All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sjukt oklar - 6. Halloween-krasch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:05,360 HÖGLJUDDA ANDETAG 2 00:00:12,840 --> 00:00:16,400 Kan du andas lite tystare? 3 00:00:17,480 --> 00:00:20,720 Men kan du andas på nåt annat sätt? 4 00:00:21,840 --> 00:00:28,400 -Snälla... Jag måste verkligen sova. -Jag fattar det, men jag måste andas. 5 00:00:28,560 --> 00:00:32,960 -Jag lägger mig på soffan. -Jag undrade bara. 6 00:00:33,120 --> 00:00:38,720 Sibel låter väl inte ett knyst när hon försöker kippa efter luft? 7 00:00:38,880 --> 00:00:41,720 -Aj, fan! -Ellen... 8 00:00:43,760 --> 00:00:47,920 Den redan frostiga stämningen blev inte bättre. 9 00:00:49,880 --> 00:00:53,360 -När kom du? -I kväll! Sluta väcka mig! 10 00:00:53,520 --> 00:00:57,640 -Sluta sova på min soffa! -Det är Veras! 11 00:00:57,800 --> 00:01:00,720 Ja, kan ni vara tysta nu! 12 00:01:00,880 --> 00:01:07,960 Schyst att du väcker din landlord. Nej, du betalar ju inte ens hyra. 13 00:01:08,120 --> 00:01:12,640 Du bor hos en som inte vill ha dig här. Vad tragiskt. 14 00:01:12,800 --> 00:01:16,920 Du beskrev just ditt eget scenario. 15 00:01:17,080 --> 00:01:24,040 Ja, fan, det gjorde jag. Fast Vera vill ju att jag bor här. Eller? 16 00:01:27,360 --> 00:01:30,640 Ny dag, nya möjligheter att lyckas! 17 00:01:30,800 --> 00:01:35,800 Eller misslyckas... Undrar om Stefan vet att mitt personnummer saknas. 18 00:01:35,960 --> 00:01:40,800 Goder morgon! Du ser redo ut för ännu en dag i kunskapens tecken. 19 00:01:40,960 --> 00:01:43,640 Tydligen inte. 20 00:01:48,440 --> 00:01:53,000 Hallå där! Nåt nytt som har hänt sen sist? 21 00:01:53,160 --> 00:01:58,640 Jag har inte hittat ditt personnummer - om du är den ålder du borde vara. 22 00:01:58,800 --> 00:02:04,880 Däremot ett annat personnummer i ditt namn. Det gör dig åtta år äldre. 23 00:02:05,040 --> 00:02:06,840 Fan! 24 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 Det kan ha med halloween att göra. Andar vill mig nåt och har mixtrat. 25 00:02:12,160 --> 00:02:15,240 Man skämtar inte om andra sidan. 26 00:02:15,400 --> 00:02:18,640 Tror hon fortfarande på sånt där? 27 00:02:18,800 --> 00:02:22,320 I din framtid ser jag... 28 00:02:22,480 --> 00:02:25,560 ...en gymnasieskola. 29 00:02:26,760 --> 00:02:29,760 Jag kommer ju inte gå om gymnasiet! 30 00:02:31,120 --> 00:02:35,520 Personuppgifterna finns här av en anledning. 31 00:02:35,680 --> 00:02:40,320 Är det inte lite märkligt ändå? Jag får gåshud. 32 00:02:40,480 --> 00:02:45,240 Jag behöver jobba vidare. Hej. Hej, som i "hej då". 33 00:02:45,400 --> 00:02:48,160 Hur ska jag fixa detta? 34 00:02:52,840 --> 00:02:57,120 Yosef svarar inte på mina sms. Jag får panik! 35 00:02:57,280 --> 00:03:03,520 -Sjukare saker har hänt världen. -Men varför svarar han inte mig? 36 00:03:03,680 --> 00:03:07,680 -Vi ligger ju hela tiden. -Najs. 37 00:03:07,840 --> 00:03:10,840 Tror du att han ligger med nån annan? 38 00:03:11,000 --> 00:03:14,720 Blir det så här när man släpper till? 39 00:03:14,880 --> 00:03:17,880 Tycker han att sexet är dåligt? 40 00:03:18,040 --> 00:03:22,160 -Jag vet inte. Vadå, är det bra? -Ja. 41 00:03:22,320 --> 00:03:25,320 Har du kommit, eller? 42 00:03:27,320 --> 00:03:32,200 Jag vet en massa tjejer som aldrig har kommit. 43 00:03:32,360 --> 00:03:38,120 Vilka är alla de här tjejerna som du känner, men inte jag? 44 00:03:38,280 --> 00:03:43,200 Det är tjejerna i...damtidningarna, som jag läser. 45 00:03:43,360 --> 00:03:49,680 Men våga kommunicera, testa dig fram, så hittar du rätt i orgasm-djungeln. 46 00:03:49,840 --> 00:03:54,080 Det gäller dig med. Äg din sexualitet! 47 00:04:01,440 --> 00:04:04,440 Jag måste ta mig in i systemet. 48 00:04:04,600 --> 00:04:10,120 -Hejsan! Du ser ju helt skärrad ut. -Nej. 49 00:04:10,280 --> 00:04:13,760 Har du inte hört de konstiga ljuden? 50 00:04:14,760 --> 00:04:17,920 GNYENDE LJUD 51 00:04:18,080 --> 00:04:21,560 HON GNYR OCH SNYFTAR 52 00:04:25,760 --> 00:04:31,560 Nej, det är inget som jag... har lagt märke till. Men vi ses. 53 00:04:31,720 --> 00:04:36,960 Sam, nån är inlåst i källaren. Jag hör nån gråta där! 54 00:04:37,120 --> 00:04:44,520 Ja... Okej, jag får ta mig en titt och återkoppla till de andra lärarna. 55 00:04:44,680 --> 00:04:49,240 Om nån blir mobbad. Bra att du säger till. 56 00:04:49,400 --> 00:04:54,960 -Jag hatar mobbning - och spöken. -Det är ingen gast. 57 00:04:58,800 --> 00:05:04,360 Kom igen nu, Ellen. "Cat-lover4ever". 58 00:05:04,520 --> 00:05:09,720 Yes! Då är vi inne i Houston, eller vad man säger. 59 00:05:12,640 --> 00:05:14,920 Vad fan?! 60 00:05:15,080 --> 00:05:20,720 Sam! Jag tyckte att ljudet av den gråtande flickan kom från datorn. 61 00:05:20,880 --> 00:05:27,040 -Kolla! Den var halvt utdragen. -Vet du vad? Om du bara... Bara gå. 62 00:05:27,200 --> 00:05:30,480 -Är datorn död nu? -Nej. 63 00:05:30,640 --> 00:05:34,360 Alla andar rubbar min balans. 64 00:05:34,520 --> 00:05:39,680 -Jag behöver ringa mitt medium. -Eller psykakuten. 65 00:05:54,080 --> 00:05:57,360 Har ni hört mitt halloween-skämt? 66 00:05:57,520 --> 00:06:00,600 Hello there, pumpkin. 67 00:06:02,080 --> 00:06:05,280 Det var det tokigaste jag har hört. 68 00:06:22,840 --> 00:06:24,840 -Hej! -Hej. 69 00:06:25,000 --> 00:06:29,320 -Hur gick tentan? -Jag vet inte, men... 70 00:06:29,480 --> 00:06:33,480 Det kändes sådär, men så kom Sibel... 71 00:06:33,640 --> 00:06:37,840 -Skit samma. -Vad fan är det hon inte vill säga? 72 00:06:38,000 --> 00:06:42,440 -Jo. Säg. -Vi sågs och hade läxförhör, typ. 73 00:06:42,600 --> 00:06:46,440 Och så kändes det bara bättre. 74 00:06:46,600 --> 00:06:49,400 "Läxförhör"? Snarare... 75 00:06:49,560 --> 00:06:52,560 -Sexförhör. -Va? 76 00:06:52,720 --> 00:06:55,520 Läxförhör? Det är ju toppen. 77 00:06:55,680 --> 00:06:59,920 Hon vill vara ihop med Sibel. Så är det. 78 00:07:00,080 --> 00:07:05,320 -Nu överanalyserar du igen. -Hon känner mig för väl. 79 00:07:05,480 --> 00:07:09,960 Då känner du mig inte. Jag överanalyserar aldrig. 80 00:07:10,120 --> 00:07:15,720 Just det, det är du som tänker utan att analysera över huvud taget. 81 00:07:15,880 --> 00:07:19,200 Jag tog hem lite bågar på prov. 82 00:07:22,280 --> 00:07:29,000 -Hallå, farmor! Hur tänkte du där? -Jag vet inte... Att de var fina. 83 00:07:31,600 --> 00:07:36,960 Kanske nån gång. Men det gör väl alla? Emellanåt... 84 00:07:37,120 --> 00:07:41,600 Jag ska på halloweenfest med klassen. 85 00:07:41,760 --> 00:07:48,760 Samma här. Jag måste hjälpa David med en grej. Men vi ses sen, då. 86 00:08:01,760 --> 00:08:07,560 Klart att de är likadana och SNYGGT utklädda! Varför ens klä ut sig då? 87 00:08:11,240 --> 00:08:15,440 -Hallå? -Jag måste göra slut med Jessica. 88 00:08:15,600 --> 00:08:20,080 Det är taskigt på en fest, men jag måste! 89 00:08:20,240 --> 00:08:24,800 Ja, det är väl på tiden att hon slipper dig? 90 00:08:24,960 --> 00:08:28,120 Lägg inte på! Du måste hjälpa mig. 91 00:08:28,280 --> 00:08:31,760 -Du är fan helt otrolig. -Tack. 92 00:08:31,920 --> 00:08:38,000 Nu har jag ringt Yosef arton gånger. Han har träffat nån annan! 93 00:08:38,160 --> 00:08:43,120 -Nån yngre! Nån fräschare! -Det skiljer två år mellan er. 94 00:08:45,000 --> 00:08:47,480 Gud, nu ringer han! 95 00:08:47,640 --> 00:08:52,440 -David, kan du göra slut nån gång? -Men ja, jag håller på! 96 00:08:52,600 --> 00:08:55,400 Jag försöker! Det är skitläskigt. 97 00:09:05,280 --> 00:09:07,440 Jessica... 98 00:09:07,600 --> 00:09:12,200 Jag känner... Du kanske också känner att vi... 99 00:09:12,360 --> 00:09:15,080 -Vad? -Vi kanske inte... 100 00:09:15,240 --> 00:09:19,200 -Vi kanske inte är vad, David? -Jag... 101 00:09:19,360 --> 00:09:26,520 Vår kemi på senaste tiden har varit helt off, och du är fett omogen. 102 00:09:26,680 --> 00:09:29,240 Och... 103 00:09:29,400 --> 00:09:34,680 Jag gör slut! 104 00:09:29,400 --> 00:09:34,680 SKRATT I HÖRLUREN 105 00:09:39,880 --> 00:09:46,040 Yosef ligger på sjukhus! Hans blindtarm sprack! Han dog nästan! 106 00:09:46,200 --> 00:09:49,480 -Vem är Yosef? -Min pojkvän. 107 00:09:49,640 --> 00:09:56,120 Hallå! Han har inte varit med nån annan! Vi måste fira det här - nu! 108 00:10:08,840 --> 00:10:11,320 -Ska du gå? -Ja. 109 00:10:11,480 --> 00:10:17,800 -Varför det? Det är ju årets fest. -Jag känner mig lite trött. 110 00:10:17,960 --> 00:10:23,000 Trött kan du vara när du är gammal. Nån ska ta poppers. 111 00:10:23,160 --> 00:10:28,200 -Moa, det är jättedåligt för hjärnan. -Men sluta. 112 00:10:28,360 --> 00:10:34,360 -Varför vill du inte att jag har kul? -Jag vill inte att du gör nåt dumt. 113 00:10:34,520 --> 00:10:38,160 Var rädd om din kropp och unga lever! 114 00:10:38,320 --> 00:10:45,920 Du tror att du är bättre än mig, men du är inte det. Du är bara tråkig. 115 00:10:46,080 --> 00:10:50,200 Är det nu jag berättar om min lögn? 116 00:10:51,680 --> 00:10:57,600 Kan du inte ens prata? Jag talar med dig, hör du inte det? 117 00:10:57,760 --> 00:11:02,880 Den här vänskapen verkar betyda rätt lite för dig. Då skiter jag i den. 118 00:11:03,040 --> 00:11:06,320 Jävla äckliga bananjävel. 119 00:11:15,720 --> 00:11:18,560 Hallå? 120 00:11:20,760 --> 00:11:23,400 Är Sibel här? 121 00:11:28,480 --> 00:11:31,040 Vad gör ni? 122 00:11:34,560 --> 00:11:36,960 Vad är det? 123 00:11:37,120 --> 00:11:41,000 Det var efterfest, men Vera bangade. 124 00:11:41,160 --> 00:11:45,400 -Kan jag lämna er två sekunder? -Ja. 125 00:11:48,720 --> 00:11:54,720 Du... Du behöver inte oroa dig. Jag och Vera är bara vänner, okej? 126 00:11:54,880 --> 00:11:59,760 Ja, så klart. Jag tycker att det är svinkul att ni är det. 127 00:11:59,920 --> 00:12:03,680 -Det finns bara gin. -Ska du inte med? 128 00:12:03,840 --> 00:12:07,440 -Nej, jag orkar inte. -Okej. Puss. 129 00:12:07,600 --> 00:12:10,200 Vi ses i morgon. 130 00:12:10,360 --> 00:12:12,440 Hej då. 131 00:12:16,440 --> 00:12:18,440 Vad? 132 00:12:19,440 --> 00:12:24,600 -Får inte jag ha en kompis? -Klart du får, men du är ju besatt. 133 00:12:24,760 --> 00:12:28,080 Nej, DU är besatt av min kompis. 134 00:12:28,240 --> 00:12:36,000 Varför har du sagt att jag är svart- sjuk? Det är väl mellan dig och mig? 135 00:12:36,160 --> 00:12:41,320 Vad är det som händer? Vill du ens ha mig här? 136 00:12:41,480 --> 00:12:48,760 Ska du dra? Just det, du sticker ju alltid när det blir jobbigt. Moget. 137 00:12:48,920 --> 00:12:54,760 Du har ju din vuxna universitetsimage som jag bara kommer och förstör. 138 00:12:54,920 --> 00:12:59,720 Så det kanske är lika bra att du och jag tar en paus. 139 00:12:59,880 --> 00:13:02,720 Be mig stanna, då. Snälla. 140 00:13:02,880 --> 00:13:07,880 -Du beter dig som ett jävla barn. -Jag är inget barn! 141 00:13:08,040 --> 00:13:11,640 HON STAMPAR HÖGT 142 00:13:17,880 --> 00:13:20,040 Dö! 143 00:13:21,520 --> 00:13:24,960 Vad fan gör du här? 144 00:13:25,120 --> 00:13:28,160 Jag och Vera...har en paus. 145 00:13:28,320 --> 00:13:31,120 Ska jag bo ensam med Vera då? 146 00:13:31,280 --> 00:13:36,680 Har du nånsin hört nån som har en paus som inte går rent åt helvete? 147 00:13:36,840 --> 00:13:40,080 Just det, du har inget sovrum kvar. 148 00:13:40,240 --> 00:13:46,480 Så du får sova i den här soffan. Den är helt din. Och den är as-oskön. 149 00:13:46,640 --> 00:13:49,840 -Men lycka till. -Jag tar ditt rum. 150 00:13:50,000 --> 00:13:53,480 Och du fejlade med mitt personnummer- 151 00:13:53,640 --> 00:14:00,000 -så jag blir utsparkad från skolan och får tillbringa livet här hemma. 152 00:14:00,160 --> 00:14:04,880 -Så grattis, loser. -Jag ska inte bo här resten av livet. 153 00:14:05,040 --> 00:14:12,120 Om du gör det, är det bara du som är en loser. Men det visste vi ju redan. 154 00:14:18,480 --> 00:14:20,640 Vad fan! 155 00:14:28,320 --> 00:14:32,320 Svensktextning: Karin Werge Hjerpe BTI Studios för SVT 12900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.