All language subtitles for Alan.Partridge.Alpha.Papa.2013.720p.BluRay.X264-AMIABLE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,671 --> 00:01:32,091
Koyaanisqatsi.
2
00:01:43,311 --> 00:01:46,605
That music was very foreboding.
It's made a shiver go down my spine.
3
00:01:46,773 --> 00:01:49,733
- That'll be the air-conditioning.
- I would've taken it off sooner
4
00:01:49,901 --> 00:01:52,945
but I was having a fascinating
conversation with the proud father
5
00:01:53,113 --> 00:01:54,822
of Norfolk's most sun-tanned child.
6
00:01:54,989 --> 00:01:57,616
Just passed his details on
to the Social Services.
7
00:01:57,784 --> 00:02:01,328
The time is 11:59 and 55 seconds.
8
00:02:01,496 --> 00:02:04,498
- It's midday.
- Well, no... Well, yeah, it is now.
9
00:02:04,666 --> 00:02:07,334
You're listening to
Mid-Morning Matters.
10
00:02:07,502 --> 00:02:10,337
Mid-Morning Matters
with Alan Partridge.
11
00:02:10,547 --> 00:02:13,715
Music and chat for the
Norfolk generation.
12
00:02:14,134 --> 00:02:16,593
Sorry, it's the other way.
13
00:02:16,803 --> 00:02:18,554
Later we'll be taking dedications
14
00:02:18,721 --> 00:02:21,431
for anyone wrongly turned down
for planning permission.
15
00:02:21,599 --> 00:02:24,434
Also, I'll be asking:
Which is the worst monger?
16
00:02:24,602 --> 00:02:27,813
Fish, iron, rumour or war?
Pretty clear, that one.
17
00:02:27,981 --> 00:02:29,898
Now it's time for today's large question.
18
00:02:30,066 --> 00:02:32,818
Large question.
19
00:02:32,986 --> 00:02:34,736
It's the near future.
20
00:02:34,904 --> 00:02:38,323
An unprovoked chemical attack
from France, or possibly China,
21
00:02:38,491 --> 00:02:40,576
has left us without a sense of smell.
22
00:02:40,785 --> 00:02:43,829
In a whiff-free world,
what smell would you miss the most?
23
00:02:44,038 --> 00:02:45,873
- Tom in Diss?
- Petrol.
24
00:02:46,082 --> 00:02:49,293
Nice. Wrongly referred to
by the Americans as "gas".
25
00:02:49,460 --> 00:02:50,919
It's petrol, not gas.
26
00:02:51,087 --> 00:02:52,754
- Dominic in Castle Acre?
- Money.
27
00:02:52,922 --> 00:02:54,548
Yep. Joe in Holt?
28
00:02:54,716 --> 00:02:56,633
- My wife's nightie.
- You kinky get.
29
00:02:56,801 --> 00:02:59,094
- Saucy sod.
- She died, you see.
30
00:03:00,513 --> 00:03:02,306
- Smells matter.
- They do.
31
00:03:04,642 --> 00:03:06,268
Hey, Greg.
32
00:03:06,436 --> 00:03:09,855
This is a great station,
a real cracker.
33
00:03:10,190 --> 00:03:12,941
Yeah. Hi, Pat. Um...
this is Jason Tresswell.
34
00:03:13,318 --> 00:03:15,777
- Managing Director of...
- Goredale Media.
35
00:03:15,945 --> 00:03:19,406
Our new owners, huh?
I Googled you on Yahoo.
36
00:03:19,574 --> 00:03:22,701
That's Pat Farrell.
Does week nights. 10-12.
37
00:03:22,952 --> 00:03:24,536
Sleepy-time slot.
38
00:03:25,330 --> 00:03:27,497
- So, are you on your way out?
- You tell me.
39
00:03:27,665 --> 00:03:29,041
Gillian writes to ask:
40
00:03:29,209 --> 00:03:32,711
Is it true you're being taken over
by a bunch of corporate whores?
41
00:03:32,879 --> 00:03:37,841
Er... Gillian, I'm 99%
certain that's not true.
42
00:03:38,760 --> 00:03:41,094
We've got a text here
from Joy in Diss who says:
43
00:03:41,262 --> 00:03:43,305
An easy way to solve
the problems in Israel...
44
00:03:43,514 --> 00:03:46,308
- A thorny issue. - ... would be for
Judaism and Islam to merge.
45
00:03:46,476 --> 00:03:48,310
Wouldn't hold your breath.
46
00:03:48,478 --> 00:03:50,229
- They both hate pigs.
- True enough.
47
00:03:50,396 --> 00:03:52,397
You could call it Jislam.
48
00:03:52,565 --> 00:03:56,860
I think you can go in circles, can't you,
trying to think of names for something?
49
00:03:57,070 --> 00:03:58,862
Even er... a cat.
50
00:03:59,030 --> 00:04:01,406
Well, nettles cause 'em,
dock leaves cure 'em.
51
00:04:01,574 --> 00:04:03,700
It's a sting. It's Sting.
52
00:04:03,868 --> 00:04:04,868
# Roxanne
53
00:04:05,036 --> 00:04:08,247
- Sorry.
- Never, never criticise Muslims.
54
00:04:08,915 --> 00:04:12,417
Only Christians.
And Jews a little bit.
55
00:04:15,421 --> 00:04:17,673
Alan, it's started. They're here.
56
00:04:17,882 --> 00:04:19,675
We're being taken over.
57
00:04:24,430 --> 00:04:25,764
So?
58
00:04:26,266 --> 00:04:28,725
# Roxanne
59
00:04:29,435 --> 00:04:32,688
# You don't have to
put on the red light
60
00:04:34,691 --> 00:04:36,858
# Those days are over
61
00:04:37,026 --> 00:04:40,028
# You don't have to sell
your body to the night
62
00:04:41,322 --> 00:04:43,365
Hello?
63
00:04:48,371 --> 00:04:50,080
Are you in the business centre?
64
00:04:50,290 --> 00:04:51,957
# Coconut, everybody
65
00:04:52,125 --> 00:04:54,334
# Like de coconut
66
00:04:55,169 --> 00:04:57,754
# Coconut, coconut...
67
00:05:01,509 --> 00:05:04,011
# Coconut, coconut
68
00:05:04,178 --> 00:05:07,681
Oh, hello, Lynn. Just reading about
how ospreys died out in Britain
69
00:05:07,849 --> 00:05:11,393
and had to be reintroduced
from Scandinavia in the early '90s.
70
00:05:13,813 --> 00:05:16,064
Now I think there are
almost 500 of them.
71
00:05:16,232 --> 00:05:18,859
Yeah. 480.
72
00:05:19,027 --> 00:05:21,945
It shows we should treasure
and value our wildlife.
73
00:05:23,156 --> 00:05:24,573
So, what you got, girl?
74
00:05:24,782 --> 00:05:27,409
Well, the butchers want you
to do another voiceover.
75
00:05:27,577 --> 00:05:29,119
"Bannan's the Butcher's.
76
00:05:29,287 --> 00:05:32,122
Yesterday's meat
at today's prices. "
77
00:05:32,749 --> 00:05:34,666
You've had the mayor
of Hickling get in touch.
78
00:05:34,834 --> 00:05:38,086
He listens to your show and wants to
offer you the freedom of the village.
79
00:05:38,296 --> 00:05:41,256
- It doesn't even have a post office.
- They give you a big key.
80
00:05:42,091 --> 00:05:43,967
- How big?
- That big.
81
00:05:44,135 --> 00:05:45,886
Tell him I accept.
82
00:05:46,054 --> 00:05:48,430
Everything seems to be
chugging along nicely.
83
00:05:49,432 --> 00:05:50,640
Everything OK, Alan?
84
00:05:50,850 --> 00:05:54,811
Michael's just sent a text saying he
hasn't bought toilet paper in 18 months.
85
00:05:55,021 --> 00:05:57,481
- How does he...
- He steals it from a pub.
86
00:05:57,648 --> 00:05:58,940
- Oh.
- That's a relief.
87
00:05:59,108 --> 00:06:01,651
Shared a bag of salty popcorn
with him last week.
88
00:06:02,904 --> 00:06:05,113
# Roll out the barrel!
- Hi, I'm Pat Farrell.
89
00:06:05,281 --> 00:06:09,868
Join me tonight at 10 for a hearty casserole
of tunes, cheer and chin-wag.
90
00:06:10,244 --> 00:06:13,580
Local folk trio Will - o' - the - wisp
will be playing live in the studio,
91
00:06:13,790 --> 00:06:17,667
and I'll be taking your calls on
my ever popular fireside phone-in.
92
00:06:17,835 --> 00:06:19,252
Don't miss it.
93
00:06:21,130 --> 00:06:24,007
OK, for those who haven't
slipped into a coma,
94
00:06:24,175 --> 00:06:27,928
you are listening to the Breakfast Show
with Danny Sinclair and these muppets.
95
00:06:30,056 --> 00:06:33,266
- How we feeling this morning, guys?
- Better than you, by the look of things.
96
00:06:33,434 --> 00:06:36,103
- I had it large. I got on it.
- Take it easy tonight, then.
97
00:06:36,270 --> 00:06:38,146
I would but we've got
the launch tonight.
98
00:06:38,314 --> 00:06:40,774
North Norfolk Digital are
changing their name to...
99
00:06:40,983 --> 00:06:43,110
'Shape - The Way You Want It To Be'.
100
00:06:43,778 --> 00:06:46,863
# Shape - the way you want it to be
101
00:06:47,240 --> 00:06:51,118
Coming up next, Alan Partridge.
God bless him, how old is he?
102
00:06:51,285 --> 00:06:53,203
60 or something. Got to be, hasn't he?
103
00:06:53,371 --> 00:06:54,996
55.
104
00:06:55,164 --> 00:06:57,290
Alan, we love you, mate.
We love you really.
105
00:06:57,458 --> 00:06:59,668
This one's for you if you're listening.
106
00:06:59,877 --> 00:07:01,962
It's Roachford.
107
00:07:14,267 --> 00:07:17,769
# Well, I don't pour out my
heart like this to everyone
108
00:07:17,937 --> 00:07:20,939
# Not anyone that I meet
109
00:07:21,524 --> 00:07:25,152
# And I know it ain't the wine,
cos I feel just fine
110
00:07:25,528 --> 00:07:27,154
# Can't you see, baby?
111
00:07:27,321 --> 00:07:28,822
# I'm still on my feet
112
00:07:29,031 --> 00:07:31,116
# Oh, but a cuddly toy
113
00:07:31,367 --> 00:07:36,163
# That's my only joy waiting for me
when I get home, yeah
114
00:07:36,789 --> 00:07:40,208
# And what I need is a girl like you
115
00:07:40,543 --> 00:07:43,920
# All I need, yeah,
to call my very own
116
00:07:44,297 --> 00:07:47,966
# So you gotta feel for me, baby
# Feel for me, baby
117
00:07:48,134 --> 00:07:51,428
# Yeah, you gotta feel for me, baby
# Feel for me, baby
118
00:07:51,596 --> 00:07:54,723
# Girl, you gotta feel for me, baby
# Feel for me, baby
119
00:07:54,891 --> 00:07:57,434
# Oh, gimme some love
120
00:07:58,436 --> 00:08:00,312
# Come on, now...
121
00:08:04,567 --> 00:08:06,651
Your fog lamps are on.
122
00:08:08,112 --> 00:08:10,197
Your fog lamps are on.
There's no fog.
123
00:08:11,741 --> 00:08:13,366
There's no fog.
124
00:08:13,534 --> 00:08:14,618
No fog.
125
00:08:14,785 --> 00:08:16,745
# Oh, a cuddly toy
126
00:08:16,913 --> 00:08:18,830
# That's my only joy
127
00:08:18,998 --> 00:08:21,416
# Waiting for me when I get home
128
00:08:21,584 --> 00:08:22,626
# Na-na
129
00:08:22,793 --> 00:08:24,544
# And what I need
130
00:08:24,712 --> 00:08:26,713
# Is a girl like you
131
00:08:26,881 --> 00:08:29,841
# Just to call, call my very own
132
00:08:30,009 --> 00:08:33,470
# So, you gotta feel for me, baby
# Feel for me, baby
133
00:08:33,638 --> 00:08:37,307
# Yeah, you gotta feel for me, baby
# Feel for me, baby
134
00:08:38,184 --> 00:08:40,519
# You gotta feel for me, baby
# Feel for me, baby
135
00:08:40,686 --> 00:08:42,854
# Oh, gimme some love
136
00:08:44,023 --> 00:08:45,482
Love that noise.
137
00:08:45,650 --> 00:08:47,734
Michael, do it outside.
138
00:08:49,820 --> 00:08:52,322
- Morning, Michael.
- Morning, Mr Partridge.
139
00:08:53,950 --> 00:08:56,117
- Paper.
- I was doing a fist bump.
140
00:08:56,285 --> 00:09:00,080
- You would say that now you've lost.
- It's instead of a handshake.
141
00:09:00,456 --> 00:09:02,958
Some people say it's more hygienic
than a handshake.
142
00:09:03,125 --> 00:09:05,794
But who's to say you can't
get shit on your fist?
143
00:09:06,212 --> 00:09:09,339
- Did you hear him making fun of you?
- I did, but as Oscar Wilde said,
144
00:09:09,507 --> 00:09:12,050
"There's only one thing worse
than being talked about. "
145
00:09:12,218 --> 00:09:14,302
- Cancer.
- No. "Not being talked about. "
146
00:09:14,512 --> 00:09:16,555
Oscar Wilde said that's
worse than cancer?
147
00:09:16,722 --> 00:09:19,015
Yeah. I think he was at a party.
148
00:09:19,183 --> 00:09:21,685
Probably just being a gay show-off.
149
00:09:21,894 --> 00:09:23,228
# Shape, Shape, Shape
150
00:09:23,396 --> 00:09:25,059
Do you know what I really like?
151
00:09:25,359 --> 00:09:28,268
I like waking up in the morning,
breathing in the air and er...
152
00:09:28,303 --> 00:09:30,902
actually realising I've made it through
the night and I haven't wet the bed.
153
00:09:31,070 --> 00:09:33,238
No, I am joking, obviously, but er...
154
00:09:33,406 --> 00:09:37,909
they were, of course,
very, very dark days indeed.
155
00:09:38,077 --> 00:09:39,411
But they're all behind me now.
156
00:09:40,079 --> 00:09:41,955
- Morning, Angela.
- Morning, Alan.
157
00:09:42,123 --> 00:09:44,332
Alan Partridge has just
walked into the building.
158
00:09:44,500 --> 00:09:46,710
Walking and talking,
like The West Wing.
159
00:09:46,919 --> 00:09:49,671
- Hope he hasn't hurt himself!
- Mr President, we have a code red.
160
00:09:49,839 --> 00:09:52,757
- I've never seen the show.
- No, me neither.
161
00:09:53,426 --> 00:09:55,510
Corner coming up.
162
00:09:55,928 --> 00:09:58,138
You never know what's
round the corner.
163
00:09:59,599 --> 00:10:01,266
More corners, usually.
164
00:10:03,853 --> 00:10:05,729
Imagine a world without corners.
165
00:10:06,355 --> 00:10:10,275
No-one would be able to cut any.
Everyone would be going round in circles.
166
00:10:14,488 --> 00:10:16,573
Wow.
167
00:10:18,909 --> 00:10:20,493
I enjoyed that.
168
00:10:20,661 --> 00:10:22,746
I will tell you one thing.
169
00:10:22,913 --> 00:10:24,664
When I was going through
my bad times,
170
00:10:24,832 --> 00:10:29,836
I found Norfolk was perhaps
maybe not the place to be and...
171
00:10:30,588 --> 00:10:33,381
just because it's so flat
and there was a sort of a...
172
00:10:33,549 --> 00:10:36,343
a bleakness about the place,
but obviously now...
173
00:10:36,510 --> 00:10:38,970
You're a good broadcaster, Alan.
Don't forget that.
174
00:10:39,180 --> 00:10:41,222
- I wasn't planning to, Pat.
- You seen this memo?
175
00:10:41,390 --> 00:10:43,516
"Exciting new phase.
Here's to the future. "
176
00:10:43,684 --> 00:10:46,353
- My days are numbered.
- No-one's getting sacked.
177
00:10:46,520 --> 00:10:50,357
It's like Bobby Brushes, the caretaker,
when the swimming pool allegations came out.
178
00:10:50,566 --> 00:10:51,608
- He was in bits.
- Yeah.
179
00:10:51,776 --> 00:10:55,612
It turned out he was just helping those lads
towel off. He was being nice.
180
00:10:55,821 --> 00:10:58,406
- He didn't even know them.
- Yeah, but where is he now?
181
00:10:58,574 --> 00:11:01,451
- He runs his own business.
- There. He's back on his feet.
182
00:11:01,619 --> 00:11:03,328
Rents out bouncy castles.
183
00:11:03,496 --> 00:11:05,205
For adults, yeah?
184
00:11:05,373 --> 00:11:08,333
- Look at this memo.
- I've seen the memo. It's quite simple.
185
00:11:08,501 --> 00:11:11,461
Goredale Media are simply re-imagining
our core brand values
186
00:11:11,629 --> 00:11:15,465
and giving it a name more fitting
to multi-platform content delivery.
187
00:11:15,675 --> 00:11:18,093
- They're people people.
- People people sack people.
188
00:11:18,260 --> 00:11:21,429
No, Pat. People sack people.
People people please people.
189
00:11:21,597 --> 00:11:23,807
- Can you have a word with them, Alan?
- Would you?
190
00:11:24,016 --> 00:11:27,519
Er... sure. As soon as I can get them
all in the same room together.
191
00:11:27,687 --> 00:11:30,522
- They're all up in the boardroom now.
- That's great.
192
00:11:30,690 --> 00:11:32,982
Thank you. Thank you, Alan.
You're a pal.
193
00:11:33,150 --> 00:11:35,360
Well, pals is pals.
194
00:11:36,654 --> 00:11:41,366
If we're all looking at the last quarterly
figures for North Norfolk on page 6.
195
00:11:41,534 --> 00:11:43,827
Then if you turn to page 5.
196
00:11:44,912 --> 00:11:49,124
Hi, guys, don't want to be an agenda-bender,
but any chance of a wa-wa?
197
00:11:49,583 --> 00:11:53,086
- It's not a good time, Alan.
- It's fine, we've time. Come in.
198
00:11:53,295 --> 00:11:56,589
Oh, we moved the other thing.
Yeah, it's a good time.
199
00:11:56,757 --> 00:11:58,299
Alan. Alan Partridge.
200
00:11:58,509 --> 00:12:00,593
Jason Tresswell,
MD of Goredale Media.
201
00:12:01,011 --> 00:12:04,097
It's not "Alan Alan Partridge".
It's "Alan, comma, Alan Partridge".
202
00:12:04,265 --> 00:12:06,057
I know some people
do have two names.
203
00:12:06,225 --> 00:12:08,101
Zsa Zsa Gabor, for instance.
204
00:12:08,269 --> 00:12:10,019
Duran Duran.
205
00:12:10,187 --> 00:12:11,980
Yeah, that's not as good.
206
00:12:12,148 --> 00:12:14,941
Um... Kris Kristofferson.
207
00:12:15,568 --> 00:12:18,153
Excellent small talk.
Gentlemen, to business.
208
00:12:18,362 --> 00:12:21,865
I am here as one of the more senior
D - jocks at this station.
209
00:12:22,032 --> 00:12:23,825
I'm here to talk about jobs.
210
00:12:25,661 --> 00:12:27,454
Like a Nazi officer this, isn't it?
211
00:12:27,663 --> 00:12:29,539
Should er... snap my heels together.
212
00:12:29,749 --> 00:12:31,291
- Achtung!
- Guten Tag.
213
00:12:31,459 --> 00:12:33,251
Silence! Sorry. I meant to miss you.
214
00:12:33,419 --> 00:12:35,503
I want you to do something for me.
215
00:12:36,213 --> 00:12:41,009
I want you to take all your prejudices,
put them in a box marked "prejudices",
216
00:12:41,218 --> 00:12:44,137
put it to one side, wipe the prejudice
juice off your hands...
217
00:12:44,346 --> 00:12:47,223
Can I just stop you there?
Change is healthy, you shouldn't fear it.
218
00:12:47,391 --> 00:12:49,684
I'm not scared of anything.
Not even an elephant,
219
00:12:49,852 --> 00:12:52,604
which is interesting,
because there's one in this room.
220
00:12:52,813 --> 00:12:54,564
- Wanna know his name?
- Pat Farrell.
221
00:12:54,732 --> 00:12:57,358
It's Pat Farrell.
Pat's audience is old.
222
00:12:57,526 --> 00:13:00,695
Old people, much like dogs,
are blindly loyal.
223
00:13:00,863 --> 00:13:03,531
And if Pat hi-tails it to
Cedar FM and they follow,
224
00:13:03,699 --> 00:13:06,910
you've got a grey exodus on your hands.
A grexodus.
225
00:13:07,703 --> 00:13:12,040
Hm. That prejudices box doesn't
seem quite so cool any more, does it?
226
00:13:12,208 --> 00:13:14,751
Yeah, but we bought
Cedar FM as well.
227
00:13:14,919 --> 00:13:17,253
I didn't know that.
I did not know that.
228
00:13:25,304 --> 00:13:28,014
- The point is...
- You were talking about Pat Farrell.
229
00:13:28,224 --> 00:13:30,683
Pat Farrell is a great guy.
230
00:13:30,851 --> 00:13:34,687
He's always the first to speak up
at union meetings,
231
00:13:35,689 --> 00:13:37,482
being a member of a union.
232
00:13:37,691 --> 00:13:43,029
He's also Irish, which again, weirdly,
a plus point, if you like swearing.
233
00:13:43,197 --> 00:13:45,949
He's often on his show:
"Feckin' dis" and "Feckin' dat".
234
00:13:46,116 --> 00:13:48,701
Some Irish people say "Feck off"
isn't as bad as "Fuck off"
235
00:13:48,869 --> 00:13:50,703
but I think that's bullshit or bellshit.
236
00:13:50,871 --> 00:13:54,082
- The bottom line is, he swears too much.
- This is all very interesting...
237
00:13:54,250 --> 00:13:56,084
I can sum up Pat Farrell
in ten words.
238
00:13:56,252 --> 00:13:59,921
Pat isn't very good so let him go,
guys, seriously.
239
00:14:00,673 --> 00:14:02,549
I can condense that
to three words.
240
00:14:09,682 --> 00:14:11,307
Just sack Pat.
241
00:14:11,475 --> 00:14:13,184
That completes my presentation.
242
00:14:14,937 --> 00:14:17,522
Gentlemen,
I'll leave you to your biscuits.
243
00:14:24,280 --> 00:14:25,488
Gloves.
244
00:14:27,032 --> 00:14:29,158
Oh, fuck.
245
00:14:29,368 --> 00:14:30,660
Glove.
246
00:14:30,870 --> 00:14:32,203
# Shape
247
00:14:32,371 --> 00:14:34,956
# The way you want it to be
248
00:14:35,165 --> 00:14:39,919
Ahhh! That was soft rock
cocaine enthusiasts, Fleetwood Mac.
249
00:14:40,087 --> 00:14:42,171
And this was Mid-Morning Matters.
250
00:14:42,381 --> 00:14:43,715
Where once again,
251
00:14:43,883 --> 00:14:45,925
- mid-morning... mattered.
- Mattered.
252
00:14:46,093 --> 00:14:48,469
Supposed to do it in sync.
253
00:14:49,305 --> 00:14:51,264
- Always leave a gap.
- Sorry.
254
00:14:51,432 --> 00:14:52,807
Simple. Very simple.
255
00:14:53,183 --> 00:14:56,978
You're listening to Shape -
The Way You Want It To Be.
256
00:15:00,983 --> 00:15:04,277
Mm-hm. Right.
And will it take long?
257
00:15:06,363 --> 00:15:09,824
It will take long. OK.
Hi, Pat. I'll catch you later.
258
00:15:10,451 --> 00:15:13,036
I'm not happy about it, but...
259
00:15:13,203 --> 00:15:16,080
I'll have to go along with it, won't I?
260
00:15:16,498 --> 00:15:21,535
The... The problem is
that the phone rings
261
00:15:21,918 --> 00:15:25,412
even when I'm speaking on it,
so it sounds bloody weird.
262
00:15:26,550 --> 00:15:30,011
In fact, I think it just did it then.
Did you hear it? Yes?
263
00:15:30,179 --> 00:15:32,263
Yeah. He heard it too.
264
00:15:32,848 --> 00:15:35,058
OK, well, I'll leave it with you.
265
00:15:35,225 --> 00:15:37,185
Mm-hm. Yep.
266
00:15:37,353 --> 00:15:38,728
Yep.
267
00:15:38,896 --> 00:15:40,688
All right. Thanks, Susan.
268
00:15:43,484 --> 00:15:46,319
If Geoff Susan doesn't mend that phone,
there'll be hell to pay.
269
00:15:46,487 --> 00:15:49,572
They wouldn't even let me
say goodbye to my listeners.
270
00:15:49,740 --> 00:15:52,241
Just gave me 30 minute
to clear out my locker.
271
00:15:52,451 --> 00:15:54,953
Well, at least I'm getting
their mugs dirty.
272
00:15:55,955 --> 00:15:58,206
Thanks, Alan.
You always stuck up for me.
273
00:15:58,374 --> 00:16:00,291
Not like the others.
274
00:16:01,835 --> 00:16:04,337
Well, I'll let you get back to... Geoff.
275
00:16:07,549 --> 00:16:08,800
- Who's Geoff?
- Geoff Susan.
276
00:16:09,009 --> 00:16:10,510
Oh, yes, of course.
277
00:16:15,766 --> 00:16:17,392
Ahhhhh...
278
00:16:17,601 --> 00:16:19,310
I did the right thing, didn't I, Lynn?
279
00:16:21,146 --> 00:16:23,189
I mean, I think he knew his days
were numbered.
280
00:16:23,357 --> 00:16:25,316
More of an assisted suicide really.
281
00:16:25,484 --> 00:16:29,737
I just flew him to Switzerland
and filled out a few forms and...
282
00:16:30,656 --> 00:16:32,448
...sloped off to the airport.
283
00:16:32,658 --> 00:16:35,493
I've got to be honest, Lynn,
I'm feeling pretty crummy.
284
00:16:36,036 --> 00:16:37,954
Pat's Irish, isn't he?
285
00:16:38,122 --> 00:16:39,664
To be sure.
286
00:16:39,832 --> 00:16:42,583
Why don't you donate
�50 to Sinn Fein?
287
00:16:42,751 --> 00:16:44,460
Perfect.
288
00:16:45,713 --> 00:16:47,130
Love that noise.
289
00:16:47,297 --> 00:16:49,007
Keep me away from
the sausage rolls.
290
00:16:49,174 --> 00:16:50,717
I'm wearing my chubby
clothes again.
291
00:16:50,926 --> 00:16:52,969
- I noticed.
- What the chub, or the clothes?
292
00:16:53,137 --> 00:16:54,762
- Ipad.
- My-pad.
293
00:16:54,972 --> 00:16:56,848
Not that funny, Lynn.
294
00:17:01,937 --> 00:17:04,355
- I used to go with prostitutes.
- Brilliant.
295
00:17:04,523 --> 00:17:07,316
Cocaine - that was a trigger.
Cocaine, prostitutes.
296
00:17:07,526 --> 00:17:11,320
Bit of a cycle. Puking up the old er...
luminous green bile.
297
00:17:13,115 --> 00:17:15,074
Yeah, I was withdrawing.
298
00:17:15,242 --> 00:17:16,993
I've got my minder with me.
299
00:17:17,161 --> 00:17:19,037
- Lynn?
- She might not seem tough
300
00:17:19,204 --> 00:17:21,581
but I once saw her stamp on
50 cockroaches in a minute.
301
00:17:21,749 --> 00:17:23,458
He didn't see.
He was in the next room.
302
00:17:23,625 --> 00:17:25,501
- It was in Wales.
- It's true, yeah.
303
00:17:25,669 --> 00:17:28,588
All I could hear was crunch, crunch, crunch,
stamp, stamp, stamp.
304
00:17:28,756 --> 00:17:31,841
I thought she was country dancing
whilst eating cereal.
305
00:17:32,009 --> 00:17:35,011
I thought it was the End of Days.
They were legion.
306
00:17:35,179 --> 00:17:36,596
Lynn likes The Bible.
307
00:17:36,805 --> 00:17:38,598
I've never understood moths.
308
00:17:38,766 --> 00:17:41,392
They only come out at night,
yet they're attracted to light.
309
00:17:41,560 --> 00:17:43,770
I don't know why they just don't
come out during the day.
310
00:17:43,937 --> 00:17:46,647
I've nothing to add to that.
If you substituted butterfly...
311
00:17:46,815 --> 00:17:48,733
Could you go and get me
some sausage rolls?
312
00:17:48,901 --> 00:17:52,820
If you substituted butterfly for moth,
I think it would sound like poetry, yeah.
313
00:17:52,988 --> 00:17:54,781
Unfortunately,
Wordsworth didn't say:
314
00:17:54,948 --> 00:17:58,785
"I wandered lonely as a moth
to eat some jumpers in a drawer"
315
00:17:59,161 --> 00:18:03,206
"As if that wasn't bad enough,
it ate my sock upon the moor"
316
00:18:09,421 --> 00:18:12,256
Yeah. It's just... I don't know why
a sock could be on the moor.
317
00:18:12,424 --> 00:18:14,383
A mitten, maybe.
318
00:18:14,551 --> 00:18:16,886
I actually spewed up some
of my stomach lining.
319
00:18:17,054 --> 00:18:20,098
I don't know if you've ever done er...
done any horse, have you?
320
00:18:20,265 --> 00:18:22,934
- I've ridden a donkey.
- No, no, no, I mean heroin.
321
00:18:23,102 --> 00:18:25,520
I know what you mean.
No, I've not done heroin.
322
00:18:25,687 --> 00:18:28,523
- I don't like subtitles in my films.
- If you can read, read a book.
323
00:18:28,690 --> 00:18:31,234
Citizen Kane. Black and white.
I haven't seen that.
324
00:18:31,401 --> 00:18:34,654
I tell you what, the best film for me,
ever, is still The Godfather.
325
00:18:34,822 --> 00:18:36,906
- Ah, amazing film.
- Perfect film.
326
00:18:37,199 --> 00:18:39,534
"I'm gonna make him an offer
he can't refuse. "
327
00:18:39,701 --> 00:18:41,536
- Amazing acting, though.
- Great acting.
328
00:18:41,703 --> 00:18:42,995
I tell you what's even better -
329
00:18:43,163 --> 00:18:46,707
a lot of people are shocked when I say
this - the camera angles.
330
00:18:46,875 --> 00:18:48,709
- Alan, I need a word.
- Camera angles?
331
00:18:48,919 --> 00:18:51,254
It's rather delicate.
332
00:18:51,421 --> 00:18:54,507
Remember when you took me for
that Christmas meal at the ice rink?
333
00:18:54,675 --> 00:18:56,968
You remember that woman
disinfecting the boots?
334
00:18:57,719 --> 00:18:59,303
The one that took a shine to you?
335
00:18:59,471 --> 00:19:01,597
I went home and you and her...
336
00:19:02,850 --> 00:19:04,725
Well, it's... none of my business.
337
00:19:04,893 --> 00:19:08,146
It is none of your business, but for
the record, went back to her place,
338
00:19:08,313 --> 00:19:11,816
watched Air Crash Investigation,
then I fell asleep in her big armchair.
339
00:19:11,984 --> 00:19:13,401
A perfectly normal woman.
340
00:19:13,569 --> 00:19:15,153
Well, she's here.
341
00:19:15,320 --> 00:19:17,363
Lynn, get rid of her.
She's a drunk racist.
342
00:19:17,823 --> 00:19:20,116
- I'll tolerate one, but not both.
- Fine.
343
00:19:20,617 --> 00:19:22,535
But you said I could pop by any time.
344
00:19:22,703 --> 00:19:24,954
I know, but my career's
hanging by a thread.
345
00:19:25,122 --> 00:19:27,290
- And I'm an embarrassment, am I?
- No, no.
346
00:19:27,499 --> 00:19:29,917
You just wanted sex, you used me.
347
00:19:30,085 --> 00:19:31,669
Well, maybe you used me.
348
00:19:31,837 --> 00:19:34,922
I... I didn't have much of a say
over what went on that night.
349
00:19:35,507 --> 00:19:37,592
Didn't hear you complaining.
350
00:19:38,051 --> 00:19:40,261
- I couldn't speak.
- See you round mine again, then.
351
00:19:40,429 --> 00:19:41,971
I... don't know, I'm... I'm...
352
00:19:42,181 --> 00:19:46,350
- What's wrong with my place?
- Well... all those dogs barking.
353
00:19:46,518 --> 00:19:48,186
But it's their bedroom too.
354
00:19:48,395 --> 00:19:50,479
May I have a word?
355
00:19:55,319 --> 00:19:57,528
You're talking clap... crap!
356
00:19:57,946 --> 00:20:00,489
I sound like a fucking
Chinky when I'm pissed!
357
00:20:05,078 --> 00:20:07,538
There we go. All done.
358
00:20:07,789 --> 00:20:11,167
- What did you say to her?
- I told her that God loves everyone.
359
00:20:11,877 --> 00:20:13,628
Even sluts.
360
00:20:13,795 --> 00:20:16,005
- Good night, Lynn.
- Night, Alan.
361
00:20:42,783 --> 00:20:44,158
Hello?
362
00:20:44,409 --> 00:20:46,285
V funny. Tee-hee.
363
00:20:47,204 --> 00:20:48,704
Very impressive.
364
00:20:49,539 --> 00:20:53,209
Oh, they must have left in a hurry.
Something weird's happened.
365
00:21:01,426 --> 00:21:04,971
All right, you freaked me out,
so just... pack it...
366
00:21:05,138 --> 00:21:06,347
There you are!
367
00:21:06,515 --> 00:21:07,974
Pat? Agh!
368
00:21:15,357 --> 00:21:16,607
I'm down.
369
00:21:24,950 --> 00:21:26,492
You...
370
00:21:26,660 --> 00:21:28,786
You step to me?
371
00:21:29,496 --> 00:21:31,414
Simon.
372
00:21:31,581 --> 00:21:33,165
Er...
373
00:21:33,333 --> 00:21:35,334
Yeah, all right. I'll go on without you.
374
00:21:50,892 --> 00:21:53,227
Stop! Stop! Stop!
375
00:21:53,895 --> 00:21:55,813
- I need to commandeer this vehicle.
- What?
376
00:21:55,981 --> 00:21:57,815
- There's a mad man with a gun.
- Um...
377
00:21:57,983 --> 00:22:00,067
- He's Irish!
- Get in.
378
00:22:01,528 --> 00:22:05,323
Why do you sit so close to the wheel?
I could steer with my balls!
379
00:22:06,992 --> 00:22:09,744
- Where's the nearest police station?
- Just here.
380
00:22:09,911 --> 00:22:11,787
Oh... thanks.
381
00:22:11,955 --> 00:22:14,040
Are you Alan Partrid?
382
00:22:16,501 --> 00:22:19,670
Assault, battery, kidnap,
chronic thuggery,
383
00:22:19,880 --> 00:22:23,424
brandishment, actual bodily harm,
grievous bodily harm...
384
00:22:24,384 --> 00:22:25,885
...harm.
- Just stick to what you saw
385
00:22:26,094 --> 00:22:28,387
and we'll decide if it's ABH or GBH.
386
00:22:28,555 --> 00:22:30,723
- You mean aitch?
- That's what I said.
387
00:22:30,891 --> 00:22:32,516
Nearly, you said haitch.
388
00:22:32,684 --> 00:22:34,602
"Ha" is the sound of the letter,
aitch is its name.
389
00:22:34,770 --> 00:22:36,854
One is ha, the other is aitch.
Neither is "haitch".
390
00:22:37,022 --> 00:22:38,898
- I'm sorry, I'm a bit nervous.
- Mr Partridge?
391
00:22:39,066 --> 00:22:41,317
- Something else we need
to talk about. - Oh...
392
00:22:41,485 --> 00:22:43,569
- You're not in trouble.
- Oh, fine.
393
00:22:45,989 --> 00:22:48,074
I've never been in a
police car before.
394
00:22:48,241 --> 00:22:50,326
May I lower the window, please?
395
00:22:55,040 --> 00:22:59,085
Foxtrot Sierra. Alpha Papa
arriving at the school building.
396
00:22:59,252 --> 00:23:00,961
- Officer.
- Mr Partridge.
397
00:23:01,129 --> 00:23:04,006
- You were at the police station.
- I was just in the car with you.
398
00:23:04,174 --> 00:23:06,217
- If you want to follow me, please.
- Huh.
399
00:23:06,385 --> 00:23:08,469
- This way, please, sir.
- Yep.
400
00:23:10,389 --> 00:23:12,390
Let's do it.
401
00:23:14,935 --> 00:23:18,312
Mr Partridge, this is the Gold
Commander of the operation.
402
00:23:18,855 --> 00:23:22,316
- Seriously, is that what you're called?
- On this operation, yes.
403
00:23:22,526 --> 00:23:24,402
I'm Acting Chief Constable
Janet Whitehead.
404
00:23:24,611 --> 00:23:27,279
- An honour.
- And I'm Martin Fitch.
405
00:23:27,906 --> 00:23:29,281
Send.
406
00:23:29,449 --> 00:23:31,992
From Scotland Yard's Hostage
and Crisis Unit.
407
00:23:32,160 --> 00:23:33,994
Here to lead the negotiation.
408
00:23:34,162 --> 00:23:36,247
Er... little bit awkward.
Who's in charge?
409
00:23:36,415 --> 00:23:38,958
Make no mistake,
this lady is in charge.
410
00:23:39,167 --> 00:23:43,421
So here's the situation.
Pat is refusing to speak to us directly.
411
00:23:43,588 --> 00:23:47,550
He's willing to give us three hostages
but only if he can talk to us through you.
412
00:23:48,373 --> 00:23:50,355
Now, we need to know
why Pat has done this
413
00:23:50,681 --> 00:23:53,077
so we can draw things
to a peaceful conclusion.
414
00:23:53,532 --> 00:23:56,566
Yeah, sure, I'll talk to him. Deal.
Sorry, wrong person.
415
00:23:56,935 --> 00:23:58,602
Come here.
416
00:24:01,731 --> 00:24:04,525
OK. Now, are you on any medication?
417
00:24:04,693 --> 00:24:06,694
Er... Just some cream.
418
00:24:06,862 --> 00:24:10,739
I've got very aggressive athlete's foot
but that's the only thing about me that is.
419
00:24:10,907 --> 00:24:13,993
Do you suffer from any nervous conditions,
such as panic attacks?
420
00:24:15,287 --> 00:24:17,246
Do I look like I suffer
from panic attacks?
421
00:24:17,414 --> 00:24:19,540
I've had one panic
attack in a car wash.
422
00:24:19,708 --> 00:24:22,835
It was a perfect storm
of no sleep, no wife,
423
00:24:23,420 --> 00:24:25,671
and angry brushes
whirring towards me.
424
00:24:26,298 --> 00:24:29,758
By the time the giant hair dryer came on,
I was in the footwell.
425
00:24:32,137 --> 00:24:34,430
Does the idea of weaponry
trouble you?
426
00:24:34,598 --> 00:24:38,225
Er... no. I've fired several rifles,
at fun fairs, and won prizes.
427
00:24:38,393 --> 00:24:41,353
But I've never fired one in anger,
or at a cat.
428
00:24:41,897 --> 00:24:44,565
We'll have you fully briefed
by the tactical firearms team.
429
00:24:44,733 --> 00:24:45,691
Cool.
430
00:24:45,859 --> 00:24:48,360
We'll keep in regular phone
contact with you when you go in.
431
00:24:48,528 --> 00:24:50,112
Very cool. Sorry, go in?
432
00:24:50,280 --> 00:24:52,740
- What, into the building?
- Mm-hm.
433
00:24:53,283 --> 00:24:56,410
- To speak to Pat in person?
- Yes, is that not what you...
434
00:24:58,288 --> 00:25:00,706
- Erm...
- Everything OK?
435
00:25:01,458 --> 00:25:04,543
I'm just a little nervous about
going into a car wash... er... siege.
436
00:25:04,753 --> 00:25:07,421
So what do you say, Al?
Will you help us?
437
00:25:16,056 --> 00:25:17,097
Yep.
438
00:25:17,641 --> 00:25:21,060
Guys, none of us choose
the hand we're dealt...
439
00:25:23,230 --> 00:25:25,481
- You know...
- We do need an answer, I'm afraid.
440
00:25:25,690 --> 00:25:27,274
Do you have another siege to go to?
441
00:25:27,442 --> 00:25:30,110
It's my understanding that if you say yes,
you're allowed a few words.
442
00:25:30,278 --> 00:25:32,571
- So you are saying yes?
- I was leaving that to the end.
443
00:25:32,739 --> 00:25:34,365
- If you'd like to come with me.
- Sure.
444
00:25:34,533 --> 00:25:36,534
Can I get a copy of that?
445
00:25:36,701 --> 00:25:39,286
- Let's keep this simple, shall we?
- Roger, that.
446
00:25:39,454 --> 00:25:41,205
- No heroics.
- Ten-four, good buddy.
447
00:25:41,414 --> 00:25:43,415
Do not physically engage him.
448
00:25:43,583 --> 00:25:46,043
- Fight a gun, flee a knife, yeah?
- Where do you read that?
449
00:25:46,211 --> 00:25:48,170
Big fans of you guys in TFU.
450
00:25:48,338 --> 00:25:50,881
If I had my way,
all police officers would carry firearms.
451
00:25:51,049 --> 00:25:53,926
I think that firearms should remain
in the hands of specialists.
452
00:25:54,094 --> 00:25:57,304
I was going to say that only specialists
should be allowed to fire them.
453
00:25:57,472 --> 00:26:00,182
If you think I've just made that up,
you can call my assistant.
454
00:26:00,350 --> 00:26:02,518
Alan! Read my lips.
455
00:26:02,686 --> 00:26:04,937
If you jeopardise the safety
of any of my men,
456
00:26:05,105 --> 00:26:08,440
or any of those hostages because
you've not been listening to me,
457
00:26:08,608 --> 00:26:12,236
I will take off this police uniform
and I will make you pay for it.
458
00:26:13,655 --> 00:26:15,739
You want me to buy your
police uniform off you?
459
00:26:15,907 --> 00:26:18,534
No. I'll give you a fucking good hiding,
is that clear?
460
00:26:18,702 --> 00:26:20,578
Yes, that's clear.
Yes. That's clear.
461
00:26:20,745 --> 00:26:22,830
You're close to me.
462
00:26:24,165 --> 00:26:26,333
Now, you're a smart bloke,
I know you can handle it.
463
00:26:26,501 --> 00:26:28,669
- I know you won't disappoint me.
- I won't.
464
00:26:28,837 --> 00:26:31,630
I aim to please you, and I...
I hope to impress you.
465
00:26:32,090 --> 00:26:34,466
- Good man.
- Yeah, you're a good man too.
466
00:26:35,427 --> 00:26:37,219
Right, well, Dom will fill you in.
467
00:26:43,560 --> 00:26:45,519
He has to say all that
shit for the insurance.
468
00:26:45,687 --> 00:26:47,396
- Right.
- Tell me this much, mate.
469
00:26:47,564 --> 00:26:49,940
- What's your favourite siege?
- Iranian Embassy.
470
00:26:50,108 --> 00:26:51,233
Same. Why?
471
00:26:51,401 --> 00:26:52,943
They used the sound
of a pneumatic drill
472
00:26:53,111 --> 00:26:56,322
to disguise the noise of them removing
bricks from a neighbouring wall.
473
00:26:56,531 --> 00:26:59,283
- So they could smash through and...
- Take them out the game.
474
00:26:59,451 --> 00:27:01,535
It's just a great siege.
475
00:27:02,662 --> 00:27:03,787
Right.
476
00:27:05,206 --> 00:27:06,707
Do you want to see my gun?
477
00:27:07,083 --> 00:27:09,168
Does erm... Yes, please.
478
00:27:12,631 --> 00:27:14,465
Let's clock the Glock.
479
00:27:16,051 --> 00:27:17,801
You'll have to move
quicker than that.
480
00:27:17,969 --> 00:27:20,721
- Any last messages for your kids?
- Oh... Er...
481
00:27:20,889 --> 00:27:22,598
No, they don't speak
to me any more.
482
00:27:22,766 --> 00:27:24,683
Yeah, "Why don't you
speak to me any more?"
483
00:27:24,851 --> 00:27:26,393
I wouldn't know the answer,
would I?
484
00:27:26,561 --> 00:27:30,439
So just um... just...
tell them I love them.
485
00:27:38,281 --> 00:27:40,908
Pat, Alan's coming in now.
486
00:27:55,799 --> 00:27:57,466
- Greg!
- Oh... Hey, Alan. Thanks.
487
00:27:57,634 --> 00:28:01,553
- They let you go as well?
- I'm relieved to be getting out of there.
488
00:28:01,721 --> 00:28:04,181
- Aren't there still women in there?
- Yeah, well...
489
00:28:04,391 --> 00:28:07,768
I think it would be a bit sexist
to let all the women go out first.
490
00:28:07,936 --> 00:28:10,229
Yeah. Sleep well, Greg.
491
00:28:10,397 --> 00:28:11,939
Thanks.
492
00:28:17,195 --> 00:28:18,430
Pat?
493
00:28:21,430 --> 00:28:22,966
Pat?
494
00:28:23,522 --> 00:28:24,996
Pat?
495
00:28:33,503 --> 00:28:35,587
- Prepare to die.
- I'm not ready to!
496
00:28:36,214 --> 00:28:38,173
Alan, it's OK, it's OK, it's me.
497
00:28:38,341 --> 00:28:40,342
It's me - Pat.
498
00:28:40,510 --> 00:28:41,593
God, you...
499
00:28:41,761 --> 00:28:45,180
I just thought a little jokey costume
would, you know, put you at ease,
500
00:28:45,348 --> 00:28:48,350
- give you a giggle.
- Well... mission accomplished.
501
00:28:49,352 --> 00:28:50,561
Oh, God.
502
00:28:50,729 --> 00:28:52,688
- It's great to see you.
- Good to see you, too.
503
00:28:52,856 --> 00:28:55,691
I bought you some cake,
not that you deserve it after that.
504
00:28:55,859 --> 00:28:58,235
I should just crush it in my hand.
Oh, I already have.
505
00:28:58,403 --> 00:29:01,321
- How the devil are you?
- Yeah, not bad, not bad.
506
00:29:01,489 --> 00:29:02,906
How are you feeling?
507
00:29:03,074 --> 00:29:04,742
- Great!
- Good.
508
00:29:04,951 --> 00:29:07,286
Oh, er... the police told
me to bring you this.
509
00:29:07,454 --> 00:29:09,121
It's just a standard field phone,
510
00:29:09,289 --> 00:29:12,499
should you feel the inclination
to communicate with ze authorities.
511
00:29:12,667 --> 00:29:16,128
Good thing about these things,
they're immune to the problems and glitches
512
00:29:16,296 --> 00:29:18,380
you get with satellite phones.
513
00:29:18,923 --> 00:29:21,425
But, like I say,
it's just an option, really.
514
00:29:21,634 --> 00:29:27,097
I just realised, when you asked me now
how I was feeling, you meant...
515
00:29:27,265 --> 00:29:29,266
Yes, I did.
516
00:29:30,685 --> 00:29:33,270
- Does this answer your question?
- Yes, it does.
517
00:29:33,438 --> 00:29:35,522
Oh, hello. Didn't see you there.
518
00:29:35,815 --> 00:29:37,691
Someone's been in the wars.
519
00:29:37,859 --> 00:29:40,152
- That's just Simon.
- Can he breathe through that?
520
00:29:40,320 --> 00:29:42,196
Of course. It's just
like wearing a mask.
521
00:29:42,363 --> 00:29:45,157
At least when someone puts you in a mask,
you've got a safe word,
522
00:29:45,325 --> 00:29:47,367
like "airbag", or "crayfish".
523
00:29:48,828 --> 00:29:50,746
What's the er... That thing?
524
00:29:50,955 --> 00:29:53,540
Oh, we made that. It's a head holster.
525
00:29:53,708 --> 00:29:57,419
- Never heard of one of those.
- Yeah, I'll show you. Simon?
526
00:29:57,754 --> 00:29:59,838
You insert the shotgun.
527
00:30:00,381 --> 00:30:02,341
Place on stand.
And... voil�.
528
00:30:02,509 --> 00:30:04,968
Hands free. I can move around the studio,
do anything I want.
529
00:30:05,136 --> 00:30:08,263
And if something happens...
I don't even have to look.
530
00:30:09,140 --> 00:30:10,808
Boom. Hit the target.
531
00:30:10,975 --> 00:30:13,185
Yeah... well, you don't
need an accomplice.
532
00:30:13,353 --> 00:30:15,312
Well, I've got you now.
533
00:30:15,480 --> 00:30:16,980
Yeah.
534
00:30:17,732 --> 00:30:19,817
Thank you.
535
00:30:23,154 --> 00:30:25,322
So you're with the police now?
536
00:30:27,742 --> 00:30:29,743
Oh, this... no, this is just...
537
00:30:29,911 --> 00:30:31,870
I think it's Velcro. There you go.
538
00:30:32,038 --> 00:30:33,580
Feck the police.
539
00:30:33,790 --> 00:30:36,333
I think they thought that
if they did take a pot shot at you -
540
00:30:36,501 --> 00:30:38,168
it's a siege, you've got a gun -
541
00:30:38,336 --> 00:30:40,504
that the bullet might pass
through you and hit me.
542
00:30:40,672 --> 00:30:42,923
Unless they use dum-dums,
which explode inside the body.
543
00:30:43,132 --> 00:30:46,260
I said, do not use dum-dums on
Pat Ferrell, Farrell, Ferrell.
544
00:30:46,427 --> 00:30:49,221
Just use a high-velocity round
that passes through his body
545
00:30:49,430 --> 00:30:50,931
because he's a friend of mine.
546
00:30:51,099 --> 00:30:53,934
And I suppose if I want to shoot you,
I can always aim for the head.
547
00:30:54,102 --> 00:30:55,477
Exactly. Exactly.
548
00:30:55,687 --> 00:30:57,938
Um... I don't even know
why I'm wearing it.
549
00:30:58,439 --> 00:31:00,357
- So take it off.
- I'll happily take it off.
550
00:31:00,525 --> 00:31:01,692
Go on, then.
551
00:31:01,901 --> 00:31:04,278
- If you want me to, I'll take it off.
- Fucking take it off!
552
00:31:04,445 --> 00:31:06,947
Oh, Pat, now you're making
me want to wear it.
553
00:31:07,156 --> 00:31:09,074
This is not my bag.
554
00:31:09,284 --> 00:31:10,868
I'm-I'm-I'm... a disc jockey.
555
00:31:11,035 --> 00:31:12,995
I'm sorry you got the sack.
556
00:31:13,162 --> 00:31:17,416
I'm 55 years old, I should be at home in bed
watching funny videos on YouTube.
557
00:31:18,835 --> 00:31:21,420
"Sneezing panda" or
"Charlie bit my finger".
558
00:31:22,213 --> 00:31:24,548
Have you seen
"Fat woman falls down the hole"?
559
00:31:28,928 --> 00:31:30,637
- That's hilarious. Isn't it?
- Yeah.
560
00:31:30,805 --> 00:31:32,764
I've seen it before, but, yeah.
561
00:31:32,932 --> 00:31:37,019
That... That should be fenced off really,
but erm... I'm glad it wasn't.
562
00:31:37,979 --> 00:31:39,021
Great.
563
00:31:39,272 --> 00:31:42,149
Oh, yeah, I'm supposed to ask,
where are the hostages?
564
00:31:42,317 --> 00:31:44,067
In there.
565
00:31:46,529 --> 00:31:48,614
Oh, my God!
566
00:31:48,990 --> 00:31:51,867
That's like some sort of zoo
from Planet Of The Apes.
567
00:31:52,911 --> 00:31:55,537
Danny looks a bit... bruised.
568
00:31:55,747 --> 00:31:57,748
I lost my temper a couple of times.
569
00:31:57,916 --> 00:32:00,667
- Three times.
- Yeah. Yeah, yeah, it was three.
570
00:32:01,669 --> 00:32:02,878
Go and say hello.
571
00:32:03,046 --> 00:32:05,881
- Give him a slap yourself, if you want.
- Oh, no...
572
00:32:07,884 --> 00:32:09,760
No, I'll just... I'll just say hello.
573
00:32:10,845 --> 00:32:13,388
- Alan... - Look, do the
police know we're here?
574
00:32:13,556 --> 00:32:15,182
Alan! What the hell's going on?
575
00:32:17,101 --> 00:32:19,019
Hey! Hey, hey, hey!
576
00:32:19,228 --> 00:32:22,272
Cool it with the cross-talk,
you're professional broadcasters.
577
00:32:22,440 --> 00:32:25,067
- I'm not, I'm a writer.
- We'll get through this with each other.
578
00:32:25,234 --> 00:32:28,862
I want everyone to shake hands with everyone
else. Now! Whether you want to or not.
579
00:32:29,030 --> 00:32:30,906
This is ridiculous.
580
00:32:31,074 --> 00:32:32,699
Ow.
581
00:32:32,909 --> 00:32:34,910
Hello, er... Connor.
582
00:32:37,789 --> 00:32:39,247
- Paper.
- Hi.
583
00:32:39,415 --> 00:32:42,417
OK. Pat will not communicate
directly with the police.
584
00:32:42,585 --> 00:32:44,628
Only through me.
585
00:32:44,796 --> 00:32:48,131
So as of now, I am bullhorn.
586
00:32:48,299 --> 00:32:50,801
- But I think we're gonna be OK.
- OK? He hit me!
587
00:32:50,969 --> 00:32:54,638
Let's not get into who hit who or,
you know, who may have deserved it.
588
00:32:54,806 --> 00:32:56,848
You need to keep him away from me.
Understand?
589
00:32:57,016 --> 00:32:58,725
What I need to do, Danny,
590
00:32:58,935 --> 00:33:01,103
in conjunction with Jason,
is crisis management.
591
00:33:01,270 --> 00:33:03,397
I'm sure he'll agree
there has been plenty of crisis...
592
00:33:03,564 --> 00:33:06,233
- But no management.
- Cowabunga. Walk with me.
593
00:33:07,986 --> 00:33:10,445
Alan, you do realise
you're in the box seat here?
594
00:33:10,613 --> 00:33:12,030
You've got the guy's confidence.
595
00:33:12,198 --> 00:33:13,281
Yeah. I don't know why.
596
00:33:13,491 --> 00:33:16,702
I go for a curry with him once a year,
and even then I don't have a starter.
597
00:33:16,869 --> 00:33:18,120
Trouble is, he does.
598
00:33:18,287 --> 00:33:20,247
All I need to know is can you handle it?
599
00:33:20,415 --> 00:33:21,790
Well, er...
600
00:33:21,958 --> 00:33:24,584
Would you ask that of a man
who'd gone paintballing,
601
00:33:24,752 --> 00:33:27,921
realised he'd left his goggles at reception
but carried on anyway?
602
00:33:28,131 --> 00:33:29,673
- Why?
- You're looking at him.
603
00:33:29,924 --> 00:33:31,842
OK, guys, quick wa-wa.
604
00:33:32,010 --> 00:33:34,511
Just had a pow-wow with Jase,
upshot is...
605
00:33:35,179 --> 00:33:37,264
I'm gonna be his right-hand
man on this one.
606
00:33:37,473 --> 00:33:40,267
He'll be um... my left-hand man.
607
00:33:41,019 --> 00:33:42,769
- Er...
- Sorry.
608
00:33:42,937 --> 00:33:45,647
The point is,
Pat has not gone mad.
609
00:33:46,107 --> 00:33:49,734
He has a grievance.
He needs some sort of outlet.
610
00:33:50,233 --> 00:33:53,140
This is Pat Farrell, welcoming
you to Roll Out The Farrell
611
00:33:53,451 --> 00:33:55,728
on North Norfolk Digital.
612
00:33:55,763 --> 00:33:57,617
OK. Pat may have...
may have gone mad.
613
00:33:57,785 --> 00:33:59,828
He may have gone mad.
614
00:34:00,371 --> 00:34:03,665
And now we have a text from
Cynthia in Holt, who writes,
615
00:34:03,833 --> 00:34:05,542
Dear Pat, we are
sending you a bottle...
616
00:34:05,752 --> 00:34:08,962
- Ma'am, you'd better listen to this.
- ... of our homemade plum brandy.
617
00:34:09,130 --> 00:34:11,089
We use it to make brandy butter...
618
00:34:11,257 --> 00:34:14,676
- Why am I listening to shit radio?
- That's Pat Farrell, ma'am.
619
00:34:14,844 --> 00:34:16,428
He's broadcasting from the siege.
620
00:34:16,596 --> 00:34:19,014
Mm, yum, Cynthia. Can't wait.
621
00:34:19,223 --> 00:34:21,933
Can you gently remind Pat
that we had an agreement?
622
00:34:22,101 --> 00:34:24,061
You are there to
communicate with us.
623
00:34:24,228 --> 00:34:27,731
Listen, I don't know what it says
in your police operation manual...
624
00:34:27,899 --> 00:34:30,609
...or in Psycho-babble Weekly.
- Penguin Book of Sieges.
625
00:34:30,818 --> 00:34:32,736
...or The Penguin Book of Sieges,
626
00:34:32,945 --> 00:34:35,989
...but out here in the field,
it's plenty different.
627
00:34:37,033 --> 00:34:41,203
I've got a guy with a gun and a gripe
to grind, and he say, "No speaky. "
628
00:34:41,370 --> 00:34:44,372
I would really like to establish
a dialogue here, Alan.
629
00:34:44,540 --> 00:34:47,709
A simple tri-lateral exchange,
from Pat, to you, to me, to you, to Pat.
630
00:34:47,877 --> 00:34:50,837
- Do you understand?
- No more interruptions or else!
631
00:34:51,005 --> 00:34:53,673
You think I don't have balls?
I've got plenty of balls!
632
00:34:53,841 --> 00:34:56,301
I've got balls coming out of my arse!
633
00:34:58,429 --> 00:35:00,847
- Er... did you hear that?
- Yes.
634
00:35:01,390 --> 00:35:04,267
Well, that's...
that's the end of the call. B'ye.
635
00:35:05,353 --> 00:35:08,188
You are listening to
North Norfolk Digital.
636
00:35:09,440 --> 00:35:10,857
Shape.
637
00:35:11,025 --> 00:35:12,734
The Way You Want It To Be.
638
00:35:12,902 --> 00:35:15,278
# Shape: The way you want it to be
639
00:35:15,446 --> 00:35:18,156
- Where are all my jingles?
- Jason wanted them deleted.
640
00:35:18,324 --> 00:35:20,492
- He won't have deleted them all.
- He did delete them all.
641
00:35:20,660 --> 00:35:22,452
- He did delete them all, Pat.
- What?
642
00:35:22,620 --> 00:35:25,205
- It was jingle genocide.
- That's not helping, Simon.
643
00:35:25,373 --> 00:35:28,291
The bastard. Alan, take over for me.
644
00:35:29,127 --> 00:35:31,545
- No.
- I'm gonna straighten him out.
645
00:35:33,381 --> 00:35:35,465
Oh, and... keep it light.
646
00:35:36,175 --> 00:35:38,135
Right, um... OK.
647
00:35:38,302 --> 00:35:40,720
You're listening to the
Pat and Alan Show.
648
00:35:41,055 --> 00:35:43,181
- Mainly Pat.
- You, Jason. Yeah, you.
649
00:35:43,349 --> 00:35:46,017
We'll be asking... w-what time...
650
00:35:47,395 --> 00:35:52,899
...does mike paper
slider switch to... to...
651
00:35:53,067 --> 00:35:56,903
to mouse his chocolate cups?
652
00:35:57,071 --> 00:35:59,281
- It doesn't make sense.
- It doesn't make sense
653
00:35:59,490 --> 00:36:04,244
but if you can rearrange to make
sense then you could win... bins...
654
00:36:04,412 --> 00:36:06,329
and win...
655
00:36:06,497 --> 00:36:07,497
...and windows.
656
00:36:07,665 --> 00:36:10,876
- Alan, help me!
- So that's our win a bin and window,
657
00:36:11,085 --> 00:36:13,837
re-arrange the sentence,
keep it light, competition.
658
00:36:14,005 --> 00:36:16,506
Oh, shit.
659
00:36:16,757 --> 00:36:19,134
This is the theme from Ski Sunday.
660
00:36:19,343 --> 00:36:20,844
Sorry for swearing.
661
00:36:21,012 --> 00:36:23,096
# Theme tune
662
00:36:26,517 --> 00:36:29,269
I've put up with shits like
you for most of my life...
663
00:36:38,362 --> 00:36:39,654
One hour.
664
00:36:40,573 --> 00:36:44,075
And if that jingle isn't word
for word what I just said,
665
00:36:44,243 --> 00:36:48,705
I am going to shoot you in the feet,
then the knees, then the hands.
666
00:36:49,790 --> 00:36:53,210
And basically anything you've
got two of, like your face.
667
00:36:54,253 --> 00:36:56,171
Oh, yeah. Two-faced.
668
00:36:56,339 --> 00:36:58,381
One hour.
669
00:37:01,844 --> 00:37:05,847
One hour? This is impossible.
I'm gonna fucking die.
670
00:37:06,015 --> 00:37:07,766
What are we gonna do?
671
00:37:07,934 --> 00:37:09,893
You can't do a top-quality
jingle in an hour.
672
00:37:10,061 --> 00:37:13,063
We can do this.
Let me tell you a story, um...
673
00:37:13,231 --> 00:37:16,608
Back in the day, I was MC-ing a conference
for Reynard Pharmaceuticals.
674
00:37:16,817 --> 00:37:19,319
Some of the marketing guys
were doing karaoke.
675
00:37:19,487 --> 00:37:22,155
I didn't join in,
I tended to shun Japanese culture.
676
00:37:22,323 --> 00:37:24,658
This was the mid-90s,
it was more acceptable.
677
00:37:24,825 --> 00:37:27,911
But high on a cocktail of champagne
and cheap Fosters lager,
678
00:37:28,079 --> 00:37:29,996
I lunged at the microphone.
679
00:37:30,164 --> 00:37:32,415
A few minutes later,
I was making grown men cry
680
00:37:32,583 --> 00:37:35,543
with my rendition of Summer Of '69
by Bryan Adams.
681
00:37:35,920 --> 00:37:38,588
Thing is, I twisted the lyrics
to the Summer Of '29,
682
00:37:38,798 --> 00:37:42,092
evoking memories of the Wall Street Crash
and German hyperinflation.
683
00:37:42,260 --> 00:37:46,096
- Remember, these guys were in sales.
- Alan, where are you going with this?
684
00:37:46,264 --> 00:37:48,598
The point is, he didn't think
he was any good at singing,
685
00:37:48,766 --> 00:37:50,600
and it turns out he was quite good.
686
00:37:50,768 --> 00:37:53,061
- Yeah, that.
- And that if you really, really try
687
00:37:53,229 --> 00:37:54,688
- you can do anything.
- And that.
688
00:37:54,855 --> 00:37:57,399
I don't care!
I'm going to fucking die!
689
00:37:57,608 --> 00:38:01,027
Hey, hey, I'm trying to save your head,
shoulders, knees and toes.
690
00:38:01,195 --> 00:38:04,322
- Knees and toes.
- OK, man up, musos.
691
00:38:04,490 --> 00:38:06,992
- I played synth in a jazz funk band.
- Great, who else?
692
00:38:07,159 --> 00:38:09,119
I used to be the
drummer in Marillion.
693
00:38:09,287 --> 00:38:11,371
Really?
There's no time for that.
694
00:38:11,539 --> 00:38:14,124
- But wow and great.
- What are you gonna do first?
695
00:38:17,962 --> 00:38:20,380
I'm gonna lay down a rhythm track.
696
00:38:29,098 --> 00:38:30,307
Oh.
697
00:38:30,474 --> 00:38:32,142
Lynn Benfield?
698
00:38:32,310 --> 00:38:35,145
- I am she.
- Do you know Mr Alan Partridge?
699
00:38:35,313 --> 00:38:36,688
OK.
700
00:38:36,856 --> 00:38:38,565
He wasn't stealing crisps.
701
00:38:38,733 --> 00:38:41,026
He just gets flustered at
self-service checkouts
702
00:38:41,193 --> 00:38:43,820
- and takes things without scanning them.
- Miss Benfield...
703
00:38:43,988 --> 00:38:47,907
He doesn't like being told to put things
in bagging areas by automated women.
704
00:38:48,075 --> 00:38:50,660
No, Miss Benfield,
we're here because Mr Partridge is
705
00:38:50,870 --> 00:38:52,662
currently involved
in an armed siege.
706
00:38:53,039 --> 00:38:55,749
- Oh. - We're informing
you as his next of kin.
707
00:38:58,878 --> 00:39:00,170
Take me to him.
708
00:39:02,757 --> 00:39:05,592
# Pat Farrell had a
loyal following in
709
00:39:06,093 --> 00:39:08,511
# The local community
710
00:39:08,846 --> 00:39:11,639
# But Goredale Media
fucked him over
711
00:39:11,807 --> 00:39:14,893
# Cos they don't
care about loyalty
712
00:39:15,353 --> 00:39:18,104
# The only things they
give a shit about
713
00:39:18,272 --> 00:39:20,940
# Is the profit margins
714
00:39:21,400 --> 00:39:24,194
# And if they don't re-instate him
715
00:39:24,362 --> 00:39:27,197
# He'll take it out
on the hostages
716
00:39:27,406 --> 00:39:29,783
# Even the ones with kids
717
00:39:29,950 --> 00:39:32,911
# Better get yourself
some body bags
718
00:39:36,332 --> 00:39:38,041
That was beautiful.
719
00:39:38,209 --> 00:39:40,418
- Could you make me some more?
- Ooh. Er...
720
00:39:41,295 --> 00:39:43,254
- Definitely!
- Yes, maybe.
721
00:39:47,218 --> 00:39:50,553
Local folk trio Will'o-the-wisp
won't be coming in now.
722
00:39:50,721 --> 00:39:54,349
Apparently, there are road closures
in Norwich due to a major police...
723
00:39:54,558 --> 00:39:56,935
Thanks for waiting,
Miss Benfield.
724
00:39:57,103 --> 00:40:00,146
We're speaking to anyone who can
help us build a picture of Pat Farrell.
725
00:40:00,314 --> 00:40:01,898
- You said you know him?
- Ah, well...
726
00:40:02,066 --> 00:40:04,609
I made three cakes for
him over the last year.
727
00:40:04,860 --> 00:40:07,695
But there was nothing in them
that would have led him to do this.
728
00:40:07,863 --> 00:40:11,032
- They were very plain. - That's not
one of our lines of investigation.
729
00:40:11,242 --> 00:40:13,243
Just tell us what
you know about Pat.
730
00:40:13,411 --> 00:40:16,037
Irish. Shock of brown, curly hair.
731
00:40:16,205 --> 00:40:20,166
He's a strong man, with strong arms
and a good walk. Moves well.
732
00:40:20,793 --> 00:40:22,752
- That's very helpful, Lynn.
- Oh.
733
00:40:22,920 --> 00:40:24,921
- Thank you.
- Now, how about some coffee?
734
00:40:25,089 --> 00:40:27,048
Oh, of course.
How do you take it?
735
00:40:27,216 --> 00:40:30,427
No, no, we'll get it for you.
Just sit there, I'll be back.
736
00:40:31,220 --> 00:40:32,262
Oh...
737
00:40:38,310 --> 00:40:40,478
I hate all this shit.
Telling us how to speak.
738
00:40:40,646 --> 00:40:43,106
They think they're giving us
an identity but they're...
739
00:40:43,274 --> 00:40:44,858
Turning us into nobodies.
740
00:40:45,025 --> 00:40:47,152
We're just unit-shifters
for the money men.
741
00:40:47,319 --> 00:40:49,195
Sounds quite good.
742
00:40:52,575 --> 00:40:56,911
Alan, did you ever imagine
what life would be like in your 50s?
743
00:40:57,204 --> 00:40:59,873
I had hopes and dreams.
I think we all did.
744
00:41:01,167 --> 00:41:02,625
Penny for them.
745
00:41:02,793 --> 00:41:05,211
Keep the penny,
you've got a gun.
746
00:41:05,379 --> 00:41:08,965
But, yeah, I used to dream that one day
I'd drive a brand-new Range Rover
747
00:41:09,133 --> 00:41:10,967
towing a speed boat.
748
00:41:11,135 --> 00:41:14,304
I used to dream about growing old
with someone I love.
749
00:41:15,139 --> 00:41:16,973
Hm. Both valid.
750
00:41:17,141 --> 00:41:19,225
It's not gonna happen now, is it?
751
00:41:24,815 --> 00:41:26,858
I miss my Molly so much.
752
00:41:30,905 --> 00:41:32,989
- Who's this chap?
- That's Molly.
753
00:41:33,908 --> 00:41:35,366
Yes, of course.
754
00:41:37,745 --> 00:41:40,622
She's got such... brown hair.
755
00:41:43,209 --> 00:41:46,878
A year after that was taken,
the angels took her.
756
00:41:49,924 --> 00:41:51,549
Must have been a few of them.
757
00:41:51,717 --> 00:41:54,636
Now I've nobody. No wife.
758
00:41:55,346 --> 00:41:57,430
No family. No kids.
759
00:42:02,561 --> 00:42:04,729
I've gotta say, Pat,
kids don't make you happy.
760
00:42:04,897 --> 00:42:08,149
Some of the unhappiest times of my life
have been with my kids.
761
00:42:08,317 --> 00:42:10,360
I remember...
762
00:42:10,528 --> 00:42:13,404
a holiday on the beach in Prestatyn.
763
00:42:13,656 --> 00:42:18,284
The kids came over to me and said,
"Papa, Papa! Follow me,"
764
00:42:18,452 --> 00:42:20,537
and... you know...
765
00:42:21,038 --> 00:42:23,915
I followed them about 200 yards
across the sand dunes.
766
00:42:24,083 --> 00:42:28,002
When I got there, finally,
all they'd done was dug a big hole.
767
00:42:29,797 --> 00:42:31,381
Miserable.
768
00:42:34,510 --> 00:42:36,594
Sounds lovely.
769
00:42:42,977 --> 00:42:47,272
# And the Wichita lineman
770
00:42:48,566 --> 00:42:54,279
# Is still on the line
771
00:43:01,912 --> 00:43:03,037
Go-o-o-od morning!
772
00:43:03,205 --> 00:43:05,123
Crayfish!
773
00:43:06,917 --> 00:43:08,418
I feel absolutely great.
774
00:43:08,586 --> 00:43:11,713
There's a lot to be said for a
good sleep and a hot shower.
775
00:43:12,673 --> 00:43:13,798
Yeah.
776
00:43:14,592 --> 00:43:16,676
Sleep well, Alan?
777
00:43:17,219 --> 00:43:19,304
Er... yes, thank you.
778
00:43:20,431 --> 00:43:22,557
As the Shape siege enters
its first morning,
779
00:43:22,725 --> 00:43:24,267
police are refusing to confirm
780
00:43:24,476 --> 00:43:26,561
the number or identities
of the hostages
781
00:43:26,729 --> 00:43:28,396
still being held at gunpoint
782
00:43:28,606 --> 00:43:30,398
by sacked DJ, Pat Farrell.
783
00:43:30,858 --> 00:43:32,191
Fellow DJ Alan Partridge
784
00:43:32,359 --> 00:43:33,735
is in contact with the police
785
00:43:33,902 --> 00:43:36,195
who are now set up at
the school behind me.
786
00:43:36,363 --> 00:43:38,364
What would you like
us to play, Iris?
787
00:43:38,532 --> 00:43:40,158
Always On My Mind
by Willie Nelson.
788
00:43:40,326 --> 00:43:41,409
Aw.
789
00:43:41,577 --> 00:43:45,204
I would love to, Iris, but unfortunately
that's not in the system.
790
00:43:45,372 --> 00:43:48,041
We are only allowed
play-approved tracks.
791
00:43:48,208 --> 00:43:51,544
But, Pat, you've got a gun.
You can play whatever you like.
792
00:43:51,712 --> 00:43:54,255
Leave it with me
and I'll see what I can do, OK?
793
00:43:55,382 --> 00:43:57,800
Remember we used to choose
our own records?
794
00:43:57,968 --> 00:44:02,055
Yeah. Or put on a compilation album
if you were tired or couldn't be bothered.
795
00:44:02,222 --> 00:44:04,057
Yeah.
796
00:44:04,224 --> 00:44:06,184
You like country music, Alan?
797
00:44:06,352 --> 00:44:07,977
Can't say I do, Pat.
798
00:44:08,187 --> 00:44:11,648
It's just jilted spouses
complaining whilst drunk.
799
00:44:12,191 --> 00:44:14,150
Also known as a date,
if you're over 40.
800
00:44:14,318 --> 00:44:16,944
When a listener asks for a song
and I don't have it,
801
00:44:17,112 --> 00:44:19,197
I feel like I've let them down.
802
00:44:19,907 --> 00:44:22,367
And Willie Nelson was
Molly's favourite too.
803
00:44:22,534 --> 00:44:25,953
And Always On My Mind
was her favourite song.
804
00:44:35,214 --> 00:44:37,882
Do you remember that?
The old road show bus.
805
00:44:38,050 --> 00:44:40,301
Remember it? I took my
family camping in that.
806
00:44:40,469 --> 00:44:42,428
- Yeah?
- That was a tough nine days.
807
00:44:42,638 --> 00:44:45,431
You see, this bus brought
joy to hundreds.
808
00:44:45,599 --> 00:44:47,100
I wonder where it is now.
809
00:44:47,267 --> 00:44:50,019
Probably impounded
after it crushed those scouts.
810
00:44:50,187 --> 00:44:52,063
No, no, it's in the basement.
811
00:44:52,231 --> 00:44:53,272
- Oh?
- Yeah.
812
00:44:53,440 --> 00:44:55,400
- Did not know that.
- I used... Oh!
813
00:44:55,567 --> 00:44:58,361
- Forgot the record. Hold that, will you?
- Sure.
814
00:45:09,998 --> 00:45:12,083
- Give me the gun, Alan.
- Yeah.
815
00:45:14,586 --> 00:45:17,213
- The gun, Alan.
- I was looking at my clothes before.
816
00:45:17,381 --> 00:45:20,550
Some people call it gear, don't they?
Others call it an outfit.
817
00:45:20,718 --> 00:45:22,593
But I call it clobber!
818
00:45:23,679 --> 00:45:25,680
Jesus!
819
00:45:25,848 --> 00:45:27,432
Alan! Alan!
820
00:45:27,641 --> 00:45:29,559
Alan! Alan, give me the gun!
821
00:45:29,768 --> 00:45:32,061
- Armed police, stay where you are!
- Give me the gun.
822
00:45:32,229 --> 00:45:33,479
Drop the weapon!
823
00:45:36,483 --> 00:45:37,525
Alan!
824
00:45:38,360 --> 00:45:39,986
Alan, open the door.
825
00:45:40,195 --> 00:45:43,281
I'm just trying to find
some way to escape.
826
00:45:43,449 --> 00:45:44,490
Alan! Alan!
827
00:45:47,536 --> 00:45:48,828
Ayatollah!
828
00:45:52,291 --> 00:45:53,666
He's got a shooter.
829
00:45:57,129 --> 00:45:58,546
Aargh!
830
00:46:01,717 --> 00:46:03,760
- You all right, Alan?
- Yeah, I'm fine.
831
00:46:03,927 --> 00:46:05,428
Cuddle me, cop!
832
00:46:06,180 --> 00:46:07,263
Argh!
833
00:46:07,431 --> 00:46:09,056
Target down.
834
00:46:09,224 --> 00:46:10,975
Yours, I believe.
835
00:46:11,143 --> 00:46:13,728
You probably thought I was gay
when I gave you that cuddle.
836
00:46:13,896 --> 00:46:15,271
Don't worry, I'm not.
837
00:46:15,439 --> 00:46:17,940
- You're really cool, Alan.
- Yeah, we think you're cool.
838
00:46:18,108 --> 00:46:20,860
Thank you. Sorry, who are you?
839
00:46:22,488 --> 00:46:23,863
Jason Statham.
840
00:46:24,072 --> 00:46:25,281
Jason Bourne.
841
00:46:25,449 --> 00:46:27,533
Jason Argonaut.
842
00:46:27,910 --> 00:46:30,578
- Jason Argonaut?
- Mm.
843
00:46:30,746 --> 00:46:33,331
- It's Jason and the Argonauts.
- Yes.
844
00:46:33,499 --> 00:46:34,665
Are you all right?
845
00:46:34,833 --> 00:46:38,795
You just said, "clobber" and then
"Jason and the Argonauts".
846
00:46:38,962 --> 00:46:41,923
- Oh, sorry.
- All right.
847
00:46:42,090 --> 00:46:44,175
- We go?
- Yeah.
848
00:46:44,968 --> 00:46:47,178
Oh, er... by the way,
thanks for not taking the gun.
849
00:46:47,346 --> 00:46:48,763
Oh... that's fine.
850
00:46:49,097 --> 00:46:51,933
You're listening to Pat Farrell.
This is Willie Nelson,
851
00:46:52,142 --> 00:46:54,143
Always On My Mind.
852
00:46:54,353 --> 00:46:57,605
For someone who's always on my mind,
my late wife Molly.
853
00:46:58,023 --> 00:47:01,108
# Maybe I didn't love you
854
00:47:04,446 --> 00:47:07,490
# Quite as often as I could have
855
00:47:11,119 --> 00:47:14,831
# Maybe I didn't treat you...
856
00:47:18,252 --> 00:47:21,003
- Does that man look 59 to you?
- I didn't look.
857
00:47:21,171 --> 00:47:24,340
- I just put his name into Google Images.
- This is Pat Farrell.
858
00:47:24,550 --> 00:47:28,302
That is a Pat Farrell.
Do I have to do everything?
859
00:47:29,263 --> 00:47:30,888
Ma'am, you better hear this.
860
00:47:31,056 --> 00:47:33,182
It's taken from the transcript
of the broadcast.
861
00:47:33,350 --> 00:47:35,309
0100 hours. "Partridge:
862
00:47:35,477 --> 00:47:38,563
I wish this was abroad because it would
make a brilliant Banged Up Abroad.
863
00:47:38,730 --> 00:47:40,189
Farrell: What's Banged Up Abroad?
864
00:47:40,357 --> 00:47:43,484
- You don't know Banged
Up Abroad? -No.
865
00:47:43,652 --> 00:47:45,570
Everyone knows
Banged Up Abroad.
866
00:47:45,737 --> 00:47:47,989
I don't.
What is Banged Up Abroad?
867
00:47:48,156 --> 00:47:50,658
You seriously don't know
Banged Up Abroad?
868
00:47:50,826 --> 00:47:52,034
You have to be shitting me.
869
00:47:52,202 --> 00:47:53,786
I've never even heard of... "
870
00:47:53,954 --> 00:47:57,290
Just get to the bit where they stop
saying Banged Up Abroad.
871
00:48:00,544 --> 00:48:04,171
"Side-kick Simon: I once banged up a broad.
872
00:48:04,339 --> 00:48:07,466
That's the best you've got,
even with a gun to your head?"
873
00:48:07,634 --> 00:48:09,969
He's got a gun to his head.
874
00:48:10,637 --> 00:48:13,681
I remember once coming to in a
skip in the middle of the afternoon
875
00:48:13,849 --> 00:48:15,474
with my underpants in my mouth.
876
00:48:15,684 --> 00:48:18,519
And then I realised:
"Oh, these are not my pants!"
877
00:48:18,687 --> 00:48:22,857
Oh, I can laugh about it now
but, you know, back then...
878
00:48:23,066 --> 00:48:26,360
Sssh, ssh. What's that?
879
00:48:27,446 --> 00:48:29,655
Move into position, over.
880
00:48:30,115 --> 00:48:32,033
It's the police.
881
00:48:32,200 --> 00:48:35,369
If you like canap�s that are on the turn,
we've hit the motherload.
882
00:48:35,579 --> 00:48:39,165
Oblong plate, square bowl. Go figure.
Whatever happened to circles?
883
00:48:39,333 --> 00:48:41,709
I mean I've heard of a square meal
but that's ridiculous.
884
00:48:41,919 --> 00:48:43,920
I was just saying
I've heard of a square meal.
885
00:48:44,087 --> 00:48:45,588
Alan! Alan! Ssh, ssh.
886
00:48:45,756 --> 00:48:46,881
OK.
887
00:48:47,090 --> 00:48:49,175
- We think it's the police.
- Wait.
888
00:48:50,052 --> 00:48:52,803
- That definitely came from in there.
- That's just a cupboard.
889
00:48:52,971 --> 00:48:54,680
- It's not even an outside wall.
- Careful.
890
00:48:54,848 --> 00:48:57,224
- No, Jason...
- I'll protect you.
891
00:48:57,434 --> 00:49:00,978
It's not an outside wall.
Look, I'll show you. Look.
892
00:49:03,148 --> 00:49:04,982
- Michael?
- Aye, aye, Mister Partridge.
893
00:49:05,150 --> 00:49:06,567
What are you hiding in there for?
894
00:49:06,735 --> 00:49:09,862
I found myself a place of concealment,
like when I was on manoeuvres.
895
00:49:10,072 --> 00:49:12,865
Take your light off.
You're blinding everyone you speak to.
896
00:49:13,033 --> 00:49:14,492
- Now it's flashing.
- Sorry.
897
00:49:15,410 --> 00:49:19,246
Michael. You look like some sort of
big Geordie Anne Frank.
898
00:49:19,456 --> 00:49:21,582
- How long have you been here?
- All night.
899
00:49:21,750 --> 00:49:23,292
- What did you eat?
- I had me lunch box.
900
00:49:23,460 --> 00:49:25,127
- Where did you go to the toilet?
- No.
901
00:49:25,295 --> 00:49:27,171
I had me lunch box.
902
00:49:27,339 --> 00:49:29,715
Thank God it's got a smoky finish
with an airtight seal.
903
00:49:29,925 --> 00:49:31,759
I tell you what.
It seals in the freshness.
904
00:49:31,969 --> 00:49:34,095
No, Michael.
It seals out the freshness.
905
00:49:34,262 --> 00:49:35,805
What is going on in here?
906
00:49:35,973 --> 00:49:38,224
Michael's just visiting us
from the cupboard.
907
00:49:38,392 --> 00:49:39,600
No need to get shouty-shouty.
908
00:49:39,768 --> 00:49:42,061
Did those Goredale bastards
put you up to this?
909
00:49:42,229 --> 00:49:44,897
- No. - No, no. I've been
in here a few nights.
910
00:49:45,065 --> 00:49:46,774
- No, one night.
- No, a few nights.
911
00:49:46,942 --> 00:49:48,776
A few nights this week
and the week before.
912
00:49:48,944 --> 00:49:51,028
- Why? - Me brother wanted
the bed to himself.
913
00:49:51,196 --> 00:49:53,114
Ah, yes. Michael suffers
from night terrors.
914
00:49:53,281 --> 00:49:54,865
He thrashes about like a big salmon.
915
00:49:55,033 --> 00:49:56,367
What's in the box?
916
00:49:57,202 --> 00:50:00,121
Er... Michael...
Michael let himself down.
917
00:50:03,166 --> 00:50:05,459
I'm really sorry.
I done a shit in the box.
918
00:50:06,003 --> 00:50:08,713
Well, get rid of it.
Throw it out the window.
919
00:50:11,758 --> 00:50:13,759
Fall back! Fall back!
920
00:50:16,680 --> 00:50:17,847
Armed police!
921
00:50:18,015 --> 00:50:19,849
- Identify yourself!
- Identify yourself!
922
00:50:20,058 --> 00:50:23,060
Alan Partridge.
Who the f... Alan Partridge!
923
00:50:23,228 --> 00:50:25,771
You know who I am.
I haven't been off the TV that long.
924
00:50:25,939 --> 00:50:29,066
- "Identify yourself. "
- Alan, it's OK, I'm here. You're safe.
925
00:50:29,234 --> 00:50:31,485
Yeah, tell them to stop
pointing their guns at me.
926
00:50:31,653 --> 00:50:34,655
- Lower your weapons.
- Yeah, lower your weapons.
927
00:50:35,991 --> 00:50:39,118
Take your hand off your gun.
Take your hand off your gun.
928
00:50:39,286 --> 00:50:41,662
And the other hand.
I can wait here all day.
929
00:50:41,872 --> 00:50:43,372
Do as he says.
930
00:50:43,540 --> 00:50:46,125
Thank you. Why do you have
to turn it into a competition?
931
00:50:46,293 --> 00:50:48,502
Just because I won. OK.
932
00:50:48,670 --> 00:50:50,337
OK. Stop. Pat, stop tugging me.
933
00:50:50,505 --> 00:50:52,339
I told you I've got a
very sensitive tummy.
934
00:50:52,507 --> 00:50:53,674
Who are you talking to, Alan?
935
00:50:53,842 --> 00:50:55,885
I've got Pat on the end
of the line in both senses.
936
00:50:56,053 --> 00:50:58,763
I'm tethered to the building via this rope
and relaying messages
937
00:50:58,930 --> 00:51:02,224
from Pat via this state-of-the-art
Sennheiser 1,000 head set.
938
00:51:02,392 --> 00:51:04,435
Nice bit of kit.
Yeah, I'm telling them that now.
939
00:51:04,603 --> 00:51:06,645
If you'd listened,
you'd know I'm telling them.
940
00:51:06,813 --> 00:51:10,316
- Pat says "Hi".
- Hi, Pat.
941
00:51:10,484 --> 00:51:12,568
And hi to your fellow officers.
942
00:51:13,195 --> 00:51:15,154
Hi. Hi, Pat.
943
00:51:15,363 --> 00:51:19,450
Alan, listen. Pat works with us here,
this can all end well. OK?
944
00:51:19,618 --> 00:51:21,160
- I give him my word.
- OK, just... Yep.
945
00:51:21,328 --> 00:51:23,454
OK. Pat, you've got to...
you're rambling.
946
00:51:23,663 --> 00:51:26,707
You've got to be more concise.
What do you want? "I want a helicopter. "
947
00:51:26,917 --> 00:51:29,001
That's just an example,
by the way.
948
00:51:30,337 --> 00:51:31,879
Yeah, OK.
He wants a helicopter.
949
00:51:32,089 --> 00:51:34,215
That might not be possible, Alan.
950
00:51:34,382 --> 00:51:37,051
But let's dialogue.
What else can we do for him?
951
00:51:43,892 --> 00:51:47,061
Pat says, "Fucking stupid pigs.
What the hell's going on?"
952
00:51:47,229 --> 00:51:50,189
Pat, listen to me.
That was not an attack, OK?
953
00:51:50,357 --> 00:51:53,818
We just had to dispose of a box
around the corner in a controlled manner.
954
00:51:54,027 --> 00:51:56,195
Pat would prefer it if you
spoke through me, as would I.
955
00:51:56,363 --> 00:51:59,824
Martin says they deployed
a remote RV fitted with a disruptor
956
00:51:59,991 --> 00:52:02,289
to neutralise a suspected IED.
957
00:52:02,681 --> 00:52:05,184
He doesn't know what you're
talking about. He's quite angry.
958
00:52:05,524 --> 00:52:07,248
He's honking in my ear
like a mad Irish goose.
959
00:52:07,415 --> 00:52:09,291
- Aha!
- We love you, Alan!
960
00:52:09,459 --> 00:52:11,919
Um... do you mind?
It's not a radio road show.
961
00:52:12,087 --> 00:52:15,506
- I'm trying to host a siege here.
- We love you, Alan!
962
00:52:15,674 --> 00:52:18,217
Get away. Who said that?
963
00:52:18,593 --> 00:52:19,802
What's it like in there?
964
00:52:19,970 --> 00:52:23,848
Ah... scary, stressful,
lots of shouting.
965
00:52:24,558 --> 00:52:27,101
A bit like being married again.
966
00:52:27,602 --> 00:52:30,020
And there's a crazy person
running around with a gun.
967
00:52:30,188 --> 00:52:33,107
So it's a lot like being
married again.
968
00:52:33,275 --> 00:52:38,696
And er... when I saw a guy with a shotgun
in his mouth begging for mercy then...
969
00:52:38,905 --> 00:52:40,948
You're ahead of me.
970
00:52:41,116 --> 00:52:42,575
You're ahead of me.
A lot of you are.
971
00:52:42,742 --> 00:52:45,536
He's still got his hand on his gun.
He thinks I don't know. Yeah, you.
972
00:52:45,704 --> 00:52:47,955
- I'm looking at you.
Peripheral vision. - Alan.
973
00:52:48,123 --> 00:52:50,457
I'm not retreating,
Pat's tugging me off.
974
00:52:50,625 --> 00:52:51,834
No, come on.
975
00:52:52,002 --> 00:52:54,628
- We're better than that. Guys, seriously.
- Alan, wait!
976
00:52:54,796 --> 00:52:57,631
By the way, there's an extra hostage.
Meant to tell you that.
977
00:53:02,345 --> 00:53:04,597
In a surprise development,
DJ Alan Partridge
978
00:53:04,764 --> 00:53:07,892
appeared outside the building,
while tethered to a rope.
979
00:53:08,101 --> 00:53:12,146
Footage of his address is already
one of the most viewed YouTube videos
980
00:53:12,355 --> 00:53:14,440
since "Fat Woman Falls Down Hole".
981
00:53:14,608 --> 00:53:16,525
Mr Partridge, whose Facebook page
982
00:53:16,693 --> 00:53:19,236
lists one of his interests
as hand-to-hand combat,
983
00:53:19,404 --> 00:53:23,824
has been acting as mediator between police
and the hostage-taker, Pat Farrell.
984
00:53:23,992 --> 00:53:27,786
As people around the world ask,
who is Alan Partridge?
985
00:53:28,997 --> 00:53:31,248
That was a majestic voice.
986
00:53:32,165 --> 00:53:33,401
You can keep Jesus.
987
00:53:33,770 --> 00:53:37,392
As far as I'm concerned, Neil Diamond
will always be King of the Jews.
988
00:53:37,427 --> 00:53:38,255
You are listening to...
989
00:53:38,465 --> 00:53:41,133
...the partridge and the poacher.
990
00:53:42,510 --> 00:53:46,847
And, what I believe is a world first,
I, Alan Partridge, a hostage,
991
00:53:47,015 --> 00:53:50,601
broadcasting live from
a siege at gunpoint.
992
00:53:50,769 --> 00:53:51,852
Pure class, Alan.
993
00:53:52,062 --> 00:53:56,148
And today, we'll be asking,
what was better in the olden days?
994
00:53:56,316 --> 00:53:58,567
OK, Pat, shoot.
I mean, you know, start speaking.
995
00:53:58,735 --> 00:54:00,152
- Terry in Necton.
- Egypt.
996
00:54:00,362 --> 00:54:02,696
- I'm liking this.
- They used to build the pyramids,
997
00:54:02,864 --> 00:54:04,740
now they can't get you
a taxi to the airport.
998
00:54:04,908 --> 00:54:06,992
Terry, I like the way you think.
Please call again.
999
00:54:07,160 --> 00:54:08,786
- Will do.
- Nicholas in Weybourne.
1000
00:54:08,954 --> 00:54:11,205
- Nurses were better in the old days.
- Bull's-eye.
1001
00:54:11,373 --> 00:54:14,291
They used to be these Florence
Nightingale type figures.
1002
00:54:14,459 --> 00:54:17,253
These days it's just, you know,
short-haired women in trousers
1003
00:54:17,420 --> 00:54:19,004
washing their own hands at a sink.
1004
00:54:19,214 --> 00:54:22,466
Later on, I'll be asking which vegetable
has the greatest torsional strength -
1005
00:54:22,634 --> 00:54:25,803
ie, which can withstand the greatest
twisting load before rupture?
1006
00:54:25,971 --> 00:54:29,306
- Caroline in Sprowston.
- Beards were better in the olden days.
1007
00:54:29,516 --> 00:54:30,808
- Love it.
- Sebastian in Holt.
1008
00:54:30,976 --> 00:54:32,935
- UK manufacturing.
- Good. Good, but dull.
1009
00:54:33,103 --> 00:54:34,979
- Paul in East Runton.
- Kill 'em all, Pat.
1010
00:54:35,146 --> 00:54:36,480
Shoot the women first.
1011
00:54:36,648 --> 00:54:41,318
We'll also be asking, have you ever met
a genuinely clever bus driver?
1012
00:54:41,486 --> 00:54:43,654
I wonder what the listening
figures are for this.
1013
00:54:43,822 --> 00:54:45,906
Yeah. Can you stop drumming?
1014
00:54:46,074 --> 00:54:48,242
OK. Time for fact of the day.
1015
00:54:48,451 --> 00:54:51,203
Fact of the day.
Sponsored by Norfolk Dairies.
1016
00:54:52,789 --> 00:54:55,708
- Cows don't have hymens.
- Absolutely correct.
1017
00:54:55,875 --> 00:54:58,460
Cows do not have hymens,
just a partially opened cervix.
1018
00:54:58,628 --> 00:55:00,129
The time is 10:22.
1019
00:55:00,297 --> 00:55:03,882
Right now, to your muster stations.
It's Bryan Ferry.
1020
00:55:06,261 --> 00:55:08,429
Ah... that was... that was er...
1021
00:55:08,596 --> 00:55:10,389
- Very good.
- Yeah. Radio gravy.
1022
00:55:10,557 --> 00:55:11,890
Wow.
1023
00:55:12,058 --> 00:55:14,727
I suppose you forget about the
gun after a while, don't you?
1024
00:55:14,894 --> 00:55:17,104
- No, I don't.
- OK.
1025
00:55:17,731 --> 00:55:18,939
Good.
1026
00:55:25,697 --> 00:55:29,033
Lynn! Lynn Benfield,
can we have a word?
1027
00:55:29,576 --> 00:55:31,618
Oh, Alan doesn't like me
speaking to the press.
1028
00:55:31,786 --> 00:55:34,830
- We're not press. We're television.
- Well, I'm... I'm not really...
1029
00:55:34,998 --> 00:55:36,832
We've got hair and make-up.
1030
00:55:38,043 --> 00:55:39,209
Oh!
1031
00:55:39,961 --> 00:55:43,213
Back now to Norwich where
DJ Alan Partridge
1032
00:55:43,381 --> 00:55:46,383
- continues to bring news of the radio...
- Ah, Angela?
1033
00:55:46,551 --> 00:55:49,011
- Someone wants a word with you.
- Who?
1034
00:55:49,179 --> 00:55:50,721
Him.
1035
00:55:50,889 --> 00:55:53,307
Tensions on the Korean
peninsula continue...
1036
00:55:53,475 --> 00:55:55,601
- Why?
- ... following Kim Jong - il...
1037
00:55:55,769 --> 00:55:57,227
Oh... shit.
1038
00:55:57,395 --> 00:56:00,439
...Vegas, I was doing kind of...
1039
00:56:00,607 --> 00:56:02,066
...for anyone's price range...
1040
00:56:06,279 --> 00:56:07,821
...mounting tensions in North...
1041
00:56:22,170 --> 00:56:23,879
...erectile dysfunction...
1042
00:56:27,092 --> 00:56:29,718
- Inside, Partridge seems unfazed...
- Ah, him.
1043
00:56:29,886 --> 00:56:31,887
- Me on TV. Good photo.
- He tried instead
1044
00:56:32,055 --> 00:56:34,765
to calm the gunman by
joining him in the studio.
1045
00:56:35,308 --> 00:56:37,643
Yes, just your basic disabled loo.
1046
00:56:37,811 --> 00:56:42,231
You've got your lowered seat pan, back pad,
high-vis grab bar, panic cord, lady bin.
1047
00:56:42,399 --> 00:56:44,149
Alan, calm down.
You're being all hectic.
1048
00:56:44,359 --> 00:56:47,611
This is because you're on TV, isn't it?
You're all puffed up like a robin.
1049
00:56:48,696 --> 00:56:50,114
It's like you can see in me.
1050
00:56:50,281 --> 00:56:54,284
Alan, you didn't bring me in here to talk
about disabled toilet facilities, did you?
1051
00:56:54,452 --> 00:56:56,745
Yeah, I did. No, I didn't.
1052
00:56:59,332 --> 00:57:03,127
Oh, wow. Lynn, you look fantastic.
1053
00:57:06,589 --> 00:57:08,674
Good gracious.
1054
00:57:12,554 --> 00:57:15,431
I'm sorry about the nasal whistle.
It's when I'm anxious.
1055
00:57:31,614 --> 00:57:35,742
You know... You know,
"Shape - the way you want it to be"?
1056
00:57:35,910 --> 00:57:38,287
- Yeah?
- Your shape's the way I want it to be.
1057
00:57:38,455 --> 00:57:40,038
I'm on about your body.
1058
00:57:43,001 --> 00:57:47,171
- What might this be?
- That... is my damned todger.
1059
00:57:47,797 --> 00:57:51,925
And it's all the fault of a
certain Miss Angela...
1060
00:57:52,510 --> 00:57:54,470
I'm sorry, I don't know
your second name.
1061
00:57:54,637 --> 00:57:58,265
He's very brave.
He was once feeding ducks in the park.
1062
00:57:58,475 --> 00:58:00,559
One took a peck at him
and instead of retreating,
1063
00:58:00,727 --> 00:58:02,978
he hit it with the back of his hand.
1064
00:58:03,146 --> 00:58:06,565
- DJ Alan Partridge...
- Hi. You got time for a quick wah-wah?
1065
00:58:07,484 --> 00:58:09,026
- What?
- Quick wah-wah.
1066
00:58:10,028 --> 00:58:11,695
- Oh, you mean "wa-wa"?
- Yeah. Yeah.
1067
00:58:11,863 --> 00:58:14,072
- Sorry. You just did a different noise.
- Sorry.
1068
00:58:14,240 --> 00:58:18,035
Look... how are you feeling about
this whole media circus? How you feeling?
1069
00:58:18,244 --> 00:58:19,953
Between you and me,
pretty puffed up.
1070
00:58:20,121 --> 00:58:22,915
- Like an owl.
- Let's hope you're a wise one.
1071
00:58:23,082 --> 00:58:26,126
Nice. I pitched it up,
you knocked it out of the park.
1072
00:58:26,294 --> 00:58:28,128
Synergy. Oh, no, that's lesbians.
1073
00:58:28,296 --> 00:58:29,546
Let me tell you something, Alan.
1074
00:58:29,756 --> 00:58:34,134
As far as the press is concerned,
you are the face of this siege.
1075
00:58:35,261 --> 00:58:37,179
- I am siege face.
- Exactly.
1076
00:58:37,347 --> 00:58:40,516
After this, you'll get more offers
than a whore at our Christmas party.
1077
00:58:42,685 --> 00:58:44,895
I like that. Yeah, I like that.
1078
00:58:45,063 --> 00:58:46,855
- Yeah.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
1079
00:58:47,023 --> 00:58:49,191
You'd know a thing or two about that,
wouldn't you?
1080
00:58:49,359 --> 00:58:52,569
That would be... "Mm-hm. Hmm," he says.
That's a moustache.
1081
00:58:52,779 --> 00:58:54,279
Seriously, did you give her one?
1082
00:58:54,447 --> 00:58:58,033
Well, I... I gave her a ruddy big kiss
she won't forget in a hurry.
1083
00:58:58,201 --> 00:59:01,161
Hand on the outside of the bra.
Er... you know, reconnaissance.
1084
00:59:02,247 --> 00:59:05,406
And then I just held her
in my arms because
1085
00:59:05,668 --> 00:59:08,103
told me she never knew
her mother, and I said,
1086
00:59:08,556 --> 00:59:10,504
"Well, my mother raised me
and lived to a ripe old age.
1087
00:59:10,672 --> 00:59:13,632
But guess what?
I never really knew her. "
1088
00:59:14,592 --> 00:59:17,261
Erm... and...
1089
00:59:17,428 --> 00:59:19,596
To get back on track, erm...
1090
00:59:19,806 --> 00:59:21,682
Yeah, I mean... Yeah, whoo!
1091
00:59:22,267 --> 00:59:24,685
- I like you.
- I like you.
1092
00:59:24,852 --> 00:59:26,895
He likes me, Lynn.
Jason Tresswell likes me.
1093
00:59:27,063 --> 00:59:28,730
- Alan? Are you OK?
- I've got to be quick.
1094
00:59:28,898 --> 00:59:31,191
Pat thinks I've borrowed his phone
to play Angry Birds.
1095
00:59:31,401 --> 00:59:34,027
- Of course. What is it?
- A computerised bird-throwing game.
1096
00:59:34,195 --> 00:59:36,363
- No, I meant...
- I'm joking, Lynn.
1097
00:59:36,573 --> 00:59:38,407
Enjoy me. Everyone else is.
1098
00:59:38,616 --> 00:59:41,159
Goredale Media think
I'm some sort of Christ 2.0.
1099
00:59:41,327 --> 00:59:44,580
Do you know, I'm within a brair's headth
of getting the breakfast show.
1100
00:59:44,747 --> 00:59:47,207
I'll call myself the Morning Rooster,
or the Talking Cock.
1101
00:59:47,375 --> 00:59:49,835
- You're not thinking clearly.
- Yes, I am.
1102
00:59:50,003 --> 00:59:51,837
Lynn, I'll say this once
and I'll say it again.
1103
00:59:52,005 --> 00:59:55,632
My career's getting a shot in the arm
and if I can stay in here to the bitter end,
1104
00:59:55,800 --> 00:59:59,636
I will be the biggest thing to come out
of Norwich since... Lord Nelson or Trisha.
1105
00:59:59,804 --> 01:00:01,346
Think about that and
what that means.
1106
01:00:01,514 --> 01:00:03,724
Your priority is the welfare
of the hostages.
1107
01:00:03,891 --> 01:00:05,892
Good - put that out as a press
release and say I said it.
1108
01:00:06,060 --> 01:00:08,186
Alan, your ego's getting
the better of you.
1109
01:00:08,354 --> 01:00:11,815
I've just got to stay alert and focused.
I'm playing them like an oboe, Lynn.
1110
01:00:12,025 --> 01:00:14,109
How effed up is that?
1111
01:00:15,361 --> 01:00:17,404
- Alan? Alan?
- Oh...
1112
01:00:39,677 --> 01:00:42,095
Ohh! Christ's sake.
1113
01:00:46,100 --> 01:00:48,226
Not now. Oh, God.
1114
01:00:49,228 --> 01:00:51,313
I'm caught on the latch.
1115
01:01:04,410 --> 01:01:06,244
Oh, come on. Please.
1116
01:01:15,880 --> 01:01:19,508
Stop, armed police!
Get your hands above your head.
1117
01:01:19,676 --> 01:01:22,094
- I've just got...
- Get your hands above your head!
1118
01:01:22,261 --> 01:01:24,763
- I want to get those trousers.
- Do it! Hands above your head.
1119
01:01:24,931 --> 01:01:28,350
- They're my trousers.
- Get your hands above your head now!
1120
01:01:32,313 --> 01:01:34,564
What are you doing? It's weird.
1121
01:01:36,192 --> 01:01:37,901
There are paparazzi
all over the place
1122
01:01:38,069 --> 01:01:40,821
and I do not want them to
get a photograph of my genitals.
1123
01:01:42,949 --> 01:01:46,493
- Oh, come on!
- That's it, look at me.
1124
01:01:53,376 --> 01:01:55,669
And how were the hostages
when you left?
1125
01:01:56,587 --> 01:01:58,964
- Crouched. - I mean,
what's their state of mind?
1126
01:01:59,132 --> 01:02:02,843
Oh. Er... If I'm honest, a bit moany.
Yeah. Is someone writing this down?
1127
01:02:03,010 --> 01:02:05,345
- Yeah. - Sorry. I thought
you were some clothes.
1128
01:02:05,513 --> 01:02:07,973
Thanks for the forensic trousers,
by the way.
1129
01:02:08,641 --> 01:02:10,642
- Could you just um?
- Crikey. Yeah, sorry.
1130
01:02:10,810 --> 01:02:14,354
I was actually going to fashion a sort of
make-shift modesty sporran
1131
01:02:14,522 --> 01:02:16,690
from the vacant arm flaps.
1132
01:02:21,154 --> 01:02:24,239
OK, I think we're done here.
1133
01:02:24,407 --> 01:02:28,326
Any chance of freshening up? I just need
to wipe my face with a big hot towel.
1134
01:02:28,494 --> 01:02:31,496
Presumably you wanna use me
as part of your media strat?
1135
01:02:33,708 --> 01:02:34,791
No.
1136
01:02:34,959 --> 01:02:36,334
- Do you agree?
- 100 per cent.
1137
01:02:36,502 --> 01:02:37,669
Gotcha.
1138
01:02:38,379 --> 01:02:41,923
The police said you could do media
interviews when the siege is over.
1139
01:02:42,091 --> 01:02:47,012
It will be too late then, Lynn. People
move on. Goredale Media will move on.
1140
01:02:47,930 --> 01:02:49,931
But you're still
being talked about.
1141
01:02:50,099 --> 01:02:53,685
Only cos every time I look at the telly,
they're showing a picture of my arse.
1142
01:02:53,895 --> 01:02:57,272
It's all right for you. Every other time
I look, they show a picture of your face.
1143
01:02:57,440 --> 01:03:00,484
And then the next time -
surprise, surprise, my arse again.
1144
01:03:00,651 --> 01:03:02,486
I was only telling
people about you.
1145
01:03:02,653 --> 01:03:08,241
You know, I was Goredale's golden goose,
and now I'm just Partridge pie, with peas.
1146
01:03:08,409 --> 01:03:10,827
But why do you want to work
for people like that?
1147
01:03:10,995 --> 01:03:13,663
- Goredale are bullies. - Yeah.
And what do you do with a bully?
1148
01:03:13,873 --> 01:03:16,875
You make friends with the bully
so they bully someone else.
1149
01:03:17,502 --> 01:03:19,878
- "What doth it profit a man... "
- Doth?
1150
01:03:20,129 --> 01:03:24,341
"... if he gains the whole world yet
loses his soul?" Matthew, chapter eight...
1151
01:03:24,509 --> 01:03:27,636
Yeah, I know who wrote it.
I'm not going to sell my soul, Lynn.
1152
01:03:27,804 --> 01:03:32,349
I want to, if you like,
lend my soul to Goredale Media
1153
01:03:32,558 --> 01:03:34,142
on a long-term basis for cash.
1154
01:03:34,310 --> 01:03:36,228
It's a very different thing.
1155
01:03:40,983 --> 01:03:42,901
I don't know how you can
look yourself in the eye.
1156
01:03:43,110 --> 01:03:44,611
I can't, Lynn.
My nose is in the way.
1157
01:03:44,779 --> 01:03:46,947
You can talk, prattling away
on every news bulletin.
1158
01:03:47,156 --> 01:03:49,491
I mean, who the heck
do you think you are?
1159
01:03:52,119 --> 01:03:54,621
- I'm Lynn Benfield.
- You don't look like Lynn Benfield.
1160
01:03:54,789 --> 01:03:58,166
I mean, what has happened to you,
with your attitude and your hair?
1161
01:03:58,334 --> 01:04:00,085
You've literally become a big head.
1162
01:04:01,295 --> 01:04:03,713
- I like it. - I take no pleasure
in saying this, Lynn,
1163
01:04:03,923 --> 01:04:07,175
but a lot of people think it looks like a
photograph of an explosion.
1164
01:04:08,636 --> 01:04:10,554
I don't know if I want to
work for a man like you.
1165
01:04:10,721 --> 01:04:13,723
I don't know that I want to employ
someone who looks like a madam.
1166
01:04:13,891 --> 01:04:15,225
And I don't mean a Parisian one -
1167
01:04:15,434 --> 01:04:18,478
I mean, one who lives in a terraced
house behind a train station.
1168
01:04:32,451 --> 01:04:35,704
- Doors opening!
- Armed police! Armed police!
1169
01:04:35,872 --> 01:04:39,040
Oh, shut up, will you?
Stop shouting.
1170
01:04:39,208 --> 01:04:42,502
- Easy, Pat. Mind the steps.
- I'm able to walk down steps, all right?
1171
01:04:42,670 --> 01:04:44,713
He means because the
gun's against my head.
1172
01:04:45,131 --> 01:04:48,842
- Everybody has an opinion, huh?
- Hear, hear. Well said.
1173
01:04:49,051 --> 01:04:51,094
- Oh.
- Hi, Pat.
1174
01:04:51,262 --> 01:04:53,763
Hey, Alan. What happened?
We were in the middle of a show,
1175
01:04:53,931 --> 01:04:55,807
and then your arse is
all over the internet.
1176
01:04:55,975 --> 01:04:58,393
Looked like you had a turkey's head
between your legs.
1177
01:04:58,561 --> 01:05:00,854
No, it didn't. No, it didn't.
It doesn't have a beak.
1178
01:05:01,022 --> 01:05:03,064
And, yeah, I took an
executive decision
1179
01:05:03,232 --> 01:05:05,650
to stow my cock and balls up
against my backside.
1180
01:05:05,860 --> 01:05:08,153
I can't believe you left
me with this nutcase.
1181
01:05:08,321 --> 01:05:10,280
Hang on a minute,
you're the one with the gun.
1182
01:05:10,448 --> 01:05:13,074
- See? He's hilarious.
- He's solid. He's solid.
1183
01:05:13,242 --> 01:05:17,621
- Pizzas coming through now, Pat.
- Hey. Hey, hey. Hold on. Helmet off.
1184
01:05:24,670 --> 01:05:26,504
Oh, hello.
1185
01:05:29,175 --> 01:05:31,426
Actually, I want Alan
to bring them in.
1186
01:05:33,763 --> 01:05:37,265
That might not be possible, Pat.
Alan's not prepared to do that.
1187
01:05:37,433 --> 01:05:39,476
No... I am prepared to do that.
1188
01:05:39,644 --> 01:05:42,187
- It's not that simple. - Do you
want me to release some people?
1189
01:05:42,396 --> 01:05:43,855
Sure. Let's talk about that.
1190
01:05:44,023 --> 01:05:46,149
Alan, what do you reckon
if I let the women go?
1191
01:05:46,317 --> 01:05:49,319
Yeah, let a couple of the women go.
Maybe keep Angela.
1192
01:05:49,904 --> 01:05:52,489
- But her kids will be worried sick.
- She's got kids?
1193
01:05:52,698 --> 01:05:55,492
Yeah. Two boys, 14 and 15.
1194
01:05:56,494 --> 01:05:57,994
I believe they're a real handful.
1195
01:05:58,162 --> 01:06:01,122
Yeah, what was I thinking?
Let all the women go.
1196
01:06:01,290 --> 01:06:03,249
Pat, give me five minutes
with head office.
1197
01:06:03,417 --> 01:06:05,877
He's bringing them in now.
Alan, come on.
1198
01:06:06,545 --> 01:06:08,171
- Top one.
- Top one.
1199
01:06:08,381 --> 01:06:11,591
- Yeah, yeah, cheers, guys. Top one.
- OK, come on, son.
1200
01:06:12,969 --> 01:06:14,719
Oh, shit.
1201
01:06:18,557 --> 01:06:20,517
Why did you say hello
to that delivery guy?
1202
01:06:21,644 --> 01:06:26,439
Oh, him? No, he just reminded me of a man
I know called Mike Cable,
1203
01:06:26,607 --> 01:06:30,694
who did my accounts from '97 to '98.
1204
01:06:30,861 --> 01:06:32,612
Actually, no. '99.
1205
01:06:32,780 --> 01:06:34,990
Till he stopped because
his daughter was very ill.
1206
01:06:35,157 --> 01:06:36,908
Yeah, it was touch and go, actually.
1207
01:06:37,368 --> 01:06:40,245
He and Sandra were in bits,
they had to cancel their holiday.
1208
01:06:40,871 --> 01:06:42,998
- It was a fly-drive to Tuscany.
- Hm.
1209
01:06:43,165 --> 01:06:46,793
I must tell him, actually, that there's
a policeman that looks just like him.
1210
01:06:47,169 --> 01:06:48,211
What's that?
1211
01:06:48,379 --> 01:06:51,339
Must tell Mike that there's a pizza
man who looks just like him.
1212
01:06:53,009 --> 01:06:54,676
I'm famished.
1213
01:06:57,555 --> 01:06:59,431
- Ladies, you're free to go.
- What?
1214
01:06:59,640 --> 01:07:01,808
- Yep.
- God bless you, Pat.
1215
01:07:01,976 --> 01:07:03,101
See you. Bye.
1216
01:07:03,269 --> 01:07:05,311
I'll make you a home-made pizza
when you get out.
1217
01:07:05,479 --> 01:07:07,230
Yeah, these pizzas are pretty good.
1218
01:07:10,151 --> 01:07:11,568
- Cinderella.
- Yeah, well...
1219
01:07:11,736 --> 01:07:14,237
No, hers was...
that was a glass one, wasn't it?
1220
01:07:16,365 --> 01:07:17,991
Here comes the Tin Man.
1221
01:07:27,543 --> 01:07:30,795
- Just trying to find your pizza.
- Well, just give me that one.
1222
01:07:32,173 --> 01:07:33,631
- Hm?
- That one.
1223
01:07:33,799 --> 01:07:35,467
- Which one?
- The top one.
1224
01:07:37,261 --> 01:07:38,887
Oh...
1225
01:07:39,096 --> 01:07:41,056
- I'll take the pizzas.
- Oh, yeah. Yeah.
1226
01:07:44,769 --> 01:07:48,104
- Woo-ho, stuffed crust!
- Thanks for coming back, Alan.
1227
01:07:50,733 --> 01:07:52,942
- What are you doing?
- I'm just seeing how you'll look
1228
01:07:53,110 --> 01:07:56,112
on the billboard for when you start
on The Breakfast Show.
1229
01:07:56,280 --> 01:07:59,282
- The Breakfast Show?
- Alan, can I have a word?
1230
01:07:59,450 --> 01:08:02,619
Yeah, sure. Just bringing
the pizza cutter.
1231
01:08:03,954 --> 01:08:05,914
Right, how many do you want.
Six or eight?
1232
01:08:06,082 --> 01:08:07,791
Oh, my God, that's a taser!
1233
01:08:07,958 --> 01:08:11,044
This is no use, it's a pizza cutter.
And that is not a pizza.
1234
01:08:11,712 --> 01:08:14,923
Thing is, how did it get there?
Erm...
1235
01:08:15,424 --> 01:08:19,135
Unless the pizza company are running
a competition in which you win a taser.
1236
01:08:19,303 --> 01:08:22,347
That doesn't make sense, does it?
Do you realise, it's the police?
1237
01:08:22,515 --> 01:08:26,601
The ruddy po... Do you know... They've got
some brass neck for a bunch of coppers.
1238
01:08:26,769 --> 01:08:28,478
I'm actually really angry about that.
1239
01:08:28,646 --> 01:08:30,730
You should keep that
as an extra weapon.
1240
01:08:30,898 --> 01:08:34,984
What kind of fool do you take me for, eh?
I'm one step ahead of all of you.
1241
01:08:35,152 --> 01:08:37,278
And I'm just a step
behind you, mate.
1242
01:08:38,030 --> 01:08:40,406
- Ooh. - Never take your
eye off the ball, Pat.
1243
01:08:40,574 --> 01:08:41,783
First rule of business.
1244
01:08:41,992 --> 01:08:44,744
Second rule of business,
always be prepared for an opportunity
1245
01:08:44,912 --> 01:08:47,622
when it arises,
like I was just then.
1246
01:08:47,790 --> 01:08:48,748
Yeah.
1247
01:08:48,916 --> 01:08:52,377
Course I wouldn't expect you to
understand that. It's Darwinian.
1248
01:08:53,170 --> 01:08:56,172
- You're a runt.
- Is that what you think, Alan?
1249
01:08:58,008 --> 01:09:00,343
I wouldn't quite, you know,
use those words.
1250
01:09:00,511 --> 01:09:02,220
Well, I think... I think...
1251
01:09:02,680 --> 01:09:04,556
The sort of the gist of what,
you know...
1252
01:09:04,723 --> 01:09:06,391
I just don't like bullies.
1253
01:09:07,434 --> 01:09:10,854
- Um... can I take this off, please?
- Oh, yeah. Yeah, sure.
1254
01:09:11,021 --> 01:09:13,898
- No, I'm talking to him.
- Oh, for fuck's sake.
1255
01:09:14,066 --> 01:09:15,775
- Yeah, go ahead.
- Thank you.
1256
01:09:16,735 --> 01:09:18,153
Are you all right?
1257
01:09:18,320 --> 01:09:21,698
Well, I was worried about the old head
but I think I've got a handle on it.
1258
01:09:22,783 --> 01:09:25,118
- Very witty.
- Alan's a smart cookie, Pat.
1259
01:09:26,704 --> 01:09:30,623
He's treated this whole crisis
like a business opportunity.
1260
01:09:31,414 --> 01:09:33,447
He's taken a look around
him and he's thought,
1261
01:09:33,794 --> 01:09:36,324
"How can I make this work for me?"
1262
01:09:36,463 --> 01:09:38,298
- Well done, Alan.
- Cheers.
1263
01:09:38,465 --> 01:09:40,884
- Yeah, well done, Alan.
- Thank you.
1264
01:09:41,552 --> 01:09:44,095
You know, you and me,
we've got something going here.
1265
01:09:44,263 --> 01:09:48,600
Pat might be a dinosaur, filling his show
with chit-chat and phone-ins like it's 1983,
1266
01:09:48,809 --> 01:09:49,893
but you're one of us.
1267
01:09:50,060 --> 01:09:53,062
You know radio's just business.
You'll do well out of this.
1268
01:09:53,230 --> 01:09:55,899
And er... I'll get you a glamorous
assistant with big tits
1269
01:09:56,108 --> 01:09:59,527
to take over from that frumpy old
cow you've got at the moment.
1270
01:09:59,695 --> 01:10:01,404
You know, Mrs fucking Doubtfire.
1271
01:10:04,450 --> 01:10:07,535
Danny, er... Jason gave me
your breakfast show.
1272
01:10:08,579 --> 01:10:10,205
- Yeah.
- Is that true?
1273
01:10:10,372 --> 01:10:12,040
- Well...
- Twat.
1274
01:10:14,501 --> 01:10:16,044
Oh, my God.
1275
01:10:16,212 --> 01:10:17,837
Go! Go! Go!
1276
01:10:19,924 --> 01:10:21,841
Armed police!
1277
01:10:22,009 --> 01:10:24,427
Armed police!
Everybody stay down!
1278
01:10:24,595 --> 01:10:28,181
- Stay down! Don't move! Don't move!
- Have you got any scissors?
1279
01:10:28,390 --> 01:10:29,974
Have you got any scissors?
1280
01:10:30,768 --> 01:10:32,143
Armed police! Armed police!
1281
01:10:32,311 --> 01:10:34,979
Studio's empty. Where's Farrell?
Where's Partridge?
1282
01:10:40,277 --> 01:10:43,363
# Roll out the barrel...
1283
01:10:48,244 --> 01:10:50,787
Get into position,
get in front of that bus!
1284
01:10:51,580 --> 01:10:55,667
We got three on a bus. Three on a bus.
I want a green light on a sniper now.
1285
01:10:56,502 --> 01:10:58,461
This cannot be happening.
1286
01:10:59,004 --> 01:11:01,422
Jeez, Alan. Look at this.
Quite alarming, isn't it?
1287
01:11:02,258 --> 01:11:03,925
Er... I think... I think we'll be fine.
1288
01:11:04,093 --> 01:11:07,303
Thanks for doing this, Alan. I wanted
to stick it to Goredale one more time.
1289
01:11:07,471 --> 01:11:10,056
I don't mind in the slightest, Pat.
Goredale are tits.
1290
01:11:10,933 --> 01:11:15,395
Right, coppers, I've got nae tax, nae
insurance and I'm not wearing a seatbelt.
1291
01:11:15,562 --> 01:11:17,981
What are you going to
do about it this time?
1292
01:11:20,442 --> 01:11:22,819
- Start the car! Start the car!
- Let's go!
1293
01:11:28,367 --> 01:11:31,160
Right, let's give them some stick.
1294
01:11:31,328 --> 01:11:33,579
You're listening to Pat and Alan
1295
01:11:33,747 --> 01:11:36,082
with a message for the Goredale Medias
of this world.
1296
01:11:36,292 --> 01:11:40,712
If you think you can take real DJs
and turn them into radio robots,
1297
01:11:40,879 --> 01:11:43,256
think again - because we're
gonna get up in your face.
1298
01:11:43,424 --> 01:11:44,340
Great.
1299
01:11:44,508 --> 01:11:48,511
With a big fat slice of road show radio
right here, right now.
1300
01:11:48,679 --> 01:11:50,263
The time is 1:27.
1301
01:11:50,431 --> 01:11:52,140
This is John Farnham
and The Voice.
1302
01:12:02,568 --> 01:12:05,737
Today we're asking, why do people
keep their eggs in the fridge?
1303
01:12:05,904 --> 01:12:09,449
Once again, why do people insist
on keeping their eggs in the fridge?
1304
01:12:09,616 --> 01:12:13,786
And can a binman reasonably expect
a Christmas tip
1305
01:12:13,996 --> 01:12:17,623
when he has point-blank refused
to dispose of a broken toaster?
1306
01:12:17,791 --> 01:12:20,752
- Good question!
- And that can be today's large question.
1307
01:12:20,919 --> 01:12:23,880
Large question.
1308
01:12:24,840 --> 01:12:29,802
Oh, and we have some travel news.
There's slow-moving traffic on the A149.
1309
01:12:29,970 --> 01:12:32,513
That'll be due to wacky blokes
on a big yellow bus.
1310
01:12:34,516 --> 01:12:37,226
It's competition time,
and we're playing pairs.
1311
01:12:37,394 --> 01:12:39,103
- Sid on line two. Black and...
- Decker.
1312
01:12:39,271 --> 01:12:40,355
- Spick and...
- Span.
1313
01:12:40,522 --> 01:12:41,522
- Hall and...
- Oates.
1314
01:12:41,690 --> 01:12:42,732
- Egg and...
- Bacon.
1315
01:12:42,900 --> 01:12:44,275
Oh, it was gammon!
1316
01:12:44,443 --> 01:12:46,486
Can I just say,
I think Goredale are awful.
1317
01:12:46,653 --> 01:12:47,820
Yeah, they are bastards.
1318
01:12:47,988 --> 01:12:50,656
That's why I've washed my hands of them.
You know what I say?
1319
01:12:50,824 --> 01:12:52,117
I always say,
1320
01:12:52,444 --> 01:12:57,717
"What doth it profit a man if he gain
the whole world yet lose his soul?"
1321
01:12:57,915 --> 01:13:00,291
And people seem to like that.
They really do.
1322
01:13:06,256 --> 01:13:08,758
# You're the voice, try and understand it
1323
01:13:08,926 --> 01:13:11,552
# Make a noise and make it clear
1324
01:13:11,720 --> 01:13:13,846
# Whoa, oh, oh, oh, oh-oh
1325
01:13:14,014 --> 01:13:17,266
# Whoa-oh, oh, oh-oh, oh, oh!
1326
01:13:17,643 --> 01:13:22,814
# We're not gonna sit in silence
We're not gonna live with fear
1327
01:13:22,981 --> 01:13:25,108
# Whoa-oh, oh, oh, oh, oh-oh
1328
01:13:25,692 --> 01:13:27,527
It looks like you've touched a nerve, Pat.
1329
01:13:27,694 --> 01:13:30,988
These are my listeners, Alan,
ordinary working people.
1330
01:13:31,198 --> 01:13:34,992
They're not working, it's the middle
of the day. Unless they're on flexi-time.
1331
01:13:35,702 --> 01:13:38,788
Oh, look. I used to live in
one of those after my divorce.
1332
01:13:39,498 --> 01:13:41,499
TV, kitchen - very nice.
1333
01:13:42,251 --> 01:13:45,336
Hey, people, I'm looking at
a picture of Goredale Media.
1334
01:13:45,504 --> 01:13:48,089
Honestly, look at that bunch
of corporate mercenaries.
1335
01:13:48,757 --> 01:13:51,843
What's wrong with doing radio
for the love of radio?
1336
01:13:52,302 --> 01:13:54,887
They would do anything
for 30 pieces of silver.
1337
01:13:56,056 --> 01:14:00,184
You're listening to the Pat and Alan Show.
Radio for the love of radio.
1338
01:14:00,394 --> 01:14:03,020
Sponsored by Castrol.
1339
01:14:04,606 --> 01:14:06,441
Just gonna use the loo.
1340
01:14:22,124 --> 01:14:23,875
- Alan?
- Hi.
1341
01:14:24,042 --> 01:14:26,294
Alan, I want to talk to you.
1342
01:14:27,087 --> 01:14:28,171
Alan?
1343
01:14:52,613 --> 01:14:54,280
Oh, hi, Pat.
1344
01:14:54,448 --> 01:14:56,782
Alan, how did you even get in there?
1345
01:14:56,950 --> 01:15:00,661
Um... I just removed an aluminium
panel. Slid straight in.
1346
01:15:00,996 --> 01:15:04,332
- Er... textbook. It's good, isn't it?
- Your voice sounds funny.
1347
01:15:04,541 --> 01:15:07,847
I think the conical shape of the
toilet's turned it into a sort of
1348
01:15:08,075 --> 01:15:09,872
a compact amphitheatre.
1349
01:15:09,907 --> 01:15:11,839
- It's weird.
- It is, Pat. It's bizarre.
1350
01:15:12,528 --> 01:15:15,151
It is and was a failed
escape attempt,
1351
01:15:15,470 --> 01:15:18,122
a sort of a Shitshank
Redemption, if you will.
1352
01:15:18,157 --> 01:15:20,556
Ah. The Armitage
Shank Redemption, eh?
1353
01:15:20,724 --> 01:15:23,768
Ha-ha-ha, ha-ha! I'm laughing
like a drain and I'm in one.
1354
01:15:23,977 --> 01:15:26,270
Shake hands, Pat. Friends.
Friends, Pat, friends.
1355
01:15:26,438 --> 01:15:30,316
Friends? I know what you did,
you fucking snake.
1356
01:15:30,859 --> 01:15:32,568
- "Just sack Pat. "
- Huh?
1357
01:15:32,736 --> 01:15:35,071
- You're as bad as the rest of them.
- Pat, be reasonable.
1358
01:15:35,239 --> 01:15:37,949
Before you think of shooting anyone,
just for a second think,
1359
01:15:38,116 --> 01:15:42,537
what would drive a man to incarcerate
himself in the septic tank? It's pathetic.
1360
01:15:43,622 --> 01:15:47,583
- I'm not going to shoot you.
- Thank God for that. That's good news.
1361
01:15:49,628 --> 01:15:51,003
Sweet mother of God, no.
1362
01:15:51,213 --> 01:15:53,297
Oh, angels and saints preserve us!
1363
01:15:53,465 --> 01:15:55,341
Dear God, let them be firm!
1364
01:15:57,803 --> 01:15:59,679
Help!
1365
01:16:00,889 --> 01:16:02,974
Stop the bus!
1366
01:16:03,517 --> 01:16:06,269
- What's that?
- It's a septic tank. You can have it.
1367
01:16:48,604 --> 01:16:50,688
Oh... not again!
1368
01:16:53,483 --> 01:16:55,693
Damn gypsies tampered
with the sights.
1369
01:17:04,244 --> 01:17:05,578
Trust me, Susan.
1370
01:17:06,622 --> 01:17:08,372
Ow! Jesus!
1371
01:17:13,295 --> 01:17:14,754
Suspect is on Cromer...
1372
01:17:56,046 --> 01:17:58,839
You're a fucking clown, Alan.
1373
01:17:59,007 --> 01:18:00,675
Ah. Hi, Pat.
1374
01:18:03,303 --> 01:18:06,472
I trusted you, Alan.
I thought we were friends.
1375
01:18:06,640 --> 01:18:08,432
- But you let me down.
- Well, I...
1376
01:18:08,600 --> 01:18:11,060
- You got me sacked.
- Over here! Pat!
1377
01:18:11,228 --> 01:18:12,853
Look!
1378
01:18:14,064 --> 01:18:16,065
Oh, shit!
1379
01:18:17,734 --> 01:18:18,776
What was that?
1380
01:18:18,944 --> 01:18:22,613
I think it was supposed to be
some sort of distraction. Yeah.
1381
01:18:22,781 --> 01:18:24,699
- Brave but pointless.
- Excuse me?
1382
01:18:24,866 --> 01:18:26,992
Oh, God, get back inside.
Quick, now!
1383
01:18:27,160 --> 01:18:30,079
- We want to get down there.
- Do you mind? This is an armed stand-off.
1384
01:18:30,247 --> 01:18:31,664
- Where were we?
- I got you sacked.
1385
01:18:31,873 --> 01:18:33,874
- Yeah, you let me down.
- Pat, listen to me.
1386
01:18:34,084 --> 01:18:35,292
- I've got this.
- Pardon?
1387
01:18:35,460 --> 01:18:37,837
- I said, I've got this.
- How long is it going to go on for?
1388
01:18:38,004 --> 01:18:40,005
- Shut up!
- He's telling you to shut up.
1389
01:18:40,173 --> 01:18:41,674
- Calm down.
- Didn't get that.
1390
01:18:41,842 --> 01:18:43,467
- Too close to your mouth.
- Calm down.
1391
01:18:43,635 --> 01:18:45,594
- It's too close to your mouth!
- Did you get that?
1392
01:18:45,762 --> 01:18:46,679
What?
1393
01:18:46,847 --> 01:18:50,725
She's saying, if you put your air rifles
back, you won't be in too much trouble.
1394
01:18:50,892 --> 01:18:53,519
- This is a shotgun.
- This is an air rifle. That's a shotgun.
1395
01:18:54,312 --> 01:18:56,313
We'll leave you to it.
1396
01:18:56,648 --> 01:18:58,649
I surrender.
1397
01:19:07,325 --> 01:19:12,705
Pat?
1398
01:19:13,582 --> 01:19:16,625
- I brought Molly to this pier.
- Happy times.
1399
01:19:16,835 --> 01:19:18,335
I scattered her ashes here.
1400
01:19:18,503 --> 01:19:19,920
Ah.
1401
01:19:20,547 --> 01:19:22,840
Buried at sea.
1402
01:19:23,717 --> 01:19:25,801
Like Bin Laden.
1403
01:19:26,386 --> 01:19:28,471
And now here we are.
1404
01:19:29,514 --> 01:19:31,265
The circle of life.
1405
01:19:31,475 --> 01:19:33,893
Cirque du Soleil.
1406
01:19:36,897 --> 01:19:38,647
Turn your head away.
1407
01:19:38,857 --> 01:19:40,024
Let's just calm down.
1408
01:19:40,192 --> 01:19:42,151
- Pat, come on.
- Turn your head away.
1409
01:19:42,319 --> 01:19:44,236
- Pat, listen to me...
- Pat, you're scaring me.
1410
01:19:44,404 --> 01:19:46,781
- I won't ask again.
- Pat, I need you to stay calm.
1411
01:19:46,948 --> 01:19:49,492
Turn your head away.
1412
01:19:51,244 --> 01:19:54,664
# Maybe I didn't love you
1413
01:19:55,217 --> 01:19:58,976
# Quite as often as I could have
1414
01:19:59,011 --> 01:20:00,211
What are you doing?
1415
01:20:00,378 --> 01:20:04,097
# Maybe I didn't treat you
1416
01:20:06,169 --> 01:20:09,360
# Quite as good as I should have
1417
01:20:09,395 --> 01:20:10,221
Stop it!
1418
01:20:10,388 --> 01:20:14,600
# And if I made you feel second best
1419
01:20:15,143 --> 01:20:18,437
# Girl, I'm sorry I was blind
1420
01:20:19,606 --> 01:20:24,151
# But you were always on my mind
1421
01:20:25,403 --> 01:20:29,949
# You were always on my mind
1422
01:20:32,869 --> 01:20:34,578
# Maybe I...
- Pat, are you ready to...
1423
01:20:34,746 --> 01:20:36,831
Shut up, you dick!
1424
01:20:39,334 --> 01:20:40,668
Pat, what are you doing?
1425
01:20:40,836 --> 01:20:42,670
I want to be with Molly.
1426
01:20:42,838 --> 01:20:43,963
What?
1427
01:20:45,924 --> 01:20:47,842
I want to be with Molly.
1428
01:20:49,177 --> 01:20:51,387
- Pat, don't do this.
- Pat, don't do this!
1429
01:20:51,555 --> 01:20:53,055
Unbelievable.
1430
01:20:53,223 --> 01:20:55,975
- I can't reach the trigger.
- Pat, come on.
1431
01:21:00,981 --> 01:21:02,982
Would you do it for me?
1432
01:21:04,067 --> 01:21:06,277
Yeah, course I will, mate.
1433
01:21:07,696 --> 01:21:09,780
Course I will.
1434
01:21:12,534 --> 01:21:14,326
It's over, Pat.
1435
01:21:16,079 --> 01:21:17,454
No more hurting.
1436
01:21:18,373 --> 01:21:19,665
Ow!
1437
01:21:19,833 --> 01:21:20,958
Aaargh!
1438
01:21:22,335 --> 01:21:24,670
You fucking idiot!
1439
01:21:26,506 --> 01:21:27,715
Shit.
1440
01:21:28,842 --> 01:21:32,636
- Stay with me, Alan. Stay with me.
- They've blown me to bits, Lynn.
1441
01:21:33,096 --> 01:21:34,680
I feel cold.
1442
01:21:35,807 --> 01:21:39,059
It's all right, Alan.
God is with us.
1443
01:21:39,227 --> 01:21:41,478
We had some mad times,
didn't we, Lynn?
1444
01:21:42,564 --> 01:21:45,649
There's some blood coming
from my mouth, Lynn.
1445
01:21:46,192 --> 01:21:49,486
- It's just spit.
- Is it? Oh, yeah.
1446
01:21:49,654 --> 01:21:51,989
- Alan, I'm really sorry.
- It's all right, Pat.
1447
01:21:52,157 --> 01:21:54,241
- You've still got the gun!
- Aargh!
1448
01:21:57,037 --> 01:21:59,872
Was I a good man, Lynn?
Was I a kind man?
1449
01:22:00,206 --> 01:22:02,041
Very kind.
1450
01:22:02,208 --> 01:22:06,545
I remember when you were defrosting
your freezer and you gave me all that bacon.
1451
01:22:07,464 --> 01:22:09,006
I'm ready, Lynn.
1452
01:22:09,215 --> 01:22:11,926
I think I'm ready.
1453
01:22:12,093 --> 01:22:14,303
Oh. Hello, Mister Seagull.
1454
01:22:15,013 --> 01:22:17,014
Have you come to take my spirit away?
1455
01:22:17,182 --> 01:22:19,683
Go, gull!
1456
01:22:21,686 --> 01:22:25,022
Gull... gull... gull.
1457
01:22:45,543 --> 01:22:48,003
What are you doing?
I'm watching it fly off.
1458
01:22:49,965 --> 01:22:54,134
It's weird, Lynn. Yours will
be the last face I ever see.
1459
01:22:55,470 --> 01:22:57,680
- Oh, good.
- Hi there. You're gonna be OK.
1460
01:22:57,847 --> 01:23:00,891
- I've been shot in the heart.
- Your heart's there. It's your shoulder.
1461
01:23:01,059 --> 01:23:03,185
No, that... that's my heart. Ow!
1462
01:23:03,395 --> 01:23:06,063
- Can I have my job back now?
- Yeah, if you want.
1463
01:23:12,821 --> 01:23:15,531
# Maybe I didn't love you
1464
01:23:15,699 --> 01:23:18,242
How long have you
been a paramedic?
1465
01:23:18,410 --> 01:23:20,160
- About four years.
- Right.
1466
01:23:20,328 --> 01:23:23,288
And do you start in St John's Ambulance
and then work your way up
1467
01:23:23,456 --> 01:23:25,040
or are they separate organisations?
1468
01:23:25,208 --> 01:23:27,876
- They're separate...
- She can answer for herself, Lynn.
1469
01:23:28,044 --> 01:23:30,462
- They are separate organisations.
- Right.
1470
01:23:30,672 --> 01:23:32,339
- Are you courting?
- Well...
1471
01:23:32,507 --> 01:23:33,549
Not you, Lynn!
1472
01:23:33,758 --> 01:23:37,720
North Norfolk Digital:
North Norfolk's best music mix.
1473
01:23:37,929 --> 01:23:40,347
We've had a letter
from Louise in Thetford,
1474
01:23:40,515 --> 01:23:44,810
who says, "I'm sick to the back teeth
of people poking fun at garden gnomes.
1475
01:23:44,978 --> 01:23:47,252
They may be small and strange-faced,
1476
01:23:47,553 --> 01:23:49,820
but they bring a lot of
pleasure to a lot of people. "
1477
01:23:49,855 --> 01:23:53,027
Now, that's a letter, once upon a time
I would have found offensively dull.
1478
01:23:53,194 --> 01:23:54,319
- Yeah.
- Not now.
1479
01:23:54,487 --> 01:23:56,905
So maybe everything that happened
has changed you.
1480
01:23:57,073 --> 01:23:58,782
I think I have changed a little bit.
1481
01:23:58,950 --> 01:24:01,326
Well, for my part,
I was a bit worried about my head...
1482
01:24:01,494 --> 01:24:02,703
- Here we go.
- But um...
1483
01:24:02,912 --> 01:24:06,623
- I think I've got a handle on it now.
- Oh, yeah, that's a good joke.
1484
01:24:07,333 --> 01:24:09,752
You've used that joke
about three or four times now.
1485
01:24:09,919 --> 01:24:12,337
- I don't know if you're aware of that.
- I use it too much?
1486
01:24:12,505 --> 01:24:16,008
I wouldn't say that. I just think
we're in that area and... you know.
1487
01:24:16,176 --> 01:24:18,177
- What about the hat?
- Good for the bin, I reckon.
1488
01:24:18,344 --> 01:24:20,137
- Lose it?
- Yeah.
1489
01:24:20,305 --> 01:24:23,057
But I think, like you say,
you're coming on leaps and bounds...
1490
01:24:23,224 --> 01:24:24,558
and I think, 12 months' time,
1491
01:24:24,726 --> 01:24:27,227
you'll probably have forgotten
there ever was a siege.
1492
01:24:27,395 --> 01:24:29,563
- What siege?
- Er... exactly. That's good.
1493
01:24:29,731 --> 01:24:32,066
- You haven't really forgotten?
- No.
1494
01:24:32,734 --> 01:24:36,945
OK, time now for our weekly phone call
with incarcerated DJ Pat Farrell.
1495
01:24:37,113 --> 01:24:40,032
- It's...
# Ring-ring from Sing-Sing!
1496
01:24:40,200 --> 01:24:43,577
Hello, Pat. Wagwan!
1497
01:24:43,787 --> 01:24:45,162
Er... Hi, Alan.
1498
01:24:45,330 --> 01:24:48,916
OK, this week's question comes from Sue,
a dental hygienist from Grantham.
1499
01:24:49,084 --> 01:24:52,169
She asks, "Prison time is
often referred to as porridge
1500
01:24:52,337 --> 01:24:57,382
but do they actually serve porridge,
and if so, is it compulsory?"
1501
01:24:57,550 --> 01:25:00,719
Yeah, they serve porridge
but you can have other things.
1502
01:25:00,887 --> 01:25:04,056
Thanks, Pat. We'll have another
question for you next week, until then...
1503
01:25:04,224 --> 01:25:06,141
Keep your nose clean, boy.
1504
01:25:17,237 --> 01:25:20,515
# It's number one
all over heaven
1505
01:25:20,792 --> 01:25:23,668
# It's number one
all over heaven
1506
01:25:23,990 --> 01:25:26,976
# It's number one
all over heaven
1507
01:25:27,011 --> 01:25:29,957
# The number one song
all over heaven
1508
01:25:30,625 --> 01:25:34,628
# If you should die
before you awake
1509
01:25:37,257 --> 01:25:41,260
# If you should die while
crossing the street
1510
01:25:43,429 --> 01:25:46,640
# The song that you'll hear,
I guarantee
1511
01:25:48,893 --> 01:25:51,687
Colby, Philip?
If you guys don't dig the sounds,
1512
01:25:51,855 --> 01:25:53,605
sling us your pod, I'll dock it.
1513
01:25:54,482 --> 01:25:56,316
You won't like it.
1514
01:25:56,651 --> 01:25:59,194
Guys, I dig a lot of stuff.
1515
01:25:59,362 --> 01:26:01,155
A good beat's a good beat.
1516
01:26:06,119 --> 01:26:08,162
# All the wrong places
1517
01:26:09,914 --> 01:26:12,082
Sorry, not listening to that.
1518
01:26:12,250 --> 01:26:15,121
# It's number one
all over heaven
1519
01:26:15,415 --> 01:26:18,411
# It's number one
all over heaven
1520
01:26:18,696 --> 01:26:21,749
# It's number one
all over heaven
1521
01:26:21,784 --> 01:26:24,595
# The number one
song all over heaven
1522
01:26:25,346 --> 01:26:28,682
# The song filters down,
down through the clouds
1523
01:26:31,644 --> 01:26:35,147
# It reaches the earth
and winds all around
1524
01:26:38,026 --> 01:26:41,570
# And then it breaks
up in millions of ways
1525
01:26:43,406 --> 01:26:46,742
# It goes la, la, la,
la, la la, la la
1526
01:26:47,184 --> 01:26:50,130
# La, la, la la, la la, la la
1527
01:26:50,433 --> 01:26:53,525
# La, la, la la, la la, la la
1528
01:26:53,560 --> 01:26:56,793
# La, la, la la, la la, la,
la, la, la-la-la
1529
01:26:57,128 --> 01:27:01,089
# Whoo, in cars it becomes a hit
1530
01:27:04,219 --> 01:27:06,470
For God's sake,
if it's that important...
1531
01:27:08,097 --> 01:27:10,515
# Toe to toe
1532
01:27:11,059 --> 01:27:13,894
# We all stand tall
1533
01:27:14,771 --> 01:27:17,314
# Row by row
1534
01:27:18,399 --> 01:27:20,692
# All eyes glow
1535
01:27:21,486 --> 01:27:23,737
# Like a rabbit in the headlights
1536
01:27:23,905 --> 01:27:25,697
# Get your head right
1537
01:27:25,865 --> 01:27:28,951
# Start a new life
Shiver in the moonlight
1538
01:27:29,118 --> 01:27:32,287
# You must embrace it
cos if not you'll waste it
1539
01:27:32,455 --> 01:27:36,208
# You're looking for love
in all the wrong places
1540
01:27:41,214 --> 01:27:43,423
# All the wrong places...
1541
01:27:47,971 --> 01:27:49,930
Sorry, that is awful.
1542
01:27:52,308 --> 01:27:54,017
#... or soft as a doubt
1543
01:27:57,188 --> 01:28:00,274
# Lyrically weak,
but the music's the thing
1544
01:28:02,986 --> 01:28:05,982
# Gabriel plays it,
God, how he plays it
1545
01:28:06,311 --> 01:28:09,157
# Gabriel plays it,
God, how he plays it
1546
01:28:09,509 --> 01:28:12,542
# Gabriel plays it,
God, how he plays it
1547
01:28:12,577 --> 01:28:15,414
# Gabriel plays it,
let's hear him play it
1548
01:28:28,633 --> 01:28:31,504
# It's number one
all over heaven
1549
01:28:31,874 --> 01:28:34,633
# It's number one
all over heaven
1550
01:28:34,923 --> 01:28:37,957
# It's number one
all over heaven
1551
01:28:37,992 --> 01:28:40,981
# The number one
song all over heaven
1552
01:28:41,607 --> 01:28:45,652
# The song filters down,
down through the clouds
1553
01:28:48,281 --> 01:28:52,284
# It reaches the earth
and winds all around
1554
01:28:54,495 --> 01:28:57,622
# And then it breaks up
in millions of ways
1555
01:28:59,542 --> 01:29:02,919
# It goes la, la, la, la, la la, la la
1556
01:29:03,425 --> 01:29:06,333
# La, la, la la, la la, la la
1557
01:29:06,872 --> 01:29:09,574
# La, la, la la, la la, la la
1558
01:29:09,609 --> 01:29:12,929
# La, la, la la, la la, la, la, la, la-la-la
1559
01:29:13,389 --> 01:29:17,017
# Whoo, in cars it becomes a hit
1560
01:29:19,437 --> 01:29:23,231
# And in your home it
becomes advertisements
1561
01:29:26,069 --> 01:29:31,531
# And in the streets it
becomes children singing
1562
01:29:32,256 --> 01:29:36,615
# Ooh, la, la, la, la, la
1563
01:29:38,157 --> 01:29:43,834
# Ooh, la, la, la, la, la
1564
01:29:45,221 --> 01:29:50,542
# Ooh, la, la, la, la, la
1565
01:29:50,802 --> 01:29:55,889
# Ooh, la, la, la, la, la...
1566
01:29:57,372 --> 01:30:02,152
# Ooh, la, la, la, la, la...
1567
01:30:03,340 --> 01:30:08,468
sync, fix: titler
126710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.