300 --> 01:11:47,300
Helena! No!
830
01:11:57,400 --> 01:11:58,400
Helena!
831
01:11:59,200 --> 01:12:00,400
Helena!
832
01:12:37,900 --> 01:12:40,500
Come on! What're
you waiting for?
833
01:12:58,300 --> 01:13:00,000
They retreated!
834
01:13:00,900 --> 01:13:01,800
Lucy!
835
01:13:01,900 --> 01:13:03,000
Field's clear. Come on out!
836
01:13:03,100 --> 01:13:04,100
Lucy!
837
01:13:04,200 --> 01:13:05,200
War's over!
838
01:13:05,300 --> 01:13:08,200
Lucy! Lucy!
839
01:13:18,400 --> 01:13:19,800
Lucy!
840
01:13:25,500 --> 01:13:28,000
Sometimes we
have to do things
841
01:13:31,600 --> 01:13:34,400
that we never thought
we were capable of,
842
01:13:37,100 --> 01:13:39,600
if only to show
the enemy our will.
843
01:13:41,100 --> 01:13:43,400
Yesterday, you showed me
844
01:13:45,200 --> 01:13:48,900
that you were capable of
setting aside your fears,
845
01:13:49,000 --> 01:13:51,200
setting aside
your hesitation,
846
01:13:52,700 --> 01:13:54,700
and even your revulsion.
847
01:13:56,600 --> 01:13:58,700
Every natural inhibition
that, during battle,
848
01:13:58,900 --> 01:14:01,900
can mean the difference
between life and death.
849
01:14:15,900 --> 01:14:17,600
When you can be this
850
01:14:20,200 --> 01:14:22,500
for as long as you have to be,
851
01:14:26,000 --> 01:14:27,800
then you're a razor.
852
01:14:43,300 --> 01:14:47,100
This war is forcing us
all to become razors,
853
01:14:47,200 --> 01:14:50,200
because if we don't,
we don't survive.
854
01:14:54,100 --> 01:14:57,400
And then we don't have the luxury
of becoming simply human again.
855
01:14:57,600 --> 01:14:59,400
Do you understand me?
856
01:15:05,900 --> 01:15:06,800
Good.
857
01:15:10,800 --> 01:15:13,500
Well done.
Congratulations, Captain.
858
01:15:23,400 --> 01:15:25,600
President Roslin's
recent executive order
859
01:15:25,700 --> 01:15:28,300
outlawing abortion
led to a demonstration...
860
01:15:32,400 --> 01:15:34,500
Chief said he already
checked all our mods.
861
01:15:34,600 --> 01:15:36,500
Told me
the same thing.
862
01:15:38,200 --> 01:15:40,600
"Hope for the best,
plan for the worst,"
863
01:15:40,700 --> 01:15:43,500
as my mom, the Sergeant
Major, used to say.
864
01:15:43,600 --> 01:15:45,600
That all she taught you?
865
01:15:47,700 --> 01:15:50,600
"Fear gets you killed.
Anger keeps you alive."
866
01:15:51,500 --> 01:15:53,900
Admiral Cain said
the same thing.
867
01:15:54,800 --> 01:15:56,900
She said to me once,
868
01:15:57,100 --> 01:16:02,200
"If you can be this for as long as
you have to be, you're a razor."
869
01:16:04,600 --> 01:16:10,100
A weapon can't feel fear. It
has no regrets. It just is.
870
01:16:11,100 --> 01:16:13,900
Those two would've
gotten along just fine.
871
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
Of course, my mom was full of
crap about a lot of things.
872
01:16:17,200 --> 01:16:21,300
Held onto her anger so tight that
in the end that's all she had left.
873
01:16:21,400 --> 01:16:22,900
She died alone.
874
01:16:24,700 --> 01:16:30,100
You ask me, fear, anger,
two sides of the same coin.
875
01:16:31,800 --> 01:16:33,800
You gotta let go of both.
876
01:16:37,400 --> 01:16:39,400
Wanna hand me that wrench?
877
01:16:47,000 --> 01:16:48,800
Set condition one
throughout the ship.
878
01:16:48,900 --> 01:16:52,200
All strike-team personnel
report to their aircraft.
879
01:17:03,100 --> 01:17:07,000
Portside hull breaches.
Deck 4, frames 12 through 14.
880
01:17:07,100 --> 01:17:10,100
Damage control crews
are sealing them off now.
881
01:17:10,300 --> 01:17:13,800
I'd say that's enough of that.
Get the FTL offline.
882
01:17:14,100 --> 01:17:17,400
Bring her around, heading
one-six-one-carom-zero.
883
01:17:17,500 --> 01:17:18,400
Sir.
884
01:17:25,100 --> 01:17:26,500
They're pursuing, sir.
885
01:17:26,600 --> 01:17:28,300
Let's hope they keep it up.
886
01:17:32,500 --> 01:17:35,500
Looks like they bought it. Now
let's go get our Raptor crew.
887
01:17:37,800 --> 01:17:40,600
Maybe this will be easier
than we thought.
888
01:17:41,900 --> 01:17:45,100
Guess again. Two bandits inbound.
Showtime, people.
889
01:17:49,700 --> 01:17:50,800
Ready?
890
01:18:15,700 --> 01:18:17,100
Go, go, go!
891
01:18:22,900 --> 01:18:24,700
Go, go, go!
892
01:18:30,100 --> 01:18:32,000
Enemy target destroyed.
893
01:18:32,100 --> 01:18:36,200
All wings regroup and continue
pursuit of Battlestar Pegasus.
894
01:18:36,900 --> 01:18:38,300
By your command.
895
01:18:43,800 --> 01:18:45,300
Gunny, report.
896
01:18:47,000 --> 01:18:48,900
Red Squad all accounted for.
897
01:18:49,000 --> 01:18:52,400
Speak for yourself, Sarge. I'm
still counting fingers and toes.
898
01:18:52,500 --> 01:18:55,500
Knock it off, Hudson.
Red Squad, form up on me.
899
01:18:56,100 --> 01:18:58,800
Ain't it grand when
a plan comes together?
900
01:18:59,200 --> 01:19:02,800
Red Squad, on my mark.
Fire thrusters.
901
01:19:08,800 --> 01:19:11,300
At last
they've come for me.
902
01:19:12,600 --> 01:19:16,800
I feel their lives, their
destinies spilling out before me.
903
01:19:18,200 --> 01:19:20,500
The denial of
the one true path,
904
01:19:20,600 --> 01:19:24,400
played out on
a world not their own,
905
01:19:24,500 --> 01:19:26,300
will end soon enough.
906
01:19:35,000 --> 01:19:36,600
Red One, Pegasus.
907
01:19:38,800 --> 01:19:42,200
Red One, this is Pegasus Actual.
Report mission and team status.
908
01:19:42,300 --> 01:19:45,700
We're in. We were able to access an
airlock on one of the radial arms.
909
01:19:45,800 --> 01:19:48,800
Proceeding towards the core.
No contact, no casualties.
910
01:19:48,900 --> 01:19:50,400
Stay frosty, kiddies.
911
01:19:50,500 --> 01:19:53,500
No telling how many of those old
toasters they left watching the house.
912
01:19:53,600 --> 01:19:57,000
Shut your yap, Hudson, maybe
we won't have to find out.
913
01:19:57,100 --> 01:19:58,900
DaSilva, what're you
reading on thermals?
914
01:19:59,000 --> 01:20:03,200
One heat source, could be biological,
near the core, but that's all.
915
01:20:04,100 --> 01:20:06,300
Wait. I'm picking up
three more signatures.
916
01:20:06,400 --> 01:20:11,000
Two of them are pretty weak, but they're
coming from about 30 meters ahead.
917
01:20:11,100 --> 01:20:13,800
Could be our people.
Gunny, take point.
918
01:20:15,000 --> 01:20:18,600
Soon there will be four,
glorious in awakening.
919
01:20:19,700 --> 01:20:22,500
Struggling with the knowledge
of their true selves.
920
01:20:22,600 --> 01:20:26,700
The pain of revelation
bringing new clarity.
921
01:20:27,700 --> 01:20:31,800
And in the midst of confusion,
he will find her,
922
01:20:31,900 --> 01:20:36,000
enemies brought together
by impossible longing,
923
01:20:36,100 --> 01:20:39,500
enemies now joined as one.
924
01:20:39,600 --> 01:20:45,600
The way forward, at once
unthinkable, yet inevitable.
925
01:20:46,700 --> 01:20:51,600
And the fifth, still in shadow,
will claw toward the light,
926
01:20:51,800 --> 01:20:53,700
hungering for redemption
927
01:20:53,900 --> 01:20:58,100
that will only come in the
howl of terrible suffering.
928
01:20:58,500 --> 01:21:00,400
I can see them all.
929
01:21:00,500 --> 01:21:06,300
The seven, now six,
self-described machines
930
01:21:06,400 --> 01:21:08,700
who believe themselves
without sin.
931
01:21:08,800 --> 01:21:12,500
But in time, it is sin
that will consume them.
932
01:21:12,600 --> 01:21:16,500
They will know enmity,
bitterness,
933
01:21:16,600 --> 01:21:20,700
the wrenching agony of the one
splintering into the many.
934
01:21:21,700 --> 01:21:24,600
And then they will
join the promised land,
935
01:21:24,700 --> 01:21:27,100
gathered on the wings
of an angel.
936
01:21:34,500 --> 01:21:37,800
Not an end, but a beginning.
937
01:21:42,500 --> 01:21:45,500
Go, go, go!
938
01:21:50,600 --> 01:21:51,700
Help us.
939
01:21:53,600 --> 01:21:55,700
Get him out of there! Come on!
940
01:21:56,000 --> 01:21:57,000
Help us.
941
01:21:58,200 --> 01:21:59,100
Cylons!
942
01:22:08,600 --> 01:22:10,800
Everybody out! Get out!
943
01:22:11,100 --> 01:22:12,800
This way. Let's go.
944
01:22:20,100 --> 01:22:21,800
Come on. Go!
Come on.
945
01:22:25,800 --> 01:22:26,800
Come on!
946
01:22:29,300 --> 01:22:32,400
Man down! They got DaSilva!
They got DaSilva!
947
01:22:52,600 --> 01:22:53,700
No!
948
01:23:11,000 --> 01:23:14,100
Pegasus, Red Two.
Come in Pegasus.
949
01:23:15,000 --> 01:23:16,900
Copy, Red Two,
but your signal is weak.
950
01:23:17,000 --> 01:23:21,900
We've recovered two civilians. One
dead, two wounded, including the XO.
951
01:23:22,100 --> 01:23:26,400
We're pinned down, taking heavy fire.
Mission outcome doubtful.
952
01:23:28,900 --> 01:23:33,300
Pegasus, Red Two. Report, Pegasus.
Pegasus.
953
01:23:34,100 --> 01:23:35,100
Frak!
954
01:23:35,200 --> 01:23:38,000
Captain, sitrep!
955
01:23:39,100 --> 01:23:42,200
We just lost communications.
The Cylons must be jamming.
956
01:23:42,300 --> 01:23:44,000
What about the nuke?
957
01:23:44,100 --> 01:23:46,700
How's that detonator
coming, Mathias?
958
01:23:47,600 --> 01:23:50,400
The detonator's fried.
Get it working.
959
01:23:59,600 --> 01:24:01,800
You want to tell me what the
hell that was with DaSilva?
960
01:24:01,900 --> 01:24:04,800
Can't let them take any
more prisoners, Captain.
961
01:24:05,100 --> 01:24:06,800
You saw what they
were doing in there.
962
01:24:06,900 --> 01:24:08,300
Yeah, I saw.
963
01:24:09,300 --> 01:24:11,500
Keep trying to resume
communications with Red Two.
964
01:24:11,600 --> 01:24:12,900
Yes, sir.
965
01:24:14,500 --> 01:24:15,800
Mr. Hoshi,
966
01:24:18,400 --> 01:24:22,200
order nuclear ship-to-ship
missile into launch tube 3.
967
01:24:22,300 --> 01:24:23,700
Aye, sir.
968
01:24:23,800 --> 01:24:25,400
This is a
nuclear mission order.
969
01:24:25,500 --> 01:24:28,000
Load ship-to-ship missile
into launch tube 3.
970
01:24:28,200 --> 01:24:29,800
What're you doing?
971
01:24:29,900 --> 01:24:32,300
They've been compromised. We
can't regain communications.
972
01:24:32,400 --> 01:24:34,500
We have to assume
that the team's been lost.
973
01:24:34,600 --> 01:24:36,700
We have to
give them a chance.
974
01:24:38,700 --> 01:24:44,200
Commander Adama.
Open launch tube doors.
975
01:24:44,800 --> 01:24:46,100
Open launch tube doors.
976
01:24:48,600 --> 01:24:50,800
Major? Major?
977
01:24:50,900 --> 01:24:53,100
Watch those corridors, Hudson.
978
01:24:53,200 --> 01:24:55,100
Pegasus, Red Two, come in.
979
01:25:00,400 --> 01:25:03,900
Destroying that ship with people
on board is the last resort.
980
01:25:04,000 --> 01:25:06,500
Like it or not, Admiral, this
is no longer a rescue mission.
981
01:25:06,600 --> 01:25:09,900
Gods only know what will happen to
our people if they're captured.
982
01:25:10,000 --> 01:25:12,700
I know what will happen.
I was there.
983
01:25:13,700 --> 01:25:15,700
Missile loaded,
Commander.
984
01:25:17,600 --> 01:25:21,000
Release of nuclear weapons
is authorized.
985
01:25:21,100 --> 01:25:22,800
Disable launch and
warhead safeties.
986
01:25:22,900 --> 01:25:26,500
Mr. Hoshi, take your launch
key, put it in the firing lock.
987
01:25:26,600 --> 01:25:28,500
Aye, sir.
Belay that order.
988
01:25:29,600 --> 01:25:32,200
I'm not prepared to sacrifice
any lives. Not yet.
989
01:25:32,500 --> 01:25:33,400
If you're wrong?
990
01:25:33,600 --> 01:25:35,900
Then I'll have to
live with it.
991
01:25:42,600 --> 01:25:46,700
You said it yourself, Admiral. That
thing may be headed toward Earth.
992
01:25:46,800 --> 01:25:50,600
If it jumps away, then we lose
our only hope of taking it out.
993
01:25:52,800 --> 01:25:56,400
Sir, jamming's clearing. I'm
receiving a transmission from Red Two.
994
01:25:56,500 --> 01:25:57,900
Put it through on speakers.
995
01:25:58,000 --> 01:25:59,000
Aye, sir.
996
01:25:59,100 --> 01:26:00,500
Launch evac Raptor.
997
01:26:00,600 --> 01:26:03,000
Pegasus,
this is Red Two. Come in.
998
01:26:05,500 --> 01:26:07,500
Pegasus, this is Red Two.
Come in.
999
01:26:07,600 --> 01:26:12,300
Yes. Red Two, this is Pegasus Actual.
Starbuck, report.
1000
01:26:12,400 --> 01:26:15,800
Still pinned down, but holding on.
Tell me there's a ride waiting for us.
1001
01:26:16,500 --> 01:26:18,300
On their way, Red Two.
1002
01:26:19,300 --> 01:26:20,900
And the Raiders have
broken off their attack.
1003
01:26:21,000 --> 01:26:23,000
They'll be headed towards your
coordinates any second now.
1004
01:26:23,100 --> 01:26:26,000
Roger that. Means we're
running out of time.
1005
01:26:31,000 --> 01:26:32,100
Evac Raptor's on its way.
1006
01:26:32,200 --> 01:26:34,000
They want us to set the nuke
and get the hell out.
1007
01:26:34,100 --> 01:26:37,200
That's gonna be a problem. Remote
detonator's definitely shot.
1008
01:26:37,700 --> 01:26:39,300
Can you rig a manual trigger?
1009
01:26:39,400 --> 01:26:41,300
Probably.
Then do it.
1010
01:26:41,600 --> 01:26:44,400
Do it? What the hell
are you talking about?
1011
01:26:44,500 --> 01:26:47,800
We are completing this mission.
Am I clear, soldier?
1012
01:26:50,000 --> 01:26:51,300
Yes, sir.
1013
01:26:52,000 --> 01:26:55,100
Red Team, Pegasus.
Evac ETA two minutes.
1014
01:26:56,800 --> 01:26:59,100
This is Red Two.
Give me Actual.
1015
01:27:00,800 --> 01:27:03,200
Red Two, this is Actual.
What's taking you so long?
1016
01:27:03,300 --> 01:27:05,000
Starbuck, they're gonna
be on you any second now.
1017
01:27:05,100 --> 01:27:07,100
Our nuke's remote
detonator is still fried.
1018
01:27:07,200 --> 01:27:09,400
We're gonna have to
cook it off by hand.
1019
01:27:09,500 --> 01:27:12,700
Red One is still down for the count,
which doesn't give us many options.
1020
01:27:13,500 --> 01:27:15,500
What are your orders, sir?
1021
01:27:17,500 --> 01:27:20,000
We still got a missile
in the tube.
1022
01:27:20,100 --> 01:27:24,000
That evac bird gets them off that ship, we
can still fire this thing off. Mr. Hoshi...
1023
01:27:24,300 --> 01:27:27,600
The Raiders are in their
air defense position.
1024
01:27:27,700 --> 01:27:30,700
We launch anything,
they're gonna intercept it.
1025
01:27:31,600 --> 01:27:35,500
Then we have to leave someone
behind, arm the warhead manually.
1026
01:27:36,000 --> 01:27:37,500
That's right.
1027
01:27:42,100 --> 01:27:46,000
This is your team, Son.
You make the call.
1028
01:27:57,300 --> 01:27:59,000
Red Two,
this is Pegasus Actual.
1029
01:27:59,100 --> 01:28:02,500
Get the XO, get your men and
get to the evac coordinates.
1030
01:28:02,600 --> 01:28:07,100
Secure your men, then detonate the
warhead using the manual trigger.
1031
01:28:08,300 --> 01:28:10,200
Complete your
mission, Captain.
1032
01:28:12,600 --> 01:28:15,800
Understood. Sergeant,
get ready to move out.
1033
01:28:15,900 --> 01:28:17,400
Sir.
Toasters are bugged out.
1034
01:28:17,500 --> 01:28:20,100
I'm gonna get you on your feet.
I'm gonna get you out of here.
1035
01:28:24,900 --> 01:28:27,400
Come on, everybody,
move inside! Let's go!
1036
01:28:27,500 --> 01:28:29,200
Get your suits on.
1037
01:28:29,300 --> 01:28:31,300
Come on! Go, go, go!
1038
01:28:37,900 --> 01:28:40,100
You, too, Major.
Let's get...
1039
01:28:41,600 --> 01:28:45,600
You, too, Captain. Leave the
nuke if you don't mind.
1040
01:28:46,400 --> 01:28:48,400
What the frak are you doing?
1041
01:28:48,900 --> 01:28:50,800
Completing the mission.
1042
01:28:51,900 --> 01:28:55,100
Take it. I don't
need it anymore.
1043
01:28:55,400 --> 01:28:56,700
Major...
1044
01:28:57,300 --> 01:28:59,600
I just gave you
an order, soldier.
1045
01:28:59,700 --> 01:29:03,900
Unless you wanna die,
I suggest you obey. Go.
1046
01:29:17,700 --> 01:29:20,600
Why?
You know damn well why.
1047
01:29:22,500 --> 01:29:25,600
Put on your suit, you're
about to run out of air.
1048
01:29:39,100 --> 01:29:41,200
It's been an honor,
Captain.
1049
01:30:21,400 --> 01:30:25,300
Come in, Major. I've been waiting
for you for a long time.
1050
01:30:32,100 --> 01:30:37,200
You're what all this is about,
aren't you? What are you?
1051
01:30:38,000 --> 01:30:40,100
What am I? A man?
1052
01:30:41,100 --> 01:30:42,800
Or am I a machine?
1053
01:30:46,500 --> 01:30:49,500
My children believe
I am a God.
1054
01:30:51,400 --> 01:30:54,100
Are you a God?
1055
01:30:54,400 --> 01:30:59,600
I have seen things.
Your life, Kendra Shaw.
1056
01:30:59,700 --> 01:31:04,000
The things you have done.
Things you felt you had to do.
1057
01:31:04,100 --> 01:31:06,800
All leading to this moment.
1058
01:31:07,900 --> 01:31:10,400
Do you wish to be
forgiven, my child?
1059
01:31:12,900 --> 01:31:19,600
I repeat. We will carry out this order.
We will shoot these people.
1060
01:31:22,100 --> 01:31:24,600
What are we doing, sir? Sir?
1061
01:32:15,300 --> 01:32:17,400
Do you wish to be forgiven?
1062
01:32:22,800 --> 01:32:23,900
Yes.
1063
01:32:24,300 --> 01:32:28,100
Then come closer. There's
something I have to tell you.
1064
01:32:31,000 --> 01:32:32,000
Come.
1065
01:32:49,600 --> 01:32:53,500
Kara Thrace will lead
the human race to its end.
1066
01:32:55,300 --> 01:32:56,300
What?
1067
01:32:56,400 --> 01:33:01,000
She is the herald of the Apocalypse,
the harbinger of death.
1068
01:33:01,200 --> 01:33:03,600
They must not follow her.
1069
01:33:09,900 --> 01:33:13,500
Pegasus, evac Raptor inbound.
Extraction complete. Clear base ship.
1070
01:33:13,600 --> 01:33:15,900
Raptor's on its way back, sir.
1071
01:33:16,400 --> 01:33:19,700
They have Starbuck aboard.
Major Shaw stayed behind.
1072
01:33:23,400 --> 01:33:24,700
Starbuck?
1073
01:33:25,000 --> 01:33:30,100
Actual, this is Red One.
Come in.
1074
01:33:31,300 --> 01:33:33,500
Red One, this is Pegasus Actual.
Report.
1075
01:33:33,600 --> 01:33:37,800
Commander, I gotta warn you.
It's Captain Thrace.
1076
01:33:40,900 --> 01:33:41,900
Red One, report!
1077
01:33:42,000 --> 01:33:43,400
They're jamming
us again, sir.
1078
01:33:43,500 --> 01:33:46,500
- Red One, this is Actual. Come in.
- We lost her.
1079
01:33:54,000 --> 01:33:57,600
Actual, come in.
1080
01:33:58,900 --> 01:34:00,100
Actual.
1081
01:34:02,600 --> 01:34:06,000
As my own existence
comes to a close,
1082
01:34:07,000 --> 01:34:10,700
only to begin anew
in ways uncertain.
1083
01:34:15,900 --> 01:34:18,500
You're scared,
aren't you, motherfrakker?
1084
01:34:22,200 --> 01:34:23,700
You should be.
1085
01:34:24,100 --> 01:34:28,300
All this has happened before
and will happen again.
1086
01:34:29,300 --> 01:34:31,700
Again. Again.
1087
01:34:32,700 --> 01:34:34,900
Again. Again.
1088
01:34:35,800 --> 01:34:39,500
Again. Again. Again.
1089
01:34:40,400 --> 01:34:43,100
Again. Again.
1090
01:35:31,200 --> 01:35:33,600
You wanted to see me, Admiral?
1091
01:35:34,300 --> 01:35:36,100
Thank you for coming in.
1092
01:35:37,400 --> 01:35:39,800
Starbuck was here
a little earlier.
1093
01:35:42,100 --> 01:35:46,000
She's recommended Major Shaw
for a posthumous commendation.
1094
01:35:47,200 --> 01:35:50,300
She wasn't looking for medals.
No, she wasn't.
1095
01:35:52,100 --> 01:35:54,900
But I've been
going through Cain's logs,
1096
01:35:55,000 --> 01:35:56,700
and from a
tactical perspective,
1097
01:35:56,800 --> 01:35:59,600
it's hard to find fault
in anything that she did
1098
01:36:00,000 --> 01:36:01,800
or that Kendra did.
1099
01:36:01,900 --> 01:36:04,600
They butchered
innocent civilians, Dad.
1100
01:36:07,800 --> 01:36:10,600
Come on. How can you
ignore that?
1101
01:36:11,400 --> 01:36:15,600
I know that I didn't have to face
any of the situations that she did.
1102
01:36:15,700 --> 01:36:20,400
I had the President in my face arguing
for the survival of the civilian fleet.
1103
01:36:21,400 --> 01:36:25,000
I have Colonel Tigh
keeping me honest
1104
01:36:25,100 --> 01:36:28,600
and balancing my morality and
my tactics, and I had you.
1105
01:36:30,000 --> 01:36:35,000
Now, you don't have any children,
so you might not understand this,
1106
01:36:36,100 --> 01:36:39,000
but you see yourself
reflected in their eyes.
1107
01:36:39,900 --> 01:36:43,800
And there are some things that I
thought of doing with this fleet,
1108
01:36:45,700 --> 01:36:50,400
but I stopped myself because I knew that
I'd have to face you the following day.
1109
01:36:57,000 --> 01:36:59,200
If you hadn't been in CIC,
1110
01:37:01,100 --> 01:37:03,500
I would've
ordered that strike.
1111
01:37:03,600 --> 01:37:06,800
Kara would be dead,
so would the rest of the team.
1112
01:37:06,900 --> 01:37:09,800
You did nothing wrong,
neither did I.
1113
01:37:11,800 --> 01:37:15,800
We both made decisions that we had
to, to accomplish our missions.
1114
01:37:16,000 --> 01:37:17,100
Yeah.
1115
01:37:18,900 --> 01:37:22,100
Cain, Kendra.
1116
01:37:24,500 --> 01:37:26,100
Were they wrong?
1117
01:37:27,200 --> 01:37:31,700
Well, if I believed in the Gods, I'd say
they'd be judged by a higher power.
1118
01:37:32,900 --> 01:37:35,000
But since you don't believe?
1119
01:37:36,700 --> 01:37:39,700
Then history will have to
make its judgments.
1120
01:37:43,700 --> 01:37:47,500
And since history's first draft
will be written in our logs...
1121
01:37:51,300 --> 01:37:54,300
Well, then I guess
I've got some writing to do.
1122
01:37:57,300 --> 01:37:59,500
Think about that commendation.
1123
01:38:02,200 --> 01:38:03,700
Yeah, I will.
1124
01:38:31,900 --> 01:38:34,300
Not a lot to show
for a life, huh?
1125
01:38:35,400 --> 01:38:36,900
I guess not.
1126
01:38:38,600 --> 01:38:41,000
You have any idea
why she did it?
1127
01:38:44,000 --> 01:38:47,000
Maybe she thought
she had a lot to answer for.
1128
01:38:47,800 --> 01:38:49,800
Maybe she had it coming.
1129
01:38:52,200 --> 01:38:54,200
We've all got it coming.
1130
01:38:58,700 --> 01:39:01,300
You might as well
hear this from me.
1131
01:39:02,600 --> 01:39:05,300
I've asked to be
reassigned to Galactica.
1132
01:39:06,600 --> 01:39:08,000
Any reason?
1133
01:39:08,600 --> 01:39:12,300
You might say that I have a beef
with my commanding officer.
1134
01:39:13,100 --> 01:39:14,700
And what's that?
1135
01:39:15,700 --> 01:39:18,800
The motherfrakker keeps
trying to get me killed.
1136
01:39:21,100 --> 01:39:23,900
Well, you ever think
you might deserve it?
1137
01:39:24,000 --> 01:39:27,500
Speak for yourself, Lee.
I have a destiny.
1138
01:39:28,500 --> 01:39:31,000
I had my palm read
by a Cylon, remember?
1139
01:39:31,100 --> 01:39:32,800
A destiny. Right.
1140
01:39:32,900 --> 01:39:37,600
You better believe it. So I guess
you are stuck with me till the end.
1141
01:39:38,700 --> 01:39:42,200
I gotta go break in
your new CAG, sir.
90534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.