Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,482 --> 00:00:05,482
Subtitles by explosiveskull
@ subs4free.info
2
00:01:33,735 --> 00:01:36,470
Well now that makes
even less sense.
3
00:01:38,807 --> 00:01:41,241
I'm not stupid. You're stupid.
4
00:01:53,355 --> 00:01:54,688
Doctor?
5
00:01:55,757 --> 00:01:57,424
Doctor.
6
00:01:57,426 --> 00:01:59,292
Movie night's
officially underway.
7
00:01:59,294 --> 00:02:00,660
Come on, let's go.
8
00:02:00,662 --> 00:02:02,195
Your Cantonese chow mein's
getting cold.
9
00:02:04,366 --> 00:02:06,032
Come on!
10
00:02:09,838 --> 00:02:11,438
Okay.
11
00:02:13,609 --> 00:02:16,510
So, what movie
are we watching?
12
00:02:19,348 --> 00:02:20,380
Oh, come on.
You had one job...
13
00:02:20,382 --> 00:02:21,781
pick the movie!
14
00:02:21,783 --> 00:02:23,683
I know but I'm closer
than I thought.
15
00:02:23,685 --> 00:02:25,051
The Higgs Boson
16
00:02:25,053 --> 00:02:26,319
perpetuating
the Higgs Singlet...
17
00:02:26,321 --> 00:02:27,621
No, no, no.
No, remember,
18
00:02:27,623 --> 00:02:29,723
we said no dirty talk
on movie night.
19
00:02:29,725 --> 00:02:31,057
No.
20
00:02:31,994 --> 00:02:33,360
Okay, okay, fine.
21
00:02:33,362 --> 00:02:34,861
A little bit of time travel
theory dirty talk,
22
00:02:34,863 --> 00:02:36,162
but no equations.
23
00:02:36,164 --> 00:02:37,864
Okay, so you know
how I originally thought
24
00:02:37,866 --> 00:02:39,499
I needed
a particle accelerator
25
00:02:39,501 --> 00:02:41,401
operating at 40 TeV
to test my theories.
26
00:02:41,403 --> 00:02:42,903
Oh, boy. Do I ever.
27
00:02:42,905 --> 00:02:44,404
'Kay but I think with
a few more adjustments
28
00:02:44,406 --> 00:02:46,172
I could get it
to work at 20.
29
00:02:46,174 --> 00:02:49,009
Yeah but see, the Large Hadron
Collider only goes to 13.
30
00:02:49,011 --> 00:02:50,310
Get it down to that
and I'll hook you up
31
00:02:50,312 --> 00:02:51,678
once I get that job at CERN.
32
00:02:51,680 --> 00:02:53,179
I... I just don't understand
33
00:02:53,181 --> 00:02:54,981
why you wanna go
all the way to Switzerland.
34
00:02:54,983 --> 00:02:57,384
I don't know why you won't
apply for a job there.
35
00:02:57,386 --> 00:02:59,519
No one has a bigger hard-on
for the LHC than you do.
36
00:02:59,521 --> 00:03:01,388
'Cause Dr. Rowley's here.
37
00:03:01,390 --> 00:03:03,490
But she doesn't even have
a particle accelerator!
38
00:03:03,492 --> 00:03:06,026
Why do you care so much if
I move to Switzerland anyway?
39
00:03:06,028 --> 00:03:07,260
Hmm?
40
00:03:08,997 --> 00:03:10,430
I don't. I don't care.
41
00:03:10,432 --> 00:03:11,498
Great.
42
00:03:11,500 --> 00:03:12,732
Yeah. Go. Enjoy.
43
00:03:12,734 --> 00:03:14,034
- I will go.
- Go to Switzerland...
44
00:03:14,036 --> 00:03:15,402
- I am going.
- Enjoy the mountains...
45
00:03:15,404 --> 00:03:17,170
- That's what I'm gonna do.
- ...and the chocolates
46
00:03:17,172 --> 00:03:20,440
and the little army knives
and mysterious bank accounts.
47
00:03:20,442 --> 00:03:22,576
Enjoy.
48
00:03:22,578 --> 00:03:24,778
Oh my god.
49
00:03:24,780 --> 00:03:25,845
What are you doing?
50
00:03:25,847 --> 00:03:28,615
Oh, I am taking mine to go.
51
00:03:28,617 --> 00:03:30,517
But what about...
what about movie night?
52
00:03:31,954 --> 00:03:33,620
The only reason why
you came out of the garage
53
00:03:33,622 --> 00:03:36,089
is because you're literally
starving and I had food.
54
00:03:36,091 --> 00:03:38,024
I'm not literally starving.
Meredith made me pancakes.
55
00:03:38,026 --> 00:03:39,059
You know what?
56
00:03:39,061 --> 00:03:40,393
Don't worry about it.
57
00:03:40,395 --> 00:03:41,795
- We'll just do it tomorrow night.
- Ah...
58
00:03:41,797 --> 00:03:43,597
And don't try to tell me
that you have plans,
59
00:03:43,599 --> 00:03:46,099
because the only person that you
could possibly have plans with
60
00:03:46,101 --> 00:03:47,867
is currently
standing in front of you
61
00:03:47,869 --> 00:03:50,270
giving you a lecture about
how you don't have any plans.
62
00:03:50,272 --> 00:03:52,606
Don't stay up late.
63
00:03:52,608 --> 00:03:54,341
I'll pick you up
for work at 8:00.
64
00:04:03,652 --> 00:04:06,052
Honest to God, bro.
65
00:04:06,054 --> 00:04:07,621
Hey, if you're not gonna
date Courtney, can I?
66
00:04:07,623 --> 00:04:09,489
I'm right in the middle
of something here, okay?
67
00:04:09,491 --> 00:04:12,659
Absolutely. Super, super-duper
important science stuff, right?
68
00:04:12,661 --> 00:04:13,994
Mm-hm.
69
00:04:15,797 --> 00:04:18,131
Gotcha.
70
00:04:24,806 --> 00:04:27,107
Hey, so, I thought
that you'd like to know
71
00:04:27,109 --> 00:04:29,576
that tomorrow
is the 15th anniversary.
72
00:04:29,578 --> 00:04:31,778
I know what day it is.
73
00:04:31,780 --> 00:04:35,248
Right, so, I thought
that we should...
74
00:04:35,250 --> 00:04:36,816
spread the ashes.
75
00:04:36,818 --> 00:04:39,319
I really don't think this is
the right year for that.
76
00:04:39,321 --> 00:04:40,854
Mm-hm, but you've been
saying that every year
77
00:04:40,856 --> 00:04:42,622
- since the tenth anniversary.
- I feel like it's more of
78
00:04:42,624 --> 00:04:43,857
a 20th anniversary
sort of thing,
79
00:04:43,859 --> 00:04:45,425
you know,
a nice round number.
80
00:04:45,427 --> 00:04:47,794
Yeah but it's gonna suck
whenever we do it, James,
81
00:04:47,796 --> 00:04:48,862
whether it's...
82
00:04:51,266 --> 00:04:54,668
...then or now, so we...
83
00:04:56,638 --> 00:04:57,671
James.
84
00:04:57,673 --> 00:04:59,539
Another time.
85
00:05:02,844 --> 00:05:03,877
James.
86
00:05:03,879 --> 00:05:06,112
Fine.
87
00:05:06,114 --> 00:05:07,681
Fine. I'll...
88
00:05:07,683 --> 00:05:10,450
I'll meet you there
tomorrow after work, okay?
89
00:05:13,488 --> 00:05:14,921
Okay.
90
00:05:16,725 --> 00:05:19,392
Hey.
91
00:05:19,394 --> 00:05:21,127
I think I'm gonna be up
for a while.
92
00:05:21,129 --> 00:05:23,697
Can you please make me
a cup of coffee, please?
93
00:05:23,699 --> 00:05:26,332
Dude, you have a PhD in
experimental particle things.
94
00:05:26,334 --> 00:05:27,867
Physics.
95
00:05:27,869 --> 00:05:30,470
It's hot water filtered
through coffee grinds,
96
00:05:30,472 --> 00:05:33,106
that's it. Jesus fuck, man.
97
00:06:01,570 --> 00:06:03,069
Hey.
98
00:06:03,071 --> 00:06:04,404
Check out that sky tonight?
99
00:06:06,441 --> 00:06:08,708
You can see the constellation
Equuleus.
100
00:06:08,710 --> 00:06:10,110
It's a small horse.
101
00:06:10,112 --> 00:06:12,912
No, thank you.
102
00:06:12,914 --> 00:06:13,947
All right.
103
00:06:13,949 --> 00:06:18,351
Hey, you like Delta blues?
104
00:06:18,353 --> 00:06:21,955
Oh, nothing gets me through the
night like a little Delta blues.
105
00:06:21,957 --> 00:06:23,223
Oh-ho!
106
00:06:23,225 --> 00:06:24,457
Bom-bom, bow.
107
00:06:26,128 --> 00:06:27,460
I'm so sorry.
108
00:06:27,462 --> 00:06:28,862
I'm gonna have to
exercise my right
109
00:06:28,864 --> 00:06:30,930
to a conversation-free ride.
110
00:06:32,434 --> 00:06:33,767
All right.
111
00:06:35,137 --> 00:06:38,238
Hey, you never know when
you might meet someone...
112
00:06:38,240 --> 00:06:42,375
have a conversation
that could change your life.
113
00:06:56,758 --> 00:06:58,725
Um, excuse me,
why are we stopped?
114
00:07:02,764 --> 00:07:04,230
I just wanna talk to you,
James.
115
00:07:04,232 --> 00:07:05,965
Wha...
116
00:07:15,610 --> 00:07:17,243
You don't wanna do that.
117
00:07:26,922 --> 00:07:28,755
James.
118
00:07:28,757 --> 00:07:30,356
Come on!
119
00:07:46,041 --> 00:07:47,140
Help!
120
00:07:47,142 --> 00:07:48,875
Somebody help me!
121
00:07:54,549 --> 00:07:58,251
Who the hell runs into an alley
when they're being chased?
122
00:08:01,890 --> 00:08:03,156
Really?
123
00:08:03,158 --> 00:08:05,892
What's your plan, bud?
124
00:08:07,529 --> 00:08:09,929
Oh, I don't think you've
run the numbers on that jump.
125
00:08:11,333 --> 00:08:13,199
Please don't kill me!
126
00:08:13,201 --> 00:08:15,168
I have a wife
and two small children.
127
00:08:15,170 --> 00:08:16,402
You do not.
128
00:08:16,404 --> 00:08:18,538
No, uh...
129
00:08:18,540 --> 00:08:20,840
You leave now
and I won't hurt you, okay?
130
00:08:20,842 --> 00:08:22,075
I know parkour.
131
00:08:22,077 --> 00:08:24,544
That's not how parkour works.
132
00:08:24,546 --> 00:08:25,912
Uh...
133
00:08:27,249 --> 00:08:28,848
No, no.
134
00:08:30,085 --> 00:08:32,151
Oh.
135
00:08:32,153 --> 00:08:33,219
Oh!
136
00:08:33,221 --> 00:08:35,388
Ah... ah... Agh.
137
00:08:36,925 --> 00:08:39,158
Ahh!
138
00:08:42,697 --> 00:08:44,330
Ah, shoulda seen that comin'.
139
00:08:49,871 --> 00:08:51,571
Ah.
140
00:08:52,507 --> 00:08:54,073
Ow.
141
00:09:01,950 --> 00:09:03,449
Well hello, Sunshine.
142
00:09:05,053 --> 00:09:06,352
Welcome back.
143
00:09:08,356 --> 00:09:10,256
What's happening?
144
00:09:10,258 --> 00:09:11,925
What...
145
00:09:11,927 --> 00:09:14,127
Why did you take my pants?
146
00:09:14,129 --> 00:09:16,429
Oh, yeah.
You peed yourself.
147
00:09:16,431 --> 00:09:18,498
From the taser,
presumably.
148
00:09:19,601 --> 00:09:21,401
No. No, no, no. Stay there.
149
00:09:21,403 --> 00:09:23,403
I know what this looks like.
I know.
150
00:09:23,405 --> 00:09:25,071
I know
your instinct is to run,
151
00:09:25,073 --> 00:09:26,372
but please, just...
152
00:09:26,374 --> 00:09:27,607
you just gotta listen,
all right?
153
00:09:27,609 --> 00:09:29,309
Let's do this the easy way.
154
00:09:30,412 --> 00:09:32,078
All right.
155
00:09:32,080 --> 00:09:33,413
Ah, fuck it.
156
00:09:33,415 --> 00:09:34,480
Oh.
157
00:09:34,482 --> 00:09:36,950
Ah! Agh!
158
00:09:40,088 --> 00:09:42,055
What the...
159
00:09:42,057 --> 00:09:44,390
Wha... wha... what did you
MacGyver a solenoid?!
160
00:09:46,895 --> 00:09:48,995
Ah! Ah! No! No-no-no...
161
00:09:48,997 --> 00:09:51,264
Tomorrow, Dr. Rowley
is gonna announce
162
00:09:51,266 --> 00:09:54,334
that she is offering a permanent
position for a new project
163
00:09:54,336 --> 00:09:56,135
and she will be
seeking submissions.
164
00:09:56,137 --> 00:09:57,837
How do you know this?
165
00:09:57,839 --> 00:09:59,939
You will be tempted to submit
your time travel theory
166
00:09:59,941 --> 00:10:02,775
which is fuckin' genius
but you will not!
167
00:10:02,777 --> 00:10:05,011
You cannot. If you do,
168
00:10:05,013 --> 00:10:07,747
you will end up
desperately alone,
169
00:10:07,749 --> 00:10:09,615
driven insane!
170
00:10:09,617 --> 00:10:13,152
You will end up losing
everyone that you care about!
171
00:10:15,256 --> 00:10:16,622
That's too big.
172
00:10:16,624 --> 00:10:18,358
That's... that's too much.
Yeah, sorry.
173
00:10:18,360 --> 00:10:20,293
That... no.
Start off slower.
174
00:10:20,295 --> 00:10:21,828
Yes, simple. Simple.
175
00:10:21,830 --> 00:10:23,596
I'm gonna keep it simple.
176
00:10:23,598 --> 00:10:26,366
I'm going to simply introduce
myself to you, that's all.
177
00:10:26,368 --> 00:10:28,167
No, no, no.
I don't wanna hear your name.
178
00:10:28,169 --> 00:10:29,435
No, no, seriously.
179
00:10:29,437 --> 00:10:30,670
You leave right now,
180
00:10:30,672 --> 00:10:32,138
it's like this
never happened, okay?
181
00:10:32,140 --> 00:10:33,639
I... I barely even remember
what you look like.
182
00:10:33,641 --> 00:10:35,008
It's like super cloudy.
183
00:10:35,010 --> 00:10:37,643
James Dolinsky.
184
00:10:37,645 --> 00:10:39,545
Why... why are you saying
my name like that?
185
00:10:39,547 --> 00:10:40,813
It's terrifying.
186
00:10:40,815 --> 00:10:42,982
That's my name too.
187
00:10:42,984 --> 00:10:46,619
I am also James Dolinsky,
188
00:10:46,621 --> 00:10:49,889
because I am you.
189
00:10:51,059 --> 00:10:53,626
From the future.
190
00:11:00,735 --> 00:11:02,502
I'm from the future!
191
00:11:02,504 --> 00:11:04,504
You... you're from
the fu... We...
192
00:11:04,506 --> 00:11:06,005
not you-you, me-you...
193
00:11:06,007 --> 00:11:08,574
We are from the future!
194
00:11:15,350 --> 00:11:16,582
Okay, that's good!
195
00:11:16,584 --> 00:11:18,251
Very, very funny.
196
00:11:18,253 --> 00:11:21,087
Well done. You got me.
197
00:11:21,089 --> 00:11:23,589
Meredith,
you can come out now, okay?
198
00:11:23,591 --> 00:11:24,924
And by the way,
199
00:11:24,926 --> 00:11:26,526
in the history
of shitty sisterly things
200
00:11:26,528 --> 00:11:28,494
that you have done to me,
this one takes the prize!
201
00:11:28,496 --> 00:11:31,030
Look, I know it's a lot
to take in. All right?
202
00:11:31,032 --> 00:11:34,400
It's a lot
to digest, absorb.
203
00:11:35,770 --> 00:11:37,670
Oh my God.
204
00:11:37,672 --> 00:11:39,572
Okay, all right.
205
00:11:39,574 --> 00:11:42,108
Okay. Sure, I'll play.
206
00:11:42,110 --> 00:11:45,278
So you're me, from the future.
207
00:11:45,280 --> 00:11:47,613
So tell me, Me,
208
00:11:47,615 --> 00:11:50,016
how do we execute my brilliant
time travel theories, huh?
209
00:11:50,018 --> 00:11:52,218
You already know.
You're working on it.
210
00:11:52,220 --> 00:11:54,353
Harnessing the power
of the particle collider.
211
00:11:54,355 --> 00:11:57,023
Okay.
Very, very impressive research.
212
00:11:57,025 --> 00:11:58,624
You've been briefed, I see.
213
00:11:58,626 --> 00:12:00,726
Now, has my idiot sister
also told you
214
00:12:00,728 --> 00:12:02,628
that the Large Hadron Collider
in Switzerland
215
00:12:02,630 --> 00:12:05,298
operates at a TeV of 13...
216
00:12:05,300 --> 00:12:06,899
Yeah, and you need 40.
I know.
217
00:12:06,901 --> 00:12:08,568
But what you don't know
218
00:12:08,570 --> 00:12:10,636
is that Rowley
already has one.
219
00:12:10,638 --> 00:12:13,439
She does? Wow, okay.
220
00:12:13,441 --> 00:12:15,942
So tell me, where does she, uh,
where does she keep
221
00:12:15,944 --> 00:12:19,278
this multi-billion dollar
enormous secret machine?
222
00:12:19,280 --> 00:12:20,713
That's the crazy part.
It's tiny!
223
00:12:20,715 --> 00:12:22,782
It's like... it's like this big.
224
00:12:22,784 --> 00:12:24,584
She keeps it in her office
behind a table!
225
00:12:24,586 --> 00:12:26,252
Oh, behind the table.
226
00:12:26,254 --> 00:12:28,621
All right.
227
00:12:28,623 --> 00:12:30,623
Why would he believe that?
228
00:12:32,093 --> 00:12:35,595
That necklace that you're hiding
inside your shirt,
229
00:12:35,597 --> 00:12:40,299
with the ashes
of Mom and Dad in it...
230
00:12:40,301 --> 00:12:42,735
Meredith has one of those too.
231
00:12:42,737 --> 00:12:44,904
And in fact, tomorrow
is the 15th anniversary
232
00:12:44,906 --> 00:12:47,140
of the day
that their plane went...
233
00:12:47,142 --> 00:12:49,575
Okay, you listen to me,
buster.
234
00:12:49,577 --> 00:12:52,145
I don't know who you are,
235
00:12:52,147 --> 00:12:54,847
but you have...
you have precisely 30 seconds
236
00:12:54,849 --> 00:12:56,149
to get your butt
out of my garage...
237
00:12:56,151 --> 00:12:58,050
God fucking damn it!
238
00:12:59,320 --> 00:13:01,354
That's it.
239
00:13:01,356 --> 00:13:02,688
Ah!
240
00:13:05,293 --> 00:13:06,826
What are you doing?
241
00:13:06,828 --> 00:13:07,927
We have the same dick.
242
00:13:07,929 --> 00:13:09,462
Hooks to the left,
243
00:13:09,464 --> 00:13:11,097
three freckles on the tip,
like the Big Dipper.
244
00:13:11,099 --> 00:13:12,431
Oh my God!
245
00:13:12,433 --> 00:13:13,666
Oh, come on.
Now don't be like that.
246
00:13:13,668 --> 00:13:14,834
Just take a look at my dick,
247
00:13:14,836 --> 00:13:16,135
we can clear
this whole thing up.
248
00:13:16,137 --> 00:13:17,637
Please put your penis away,
Sir.
249
00:13:17,639 --> 00:13:19,272
Come on, there is
nothing weird about this!
250
00:13:19,274 --> 00:13:20,506
Okay, all right.
251
00:13:20,508 --> 00:13:22,208
Well, let's take
your dick out
252
00:13:22,210 --> 00:13:23,709
- and we'll see if the Little Dipper...
- I believe you!
253
00:13:23,711 --> 00:13:25,011
I believe you! I believe you!
I'll do what you say!
254
00:13:25,013 --> 00:13:26,546
Okay, I'll quit my job.
255
00:13:26,548 --> 00:13:28,047
All right, well then look
at my fucking cock!
256
00:13:28,049 --> 00:13:29,582
Ahh! Ah! Ah.
257
00:13:34,956 --> 00:13:37,356
How far back can we go?
258
00:13:37,358 --> 00:13:39,625
Oooh-kay.
259
00:13:39,627 --> 00:13:42,695
Okay, Siri, call 9-1-1.
260
00:13:42,697 --> 00:13:44,630
My brother's being molested.
261
00:13:44,632 --> 00:13:48,167
It sounds like talking
with someone might help.
262
00:13:48,169 --> 00:13:50,169
You can find me
where Bryan Gunderland
263
00:13:50,171 --> 00:13:51,737
beat the shit out of you
in seventh grade.
264
00:13:51,739 --> 00:13:53,239
...9-1-1 support...
265
00:13:53,241 --> 00:13:55,741
Oh goddamn it, Siri!
You're so unreliable.
266
00:13:55,743 --> 00:13:57,677
Back away, perve-ass.
267
00:13:57,679 --> 00:13:59,245
Hold your fire, Meredith.
I'm leaving.
268
00:14:02,250 --> 00:14:04,417
Oh! God.
269
00:14:06,020 --> 00:14:08,888
Thank you.
270
00:14:08,890 --> 00:14:12,058
So in which direction was
this man's penis bent exactly?
271
00:14:12,060 --> 00:14:14,093
I am not answering that.
272
00:14:14,095 --> 00:14:16,963
Did this man's penis
in fact resemble yours?
273
00:14:18,433 --> 00:14:20,233
Maybe you could work
with our sketch artist.
274
00:14:20,235 --> 00:14:22,668
Can't you do one
of those line-up things?
275
00:14:22,670 --> 00:14:24,003
What?
276
00:14:24,005 --> 00:14:26,405
I'm not looking at a row
of weird dicks.
277
00:14:26,407 --> 00:14:27,707
Look, the point is,
278
00:14:27,709 --> 00:14:29,075
I'm not even
pressing charges here.
279
00:14:29,077 --> 00:14:30,109
This man...
280
00:14:30,111 --> 00:14:31,944
Hey, you called us.
281
00:14:31,946 --> 00:14:33,246
She called you.
282
00:14:33,248 --> 00:14:35,081
You're an idiot.
What are you gonna do?
283
00:14:35,083 --> 00:14:36,549
You're just gonna
let this guy walk away
284
00:14:36,551 --> 00:14:38,017
after everything
that he did to you?
285
00:14:38,019 --> 00:14:39,785
You've done
so much worse to me
286
00:14:39,787 --> 00:14:41,420
and I sleep in the room next
to you with the door unlocked.
287
00:14:41,422 --> 00:14:42,755
That's not helping
your argument.
288
00:14:42,757 --> 00:14:44,056
Okay, look.
289
00:14:44,058 --> 00:14:45,891
This man sounds
potentially dangerous,
290
00:14:45,893 --> 00:14:48,327
but I cannot force you to do
something you don't wanna do.
291
00:14:50,298 --> 00:14:52,331
If you change your mind,
call me.
292
00:15:26,301 --> 00:15:27,733
Doctor.
293
00:15:27,735 --> 00:15:30,436
- Doctor.
- Come on!
294
00:15:30,438 --> 00:15:32,171
The most amazing thing
happened last night...
295
00:15:32,173 --> 00:15:33,773
Yeah, Rowley just emailed.
296
00:15:33,775 --> 00:15:35,007
She said she wants us all in
297
00:15:35,009 --> 00:15:36,442
for an announcement
in 20 minutes.
298
00:15:36,444 --> 00:15:39,345
An announcement.
299
00:15:39,347 --> 00:15:40,680
This is the part
where you get in my car
300
00:15:40,682 --> 00:15:41,947
and then we drive away?
301
00:15:41,949 --> 00:15:43,182
Yeah, yeah.
302
00:15:43,184 --> 00:15:44,250
- No, no, no.
- No?
303
00:15:44,252 --> 00:15:46,185
Remember? Just let me...
304
00:15:50,358 --> 00:15:53,192
All right.
305
00:15:57,365 --> 00:15:59,365
Looks like
The Great and Powerful Oz
306
00:15:59,367 --> 00:16:01,367
hasn't materialized yet.
307
00:16:01,369 --> 00:16:03,102
You know, for someone
who spends so much time
308
00:16:03,104 --> 00:16:05,204
worshipping
CERN's Hadron Collider,
309
00:16:05,206 --> 00:16:07,139
you do your fair share
of mocking the person
310
00:16:07,141 --> 00:16:09,208
who actually helped
build the thing
311
00:16:09,210 --> 00:16:10,876
and who wrote you a very nice
letter of reference,
312
00:16:10,878 --> 00:16:13,479
I might add.
313
00:16:13,481 --> 00:16:15,281
I'm sorry, I missed that
due to cataclysmic boredom.
314
00:16:15,283 --> 00:16:17,616
Ha ha.
315
00:16:24,359 --> 00:16:27,526
Attention, colleagues.
316
00:16:27,528 --> 00:16:30,563
As you know,
the Rowley Institute
317
00:16:30,565 --> 00:16:33,132
has recently celebrated
its third year.
318
00:16:38,239 --> 00:16:40,439
Where was I?
319
00:16:42,076 --> 00:16:45,344
Attention, colleagues.
320
00:16:45,346 --> 00:16:48,013
As you know,
the Rowley Institute
321
00:16:48,015 --> 00:16:50,249
has recently celebrated
its third year
322
00:16:50,251 --> 00:16:52,051
since opening its doors.
323
00:16:52,053 --> 00:16:53,886
Now you applaud.
324
00:16:56,691 --> 00:16:59,992
Our stock has shown
unprecedented growth
325
00:16:59,994 --> 00:17:03,095
resulting in an influx
in financing.
326
00:17:03,097 --> 00:17:08,167
I have convinced the board to
allow me to use this money to...
327
00:17:09,537 --> 00:17:11,070
..offer a permanent position
328
00:17:11,072 --> 00:17:13,706
to one of you, my valued
employees and colleagues,
329
00:17:13,708 --> 00:17:15,040
where you will lead a team
330
00:17:15,042 --> 00:17:17,109
on a new project
of your choosing.
331
00:17:17,111 --> 00:17:19,378
Project submissions
are due Friday. And remember,
332
00:17:19,380 --> 00:17:21,747
a tiny change today...
333
00:17:21,749 --> 00:17:24,216
...brings a dramatically
different tomorrow.
334
00:17:24,218 --> 00:17:27,086
This is another place
where you applaud.
335
00:17:32,293 --> 00:17:33,559
So here's the facts.
336
00:17:33,561 --> 00:17:36,362
We know
that I invent time travel.
337
00:17:36,364 --> 00:17:38,230
We know that I do it
with Rowley.
338
00:17:38,232 --> 00:17:40,566
Hey! Dr. Rowley,
you're not gonna believe this.
339
00:17:40,568 --> 00:17:41,901
I'm gonna become
a future time tra...
340
00:17:41,903 --> 00:17:43,803
That doesn't work.
She'd fire my ass.
341
00:17:43,805 --> 00:17:45,304
Should tell Courtney.
342
00:17:45,306 --> 00:17:47,239
How can we not tell Courtney?
343
00:17:47,241 --> 00:17:48,774
I feel like not telling
Courtney's a dick move.
344
00:17:48,776 --> 00:17:50,576
Courtney, you're not gonna
believe this.
345
00:17:50,578 --> 00:17:52,044
I become a time traveller.
346
00:17:52,046 --> 00:17:53,879
I figure out time time travel
and I come back
347
00:17:53,881 --> 00:17:55,448
and I take myself hostage
348
00:17:55,450 --> 00:17:57,216
and I pull down my pants
and I show myself my penis.
349
00:17:57,218 --> 00:17:59,585
Ah! Why does every scenario end
with me showing someone my dick?
350
00:17:59,587 --> 00:18:01,253
Oh... wait a minute!
351
00:18:01,255 --> 00:18:02,721
I talk to him.
352
00:18:02,723 --> 00:18:04,123
Pros and cons.
353
00:18:04,125 --> 00:18:06,459
Pros, talk to him,
you get some answers.
354
00:18:06,461 --> 00:18:07,893
How did it work?
How did you figure it out?
355
00:18:07,895 --> 00:18:09,462
How far back can we go?
356
00:18:09,464 --> 00:18:12,498
Cons, mmm, interacting with him
could create a paradox,
357
00:18:12,500 --> 00:18:13,833
could destroy
the entire universe.
358
00:18:13,835 --> 00:18:15,267
That's very bad.
Paradoxes are bad.
359
00:18:15,269 --> 00:18:16,602
Universe is good.
360
00:18:16,604 --> 00:18:18,637
Of course,
I talked to him yesterday.
361
00:18:18,639 --> 00:18:20,906
Talked to him yesterday,
universe still here.
362
00:18:20,908 --> 00:18:22,141
Universe is fine, right?
363
00:18:22,143 --> 00:18:23,642
Universe is good.
364
00:18:23,644 --> 00:18:25,010
Should I go alone
or should I bring someone?
365
00:18:25,012 --> 00:18:26,078
I should bring someone.
366
00:18:26,080 --> 00:18:28,981
Should I bring someone?
367
00:18:28,983 --> 00:18:31,917
No, not gonna bring her.
Okay. Here we go.
368
00:19:03,351 --> 00:19:05,918
In here!
369
00:19:12,059 --> 00:19:13,559
How'd you know
I just got here?
370
00:19:13,561 --> 00:19:15,294
Well, we have
the same memory.
371
00:19:15,296 --> 00:19:19,231
Although things keep changing
so it kinda updates.
372
00:19:19,233 --> 00:19:22,167
I don't know,
it's hard to explain.
373
00:19:22,169 --> 00:19:25,304
You mean like a...
like a download?
374
00:19:25,306 --> 00:19:29,508
Uh, sorta like déjà vu,
375
00:19:29,510 --> 00:19:30,809
only backwards.
376
00:19:30,811 --> 00:19:33,145
And colder.
377
00:19:33,147 --> 00:19:36,181
30 minutes ago you decided
you were gonna come find me
378
00:19:36,183 --> 00:19:39,985
and so my memory changes.
379
00:19:39,987 --> 00:19:42,388
You're taller than me.
380
00:19:42,390 --> 00:19:44,023
Oh, yeah.
381
00:19:44,025 --> 00:19:47,426
Taller, better,
slightly bigger dick.
382
00:19:47,428 --> 00:19:49,194
Time travel
really fucks you up, man.
383
00:19:49,196 --> 00:19:51,830
The past and the present
both pullin' you towards them,
384
00:19:51,832 --> 00:19:54,199
it stretches you out
a little bit each time.
385
00:19:54,201 --> 00:19:56,602
More, depending on
how far back you go.
386
00:19:56,604 --> 00:19:59,405
I mean, this trip
did me in, man.
387
00:19:59,407 --> 00:20:00,873
Look at me!
388
00:20:00,875 --> 00:20:02,608
I think my brain's
stretching too.
389
00:20:02,610 --> 00:20:04,610
Put those on the table,
would ya?
390
00:20:04,612 --> 00:20:05,945
Yeah.
391
00:20:13,020 --> 00:20:14,520
Hey, when did we
learn to bake?
392
00:20:14,522 --> 00:20:16,755
Oh, about the same time
393
00:20:16,757 --> 00:20:20,125
we learn sewing and gardening,
394
00:20:20,127 --> 00:20:23,128
how to build
an off-the-grid sewage system.
395
00:20:23,130 --> 00:20:25,130
See, that...
that's amazing to me.
396
00:20:25,132 --> 00:20:26,899
You want me
to give all that up?
397
00:20:26,901 --> 00:20:28,934
Yeah, well, we are forced
to learn all that
398
00:20:28,936 --> 00:20:31,737
because we have to live
in isolation!
399
00:20:31,739 --> 00:20:34,974
And rely on our
survival skills,
400
00:20:34,976 --> 00:20:36,475
which, by the way,
you don't fucking have.
401
00:20:36,477 --> 00:20:37,943
What else? What else?
Come on, I'm all ears.
402
00:20:37,945 --> 00:20:40,045
Tell me more.
403
00:20:40,047 --> 00:20:42,414
Look,
404
00:20:42,416 --> 00:20:46,118
time travel... it's amazing,
405
00:20:46,120 --> 00:20:48,253
for like ten minutes.
406
00:20:48,255 --> 00:20:50,289
And then it's like you're
being forced to watch reruns
407
00:20:50,291 --> 00:20:53,559
of a show that you hate
and can't turn off.
408
00:20:53,561 --> 00:20:54,927
I have no idea
what that means
409
00:20:54,929 --> 00:20:57,262
but I want you to
tell me everything.
410
00:20:57,264 --> 00:20:59,398
Now tell me... tell me,
411
00:20:59,400 --> 00:21:02,601
how far back can we go,
huh?
412
00:21:02,603 --> 00:21:04,603
Look, our whole life...
413
00:21:04,605 --> 00:21:07,573
our whole life we've had
an all-consuming passion
414
00:21:07,575 --> 00:21:09,608
to be the master of time.
415
00:21:09,610 --> 00:21:13,345
But you don't even appreciate
the time you're in right now!
416
00:21:13,347 --> 00:21:16,315
The beauty that can surround you
at any given moment...
417
00:21:16,317 --> 00:21:19,184
Would ya slow down
on the fucking croissant?
418
00:21:22,089 --> 00:21:24,023
Here.
419
00:21:24,025 --> 00:21:27,092
Little bite.
Let it melt on your tongue.
420
00:21:29,463 --> 00:21:31,263
Hm? Slow.
421
00:21:35,369 --> 00:21:37,236
Slow.
422
00:21:43,711 --> 00:21:45,110
Mmm.
423
00:21:46,347 --> 00:21:48,814
Yeah.
424
00:21:52,053 --> 00:21:54,119
Twelve years from now,
425
00:21:54,121 --> 00:21:58,123
Rowley and I figure out
how to send me back in time.
426
00:21:58,125 --> 00:22:00,359
A one-way trip every time.
427
00:22:00,361 --> 00:22:02,394
I mean,
there's no way forward.
428
00:22:02,396 --> 00:22:05,030
Right, so you have
to stay there,
429
00:22:05,032 --> 00:22:06,665
just waiting
for time to catch up.
430
00:22:06,667 --> 00:22:08,967
Exactly, exactly.
And we're pushing it.
431
00:22:08,969 --> 00:22:10,736
I mean, we start off
with a few minutes,
432
00:22:10,738 --> 00:22:13,238
then a day, a month, a year.
433
00:22:13,240 --> 00:22:17,342
Two years, three years,
five years!
434
00:22:17,344 --> 00:22:19,378
I'm stuck
in a place like this
435
00:22:19,380 --> 00:22:22,414
wasting away,
total isolation!
436
00:22:22,416 --> 00:22:23,882
Meanwhile,
I'm bouncing through time,
437
00:22:23,884 --> 00:22:25,584
Rowley's sitting in her desk,
438
00:22:25,586 --> 00:22:27,319
having the same cup of tea!
439
00:22:27,321 --> 00:22:29,154
Wait a minute, so,
440
00:22:29,156 --> 00:22:30,756
lemme get this straight.
441
00:22:30,758 --> 00:22:32,491
So what you're telling me
442
00:22:32,493 --> 00:22:34,493
is that on top of becoming
the world's first time traveller
443
00:22:34,495 --> 00:22:37,529
I'm also gonna have
these years
444
00:22:37,531 --> 00:22:40,332
of peaceful sabbaticals
with nothing but solitude
445
00:22:40,334 --> 00:22:42,668
where I can practice
my theoretical applications?
446
00:22:42,670 --> 00:22:43,902
Is that what you're saying?
447
00:22:43,904 --> 00:22:46,338
What? No!
448
00:22:46,340 --> 00:22:47,940
You do not want this life!
449
00:22:47,942 --> 00:22:50,075
Yes I do.
450
00:22:50,077 --> 00:22:51,410
I do want this life.
451
00:22:51,412 --> 00:22:54,279
You're too late!
452
00:22:54,281 --> 00:22:58,016
This is science.
453
00:22:58,018 --> 00:22:59,451
It's what I'm meant to do.
454
00:22:59,453 --> 00:23:01,854
You don't have a fucking clue.
455
00:23:04,191 --> 00:23:06,525
There's a reason
I came back now.
456
00:23:07,895 --> 00:23:10,062
I'm still sort of a good guy
when I'm you.
457
00:23:10,064 --> 00:23:13,699
But Friday, man,
that's doomsday.
458
00:23:13,701 --> 00:23:15,100
You take that position,
459
00:23:15,102 --> 00:23:16,368
that is the beginning
of the end.
460
00:23:16,370 --> 00:23:20,239
Your ego,
your self-righteousness,
461
00:23:20,241 --> 00:23:21,473
it's gonna smother
462
00:23:21,475 --> 00:23:23,442
all the other parts
of your life...
463
00:23:23,444 --> 00:23:27,346
love, joy, family.
464
00:23:29,150 --> 00:23:30,649
So I came back to stop you
465
00:23:30,651 --> 00:23:32,918
from making that mistake,
466
00:23:32,920 --> 00:23:34,853
one way or the other.
467
00:23:38,893 --> 00:23:39,992
What if I can do both?
468
00:23:39,994 --> 00:23:42,795
No, what if I...
469
00:23:42,797 --> 00:23:43,829
can change?
470
00:23:43,831 --> 00:23:46,064
Like,
fundamentally change
471
00:23:46,066 --> 00:23:47,733
by Friday,
472
00:23:47,735 --> 00:23:50,469
and then
accept the position?
473
00:23:50,471 --> 00:23:52,671
I'll vanish.
474
00:23:54,175 --> 00:23:57,009
If you truly,
fundamentally change,
475
00:23:57,011 --> 00:24:00,412
then you won't make
a complete mess of my life
476
00:24:00,414 --> 00:24:02,414
and there will be no reason
to come back,
477
00:24:02,416 --> 00:24:05,984
and thus, I won't exist.
478
00:24:05,986 --> 00:24:07,953
Okay.
479
00:24:07,955 --> 00:24:10,455
But if you don't get your shit
together by Friday,
480
00:24:10,457 --> 00:24:12,457
I am gonna fuck up
your life so bad
481
00:24:12,459 --> 00:24:14,693
that you'll never invent
time travel in the first place.
482
00:24:14,695 --> 00:24:16,528
- Oh, that's my...
- Yeah, I know.
483
00:24:16,530 --> 00:24:17,830
I'm gonna need that
for um...
484
00:24:17,832 --> 00:24:19,331
Oh, I know what
you need it for, yeah.
485
00:24:19,333 --> 00:24:22,534
Why don't you come back for it
after I'm gone?
486
00:24:22,536 --> 00:24:24,036
Um...
487
00:24:24,038 --> 00:24:25,304
You... okay.
488
00:24:25,306 --> 00:24:27,439
Just gonna put it in there?
489
00:24:27,441 --> 00:24:29,107
So, uh, quick question.
490
00:24:29,109 --> 00:24:31,043
- If you were me...
- I am you.
491
00:24:31,045 --> 00:24:34,446
So, how would you advise me
492
00:24:34,448 --> 00:24:37,816
to start this
process of change?
493
00:24:37,818 --> 00:24:40,986
Um, maybe have some
quality time with Meredith?
494
00:24:40,988 --> 00:24:44,623
You need to do the thing
that if you don't do it,
495
00:24:44,625 --> 00:24:46,692
you're gonna regret it
for the rest of your life.
496
00:24:48,529 --> 00:24:51,830
You need to tell Courtney
497
00:24:51,832 --> 00:24:53,465
how you really feel about her.
498
00:24:53,467 --> 00:24:56,034
She's the greatest thing
that ever happens to you
499
00:24:56,036 --> 00:24:58,503
and you just let her
slip through your fingers.
500
00:24:58,505 --> 00:25:00,639
That's not...
501
00:25:00,641 --> 00:25:02,407
Courtney is my friend
502
00:25:02,409 --> 00:25:04,309
and I do not feel
that way about her.
503
00:25:04,311 --> 00:25:05,711
Of course you do,
504
00:25:05,713 --> 00:25:07,246
you just keep it all
locked up inside
505
00:25:07,248 --> 00:25:09,414
and then you jerk off
thinkin' about her,
506
00:25:09,416 --> 00:25:11,216
real quiet so that
Meredith doesn't hear.
507
00:25:11,218 --> 00:25:13,085
I masturbate
at an appropriate volume.
508
00:25:13,087 --> 00:25:14,553
What, you think
I should be louder
509
00:25:14,555 --> 00:25:16,021
so that my sister can hear?
510
00:25:16,023 --> 00:25:18,023
It's eerie quiet, okay?
511
00:25:18,025 --> 00:25:20,225
It's like you're drivin'
a fuckin' Prius.
512
00:25:20,227 --> 00:25:22,594
Okay, let's just say
hypothetically
513
00:25:22,596 --> 00:25:24,897
that I did have certain feelings
for Courtney.
514
00:25:24,899 --> 00:25:27,232
You do.
515
00:25:27,234 --> 00:25:29,768
How do I tell her about... that,
516
00:25:29,770 --> 00:25:33,839
without, you know, jeopardizing
the friendship that we have?
517
00:25:33,841 --> 00:25:36,341
I'll show you!
518
00:25:36,343 --> 00:25:37,776
Yeah, I don't think
that's a good idea.
519
00:25:37,778 --> 00:25:40,045
It'd be my pleasure.
I insist.
520
00:25:40,047 --> 00:25:42,447
Yeah, and I...
I insist that you don't.
521
00:25:42,449 --> 00:25:43,715
I got you.
522
00:25:43,717 --> 00:25:45,350
I don't know
what that means...
523
00:25:45,352 --> 00:25:47,486
I gotcha covered.
524
00:25:57,131 --> 00:25:58,563
Why are we here?
525
00:25:58,565 --> 00:26:01,066
I should be home
for my movie date with Courtney.
526
00:26:01,068 --> 00:26:04,303
You're meeting Meredith here
to dump the ashes.
527
00:26:04,305 --> 00:26:06,305
She's gonna be here
any minute.
528
00:26:06,307 --> 00:26:08,874
Right, of course.
529
00:26:08,876 --> 00:26:11,310
Hey! It's important.
530
00:26:11,312 --> 00:26:13,312
Yeah, I know.
531
00:26:13,314 --> 00:26:15,147
I know.
532
00:26:15,149 --> 00:26:16,682
Okay.
533
00:26:19,253 --> 00:26:22,220
So uh, what's your plan
with Courtney?
534
00:26:22,222 --> 00:26:23,822
I'm gonna do what you said.
535
00:26:23,824 --> 00:26:24,923
You know,
what you suggested.
536
00:26:24,925 --> 00:26:26,491
I'm gonna be in the moment.
537
00:26:26,493 --> 00:26:29,094
I feel like you're just
tellin' me what I wanna hear
538
00:26:29,096 --> 00:26:30,329
so I'll leave.
539
00:26:31,598 --> 00:26:34,232
I got this. Okay?
Trust me.
540
00:26:34,234 --> 00:26:36,068
Oh, boy.
541
00:27:49,343 --> 00:27:50,709
I love you!
542
00:27:55,749 --> 00:27:59,151
See? Isn't this better
than working on your proposal?
543
00:27:59,153 --> 00:28:00,552
I commend your choice, Doctor.
544
00:28:00,554 --> 00:28:02,320
Well, thank you.
545
00:28:02,322 --> 00:28:05,490
I am trying to, you know,
live in the moment a bit more,
546
00:28:05,492 --> 00:28:07,225
appreciate life and stuff.
547
00:28:07,227 --> 00:28:08,493
Here you are.
548
00:28:08,495 --> 00:28:10,228
- What is this, wine?
- Yeah.
549
00:28:10,230 --> 00:28:12,664
Meh, I'm not really
in the mood.
550
00:28:14,101 --> 00:28:15,367
Hey, knock knock!
551
00:28:15,369 --> 00:28:17,903
Anybody home?
552
00:28:21,842 --> 00:28:24,009
Doctor.
553
00:28:24,011 --> 00:28:27,412
Uh, I'm sorry...
have we met before?
554
00:28:27,414 --> 00:28:29,581
I'm James.
555
00:28:29,583 --> 00:28:32,384
James...?
556
00:28:32,386 --> 00:28:36,688
Uh... I'm...
I mean, I'm... I'm Jimmy.
557
00:28:36,690 --> 00:28:37,756
I'm... um...
558
00:28:37,758 --> 00:28:40,525
James' Uncle Jimmy.
559
00:28:40,527 --> 00:28:41,593
Uncle Jimmy.
560
00:28:41,595 --> 00:28:42,894
He's actually...
561
00:28:42,896 --> 00:28:46,031
He's named after me.
It's...
562
00:28:46,033 --> 00:28:48,967
Jimmy! Wow,
it's nice to meet you.
563
00:28:48,969 --> 00:28:51,536
Weird that I've never met you
before, or heard of you.
564
00:28:51,538 --> 00:28:53,905
Yeah, well, I've...
565
00:28:53,907 --> 00:28:57,142
I've been kinda estranged
from the family for a while.
566
00:28:57,144 --> 00:28:59,978
My fault. Workaholic.
567
00:28:59,980 --> 00:29:03,181
Priorities way outta whack.
568
00:29:04,585 --> 00:29:06,551
But I am back now.
569
00:29:06,553 --> 00:29:07,786
Yeah, a whole new man.
570
00:29:07,788 --> 00:29:11,223
Yeah, a lot of time
to sort out my shit.
571
00:29:11,225 --> 00:29:12,991
God, Courtney,
it is good to see you.
572
00:29:12,993 --> 00:29:14,593
Oh!
573
00:29:14,595 --> 00:29:18,130
I mean, I... I assume
that you're Courtney?
574
00:29:18,132 --> 00:29:19,898
Yeah.
575
00:29:19,900 --> 00:29:24,903
Yeah, 'cause James
has described you...
576
00:29:24,905 --> 00:29:26,972
I mean, in passing, before.
577
00:29:26,974 --> 00:29:28,273
Oh.
578
00:29:28,275 --> 00:29:29,841
Anyway, I just got to town,
579
00:29:29,843 --> 00:29:31,476
I thought I'd surprise you,
James, and make you dinner,
580
00:29:31,478 --> 00:29:33,778
but I did not realize
that you had company.
581
00:29:33,780 --> 00:29:35,013
So I... I'm gonna go.
582
00:29:35,015 --> 00:29:36,114
Okay.
583
00:29:36,116 --> 00:29:37,149
Oh no, that's okay.
584
00:29:37,151 --> 00:29:38,250
It's just movie night. Stay.
585
00:29:38,252 --> 00:29:39,818
I don't wanna be
the third wheel.
586
00:29:39,820 --> 00:29:41,086
Third wheel to what?
587
00:29:41,088 --> 00:29:42,821
Him picking apart
every plothole?
588
00:29:44,424 --> 00:29:45,957
- He really is annoying, isn't he?
- Yeah.
589
00:29:45,959 --> 00:29:47,592
I mean, we get it,
590
00:29:47,594 --> 00:29:49,761
the Imperial troopers should
have definitely shot down
591
00:29:49,763 --> 00:29:51,596
the escape pod
with R2 and 3PO,
592
00:29:51,598 --> 00:29:53,532
but then there would be
no Star Wars.
593
00:29:53,534 --> 00:29:55,600
They didn't have to show the
trooper noticing the pod escape,
594
00:29:55,602 --> 00:29:57,102
that's all...
that's what I was suggesting.
595
00:29:57,104 --> 00:29:59,337
Oh my god, what a nerdball.
596
00:29:59,339 --> 00:30:01,006
Hey, have you guys eaten, huh?
597
00:30:01,008 --> 00:30:02,274
No!
598
00:30:02,276 --> 00:30:03,942
Well why don't we
scrap the movie,
599
00:30:03,944 --> 00:30:05,210
I'll cook, we'll eat,
600
00:30:05,212 --> 00:30:07,512
we'll drink,
we'll catch up a little bit.
601
00:30:07,514 --> 00:30:09,447
Okay,
that sounds like fun.
602
00:30:09,449 --> 00:30:10,982
- I'll help you.
- Great!
603
00:30:10,984 --> 00:30:12,150
I like cooking.
604
00:30:12,152 --> 00:30:13,552
Very good.
Thank you very much.
605
00:30:13,554 --> 00:30:15,420
Ah, tequila?
606
00:30:17,224 --> 00:30:20,559
Oh my god, she's incredible.
607
00:30:20,561 --> 00:30:22,694
I told you, I have this.
608
00:30:22,696 --> 00:30:24,863
Yeah, well I realized
sending you in here alone
609
00:30:24,865 --> 00:30:27,732
is like asking a five-year-old
to man a space station.
610
00:30:27,734 --> 00:30:29,034
I'm gonna help you,
all right?
611
00:30:29,036 --> 00:30:31,469
I'm gonna be
your Sherpa guide to love.
612
00:30:31,471 --> 00:30:33,038
How is you being here
gonna help me
613
00:30:33,040 --> 00:30:34,306
profess my feelings
for her?
614
00:30:34,308 --> 00:30:36,107
Just follow my lead.
615
00:30:41,148 --> 00:30:42,981
Yeah, we're gonna talk
about that later.
616
00:30:42,983 --> 00:30:44,249
- Yeah.
- Yeah.
617
00:30:44,251 --> 00:30:45,584
Yeah.
618
00:30:45,586 --> 00:30:46,918
Yeah.
619
00:30:49,823 --> 00:30:51,256
How 'bout a drink, huh?
620
00:30:51,258 --> 00:30:52,557
Let's have some tequila.
621
00:30:52,559 --> 00:30:55,260
Let's make some chow
and open that bottle!
622
00:30:55,262 --> 00:30:56,528
Let's do it!
623
00:30:56,530 --> 00:30:57,762
You got limes!
624
00:31:04,705 --> 00:31:06,037
Try this.
625
00:31:06,039 --> 00:31:08,773
Um, mm,
I don't like guac.
626
00:31:08,775 --> 00:31:10,508
Oh, this is good guac.
I made it.
627
00:31:10,510 --> 00:31:12,877
Yeah, I had a bad experience
as a kid, so I...
628
00:31:12,879 --> 00:31:15,380
What, you're gonna rule out guac
after one bad experience?
629
00:31:15,382 --> 00:31:17,182
Come on,
you're a scientist, damn it.
630
00:31:17,184 --> 00:31:18,550
You cannot
give up on something
631
00:31:18,552 --> 00:31:21,920
until you have ruled out
every possibility.
632
00:31:21,922 --> 00:31:23,355
- Okay.
- All right!
633
00:31:23,357 --> 00:31:25,223
I'll try it.
634
00:31:28,362 --> 00:31:29,594
Mmm!
635
00:31:37,804 --> 00:31:39,237
He's been in the garage,
636
00:31:39,239 --> 00:31:40,472
just like working for hours,
637
00:31:40,474 --> 00:31:42,140
hasn't eaten in days,
right?
638
00:31:42,142 --> 00:31:45,110
He sees the chicken,
he like eats it off my plate.
639
00:31:45,112 --> 00:31:48,747
Two days later, he's like,
"I have a stomach ache.
640
00:31:48,749 --> 00:31:50,548
"I have to take a shit
but I'm constipated."
641
00:31:50,550 --> 00:31:51,816
Anyway, guess what happened.
642
00:31:51,818 --> 00:31:53,218
Chicken bone
came out of his ass.
643
00:31:53,220 --> 00:31:55,320
Oh my god!
644
00:31:55,322 --> 00:31:57,422
Oh, you got a...
645
00:31:57,424 --> 00:31:58,990
little schmutz on your...
646
00:31:58,992 --> 00:32:00,759
Oh! Right here? No...
647
00:32:00,761 --> 00:32:01,993
May I?
648
00:32:01,995 --> 00:32:03,395
Oh! Yeah.
649
00:32:11,605 --> 00:32:13,805
It's like...
650
00:32:13,807 --> 00:32:15,940
it's like
no matter what I'm doing,
651
00:32:15,942 --> 00:32:18,443
I'm always aware that there's
like an infinite number
652
00:32:18,445 --> 00:32:20,812
of other things
that I could be doing.
653
00:32:20,814 --> 00:32:23,848
Exactly, and the trick is you
gotta keep doing all of them.
654
00:32:23,850 --> 00:32:25,483
Grab as much as you can,
655
00:32:25,485 --> 00:32:26,785
without letting it
fuck you up!
656
00:32:26,787 --> 00:32:28,186
You gotta keep your balance.
657
00:32:28,188 --> 00:32:30,689
Yeah, like stay grounded.
658
00:32:30,691 --> 00:32:31,956
Gravity.
659
00:32:31,958 --> 00:32:34,326
Like gravity,
exactly, yeah.
660
00:32:34,328 --> 00:32:37,128
And not waste
my time and my energy
661
00:32:37,130 --> 00:32:39,097
thinking about
all the other things.
662
00:32:39,099 --> 00:32:40,131
Mmm.
663
00:32:40,133 --> 00:32:42,167
Those "what ifs", baby.
664
00:32:42,169 --> 00:32:43,668
They will drive you insane.
665
00:32:43,670 --> 00:32:44,669
Yeah.
666
00:32:44,671 --> 00:32:45,937
So I don't know.
667
00:32:45,939 --> 00:32:47,172
Like, what's...
668
00:32:47,174 --> 00:32:50,175
like, your advice,
if you have any?
669
00:32:50,177 --> 00:32:51,443
Oh, I don't have
a fuckin' clue!
670
00:32:51,445 --> 00:32:52,544
No!
671
00:32:52,546 --> 00:32:54,012
No, I know.
672
00:32:55,649 --> 00:32:57,482
But I guess there's some sort
of Zen Buddhist bullshit
673
00:32:57,484 --> 00:32:58,717
that probably applies,
674
00:32:58,719 --> 00:33:00,185
you know?
675
00:33:00,187 --> 00:33:02,554
Don't dwell on the past.
676
00:33:04,358 --> 00:33:08,360
Don't dream about the future,
just...
677
00:33:08,362 --> 00:33:11,930
wherever you are, be all there.
678
00:33:13,533 --> 00:33:15,500
Be all there.
679
00:33:15,502 --> 00:33:18,036
Yeah. Wow.
680
00:33:20,874 --> 00:33:23,208
Well, yeah. You know what?
681
00:33:23,210 --> 00:33:24,676
I'm gonna take off.
682
00:33:24,678 --> 00:33:26,745
Oh, no.
It's still so early!
683
00:33:26,747 --> 00:33:28,046
That was great.
Thank you for dinner.
684
00:33:28,048 --> 00:33:29,581
I'm sorry
for crashing the party.
685
00:33:29,583 --> 00:33:30,982
Well, you know what?
686
00:33:30,984 --> 00:33:33,718
I had a really great time.
687
00:33:33,720 --> 00:33:36,187
Thank you so much!
688
00:33:36,189 --> 00:33:38,556
I had so much fun.
689
00:33:38,558 --> 00:33:40,759
Really fun.
690
00:33:40,761 --> 00:33:42,060
That was great.
691
00:33:42,062 --> 00:33:43,361
Thank you so much.
692
00:33:44,664 --> 00:33:46,831
What the hell was that?!
693
00:33:46,833 --> 00:33:48,233
What?
694
00:33:48,235 --> 00:33:49,934
Wh...
695
00:33:49,936 --> 00:33:51,236
How did you...
696
00:33:51,238 --> 00:33:53,538
What did...
what did you do to her?
697
00:33:53,540 --> 00:33:57,041
I listened to her.
698
00:33:57,043 --> 00:34:00,011
You spend years livin' in shit
almost all by yourself,
699
00:34:00,013 --> 00:34:01,880
you get really good
at connecting with people
700
00:34:01,882 --> 00:34:03,114
when you get the chance.
701
00:34:03,116 --> 00:34:05,617
Mostly with prostitutes,
but uh...
702
00:34:05,619 --> 00:34:07,519
I can't do this.
I don't know how.
703
00:34:07,521 --> 00:34:10,188
How the hell... I'm supposed
to just magically transform
704
00:34:10,190 --> 00:34:11,890
a friendship
into a romantic thing?
705
00:34:11,892 --> 00:34:13,258
- I don't know.
- Relax, okay?
706
00:34:13,260 --> 00:34:14,859
You can do this.
707
00:34:14,861 --> 00:34:17,796
You know everything you need
to know about this girl.
708
00:34:17,798 --> 00:34:20,265
You even know
what's going to happen.
709
00:34:23,804 --> 00:34:25,637
She gets the job at CERN,
710
00:34:25,639 --> 00:34:29,040
she moves to Switzerland,
711
00:34:29,042 --> 00:34:33,378
and you get so consumed
with your time travel bullshit
712
00:34:33,380 --> 00:34:35,847
with Rowley
that you never see her again.
713
00:34:37,551 --> 00:34:39,584
What? I... that's not...
714
00:34:39,586 --> 00:34:41,453
I mean...
She's my best friend.
715
00:34:41,455 --> 00:34:42,787
I don't go visit her?
716
00:34:45,892 --> 00:34:47,992
All right. Now,
don't fuck this up, okay?
717
00:34:47,994 --> 00:34:49,561
I got my whole evenin' planned
718
00:34:49,563 --> 00:34:51,796
around this potential
new memory.
719
00:34:51,798 --> 00:34:53,498
Yeah.
720
00:34:53,500 --> 00:34:55,433
Good.
721
00:34:55,435 --> 00:34:57,202
Ow.
722
00:35:04,344 --> 00:35:06,911
Hey.
You wanna finish the movie?
723
00:35:06,913 --> 00:35:09,147
- No.
- Okay.
724
00:35:09,149 --> 00:35:10,415
No, I don't wanna
finish the movie.
725
00:35:10,417 --> 00:35:12,750
I wanna...
I wanna listen to you.
726
00:35:12,752 --> 00:35:14,752
Listen to me what?
727
00:35:14,754 --> 00:35:16,421
Well, I mean, you and I,
728
00:35:16,423 --> 00:35:17,956
we spend a lot of time
together, right?
729
00:35:17,958 --> 00:35:20,358
But we never actually talk
about real things.
730
00:35:20,360 --> 00:35:22,360
We never talk.
I want you to tell me...
731
00:35:22,362 --> 00:35:24,596
What are you thinking
right now?
732
00:35:24,598 --> 00:35:28,666
Um, what's the deal
with your uncle?
733
00:35:28,668 --> 00:35:31,369
Is he married?
Is he stickin' around, or?
734
00:35:33,273 --> 00:35:36,541
Oh my god, I'm joking!
735
00:35:36,543 --> 00:35:38,643
What is happening
to you right now?
736
00:35:38,645 --> 00:35:40,512
Why are you being
so weird?
737
00:35:42,983 --> 00:35:45,950
Do you ever think
about Schrِdinger's cat?
738
00:35:45,952 --> 00:35:47,385
The uncertainty principle,
739
00:35:47,387 --> 00:35:49,153
you mean the cornerstone
to quantum physics?
740
00:35:49,155 --> 00:35:50,388
- Yes, of course.
- Yes, yes.
741
00:35:50,390 --> 00:35:52,190
- So you've got this cat, right?
- Yes.
742
00:35:52,192 --> 00:35:53,491
He puts the cat
in the box.
743
00:35:53,493 --> 00:35:55,159
- No, I know.
- With radiation.
744
00:35:55,161 --> 00:35:56,528
- Is the cat alive or is the cat dead, right?
- Yeah.
745
00:35:56,530 --> 00:35:58,229
- It's both...
- James.
746
00:35:58,231 --> 00:35:59,831
- I don't wanna talk about this.
- until you take a look...
747
00:35:59,833 --> 00:36:01,566
No, listen, listen.
That applies to so many things.
748
00:36:01,568 --> 00:36:02,834
It could be anything.
749
00:36:02,836 --> 00:36:04,636
It could be milk
in the refrigerator.
750
00:36:04,638 --> 00:36:06,037
- Yeah.
- On its expiration date.
751
00:36:06,039 --> 00:36:07,372
Or it could be, uh,
752
00:36:07,374 --> 00:36:10,408
a relationship between
two consenting adults.
753
00:36:12,178 --> 00:36:14,746
What are you doing?
754
00:36:14,748 --> 00:36:16,014
What?
755
00:36:16,016 --> 00:36:18,583
Have you ever...
756
00:36:18,585 --> 00:36:21,352
We're together all the time,
but we never...
757
00:36:21,354 --> 00:36:22,587
Why have we never?
758
00:36:22,589 --> 00:36:25,423
We've never tried
to open the box.
759
00:36:25,425 --> 00:36:27,191
Yeah, because we...
760
00:36:27,193 --> 00:36:30,662
I mean, I thought we didn't
see each other that way, so...
761
00:36:30,664 --> 00:36:34,165
Yeah but the uncertainty
principle, right?
762
00:36:34,167 --> 00:36:36,267
Yeah, but, I mean,
I thought...
763
00:36:36,269 --> 00:36:37,835
well, if something
was gonna happen,
764
00:36:37,837 --> 00:36:39,370
it would've happened by now
765
00:36:39,372 --> 00:36:41,506
and it didn't happen by now,
so, I mean, it's not...
766
00:36:42,776 --> 00:36:44,876
What are you doing?
767
00:36:46,379 --> 00:36:51,015
I wanna know if our cat
is alive or dead?
768
00:36:51,017 --> 00:36:52,250
Are you serious right now?
769
00:36:52,252 --> 00:36:53,685
Yeah.
770
00:36:58,258 --> 00:36:59,724
Oh my god.
771
00:36:59,726 --> 00:37:01,125
Oh, boy.
772
00:37:01,127 --> 00:37:03,261
Oh my god! I'm sorry!
773
00:37:03,263 --> 00:37:04,529
No. No, no, no. Listen...
774
00:37:04,531 --> 00:37:06,431
I'm so stupid.
775
00:37:06,433 --> 00:37:09,400
No, I... Listen.
I'm sorry.
776
00:37:09,402 --> 00:37:12,303
Um, you know what?
777
00:37:12,305 --> 00:37:15,373
I... I am. I'm... I'm...
778
00:37:16,376 --> 00:37:18,276
I'm open.
779
00:37:18,278 --> 00:37:20,578
Not like that. I mean I...
780
00:37:20,580 --> 00:37:25,116
I'm down to try
the opening of the box thing.
781
00:37:25,118 --> 00:37:26,618
Although,
I don't like that phrase.
782
00:37:26,620 --> 00:37:29,454
I think it sounds weird,
but, um...
783
00:37:30,590 --> 00:37:32,590
Look, we're not gonna start
by uh,
784
00:37:32,592 --> 00:37:35,326
making out in your kitchen,
are we?
785
00:37:35,328 --> 00:37:39,097
You know, we can...
maybe we can go out?
786
00:37:39,099 --> 00:37:42,166
Like adults on a date
787
00:37:42,168 --> 00:37:45,069
and if it's not super weird,
you know,
788
00:37:45,071 --> 00:37:47,071
we could maybe, uh,
try the fun thing,
789
00:37:47,073 --> 00:37:48,406
you know, the other part.
790
00:37:48,408 --> 00:37:49,807
Yeah, really?
Would you be open to that?
791
00:37:49,809 --> 00:37:51,242
I... yeah. I mean,
792
00:37:51,244 --> 00:37:53,077
you're not the only science nerd
that gets horny.
793
00:37:53,079 --> 00:37:55,446
- Oh.
- You know, um...
794
00:37:55,448 --> 00:37:57,448
You know how long it's been
since I've been on a date?
795
00:37:57,450 --> 00:37:59,651
Like, a long...
a long time,
796
00:37:59,653 --> 00:38:01,419
and it... it's hard.
797
00:38:01,421 --> 00:38:04,756
It's hard to find someone
when you're ten times smarter
798
00:38:04,758 --> 00:38:07,692
than 98.38%
of the male population.
799
00:38:07,694 --> 00:38:11,162
And... so, you're gonna
ask me out properly.
800
00:38:11,164 --> 00:38:12,430
When you said "horny"
earlier...
801
00:38:12,432 --> 00:38:13,665
James, please focus.
802
00:38:13,667 --> 00:38:14,966
Okay! Okay,
I'm gonna ask you out.
803
00:38:14,968 --> 00:38:16,367
Would you... Courtney,
would you like to go
804
00:38:16,369 --> 00:38:17,769
and open the box with me
tomorrow night?
805
00:38:17,771 --> 00:38:19,337
You're gonna have to...
806
00:38:19,339 --> 00:38:20,605
- No, we're gonna have to rephrase that.
- Fine.
807
00:38:20,607 --> 00:38:21,773
'Cause it just
sounds weird to me.
808
00:38:21,775 --> 00:38:23,041
We can totally do away
with that one.
809
00:38:23,043 --> 00:38:25,343
- So, yeah. Great.
- Listen, you're just...
810
00:38:25,345 --> 00:38:27,011
You're gonna have to put
some effort into it.
811
00:38:27,013 --> 00:38:28,312
- Okay.
- You know?
812
00:38:28,314 --> 00:38:29,947
Um, change your shirt,
for example.
813
00:38:29,949 --> 00:38:30,982
Yes! I have many shirts.
814
00:38:30,984 --> 00:38:32,116
And maybe take a shower?
815
00:38:32,118 --> 00:38:33,151
I'm gonna take a bath
or a shower.
816
00:38:33,153 --> 00:38:34,652
Perhaps.
817
00:38:34,654 --> 00:38:37,388
Whichever, and um,
I'll maybe see you tomorrow.
818
00:38:37,390 --> 00:38:39,557
- Yes.
- I will, I will. Excuse me.
819
00:38:39,559 --> 00:38:40,725
And um, yeah. I'm gonna...
820
00:38:40,727 --> 00:38:42,293
All right.
821
00:38:42,295 --> 00:38:43,995
So yeah, don't mess this up.
822
00:38:43,997 --> 00:38:45,296
I won't. I won't.
823
00:38:45,298 --> 00:38:46,831
- Okay.
- All right.
824
00:38:46,833 --> 00:38:48,733
- Good night.
- Good night.
825
00:38:54,407 --> 00:38:55,973
That was not terrible.
826
00:38:57,510 --> 00:38:59,811
Oh, I forgot to mention,
we can also teleport.
827
00:39:00,980 --> 00:39:03,214
I'm kidding.
I snuck in the back.
828
00:39:03,216 --> 00:39:05,717
So you saw that?
829
00:39:05,719 --> 00:39:06,751
I did it, man. I did it.
830
00:39:06,753 --> 00:39:08,986
I... I told her how I felt.
831
00:39:08,988 --> 00:39:11,723
Now I got a date
tomorrow night.
832
00:39:13,226 --> 00:39:14,392
How does the date go?
833
00:39:14,394 --> 00:39:15,526
Does the date go well?
834
00:39:15,528 --> 00:39:16,894
I have no idea.
835
00:39:16,896 --> 00:39:18,730
It hasn't happened yet.
836
00:39:18,732 --> 00:39:22,233
What I do know
is I'm still here,
837
00:39:22,235 --> 00:39:24,235
which means
we got work to do.
838
00:39:27,574 --> 00:39:29,373
I really don't
have time for this.
839
00:39:29,375 --> 00:39:31,576
I... I should be working
on my presentation.
840
00:39:31,578 --> 00:39:33,111
Spoiler alert:
you get the job.
841
00:39:33,113 --> 00:39:35,012
Now come on up here.
842
00:39:35,014 --> 00:39:36,681
It doesn't even look
like you're doing anything.
843
00:39:36,683 --> 00:39:38,216
I'm calming my mind,
844
00:39:38,218 --> 00:39:41,052
focusing on my breath,
letting my thoughts go.
845
00:39:41,054 --> 00:39:42,286
Get your ass up here.
846
00:39:42,288 --> 00:39:44,789
Okay.
847
00:39:47,360 --> 00:39:49,427
Good.
848
00:39:49,429 --> 00:39:51,596
All right.
849
00:39:51,598 --> 00:39:52,964
Now close your eyes.
850
00:39:55,268 --> 00:39:57,702
Put one hand on your chest,
851
00:39:57,704 --> 00:39:59,904
one on your stomach.
852
00:39:59,906 --> 00:40:00,938
Good.
853
00:40:00,940 --> 00:40:03,207
Take a breath, deep breath.
854
00:40:04,577 --> 00:40:06,878
Good. Now let it out, slow.
855
00:40:08,414 --> 00:40:10,548
Think I'm doin' that wrong.
856
00:40:10,550 --> 00:40:13,451
Meditation isn't about doing,
it's about being.
857
00:40:13,453 --> 00:40:14,719
Being present.
858
00:40:14,721 --> 00:40:17,155
Not letting your mind
take over.
859
00:40:17,157 --> 00:40:18,589
Yeah, that's...
860
00:40:18,591 --> 00:40:20,291
that's not easy for me.
861
00:40:20,293 --> 00:40:22,426
I know that, that's why
I'm here to ease you into it.
862
00:40:22,428 --> 00:40:24,495
Just take it in, the breeze.
863
00:40:24,497 --> 00:40:28,132
The sound of the birds,
864
00:40:28,134 --> 00:40:30,434
the scent of the world.
865
00:40:35,308 --> 00:40:36,674
Ah!
866
00:40:36,676 --> 00:40:38,476
Ah! Good, good.
867
00:40:38,478 --> 00:40:39,744
Now right there.
You're present.
868
00:40:39,746 --> 00:40:41,078
Right now!
869
00:40:41,080 --> 00:40:42,446
You're not thinkin'
about the past,
870
00:40:42,448 --> 00:40:43,781
you're not thinking
about the future.
871
00:40:43,783 --> 00:40:45,650
You are right here,
right now. Good!
872
00:40:45,652 --> 00:40:46,984
Now close your eyes.
873
00:40:46,986 --> 00:40:48,319
Good.
874
00:40:48,321 --> 00:40:50,988
Focus on that searing pain
in your cheek.
875
00:40:50,990 --> 00:40:52,657
- Okay.
- Okay.
876
00:40:52,659 --> 00:40:54,125
Don't fight the pain.
Let it in.
877
00:40:54,127 --> 00:40:55,426
Breathe!
878
00:40:55,428 --> 00:40:58,529
Good.
879
00:41:00,433 --> 00:41:01,465
Breathe!
880
00:41:01,467 --> 00:41:02,500
- Breathe!
- Ow!
881
00:41:02,502 --> 00:41:04,001
Be one with yourself.
882
00:41:04,003 --> 00:41:05,736
- Oh! Why do you...
- Focus.
883
00:41:08,975 --> 00:41:11,442
My god, you want some hotdog
with your ketchup?
884
00:41:11,444 --> 00:41:14,478
Oh, I've missed it
so much.
885
00:41:14,480 --> 00:41:15,947
Wait. We...
886
00:41:15,949 --> 00:41:17,515
We seriously don't have
ketchup in the future?
887
00:41:17,517 --> 00:41:19,283
None.
888
00:41:19,285 --> 00:41:22,186
None. Everybody's worried
about honey, saving the bees.
889
00:41:22,188 --> 00:41:23,988
Let me tell ya,
we way overcompensated
890
00:41:23,990 --> 00:41:26,457
for the bee issue.
Becomes a real problem.
891
00:41:26,459 --> 00:41:28,392
I mean, like, terrifying.
892
00:41:28,394 --> 00:41:30,294
When what we should've
been worried about
893
00:41:30,296 --> 00:41:33,531
was nightshade vegetables.
894
00:41:33,533 --> 00:41:36,367
Not a tomato
on the fuckin' planet.
895
00:41:36,369 --> 00:41:38,903
- Ah, there we go.
- Thank you.
896
00:41:39,973 --> 00:41:41,672
Thank you.
897
00:41:41,674 --> 00:41:43,507
So,
why'd you ditch Meredith yesterday?
898
00:41:43,509 --> 00:41:46,110
I left ya there.
I dropped you off!
899
00:41:48,181 --> 00:41:51,883
I'm tellin' you, you can't
hide shit from me, man.
900
00:41:51,885 --> 00:41:53,351
You think I don't know
that all you wanna do
901
00:41:53,353 --> 00:41:55,052
is go back
and see Mom and Dad?
902
00:41:55,054 --> 00:41:57,922
Huh. Maybe tell them
to not get on the plane.
903
00:41:57,924 --> 00:41:59,190
Wait a second.
Wait a second!
904
00:41:59,192 --> 00:42:01,592
Wait.
905
00:42:01,594 --> 00:42:03,761
So can we go back that far?
906
00:42:07,867 --> 00:42:09,667
No.
907
00:42:10,904 --> 00:42:14,272
No, I couldn't figure it out.
908
00:42:14,274 --> 00:42:17,141
Well, just because you couldn't
doesn't mean that I can't.
909
00:42:18,211 --> 00:42:19,277
I'm you, genius.
910
00:42:19,279 --> 00:42:20,878
Show me your numbers.
911
00:42:20,880 --> 00:42:22,413
You know, I can pick up
where you left off. I...
912
00:42:22,415 --> 00:42:23,714
I ran the numbers.
913
00:42:23,716 --> 00:42:26,284
I nearly lost my mind
in the process.
914
00:42:26,286 --> 00:42:28,686
Look, it took me a long time
to come to terms
915
00:42:28,688 --> 00:42:32,356
with the fact
that we can't save them.
916
00:42:35,962 --> 00:42:37,461
I really think if you let me
run the numbers...
917
00:42:37,463 --> 00:42:39,263
Goddamn it,
listen to me!
918
00:42:39,265 --> 00:42:41,098
You need to take care of this.
919
00:42:41,100 --> 00:42:44,402
You need to be a goddamn
proper fucking brother
920
00:42:44,404 --> 00:42:45,770
to that sister of yours,
921
00:42:45,772 --> 00:42:48,105
because one day
she's gonna leave you.
922
00:42:48,107 --> 00:42:50,074
She's gonna give up on you
altogether
923
00:42:50,076 --> 00:42:51,208
and you're gonna have nobody.
924
00:42:51,210 --> 00:42:53,444
And you're gonna deserve it.
925
00:43:01,788 --> 00:43:03,487
What? It's dirt!
926
00:43:03,489 --> 00:43:06,290
You know what's in these
fucking things? Pigs' assholes!
927
00:43:06,292 --> 00:43:09,961
The dirt is the least
disgusting part of this!
928
00:43:17,937 --> 00:43:19,770
Meredith?
929
00:43:25,278 --> 00:43:29,146
Hey.
I'm sorry about yesterday.
930
00:43:29,148 --> 00:43:30,414
I didn't, uh...
931
00:43:30,416 --> 00:43:32,683
I didn't make it
to the boardwalk.
932
00:43:32,685 --> 00:43:35,319
Really? I didn't notice.
933
00:43:37,523 --> 00:43:39,991
Right. Yes.
934
00:43:39,993 --> 00:43:41,258
Um...
935
00:43:41,260 --> 00:43:44,929
Anyway...
936
00:43:44,931 --> 00:43:46,864
I have a date.
937
00:43:53,006 --> 00:43:54,505
You dress like you're
higher on the spectrum
938
00:43:54,507 --> 00:43:58,976
than you actually are.
939
00:43:58,978 --> 00:44:02,046
Process of elimination... nah!
940
00:44:02,982 --> 00:44:05,950
Yeah? Okay.
941
00:44:05,952 --> 00:44:08,552
Pants?
942
00:44:34,213 --> 00:44:35,679
So, I...
943
00:44:35,681 --> 00:44:38,382
I didn't see you
at the office today.
944
00:44:38,384 --> 00:44:43,220
Yeah. I um...
took a personal day?
945
00:44:44,157 --> 00:44:45,389
Oh.
946
00:44:45,391 --> 00:44:46,824
I meditated.
947
00:44:46,826 --> 00:44:48,559
Yeah, right.
948
00:44:48,561 --> 00:44:49,593
No, I'm serious.
949
00:44:49,595 --> 00:44:52,563
I told you, I'm trying...
950
00:44:52,565 --> 00:44:54,598
I'm trying to be
more present.
951
00:44:55,668 --> 00:44:57,001
Oh.
952
00:44:58,905 --> 00:45:01,605
Has that got anything to do
with Uncle Jimmy?
953
00:45:01,607 --> 00:45:04,108
I mean, I don't know
what happened in the past,
954
00:45:04,110 --> 00:45:06,343
but I think
that he should stay.
955
00:45:06,345 --> 00:45:08,179
I've decided.
956
00:45:08,181 --> 00:45:09,580
He's great!
957
00:45:09,582 --> 00:45:10,614
- Right.
- No?
958
00:45:10,616 --> 00:45:12,083
Are you guys ready to order?
959
00:45:12,085 --> 00:45:13,684
Yeah.
960
00:45:13,686 --> 00:45:14,752
Yeah, I think we are.
961
00:45:14,754 --> 00:45:17,221
Um, let's see.
962
00:45:17,223 --> 00:45:18,522
Do, do, do, do.
963
00:45:18,524 --> 00:45:22,059
So, he's gonna have
the butter chicken.
964
00:45:22,061 --> 00:45:24,462
Yep, he is.
965
00:45:24,464 --> 00:45:27,198
And he's gonna have it
ridiculously spicy.
966
00:45:27,200 --> 00:45:30,801
You know, just spice the hell
out of it. He loves it.
967
00:45:30,803 --> 00:45:33,204
Can do. And for yourself?
968
00:45:38,878 --> 00:45:43,881
Yes. So, she will have the...
969
00:45:43,883 --> 00:45:45,916
Ah. The Marrakesh panini
970
00:45:45,918 --> 00:45:48,719
with extra yoghurt please.
971
00:45:48,721 --> 00:45:50,921
She loves yoghurt.
Lots of yoghurt.
972
00:45:50,923 --> 00:45:53,791
When you think there's
too much yoghurt on there,
973
00:45:53,793 --> 00:45:55,493
add some more yoghurt.
974
00:45:55,495 --> 00:45:57,895
It should be just soggy.
975
00:45:57,897 --> 00:46:00,297
Thanks so much.
976
00:46:00,299 --> 00:46:02,333
Uh, and some more drinks.
977
00:46:05,771 --> 00:46:07,938
I really think
you're gonna love your dinner.
978
00:46:07,940 --> 00:46:09,673
And I think
you will like yours.
979
00:46:09,675 --> 00:46:11,709
No.
980
00:46:17,650 --> 00:46:18,916
So, is this weird?
981
00:46:18,918 --> 00:46:23,020
You and me,
on like a proper date?
982
00:46:23,022 --> 00:46:25,456
Yeah, it's weird. It's...
983
00:46:25,458 --> 00:46:29,193
It's weird, but all dates
are weird, right?
984
00:46:33,466 --> 00:46:34,865
To weird.
985
00:46:34,867 --> 00:46:37,067
To weird.
986
00:46:43,643 --> 00:46:45,809
- Ooh.
- Oh, wow.
987
00:46:45,811 --> 00:46:47,311
Wow. That's...
988
00:46:47,313 --> 00:46:49,213
That's what I wanted.
989
00:46:50,783 --> 00:46:52,783
No problem.
990
00:46:54,053 --> 00:46:56,187
It's good, huh?
991
00:46:56,189 --> 00:46:58,789
Yeah, not bad.
992
00:46:58,791 --> 00:47:00,224
Ooh.
993
00:47:00,226 --> 00:47:02,793
Oh, there it is. There it is.
994
00:47:02,795 --> 00:47:04,028
Want some yoghurt?
995
00:47:04,030 --> 00:47:05,462
- No, I'm good.
- Great.
996
00:47:06,732 --> 00:47:08,065
Okay.
997
00:47:10,203 --> 00:47:11,969
I can't even watch!
998
00:47:11,971 --> 00:47:13,204
I did it.
999
00:47:13,206 --> 00:47:14,572
Oh!
1000
00:47:14,574 --> 00:47:16,273
That's classy.
1001
00:47:19,045 --> 00:47:20,144
Ugh.
1002
00:47:20,146 --> 00:47:21,378
- No.
- I can't do it.
1003
00:47:21,380 --> 00:47:23,080
Oh my god.
1004
00:47:23,082 --> 00:47:25,916
Oh, that's gonna be hot later,
comin' out.
1005
00:47:25,918 --> 00:47:27,885
Hot mud.
1006
00:47:27,887 --> 00:47:29,753
- Ugh!
- Later.
1007
00:47:31,023 --> 00:47:32,056
Did you not
wanna know that?
1008
00:47:32,058 --> 00:47:33,891
- Hey, that's classy.
- Yeah.
1009
00:47:33,893 --> 00:47:35,159
This is date talk.
1010
00:47:35,161 --> 00:47:38,762
I'm pretty good at dates,
obviously.
1011
00:47:38,764 --> 00:47:40,931
I'm... I'm dying right now.
1012
00:47:40,933 --> 00:47:43,434
- You got a little, um...
- Mm?
1013
00:47:43,436 --> 00:47:44,702
On your...
1014
00:47:44,704 --> 00:47:46,937
You have... It's...
No, it's here.
1015
00:47:46,939 --> 00:47:48,639
Here. There you go.
1016
00:47:50,176 --> 00:47:51,408
You all done here?
1017
00:47:51,410 --> 00:47:52,676
- Yes.
- Yes, we are.
1018
00:47:52,678 --> 00:47:55,412
I will take this to go,
please.
1019
00:47:55,414 --> 00:47:56,714
You want the sauces?
1020
00:47:56,716 --> 00:47:58,716
Yeah.
Yeah, my mom and dad,
1021
00:47:58,718 --> 00:48:01,852
they used to bring
leftover Indian sauces home
1022
00:48:01,854 --> 00:48:03,554
when they went for dinner
and then, you know,
1023
00:48:03,556 --> 00:48:06,690
the next day they'd make us
curries or something with it.
1024
00:48:06,692 --> 00:48:08,125
You know, it was one of my...
1025
00:48:09,562 --> 00:48:10,894
...favourite things.
1026
00:48:21,107 --> 00:48:22,773
Okay.
About three minutes.
1027
00:48:42,595 --> 00:48:44,795
What are you doing?
1028
00:48:46,332 --> 00:48:47,931
Nothing.
1029
00:48:49,735 --> 00:48:51,735
Yeah, that's the problem.
1030
00:49:07,987 --> 00:49:10,621
- Take that off.
- Yeah.
1031
00:49:10,623 --> 00:49:12,122
Doctor.
1032
00:49:12,124 --> 00:49:13,490
Doctor.
1033
00:49:22,335 --> 00:49:24,468
I'm sorry, that was
really presumptuous of me.
1034
00:49:24,470 --> 00:49:26,470
No, we can totally do
clothes-on stuff
1035
00:49:26,472 --> 00:49:27,838
or we can not do anything.
1036
00:49:27,840 --> 00:49:30,040
You're adorable.
1037
00:49:47,059 --> 00:49:48,726
What do we do with that?
1038
00:49:48,728 --> 00:49:50,561
Use your imagination?
1039
00:50:00,706 --> 00:50:01,739
So I go up here?
1040
00:50:01,741 --> 00:50:04,007
No, no! Not my face.
1041
00:50:04,009 --> 00:50:05,242
On your lips?
1042
00:50:05,244 --> 00:50:07,711
- No, not my...
- No?
1043
00:50:07,713 --> 00:50:09,079
No.
1044
00:50:09,081 --> 00:50:10,147
Neck?
1045
00:50:10,149 --> 00:50:11,548
Yeah.
1046
00:50:14,353 --> 00:50:15,753
Oh, that feels nice.
1047
00:50:17,022 --> 00:50:18,489
That's because when the skin
1048
00:50:18,491 --> 00:50:20,324
drastically changes
from one temperature to...
1049
00:50:20,326 --> 00:50:22,259
I understand the way
heat transfer works.
1050
00:50:22,261 --> 00:50:23,627
Oh, okay.
1051
00:50:44,850 --> 00:50:46,150
It's a loop.
1052
00:50:47,420 --> 00:50:48,986
What?
1053
00:50:49,955 --> 00:50:51,755
It's a loop!
1054
00:50:51,757 --> 00:50:53,424
Wait, what?
1055
00:50:53,426 --> 00:50:55,092
Uh...
1056
00:50:58,264 --> 00:51:00,063
Of course,
of course, of course.
1057
00:51:00,065 --> 00:51:01,465
Closed time-like curves
1058
00:51:01,467 --> 00:51:03,267
are allowed solutions
in relativity.
1059
00:51:03,269 --> 00:51:05,202
In general relativity!
1060
00:51:05,204 --> 00:51:07,604
Oh my god.
1061
00:51:09,275 --> 00:51:10,707
Oh my god!
1062
00:51:10,709 --> 00:51:12,109
Hey, wait. Don't do that.
Don't do that.
1063
00:51:12,111 --> 00:51:13,577
I'm just gonna take
one second here, please.
1064
00:51:13,579 --> 00:51:15,078
No, no, no.
Take your time.
1065
00:51:15,080 --> 00:51:19,249
I can see that that's
really important to you, so...
1066
00:51:19,251 --> 00:51:20,651
No, Courtney, wait.
1067
00:51:20,653 --> 00:51:21,919
Please, please, Courtney!
1068
00:51:21,921 --> 00:51:24,054
Please.
1069
00:51:24,056 --> 00:51:25,923
Look, this changes everything
1070
00:51:25,925 --> 00:51:29,126
and it wouldn't have happened
if it wasn't for our moment.
1071
00:51:30,563 --> 00:51:33,263
Wow, I'm... I'm honoured
to be a footnote
1072
00:51:33,265 --> 00:51:35,666
to your seminal discovery.
1073
00:51:35,668 --> 00:51:36,967
Make sure you spell
my name correctly
1074
00:51:36,969 --> 00:51:39,069
on the acknowledgements.
1075
00:52:34,860 --> 00:52:36,326
What are you doing here?
1076
00:52:36,328 --> 00:52:38,028
How was your date last night,
shithead?
1077
00:52:38,030 --> 00:52:39,496
What? Why are you...
1078
00:52:39,498 --> 00:52:41,031
Why are you
even asking me that?
1079
00:52:41,033 --> 00:52:42,799
I thought everything I did
was like memory for you.
1080
00:52:42,801 --> 00:52:44,568
Well, the alcohol
makes it a little fuzzy
1081
00:52:44,570 --> 00:52:46,303
but I'm pretty sure
I'd remember sleeping
1082
00:52:46,305 --> 00:52:48,539
with the love of my life
for the first time.
1083
00:52:48,541 --> 00:52:50,474
Also, I'm still here,
1084
00:52:50,476 --> 00:52:52,743
which means that you didn't
hold up your end of the bargain
1085
00:52:52,745 --> 00:52:55,045
which means it's time
for me to fuck up your life.
1086
00:52:55,047 --> 00:52:56,346
What?
What are you gonna do?
1087
00:52:56,348 --> 00:52:58,148
- Rowley!
- What? No, no, no, no.
1088
00:52:58,150 --> 00:52:59,182
You brought this on yourself.
1089
00:52:59,184 --> 00:53:00,417
Stop it!
1090
00:53:00,419 --> 00:53:01,518
Edna fuckin' Rowley,
where are you?!
1091
00:53:01,520 --> 00:53:02,553
Don't do this.
1092
00:53:02,555 --> 00:53:04,154
I'll quit. I promise.
1093
00:53:04,156 --> 00:53:05,389
No, you won't.
1094
00:53:07,092 --> 00:53:09,593
Doctor Edna fuckin' Rowley,
1095
00:53:09,595 --> 00:53:11,094
kindly get your ass out here!
1096
00:53:11,096 --> 00:53:12,996
Jimmy, what's going on?
1097
00:53:14,366 --> 00:53:15,599
I'm Doctor Edna fucking Rowley.
1098
00:53:15,601 --> 00:53:17,601
Do I know you?
1099
00:53:18,837 --> 00:53:20,504
I am begging you!
1100
00:53:20,506 --> 00:53:22,372
Look, I screwed up really badly
with her last night,
1101
00:53:22,374 --> 00:53:24,074
but I can fix it!
1102
00:53:24,076 --> 00:53:26,076
Okay, but if you...
if you do this
1103
00:53:26,078 --> 00:53:27,711
right now in front of her,
1104
00:53:27,713 --> 00:53:30,781
it'll ruin any chance I have
with her, so please, please?
1105
00:53:33,552 --> 00:53:35,552
Fine.
1106
00:53:35,554 --> 00:53:37,254
You got till the end
of the day.
1107
00:53:43,529 --> 00:53:44,761
Well,
1108
00:53:44,763 --> 00:53:46,430
that was anticlimactic.
1109
00:53:46,432 --> 00:53:48,532
A note to all of you:
1110
00:53:48,534 --> 00:53:51,535
if you're going to
swear-scream someone's name,
1111
00:53:51,537 --> 00:53:54,204
at least have the decency
to say something compelling
1112
00:53:54,206 --> 00:53:56,306
when you finally
have their attention.
1113
00:54:08,087 --> 00:54:09,720
Hey!
1114
00:54:09,722 --> 00:54:12,589
Hey, I uh...
1115
00:54:12,591 --> 00:54:14,591
I really need your help.
1116
00:54:14,593 --> 00:54:16,960
I don't know who else
to turn to.
1117
00:54:21,333 --> 00:54:23,333
Can you meet me at a bar?
1118
00:54:23,335 --> 00:54:25,168
I need to tell you stuff, okay?
1119
00:54:25,170 --> 00:54:26,503
I need your ideas,
but first I gotta get drunk,
1120
00:54:26,505 --> 00:54:27,771
'cause he knows everything...
1121
00:54:27,773 --> 00:54:29,339
Stop it!
You had me at drunk.
1122
00:54:36,315 --> 00:54:37,581
Sorry.
1123
00:54:58,837 --> 00:55:01,304
That's so gross!
1124
00:55:05,611 --> 00:55:07,310
Ooh!
1125
00:55:10,049 --> 00:55:12,149
I didn't know
you could do that!
1126
00:55:12,151 --> 00:55:14,551
That's not healthy.
1127
00:55:14,553 --> 00:55:16,019
Not a healthy choice.
1128
00:55:18,357 --> 00:55:21,458
Oh! Oh, wait. Okay.
1129
00:55:21,460 --> 00:55:22,559
- I got it!
- Okay.
1130
00:55:22,561 --> 00:55:24,394
I got it! Okay, okay.
1131
00:55:24,396 --> 00:55:26,296
Let's just assume
for a moment,
1132
00:55:26,298 --> 00:55:27,731
for the sake of fun,
1133
00:55:27,733 --> 00:55:30,567
that we live in your fantasy
nerd-fest reality,
1134
00:55:30,569 --> 00:55:32,669
- and this creep actually is you.
- He is.
1135
00:55:32,671 --> 00:55:34,671
Okay, so he wants you
to change your life
1136
00:55:34,673 --> 00:55:37,307
- so that you don't become him, right?
- Yeah, yes!
1137
00:55:37,309 --> 00:55:40,310
And I can change all the changes
that he wants me to change.
1138
00:55:40,312 --> 00:55:41,545
I just don't wanna
do it his way,
1139
00:55:41,547 --> 00:55:42,579
I wanna do it my way.
1140
00:55:42,581 --> 00:55:43,747
So he's in your way!
1141
00:55:43,749 --> 00:55:45,182
Sincerely.
1142
00:55:45,184 --> 00:55:46,516
- So you know what we need to do.
- No?
1143
00:55:46,518 --> 00:55:48,819
We need to get him
out of your way!
1144
00:55:48,821 --> 00:55:49,853
Yeah!
1145
00:55:49,855 --> 00:55:50,921
Yeah!
1146
00:55:50,923 --> 00:55:52,389
- Yeah!
- Yeah!
1147
00:56:00,933 --> 00:56:02,332
Are you guys sure
this is the place?
1148
00:56:02,334 --> 00:56:03,734
Yes, yes.
I'm a scientist.
1149
00:56:03,736 --> 00:56:05,902
He is so smart.
1150
00:56:05,904 --> 00:56:07,204
Show her
your science license.
1151
00:56:07,206 --> 00:56:08,739
I told you
a million times,
1152
00:56:08,741 --> 00:56:10,006
there's no science license.
It's not a thing.
1153
00:56:10,008 --> 00:56:11,608
Watch this.
Why is the sky blue?
1154
00:56:11,610 --> 00:56:13,443
The light from the sun
1155
00:56:13,445 --> 00:56:15,712
is a particular range in the
electro-magnetic spectrum...
1156
00:56:15,714 --> 00:56:16,747
There's the fucker!
1157
00:56:16,749 --> 00:56:18,515
What? What?!
1158
00:56:20,919 --> 00:56:23,086
You are such a shithead,
James.
1159
00:56:23,088 --> 00:56:24,788
Wait, sir, I would like
to remind you at this time...
1160
00:56:24,790 --> 00:56:26,957
This is it. We're finished.
1161
00:56:26,959 --> 00:56:28,859
Kiss life as you know it
bye-bye.
1162
00:56:28,861 --> 00:56:29,926
Excuse me, sir.
1163
00:56:29,928 --> 00:56:31,294
Are you threatening this man?
1164
00:56:31,296 --> 00:56:32,462
Oh, no.
1165
00:56:32,464 --> 00:56:35,031
I'm makin' a promise.
1166
00:56:35,033 --> 00:56:36,533
He doesn't mean that.
1167
00:56:36,535 --> 00:56:37,801
I... I don't want that
held against him
1168
00:56:37,803 --> 00:56:39,136
in a court of law or anything.
1169
00:56:47,212 --> 00:56:48,812
She's so mean.
1170
00:56:48,814 --> 00:56:50,514
Do you think she's single?
1171
00:57:02,828 --> 00:57:04,161
Don't touch anything.
1172
00:57:04,163 --> 00:57:06,296
Your tetanus shot
isn't up to date.
1173
00:57:08,734 --> 00:57:11,468
This place smells
like cardamom and sadness.
1174
00:57:17,910 --> 00:57:19,142
Jojo!
1175
00:57:19,144 --> 00:57:21,144
Have you seen
this creepy baby?
1176
00:57:37,796 --> 00:57:39,362
Boo!
1177
00:57:48,807 --> 00:57:51,274
Okay, Uber's almost here.
1178
00:57:51,276 --> 00:57:53,510
Let's keep this party going.
1179
00:57:53,512 --> 00:57:55,679
What you wanna do?
You wanna go back to the bar?
1180
00:57:55,681 --> 00:57:57,013
You wanna go get froyo?
1181
00:57:57,015 --> 00:57:58,048
Wanna go back to the bar?
1182
00:57:58,050 --> 00:57:59,716
I gotta go to the office.
1183
00:57:59,718 --> 00:58:01,218
Do you get it?
I lost everything.
1184
00:58:01,220 --> 00:58:02,385
I gotta...
I gotta catch up.
1185
00:58:02,387 --> 00:58:04,487
No, the workday's over,
man.
1186
00:58:04,489 --> 00:58:05,722
Plus you are still drunk.
1187
00:58:07,459 --> 00:58:08,825
You can catch up tomorrow.
1188
00:58:08,827 --> 00:58:10,360
Tonight we're gonna have fun,
you and me.
1189
00:58:10,362 --> 00:58:11,895
Meredith, please.
1190
00:58:15,500 --> 00:58:17,534
I'm out.
1191
00:58:17,536 --> 00:58:19,069
Hey, wait. Wait!
1192
00:58:19,071 --> 00:58:21,738
Don't be ridiculous.
I'll drop you off at home.
1193
00:58:21,740 --> 00:58:23,807
At home? That's just it.
I don't want to go home!
1194
00:58:25,244 --> 00:58:27,143
I hate it there.
Do you know that?
1195
00:58:27,145 --> 00:58:28,478
All I ever do
1196
00:58:28,480 --> 00:58:31,848
is make sure
that you don't starve.
1197
00:58:31,850 --> 00:58:34,751
And I put up with all
of your stupid, obsessive...
1198
00:58:35,721 --> 00:58:37,153
Forget it.
1199
00:58:37,155 --> 00:58:38,822
Wait. Wait a second.
Would you wait a second?
1200
00:58:38,824 --> 00:58:41,958
You need me,
I help you, you bail.
1201
00:58:42,895 --> 00:58:44,461
Fuck you.
1202
00:58:58,911 --> 00:59:00,610
I need a coffee.
1203
00:59:00,612 --> 00:59:02,345
I need a coffee.
1204
00:59:22,534 --> 00:59:24,434
Anyone here?
1205
00:59:29,274 --> 00:59:30,874
Dr. Rowley?
1206
00:59:32,477 --> 00:59:34,277
Dr. Rowley?
1207
01:00:47,019 --> 01:00:48,351
Courtney.
1208
01:00:52,190 --> 01:00:53,223
James?
1209
01:00:53,225 --> 01:00:55,692
James, where are you?
1210
01:00:55,694 --> 01:00:57,127
Up here!
1211
01:00:57,129 --> 01:01:00,830
So...
1212
01:01:00,832 --> 01:01:03,166
um, I just...
1213
01:01:03,168 --> 01:01:06,803
I wanted to clear the air
after what happened.
1214
01:01:08,040 --> 01:01:10,306
Wait, what the hell is this?
1215
01:01:10,308 --> 01:01:12,709
If Rowley catches you up here
she's going to...
1216
01:01:14,379 --> 01:01:15,979
What is this?
1217
01:01:15,981 --> 01:01:19,716
I knew she was working
on a particle accelerator.
1218
01:01:21,553 --> 01:01:24,921
How did she...
1219
01:01:24,923 --> 01:01:26,389
Oh!
1220
01:01:27,993 --> 01:01:29,225
It's not a ring.
1221
01:01:29,227 --> 01:01:32,595
No! It's a linear collider.
1222
01:01:34,232 --> 01:01:35,732
Do you think that
she made one? I mean...
1223
01:01:35,734 --> 01:01:37,333
Yes, I think
that she made one
1224
01:01:37,335 --> 01:01:38,935
and I think that it's
somewhere in this building
1225
01:01:38,937 --> 01:01:41,004
and you and I
are gonna find it.
1226
01:01:50,615 --> 01:01:54,617
Now, that's... that's not
why I came up here.
1227
01:01:55,854 --> 01:01:58,688
We have to clean this up.
1228
01:01:58,690 --> 01:02:01,391
We have to put everything
back the way it was.
1229
01:02:01,393 --> 01:02:02,859
No!
1230
01:02:02,861 --> 01:02:05,228
No, no, no,
don't you get it?
1231
01:02:05,230 --> 01:02:06,796
You don't ever have to go
to Switzerland!
1232
01:02:06,798 --> 01:02:09,365
We have a Hadron collider
right here.
1233
01:02:09,367 --> 01:02:11,134
You can stay!
1234
01:02:14,039 --> 01:02:15,071
Where...
1235
01:02:15,073 --> 01:02:17,307
Courtney...
1236
01:02:18,243 --> 01:02:19,309
Courtney.
1237
01:02:19,311 --> 01:02:20,743
Hey.
1238
01:02:20,745 --> 01:02:22,112
What makes you think
1239
01:02:22,114 --> 01:02:24,414
I wanna stay here
with you anyway, James?
1240
01:02:24,416 --> 01:02:26,649
Okay, I know. I messed up,
1241
01:02:26,651 --> 01:02:27,717
but I'm ready to change.
1242
01:02:27,719 --> 01:02:29,385
Really?
1243
01:02:29,387 --> 01:02:31,721
You keep saying that, but you
just act weirder and weirder.
1244
01:02:31,723 --> 01:02:34,724
Like, what happened in
the office today with Jimmy?
1245
01:02:36,461 --> 01:02:38,328
You don't know the first thing
about that nutcase, okay?
1246
01:02:38,330 --> 01:02:40,763
He seemed like he needed help.
1247
01:02:41,800 --> 01:02:43,266
What?
1248
01:02:43,268 --> 01:02:44,601
Why can't we just stop
what we're doing tonight
1249
01:02:44,603 --> 01:02:45,835
and go help him?
1250
01:02:45,837 --> 01:02:47,437
I think that'd be
pretty difficult
1251
01:02:47,439 --> 01:02:48,671
'cause visiting hours
are probably over by now.
1252
01:02:48,673 --> 01:02:51,174
- Why, is he in the hospital?
- Nope.
1253
01:02:51,176 --> 01:02:52,275
The zoo?
1254
01:02:52,277 --> 01:02:54,177
- The zoo?!
- I don't know!
1255
01:02:54,179 --> 01:02:55,578
He's in jail!
1256
01:02:55,580 --> 01:02:57,580
Jail? Jesus!
1257
01:02:57,582 --> 01:02:59,082
James, what happened?
1258
01:03:00,752 --> 01:03:02,685
There is stuff that you
don't know about him, okay?
1259
01:03:02,687 --> 01:03:04,954
He threatened me, and he
threatened my well-being
1260
01:03:04,956 --> 01:03:07,257
and he threatened
my future at this institute
1261
01:03:07,259 --> 01:03:08,491
and I will not have it!
1262
01:03:08,493 --> 01:03:10,760
Okay, James, come on.
1263
01:03:10,762 --> 01:03:11,995
He's family. All right?
1264
01:03:11,997 --> 01:03:13,296
You have to bail him out.
1265
01:03:13,298 --> 01:03:15,698
Why, so you can fuck him?
1266
01:03:15,700 --> 01:03:17,600
Oh, man. Wow.
1267
01:03:17,602 --> 01:03:19,135
I'm sorry, I didn't...
1268
01:03:19,137 --> 01:03:21,037
Look, I know
I screwed up last night,
1269
01:03:21,039 --> 01:03:23,773
but I had a moment of clarity
and I'm not gonna apologize
1270
01:03:23,775 --> 01:03:25,308
for wanting to be
a great scientist
1271
01:03:25,310 --> 01:03:28,444
just because you're not
fully committed to it.
1272
01:03:28,446 --> 01:03:30,513
I'm not fully committed?
1273
01:03:30,515 --> 01:03:32,182
Why?
1274
01:03:32,184 --> 01:03:34,851
Why, because I actually have a
life outside of this building?
1275
01:03:36,021 --> 01:03:37,287
You know what?
Maybe you're right.
1276
01:03:37,289 --> 01:03:38,788
Maybe I am into Jimmy.
1277
01:03:38,790 --> 01:03:41,357
Maybe I'm attracted
to someone
1278
01:03:41,359 --> 01:03:43,226
who knows how to relax
and have fun
1279
01:03:43,228 --> 01:03:45,728
and isn't focused
on singlet trails
1280
01:03:45,730 --> 01:03:48,898
when he's kissing my tits!
1281
01:03:48,900 --> 01:03:50,667
You can't make me choose
between science...
1282
01:03:50,669 --> 01:03:55,405
No, no, no. No one's asking you
to choose between anything!
1283
01:03:55,407 --> 01:03:57,640
It's about fully committing
to where you are in the moment.
1284
01:03:57,642 --> 01:04:00,043
Right. "Wherever you are,
be all there."
1285
01:04:00,045 --> 01:04:03,613
Yes! And you don't know
how to do that, James.
1286
01:04:04,983 --> 01:04:07,417
Cat's dead.
1287
01:04:10,989 --> 01:04:12,488
I can't help who I am.
1288
01:04:12,490 --> 01:04:13,990
Well, you know, I...
1289
01:04:13,992 --> 01:04:15,592
I really hope that you get
everything you want,
1290
01:04:15,594 --> 01:04:17,360
because in the meantime,
1291
01:04:17,362 --> 01:04:19,696
I'm gonna be fully committed
to what I want, in Switzerland.
1292
01:04:19,698 --> 01:04:21,264
That's right.
1293
01:04:21,266 --> 01:04:24,100
Dr. Keller called from CERN.
1294
01:04:24,102 --> 01:04:25,368
I got it.
1295
01:04:25,370 --> 01:04:27,437
I'm the first Canadian
to be hired
1296
01:04:27,439 --> 01:04:30,940
in a permanent position
in the theory division.
1297
01:04:30,942 --> 01:04:33,509
How's that for not being
fully committed?
1298
01:04:33,511 --> 01:04:34,844
- Wait...
- No, no, no.
1299
01:04:34,846 --> 01:04:36,679
This isn't the part
where you follow me
1300
01:04:36,681 --> 01:04:38,047
in some grand
romantic gesture, okay?
1301
01:04:38,049 --> 01:04:39,515
So what part is this?
1302
01:04:39,517 --> 01:04:41,784
It's the part where
you leave me the fuck alone.
1303
01:05:16,554 --> 01:05:17,987
Behind the table.
1304
01:05:27,766 --> 01:05:29,465
Ha!
1305
01:06:06,037 --> 01:06:08,237
You have until tonight
to prove it.
1306
01:06:09,174 --> 01:06:11,107
How?
1307
01:06:11,109 --> 01:06:13,609
I mean, we don't invent
time travel for another...
1308
01:06:13,611 --> 01:06:15,144
Your future self.
1309
01:06:15,146 --> 01:06:17,180
Bring him to me.
1310
01:06:18,850 --> 01:06:21,451
You've already seen him.
1311
01:06:21,453 --> 01:06:22,952
He was the one
that stormed in here
1312
01:06:22,954 --> 01:06:24,654
swear-screaming your name
yesterday.
1313
01:06:24,656 --> 01:06:27,824
I'll need a closer look.
1314
01:06:27,826 --> 01:06:28,858
Yeah, that's...
1315
01:06:28,860 --> 01:06:30,393
That's gonna be a challenge.
1316
01:06:30,395 --> 01:06:33,062
Um, he knows everything.
1317
01:06:33,064 --> 01:06:35,465
He even knows that we're having
this conversation right now.
1318
01:06:35,467 --> 01:06:37,900
He would know that
I'd be coming after him.
1319
01:06:37,902 --> 01:06:40,203
Fascinating.
1320
01:06:40,205 --> 01:06:42,472
Not my problem.
1321
01:06:44,642 --> 01:06:48,711
But...
1322
01:06:50,148 --> 01:06:54,016
If what you're saying
is true...
1323
01:06:54,018 --> 01:06:58,921
if your theories are correct...
1324
01:06:58,923 --> 01:07:01,290
I'll make you my partner.
1325
01:07:05,663 --> 01:07:06,996
No!
1326
01:07:06,998 --> 01:07:09,565
Sorry.
1327
01:07:09,567 --> 01:07:10,900
Very good.
1328
01:07:13,104 --> 01:07:15,471
Jimmy! Hello?
1329
01:07:16,875 --> 01:07:18,474
I know you can hear me.
1330
01:07:19,744 --> 01:07:23,413
You weren't
at the police station.
1331
01:07:23,415 --> 01:07:25,948
I assume Courtney
bailed you out?
1332
01:07:29,354 --> 01:07:30,720
Partner, huh?
1333
01:07:30,722 --> 01:07:34,357
Boy, you're really
movin' up in the world.
1334
01:07:34,359 --> 01:07:36,225
We can make this right.
1335
01:07:36,227 --> 01:07:37,560
It's almost over.
1336
01:07:37,562 --> 01:07:40,363
Courtney's on her way
to Switzerland,
1337
01:07:40,365 --> 01:07:42,131
Meredith finally
knows the truth.
1338
01:07:42,133 --> 01:07:43,466
Yeah, but...
1339
01:07:43,468 --> 01:07:45,268
you know it's not working,
don't you?
1340
01:07:45,270 --> 01:07:47,537
Your little plan to stop me?
1341
01:07:47,539 --> 01:07:49,405
I mean, you haven't
destroyed my career
1342
01:07:49,407 --> 01:07:51,808
and you're not gonna stop me
from inventing time travel.
1343
01:07:51,810 --> 01:07:53,242
Yeah?
How do you know that?
1344
01:07:53,244 --> 01:07:55,645
Because you're still here.
1345
01:07:56,714 --> 01:07:59,115
You're right.
1346
01:07:59,117 --> 01:08:01,384
That's why we're movin' on
to plan B.
1347
01:08:03,922 --> 01:08:06,055
Plan B?
1348
01:08:06,057 --> 01:08:07,890
Okay! Great. Plan B.
1349
01:08:07,892 --> 01:08:09,258
I didn't know
there was a plan B.
1350
01:08:09,260 --> 01:08:11,227
That's...
What is plan B?
1351
01:08:13,331 --> 01:08:15,798
Kill Rowley.
1352
01:08:15,800 --> 01:08:18,167
Plan B is terrible.
That's a very bad plan.
1353
01:08:18,169 --> 01:08:20,136
Very bad plan, you can't...
1354
01:08:20,138 --> 01:08:22,405
You can't do that. You...
1355
01:08:22,407 --> 01:08:25,174
You wouldn't do that. We...
1356
01:08:25,176 --> 01:08:26,476
We don't have that in us.
1357
01:08:26,478 --> 01:08:28,711
Oh, I think we do.
1358
01:08:30,448 --> 01:08:32,081
Wait.
1359
01:08:32,083 --> 01:08:34,517
If you kill Rowley, sure,
we don't create time travel,
1360
01:08:34,519 --> 01:08:36,319
but then you can't come back
in time in the first place
1361
01:08:36,321 --> 01:08:37,787
to kill her anyway.
1362
01:08:37,789 --> 01:08:39,088
You would create a paradox
1363
01:08:39,090 --> 01:08:40,857
that would destroy
the entire universe!
1364
01:08:40,859 --> 01:08:43,259
Well that's
an interesting theory.
1365
01:08:43,261 --> 01:08:44,727
Let's find out.
1366
01:08:49,467 --> 01:08:51,167
Fine.
1367
01:08:52,871 --> 01:08:54,604
I give up.
1368
01:08:55,974 --> 01:08:57,507
You win.
1369
01:09:00,278 --> 01:09:02,545
I can't believe
this is what we've become.
1370
01:09:06,885 --> 01:09:08,551
I'm not the bad guy here.
1371
01:09:08,553 --> 01:09:10,419
James.
1372
01:09:12,991 --> 01:09:15,358
Hey, I'm the one
trying to save you!
1373
01:09:15,360 --> 01:09:17,460
Hello?
1374
01:09:21,199 --> 01:09:22,732
Seventh grade dance.
1375
01:09:22,734 --> 01:09:24,233
This is where Bryan Gunderland
kicked our ass.
1376
01:09:26,504 --> 01:09:28,571
- Yes, he did.
- Mm-hm.
1377
01:09:30,074 --> 01:09:31,607
Right over there.
1378
01:09:33,711 --> 01:09:36,812
I believe he farted in our face,
if memory serves.
1379
01:09:36,814 --> 01:09:38,047
He certainly did.
1380
01:09:38,049 --> 01:09:39,382
Well, don't worry.
1381
01:09:40,752 --> 01:09:43,052
I got him back.
1382
01:09:43,054 --> 01:09:45,321
Yeah, what?
Did you slash his tires?
1383
01:09:45,323 --> 01:09:46,889
I fucked his wife.
1384
01:09:46,891 --> 01:09:48,524
What?
1385
01:09:48,526 --> 01:09:50,326
- I did!
- You did not.
1386
01:09:50,328 --> 01:09:52,428
(UNCLEAR), I'm tellin' ya,
I found her.
1387
01:09:53,498 --> 01:09:56,165
Horrible! Horrible!
1388
01:09:56,167 --> 01:09:59,435
I have created memories
that I don't even wanna have.
1389
01:10:03,908 --> 01:10:05,174
How'd you do that?
1390
01:10:05,176 --> 01:10:06,609
Guess I was in the moment.
1391
01:10:06,611 --> 01:10:08,044
No...
1392
01:10:13,451 --> 01:10:15,384
Jimmy?
1393
01:10:18,389 --> 01:10:19,689
Huh?
1394
01:10:19,691 --> 01:10:22,091
Welcome back.
1395
01:10:22,093 --> 01:10:23,426
Dr. Rowley will be here
any moment.
1396
01:10:23,428 --> 01:10:25,261
I trust that you
will be respectful.
1397
01:10:25,263 --> 01:10:29,532
Oh my god!
1398
01:10:29,534 --> 01:10:32,435
Funny, is it?
1399
01:10:32,437 --> 01:10:33,936
Oh, yeah.
1400
01:10:33,938 --> 01:10:38,240
It's kinda hilarious
how badly I fucked this up.
1401
01:10:38,242 --> 01:10:41,310
And all because
I underestimated
1402
01:10:41,312 --> 01:10:43,813
how much of a shithead
I used to be.
1403
01:10:43,815 --> 01:10:45,748
I think there's a way
we can all win here.
1404
01:10:45,750 --> 01:10:47,249
I really do.
1405
01:10:47,251 --> 01:10:48,818
Oh, no.
The only way I win
1406
01:10:48,820 --> 01:10:51,787
is if that puckered asshole
of a scientist is dead.
1407
01:10:51,789 --> 01:10:53,990
Hey, she's a brilliant mind
and I will not...
1408
01:10:53,992 --> 01:10:55,324
You know what?
Save your ass kissing
1409
01:10:55,326 --> 01:10:56,726
till she gets here
in about five seconds.
1410
01:10:56,728 --> 01:10:57,760
You're gonna need it.
1411
01:10:57,762 --> 01:10:59,629
James?
1412
01:10:59,631 --> 01:11:01,764
Showtime!
1413
01:11:01,766 --> 01:11:03,332
Hello, Edna!
1414
01:11:03,334 --> 01:11:04,433
Hello, my dear!
1415
01:11:04,435 --> 01:11:06,335
So good to see you!
1416
01:11:06,337 --> 01:11:07,670
You're looking quite youthful.
1417
01:11:07,672 --> 01:11:08,938
Come in!
1418
01:11:08,940 --> 01:11:11,507
Welcome to my humble abode.
1419
01:11:11,509 --> 01:11:12,842
I would offer you
1420
01:11:12,844 --> 01:11:14,143
a cup of tea,
1421
01:11:14,145 --> 01:11:16,178
but I'm a little tied up
at the moment.
1422
01:11:16,180 --> 01:11:18,247
It's incredible.
1423
01:11:18,249 --> 01:11:20,616
I know. I know! And this is
the work that you and I...
1424
01:11:20,618 --> 01:11:24,020
It's incredible that you think
I'm foolish enough
1425
01:11:24,022 --> 01:11:26,856
to believe that this blubbery,
1426
01:11:26,858 --> 01:11:30,593
bulbous,
pasty-skinned, asexual,
1427
01:11:30,595 --> 01:11:34,296
repugnant degenerate
is actually you.
1428
01:11:34,298 --> 01:11:35,364
Uh...
1429
01:11:35,366 --> 01:11:36,999
Dr. Rowley, please wait.
1430
01:11:37,001 --> 01:11:38,834
James, unless you can produce
empirical evidence
1431
01:11:38,836 --> 01:11:40,102
in the next ten seconds...
1432
01:11:40,104 --> 01:11:41,771
- I can. I ask...
- A tissue sample?
1433
01:11:41,773 --> 01:11:43,506
- Well, no.
- Blood? DNA?
1434
01:11:43,508 --> 01:11:45,741
Uh, not exactly.
1435
01:11:48,212 --> 01:11:49,712
James, what are you...
1436
01:11:49,714 --> 01:11:52,014
We have the same,
very specific penis.
1437
01:11:52,016 --> 01:11:54,517
It's like the Big Dipper
with, um...
1438
01:11:55,953 --> 01:11:57,553
Hey, keep your dick
in your pants there, James.
1439
01:11:57,555 --> 01:12:00,022
Edna?
1440
01:12:00,024 --> 01:12:02,491
I am so sorry
for my behaviour yesterday.
1441
01:12:02,493 --> 01:12:05,795
It was uncouth
to say the least.
1442
01:12:05,797 --> 01:12:09,298
How are the treatments going
for the lymphoma?
1443
01:12:09,300 --> 01:12:11,300
Oh, right!
1444
01:12:11,302 --> 01:12:13,335
Yeah, you just found out
about that last week,
1445
01:12:13,337 --> 01:12:15,471
you haven't told anybody.
Sorry!
1446
01:12:15,473 --> 01:12:16,706
Hey, spoiler alert though:
1447
01:12:16,708 --> 01:12:18,307
you kick the crap
out of the cancer.
1448
01:12:18,309 --> 01:12:20,009
Full recovery.
1449
01:12:20,011 --> 01:12:21,243
Edna.
1450
01:12:21,245 --> 01:12:23,879
It's me.
1451
01:12:25,216 --> 01:12:27,249
You don't know me like this,
but I know you.
1452
01:12:28,820 --> 01:12:30,886
I know that your first boyfriend
left you for your sister
1453
01:12:30,888 --> 01:12:32,521
and you haven't spoken
to her since,
1454
01:12:32,523 --> 01:12:37,159
and that your father is
a cold-blooded son of a bitch.
1455
01:12:38,830 --> 01:12:40,529
And that's why you never felt
that you had a family,
1456
01:12:40,531 --> 01:12:42,765
or ever really needed one.
1457
01:12:42,767 --> 01:12:44,166
Stop!
1458
01:12:46,104 --> 01:12:47,603
I've never told anyone
any of this.
1459
01:12:47,605 --> 01:12:48,871
No, you haven't
1460
01:12:48,873 --> 01:12:50,372
and you won't
for about nine years.
1461
01:12:50,374 --> 01:12:51,407
Shall I go on?
1462
01:12:51,409 --> 01:12:52,908
No!
1463
01:12:54,011 --> 01:12:55,811
No.
1464
01:12:57,582 --> 01:12:59,415
That's quite enough.
1465
01:13:04,188 --> 01:13:05,588
My instincts
were right about you.
1466
01:13:05,590 --> 01:13:06,622
Yes, they were.
1467
01:13:06,624 --> 01:13:09,458
Oh, this is so good, Edna.
1468
01:13:09,460 --> 01:13:12,361
I'm gonna save you
12 years of frustration
1469
01:13:12,363 --> 01:13:14,430
and missteps!
1470
01:13:15,399 --> 01:13:16,632
Untie me.
1471
01:13:16,634 --> 01:13:18,033
Dr. Rowley,
I think you've heard
1472
01:13:18,035 --> 01:13:20,536
quite enough for one day.
1473
01:13:20,538 --> 01:13:23,105
We don't have to wait
12 years, James.
1474
01:13:23,107 --> 01:13:25,141
Your future self
can tell us everything
1475
01:13:25,143 --> 01:13:26,909
we need to know today.
1476
01:13:26,911 --> 01:13:27,943
- Yes!
- Dr. Rowley,
1477
01:13:27,945 --> 01:13:30,546
this technology,
1478
01:13:30,548 --> 01:13:32,114
we are going to learn
everything
1479
01:13:32,116 --> 01:13:34,917
that we need to learn
and discover ourselves
1480
01:13:34,919 --> 01:13:37,153
when we're supposed to.
I strongly believe
1481
01:13:37,155 --> 01:13:39,121
that we need to let this
run its course here.
1482
01:13:39,123 --> 01:13:40,923
You need to think bigger,
James.
1483
01:13:40,925 --> 01:13:42,658
Exactly, exactly.
1484
01:13:42,660 --> 01:13:44,093
You untie me,
1485
01:13:44,095 --> 01:13:46,662
I'm gonna unlock all the secrets
of the universe.
1486
01:13:46,664 --> 01:13:48,798
Okay. Shh.
1487
01:13:48,800 --> 01:13:50,099
What is going on?
1488
01:13:50,101 --> 01:13:52,334
Why did you do that
to yourself?
1489
01:13:52,336 --> 01:13:56,505
Time travel apparently
makes you mildly unstable.
1490
01:13:56,507 --> 01:13:58,240
Another thing
we'll need to work out
1491
01:13:58,242 --> 01:14:00,409
and another reason
why we don't wanna rush
1492
01:14:00,411 --> 01:14:02,745
this process, Dr. Rowley.
1493
01:14:02,747 --> 01:14:06,248
All you need to worry about
and all you need to know
1494
01:14:06,250 --> 01:14:08,617
is that everything's
gonna work out fine here.
1495
01:14:08,619 --> 01:14:10,920
How do you know?
1496
01:14:10,922 --> 01:14:14,323
Well, the fact that he
is still here assures us
1497
01:14:14,325 --> 01:14:16,959
that it all works out.
1498
01:14:16,961 --> 01:14:19,228
Dr. Rowley,
we can do this.
1499
01:14:20,364 --> 01:14:22,364
Your engineering breakthrough
1500
01:14:22,366 --> 01:14:23,833
with my theoretical work?
1501
01:14:23,835 --> 01:14:26,602
I mean, the proof is sitting
right in front of us.
1502
01:14:28,105 --> 01:14:30,773
Well, tomorrow should be
an interesting day.
1503
01:14:30,775 --> 01:14:32,641
Tomorrow?
1504
01:14:32,643 --> 01:14:36,312
I'll announce your promotion
and our partnership.
1505
01:14:36,314 --> 01:14:38,547
Now, what...
what do we do
1506
01:14:38,549 --> 01:14:39,949
about him?
1507
01:14:39,951 --> 01:14:43,219
I mean,
how unstable is he?
1508
01:14:43,221 --> 01:14:44,486
Oh, he's fine, he's fine.
1509
01:14:44,488 --> 01:14:46,155
But you really should go.
Yeah.
1510
01:14:46,157 --> 01:14:47,690
I... I-You know what?
1511
01:14:47,692 --> 01:14:51,126
You should treat yourself
to a hotel room tonight.
1512
01:14:51,128 --> 01:14:52,528
Yeah, don't go home.
1513
01:14:52,530 --> 01:14:55,865
Go to a hotel,
unwind, you know, rest.
1514
01:14:55,867 --> 01:14:57,333
You got a big day tomorrow.
1515
01:14:57,335 --> 01:14:58,868
Get off the grid!
1516
01:14:58,870 --> 01:15:00,703
Don't tell anyone
where you're staying, okay,
1517
01:15:00,705 --> 01:15:02,238
especially not me,
1518
01:15:02,240 --> 01:15:04,073
and I will see you
in the morning.
1519
01:15:04,075 --> 01:15:05,341
Indeed, you shall.
1520
01:15:17,521 --> 01:15:19,255
Okay.
1521
01:15:19,257 --> 01:15:20,656
I'm gonna untie you,
1522
01:15:20,658 --> 01:15:21,991
and I'm gonna take that
out of your mouth,
1523
01:15:21,993 --> 01:15:23,759
but you need to listen
to me first, okay?
1524
01:15:23,761 --> 01:15:26,996
This is my life.
1525
01:15:26,998 --> 01:15:29,665
You had your chance
and I am truly sorry
1526
01:15:29,667 --> 01:15:32,167
that it didn't work out
the way that you wanted it to.
1527
01:15:33,938 --> 01:15:37,072
But this is what I want.
1528
01:15:37,074 --> 01:15:39,742
Maybe you'll never disappear
and that's fine.
1529
01:15:39,744 --> 01:15:43,178
You can go and live your life
1530
01:15:43,180 --> 01:15:45,848
the way you want to,
now, in the present!
1531
01:15:47,451 --> 01:15:50,486
And let me
live the way I want.
1532
01:15:53,357 --> 01:15:55,024
Nod if you understand this.
1533
01:15:59,130 --> 01:16:01,030
Right. So you...
1534
01:16:01,032 --> 01:16:02,598
Okay. I'm gonna...
1535
01:16:07,371 --> 01:16:09,038
Gonna get you out of here.
There you go.
1536
01:16:10,107 --> 01:16:12,207
Right, right.
1537
01:16:16,314 --> 01:16:18,714
You're not gonna
say anything?
1538
01:16:18,716 --> 01:16:20,649
Nothin' to say.
1539
01:16:20,651 --> 01:16:22,484
You're on your own.
1540
01:16:35,599 --> 01:16:37,566
Hey!
1541
01:16:37,568 --> 01:16:39,902
Hey.
1542
01:16:39,904 --> 01:16:42,771
Uh...
1543
01:16:42,773 --> 01:16:45,074
There's somethin'
I need to tell you.
1544
01:16:48,179 --> 01:16:49,445
Courtney.
1545
01:16:49,447 --> 01:16:50,679
Courtney, come on!
Just slow down.
1546
01:16:50,681 --> 01:16:52,247
Give me a second
for God's sake.
1547
01:16:52,249 --> 01:16:54,516
Time travel?!
1548
01:16:56,253 --> 01:16:58,253
You've been you
this entire time?
1549
01:16:58,255 --> 01:16:59,822
You travelled through time
1550
01:16:59,824 --> 01:17:01,757
and you didn't think
to tell me
1551
01:17:01,759 --> 01:17:03,625
the second
you figured it out?!
1552
01:17:03,627 --> 01:17:05,094
I didn't know
how to tell ya.
1553
01:17:05,096 --> 01:17:07,796
James.
1554
01:17:07,798 --> 01:17:12,368
How could this possibly be
what you end up like?
1555
01:17:12,370 --> 01:17:16,739
Well, I'm gonna try
to take that as a compliment.
1556
01:17:19,710 --> 01:17:22,111
I... I just can't.
1557
01:17:48,305 --> 01:17:50,272
I don't know, I don't know.
1558
01:17:54,645 --> 01:17:57,079
What if you are my future?
1559
01:17:59,050 --> 01:18:02,017
Like maybe...
1560
01:18:02,019 --> 01:18:04,286
maybe you do come
to CERN with me.
1561
01:18:05,890 --> 01:18:09,224
Sometimes people meet
at the wrong time.
1562
01:18:09,226 --> 01:18:12,327
Like... maybe I was always
supposed to meet you
1563
01:18:12,329 --> 01:18:14,663
at this age.
1564
01:18:14,665 --> 01:18:16,765
No.
1565
01:18:16,767 --> 01:18:18,934
I've seen your future.
1566
01:18:18,936 --> 01:18:21,003
And believe me,
1567
01:18:21,005 --> 01:18:24,006
being with a 60-year-old
time travelling paradox
1568
01:18:24,008 --> 01:18:27,376
is... not an upgrade.
1569
01:18:27,378 --> 01:18:29,411
No, you have so
many incredible things
1570
01:18:29,413 --> 01:18:31,747
that are gonna happen
to you.
1571
01:18:39,090 --> 01:18:40,989
Do you know how long
I've been in love with you?
1572
01:18:47,698 --> 01:18:49,264
I blew it.
1573
01:18:51,569 --> 01:18:53,802
I blew it so bad.
1574
01:18:57,775 --> 01:19:01,076
Turns out I'm too stupid...
1575
01:19:01,078 --> 01:19:02,478
to deserve you.
1576
01:19:05,916 --> 01:19:07,583
That's why you're gonna go.
1577
01:19:07,585 --> 01:19:10,385
You're gonna go to CERN
on your own,
1578
01:19:10,387 --> 01:19:14,756
because if you stay here...
1579
01:19:14,758 --> 01:19:16,692
nothing's gonna change.
1580
01:19:21,966 --> 01:19:24,299
How come you always say
the right thing
1581
01:19:24,301 --> 01:19:26,401
at just the right time?
1582
01:19:29,640 --> 01:19:31,673
Because I'm from the future.
1583
01:19:35,746 --> 01:19:38,881
And I sure as shit got it wrong
the first time around.
1584
01:19:41,485 --> 01:19:43,986
Don't tell me how it ends.
1585
01:20:20,558 --> 01:20:21,890
Meredith?
1586
01:20:41,745 --> 01:20:43,011
Hello.
1587
01:20:43,013 --> 01:20:45,347
Hey! You picked up.
Thank you.
1588
01:20:45,349 --> 01:20:47,749
I'm kinda busy, James.
1589
01:20:47,751 --> 01:20:49,051
Yeah. No, I know.
1590
01:20:49,053 --> 01:20:50,752
I'm sorry,
I won't keep you.
1591
01:20:50,754 --> 01:20:52,187
I just, uh...
1592
01:20:52,189 --> 01:20:54,389
I wanted to, um...
1593
01:20:54,391 --> 01:20:56,525
Tomorrow is Rowley's
big press conference, you know,
1594
01:20:56,527 --> 01:20:59,895
and I know things
got weird with us
1595
01:20:59,897 --> 01:21:02,531
but I really hope
that, um...
1596
01:21:02,533 --> 01:21:03,865
I'm leaving tomorrow.
1597
01:21:03,867 --> 01:21:05,167
Right.
1598
01:21:07,104 --> 01:21:09,671
Yeah, of course.
No, I know.
1599
01:21:09,673 --> 01:21:12,608
Uh, what time's
your flight?
1600
01:21:12,610 --> 01:21:14,276
You know, maybe
we could just grab...
1601
01:21:14,278 --> 01:21:16,478
- I'm sorry, I um...
- ...a quick breakfast before you go?
1602
01:21:17,514 --> 01:21:20,115
I have to finish packing.
1603
01:21:20,117 --> 01:21:22,017
So...
1604
01:21:22,019 --> 01:21:24,720
Um, another time.
1605
01:21:24,722 --> 01:21:26,622
Like,
maybe you could come back
1606
01:21:26,624 --> 01:21:30,425
as a version of yourself
that has his shit together?
1607
01:21:32,963 --> 01:21:34,730
I'll take your silence
as confirmation
1608
01:21:34,732 --> 01:21:37,466
that Jimmy wasn't playing
a horrible trick on me.
1609
01:21:38,769 --> 01:21:40,469
I really...
1610
01:21:40,471 --> 01:21:42,638
I really wanted to tell you.
1611
01:21:44,975 --> 01:21:46,341
I...
1612
01:22:03,160 --> 01:22:04,559
Smile, James.
1613
01:22:04,561 --> 01:22:07,763
Your whole life
is about to change.
1614
01:22:07,765 --> 01:22:11,667
All my other projects
are irrelevant,
1615
01:22:11,669 --> 01:22:15,404
compared to the work
that we're about to announce.
1616
01:22:15,406 --> 01:22:17,806
I'm gonna shut them down.
1617
01:22:17,808 --> 01:22:21,410
Just close my facility
completely.
1618
01:22:21,412 --> 01:22:24,012
We'll move
into a smaller lab.
1619
01:22:25,349 --> 01:22:27,616
This will afford us
enough capital
1620
01:22:27,618 --> 01:22:31,153
to fund the work
for five years.
1621
01:22:31,155 --> 01:22:34,122
Fi... but we already know
that it takes 12 years.
1622
01:22:34,124 --> 01:22:36,024
No.
1623
01:22:36,026 --> 01:22:38,694
The first time around
it took 12 years,
1624
01:22:38,696 --> 01:22:41,430
but that's because we didn't
know then what we know now,
1625
01:22:41,432 --> 01:22:43,198
that it works!
1626
01:22:45,302 --> 01:22:47,502
You'd be surprised,
1627
01:22:47,504 --> 01:22:51,873
the difference that kind
of confidence makes!
1628
01:22:51,875 --> 01:22:54,576
And tenacity and work ethic.
1629
01:22:55,879 --> 01:22:59,147
Yes but Dr. Rowley,
Jimmy told us
1630
01:22:59,149 --> 01:23:02,951
that we committed everything
to this project.
1631
01:23:02,953 --> 01:23:06,388
All of our time,
all of our efforts.
1632
01:23:06,390 --> 01:23:08,490
All of our energy. We...
1633
01:23:08,492 --> 01:23:09,858
It was all we did!
1634
01:23:09,860 --> 01:23:14,129
So we sank our whole lives
into this work,
1635
01:23:14,131 --> 01:23:15,897
for 12 years.
1636
01:23:15,899 --> 01:23:18,567
So, we'll double our efforts.
1637
01:23:18,569 --> 01:23:20,001
Think about it.
1638
01:23:20,003 --> 01:23:22,137
Neither of us is married.
1639
01:23:22,139 --> 01:23:25,407
We don't have family or any
of the baggage whatsoever.
1640
01:23:25,409 --> 01:23:29,077
We don't even have
a single friend between us.
1641
01:23:29,079 --> 01:23:31,346
The only person who even
remotely paid attention to you
1642
01:23:31,348 --> 01:23:35,384
is about to get on a plane.
1643
01:23:35,386 --> 01:23:37,552
There's absolutely nothing
stopping us
1644
01:23:37,554 --> 01:23:40,622
from dedicating every
waking moment to this work.
1645
01:23:44,595 --> 01:23:46,328
Dr. Rowley, it's time.
1646
01:24:01,378 --> 01:24:03,879
Yeah.
1647
01:24:03,881 --> 01:24:05,313
All right, let's go!
1648
01:24:06,884 --> 01:24:09,751
Now boarding at Gate 12,
1649
01:24:09,753 --> 01:24:13,855
flight 394 to Geneva
is now boarding at Gate 12.
1650
01:24:19,396 --> 01:24:20,629
Hi.
1651
01:24:20,631 --> 01:24:21,897
Oh, hi.
Where are you going today?
1652
01:24:21,899 --> 01:24:23,698
Switzerland.
1653
01:24:23,700 --> 01:24:25,567
Can you take Leslie?
1654
01:24:25,569 --> 01:24:26,601
It's faster.
1655
01:24:26,603 --> 01:24:27,936
Hi.
1656
01:24:29,706 --> 01:24:30,806
You just made it!
1657
01:24:30,808 --> 01:24:32,073
Thank you.
1658
01:24:32,075 --> 01:24:33,608
Enjoy your flight.
1659
01:24:56,500 --> 01:24:57,933
Hello, everyone,
1660
01:24:57,935 --> 01:25:00,702
and thank you all
for being here today.
1661
01:25:02,973 --> 01:25:05,140
Today I have come here
1662
01:25:05,142 --> 01:25:06,775
to talk about the Rowley
Institute's plans
1663
01:25:06,777 --> 01:25:09,244
for the future.
1664
01:25:09,246 --> 01:25:11,780
For the past several years,
I've been working
1665
01:25:11,782 --> 01:25:14,516
with one of the greatest
scientific minds of our time...
1666
01:25:14,518 --> 01:25:17,252
"time" being
the critical word here.
1667
01:25:18,755 --> 01:25:21,323
For this young man
has developed the key
1668
01:25:21,325 --> 01:25:25,527
to unlocking the very mystery
1669
01:25:25,529 --> 01:25:27,229
of time itself.
1670
01:25:29,266 --> 01:25:32,367
It was Charles Darwin who said,
1671
01:25:32,369 --> 01:25:36,638
"A man who dares
to waste one hour of time
1672
01:25:36,640 --> 01:25:40,342
"has not discovered
the value of life."
1673
01:25:41,512 --> 01:25:42,777
It is my pleasure
1674
01:25:42,779 --> 01:25:45,947
to introduce to you my protégé,
1675
01:25:45,949 --> 01:25:49,184
my discovery,
1676
01:25:49,186 --> 01:25:51,019
my gift to the world.
1677
01:25:52,356 --> 01:25:54,723
A man whose name
will soon reverberate
1678
01:25:54,725 --> 01:25:56,658
throughout
the scientific community
1679
01:25:56,660 --> 01:25:59,060
and far beyond.
1680
01:26:00,864 --> 01:26:02,864
James Dolinsky.
1681
01:26:07,804 --> 01:26:09,104
Shit!
1682
01:26:20,984 --> 01:26:22,484
What are you doing?
1683
01:26:22,486 --> 01:26:24,319
You got a crazy person
with a bow and arrow!
1684
01:26:24,321 --> 01:26:25,554
Get the fuck outta here!
1685
01:26:33,764 --> 01:26:35,096
Edna?
1686
01:26:54,017 --> 01:26:55,850
Edna?
1687
01:27:16,573 --> 01:27:18,273
Edna?
1688
01:28:17,501 --> 01:28:19,668
What...
1689
01:28:19,670 --> 01:28:21,036
What?
1690
01:28:26,710 --> 01:28:29,210
Nice work, shithead.
1691
01:29:24,735 --> 01:29:26,501
Hi.
1692
01:29:28,071 --> 01:29:31,139
Hi...
1693
01:29:41,118 --> 01:29:42,817
- Hello.
- Hi.
1694
01:29:45,255 --> 01:29:46,588
Tear a little piece off.
1695
01:29:48,191 --> 01:29:50,291
What, like this?
1696
01:29:50,293 --> 01:29:51,392
Yeah.
1697
01:29:51,394 --> 01:29:53,194
Just let it melt
1698
01:29:53,196 --> 01:29:55,730
on your tongue.
1699
01:29:55,732 --> 01:29:57,365
Enjoy that moment.
1700
01:29:57,367 --> 01:29:59,300
Don't rush it.
1701
01:30:04,107 --> 01:30:05,740
Holy shit.
1702
01:30:05,742 --> 01:30:08,309
Right?
1703
01:30:08,311 --> 01:30:10,979
This is...
1704
01:30:10,981 --> 01:30:13,448
the best thing
I've ever tasted.
1705
01:30:14,918 --> 01:30:17,485
Yeah.
1706
01:30:17,487 --> 01:30:18,553
Hi.
1707
01:30:18,555 --> 01:30:19,788
Hi.
1708
01:30:23,760 --> 01:30:25,660
I can't believe you're here.
1709
01:31:11,807 --> 01:31:14,509
Subtitles by explosiveskull
@ subs4free.info
116997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.