Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,120 --> 00:00:14,180
Det är nåt lurt med den familjen.
2
00:00:14,220 --> 00:00:17,210
Kolla upp Mi Mis man
och restaurangen.
3
00:00:18,000 --> 00:00:19,080
Nej!
4
00:00:19,120 --> 00:00:21,110
–Vad har vi här?
–Pilsnerkorv.
5
00:00:21,150 --> 00:00:24,230
–Är det scoutledaren?
–Haqvin? Han är konstig.
6
00:00:25,020 --> 00:00:27,240
–Hur går det med ryssjävlarna?
–Det går bra.
7
00:00:28,030 --> 00:00:30,190
Vi slår till på onsdag kväll kl. 10.
8
00:00:30,230 --> 00:00:34,140
Med Bäckström borta
ligger hela avdelningen öppen.
9
00:00:34,180 --> 00:00:37,030
Du vill att jag ska sätta dit honom?
10
00:00:37,070 --> 00:00:40,040
Jag hittade en mördad tjej
i skogen en gång.
11
00:00:40,080 --> 00:00:41,170
Till Sally.
12
00:00:41,210 --> 00:00:45,080
–Är du gift?
–Nej. Man vill träffa den rätte.
13
00:00:45,120 --> 00:00:48,140
Har det hänt nåt?
14
00:00:48,180 --> 00:00:52,180
Det var inte hon som dog här.
Det var inte Jaidee!
15
00:01:30,020 --> 00:01:34,150
–Okej, alla är i position.
–Så. Boris Borovsky.
16
00:01:34,190 --> 00:01:37,150
Har kört in sin bil
via södra infarten.
17
00:01:37,190 --> 00:01:42,200
Förhoppningsvis med tsaren
Ivan Vasiljevitj, vårt huvudmål.
18
00:01:42,240 --> 00:01:47,020
Ursäkta, ursäkta mig. Polis.
Jag måste tyvärr ta den här.
19
00:01:47,060 --> 00:01:50,110
Jag ska iväg på
ett jävligt viktigt jobb. Tack.
20
00:01:50,150 --> 00:01:52,200
Plattan i botten, det är brådis.
21
00:01:54,210 --> 00:01:56,090
–Nu kör vi.
–Ja.
22
00:01:56,130 --> 00:01:59,200
Vi väntar väl in Bäckström?
23
00:02:01,010 --> 00:02:04,020
Det ser lite tjockt ut här,
kör via Solna.
24
00:02:04,060 --> 00:02:08,140
–Ja, det kan vi göra.
–Annars hade du fått göra det ändå.
25
00:02:09,210 --> 00:02:13,210
–Okej, vi måste köra nu.
–Ge honom några minuter.
26
00:02:19,110 --> 00:02:23,220
Du sa ju själv att han absolut
ville vara med. Eller hur?
27
00:02:35,150 --> 00:02:39,150
Ursäkta. Hoppsan.
28
00:02:44,020 --> 00:02:47,180
Jag kan ta en sexa renat, tack.
29
00:02:51,110 --> 00:02:56,080
Skulle inte du jobba? Va?
30
00:03:03,000 --> 00:03:06,230
Vill du att vi ska sumpa det här?
Annars måste vi köra nu.
31
00:03:07,020 --> 00:03:10,100
Jag är så redo som man kan bli.
32
00:03:10,140 --> 00:03:12,190
Ska vi?
33
00:03:12,230 --> 00:03:15,010
Yes? Bra.
34
00:03:15,050 --> 00:03:17,000
Då kör vi!
35
00:03:38,010 --> 00:03:40,200
–Rum klart.
–Rum klart.
36
00:03:40,240 --> 00:03:44,040
–Rum klart.
–På tolvan sen när ni är klara.
37
00:03:47,210 --> 00:03:51,140
Övervåningen säkrad.
38
00:04:10,010 --> 00:04:15,110
–Polis!
–Polis!
39
00:04:17,010 --> 00:04:19,120
Rum klart!
40
00:04:19,160 --> 00:04:21,210
Tänd!
41
00:04:22,000 --> 00:04:24,200
Vi behöver ljus!
42
00:04:26,180 --> 00:04:30,110
Det är bara GPS:en här.
43
00:04:31,230 --> 00:04:35,160
–Och en radio som pratar.
–Piss!
44
00:04:38,030 --> 00:04:41,220
–Ja, rum klart.
–Det är uppfattat.
45
00:04:42,010 --> 00:04:45,220
De har blåst oss, Toivonen.
46
00:04:46,220 --> 00:04:49,180
GPS–jäveln.
47
00:04:58,100 --> 00:05:01,060
Voi perkele...
48
00:05:33,030 --> 00:05:38,120
Vi måste sluta ses så här. Min
älskarinna börjar fatta misstankar.
49
00:05:38,160 --> 00:05:44,000
Jag hittar inget. Hans kollegor
är inte att räkna med heller.
50
00:05:44,040 --> 00:05:47,170
Jag behöver hjälp, nåt konkret.
51
00:05:47,210 --> 00:05:50,160
–Nudeln.
–Nudeln?
52
00:05:50,200 --> 00:05:53,090
Nudeln Severin.
Han hatar Bäckström.
53
00:05:53,130 --> 00:05:57,130
De var partners förut,
sen kom fru Severin emellan.
54
00:05:58,150 --> 00:06:02,020
Vad fan ser de i honom?
55
00:06:03,050 --> 00:06:07,150
Det går ett rykte om att Bäckström
stal konst från en brottsplats–
56
00:06:07,190 --> 00:06:12,190
–och att Severin såg det hela
men har av nån anledning hållit tyst.
57
00:06:12,230 --> 00:06:18,220
–Varför? Om han hatar honom.
–Det blir din sak att ta reda på.
58
00:06:45,060 --> 00:06:50,010
–Morrn, morrn.
–God morgon.
59
00:06:51,140 --> 00:06:54,240
Kommissarie, vad bra
att du är hemma igen!
60
00:06:55,030 --> 00:06:58,210
–Det gäller Dödskallen...
–Det passar inte just nu.
61
00:06:59,000 --> 00:07:03,120
Jag såg Haqvin på spaningstavlan
bredvid Bullens pilsnerkorv och...
62
00:07:03,160 --> 00:07:07,080
Det är jättebra.
Men det funkar inte just nu, Edvin.
63
00:07:07,120 --> 00:07:09,190
–Okej...
–Okej.
64
00:07:12,050 --> 00:07:16,090
Nej, men vafan... Kom förbi stationen
lite senare i dag–
65
00:07:16,130 --> 00:07:19,120
–så kör vi ett spaningsmöte,
bara du och jag.
66
00:07:19,160 --> 00:07:22,160
–Ja. Hej då.
–Hej då.
67
00:07:30,040 --> 00:07:33,210
Vem är Sally?
68
00:07:37,020 --> 00:07:39,220
Är det hennes ställe?
69
00:07:40,010 --> 00:07:45,040
Det är farmor och farfars sommar–
stuga. Jag var där mycket som barn.
70
00:07:45,080 --> 00:07:47,230
Och Sally?
71
00:07:48,020 --> 00:07:51,240
Sally var grannflickan...
72
00:07:53,140 --> 00:07:56,200
Varje gång jag tar på mig
ett nytt fall så...
73
00:07:56,240 --> 00:08:03,060
...tänker jag på den där stugan,
träden, vattendraget, ängarna.
74
00:08:05,130 --> 00:08:09,210
Sensommar.
Ljummet i vattnet, kallt i luften.
75
00:08:13,160 --> 00:08:17,160
Det finns inget mysterium
som inte går att lösa.
76
00:08:17,200 --> 00:08:20,180
Vad hände?
77
00:08:20,220 --> 00:08:23,100
Med Sally.
78
00:08:26,030 --> 00:08:29,190
Evert! Evert!
79
00:08:31,050 --> 00:08:34,190
Jag vet inte det. Inte än.
80
00:08:37,240 --> 00:08:41,130
Ja. Aha.
81
00:08:42,140 --> 00:08:44,140
Okej, tack.
82
00:08:44,180 --> 00:08:50,060
Tekniska har kollat varenda
centimeter. Det är helt länsat.
83
00:08:50,100 --> 00:08:52,230
Så klart,
de visste att vi var på väg.
84
00:08:53,020 --> 00:08:55,230
Boris kan ha upptäckt GPS:en
under bilen.
85
00:08:56,020 --> 00:08:59,150
Eller så såg han dig
när du installerade den.
86
00:08:59,190 --> 00:09:02,050
Det var en handfull människor här–
87
00:09:02,090 --> 00:09:05,120
–som visste att vi skulle
slå till i går kväll.
88
00:09:05,160 --> 00:09:10,150
Du menar att nån har läckt härifrån?
Vem då?
89
00:09:13,150 --> 00:09:17,020
Jag tror han är redo för förhör.
90
00:09:17,060 --> 00:09:21,000
Olsson, kommer du med mig?
91
00:09:21,040 --> 00:09:26,070
–Bäckström! Välkommen tillbaka.
–Tackar, tackar.
92
00:09:26,110 --> 00:09:31,120
–Vi saknade dig i går kväll.
–Ja, planet var lite sent.
93
00:09:31,160 --> 00:09:34,100
–Fick du fram nåt där nere?
–Ja, faktiskt.
94
00:09:34,140 --> 00:09:37,070
Och jag ska alldeles strax
berätta vad.
95
00:09:39,220 --> 00:09:43,190
–Har du tatuerat dig?
–Infinity. Samma som Jaidee hade.
96
00:09:43,230 --> 00:09:48,160
De satte på den, Jaidees nattlinne
och smycken på en annan kropp.
97
00:09:48,200 --> 00:09:50,030
Vadå, vilken kropp?
98
00:09:50,070 --> 00:09:53,050
De bytte ut Jaidees kropp
mot en annan.
99
00:09:53,090 --> 00:09:56,120
–Jaha, vem då?
–Nån som var jävligt lik Jaidee.
100
00:09:56,160 --> 00:09:59,120
Och som hade en infinity–tatuering?
101
00:09:59,160 --> 00:10:04,160
Ja. Den ser jävligt verklig ut,
men är faktiskt bara en gnuggis.
102
00:10:04,200 --> 00:10:07,120
Krävs starka grejer
för att bort det där.
103
00:10:07,160 --> 00:10:09,000
Det kan vänta.
104
00:10:09,040 --> 00:10:13,230
Det här bytet av kroppar
måste ha skett innan tsunamin.
105
00:10:14,020 --> 00:10:17,230
Enligt alla uppgifter var
deras bungalow omöjlig att nå–
106
00:10:18,020 --> 00:10:20,100
–innan Jaidee återfanns.
107
00:10:20,140 --> 00:10:23,180
Så de måste ha vetat
att tsunamin var på ingång.
108
00:10:23,220 --> 00:10:26,110
Vilket de naturligtvis
inte kunde veta.
109
00:10:26,150 --> 00:10:31,020
Då menar du alltså att de,
i det inferno som rådde där–
110
00:10:31,060 --> 00:10:35,090
–hade sinnesnärvaro nog
att inte bara hitta en död kropp–
111
00:10:35,130 --> 00:10:38,150
–utan även nån som var lik Jaidee?
112
00:10:38,190 --> 00:10:42,110
Och tog sig ner till en bungalow
som inte gick att nå–
113
00:10:42,150 --> 00:10:45,140
–och klädde kroppen
i nattlinne och smycken.
114
00:10:45,180 --> 00:10:48,010
–Glöm inte gnuggisen.
–Men...
115
00:10:48,050 --> 00:10:51,240
Ja, garva ni. Ni får
det där jävla skrattet i halsen sen.
116
00:10:52,030 --> 00:10:55,100
–Det var så.
–Varför skulle Jaidee vilja vara död?
117
00:10:55,140 --> 00:10:58,150
Därför att det är
ett klassiskt bedrägerifall.
118
00:10:58,190 --> 00:11:01,160
Ja, men var är pengarna i så fall?
119
00:11:01,200 --> 00:11:05,050
Efter Jaidees död var
Daniels ekonomi körd i botten–
120
00:11:05,090 --> 00:11:07,180
–och företaget såldes för en spänn.
121
00:11:07,220 --> 00:11:09,240
Det låter ju inte så klassiskt.
122
00:11:10,030 --> 00:11:14,120
Nej, men jag tar in Anna, Jaidees
väninna, på förhör en gång till.
123
00:11:14,160 --> 00:11:18,050
Hon var ekonomiansvarig då.
Nadja, försök hitta henne.
124
00:11:18,090 --> 00:11:20,060
Nej, Nadja. Vänta med det.
125
00:11:20,100 --> 00:11:24,020
Vi ska höra
en möjlig gärningsman nu.
126
00:11:24,060 --> 00:11:27,040
Här händer det grejer
när man är borta. Vem?
127
00:11:27,080 --> 00:11:29,140
Gerhard Rönndahl. Mi Mis man.
128
00:11:29,180 --> 00:11:32,210
Ja, ja. Vad fan väntar vi på?
129
00:11:40,220 --> 00:11:42,240
Vad tror ni att jag har gjort?
130
00:11:43,030 --> 00:11:46,050
Vi vet att du försökte
spola ner din bokföring.
131
00:11:46,090 --> 00:11:49,020
Men det är ju inte riktigt allt.
132
00:11:51,140 --> 00:11:52,230
Eller hur?
133
00:11:53,020 --> 00:11:55,020
–Kaffe?
–Va?
134
00:11:55,060 --> 00:11:58,070
Vill du ha kaffe?
Du verkar behöva lite.
135
00:11:58,110 --> 00:12:00,180
Ja, tack. Kaffe.
136
00:12:04,020 --> 00:12:06,180
–Slå dig ner.
–Tack.
137
00:12:08,060 --> 00:12:10,040
–Svart?
–Visst, det blir bra.
138
00:12:10,080 --> 00:12:12,160
–Så där.
–Tack.
139
00:12:15,030 --> 00:12:19,010
–Dumt det där med bokföringen.
–Ja, det var inte så smart.
140
00:12:19,050 --> 00:12:22,000
De är lite trögspolade,
de där boksluten.
141
00:12:22,040 --> 00:12:25,090
Men jag vill inte förlora Mi Mi.
142
00:12:25,130 --> 00:12:28,040
Restaurangen Mi Mi, förmodar jag.
143
00:12:28,080 --> 00:12:32,090
Om du fattade vad jag har slitit
för att få den att gå runt.
144
00:12:34,060 --> 00:12:38,130
Och Mi Mi, hon var ju...
Hon var ju skitvacker.
145
00:12:38,170 --> 00:12:42,050
Och så sa hon
att hon var en bra kock också.
146
00:12:42,090 --> 00:12:48,130
Och sen när vi hade flyttat till
Sverige och startat Mi Mi, så...
147
00:12:48,170 --> 00:12:53,050
Nej, du vet.
Hennes kyckling smakade skosula.
148
00:12:53,090 --> 00:12:58,060
–Fy fan.
–Så, en dag så var hon borta...
149
00:12:58,100 --> 00:13:03,130
...med alla värdefulla apparater.
Med lönekassan...
150
00:13:03,170 --> 00:13:06,050
–Och då såg du rött?
–Nej.
151
00:13:06,090 --> 00:13:12,020
Men Naphraporn, städerskan
som Arbetsförmedlingen skickade–
152
00:13:12,060 --> 00:13:14,240
–hon sa att hon kunde laga mat.
153
00:13:15,030 --> 00:13:18,230
–Och det kunde hon?
–Om hon kunde laga mat?
154
00:13:19,020 --> 00:13:22,050
Alltså, hon lagade så jävla bra mat.
155
00:13:22,090 --> 00:13:27,030
Men Mi Mi står ju
som delägare fortfarande.
156
00:13:27,070 --> 00:13:30,140
Okej, det är därför du vill
få henne dödförklarad.
157
00:13:30,180 --> 00:13:35,010
Ja. Så Naphraporn och jag
kan ta över helt och hållet.
158
00:13:35,050 --> 00:13:38,210
Nu kommer ju det inte att inträffa
om hon får bestämma.
159
00:13:39,000 --> 00:13:43,180
På ditt kontoutdrag syns att du har
skickat pengar till Mi Mis familj.
160
00:13:45,140 --> 00:13:48,220
–För att få dem att hålla tyst?
–Om vadå?
161
00:13:49,010 --> 00:13:52,150
Åklagaren här
tror att du har mördat Mi Mi.
162
00:13:52,190 --> 00:13:55,050
Hur skulle jag kunna göra det?
163
00:13:55,090 --> 00:13:59,200
Ja, det är ju det vi vill
att du ska klämma ur dig nu.
164
00:13:59,240 --> 00:14:04,210
Men annars så får ni väl sätta på
de där handfängslen igen–
165
00:14:05,000 --> 00:14:07,080
–och gå ner i cellen.
166
00:14:07,120 --> 00:14:10,050
Halloj!
167
00:14:10,090 --> 00:14:13,150
Hon bor i Danmark!
168
00:14:13,190 --> 00:14:18,060
Hon bor där med sin nya man,
och så har hon en korvkiosk.
169
00:14:21,110 --> 00:14:23,000
Men vafan...
170
00:14:23,040 --> 00:14:26,040
Mi Mi Rönndahl,
numera Åse Johansen.
171
00:14:26,080 --> 00:14:28,190
Driver en korvkiosk utanför Tivoli.
172
00:14:28,230 --> 00:14:31,140
Så då är Gerhard inte vår mördare.
173
00:14:31,180 --> 00:14:37,080
Nej, men han mutade familjen för
att få dem att påstå att hon var död.
174
00:14:38,090 --> 00:14:40,230
Vet du var den där Anna håller hus?
175
00:14:41,020 --> 00:14:44,070
–Jag jobbar på det.
–Ring mig så fort du hör nåt.
176
00:14:44,110 --> 00:14:48,030
Hej, jag har inte tid med dig.
Jag har ett viktigt möte.
177
00:14:48,070 --> 00:14:50,060
–Med rikspolischefen?
–Med TV.
178
00:14:50,100 --> 00:14:52,160
I Frihamnen och jag är redan sen.
179
00:14:52,200 --> 00:14:56,050
–Precis som till tillslaget i går.
–Mitt plan...
180
00:14:56,090 --> 00:14:59,120
–Landade i tid.
–Ja, men...
181
00:14:59,160 --> 00:15:02,040
Okej, jag erkänner.
Jag var jetlaggad.
182
00:15:02,080 --> 00:15:04,190
Nu ser du ut att vara på gott humör.
183
00:15:04,230 --> 00:15:08,160
Men det är väl för att jag
och Toivonen misslyckades.
184
00:15:08,200 --> 00:15:13,000
–Varför skulle det glädja mig?
–Du kritiserar ju utredningen.
185
00:15:13,040 --> 00:15:16,110
Därför att ni fortfarande
inte har gripit nån.
186
00:15:16,150 --> 00:15:18,220
Varför var du då inte på plats i går?
187
00:15:19,010 --> 00:15:22,020
–Jag hade viktigare saker för mig.
–Som vadå?
188
00:15:22,060 --> 00:15:25,150
Det tycker jag nog inte
att du har med att göra.
189
00:15:27,170 --> 00:15:32,220
Vad säger du, ska vi dra och tröstäta
på det nya indiska stället?
190
00:15:34,110 --> 00:15:37,070
Jag har en grej jag måste fixa.
191
00:16:42,150 --> 00:16:44,170
Boris.
192
00:16:59,020 --> 00:17:01,180
Hej.
193
00:17:03,070 --> 00:17:06,170
–Hwass.
–Hej, Jessica Törnfelt på NFC.
194
00:17:06,210 --> 00:17:11,020
Jag ringer angående
det här DNA–ärendet, 49867.
195
00:17:11,060 --> 00:17:14,130
–Ja, vad blev resultatet?
–Samma som förra gången.
196
00:17:14,170 --> 00:17:19,130
–Jaidee Johnson.
–Är ni helt säkra på det nu?
197
00:17:19,170 --> 00:17:23,000
Vi gör ju inte fel på samma test
två gånger i rad.
198
00:17:23,040 --> 00:17:26,210
Du ska ha resultatet på mejl nu.
Ska nån mer ska ha det?
199
00:17:27,000 --> 00:17:30,070
–Nej, tack. Det räcker med mig.
–Okej, tack hej.
200
00:17:30,110 --> 00:17:32,110
Hej.
201
00:18:04,220 --> 00:18:10,050
Hallå, Ankan. Fickringer du, eller?
202
00:18:10,090 --> 00:18:15,130
–Hur gick mötet på TV–huset?
–Jo, men det gick bra.
203
00:18:15,170 --> 00:18:19,130
–Jag har precis kommit ut därifrån.
–Okej.
204
00:18:19,170 --> 00:18:22,170
–Vart ska du nu, då?
–Nadja ringde.
205
00:18:22,210 --> 00:18:25,170
Hon har ordnat ett möte
med den här Anna...
206
00:18:25,210 --> 00:18:29,160
Vill du ha skjuts?
Jag råkar vara precis i närheten.
207
00:18:29,200 --> 00:18:34,100
–Jaha, är du?
–Ja, om du är i Frihamnen, vill säga.
208
00:18:34,140 --> 00:18:38,170
–Ja, ja, för fan.
–Okej, då kommer jag och hämtar dig.
209
00:18:38,210 --> 00:18:43,110
Det behövs inte. Jag hoppar
precis in i min taxibil här nu.
210
00:18:43,150 --> 00:18:45,170
Hej.
211
00:18:57,060 --> 00:19:01,010
–Hallå?
–Kan du få loss ett spaningsteam?
212
00:19:01,050 --> 00:19:04,210
–Javisst, vad har hänt?
–Jag har visuell på Boris.
213
00:19:05,000 --> 00:19:09,090
Jag förstår inte. Hur fick de ner
kroppen i bungalowen?
214
00:19:09,130 --> 00:19:15,080
Hur får vi försöka lista ut sen, nu
ska vi först försöka komma på varför.
215
00:19:16,190 --> 00:19:18,200
Här.
216
00:19:18,240 --> 00:19:21,030
Kan du beskriva deras affärsidé?
217
00:19:21,070 --> 00:19:24,190
Ja, enkel. De köpte mark billigt
från thailändare–
218
00:19:24,230 --> 00:19:29,160
–och sålde dyrt till västerlänningar.
Jaidees pappa var militärhöjdare–
219
00:19:29,200 --> 00:19:33,070
–så hon kunde ta vissa genvägar
genom honom.
220
00:19:33,110 --> 00:19:38,030
–Militären styr ju det mesta där.
–Ändå gick affärerna dåligt.
221
00:19:38,070 --> 00:19:39,220
Nej.
222
00:19:40,010 --> 00:19:45,050
När Daniel sålde företaget 2006
så fick han en krona.
223
00:19:45,090 --> 00:19:47,190
Ja, men det var efter min tid.
224
00:19:47,230 --> 00:19:53,030
Och jag vet att de hade lite problem
med likviditeten just när Jaidee dog.
225
00:19:54,190 --> 00:19:59,180
Ja, de hade chansen
att köpa en fantastisk strandmark–
226
00:19:59,220 --> 00:20:04,010
–för fyra miljoner kronor.
Planen var att sälja vidare den–
227
00:20:04,050 --> 00:20:07,190
–till ett engelskt hotellbolag
för 24 miljoner kronor.
228
00:20:07,230 --> 00:20:12,110
Och som jag förstått det lyckades
Daniel få fram pengarna till slut.
229
00:20:12,150 --> 00:20:16,010
Hur då?
230
00:20:16,050 --> 00:20:19,130
Kanske genom Jaidees livförsäkring...
231
00:20:19,170 --> 00:20:22,240
Ja, men då hade jag
i alla fall slutat.
232
00:20:23,030 --> 00:20:26,130
–Varför det?
–Jag fick ett annat jobb.
233
00:20:28,130 --> 00:20:32,080
–Hur var Daniel som chef?
–Bra.
234
00:20:32,120 --> 00:20:36,050
Men inte riktigt som Jaidee?
235
00:20:38,150 --> 00:20:42,010
Du gillade henne.
236
00:20:43,040 --> 00:20:46,050
Men hur nära var ni egentligen?
237
00:20:46,090 --> 00:20:52,050
2004, när ni firade jul,
så bodde du upp i hotellkomplexet–
238
00:20:52,090 --> 00:20:55,020
–långt ifrån
deras fina strandbungalow.
239
00:20:55,060 --> 00:20:59,030
Ja, men vi gjorde
massor med saker ihop.
240
00:20:59,070 --> 00:21:01,100
Men inte så mycket på nätterna.
241
00:21:01,140 --> 00:21:04,030
De var på Golden Flamingo
och fiskade.
242
00:21:04,070 --> 00:21:07,060
–Du fick inte vara med.
–Nej, nu måste jag...
243
00:21:07,100 --> 00:21:13,040
Du måste ingenting. Vi kan fortsätta
det här samtalet nere på station.
244
00:21:24,000 --> 00:21:26,180
Ja...
245
00:21:28,020 --> 00:21:33,040
Ingen vill väl vara
det tredje hjulet.
246
00:21:33,080 --> 00:21:37,020
Eller det fjärde snarare.
247
00:21:38,030 --> 00:21:40,180
De letade efter en viss typ.
248
00:21:40,220 --> 00:21:48,130
Och hon skulle vara lång,
mörk och asiatisk.
249
00:21:50,100 --> 00:21:52,120
–Inte en siffra rätt.
–Nej.
250
00:21:58,040 --> 00:22:04,120
Hej. Jaha... Har du tappat nåt?
251
00:22:04,160 --> 00:22:06,240
–Jag söker Severin.
–Okej.
252
00:22:07,030 --> 00:22:09,240
–Du har besök här.
–Ja...
253
00:22:14,200 --> 00:22:19,130
–Kan vi prata ostört?
–Ja, det är bara vi här.
254
00:22:19,170 --> 00:22:22,040
–Ska jag gå, eller?
–Ja...
255
00:22:22,080 --> 00:22:25,070
Jag tar kaffe, då.
256
00:22:28,240 --> 00:22:31,010
Bäckström.
257
00:22:31,050 --> 00:22:36,200
För två år sen såg du hur han
stal en tavla från en brottsplats.
258
00:22:36,240 --> 00:22:40,170
Nej, det där vet jag ingenting om.
259
00:22:41,190 --> 00:22:44,240
Varför skyddar du
en kollega som han?
260
00:22:47,060 --> 00:22:49,090
Jag har...
261
00:22:54,080 --> 00:22:57,060
Alltså, Bäckström...
262
00:22:57,100 --> 00:23:00,020
Jag har försökt...
263
00:23:00,060 --> 00:23:03,050
Titta. Titta hur det gick.
264
00:23:03,090 --> 00:23:07,100
Jag kan fixa ett kontor
med utsikt över hela stan till dig.
265
00:23:07,140 --> 00:23:10,080
Om du följer med
till internutredningen...
266
00:23:10,120 --> 00:23:14,040
Nej, sluta.
Innan du hamnar här du också.
267
00:23:14,080 --> 00:23:16,130
Är du en riktig polis, eller?
268
00:23:16,170 --> 00:23:19,100
Då följer du med
och berättar vad du vet.
269
00:23:19,140 --> 00:23:23,050
Annars kastar jag ut dig på gatan
innan dan är slut.
270
00:23:23,090 --> 00:23:28,170
Visst. Jag lever hellre i en sko–
kartong än bråkar med Bäckström.
271
00:23:28,210 --> 00:23:32,000
Nu förstår jag
varför de kallar dig Nudeln.
272
00:23:32,040 --> 00:23:36,070
Jag heter Severin!
Sven Otto Hilding Severin!
273
00:23:36,110 --> 00:23:39,240
Bra, du kan ju bita ifrån.
274
00:23:40,030 --> 00:23:42,190
Du har dan på dig.
275
00:23:49,170 --> 00:23:54,010
Toivonen. Toivonen!
276
00:23:54,050 --> 00:23:57,240
Ja, hej. Jag hörde att ni hade
satt span på Boris igen.
277
00:23:58,030 --> 00:24:01,120
–Bra jobbat.
–Jag tror jag vet vem läckan är.
278
00:24:23,120 --> 00:24:29,130
De hade alltså 24 miljoner skäl
att fingera Jaidees död.
279
00:24:29,170 --> 00:24:33,020
–Har ni kunnat spåra pengarna?
–Nej, så klart inte.
280
00:24:33,060 --> 00:24:37,010
De har ju skött det smart,
så de har klarat sig hittills.
281
00:24:37,050 --> 00:24:40,150
Daniel sålde företaget
för att gömma affären–
282
00:24:40,190 --> 00:24:44,070
–och har nog skött allt
via bulvaner eller skalbolag.
283
00:24:44,110 --> 00:24:47,050
De måste ha haft nån jävel
som hjälpt dem–
284
00:24:47,090 --> 00:24:51,210
–för att sköta transaktioner och
gömma pengarna i nåt skatteparadis.
285
00:24:52,000 --> 00:24:54,120
–Vem då?
–Nån jävel, sa jag ju.
286
00:24:58,110 --> 00:25:02,040
Men om Jaidee
verkligen dog i tsunamin–
287
00:25:02,080 --> 00:25:06,100
–så kan Daniel fortfarande ha
fått pengarna från försäkringen.
288
00:25:06,140 --> 00:25:12,150
Inget av det du säger
motbevisar DNA–testet från Thailand.
289
00:25:15,050 --> 00:25:18,130
Vi behöver få det nya svaret
från NFC.
290
00:25:18,170 --> 00:25:24,090
Ja, ja. Jag har legat på, men det är
semestertider nu, som du sa.
291
00:25:24,130 --> 00:25:27,230
Jag ber dem skynda sig.
292
00:25:29,220 --> 00:25:32,040
Okej, jag hörde var du sa, Olzzon.
293
00:25:32,080 --> 00:25:37,220
Nu är det så här att jag tror
att jag vet hur de bytte kroppen.
294
00:25:38,010 --> 00:25:41,150
Vi har fått fram
lite nya pikanta uppgifter.
295
00:25:44,050 --> 00:25:50,070
Jaidee hade nämligen för vana
att bjuda hem folk till sovrummet.
296
00:25:50,110 --> 00:25:53,080
Och hon föredrog,
nu citerar jag en väninna:
297
00:25:53,120 --> 00:25:57,190
"Långa, mörka, asiatiska kvinnor."
298
00:26:16,010 --> 00:26:18,160
–Vadå, har du fått svar?
–Va? Nej.
299
00:26:18,200 --> 00:26:22,120
Men vi skulle för fan behöva
få fram det där DNA–svaret–
300
00:26:22,160 --> 00:26:27,040
–så vi kan slå fast att svenska
tsunamipolisen har klantat sig.
301
00:26:27,080 --> 00:26:29,040
Då har vi vårt genombrott.
302
00:26:29,080 --> 00:26:33,140
Ja du, Bäckström. Jag håller
med dig för en gångs skull.
303
00:26:33,180 --> 00:26:37,080
–Bäckström, kommer du med här?
–Nej, verkligen inte.
304
00:26:37,120 --> 00:26:40,200
–Jag har nånting att meddela.
–Ja, meddela på då.
305
00:26:42,240 --> 00:26:48,070
Du är suspenderad
med omedelbar verkan.
306
00:26:50,060 --> 00:26:52,170
Vafan... Gäller det Thailandsresan?
307
00:26:52,210 --> 00:26:57,060
I samband med de fackliga
förhandlingarna förklarar jag allt.
308
00:26:57,100 --> 00:27:01,120
Utan Thailandsresan hade jag
inte gjort det här genombrottet.
309
00:27:01,160 --> 00:27:05,240
–Jag går inte in på orsakerna.
–Skönt, då slipper jag bry mig.
310
00:27:06,030 --> 00:27:09,180
–Gör det inte värre.
–Jag är ju på väg att lösa fallet.
311
00:27:09,220 --> 00:27:14,100
Gå frivilligt eller så kallar jag
på uniformerad polis.
312
00:27:14,140 --> 00:27:20,230
Nu... Jaha... Ja, gör det. Gör det.
313
00:27:21,020 --> 00:27:25,100
–Du ger mig inget val.
–Lycka till!
314
00:27:25,140 --> 00:27:29,140
Du hittar inte en jävel i det här
huset som släpar ut mig!
315
00:27:30,180 --> 00:27:33,130
Allvarligt,
ni behöver inte gå ut så här.
316
00:27:33,170 --> 00:27:37,240
–Det är bara förnedrande för alla.
–Som man bäddar får man ligga.
317
00:27:38,030 --> 00:27:40,120
För fan, släpp. Det här är löjligt.
318
00:27:40,160 --> 00:27:43,060
–Försvinn.
–Som man bäddar får man ligga.
319
00:27:43,100 --> 00:27:47,230
Jag är snart tillbaks. Då hamnar
du i cykelkällaren, jävla rövhål.
320
00:28:08,160 --> 00:28:10,170
Hallå! Vad gör du här?
321
00:28:10,210 --> 00:28:13,040
Jag ska träffa kommissarien.
322
00:28:13,080 --> 00:28:16,220
–Bäckström är tagen ur tjänst.
–Är han sjuk?
323
00:28:17,010 --> 00:28:21,070
–Han är suspenderad. Det betyder...
–Jag vet vad det betyder.
324
00:28:21,110 --> 00:28:25,190
Då vet du att det är när en polis
misstänks ha begått grova fel.
325
00:28:25,230 --> 00:28:29,230
–Det skulle kommissarien aldrig göra.
–Jag är ledsen, Edvin.
326
00:28:30,020 --> 00:28:33,080
Men hur går det med
Dödskallemysteriet nu, då?
327
00:28:34,130 --> 00:28:38,180
Jag skulle prata med honom om
Haqvin och Bullens pilsnerkorv.
328
00:28:38,220 --> 00:28:42,000
–Vad är det nu han har lurat i dig?
–Inget.
329
00:28:42,040 --> 00:28:46,010
Haqvin gömde konservburken
på samma ställe som dödskallen.
330
00:28:46,050 --> 00:28:50,240
Det måste vara han! Ta in honom på
förhör och gör husrannsakan i stugan.
331
00:28:51,030 --> 00:28:56,000
Edvin, det här är en mordutredning.
Det är inget som barn ska...
332
00:29:00,020 --> 00:29:03,040
Du, det är sommar,
du har sommarlov.
333
00:29:03,080 --> 00:29:06,180
Du borde väl bada,
spela fotboll och bara ha kul?
334
00:29:06,220 --> 00:29:10,150
Inte hänga på en dassig polisstation.
Eller hur?
335
00:29:10,190 --> 00:29:13,180
Okej.
336
00:29:15,110 --> 00:29:17,120
–Okej.
–Okej. Hej då.
337
00:29:23,210 --> 00:29:28,080
Du kan försöka se det så här:
Det är sommar.
338
00:29:28,120 --> 00:29:33,080
Du har precis fått betald semester.
Du kan göra vad du vill.
339
00:29:36,070 --> 00:29:41,240
Jag tänker i alla fall åka ut
till havsbadet, ta en tidig middag–
340
00:29:42,030 --> 00:29:46,150
–och kanske promenera längs
stranden. Låter inte det som nåt?
341
00:29:46,190 --> 00:29:49,210
Nämen, för fan! Verkligen inte!
342
00:29:53,190 --> 00:29:56,140
Om tillfället dök upp,
om du fick chansen–
343
00:29:56,180 --> 00:30:00,170
–att inte längre vara
kommissarie Evert Bäckström–
344
00:30:00,210 --> 00:30:03,200
–vem skulle du vilja vara då?
345
00:30:11,200 --> 00:30:15,210
Jag vet, det är en hisnande tanke.
Men tänk på det.
346
00:30:16,000 --> 00:30:19,120
Även du kan bli en ny människa.
347
00:30:35,080 --> 00:30:40,110
Buss 312 mot Adelsö/Ekerö
avgår från plattform 4.
348
00:30:45,030 --> 00:30:47,040
Tackar.
349
00:30:50,070 --> 00:30:51,230
Tack.
350
00:30:52,020 --> 00:30:55,220
Men den här utsikten
kan man inte se sig mätt på.
351
00:30:57,060 --> 00:30:58,240
Nej, verkligen inte.
352
00:31:03,010 --> 00:31:06,190
–Jag menar havet.
–Jaha. Jaså, det?
353
00:31:12,110 --> 00:31:19,220
Du sa nånting om att jag skulle
kunna bli...en annan människa.
354
00:31:21,010 --> 00:31:23,230
Ja, men du skulle ju aldrig
sluta vara du.
355
00:31:24,020 --> 00:31:27,160
Så hoppet är ute för min del?
356
00:31:27,200 --> 00:31:32,070
Nej, men du har alltid varit
en liten mästerdetektiv.
357
00:31:32,110 --> 00:31:36,200
Det har du varit ända sen
det där hände med Sally.
358
00:31:36,240 --> 00:31:41,150
–Om det är okej att prata om det.
–Det är okej. Det var länge sen.
359
00:31:41,190 --> 00:31:47,000
När jag är tillsammans med dig,
så är du inte bara polis.
360
00:31:47,040 --> 00:31:51,140
Du kanske kan bli nåt mer. Med mig.
361
00:31:55,000 --> 00:32:01,110
Ja... Det är klart det vore skönt
att slippa ligga och räkna lik–
362
00:32:01,150 --> 00:32:04,120
–i stället för får
när man försöker somna.
363
00:32:04,160 --> 00:32:07,170
Är det sånt du tänker på?
364
00:32:07,210 --> 00:32:10,100
–Tänker du på det nu?
–Nej.
365
00:32:10,140 --> 00:32:14,090
–Vad tänker du på, då?
–Nu tänker jag på havet.
366
00:32:15,170 --> 00:32:18,010
Och dig.
367
00:32:19,190 --> 00:32:23,230
–Hur skulle du göra?
–Hur menar du?
368
00:32:24,020 --> 00:32:30,010
Om du inte bara skulle vara Tina
Bonde, Sveriges bästa PR–kvinna.
369
00:32:30,050 --> 00:32:34,090
–Det har jag faktiskt inte tänkt på.
–Men tänk nu, då.
370
00:32:36,240 --> 00:32:42,030
Jag kan drömma om...
Det här får du inte säga till nån.
371
00:32:42,070 --> 00:32:44,160
Jag älskar mina klienter.
372
00:32:44,200 --> 00:32:50,020
Men vilka jävla självupptagna
barnungar de är.
373
00:32:50,060 --> 00:32:53,060
Nej, jag skulle vilja slippa
alla människor.
374
00:32:53,100 --> 00:32:56,210
–Vi kanske ska rymma?
–Är det inte det vi har gjort?
375
00:32:57,000 --> 00:33:03,240
Jag menar rymma på riktigt.
Till Hawaii eller nåt.
376
00:33:08,140 --> 00:33:13,140
Nej, rymma... Det går inte. Tro mig.
377
00:33:15,000 --> 00:33:19,050
Varför inte? Har du försökt?
378
00:33:24,230 --> 00:33:28,030
Det är från Thailand,
jag måste ta det.
379
00:33:28,070 --> 00:33:32,050
–Hej, min vän.
–Bäckström, min gode vän.
380
00:33:32,090 --> 00:33:34,200
Jag har ett spår om Golden Flamingo.
381
00:33:34,240 --> 00:33:40,130
Barchefen på Flamingo 2004
minns kvällen innan tsunamin.
382
00:33:40,170 --> 00:33:44,080
En av barflickorna, Jada Jing,
lämnade baren–
383
00:33:44,120 --> 00:33:47,010
–med en vit man
och hans asiatiska fru.
384
00:33:47,050 --> 00:33:50,150
Som Daniel och Jaidee.
385
00:34:06,210 --> 00:34:11,230
Han kommer ihåg det
för barflickan aldrig kom tillbaka.
386
00:34:12,020 --> 00:34:14,190
Jada Jing?
387
00:34:14,230 --> 00:34:18,090
Ja, du borde ha en bild på henne
i mobilen nu.
388
00:35:07,200 --> 00:35:10,040
Hur går det?
389
00:35:11,040 --> 00:35:15,110
Vi får skippa efterrätten.
Jag vet nog hur det har gått till nu.
390
00:35:15,150 --> 00:35:18,200
Ville inte du slippa tänka
på alla mordgåtor?
391
00:35:18,240 --> 00:35:23,160
Ja, men just därför måste jag lösa
dem. Så jag slipper tänka på dem.
392
00:35:25,120 --> 00:35:28,180
Har du ström i kärran
så vi klarar oss till NFC?
393
00:35:28,220 --> 00:35:31,220
För nu ska vi fan gå till botten
med det här.
394
00:38:06,080 --> 00:38:08,230
Hörru! Stanna!
395
00:38:12,050 --> 00:38:14,170
Stanna!
396
00:38:19,060 --> 00:38:22,000
Stanna, säger jag!
397
00:38:40,130 --> 00:38:43,020
Som jag sa
så börjar alla gå hem nu...
398
00:38:43,060 --> 00:38:45,150
Som jag sa är det jävligt viktigt.
399
00:38:45,190 --> 00:38:49,110
Det gäller tsunamin 2004
och mörkläggningen av ett mord.
400
00:38:49,150 --> 00:38:53,140
–Jag kanske kan hjälpa dig. Hej.
–Hej, hej. Tjenare.
401
00:38:53,180 --> 00:38:57,200
Evert Bäckström. Du känner säkert
igen mig från TV, "Spaning".
402
00:38:57,240 --> 00:38:59,180
Jag har ingen TV.
403
00:38:59,220 --> 00:39:04,060
Men jag har skrivit en avhandling
om DNA–identifikationerna då.
404
00:39:04,100 --> 00:39:09,120
–Mamma, vi skulle ju gå hem nu.
–Vem är det du tittar på?
405
00:39:11,050 --> 00:39:16,060
Det är min kompis Keyo. Ska jag
berätta om när jag träffade henne?
406
00:39:16,100 --> 00:39:18,220
Vi kanske kan gå upp då.
407
00:39:25,080 --> 00:39:30,080
Enligt den svenska tsunamipolisen
så omkom Jaidee Kunchai Johnson–
408
00:39:30,120 --> 00:39:34,170
–i tsunamin. Men det gjorde hon inte.
409
00:39:34,210 --> 00:39:37,010
När de sitter och äter frukost–
410
00:39:37,050 --> 00:39:40,220
–ligger en annan kvinna kvar
i deras bungalow och sover.
411
00:39:41,010 --> 00:39:45,090
Hon ser ut som Jaidee, har hennes
kläder och samma tatuering.
412
00:39:55,220 --> 00:39:57,100
Åh, jävlar...
413
00:39:57,140 --> 00:39:59,130
De överlevde alltså tsunamin–
414
00:39:59,170 --> 00:40:02,150
–och insåg att nu
har vi världens möjlighet–
415
00:40:02,190 --> 00:40:05,200
–att blåsa försäkringsbolaget
på 3,8 miljoner.
416
00:40:05,240 --> 00:40:10,110
En portier identifierade sedan liket
som Jaidee.
417
00:40:10,150 --> 00:40:15,070
Men här står det att Jaidees mamma
Ratchanee också har intygat det.
418
00:40:15,110 --> 00:40:19,030
Och hur lyckades de undkomma
den svenska tsunamipolisen?
419
00:40:19,070 --> 00:40:24,080
Fråga inte mig. Det är du som
har gjort en avhandling i ämnet.
420
00:40:24,120 --> 00:40:27,120
Allt jag vet är
att man topsade alla svenskar–
421
00:40:27,160 --> 00:40:32,020
–och sen jämförde
med säkrat DNA hemifrån.
422
00:40:32,060 --> 00:40:34,240
Men i Jaidees fall
så finns inget sånt.
423
00:40:35,030 --> 00:40:38,150
Det fanns ju kroppar
man inte kunde ta nåt DNA ifrån.
424
00:40:38,190 --> 00:40:42,020
Som låg i vatten för länge
och löste upp sig.
425
00:40:42,060 --> 00:40:45,140
–Jada Jing låg bara i ett dygn.
–I saltvatten, ja.
426
00:40:45,180 --> 00:40:48,180
Så då får du inte nåt saliv.
427
00:40:48,220 --> 00:40:53,120
Och håret är påverkat. Men det finns
ju andra kroppsprover man kan ta.
428
00:40:53,160 --> 00:40:55,180
Benmärg, dra loss en tand...
429
00:40:55,220 --> 00:41:00,080
–Men det gjorde man inte här?
–Nej...
430
00:41:01,120 --> 00:41:06,240
–Något fick dem att inte göra det.
–Något eller någon.
431
00:41:12,070 --> 00:41:14,160
Okej, nu kommer de.
432
00:41:14,200 --> 00:41:16,240
Nej.
433
00:41:17,030 --> 00:41:19,040
–Snälla, frun. Vi måste.
–Nej.
434
00:41:19,080 --> 00:41:21,230
Snälla, fem minuter åtminstone. Fem.
435
00:41:22,020 --> 00:41:25,100
–Nej, nej, nej. Nej.
–Men ni vet att vi måste.
436
00:41:28,110 --> 00:41:29,190
Vänta, vänta.
437
00:41:29,230 --> 00:41:33,130
Jag är jätteledsen,
men vi måste få göra vårt jobb.
438
00:41:33,170 --> 00:41:35,170
–Jag har...
–Vad är det här?
439
00:41:35,210 --> 00:41:42,130
Titta, jag... Ja, men du ser.
Det finns ju hårstrån på det.
440
00:41:42,170 --> 00:41:45,230
–Ta den. Ta hela.
–Okej.
441
00:41:46,020 --> 00:41:50,020
–Okej?
–Jag ska se om det ger nåt.
442
00:41:54,140 --> 00:41:58,160
Mamman skulle med sin makt
som gammal officersänka–
443
00:41:58,200 --> 00:42:01,090
–kunna få dem
att gå förbi protokollet.
444
00:42:01,130 --> 00:42:04,180
Och det skulle i så fall
inte vara första gången.
445
00:42:06,040 --> 00:42:08,210
Jag vet att du har sjukt mycket
att göra–
446
00:42:09,000 --> 00:42:12,000
–men jag vill gärna
ha svar på DNA–provet–
447
00:42:12,040 --> 00:42:16,040
–så vi får bekräftat att
det är Jaidees skalle vi har hittat.
448
00:42:16,080 --> 00:42:19,190
Det skickade jag i dag.
Till er utredningsledare.
449
00:42:19,230 --> 00:42:24,020
–Vad heter hon?
–Hon heter Hwass...
450
00:43:11,120 --> 00:43:14,110
Det är Edvin. – Hallå, Edvin.
451
00:43:14,150 --> 00:43:18,190
–En bil förföljer mig!
–Varför skulle nån förfölja dig?
452
00:43:18,230 --> 00:43:20,200
Jag har gjort inbrott!
453
00:43:22,110 --> 00:43:23,220
Sa du inbrott?
454
00:43:24,010 --> 00:43:28,110
–Vad händer?
–Prata lite tydligare. Jag hör inte.
455
00:43:28,150 --> 00:43:32,180
–Jag vet inte vad jag ska göra!
–Var är du nånstans?
456
00:43:32,220 --> 00:43:36,060
Nu kommer de!
457
00:43:37,060 --> 00:43:39,150
Vilka kommer?
458
00:43:39,190 --> 00:43:42,240
Fan!
459
00:43:47,180 --> 00:43:51,060
Edvin? Hallå?
460
00:44:07,030 --> 00:44:09,220
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
36349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.