All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sjukt oklar - 3. Det knakar i fogarna

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,920 Ah! Söndagsmorgnar med frugan. 2 00:00:08,080 --> 00:00:13,560 SĂ„ hĂ€r skulle man alltid ha det. En croissant, en god kopp kaffe... 3 00:00:14,720 --> 00:00:17,480 Okej, jag hatar kaffe. 4 00:00:17,640 --> 00:00:22,520 -Var det starkt? -Nej, nej. Det var lite varmt bara. 5 00:00:22,680 --> 00:00:28,160 BĂ€st av allt: en ledig dag med min kĂ€rlek. Bara hon och jag, ingen... 6 00:00:28,320 --> 00:00:32,560 DÖRRKLOCKAN 7 00:00:28,320 --> 00:00:32,560 Sibel. - Kom in, det Ă€r öppet! 8 00:00:32,720 --> 00:00:35,440 Helvete, Ă€r klockan tio redan? 9 00:00:35,600 --> 00:00:39,200 -God morgon! Ska vi gĂ„? -Jag kommer! 10 00:00:40,960 --> 00:00:44,000 Jaha, ska ni plugga pĂ„ en söndag? 11 00:00:44,160 --> 00:00:48,280 NĂ€r man hade kunnat umgĂ„s med sin respektive? 12 00:00:48,440 --> 00:00:51,120 Jag har inte nĂ„n respektive. 13 00:00:51,280 --> 00:00:53,840 Jag trodde inte det heller! 14 00:00:54,000 --> 00:00:58,800 Vad fan har du inte vĂ€ckt mig för? Vi ska ju vara pĂ„ körskolan! 15 00:00:58,960 --> 00:01:02,200 Sibel, det hĂ€r Ă€r David - min son. 16 00:01:02,360 --> 00:01:05,440 Det Ă€r vĂ€l Ă€ndĂ„ VÅR son, eller? 17 00:01:05,600 --> 00:01:11,840 Det Ă€r hennes bror, Ă€ven kĂ€nd som den oinbjudna gĂ€sten som aldrig gĂ„r hem. 18 00:01:12,000 --> 00:01:14,920 Hej dĂ„. - Lycka till. 19 00:01:15,080 --> 00:01:17,320 Hej dĂ„. 20 00:01:17,480 --> 00:01:22,800 Om du skĂ€mmer ut mig pĂ„ körskolan kommer jag anmĂ€la dig till polisen. 21 00:01:22,960 --> 00:01:26,640 Ljuva söndagsmorgon. 22 00:01:28,520 --> 00:01:31,360 Ja, vi Ă€r snart dĂ€r! 23 00:01:31,520 --> 00:01:38,800 Kram! - Mamma har dĂ„ligt samvete för att hon inte kan övningsköra med dig. 24 00:01:38,960 --> 00:01:45,480 FörstĂ„eligt. Hennes son ska övnings- köra med en omdömeslös trafikfara. 25 00:01:45,640 --> 00:01:51,640 UrsĂ€kta? Jag har vettigare saker att göra. Det Ă€r mig det Ă€r synd om. 26 00:01:51,800 --> 00:01:57,640 Ellen, kommer du ihĂ„g nĂ„nting som heter... Vad hette det? Jo - "fixa"! 27 00:01:57,800 --> 00:02:03,800 -Om du drar kör jag med fixa-kortet. -Sluta hota med "fixa" hela tiden! 28 00:02:03,960 --> 00:02:07,080 -Varför dĂ„? Det funkar ju! -Nej! 29 00:02:08,160 --> 00:02:11,800 -Massera hĂ„rdare, David. -Absolut. 30 00:02:11,960 --> 00:02:14,600 Och ge mig melon, tack. 31 00:02:14,760 --> 00:02:20,880 Det bĂ€sta var ju Ă€ndĂ„ gĂ„ngen som jag försökte vara din "flickvĂ€n"- 32 00:02:21,040 --> 00:02:23,840 -för att göra Jessica avundsjuk. 33 00:02:24,480 --> 00:02:26,760 Jessica, det... 34 00:02:30,960 --> 00:02:36,640 Va? VadĂ„ "bĂ€st"? Är det det bĂ€sta som har hĂ€nt dig, eller? 35 00:02:36,800 --> 00:02:41,360 Jag kan inte veta vad du har för vĂ„ta drömmar om mig? Freak! 36 00:02:41,520 --> 00:02:44,600 -Du Ă€r Ă€cklig! -Tja, David! 37 00:02:44,760 --> 00:02:46,760 Tja... 38 00:02:52,040 --> 00:02:57,520 Mitt ex sa "jag mĂ„ste fĂ„ sitta bredvid dig!" Vad gör man, liksom? 39 00:02:57,680 --> 00:03:00,440 JĂ€vla psycho! 40 00:03:00,600 --> 00:03:06,760 VĂ€lkomna till den hĂ€r handledarutbildningen. 41 00:03:06,920 --> 00:03:10,280 Jag heter Mike. 42 00:03:10,440 --> 00:03:13,200 Den första frĂ„gan jag har: 43 00:03:13,360 --> 00:03:18,600 Vad Ă€r det som Ă€r viktigt att tĂ€nka pĂ„ nĂ€r man kör bil? 44 00:03:20,160 --> 00:03:23,280 Man kan krocka. 45 00:03:23,440 --> 00:03:29,760 Man kan krocka, men man kan ocksĂ„ dö. Right? You can die. 46 00:03:35,440 --> 00:03:38,680 Hur mĂ„nga vill dö? 47 00:03:38,840 --> 00:03:41,640 Raise your hands. 48 00:03:44,440 --> 00:03:49,920 Vi har en person. Vi har Gregory frĂ„n Australien. 49 00:03:50,080 --> 00:03:55,400 Gregory kör för det första pĂ„ fel sida vĂ€gen- 50 00:03:55,560 --> 00:03:58,400 -i jĂ€ttehög hastighet. 51 00:03:58,560 --> 00:04:02,040 Den hĂ€r bilen pivoterar i luften. 52 00:04:02,200 --> 00:04:09,200 Hans kropp flyger ut, och benen hamnar i rondellen- 53 00:04:09,360 --> 00:04:12,440 -och sĂ„ dör Gregory. 54 00:04:12,600 --> 00:04:18,800 Tre timmar gĂ„r fort nĂ€r man har roligt. Är det nĂ„n som har frĂ„gor? 55 00:04:18,960 --> 00:04:20,960 Nej. 56 00:04:21,120 --> 00:04:24,800 Om du inte litar pĂ„ bilen... 57 00:04:26,240 --> 00:04:31,320 ....sĂ„ litar inte bilen pĂ„ dig. Tack för i dag. 58 00:04:31,480 --> 00:04:33,520 David! 59 00:04:33,680 --> 00:04:36,920 David, vĂ€nta! Kom nu. 60 00:04:38,440 --> 00:04:41,080 Shit, vad sorgligt. 61 00:04:45,120 --> 00:04:48,120 Varför har han inte accepterat mig? 62 00:04:48,280 --> 00:04:52,280 För att du lade till honom NU. SĂ„ snabbt gĂ„r det inte. 63 00:04:52,440 --> 00:04:55,280 Kan du ens sociala medier? 64 00:04:55,440 --> 00:04:58,040 Sluta stirra pĂ„ mig! 65 00:04:58,200 --> 00:05:01,160 Du stirrar inte ens. Vad Ă€r grejen? 66 00:05:01,320 --> 00:05:04,560 Jag tror att han gĂ„r pĂ„ droger. 67 00:05:04,720 --> 00:05:07,560 Yosef föreslĂ„r dejt i morgon! 68 00:05:07,720 --> 00:05:11,400 TonĂ„rskĂ€rlek! SĂ„nt vi tonĂ„ringar hĂ„ller pĂ„ med. 69 00:05:11,560 --> 00:05:15,720 Vad ska jag ha pĂ„ mig? Kommer vi att ligga? 70 00:05:15,880 --> 00:05:20,160 Jag vet inte. Vill du ligga med honom, sĂ„ gör det. 71 00:05:20,320 --> 00:05:27,040 Hur kommer man dit, dĂ„? "Hej, hur mĂ„r du? Jag mĂ„r bra. Knulla?" 72 00:05:27,200 --> 00:05:30,360 Nej. Du kan inte vara sĂ„ rakt pĂ„ sak. 73 00:05:30,520 --> 00:05:36,280 -"Vad sĂ€gs om att knulla?" -MĂ„ste du fĂ„ in ordet knulla? 74 00:05:36,440 --> 00:05:41,680 Vad ska jag sĂ€ga dĂ„, Ellen? Du som vet allt... 75 00:05:43,680 --> 00:05:49,240 FrĂ„n min oerfarna hjĂ€rna kommer lite förslag pĂ„ frĂ„gor till dejten. 76 00:05:50,800 --> 00:05:54,680 Okej, sĂ„ nĂ€r jag har anvĂ€nt de hĂ€r... 77 00:05:54,840 --> 00:05:57,960 ...Ă€r det dags att föreslĂ„ ett knull? 78 00:05:58,120 --> 00:06:04,160 Vi behöver era underskrifter för att regga er pĂ„ nytt i skolsystemet- 79 00:06:04,320 --> 00:06:07,200 -enligt GDPR-lagen. 80 00:06:07,360 --> 00:06:14,920 VĂ„rt skolsystem ska kopplas till kommunens - finally, kan man tycka. 81 00:06:15,080 --> 00:06:18,320 Det hĂ€r lĂ„ter inte bra. 82 00:06:18,480 --> 00:06:24,200 Ni som inte Ă€r myndiga tar med lappen hem för förĂ€ldrars underskrift. 83 00:06:24,360 --> 00:06:26,640 Mamma? 84 00:06:29,520 --> 00:06:33,600 Varför har mamma en sĂ„ krĂ„nglig namnteckning? 85 00:06:33,760 --> 00:06:36,880 Fan, vad svĂ„rt det hĂ€r ska vara! 86 00:06:39,000 --> 00:06:42,600 David vill inte ha dina kĂ€rleksbrev! 87 00:06:43,840 --> 00:06:46,680 JĂ€vla David! 88 00:06:46,840 --> 00:06:51,560 Vad Ă€r grejen med David? Ska du typ vĂ€nstra? 89 00:06:51,720 --> 00:06:56,840 Svar nej! TĂ€nk aldrig den tanken igen, okej? Tack. 90 00:06:57,960 --> 00:07:03,120 I dag Ă€r det dejt, i alla fall! Jag har övat in dina samtalsĂ€mnen. 91 00:07:03,280 --> 00:07:09,840 -Jag tar med mig lappen ifall att. -Den skrev jag bara lite spontant. 92 00:07:10,000 --> 00:07:13,280 SĂ„ tĂ€nk inte för mycket pĂ„ den, okej? 93 00:07:16,480 --> 00:07:22,720 FrĂ„n en elev till nĂ€sta. David har fan tur som har mig som syster. 94 00:07:25,960 --> 00:07:29,160 Tja. Har du dumpat Jessica Ă€n? 95 00:07:29,320 --> 00:07:33,720 Nej. Jag har lagt det pĂ„ is tills jag har en ny plan. 96 00:07:33,880 --> 00:07:40,160 -Ska vi dra till parkeringsplatsen? -Whatever. Kör, bara. 97 00:07:50,400 --> 00:07:56,040 David, du mĂ„ste akta bilen. Bromsa! VĂ€nster! Bromsa! Gud... 98 00:07:56,200 --> 00:07:59,120 Sixten, vĂ€nta i bilen! 99 00:08:01,120 --> 00:08:04,000 Fuck, det Ă€r Stefan. 100 00:08:04,160 --> 00:08:08,400 -Ellen? -Hej, Stefan! 101 00:08:08,560 --> 00:08:14,400 Vad Ă€r det som pĂ„gĂ„r? Ni höll pĂ„ att köra rakt in i oss! 102 00:08:14,560 --> 00:08:17,560 Det var vĂ€l lika mycket ni som...? 103 00:08:17,720 --> 00:08:22,800 App, app, app! Sixten övningskör. Jag skulle inte skylla pĂ„ honom. 104 00:08:22,960 --> 00:08:27,320 -Sixten? -Min brorson jag pratar sĂ„ mycket om! 105 00:08:27,480 --> 00:08:33,640 Vad försiggĂ„r i era huvuden, Ellen, nĂ€r ni börjar köra pĂ„ det hĂ€r viset? 106 00:08:33,800 --> 00:08:39,160 -Ni har vĂ€l inte rökt joints? -Vi övningskör bara. 107 00:08:39,320 --> 00:08:42,360 Har han inget körkort?! 108 00:08:43,240 --> 00:08:49,040 Ni mĂ„ste ha en behörig handledare i bilen om ni ska övningsköra! 109 00:08:49,200 --> 00:08:51,800 Det hĂ€r Ă€r ju olagligt! 110 00:08:51,960 --> 00:08:57,800 Jag kommer att ta upp det hĂ€r med Davids klassförestĂ„ndare- 111 00:08:57,960 --> 00:09:01,240 -och jag vill tala med din mamma. 112 00:09:01,400 --> 00:09:06,200 Jag ska ocksĂ„ boka in ett möte med skolkuratorn. 113 00:09:06,360 --> 00:09:09,640 Sixten mĂ„ste fĂ„ i sig middag nu. 114 00:09:09,800 --> 00:09:14,080 -Parkera hĂ€r, och sen gĂ„r ni hem. -Ja. 115 00:09:14,240 --> 00:09:16,080 Bra. 116 00:09:17,160 --> 00:09:21,560 -Vad fan har du gjort?! -Jag behöver be dig om en tjĂ€nst. 117 00:09:21,720 --> 00:09:25,640 Ring Stefan och lĂ„tsas vara mamma. 118 00:09:25,800 --> 00:09:30,360 -Varför skulle jag göra det? -Du kan imitera folk. 119 00:09:30,520 --> 00:09:35,160 Lyssna hĂ€r: "Jag heter Jessica. Jag ska snart ta studenten." 120 00:09:35,320 --> 00:09:38,800 "Ellen Gren Ă€r dum i hela huvudet!" 121 00:09:40,320 --> 00:09:44,680 Jag övningskör inte mer om du inte gör det. 122 00:09:44,840 --> 00:09:49,240 DĂ„ ringer jag Stefan och sĂ€ger din skolplan! 123 00:09:49,400 --> 00:09:55,240 DĂ„ hamnar jag i fĂ€ngelse och kan definitivt inte övningsköra mer! 124 00:10:02,200 --> 00:10:05,040 SĂ„... Vad gör du annars, dĂ„? 125 00:10:05,200 --> 00:10:08,000 Jag gĂ„r ju pĂ„ samma skola som du. 126 00:10:09,880 --> 00:10:12,560 Ja, det gör du ju. 127 00:10:15,280 --> 00:10:19,000 Vilka Ă€r dina favoritmatrĂ€tter? 128 00:10:19,160 --> 00:10:22,680 MatrĂ€tter i plural. 129 00:10:22,840 --> 00:10:26,480 Jag kan berĂ€tta det en annan gĂ„ng. 130 00:10:31,480 --> 00:10:33,800 NĂ€mn ett resmĂ„l... 131 00:10:49,640 --> 00:10:54,280 -Gissa vem som fick hĂ„ngla i gĂ„r? -Du! SĂ„ frĂ„gorna funkade? 132 00:10:54,440 --> 00:10:58,080 NĂ€sta dejt kanske det blir att... 133 00:10:58,240 --> 00:11:00,560 Knulla! 134 00:11:00,720 --> 00:11:03,680 Ellen, kan vi prata lite grann? 135 00:11:05,240 --> 00:11:10,120 Jag vet att du fick nĂ„n klasspolare att busringa till mig i gĂ„r. 136 00:11:10,280 --> 00:11:17,240 Falsett: Det Ă€r Ellens morsa. Ellen Ă€r jĂ€vligt vĂ€lmĂ„ende och ordentlig! 137 00:11:17,400 --> 00:11:21,200 Mamma eller pappa ska ringa mig. 138 00:11:21,360 --> 00:11:26,200 Jag trodde att du skulle tycka att det var kul. 139 00:11:26,360 --> 00:11:31,600 -Kan hon skriva ett brev, dĂ„? -Jo, visserligen. 140 00:11:31,760 --> 00:11:37,040 Jag hoppas att du förstĂ„r att jag bara vill vĂ€l, Ellen. 141 00:11:40,200 --> 00:11:42,880 Skolkuratorn. 142 00:11:44,400 --> 00:11:46,840 LUGNANDE MUSIK 143 00:11:47,000 --> 00:11:52,320 -Stefan berĂ€ttade om sin oro för dig. -Jag bara övningskörde lite. 144 00:11:52,480 --> 00:11:55,840 Det Ă€r en potentiellt farlig bana. 145 00:11:56,000 --> 00:12:00,320 -Hur mycket dricker du? -Tre gĂ„nger i veckan. 146 00:12:00,480 --> 00:12:05,280 -Om du menar vatten! -Nej, jag menar alkohol. 147 00:12:05,440 --> 00:12:11,200 Det dricker jag inte alls. Jag Ă€r sjutton, och det Ă€r olagligt för mig. 148 00:12:11,360 --> 00:12:15,240 Du borde dricka vatten oftare. 149 00:12:15,400 --> 00:12:19,320 DĂ„ tar jag med mig det. 150 00:12:20,880 --> 00:12:28,120 Tjingeling! Bokstavsordningsintyg var det hĂ€r! Hur gĂ„r det med it-systemet? 151 00:12:28,280 --> 00:12:34,840 Jag hittar inte dina uppgifter, fast jag fĂ„tt fram alla andra elevers. 152 00:12:35,000 --> 00:12:39,680 Konstigt. Kan nĂ„n ha hackat sig in och tagit bort dem? 153 00:12:39,840 --> 00:12:44,040 Det Ă€r inte sannolikt, nej. 154 00:12:44,880 --> 00:12:49,520 -Det löser sig. Du behöver gĂ„ nu. -Japp. 155 00:12:50,680 --> 00:12:53,080 Kram! 156 00:13:01,720 --> 00:13:06,840 -SĂ„! Parkeringsplatsen, eller? -Vi ska vĂ€l ner dĂ€r. 157 00:13:07,000 --> 00:13:11,560 Fuck, det Ă€r Stefan! Spela med bara! 158 00:13:11,720 --> 00:13:14,720 SlĂ€pp! Det Ă€r Ă€ckligt! 159 00:13:16,520 --> 00:13:23,400 Stefan, hej! Vi ville bara vara i fred en stund. Du vet, tonĂ„rsbus. 160 00:13:23,560 --> 00:13:28,160 -Det Ă€r ingen mer buskörning pĂ„ gĂ„ng? -Nej. 161 00:13:28,320 --> 00:13:32,960 -Vems bil Ă€r det hĂ€r? -Det Ă€r min pappas. 162 00:13:33,120 --> 00:13:38,520 -Han skulle gĂ„ och köpa en bulle. -DĂ„ sĂ„. DĂ„ backar jag. 163 00:13:38,680 --> 00:13:43,280 Just det, jag har ett brev till dig frĂ„n min mamma. 164 00:13:46,800 --> 00:13:51,320 "Jag...Ă€r..." 165 00:13:51,480 --> 00:13:56,640 "...mycket imponerad av dig som klassförestĂ„ndare." 166 00:13:56,800 --> 00:14:03,080 "Ellen mĂ„r fint och har ett tryggt hem. HĂ€lsningar, Jeanette Gren." 167 00:14:03,240 --> 00:14:07,240 Toppen. DĂ„ ska vĂ€l vi...? 168 00:14:08,880 --> 00:14:15,240 Jag visste inte att ni tvĂ„ var en grej. Jag ska inte störa. 169 00:14:15,400 --> 00:14:17,880 Hej dĂ„! 170 00:14:19,280 --> 00:14:22,920 Fan! Du har vĂ„ta drömmar om mig! 171 00:14:23,080 --> 00:14:27,600 Glöm att jag nĂ„nsin sĂ€tter mig i en bil med dig igen! 172 00:14:27,760 --> 00:14:33,600 Ingen mer övningskörning, och ingen Stefan som flĂ„sar mig i nacken. 173 00:14:33,760 --> 00:14:38,560 Det lĂ€t sexuellt. Jag mĂ„ste sluta koppla sex till osexiga mĂ€n. 174 00:14:38,720 --> 00:14:41,520 SĂ„ vi ska bli Insta-vĂ€nner nu? 175 00:14:41,680 --> 00:14:46,600 Jag vill helst slippa se ditt orimligt vĂ€lartade ansikte. 176 00:14:48,400 --> 00:14:50,880 "Finaste"? 177 00:14:51,040 --> 00:14:53,800 Vad fan...? 178 00:14:56,160 --> 00:15:00,160 Svensktextning: Frida Jorlin BTI Studios för SVT 14627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.