Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:05,360
HÖGLJUDDA ANDETAG
2
00:00:12,840 --> 00:00:16,400
Kan du andas lite tystare?
3
00:00:17,480 --> 00:00:20,720
Men kan du andas på nåt annat sätt?
4
00:00:21,840 --> 00:00:28,400
-Snälla... Jag måste verkligen sova.
-Jag fattar det, men jag måste andas.
5
00:00:28,560 --> 00:00:32,960
-Jag lägger mig på soffan.
-Jag undrade bara.
6
00:00:33,120 --> 00:00:38,720
Sibel låter väl inte ett knyst
när hon försöker kippa efter luft?
7
00:00:38,880 --> 00:00:41,720
-Aj, fan!
-Ellen...
8
00:00:43,760 --> 00:00:47,920
Den redan frostiga stämningen
blev inte bättre.
9
00:00:49,880 --> 00:00:53,360
-När kom du?
-I kväll! Sluta väcka mig!
10
00:00:53,520 --> 00:00:57,640
-Sluta sova på min soffa!
-Det är Veras!
11
00:00:57,800 --> 00:01:00,720
Ja, kan ni vara tysta nu!
12
00:01:00,880 --> 00:01:07,960
Schyst att du väcker din landlord.
Nej, du betalar ju inte ens hyra.
13
00:01:08,120 --> 00:01:12,640
Du bor hos en som
inte vill ha dig här. Vad tragiskt.
14
00:01:12,800 --> 00:01:16,920
Du beskrev just ditt eget scenario.
15
00:01:17,080 --> 00:01:24,040
Ja, fan, det gjorde jag. Fast Vera
vill ju att jag bor här. Eller?
16
00:01:27,360 --> 00:01:30,640
Ny dag, nya möjligheter att lyckas!
17
00:01:30,800 --> 00:01:35,800
Eller misslyckas... Undrar om Stefan
vet att mitt personnummer saknas.
18
00:01:35,960 --> 00:01:40,800
Goder morgon! Du ser redo ut
för ännu en dag i kunskapens tecken.
19
00:01:40,960 --> 00:01:43,640
Tydligen inte.
20
00:01:48,440 --> 00:01:53,000
Hallå där!
Nåt nytt som har hänt sen sist?
21
00:01:53,160 --> 00:01:58,640
Jag har inte hittat ditt personnummer
- om du är den ålder du borde vara.
22
00:01:58,800 --> 00:02:04,880
Däremot ett annat personnummer i
ditt namn. Det gör dig åtta år äldre.
23
00:02:05,040 --> 00:02:06,840
Fan!
24
00:02:07,000 --> 00:02:12,000
Det kan ha med halloween att göra.
Andar vill mig nåt och har mixtrat.
25
00:02:12,160 --> 00:02:15,240
Man skämtar inte om andra sidan.
26
00:02:15,400 --> 00:02:18,640
Tror hon fortfarande på sånt där?
27
00:02:18,800 --> 00:02:22,320
I din framtid ser jag...
28
00:02:22,480 --> 00:02:25,560
...en gymnasieskola.
29
00:02:26,760 --> 00:02:29,760
Jag kommer ju inte gå om gymnasiet!
30
00:02:31,120 --> 00:02:35,520
Personuppgifterna finns här
av en anledning.
31
00:02:35,680 --> 00:02:40,320
Är det inte lite märkligt ändå?
Jag får gåshud.
32
00:02:40,480 --> 00:02:45,240
Jag behöver jobba vidare. Hej.
Hej, som i "hej då".
33
00:02:45,400 --> 00:02:48,160
Hur ska jag fixa detta?
34
00:02:52,840 --> 00:02:57,120
Yosef svarar inte på mina sms.
Jag får panik!
35
00:02:57,280 --> 00:03:03,520
-Sjukare saker har hänt världen.
-Men varför svarar han inte mig?
36
00:03:03,680 --> 00:03:07,680
-Vi ligger ju hela tiden.
-Najs.
37
00:03:07,840 --> 00:03:10,840
Tror du att han ligger med nån annan?
38
00:03:11,000 --> 00:03:14,720
Blir det så här när man släpper till?
39
00:03:14,880 --> 00:03:17,880
Tycker han att sexet är dåligt?
40
00:03:18,040 --> 00:03:22,160
-Jag vet inte. Vadå, är det bra?
-Ja.
41
00:03:22,320 --> 00:03:25,320
Har du kommit, eller?
42
00:03:27,320 --> 00:03:32,200
Jag vet en massa tjejer
som aldrig har kommit.
43
00:03:32,360 --> 00:03:38,120
Vilka är alla de här tjejerna
som du känner, men inte jag?
44
00:03:38,280 --> 00:03:43,200
Det är tjejerna i...damtidningarna,
som jag läser.
45
00:03:43,360 --> 00:03:49,680
Men våga kommunicera, testa dig fram,
så hittar du rätt i orgasm-djungeln.
46
00:03:49,840 --> 00:03:54,080
Det gäller dig med.
Äg din sexualitet!
47
00:04:01,440 --> 00:04:04,440
Jag måste ta mig in i systemet.
48
00:04:04,600 --> 00:04:10,120
-Hejsan! Du ser ju helt skärrad ut.
-Nej.
49
00:04:10,280 --> 00:04:13,760
Har du inte hört de konstiga ljuden?
50
00:04:14,760 --> 00:04:17,920
GNYENDE LJUD
51
00:04:18,080 --> 00:04:21,560
HON GNYR OCH SNYFTAR
52
00:04:25,760 --> 00:04:31,560
Nej, det är inget som jag...
har lagt märke till. Men vi ses.
53
00:04:31,720 --> 00:04:36,960
Sam, nån är inlåst i källaren.
Jag hör nån gråta där!
54
00:04:37,120 --> 00:04:44,520
Ja... Okej, jag får ta mig en titt
och återkoppla till de andra lärarna.
55
00:04:44,680 --> 00:04:49,240
Om nån blir mobbad.
Bra att du säger till.
56
00:04:49,400 --> 00:04:54,960
-Jag hatar mobbning - och spöken.
-Det är ingen gast.
57
00:04:58,800 --> 00:05:04,360
Kom igen nu, Ellen.
"Cat-lover4ever".
58
00:05:04,520 --> 00:05:09,720
Yes! Då är vi inne i Houston,
eller vad man säger.
59
00:05:12,640 --> 00:05:14,920
Vad fan?!
60
00:05:15,080 --> 00:05:20,720
Sam! Jag tyckte att ljudet av den
gråtande flickan kom från datorn.
61
00:05:20,880 --> 00:05:27,040
-Kolla! Den var halvt utdragen.
-Vet du vad? Om du bara... Bara gå.
62
00:05:27,200 --> 00:05:30,480
-Är datorn död nu?
-Nej.
63
00:05:30,640 --> 00:05:34,360
Alla andar rubbar min balans.
64
00:05:34,520 --> 00:05:39,680
-Jag behöver ringa mitt medium.
-Eller psykakuten.
65
00:05:54,080 --> 00:05:57,360
Har ni hört mitt halloween-skämt?
66
00:05:57,520 --> 00:06:00,600
Hello there, pumpkin.
67
00:06:02,080 --> 00:06:05,280
Det var det tokigaste jag har hört.
68
00:06:22,840 --> 00:06:24,840
-Hej!
-Hej.
69
00:06:25,000 --> 00:06:29,320
-Hur gick tentan?
-Jag vet inte, men...
70
00:06:29,480 --> 00:06:33,480
Det kändes sådär, men så kom Sibel...
71
00:06:33,640 --> 00:06:37,840
-Skit samma.
-Vad fan är det hon inte vill säga?
72
00:06:38,000 --> 00:06:42,440
-Jo. Säg.
-Vi sågs och hade läxförhör, typ.
73
00:06:42,600 --> 00:06:46,440
Och så kändes det bara bättre.
74
00:06:46,600 --> 00:06:49,400
"Läxförhör"? Snarare...
75
00:06:49,560 --> 00:06:52,560
-Sexförhör.
-Va?
76
00:06:52,720 --> 00:06:55,520
Läxförhör? Det är ju toppen.
77
00:06:55,680 --> 00:06:59,920
Hon vill vara ihop med Sibel.
Så är det.
78
00:07:00,080 --> 00:07:05,320
-Nu överanalyserar du igen.
-Hon känner mig för väl.
79
00:07:05,480 --> 00:07:09,960
Då känner du mig inte.
Jag överanalyserar aldrig.
80
00:07:10,120 --> 00:07:15,720
Just det, det är du som tänker
utan att analysera över huvud taget.
81
00:07:15,880 --> 00:07:19,200
Jag tog hem lite bågar på prov.
82
00:07:22,280 --> 00:07:29,000
-Hallå, farmor! Hur tänkte du där?
-Jag vet inte... Att de var fina.
83
00:07:31,600 --> 00:07:36,960
Kanske nån gång.
Men det gör väl alla? Emellanåt...
84
00:07:37,120 --> 00:07:41,600
Jag ska på halloweenfest med klassen.
85
00:07:41,760 --> 00:07:48,760
Samma här. Jag måste hjälpa David
med en grej. Men vi ses sen, då.
86
00:08:01,760 --> 00:08:07,560
Klart att de är likadana och SNYGGT
utklädda! Varför ens klä ut sig då?
87
00:08:11,240 --> 00:08:15,440
-Hallå?
-Jag måste göra slut med Jessica.
88
00:08:15,600 --> 00:08:20,080
Det är taskigt på en fest,
men jag måste!
89
00:08:20,240 --> 00:08:24,800
Ja, det är väl på tiden
att hon slipper dig?
90
00:08:24,960 --> 00:08:28,120
Lägg inte på! Du måste hjälpa mig.
91
00:08:28,280 --> 00:08:31,760
-Du är fan helt otrolig.
-Tack.
92
00:08:31,920 --> 00:08:38,000
Nu har jag ringt Yosef arton gånger.
Han har träffat nån annan!
93
00:08:38,160 --> 00:08:43,120
-Nån yngre! Nån fräschare!
-Det skiljer två år mellan er.
94
00:08:45,000 --> 00:08:47,480
Gud, nu ringer han!
95
00:08:47,640 --> 00:08:52,440
-David, kan du göra slut nån gång?
-Men ja, jag håller på!
96
00:08:52,600 --> 00:08:55,400
Jag försöker! Det är skitläskigt.
97
00:09:05,280 --> 00:09:07,440
Jessica...
98
00:09:07,600 --> 00:09:12,200
Jag känner...
Du kanske också känner att vi...
99
00:09:12,360 --> 00:09:15,080
-Vad?
-Vi kanske inte...
100
00:09:15,240 --> 00:09:19,200
-Vi kanske inte är vad, David?
-Jag...
101
00:09:19,360 --> 00:09:26,520
Vår kemi på senaste tiden har varit
helt off, och du är fett omogen.
102
00:09:26,680 --> 00:09:29,240
Och...
103
00:09:29,400 --> 00:09:34,680
Jag gör slut!
104
00:09:29,400 --> 00:09:34,680
SKRATT I HÖRLUREN
105
00:09:39,880 --> 00:09:46,040
Yosef ligger på sjukhus! Hans
blindtarm sprack! Han dog nästan!
106
00:09:46,200 --> 00:09:49,480
-Vem är Yosef?
-Min pojkvän.
107
00:09:49,640 --> 00:09:56,120
Hallå! Han har inte varit med nån
annan! Vi måste fira det här - nu!
108
00:10:08,840 --> 00:10:11,320
-Ska du gå?
-Ja.
109
00:10:11,480 --> 00:10:17,800
-Varför det? Det är ju årets fest.
-Jag känner mig lite trött.
110
00:10:17,960 --> 00:10:23,000
Trött kan du vara när du är gammal.
Nån ska ta poppers.
111
00:10:23,160 --> 00:10:28,200
-Moa, det är jättedåligt för hjärnan.
-Men sluta.
112
00:10:28,360 --> 00:10:34,360
-Varför vill du inte att jag har kul?
-Jag vill inte att du gör nåt dumt.
113
00:10:34,520 --> 00:10:38,160
Var rädd om din kropp och unga lever!
114
00:10:38,320 --> 00:10:45,920
Du tror att du är bättre än mig, men
du är inte det. Du är bara tråkig.
115
00:10:46,080 --> 00:10:50,200
Är det nu jag berättar om min lögn?
116
00:10:51,680 --> 00:10:57,600
Kan du inte ens prata?
Jag talar med dig, hör du inte det?
117
00:10:57,760 --> 00:11:02,880
Den här vänskapen verkar betyda rätt
lite för dig. Då skiter jag i den.
118
00:11:03,040 --> 00:11:06,320
Jävla äckliga bananjävel.
119
00:11:15,720 --> 00:11:18,560
Hallå?
120
00:11:20,760 --> 00:11:23,400
Är Sibel här?
121
00:11:28,480 --> 00:11:31,040
Vad gör ni?
122
00:11:34,560 --> 00:11:36,960
Vad är det?
123
00:11:37,120 --> 00:11:41,000
Det var efterfest, men Vera bangade.
124
00:11:41,160 --> 00:11:45,400
-Kan jag lämna er två sekunder?
-Ja.
125
00:11:48,720 --> 00:11:54,720
Du... Du behöver inte oroa dig.
Jag och Vera är bara vänner, okej?
126
00:11:54,880 --> 00:11:59,760
Ja, så klart. Jag tycker
att det är svinkul att ni är det.
127
00:11:59,920 --> 00:12:03,680
-Det finns bara gin.
-Ska du inte med?
128
00:12:03,840 --> 00:12:07,440
-Nej, jag orkar inte.
-Okej. Puss.
129
00:12:07,600 --> 00:12:10,200
Vi ses i morgon.
130
00:12:10,360 --> 00:12:12,440
Hej då.
131
00:12:16,440 --> 00:12:18,440
Vad?
132
00:12:19,440 --> 00:12:24,600
-Får inte jag ha en kompis?
-Klart du får, men du är ju besatt.
133
00:12:24,760 --> 00:12:28,080
Nej, DU är besatt av min kompis.
134
00:12:28,240 --> 00:12:36,000
Varför har du sagt att jag är svart-
sjuk? Det är väl mellan dig och mig?
135
00:12:36,160 --> 00:12:41,320
Vad är det som händer?
Vill du ens ha mig här?
136
00:12:41,480 --> 00:12:48,760
Ska du dra? Just det, du sticker ju
alltid när det blir jobbigt. Moget.
137
00:12:48,920 --> 00:12:54,760
Du har ju din vuxna universitetsimage
som jag bara kommer och förstör.
138
00:12:54,920 --> 00:12:59,720
Så det kanske är lika bra
att du och jag tar en paus.
139
00:12:59,880 --> 00:13:02,720
Be mig stanna, då. Snälla.
140
00:13:02,880 --> 00:13:07,880
-Du beter dig som ett jävla barn.
-Jag är inget barn!
141
00:13:08,040 --> 00:13:11,640
HON STAMPAR HÖGT
142
00:13:17,880 --> 00:13:20,040
Dö!
143
00:13:21,520 --> 00:13:24,960
Vad fan gör du här?
144
00:13:25,120 --> 00:13:28,160
Jag och Vera...har en paus.
145
00:13:28,320 --> 00:13:31,120
Ska jag bo ensam med Vera då?
146
00:13:31,280 --> 00:13:36,680
Har du nånsin hört nån som har
en paus som inte går rent åt helvete?
147
00:13:36,840 --> 00:13:40,080
Just det, du har inget sovrum kvar.
148
00:13:40,240 --> 00:13:46,480
Så du får sova i den här soffan.
Den är helt din. Och den är as-oskön.
149
00:13:46,640 --> 00:13:49,840
-Men lycka till.
-Jag tar ditt rum.
150
00:13:50,000 --> 00:13:53,480
Och du fejlade med mitt personnummer-
151
00:13:53,640 --> 00:14:00,000
-så jag blir utsparkad från skolan
och får tillbringa livet här hemma.
152
00:14:00,160 --> 00:14:04,880
-Så grattis, loser.
-Jag ska inte bo här resten av livet.
153
00:14:05,040 --> 00:14:12,120
Om du gör det, är det bara du som är
en loser. Men det visste vi ju redan.
154
00:14:18,480 --> 00:14:20,640
Vad fan!
155
00:14:28,320 --> 00:14:32,320
Svensktextning: Karin Werge Hjerpe
BTI Studios för SVT
12900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.