Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,935 --> 00:00:24,024
[doorbell rings]
2
00:00:29,029 --> 00:00:31,292
How you doing?
3
00:00:32,858 --> 00:00:34,077
Bonnie, come in.
4
00:00:38,125 --> 00:00:39,561
Buenos días, Marta.
5
00:00:41,693 --> 00:00:42,651
Gracias.
6
00:00:44,870 --> 00:00:46,829
I don't think
she trusts me yet,
7
00:00:46,872 --> 00:00:48,396
but we are gonna
get there.
8
00:00:48,439 --> 00:00:51,442
Were you by any chance your own
lawyer in the divorce?
9
00:00:51,486 --> 00:00:53,009
Well, the divorce isn't final,
10
00:00:53,053 --> 00:00:57,057
but my nuts are in the vice
and the wheel is turning.
11
00:01:00,147 --> 00:01:02,366
But, uh, make yourself to home.
12
00:01:02,410 --> 00:01:05,108
Let's crack open
that brain.
13
00:01:07,110 --> 00:01:08,894
You seem to be in
an awfully good mood,
14
00:01:08,938 --> 00:01:11,332
given you live here.
15
00:01:11,375 --> 00:01:13,247
I'm streamlining my life.
16
00:01:13,290 --> 00:01:15,162
Low drag, high performance.
17
00:01:15,205 --> 00:01:16,337
Even got rid of my car.
18
00:01:16,380 --> 00:01:17,555
How are you getting around?
19
00:01:17,599 --> 00:01:19,209
You see that
little scooter outside?
20
00:01:19,253 --> 00:01:21,124
I thought you said
her name was Marta.
21
00:01:21,168 --> 00:01:24,693
[laughing]
22
00:01:26,173 --> 00:01:28,305
Delightful. [chuckles]
23
00:01:28,349 --> 00:01:30,351
Oh, how I've missed you.
24
00:01:30,394 --> 00:01:32,222
No, I got an electric scooter.
25
00:01:32,266 --> 00:01:33,702
It's all the transportation
I need.
26
00:01:33,745 --> 00:01:35,356
So you're planning
on dying alone?
27
00:01:35,399 --> 00:01:38,185
Again, zing! [laughs]
28
00:01:38,228 --> 00:01:41,188
No. Bottom line, I've realized
that happiness
29
00:01:41,231 --> 00:01:43,233
isn't about having stuff.
30
00:01:43,277 --> 00:01:46,454
It's about not living with
a woman who hates your guts.
31
00:01:47,498 --> 00:01:48,804
But enough Trevor,
32
00:01:48,847 --> 00:01:52,155
let's get to the Bonnie
of it all.
33
00:01:52,199 --> 00:01:54,288
Well, I went to the doctor
34
00:01:54,331 --> 00:01:56,203
and got some
pretty terrible news.
35
00:01:56,246 --> 00:01:58,466
Turns out I'm half an inch
shorter than I used to be.
36
00:01:58,509 --> 00:02:00,337
Just from aging, I guess.
37
00:02:00,381 --> 00:02:01,730
Oh, that's no big deal.
38
00:02:01,773 --> 00:02:02,774
Are you kidding me?
39
00:02:02,818 --> 00:02:06,169
My height is 75%
of my personality.
40
00:02:06,213 --> 00:02:09,259
I always tell people I'm
five-foot-12, that's my joke.
41
00:02:10,217 --> 00:02:12,219
What's funny
about five-11-and-a-half?
42
00:02:12,262 --> 00:02:14,960
Looks like
you're downsizing, too.
43
00:02:15,961 --> 00:02:18,181
[chuckling]
44
00:02:18,225 --> 00:02:21,924
You know, I don't find you
as delightful as you find me.
45
00:02:21,967 --> 00:02:23,795
[children squealing,
splashing in pool]
46
00:02:23,839 --> 00:02:26,450
You hear that, too, right?
47
00:02:26,494 --> 00:02:29,366
That's the Little Minnow
Swim School next door.
48
00:02:29,410 --> 00:02:31,586
It's a beautiful sound,
isn't it? [chuckles]
49
00:02:31,629 --> 00:02:34,241
They're still so full of wonder.
50
00:02:34,284 --> 00:02:36,286
Are you on medication?
51
00:02:36,330 --> 00:02:39,071
Little bit.
52
00:02:39,115 --> 00:02:41,117
♪
53
00:02:49,517 --> 00:02:50,909
The only good news
is now I know
54
00:02:50,953 --> 00:02:53,303
Trevor's not a
registered sex offender.
55
00:02:53,347 --> 00:02:54,696
I mean, they'd never
let him live that close
56
00:02:54,739 --> 00:02:56,785
to a swim school.
57
00:02:56,828 --> 00:02:58,743
Was this
a real concern?
58
00:02:58,787 --> 00:03:00,092
I'm trying
to make lemonade, Christy.
59
00:03:00,136 --> 00:03:01,311
I'm worried about the guy.
60
00:03:01,355 --> 00:03:02,443
I'm worried about my therapist.
61
00:03:02,486 --> 00:03:04,009
Is that the way
it's supposed to work?
62
00:03:04,053 --> 00:03:06,621
Nope. The minute you start
worrying about your therapist
63
00:03:06,664 --> 00:03:08,536
or hairdresser, it's
time to move on.
64
00:03:10,407 --> 00:03:13,193
I'm just impressed to see you
genuinely care about someone.
65
00:03:13,236 --> 00:03:15,891
Right? My empathy
is off the charts lately.
66
00:03:15,934 --> 00:03:17,762
Maybe I have a brain tumor.
67
00:03:18,981 --> 00:03:20,809
Look, if Trevor's
interested,
68
00:03:20,852 --> 00:03:22,289
I could try to
soundproof his place.
69
00:03:22,332 --> 00:03:25,727
You know, acoustic panels,
that sort of thing. Caulk.
70
00:03:26,945 --> 00:03:27,859
What'd you say?
71
00:03:27,903 --> 00:03:31,080
Caulk. Caulk,
with an "L."
72
00:03:31,907 --> 00:03:34,257
Oh, God, I'm lonely.
73
00:03:35,345 --> 00:03:37,782
Ah, look, Marjorie's here.
74
00:03:37,826 --> 00:03:38,870
Ah, let's focus
on Marjorie.
75
00:03:38,914 --> 00:03:40,785
Hey, so, did you get the job?
76
00:03:40,829 --> 00:03:45,529
No. Turns out I'm not
Teen Gap material.
77
00:03:45,573 --> 00:03:48,445
I'm so sorry,
Marjorie.
78
00:03:48,489 --> 00:03:50,230
Wow. I really meant that.
79
00:03:50,273 --> 00:03:51,535
I should get an MRI.
80
00:03:51,579 --> 00:03:53,929
As a nurse,
I think you're okay.
81
00:03:55,060 --> 00:03:56,584
Why didn't
they hire you?
82
00:03:56,627 --> 00:03:58,412
Yeah, same reason every
other store in the mall
83
00:03:58,455 --> 00:03:59,761
didn't hire me.
84
00:03:59,804 --> 00:04:00,892
'Cause you're so old?
85
00:04:02,067 --> 00:04:03,591
Because of my criminal record.
86
00:04:03,634 --> 00:04:06,594
'Cause it goes back so far
on account of you being so old?
87
00:04:06,637 --> 00:04:09,684
Well, why are you telling 'em
about your record?
88
00:04:09,727 --> 00:04:11,468
'Cause it's a question
on the application,
89
00:04:11,512 --> 00:04:12,774
and I don't want to lie.
90
00:04:12,817 --> 00:04:15,080
Oh, come on.
The only time you don't lie
91
00:04:15,124 --> 00:04:17,518
is if they ask your weight
when you're bungee jumping.
92
00:04:18,867 --> 00:04:22,566
Oh, my poor friend Karen,
may she rest in peace.
93
00:04:22,610 --> 00:04:26,962
I might be able to help you get
your record expunged.
94
00:04:27,005 --> 00:04:28,877
What kind of charges
are we looking at?
95
00:04:28,920 --> 00:04:31,923
You all know I
robbed a bank.
96
00:04:31,967 --> 00:04:35,057
Okay.
A federal offense.
97
00:04:35,100 --> 00:04:37,015
I do like a challenge.
98
00:04:37,059 --> 00:04:40,018
And then there was the arson,
the counterfeit money,
99
00:04:40,062 --> 00:04:41,585
and the countless bomb threats.
100
00:04:41,629 --> 00:04:44,066
It was a
different time,
101
00:04:44,109 --> 00:04:45,937
and our cause was just.
102
00:04:47,199 --> 00:04:48,723
Wait, you can
disarm a bomb?
103
00:04:48,766 --> 00:04:50,115
'Cause that's a job.
104
00:04:50,159 --> 00:04:52,117
What do you think, counselor?
105
00:04:52,161 --> 00:04:53,554
Get that done by the end
of the week?
106
00:04:53,597 --> 00:04:57,035
Yeah. It might take
a decade or two.
107
00:04:57,079 --> 00:05:00,474
Which Marjorie doesn't have,
'cause, well, you-you know why.
108
00:05:01,997 --> 00:05:03,694
[mouths]
109
00:05:03,738 --> 00:05:06,480
I need a job now.
110
00:05:06,523 --> 00:05:09,918
Are you open to transporting
medical waste?
111
00:05:09,961 --> 00:05:11,789
There's a small chance
of infection,
112
00:05:11,833 --> 00:05:15,227
but it pays okay, and they
let you keep the safety goggles.
113
00:05:16,533 --> 00:05:17,969
How about food delivery?
114
00:05:18,013 --> 00:05:19,362
Everybody that brings me
my sushi
115
00:05:19,406 --> 00:05:21,146
looks like they just
got out of prison.
116
00:05:21,190 --> 00:05:24,193
That was a popular job
at the parole office,
117
00:05:24,236 --> 00:05:26,456
along with welding,
ditch-digging, and, of course,
118
00:05:26,500 --> 00:05:28,545
ticket-taker at
a parking lot carnival.
119
00:05:28,589 --> 00:05:31,156
What am I saying?
You can't travel with the cats.
120
00:05:31,200 --> 00:05:33,028
[laughing]
121
00:05:36,597 --> 00:05:38,903
I could put some acoustic panels
on this wall,
122
00:05:38,947 --> 00:05:40,209
not very expensive.
123
00:05:40,252 --> 00:05:42,037
Although the kids are
pretty quiet right now.
124
00:05:42,080 --> 00:05:44,387
They're on juice break.
Give it a minute.
125
00:05:44,431 --> 00:05:47,869
When the sugar kicks in,
it's Black Friday at Walmart.
126
00:05:47,912 --> 00:05:50,480
And I could put some shelves
on that wall.
127
00:05:50,524 --> 00:05:54,615
It might make the place a little
less... hang yourself-y?
128
00:05:54,658 --> 00:05:56,138
It is a tad spartan.
129
00:05:56,181 --> 00:05:57,487
You know,
what would warm it up
130
00:05:57,531 --> 00:05:59,228
is some pictures
of friends and family.
131
00:05:59,271 --> 00:06:01,056
I need to get some of those.Pictures?
132
00:06:01,099 --> 00:06:04,712
Friends and family. [chuckles]
133
00:06:04,755 --> 00:06:06,191
That can't be true.
134
00:06:06,235 --> 00:06:08,193
Sandra got 'em all
in the breakup.
135
00:06:08,237 --> 00:06:11,588
How does my mother
take her side? [chuckles]
136
00:06:11,632 --> 00:06:12,589
Sorry.
137
00:06:12,633 --> 00:06:14,286
That's a kick in the Chiclets.
138
00:06:14,330 --> 00:06:15,940
You don't have any guy friends?
139
00:06:15,984 --> 00:06:18,421
Not really. I tried to chat up
the fellas in the scooter store,
140
00:06:18,465 --> 00:06:21,293
but they're pretty cliquey.
141
00:06:21,337 --> 00:06:23,600
Oh, come on.
142
00:06:23,644 --> 00:06:25,776
Well, look, I-I work from home.
143
00:06:25,820 --> 00:06:27,822
I mean, the only people
I see all day are my clients,
144
00:06:27,865 --> 00:06:30,259
and it's not like
I can socialize with them.
145
00:06:30,302 --> 00:06:32,827
I mean, they're crazy.
146
00:06:32,870 --> 00:06:35,743
I don't know, man. It sounds
a little like excuse-making.
147
00:06:35,786 --> 00:06:36,961
That's what Sandra used to say.
148
00:06:37,005 --> 00:06:39,703
Also, "Why can't you be
more present?"
149
00:06:39,747 --> 00:06:42,097
I sit and listen to people's
problems all day long,
150
00:06:42,140 --> 00:06:43,751
and then I'm supposed
to listen to hers?
151
00:06:43,794 --> 00:06:46,231
I'm sorry, Sandra,
but I'm tapped out!
152
00:06:46,275 --> 00:06:47,232
Hey-- oh!
153
00:06:47,276 --> 00:06:49,234
Are you okay?
154
00:06:49,278 --> 00:06:50,497
No, I am not okay.
155
00:06:50,540 --> 00:06:52,977
You have no idea
how bad this carpet smells.
156
00:06:55,458 --> 00:06:58,635
How'd it go with Trevor?
You gonna do some work for him?I think so.
157
00:06:58,679 --> 00:07:00,985
Did he talk about me?
He's not supposed to talk
about me. What did he say?
158
00:07:01,029 --> 00:07:02,509
He pretty much just talked
about himself.
159
00:07:02,552 --> 00:07:05,207
Wow. Secret life of Trevor,
even better. Spill it.
160
00:07:05,250 --> 00:07:07,165
No. I don't think
I should do that.
161
00:07:07,209 --> 00:07:08,950
Oh, come on. I got to have
something to ponder
162
00:07:08,993 --> 00:07:10,734
while Wendy's sharing.
163
00:07:10,778 --> 00:07:12,432
Honey,
I can't tell you that.
164
00:07:12,475 --> 00:07:16,087
Why not?It would be a total breach
of carpenter-client privilege.
165
00:07:17,393 --> 00:07:19,874
Damn it, you're right.
166
00:07:19,917 --> 00:07:24,226
Guess who starts delivering food
tomorrow for the Hunan Palace.
167
00:07:24,269 --> 00:07:26,315
Yay!Congratulations!
168
00:07:26,358 --> 00:07:28,796
They didn't even
ask my name.
169
00:07:28,839 --> 00:07:30,928
Just wanted to know
if I had a car.
170
00:07:30,972 --> 00:07:32,713
So everybody order
food tomorrow,
171
00:07:32,756 --> 00:07:35,150
because I want to get a
good rating on the Yelp.
172
00:07:36,194 --> 00:07:38,283
Totally not what that is
173
00:07:38,327 --> 00:07:40,111
or how it works.
174
00:07:40,155 --> 00:07:42,592
But let's all get together
and order.
175
00:07:42,636 --> 00:07:44,899
Chinese food is better
when you share.
176
00:07:44,942 --> 00:07:47,292
It's true. Can't get
moo shu for one.
177
00:07:47,336 --> 00:07:48,337
Sure, you can.
178
00:07:49,251 --> 00:07:50,905
You can.
179
00:07:54,386 --> 00:07:55,518
Buenas noches, Marta.
180
00:07:55,562 --> 00:07:57,564
Hola, Tammy.
181
00:07:57,607 --> 00:07:59,783
Is he home?
182
00:08:00,567 --> 00:08:01,393
Is everything all right?
183
00:08:06,181 --> 00:08:07,791
Trevor?
184
00:08:09,489 --> 00:08:12,492
Hey, buddy.
185
00:08:13,493 --> 00:08:15,451
What's going on?
186
00:08:15,495 --> 00:08:18,367
Hello.
187
00:08:18,410 --> 00:08:20,238
Well, if it's cool with you,
188
00:08:20,282 --> 00:08:22,023
I'm gonna turn a light on,
all right?
189
00:08:22,066 --> 00:08:24,634
One, two, here she comes.
190
00:08:25,679 --> 00:08:28,682
[shuddering]
191
00:08:28,725 --> 00:08:30,510
What the hell happened?
192
00:08:30,553 --> 00:08:32,860
My scooter
couldn't take the hill.
193
00:08:32,903 --> 00:08:35,863
I fell over and I got chased
by a dog.
194
00:08:35,906 --> 00:08:38,387
I ran past
those cliquey scooter guys,
195
00:08:38,430 --> 00:08:40,563
but they didn't help.
196
00:08:40,607 --> 00:08:42,739
You got any Bactine
to take the sting out?
197
00:08:42,783 --> 00:08:44,175
The sting is the only thing
198
00:08:44,219 --> 00:08:46,264
that lets me know
I'm still alive.
199
00:08:46,308 --> 00:08:49,529
Right. Uh, okay,
super exciting.
200
00:08:49,572 --> 00:08:52,662
The panels come in cloud,
201
00:08:52,706 --> 00:08:56,492
bone and ecru.
202
00:08:56,536 --> 00:08:59,060
I think I should live
on Guernsey Island.
203
00:08:59,103 --> 00:09:01,410
It's in the middle
of the English Channel.
204
00:09:01,453 --> 00:09:04,935
I could raise tomatoes and
wear a thick woolen sweater.
205
00:09:04,979 --> 00:09:08,069
That sounds real nice.
206
00:09:08,112 --> 00:09:11,594
Hey, Bonnie, you super busy
right now?
207
00:09:12,987 --> 00:09:15,380
So I figure,
why am I notsmoking?
208
00:09:15,424 --> 00:09:18,775
I mean, I could go out
like Harry Dean Stanton.
209
00:09:18,819 --> 00:09:21,256
How long has he been
in this state?
210
00:09:21,299 --> 00:09:23,780
A while. He checked the price
of tomatoes online,
211
00:09:23,824 --> 00:09:26,783
and then it was
"Katy, bar the door."
212
00:09:26,827 --> 00:09:28,437
Okay. Trevor.
213
00:09:28,480 --> 00:09:29,830
Let's take a
breath here.
214
00:09:29,873 --> 00:09:31,396
Did you ever
stop to think
215
00:09:31,440 --> 00:09:33,703
that maybe all these things
happen for a reason?
216
00:09:33,747 --> 00:09:36,619
That you're exactly
where you're supposed to be?
217
00:09:36,663 --> 00:09:40,057
I'm supposed to have no love,
no reason to live?
218
00:09:40,101 --> 00:09:42,364
I was supposed to fall off
my scooter
219
00:09:42,407 --> 00:09:44,061
and get chased through
some sticker bushes
220
00:09:44,105 --> 00:09:45,323
by a Schnoodle?
221
00:09:47,325 --> 00:09:51,416
Schnauzer-poodle,
not typically aggressive.
222
00:09:51,460 --> 00:09:53,767
This is a journey.
223
00:09:53,810 --> 00:09:56,421
You're just...
you're just...
224
00:09:56,465 --> 00:09:58,032
I don't know, I'm tapping out.
225
00:09:58,075 --> 00:10:01,209
Tammy, program stuff, go.Oh, uh, okay, um, ooh!
226
00:10:01,252 --> 00:10:02,471
Uh, do you have a roof
over your head?
227
00:10:02,514 --> 00:10:03,820
It leaks.
228
00:10:03,864 --> 00:10:05,430
Do you have food
in your refrigerator?
229
00:10:05,474 --> 00:10:09,130
No. I was heading
to the grocery store when--
230
00:10:09,173 --> 00:10:11,088
well, you know
the whole scooter story.
231
00:10:11,132 --> 00:10:13,743
[crying]
232
00:10:13,787 --> 00:10:17,268
Okay, Trevor, I have had
it with this pity party.
233
00:10:17,312 --> 00:10:20,445
[grunts]
234
00:10:21,969 --> 00:10:24,145
That was my sore ear!
235
00:10:24,188 --> 00:10:27,322
[crying]
236
00:10:27,365 --> 00:10:28,453
Should I hit him again?
237
00:10:28,497 --> 00:10:30,281
Maybe try the other side.
238
00:10:30,325 --> 00:10:32,632
[crying]
239
00:10:37,071 --> 00:10:38,681
Marjorie really should've
been here by now.
240
00:10:38,725 --> 00:10:39,856
I'm getting a
little worried.
241
00:10:39,900 --> 00:10:41,162
Well, I'm getting a lot hungry.
242
00:10:41,205 --> 00:10:42,685
I may lash out for no reason.
243
00:10:42,729 --> 00:10:44,644
Well, wouldn't the reason
be because you're hun...?
244
00:10:44,687 --> 00:10:46,080
Shut up!
245
00:10:47,472 --> 00:10:50,127
All right, I've got a
three-pound cowboy ribeye
246
00:10:50,171 --> 00:10:53,043
that can feed me
and... one of you.
247
00:10:53,087 --> 00:10:54,697
We ordered Chinese.
248
00:10:54,741 --> 00:10:56,568
Yeah, we're supporting Marjorie.
249
00:10:56,612 --> 00:10:57,874
[whispers]:
I'm in.
250
00:10:59,484 --> 00:11:01,530
Let's check on her.
251
00:11:01,573 --> 00:11:04,881
[phone ringing]
252
00:11:04,925 --> 00:11:06,448
What?
253
00:11:06,491 --> 00:11:08,363
Hey, Marjorie,
it's Christy.
254
00:11:08,406 --> 00:11:09,886
I know!
255
00:11:09,930 --> 00:11:11,409
We're just wondering...
256
00:11:11,453 --> 00:11:14,108
I'm three orders behind
and I'm lost.
257
00:11:14,935 --> 00:11:17,372
Well, don't you have GPS
on your phone?
258
00:11:17,415 --> 00:11:19,983
Oh, I used to,
but now I can't find it.
259
00:11:20,027 --> 00:11:23,595
Well, didn't you think
to test it out before...?
260
00:11:23,639 --> 00:11:25,423
Maybe we could give
you a hand there.
261
00:11:25,467 --> 00:11:27,208
Do you see
any landmarks?
262
00:11:27,251 --> 00:11:28,862
"Free Chihuahua puppies."
263
00:11:28,905 --> 00:11:31,342
Is that something you know?
264
00:11:31,386 --> 00:11:32,604
She really didn't prepare.
265
00:11:32,648 --> 00:11:34,389
I heard that.
266
00:11:34,432 --> 00:11:36,391
Are you eating
our food?
267
00:11:36,434 --> 00:11:38,306
My blood sugar's in the dumper.
268
00:11:38,349 --> 00:11:40,830
I can't go home, I can't go
back to the restaurant.
269
00:11:40,874 --> 00:11:42,440
I'm in hell!
270
00:11:42,484 --> 00:11:44,486
Medium rare
sound good?
271
00:11:48,925 --> 00:11:50,231
How's he doing?
272
00:11:50,274 --> 00:11:52,929
Sitting, rocking, a
little light mumbling.
273
00:11:52,973 --> 00:11:54,452
He went out for
some fresh air.
274
00:11:54,496 --> 00:11:55,584
What are you doing?
275
00:11:55,627 --> 00:11:56,803
Making tea
out of saltines
276
00:11:56,846 --> 00:11:58,848
and a bottle
of Texas Pete hot sauce.
277
00:12:02,547 --> 00:12:04,071
Nope.
278
00:12:04,114 --> 00:12:06,029
[children clamoring outside]
279
00:12:06,073 --> 00:12:09,511
Who takes swim lessons
on Wednesday night at 8:00 p.m.?
280
00:12:09,554 --> 00:12:11,818
It's free swim-- I peeked out
the window, it looks pretty fun.
281
00:12:11,861 --> 00:12:13,907
Wish I knew
how to swim.
282
00:12:13,950 --> 00:12:15,125
You don't know how to swim?
283
00:12:15,169 --> 00:12:17,562
Mm-mm.
I don't know
how to swim.
284
00:12:19,739 --> 00:12:21,131
Anyway, we need a new game plan.
285
00:12:21,175 --> 00:12:22,872
Everything we say
sets Trevor off.
286
00:12:22,916 --> 00:12:24,744
Well, does he like beer?
We could get him some beer.
287
00:12:24,787 --> 00:12:26,136
Do you think Marta
would have sex with him?
288
00:12:26,180 --> 00:12:27,268
That's nature's beer.
289
00:12:27,311 --> 00:12:29,313
It's possible she already has.
290
00:12:29,357 --> 00:12:30,750
There's some weirdness
between them.
291
00:12:30,793 --> 00:12:33,796
TREVOR:
Hey, kids, just
'cause it's free swim,
292
00:12:33,840 --> 00:12:35,493
doesn't mean you
need to scream
293
00:12:35,537 --> 00:12:37,626
your stupid
little lungs out!
294
00:12:38,670 --> 00:12:40,498
[water splashes]
295
00:12:40,542 --> 00:12:41,848
Does he know how to swim?
296
00:12:44,154 --> 00:12:46,722
Wear a silk blouse, I said.
297
00:12:46,766 --> 00:12:48,680
No way will I get stuck in a car
298
00:12:48,724 --> 00:12:51,945
that smells like
a hot day in Beijing.
299
00:12:51,988 --> 00:12:53,903
Okay, it's gonna
be a left.
300
00:12:53,947 --> 00:12:55,209
The first left.
301
00:12:55,252 --> 00:12:57,385
First left.
302
00:12:57,428 --> 00:12:59,343
That left!
303
00:12:59,387 --> 00:13:00,867
Okay, we'll circle back.
304
00:13:00,910 --> 00:13:02,042
What the hell, Marjorie?!
305
00:13:02,085 --> 00:13:03,130
Wendy!
306
00:13:03,173 --> 00:13:04,348
You gave her ample warning.
307
00:13:04,392 --> 00:13:07,090
I'm sorry, I
got flustered.
308
00:13:07,134 --> 00:13:08,613
So we're gonna
circle around.
309
00:13:08,657 --> 00:13:10,354
With a right turn.
310
00:13:10,398 --> 00:13:11,921
This right turn.
311
00:13:11,965 --> 00:13:13,357
Right turn.
312
00:13:13,401 --> 00:13:14,881
Right turn here!
313
00:13:14,924 --> 00:13:16,970
[tires screeching]
314
00:13:17,013 --> 00:13:18,972
Just so we're clear,
315
00:13:19,015 --> 00:13:22,236
we're all gonna die
so Marjorie can make $42.
316
00:13:25,805 --> 00:13:29,634
Little bastards
pushed me in the pool.
317
00:13:29,678 --> 00:13:30,984
You kind of
had it coming.
318
00:13:31,027 --> 00:13:32,246
I'll get some towels.
319
00:13:32,289 --> 00:13:33,856
I don't have any towels.But how do you not...?
320
00:13:33,900 --> 00:13:35,553
Don't make me explain!
321
00:13:35,597 --> 00:13:37,991
Uh, how about
some paper towels?
322
00:13:39,035 --> 00:13:41,298
Ooh, that's a lot of chlorine.
323
00:13:41,342 --> 00:13:43,213
Probably a good thing--
evidently Sandra
324
00:13:43,257 --> 00:13:44,780
got hygiene in the divorce.
325
00:13:44,824 --> 00:13:45,999
Here you go.
326
00:13:51,526 --> 00:13:54,050
Please, God.
327
00:13:54,094 --> 00:13:55,269
Let this be bottom.
328
00:14:04,017 --> 00:14:05,496
Hey, come on.
329
00:14:05,540 --> 00:14:06,584
This is only temporary.
330
00:14:06,628 --> 00:14:07,716
Eventually you're gonna,
331
00:14:07,759 --> 00:14:08,891
you're gonna clean yourself up.
332
00:14:08,935 --> 00:14:11,981
Maybe get a haircut,
uh, some towels.
333
00:14:12,025 --> 00:14:13,940
Maybe some dignity.
334
00:14:13,983 --> 00:14:15,680
You know, before you know it,
335
00:14:15,724 --> 00:14:17,291
you'll meet someone new.
336
00:14:17,334 --> 00:14:18,422
[scoffs] Why bother?
337
00:14:18,466 --> 00:14:21,208
New woman, same old lies.
338
00:14:21,251 --> 00:14:24,602
[singsongy]:
I don't know,
Marta's kind of cute.
339
00:14:24,646 --> 00:14:26,648
I listen to women all day long.
340
00:14:26,691 --> 00:14:28,780
I know how you people work.
341
00:14:28,824 --> 00:14:29,956
[clears throat]
342
00:14:29,999 --> 00:14:32,349
When a man cheats...
343
00:14:32,393 --> 00:14:34,264
he just cheats, okay?
344
00:14:34,308 --> 00:14:36,136
It's ugly, but we own it.
345
00:14:36,179 --> 00:14:37,964
But when a woman cheats...
[chuckles]
346
00:14:38,007 --> 00:14:39,530
it's always the man's fault.
347
00:14:39,574 --> 00:14:41,750
"Oh, he-he didn't respect me.
348
00:14:41,793 --> 00:14:42,925
"He ignored me.
349
00:14:42,969 --> 00:14:45,101
"Uh, he didn't meet my needs.
350
00:14:45,145 --> 00:14:48,626
I had no choice but to do
what I did in Palm Springs."
351
00:14:49,801 --> 00:14:51,281
Hang on, I'm no therapist,
352
00:14:51,325 --> 00:14:53,153
but I think it's been a minute
since a man "owned it."
353
00:14:53,196 --> 00:14:56,547
We have to catch you, berate
you, listen to you deny it,
354
00:14:56,591 --> 00:14:58,332
and then, two
months later,
355
00:14:58,375 --> 00:14:59,594
we're finally out
having a nice dinner,
356
00:14:59,637 --> 00:15:01,465
and you burst
into tears and say,
357
00:15:01,509 --> 00:15:05,382
[crying]:
"I was weak!"
358
00:15:05,426 --> 00:15:07,384
Look, I appreciate
you trying to help,
359
00:15:07,428 --> 00:15:08,733
but there's really no point.
360
00:15:08,777 --> 00:15:10,474
I'm done-- I'm done with women,
361
00:15:10,518 --> 00:15:13,390
I'm done being
a therapist, okay?
362
00:15:13,434 --> 00:15:15,523
Rotten kids!
363
00:15:20,006 --> 00:15:21,921
You're-you're quitting?
364
00:15:23,139 --> 00:15:24,880
I have nothing left to give.
365
00:15:24,924 --> 00:15:27,535
Wait, wait, when's
the last time you ate?
366
00:15:27,578 --> 00:15:29,319
Do cigarettes count?
367
00:15:29,363 --> 00:15:30,799
Only if you're
a supermodel.
368
00:15:30,842 --> 00:15:32,844
Or a junkie.
Word.
369
00:15:32,888 --> 00:15:34,063
Hey.
370
00:15:34,107 --> 00:15:35,543
Why don't we order
from that Chinese joint
371
00:15:35,586 --> 00:15:37,893
Marjorie's working for?
At least we can do her a solid.
372
00:15:37,937 --> 00:15:40,243
Great idea-- hey, Trevor,
you like Chinese food?
373
00:15:40,287 --> 00:15:41,549
It makes me puke.
374
00:15:41,592 --> 00:15:43,420
Oh.
375
00:15:43,464 --> 00:15:45,466
Well, we're getting
Chinese food.
376
00:15:48,686 --> 00:15:50,427
[phone chimes]
377
00:15:50,471 --> 00:15:52,299
Got two more orders.
378
00:15:52,342 --> 00:15:54,257
Doesn't anybody cook anymore?
379
00:15:54,301 --> 00:15:56,433
What's happening
to the American family?
380
00:15:56,477 --> 00:15:58,740
So, back to the restaurant?
381
00:15:58,783 --> 00:16:00,785
Yep, left turn here.
382
00:16:02,831 --> 00:16:05,094
See? How hard is that?
383
00:16:05,138 --> 00:16:07,879
It's different
when you're under pressure.
384
00:16:07,923 --> 00:16:09,446
It's like watching Jeopardy!
385
00:16:09,490 --> 00:16:12,536
I can answer all the questions
if I hit pause.
386
00:16:12,580 --> 00:16:15,626
Not if the question's
about driving.
387
00:16:20,022 --> 00:16:23,069
Oh, I don't know what made me
think I could do this job.
388
00:16:23,112 --> 00:16:25,158
You're gonna get
the hang of it.
389
00:16:25,201 --> 00:16:27,987
Let's, uh, let's
knockity-knock on this door.
390
00:16:28,030 --> 00:16:29,640
No, this door, Marjorie.
391
00:16:29,684 --> 00:16:30,772
This door.
392
00:16:32,339 --> 00:16:34,384
You forgot a couple of bags.
393
00:16:34,428 --> 00:16:37,474
I brought one, too.
I'm part of this.
394
00:16:37,518 --> 00:16:38,388
Where the hell have you...?
395
00:16:38,432 --> 00:16:39,433
Oh.
396
00:16:39,476 --> 00:16:41,043
What are you doing here?!
397
00:16:41,087 --> 00:16:42,088
What are you
doing here?
398
00:16:42,131 --> 00:16:44,003
I'm helping Marjorie.
399
00:16:44,046 --> 00:16:45,221
I'm helping Trevor.
400
00:16:45,265 --> 00:16:48,268
Wait, this is your Trevor?
401
00:16:48,311 --> 00:16:51,662
Come in, just don't make
any sudden moves.
402
00:16:53,577 --> 00:16:55,449
Hey, guys.
403
00:16:55,492 --> 00:16:56,841
Do you come here just
so you can feel better
404
00:16:56,885 --> 00:16:59,061
about where you live?
405
00:16:59,105 --> 00:17:01,150
Food's here, and,
uh, four alcoholics
406
00:17:01,194 --> 00:17:02,673
I've never, ever
complained about.
407
00:17:04,197 --> 00:17:06,808
Hi, I'm Christy.
408
00:17:06,851 --> 00:17:08,462
Bonnie's daughter.
409
00:17:08,505 --> 00:17:11,726
I am so grateful for all you've
done to make her more tolerable.
410
00:17:11,769 --> 00:17:13,380
Christy, the man is
practically drooling.
411
00:17:13,423 --> 00:17:15,338
He doesn't want to chitchat.
412
00:17:15,382 --> 00:17:18,341
Oh, why don't we set
this up in the kitchen?
413
00:17:19,603 --> 00:17:20,952
Hold on, this isn't
Trevor's...
414
00:17:20,996 --> 00:17:23,825
Oh, shut
all the way up.
415
00:17:23,868 --> 00:17:26,784
Oh, here's your receipt.
416
00:17:26,828 --> 00:17:29,091
Oh, uh, right.
417
00:17:29,135 --> 00:17:30,832
Here you go.
418
00:17:30,875 --> 00:17:32,094
I can't take that.
419
00:17:32,138 --> 00:17:34,792
Oh, I think I have a dry one
in my other pants.
420
00:17:34,836 --> 00:17:37,099
No, the food is late
and it's cold.
421
00:17:37,143 --> 00:17:40,015
And I ate a couple
of your dumplings.
422
00:17:40,059 --> 00:17:42,974
Trevor, Marjorie's been going
through a rough time lately.
423
00:17:43,018 --> 00:17:45,151
Tonight is her first night
at a new job.
424
00:17:45,194 --> 00:17:46,587
Yeah, and the last.
425
00:17:46,630 --> 00:17:49,198
I was an idiot to think
that I could handle this.
426
00:17:49,242 --> 00:17:50,678
This is why tribes
used to leave
427
00:17:50,721 --> 00:17:54,203
old people in the
wilderness to die.
428
00:17:54,247 --> 00:17:55,596
Wait, "old"?
429
00:17:55,639 --> 00:17:56,510
You're not old.
430
00:17:56,553 --> 00:17:58,599
That's what I always
tell her.
431
00:17:58,642 --> 00:18:01,428
Hey, could you get me
something I could choke down?
432
00:18:01,471 --> 00:18:02,690
Maybe an egg roll?
433
00:18:02,733 --> 00:18:04,213
I want the egg roll--
no, oh,
434
00:18:04,257 --> 00:18:06,259
you can have it,
you can have it.
435
00:18:06,302 --> 00:18:08,304
Have a seat.
436
00:18:08,348 --> 00:18:10,176
This is so
embarrassing.
437
00:18:10,219 --> 00:18:13,657
Well, I'll try not to lord
my perfect life over you.
438
00:18:13,701 --> 00:18:15,137
Fair enough.
439
00:18:15,181 --> 00:18:17,183
Listen, I have worked
with a lot of people
440
00:18:17,226 --> 00:18:19,185
who have needed
to reboot their lives.
441
00:18:19,228 --> 00:18:21,796
It is not easy...
442
00:18:21,839 --> 00:18:26,105
to reinvent yourself
no matter what your age.
443
00:18:26,148 --> 00:18:27,497
What happened
to your knee?
444
00:18:27,541 --> 00:18:30,370
This hasn't been a great
night for me, either.
445
00:18:30,413 --> 00:18:32,328
But let's talk about you.
446
00:18:32,372 --> 00:18:35,679
Bonnie mentioned that your
husband passed away recently?
447
00:18:35,723 --> 00:18:37,681
Last year.
448
00:18:37,725 --> 00:18:41,163
That's one of the hardest things
that a person can go through.
449
00:18:41,207 --> 00:18:43,600
I thought so...
450
00:18:43,644 --> 00:18:46,821
until I tried to
deliver Chinese food.
451
00:18:51,478 --> 00:18:52,740
[knocking]
452
00:18:55,395 --> 00:18:57,397
Come on in.
453
00:18:58,659 --> 00:19:00,574
Hey.
454
00:19:00,617 --> 00:19:02,489
Looking good in here.
455
00:19:02,532 --> 00:19:04,795
[whistle blows][children clamoring]
456
00:19:06,841 --> 00:19:08,930
Check this out.
457
00:19:11,628 --> 00:19:13,761
[outside noise lowers]
458
00:19:13,804 --> 00:19:16,198
Whoa.
459
00:19:16,242 --> 00:19:17,286
Tammy does good work.
460
00:19:17,330 --> 00:19:18,722
So do you.
461
00:19:18,766 --> 00:19:20,202
Marjorie's still got the job.
462
00:19:20,246 --> 00:19:22,161
She has to take Wendy with her,
but she's still got it.
463
00:19:22,204 --> 00:19:23,988
[chuckles]
Listen, uh,
464
00:19:24,032 --> 00:19:25,207
I need to talk to you
about something.
465
00:19:25,251 --> 00:19:27,078
Oh, you don't need
to thank me.
466
00:19:27,122 --> 00:19:29,080
But if you're looking
for a gift,
467
00:19:29,124 --> 00:19:30,952
I do like aromatherapy.
468
00:19:30,995 --> 00:19:32,040
You say that every week.
469
00:19:32,083 --> 00:19:34,129
Yeah, and yet
no bergamot candle.
470
00:19:34,173 --> 00:19:37,567
Listen, it is not ideal
for a patient to get such
471
00:19:37,611 --> 00:19:39,090
a revealing view
behind the curtain
472
00:19:39,134 --> 00:19:41,180
of their therapist's life.
473
00:19:41,223 --> 00:19:42,659
It's affected our dynamic,
474
00:19:42,703 --> 00:19:45,227
so I've put together
a list of referrals.
475
00:19:45,271 --> 00:19:48,317
Whoa, whoa, whoa,
pump the brakes, shrinky dink.
476
00:19:49,971 --> 00:19:53,235
You can't dump me
after all I've done for you.
477
00:19:53,279 --> 00:19:55,803
I'm pretty sure I can.
478
00:19:55,846 --> 00:19:58,153
Look, up until now I've been
on the fence about you.
479
00:19:58,197 --> 00:20:00,634
But now that I've seen you
at your worst--
480
00:20:00,677 --> 00:20:03,027
that was your worst, right?
481
00:20:03,071 --> 00:20:05,204
I hope so.
482
00:20:05,247 --> 00:20:06,335
Well, then I'm more
sure than ever
483
00:20:06,379 --> 00:20:08,119
that you're the shrink for me.
484
00:20:08,163 --> 00:20:09,295
Why? Because you get me,
485
00:20:09,338 --> 00:20:11,384
as only a ruined
human being could.
486
00:20:11,427 --> 00:20:12,733
You sure?
487
00:20:12,776 --> 00:20:14,125
Absolutely.
488
00:20:14,169 --> 00:20:16,171
Okay, good.
489
00:20:17,912 --> 00:20:20,523
So, now that you've met
all my friends,
490
00:20:20,567 --> 00:20:30,446
was I right or was I right?
491
00:20:30,490 --> 00:20:31,839
Captioning sponsored by
CBS
492
00:20:31,882 --> 00:20:34,581
and WARNER BROS. TELEVISION
493
00:20:34,624 --> 00:20:36,104
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.