Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,160 --> 00:00:10,640
Ja, Sam säger att det är nåt vajsing
med ditt personnummer i skolsystemen.
2
00:00:10,800 --> 00:00:13,720
Nu blir jag utkastad.
3
00:00:13,880 --> 00:00:17,120
Därför är biträdande rektor här.
4
00:00:17,280 --> 00:00:21,680
Det verkar
som om Ellen är betydligt äldre.
5
00:00:21,840 --> 00:00:24,840
Äldre mentalt...
6
00:00:25,000 --> 00:00:27,640
...än man kan tro.
7
00:00:27,800 --> 00:00:33,240
Nej, det jag försöker säga är
att hela Ellens skolgång är en bl...
8
00:00:33,400 --> 00:00:37,440
...en blandning av känslor!
9
00:00:37,600 --> 00:00:41,200
För jag är kär...
10
00:00:41,360 --> 00:00:43,840
...i Sam här.
11
00:00:44,840 --> 00:00:50,320
Men... Vad... Ellen?
Stämmer det här?
12
00:00:50,480 --> 00:00:55,280
Ja, det har ju inte hänt nånting...
mellan oss.
13
00:00:55,440 --> 00:01:00,000
Men det finns...
en energi här av samförstånd?
14
00:01:00,160 --> 00:01:03,000
Ja.
15
00:01:03,160 --> 00:01:06,400
En sån energi finns det mellan oss.
16
00:01:06,560 --> 00:01:08,960
Va? Oväntat.
17
00:01:11,840 --> 00:01:17,440
Ja. Och det verkar som om
mina känslor är...besvarade.
18
00:01:17,600 --> 00:01:19,800
Herregud.
19
00:01:20,720 --> 00:01:27,120
Okej... Sam, din projektanställning
får pausa lite tidigare.
20
00:01:27,280 --> 00:01:31,840
-Fast...
-Ja, det är synd! Men så får det bli.
21
00:01:32,000 --> 00:01:37,000
Vi ska diskutera det internt,
och du kan gå.
22
00:01:37,160 --> 00:01:44,400
Okej, jag kanske kastar stackars Sam
under bussen, men nån måste offras.
23
00:01:45,720 --> 00:01:48,040
Oj, oj, oj.
24
00:01:53,600 --> 00:01:56,600
Yes! Hon älskar mig fortfarande.
25
00:01:59,320 --> 00:02:01,640
Fan!
26
00:02:01,800 --> 00:02:04,200
Ja, men då så.
27
00:02:04,360 --> 00:02:06,880
Nej! Vera, snälla!
28
00:02:07,040 --> 00:02:10,080
Satans kuk-piss!
29
00:02:13,640 --> 00:02:19,520
Fan, den är ju helt död.
Hur ska jag få tag på henne nu?
30
00:02:22,040 --> 00:02:27,440
-Alla mina drömmar uppfylldes i år.
-Inte bara det. De överträffades.
31
00:02:27,600 --> 00:02:32,800
Moa, vi minns ju allihop
när du blev vald till lucia.
32
00:02:32,960 --> 00:02:37,480
Och på den sista lappen läser jag...
33
00:02:38,880 --> 00:02:42,960
..."Moa". Moa är årets lucia.
34
00:02:44,880 --> 00:02:48,880
Det var fint att du blev så berörd.
35
00:02:49,040 --> 00:02:55,640
Men jag har stött och blött det här,
och jag vill inte diskriminera nån.
36
00:02:55,800 --> 00:02:59,880
Därför kommer alla
att få vara lucia i år.
37
00:03:00,040 --> 00:03:06,480
Här finns det lucialinnen
och elektriska ljuskronor. Varsågoda.
38
00:03:06,640 --> 00:03:09,640
Kom ihåg era positioner, bara.
39
00:03:14,560 --> 00:03:18,920
Alla ska ha elektriska kronor.
Jag tar den.
40
00:03:20,760 --> 00:03:23,360
Varsågod.
41
00:03:23,520 --> 00:03:26,640
Ellen! Du har ju inte valt outfit.
42
00:03:29,200 --> 00:03:33,040
Här har vi nåt för mig. Tomten.
43
00:03:33,200 --> 00:03:38,920
Den tänkte jag ha som ett litet bus
när jag dirigerar er, men...
44
00:03:39,080 --> 00:03:42,600
Om det betyder mycket, så ta den.
45
00:03:42,760 --> 00:03:47,960
Det som skulle betyda mycket
vore att få ringa Vera.
46
00:03:48,120 --> 00:03:51,440
Okej, då kör vi. "Lusse lelle".
47
00:03:51,600 --> 00:03:55,960
Jag kompar med rytm-ägget.
Det kan bli läckert.
48
00:03:56,120 --> 00:04:02,120
Okej, vänta på min nedräkning.
Och fyr, tre och två och ett...
49
00:04:02,280 --> 00:04:08,600
Nej, det är ett litet intro först,
faktiskt. Så får man känna ägget.
50
00:04:10,360 --> 00:04:16,640
♫ Lusse lelle, Lusse lelle,
♫ elva nätter före jul
51
00:04:18,400 --> 00:04:22,880
-Vet du vem du ska gå på balen med?
-Nej.
52
00:04:23,040 --> 00:04:27,280
Fast...
jag vet vem jag skulle vilja gå med.
53
00:04:36,840 --> 00:04:39,720
Ellen, Ellen!
54
00:04:43,200 --> 00:04:46,800
-Hej.
-Herregud, det här är svårt.
55
00:04:47,800 --> 00:04:53,000
-Vilket...tänker du på då?
-Jag tänker på vår romans.
56
00:04:53,160 --> 00:04:59,560
-Jaha, okej. Du tänker på den.
-Ja, för dina känslor är besvarade.
57
00:04:59,720 --> 00:05:07,680
De har krävts enormt mycket av mig
att ignorera alla dina små hintar.
58
00:05:07,840 --> 00:05:10,160
Vad snackar hon om?
59
00:05:10,320 --> 00:05:12,720
Tjingeling!
60
00:05:14,960 --> 00:05:18,160
Där är du! Jag tänkte precis på dig.
61
00:05:19,240 --> 00:05:21,360
Kram.
62
00:05:21,520 --> 00:05:26,560
-Stark pjäs. Oerhört stark.
-Tack.
63
00:05:26,720 --> 00:05:30,160
Jag ville bara säga det. Vi ses, kk.
64
00:05:30,320 --> 00:05:33,720
Knullkompis står kk annars för.
65
00:05:33,880 --> 00:05:36,800
Knullkompis, knullkompis...
66
00:05:36,960 --> 00:05:43,400
I en annan tid hade det kunnat bli
vi, men jag är "in a relationship".
67
00:05:43,560 --> 00:05:46,960
Jag hade spontant inte gissat det.
68
00:05:47,120 --> 00:05:54,080
Katterna tar ju mycket av min fritid.
Jag är ledsen att göra dig besviken.
69
00:05:54,240 --> 00:05:57,040
Ja, nej, men...det...
70
00:05:57,200 --> 00:06:01,920
Det är smärtsamt,
men det är vad det är.
71
00:06:02,080 --> 00:06:07,920
Men allt det här med
ditt verkliga personnummer och så...
72
00:06:08,080 --> 00:06:14,080
Innan jag lämnade kontoret såg jag
till att du är arton i alla system.
73
00:06:15,640 --> 00:06:18,960
Yes! Halleluja!
74
00:06:19,120 --> 00:06:23,560
Det hade du inte behövt, men tack!
75
00:06:25,960 --> 00:06:28,480
Minns mig...
76
00:06:28,640 --> 00:06:31,560
Minns mig.
77
00:06:33,800 --> 00:06:37,920
-Fridens liljor.
-Detsamma.
78
00:06:48,120 --> 00:06:50,600
-Hej!
-Hej!
79
00:06:51,600 --> 00:06:57,080
-Har du en blomma?
-Ja, jag...vann den.
80
00:06:57,240 --> 00:07:01,200
-En ros?
-Ja, Sam hade ett lotteri.
81
00:07:01,360 --> 00:07:05,000
Hon drog mitt personnummer.
82
00:07:05,160 --> 00:07:08,080
Hon är så konstig.
83
00:07:08,240 --> 00:07:12,920
Stefan vill
att du ska ha full mundering.
84
00:07:20,480 --> 00:07:26,160
-Ska du inte svara?
-Nej, jag har backat lite nu.
85
00:07:26,320 --> 00:07:32,400
-Jag är väl influerad av dig.
-Men Moa, du ska inte lyssna på mig!
86
00:07:32,560 --> 00:07:36,400
Jag vet, men det har gått så bra.
87
00:07:36,560 --> 00:07:43,120
Jag väntar på att det går åt helvete.
Det känns bättre att lämna innan.
88
00:07:43,280 --> 00:07:46,240
Nu tar du ju ut det i förväg.
89
00:07:46,400 --> 00:07:50,560
Jag tar studenten två år före honom.
90
00:07:50,720 --> 00:07:55,160
Det blir tufft,
men det går om man vill.
91
00:07:55,320 --> 00:07:58,320
Ja. Jag antar det.
92
00:07:59,560 --> 00:08:01,560
Här.
93
00:08:01,720 --> 00:08:05,800
-Vart ska du?
-Jag ska upp till kamp!
94
00:08:07,760 --> 00:08:12,600
Det går om man vill!
Jag ska inte fega ur den här gången.
95
00:08:13,600 --> 00:08:19,600
Satan, vad jag har dålig kondis. Var
ligger den jäkla arkitekthögskolan?
96
00:08:29,440 --> 00:08:32,120
Hon kanske har lektion nu.
97
00:08:32,280 --> 00:08:34,560
SÅNG
98
00:08:36,120 --> 00:08:39,600
Just det, lucia!
99
00:08:39,760 --> 00:08:44,640
Vera är i tåget.
Okej, Ellen, tänk fort.
100
00:08:44,800 --> 00:08:47,800
Spela med! Det här blir bra.
101
00:08:47,960 --> 00:08:52,760
♫ Tänd dina vita ljus
102
00:08:52,920 --> 00:08:57,400
♫ sankta Lucia
103
00:08:57,560 --> 00:09:02,320
Kan jag... Förlåt. Kan jag stå här?
- Vera...
104
00:09:03,600 --> 00:09:05,600
Nu, då?
105
00:09:05,760 --> 00:09:09,240
♫ Goder morgon i denna sal
106
00:09:09,400 --> 00:09:12,600
♫ Goder morgon i denna sal
107
00:09:12,760 --> 00:09:19,080
♫ Eder önskar vi, eder önskar vi
♫ en angenäm morgonstund
108
00:09:19,240 --> 00:09:23,240
♫ en angenäm morgonstund
109
00:09:25,960 --> 00:09:30,080
♫ Is it too late now to say sorry?
110
00:09:30,240 --> 00:09:34,080
♫ 'Cause I'm missing more
♫ than just your body
111
00:09:35,960 --> 00:09:39,960
♫ Is it too late now to say sorry?
112
00:09:40,120 --> 00:09:46,120
♫ Yeah, I know that I let you down
♫ Is it too late to say I'm sorry now?
113
00:09:56,080 --> 00:10:02,440
Det är lite sent på dagen för "goder
morgon", men Justin Bieber är ju bra.
114
00:10:02,600 --> 00:10:04,800
Vera!
115
00:10:05,800 --> 00:10:07,800
Vera!
116
00:10:08,920 --> 00:10:11,440
Vera, snälla!
117
00:10:13,920 --> 00:10:19,000
-Vad hände precis?
-Jag försökte vinna tillbaka dig.
118
00:10:19,160 --> 00:10:21,880
Det är det som händer.
119
00:10:23,080 --> 00:10:29,480
-Varför har du inte hört av dig?
-Jag har varit världens dummaste.
120
00:10:29,640 --> 00:10:35,680
Och omognaste - eller omognadeste...
världens mest omogna...
121
00:10:35,840 --> 00:10:39,240
Skit samma! Jag har varit omogen.
122
00:10:39,400 --> 00:10:45,520
Jag har tjafsat om onödiga grejer,
och jag ska inte göra det mer.
123
00:10:45,680 --> 00:10:48,560
Jag menar allvar. Förlåt.
124
00:10:48,720 --> 00:10:52,560
Du kan inte dra när det blir jobbigt.
125
00:10:52,720 --> 00:10:56,080
Jag fattar det nu, mer än nånsin.
126
00:10:56,240 --> 00:11:00,360
Men det viktiga är
att jag älskar dig.
127
00:11:00,520 --> 00:11:03,680
Jag kommer aldrig att sluta göra det.
128
00:11:03,840 --> 00:11:09,040
Jag älskar dig med.
Det är det som är så jävla jobbigt.
129
00:11:09,200 --> 00:11:13,840
Vad då jobbigt?
Det är väl bara jättebra?
130
00:11:15,240 --> 00:11:20,160
Det kanske inte är jättebra, men...
Ellen!
131
00:11:20,320 --> 00:11:24,080
Jag vill ju inte vara utan dig!
132
00:11:24,240 --> 00:11:27,240
Jag vill aldrig vara utan dig heller.
133
00:11:27,400 --> 00:11:33,720
Jag vill inte att du handlar utan mig
eller bajsar utan mig - ingenting.
134
00:11:33,880 --> 00:11:37,200
Jag vill bara hålla dig i handen.
135
00:11:54,160 --> 00:11:57,880
I dag springer ni ut.
136
00:11:58,040 --> 00:12:02,840
Ni har klarat det! Studenten!
137
00:12:03,000 --> 00:12:05,400
Vilken grej!
138
00:12:13,480 --> 00:12:17,600
Gymnasiet är en utmanande tid.
139
00:12:17,760 --> 00:12:22,600
Tonåren är en enda stor utmaning,
för jösse namn.
140
00:12:22,760 --> 00:12:30,240
Och ärligt talat är det ibland en
utmaning att vara klassföreståndare.
141
00:12:30,400 --> 00:12:35,840
Jag är inte mycket för att ta farväl,
så jag kommer inte att göra det.
142
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
Jag kommer att säga så här:
143
00:12:39,160 --> 00:12:43,840
Go and get them.
144
00:12:44,000 --> 00:12:47,120
Det har varit otroligt fint.
145
00:12:47,280 --> 00:12:50,480
Alltså, vi borde vara fulla nu.
146
00:12:50,640 --> 00:12:55,840
Du vet det jag har sagt
om din unga, oförstörda lever.
147
00:12:56,000 --> 00:12:59,320
Skit i det i dag.
148
00:12:59,480 --> 00:13:03,600
SKOLKLOCKAN
149
00:12:59,480 --> 00:13:03,600
Ut med er!
150
00:13:03,760 --> 00:13:06,920
Om ni... - Hej! Tack.
151
00:13:07,080 --> 00:13:10,000
En seg råtta om man vill.
152
00:13:20,200 --> 00:13:22,840
Hallå, fuckface!
153
00:13:23,000 --> 00:13:25,440
We made it!
154
00:13:26,440 --> 00:13:28,920
Ja, det gjorde vi.
155
00:13:30,480 --> 00:13:34,840
-Milano, here we come!
-Det är så lame med engelska uttryck.
156
00:13:35,000 --> 00:13:38,440
-Du sa ju "lame".
-Whatever.
157
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
Ellen på smällen!
158
00:13:52,160 --> 00:13:58,360
Jag gjorde det. Jag slutförde nåt
för första gången i hela mitt liv.
159
00:13:58,520 --> 00:14:00,840
Sjukt, va?
160
00:14:03,320 --> 00:14:07,400
"Ellen Gren, 01-10-15."
161
00:14:08,440 --> 00:14:10,680
01?
162
00:14:10,840 --> 00:14:13,920
Vänta, vad var det Sam sa?
163
00:14:14,080 --> 00:14:21,000
Innan jag lämnade kontoret såg jag
till att du är arton i alla system.
164
00:14:21,160 --> 00:14:24,160
Arton i alla system...
165
00:14:26,120 --> 00:14:30,000
01:a...för alltid?
166
00:14:32,960 --> 00:14:35,600
Fuck!
167
00:14:42,160 --> 00:14:46,160
Svensktextning: Karin Werge Hjerpe
BTI Studios för SVT
12854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.