All language subtitles for inseparable.episode.1.1.(6641679)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,500 --> 00:00:19,500 A csernobili atomer�m� balesete kapcs�n... 2 00:00:25,000 --> 00:00:27,900 Szeretn�d, hogy azt mondjam, a h�god vagyok? 3 00:00:28,300 --> 00:00:32,400 - M�g! - Most egyb�l elkezdhetsz r�m gondolni! 4 00:00:32,700 --> 00:00:37,900 -Az eg�szre mind�sszesen egy perc�k van. - Riszkulov! Riszkulov! 5 00:00:38,000 --> 00:00:40,600 M�g csak nem is gondoltam, hogy ilyen sz�p lehetsz! 6 00:00:40,800 --> 00:00:45,400 - �regkatona, meg�lt�k. - Doktor! Itt egy ember rosszul van! 7 00:00:45,600 --> 00:00:49,300 - Maga mi�rt van itt? Maga eg�szs�ges? - Igen, mi�rt k�rdezi? Hol van Igor? 8 00:00:49,800 --> 00:00:52,100 Evaku�ci�! T�nyleg minden ilyen komoly? 9 00:00:52,200 --> 00:00:55,700 - Csak �nk�ntesek rep�lnek! - K�sz�ts�k fel a g�pet a rep�l�sre! 10 00:01:02,800 --> 00:01:07,500 - A le�nyaimmal semmi se t�rt�nt? - Vegyetek v�rt! 11 00:01:09,700 --> 00:01:13,600 Biztosan h�vni fogom huszadika ut�n egyb�l! 12 00:01:23,700 --> 00:01:27,500 LEPK�K 13 00:01:28,400 --> 00:01:31,200 1.R�SZ 14 00:01:34,400 --> 00:01:40,400 Teh�t sr�cok! A bet�kkel �vatosan, mert az eg�sz m�velet�rt �n felelek! 15 00:01:41,700 --> 00:01:43,700 Gyer�nk! 16 00:01:47,500 --> 00:01:50,100 Fogjad! Fogjad! Gyer�nk! Gyer�nk! 17 00:01:50,600 --> 00:01:55,600 �vatosan a molin�val, m�r mondtam! M�g j�v�re is hasznos lehet! 18 00:01:59,400 --> 00:02:05,400 Gyer�nk! Sr�cok! Eb�dig elk�sz�lhet�nk az eg�sszel! 19 00:02:13,000 --> 00:02:19,000 Marina Petrovna! Marina Petrovna! Ki fegyelmezi meg a hulig�nunkat? 20 00:02:19,010 --> 00:02:22,000 Figyelmesen hallgassatok engem! 21 00:02:22,100 --> 00:02:27,500 Mit v�laszthattok a felaj�nlott t�m�k k�z�l, amir�l fogalmaz�st �rtok! 22 00:02:27,600 --> 00:02:30,350 Alja! Sirokova! 23 00:02:30,400 --> 00:02:35,900 �n is nagyon szeretem Kijevet tavasszal, de most a k�zelg� vizsg�kr�l besz�l�nk! 24 00:02:35,930 --> 00:02:41,930 Eln�z�st, Nyina Afanaszjevna! De m�g v�laszthatok m�sik t�m�t az �r�somnak. 25 00:02:42,100 --> 00:02:46,400 Hogyan? Nos, persze jogod van erre, de engem �rdekel, hogy mi�rt? 26 00:02:42,200 --> 00:02:47,400 {\an8}KIJEV, 1986. �PRILIS 25. 27 00:02:48,100 --> 00:02:53,400 Szerintem, ez a t�rt�net a hal�losan szerelmes dilisr�l, a szeg�ny ny�lg�pr�l 28 00:02:53,420 --> 00:02:57,600 sz�p mese, de semmi k�ze a val�s �lethez 29 00:02:57,610 --> 00:03:01,800 nincs. �gyhogy eln�z�st Nyina Afanaszjevna, de �n nem akarom 30 00:03:01,820 --> 00:03:05,700 - ezt komolyan kezelni. �-�-�! Milyen okosak vagyunk... 31 00:03:05,900 --> 00:03:10,680 - Dugulj el, Zjaba! - Zjablikov, hallgass! Nagyon sajn�lom, 32 00:03:10,700 --> 00:03:14,200 Alja, hogy err�l �gy gondolkodsz. 33 00:03:14,800 --> 00:03:19,800 �sid�k �ta, a vil�girodalom, �s k�l�n�sen az orosz klasszikusok 34 00:03:20,000 --> 00:03:23,780 nagy jelent�seget tulajdon�tottak 35 00:03:23,800 --> 00:03:27,050 az �ldozathoz� szerelem t�m�j�nak. Igen, igen, Alja! 36 00:03:27,100 --> 00:03:29,800 Az �nek Igor had�r�l �ta... 37 00:03:30,000 --> 00:03:34,400 Nyugalom! Senki, sehol nem �ll fel! �ljetek le! 38 00:03:36,300 --> 00:03:41,020 Mi lesz holnap? Szombat? Igen, sajnos holnap nem lesz �r�nk! 39 00:03:41,400 --> 00:03:46,400 No, nem baj! H�tf�n biztosan folytatjuk ezt a besz�lget�st! 40 00:03:46,500 --> 00:03:48,900 �s most: Viszontl�t�sra! 41 00:03:49,900 --> 00:03:52,000 �s akkor mi van? Sirokova helyesen besz�lt! 42 00:03:52,100 --> 00:03:57,400 A John Lennonunk szerelmes a sz�n�sz Tyihonovba. �gy most gyuf�t nyeldes. 43 00:03:57,700 --> 00:03:59,700 Bolond! 44 00:04:01,700 --> 00:04:03,780 - Zjaba! - Mi van? 45 00:04:03,800 --> 00:04:08,700 Ide mondd! Piszk�ltam �t? Piszk�ltam? Egy sz�t is sz�ltam? 46 00:04:08,800 --> 00:04:11,750 Kadackij! Gyere ide! Kozmosz, te cigizel? 47 00:04:11,780 --> 00:04:15,500 - Anatolij Petrovics... - Fejezd be! Menj, majd eltemet�nk! 48 00:04:15,500 --> 00:04:17,900 Meg�rod a fogalmaz�st, de hogy adod �t nekem? 49 00:04:17,920 --> 00:04:22,100 Ne f�lj, a ti�det is meg�rom! Afanaszjevna ism�t az dirin�h�z ment. 50 00:04:22,130 --> 00:04:24,100 Rendben! Viszl�t! 51 00:04:24,700 --> 00:04:30,700 Alja! Lefoglalod a hip�zott farmert? Elviszed, vagy adjam �t Okszan�nak? 52 00:04:31,600 --> 00:04:34,700 Galka! Ne add �t, az kicsit se hi�nyzik nekem! Ma 53 00:04:34,720 --> 00:04:39,800 - nagyap�val vagy Marjank�val megk�zd�k. - N�zd, Kszjuha m�r elint�zte! 54 00:04:48,400 --> 00:04:50,700 H�velyk Matyi! 55 00:04:52,400 --> 00:04:55,500 - Szervusz, Ljuszja n�ni! - Szervusz, Aljonyka! 56 00:05:11,300 --> 00:05:16,700 - Nagypapi! Zsetonod van? - Mi? Milyen zseton? Mi t�rt�nt? 57 00:05:17,800 --> 00:05:23,800 - Azt k�rdem, saj�t p�nzed van? - Az minek? 58 00:05:24,600 --> 00:05:28,200 Galka aj�nlott nekem hip�zott farmert, de zs�m nincs el�g. 59 00:05:28,400 --> 00:05:30,400 Mennyire nem el�g? 60 00:05:31,800 --> 00:05:35,500 - T�z rubel! - Csak h�rom rubelem van. 61 00:05:36,400 --> 00:05:40,100 �s Marjank�t nem k�rdezted? � finansz�roz minket! 62 00:05:40,130 --> 00:05:43,000 Kigoly�zott. 63 00:05:46,900 --> 00:05:50,900 - V�rj egy kicsit! Mit mondtam neked? - Nos? 64 00:05:50,950 --> 00:05:53,400 - Pontosan az el�bb h�vott az ap�d! - Apus! 65 00:05:53,700 --> 00:05:56,900 - Err�l hallgatt�l? - Nem engedt�l sz�hoz jutni! 66 00:05:57,400 --> 00:06:02,100 A Szovjetuni�ban van m�r. Gy�z�tt a s�lymunk! Iderep�lt! 67 00:06:05,900 --> 00:06:09,400 - Mikor j�n haza? - Azt �g�rte a Gy�zelem Napja ut�n. 68 00:06:09,430 --> 00:06:13,200 Szabads�got �g�rtek neki. De kor�bban, l�that�an, nem j�tt �ssze. 69 00:06:13,250 --> 00:06:18,000 - M�g k�t hetet v�rni... - Itt ne vitatkozz, ez katonadolog! 70 00:06:19,000 --> 00:06:23,700 Legal�bb itthon maradsz ma. Tal�n megint h�v, mit mondjak neki? 71 00:06:25,400 --> 00:06:28,000 Marjanka mikor j�n? 72 00:06:28,200 --> 00:06:33,200 M�r �getnie kell a poliklinik�r�l. Megv�rod, vagy eszel? 73 00:06:33,700 --> 00:06:36,500 - Megv�rom, nagypapi! - Rendben! 74 00:06:51,800 --> 00:06:55,100 Riki! Kisl�nyom! 75 00:06:57,100 --> 00:07:02,400 R�m v�rsz! Semmis�g! Hamarosan apuska megj�n! 76 00:07:18,300 --> 00:07:20,900 Megint keny�r n�lk�l eszel? 77 00:07:30,100 --> 00:07:35,000 Kital�ltam valamit! A h�tv�g�n elmehetn�nk N�gya n�nihez, Pripjatyba. 78 00:07:36,100 --> 00:07:39,900 - Mit sz�lsz, Aljevtyina? - Mit nem l�ttam m�r ott? 79 00:07:40,200 --> 00:07:44,000 Ahogy odamegy�nk, gyorsan elsz�ksz az Igork�dhoz. �s velem mi lesz? 80 00:07:44,100 --> 00:07:49,200 N�gya n�nihez! Aha... M�r hamarosan �sszeh�zasodtok, vagy mi? 81 00:07:49,400 --> 00:07:51,900 Na, ez nem a te dolgod! 82 00:07:53,600 --> 00:07:56,700 �tadom neked a vol�nt. Hm, Alka? 83 00:07:59,700 --> 00:08:05,300 �s az iskola? Holnap k�mia, ez olyan... aljas! 84 00:08:06,000 --> 00:08:10,700 Menj el, Alka! Szell�ztesd ki magadat! Marjana nem fog neked besz�mol�t �rni! 85 00:08:10,800 --> 00:08:15,900 Gondolj bele: egy napot hi�nyzol, egyb�l t�r�lnek a str�berek k�z�l. 86 00:08:16,500 --> 00:08:18,500 - Apa! - �! 87 00:08:19,700 --> 00:08:21,180 - Hall�! - Alka, �n vagyok! 88 00:08:21,200 --> 00:08:22,900 - Apa! Igen! - Megj�ttem! 89 00:08:23,000 --> 00:08:25,200 Igen, nagypapi m�r mondta! Mi�rt ilyen sok�ra? 90 00:08:25,300 --> 00:08:29,500 - Mi van a suliban? M�g nem z�rtak ki? - Az iskol�ban? Nem, minden tip-top! 91 00:08:29,600 --> 00:08:32,680 - Mi van az int�zm�ny sz�ml�j�val? - Persze, meg fog �rkezni! Figyelj, apa! 92 00:08:32,700 --> 00:08:35,600 K�n�ltak nekem hip�zott farmert, de Marjanka elz�rta a p�nzt! 93 00:08:35,630 --> 00:08:38,020 - Milyen hip�zott farmer? - Hogyhogy milyen hip�zott farmer? 94 00:08:38,050 --> 00:08:41,000 - Nadr�gokat nekik, forr�t. - Vett�nk, vett�nk! 95 00:08:41,100 --> 00:08:44,700 - J�, csak hamarosan j�jj meg! - Hol van Marjana? Otthon van? 96 00:08:44,750 --> 00:08:49,400 Itt van. Mindj�rt adom! Cs�kollak, apucika! 97 00:08:49,420 --> 00:08:50,700 Cs�kollak! 98 00:08:50,800 --> 00:08:54,500 - Hall�, apu! - �dv! - L�tod, ide rep�ltem, �s te agg�dt�l... 99 00:08:54,520 --> 00:08:56,700 - H�la Istennek, hogy elm�lt az eg�sz! - Hogy vagy? 100 00:08:56,720 --> 00:08:58,580 - H�t, semmi nincs, dolgozom! - J�l van! 101 00:08:58,600 --> 00:09:01,960 - Most m�r k�nnyebb, endokrinol�gus lettem. - Nagypapi hogy van? 102 00:09:01,980 --> 00:09:06,000 - A nagypapa? - Hogy van a v�rnyom�sa? - Tegnap m�rtem, minden rendben! 103 00:09:06,030 --> 00:09:10,100 Hogy vagy? � n�lunk j�l van. �gy gondoljuk, hogy a h�tv�g�n elmegy�nk 104 00:09:10,200 --> 00:09:12,300 - N�gya n�nihez. - Mindketten? - Igen, Alk�val. 105 00:09:12,350 --> 00:09:16,400 - Igor ott lesz? - Igr? Mi�rt lenne ott? 106 00:09:16,450 --> 00:09:21,100 Nem! Term�szetesen, persze Igornak semmi k�ze ehhez! 107 00:09:21,110 --> 00:09:24,700 - Add a nagypapit! - J�, apa. �tadom. Cs�kollak! Visszhall! 108 00:09:25,000 --> 00:09:27,200 - Hall�! - Alja! Gyere ide! 109 00:09:41,600 --> 00:09:44,200 Alja! Ne piszk�ld a t�kr�t! H�nyszor mondjam m�g? 110 00:09:46,500 --> 00:09:49,300 Azt gondolod nem tudom, mit mondt�l az Igork�dnak? 111 00:09:49,400 --> 00:09:54,800 Ah! �n annyira nem akartam j�nni! Ez az �n butuska Aljevtin�m javasolta nekem! 112 00:09:54,830 --> 00:09:56,800 Egy�ltal�n nincs �gy! 113 00:09:58,200 --> 00:10:01,800 Amikor apu megj�n, elmondom neki, hogy cigarett�zol. 114 00:10:01,850 --> 00:10:05,300 - Ne hazudj! A sr�coknak vittem! - Nem, doh�nyozt�l. 115 00:10:05,500 --> 00:10:10,200 Te meg... Te meg borotv�lod a l�badat! 116 00:10:12,100 --> 00:10:14,700 - Na �s, bolond? - Te vagy az! - Alja! 117 00:10:17,900 --> 00:10:21,800 A n�v�rk�m borotv�lja a l�b�t... 118 00:10:54,500 --> 00:11:00,000 Igen... Az eg�sz a te hib�d! 119 00:11:02,500 --> 00:11:05,300 Gyorsabban, Marjanka! Gyorsabban! Itt most mit csin�ljunk? 120 00:11:05,320 --> 00:11:07,800 Honnan tudjam? Ezt neked tan�tott�k, a tanfolyamon! 121 00:11:07,820 --> 00:11:12,500 -A m�szakin csak gyertyacser�t tanultam. - H�t cser�lj gyerty�t! 122 00:11:24,700 --> 00:11:28,500 Mi�rt �llnak az �t k�zep�n? Hol van az elakad�s jelz�j�k? 123 00:11:28,800 --> 00:11:34,100 - J� napot, rend�r elvt�rs! - Er�t, eg�szs�get! 124 00:11:34,300 --> 00:11:37,100 Tilos az �t k�zep�n �llni, az elakad�s jelz�t ki kell helyezni! 125 00:11:37,120 --> 00:11:39,200 Eln�z�st, hogy h�vj�k? 126 00:11:39,900 --> 00:11:44,700 - Engem? - Igen, mag�t szem�lyesen! 127 00:11:45,500 --> 00:11:47,800 Sztrigunok f�t�rzs�rmester! 128 00:11:47,820 --> 00:11:51,300 - Sztrigunok, az ut�- vagy a csal�dneve? - Alja! 129 00:11:51,330 --> 00:11:56,400 Csal�dnevem. �tlagos csal�dn�v. Ljos�nak h�vnak. Alekszej vagyok. 130 00:11:56,420 --> 00:12:02,420 Engem Aljevtin�nak. Alja vagyok. F�hadnagy elvt�rs, Alekszej Sztrigunok! 131 00:12:02,420 --> 00:12:05,600 - �rmester. - Nem n�zn� meg, hogy mi t�rt�nt, 132 00:12:05,700 --> 00:12:07,260 az aut�nkkal! 133 00:12:07,400 --> 00:12:10,100 - Igen. Term�szetesen, megn�zem! - K�sz�n�m! 134 00:12:17,200 --> 00:12:22,200 - Elmozdult a gy�jt�svezet�k�k. - L�tod Marjanka, mondtam neked, hogy 135 00:12:22,220 --> 00:12:24,520 - az eg�sznek ez a... Mi az? - Gy�jt�sk�bel. 136 00:12:24,540 --> 00:12:27,500 - Gy�jt�sk�bel az oka! - �s mi legyen? Ind�tsam? 137 00:12:27,700 --> 00:12:30,700 Igen, most pr�b�lja ind�tani! 138 00:12:39,800 --> 00:12:43,500 Nagyon k�sz�n�m �nnek! Nem mondan� meg, Pripjatyba a legjobb utat? Azt mondj�k, 139 00:12:43,520 --> 00:12:48,000 - van r�videbb �t is. - Csernobilon kell �tmenni, az er�m�n�l. 140 00:12:48,300 --> 00:12:51,900 Nagyon k�sz�nj�k �nnek, Sztrigunok f�hadnagy! 141 00:12:52,050 --> 00:12:56,600 - Soha nem felejtj�k el �nt! - Mindig b�tram keressen meg, k�rem! 142 00:13:01,000 --> 00:13:05,700 Ki tudja, a sors m�g �sszehozhat minket! 143 00:13:13,900 --> 00:13:17,700 Mi�rt pimaszkodsz �gy? Honnan szedted fel ezt? 144 00:13:17,720 --> 00:13:22,500 �n... �n... Nem �rtem, mir�l besz�lsz. 145 00:13:55,500 --> 00:14:00,500 - Ne szesz�lyeskedj, k�rlek! - Most �pp itt t�ltj�k az �jszak�t! 146 00:14:01,300 --> 00:14:04,100 Nem. M�r majdnem oda�rt�nk. 147 00:14:04,300 --> 00:14:08,000 Eml�kszel r�, hogy melyik vezet�kek piszk�lta ez a Sztrigunok? 148 00:14:08,600 --> 00:14:11,700 Tulajdonk�ppen, biztos voltam benne, hogy te megjegyezted. 149 00:14:39,900 --> 00:14:43,000 Aljka! Rikit engedd el, hadd s�t�ljon! 150 00:14:49,000 --> 00:14:50,700 Riki! 151 00:15:05,900 --> 00:15:07,700 Milyen csendes! 152 00:15:41,200 --> 00:15:45,400 Riki! J�jj az aut�ba! Riki! �llj meg! 153 00:15:57,900 --> 00:16:00,500 Istenem, mi ez? 154 00:16:11,200 --> 00:16:16,000 Elt�vol�tani! Elt�vol�tani a szem�lyaut�t a pokolba! 155 00:16:16,020 --> 00:16:19,200 Nem tudom! Lerobbant! 156 00:16:20,300 --> 00:16:23,600 Gyer�nk! Gyer�nk! 157 00:16:43,700 --> 00:16:46,000 Marjana! 158 00:16:57,200 --> 00:17:00,700 Rajta, rajta, rajta... Rajta, rajta, rajta... 159 00:17:02,900 --> 00:17:04,900 �llj! J�! J�! 160 00:17:04,920 --> 00:17:08,400 Ny�jt�zkodni kell, �s m�lyeket l�legezni... 161 00:17:05,150 --> 00:17:10,500 {\an8}PRIPATY, 1986. �PRILIS 26. 162 00:17:12,500 --> 00:17:16,800 Rajta, Vity! Indulj! 163 00:17:39,700 --> 00:17:43,400 Kisl�ny! Gyere vel�nk! 164 00:18:29,900 --> 00:18:34,000 Itt a 24-55-�s! Ir�ny�tsd a lesz�ll�st! 165 00:18:34,050 --> 00:18:40,050 Gyere k�zelebb a kapuhoz! A sz�l 2-3 m/s-os. Lesz�ll�st enged�lyezem! 166 00:18:48,400 --> 00:18:52,600 - Er�t, eg�szs�get! - Nem tudom, milyen komoly a helyzet. 167 00:18:52,900 --> 00:18:57,500 Adja Isten, hogy t�ves riaszt�s legyen. - Borisz! Mi�rt h�vnak engem Kijevbe? 168 00:18:57,630 --> 00:19:01,200 Nem csak t�ged, Kunicsevet is h�vj�k. Utas�t�s j�tt a ker�leti k�zpontb�l. 169 00:19:01,400 --> 00:19:06,200 Mire gondolnak azok ott? Aprop�, nekem 12.-�t�l szabads�got �g�rtek! 170 00:19:12,600 --> 00:19:15,600 Hajtson el a g�pj�rm�vel, haladjon tov�bb! 171 00:19:18,200 --> 00:19:22,200 Szabads�gra fognak engedni. Rendben, Nyikol�j! Neked mint helyettesemnek 172 00:19:22,220 --> 00:19:24,100 felfedek egy hadititkot. 173 00:19:24,300 --> 00:19:29,000 Katonai kit�ntet�st adn�nak �t neked �nnepi l�gk�rben. Maj�liskor megfelel? 174 00:19:29,050 --> 00:19:30,900 - Ez minden? - Mit akarsz? 175 00:19:31,000 --> 00:19:36,000 Bemutatnak a telev�zi�ban. �s? �gy a l�nyaid l�thatj�k a h�s apjukat! 176 00:19:36,020 --> 00:19:40,900 Egy�bk�nt, a l�nyaim itt Pripjatyban vannak. A n�nik�j�kn�l rokonl�togat�ban. 177 00:19:41,900 --> 00:19:44,900 Aha! H�t �gy... 178 00:19:47,200 --> 00:19:52,500 Holnap estig van a hat�rid�. Holnaput�n egy�tt megy�nk! 179 00:19:52,600 --> 00:19:54,660 Valahogy �tadom, hogy tudj�k, itt vagyok! 180 00:19:54,680 --> 00:19:58,800 Nem. Nem engedhetlek el. F�l �ra m�lva tal�lkozunk az ezredn�l. 181 00:19:58,820 --> 00:20:03,450 Itt van sz�ks�gem r�d! A l�nyoknak �rj levelet, postagalambot szerzek neked. 182 00:20:03,600 --> 00:20:05,700 �s a c�met ne feledd el! 183 00:20:09,700 --> 00:20:11,900 Gyer�nk a parancsnoks�gra! 184 00:20:38,300 --> 00:20:40,800 M�g senki sincs itthon! 185 00:20:42,200 --> 00:20:44,700 Mi�rt nincs szerencs�nk ma? 186 00:20:55,100 --> 00:21:00,800 - Van egy �hajom! - Bele se akarok gondolni abba! 187 00:21:00,900 --> 00:21:06,300 - �gy f�j a fejem... M�g �melygek is. - M�rgez�s? 188 00:21:07,200 --> 00:21:10,660 Elment az eszed? Tulajdonk�ppen honnan tudsz ilyen dolgokat? 189 00:21:10,680 --> 00:21:13,200 Az iskol�ban tan�tj�k. 190 00:21:13,800 --> 00:21:16,900 - Nos, Alka... - Marjan! Te vagy az? 191 00:21:17,000 --> 00:21:20,100 Alka van veled? Na! Szervusztok! 192 00:21:20,130 --> 00:21:22,700 Szervusz, Valja n�ni! Hogy tetszik lenni? 193 00:21:22,720 --> 00:21:25,400 - Ma szinte eg�sz �jjel nem aludtam. - Mi�rt? 194 00:21:25,420 --> 00:21:29,000 - Az er�m�n�l valami kigyulladt. - Igen, l�ttuk. Sz�rny� robban�s volt! 195 00:21:29,020 --> 00:21:31,200 Ott hagytuk az aut�nkat, alig �rt�nk ide. 196 00:21:31,300 --> 00:21:33,850 Vend�gs�gbe j�tt�nk, de nincs senki itthon. 197 00:21:33,880 --> 00:21:38,200 �! Nagy�zsda hagyott n�lam nektek kulcsot! Mindj�rt! Mindj�rt hozom! 198 00:21:42,180 --> 00:21:43,200 Marjana! 199 00:21:46,500 --> 00:21:48,200 Mi van veled? 200 00:22:16,400 --> 00:22:19,300 Gyerzsavin k�zleg�ny, parancs�ra jelentkezik! 201 00:22:19,400 --> 00:22:24,000 �s te, Gyerzsavin... Nem vagy Gavriil Romanovics lesz�rmazottja? 202 00:22:24,500 --> 00:22:27,700 - A k�lt� Gyerzsavinnak nem vagy rokona? - Egy�ltal�n nem. A falumat Gyerzsav�nak 203 00:22:27,720 --> 00:22:31,100 - h�vj�k. Innen a csal�di nevem. - K�r! 204 00:22:32,200 --> 00:22:34,500 Itt van! Add �t, ezen a c�men... 205 00:22:34,900 --> 00:22:40,900 �s sz�ban mondd el m�g azt... Mondd, hogy v�rjanak meg! 206 00:22:41,000 --> 00:22:44,300 - �rtettem! Lel�phetek? - Lel�phet! 207 00:22:46,700 --> 00:22:48,300 Gyerzsavin! 208 00:23:01,900 --> 00:23:04,700 - Hoh�! A v�leg�ny megj�tt! - J� napot, Illarion Mihajlovics! 209 00:23:04,710 --> 00:23:08,400 J� eg�szs�get! Csak tartsd az ajt�t, mert huzat van n�lunk! 210 00:23:08,700 --> 00:23:12,300 Figyelj! Marjank�t �s Alk�t, hov� rejtetted? 211 00:23:12,400 --> 00:23:18,400 - Mi van, ott hagytad Pripjatyban �ket? - Marjana igaz�b�l nem Kijevben van? 212 00:23:19,100 --> 00:23:23,400 Hi�nyozt�l, h�t elmentek. Rendben, gyere be! 213 00:23:26,500 --> 00:23:32,500 Kocsival ker�l�utakon kellett j�nni, mert a k�zleked�s ami van, az pokoli! 214 00:23:35,900 --> 00:23:39,900 Ha tudtam volna, hogy az este elindulnak Kijevb�l, persze megv�rtam volna �ket. 215 00:23:39,930 --> 00:23:44,600 Mit gy�tr�d magadat ez�rt? H�t m�g ker�l� �ton! 216 00:23:44,800 --> 00:23:50,500 Mondtam m�r, Illarion Mihajlovics, tegnap a diploma el�tti sz�netem volt. 217 00:23:51,100 --> 00:23:56,200 �, a sz�net! Na az egy m�sik dolog. 218 00:23:56,400 --> 00:23:59,900 �s Marjank�t nem v�rtad? Az�rt ment hozz�d, hogy tal�lkozzatok! 219 00:24:01,900 --> 00:24:04,200 N�zze, tegnap nekem... 220 00:24:07,000 --> 00:24:09,300 nem ak�rmilyen gondjaim akadtak. A mi... 221 00:24:09,500 --> 00:24:13,600 er�m�v�nk�n t�z �t�tt ki. 222 00:24:13,800 --> 00:24:16,400 Olyasmi volt mint egy kisebb baleset. �n... 223 00:24:17,200 --> 00:24:21,000 Ahogy val�sz�n�leg eml�kszik is r�, az ap�m gyakorlati atomfizikus. 224 00:24:21,020 --> 00:24:26,200 �gy � elbesz�lte nekem, hogy hasonl� precedensek m�r voltak. 225 00:24:26,300 --> 00:24:27,900 �rti? 226 00:24:29,800 --> 00:24:33,100 - Emberek haltak meg. - Emberek? 227 00:24:35,300 --> 00:24:40,800 {\an8}PRIPJATY, 126-OS EG�SZS�G�GYI EGYS�G 228 00:24:47,300 --> 00:24:49,200 V�szja! 229 00:25:17,200 --> 00:25:18,700 Szergej! 230 00:25:19,700 --> 00:25:21,700 Marjana Nyikolajevna? 231 00:25:22,700 --> 00:25:25,450 Az intenz�vre! Maga mi�rt van itt? Maga eg�szs�ges? 232 00:25:25,500 --> 00:25:27,750 Igen, mi�rt k�rdezi? Hol van Igor? 233 00:25:27,800 --> 00:25:29,800 - Hogy hol? Elment. - Hov�? 234 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 Mag�hoz, Kijevbe! 235 00:25:32,300 --> 00:25:35,300 - A ami nappal kezd�dik a szabads�ga. - Igen, de megbesz�lt�k, 236 00:25:35,320 --> 00:25:38,400 - hogy idej�v�k. - Furcsa. Azt mondta, hogy Kijevbe kell 237 00:25:38,420 --> 00:25:40,800 mennie, mert maga s�lyosan megbetegedett. 238 00:25:40,900 --> 00:25:43,700 Megbetegedtem? H�t nem, itt valami hib�dzik. 239 00:25:43,720 --> 00:25:46,200 Tal�n nem �rtett�k meg egym�st? 240 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 Tudja, biztosan �n t�vedem! Bocs�sson meg nekem, l�tja mi folyik itt! 241 00:25:51,020 --> 00:25:54,020 Nagyon sok a munka! Mennem kell, eln�z�st! 242 00:25:54,200 --> 00:25:56,900 Mindj�rt �rtes�tem a h�gomat, �s j�v�k seg�teni! 243 00:25:57,200 --> 00:26:02,300 - A l�nyaimmal semmi baj nem t�rt�nt? - H�t nem tudom, mi van vel�k! 244 00:26:04,400 --> 00:26:09,700 Mi�rt nem h�vt�l akkor? Eg�sz nap itt a telefonn�l vagyok! 245 00:26:09,800 --> 00:26:13,700 Pr�b�ltam mag�t h�vni, de nem volt vonal. 246 00:26:14,000 --> 00:26:19,000 K�pzelje, az eg�sz v�rosban valami�rt nem volt t�vols�gi vonal! 247 00:26:19,600 --> 00:26:22,580 Magam sehov� se mentem. Egyszer� Szerj�zsa mondta, hogy... 248 00:26:22,600 --> 00:26:24,400 Milyen Szerj�zsa? 249 00:26:25,000 --> 00:26:27,600 H�t Szerj�zsa, a koll�g�m, mondta, hogy 250 00:26:28,500 --> 00:26:34,500 a k�rh�zban komoly sug�rfert�z�s t�neteivel kezdtek �rkezni a p�ciensek. 251 00:26:35,300 --> 00:26:37,300 �s sokan? 252 00:26:39,400 --> 00:26:43,200 - Mi? - Ezek sug�rfert�z�ttek! 253 00:26:44,100 --> 00:26:49,200 Igen, tov�bbi k�rtermeket kell a rendelkez�s�kre bocs�tani. 254 00:26:54,300 --> 00:26:56,700 Valami hideget �rzek! 255 00:26:58,200 --> 00:27:02,000 Illarion Mihajlovics! Nem szeretn�m, hogy f�lre �rtsen engem! 256 00:27:02,300 --> 00:27:05,300 �pp csak befejeztem a f�iskol�t, nincs tapasztalatom, nem gondolom, hogy 257 00:27:05,320 --> 00:27:07,500 hasznos lehettem ott sz�mukra. 258 00:27:08,900 --> 00:27:13,500 Nekem eg�sz m�s a szakter�letem, gyerekorvos vagyok. 259 00:27:13,600 --> 00:27:18,600 �s �? Szerj�zsa is orvos? 260 00:27:19,700 --> 00:27:22,900 Igen. N�gy�gy�sz. 261 00:27:24,700 --> 00:27:26,900 N�gy�gy�sz! 262 00:27:27,700 --> 00:27:30,000 Teh�t szabads�gon vagy. 263 00:28:14,300 --> 00:28:17,000 Val�sz�n�leg el�t�l engem! 264 00:28:19,500 --> 00:28:22,000 �n t�ged mindj�rt... 265 00:28:23,100 --> 00:28:25,700 Bekanalazom a napi levesemet. 266 00:28:28,200 --> 00:28:30,700 Val�sz�n�leg �hes vagy! 267 00:28:31,100 --> 00:28:34,500 H�zol vissza a betegekhez! 268 00:28:47,300 --> 00:28:50,000 Megmondtam, hogy elt�nik! 269 00:28:51,100 --> 00:28:57,100 Ida! Idocska! Am�g nem vagyok, Grisk�nak mondd meg, hogy a mopedhez ne ny�ljon! 270 00:28:57,300 --> 00:29:02,500 Hallod? Hallod? T�nkre teszi a g�pet, a m�regzs�k! 271 00:29:03,000 --> 00:29:09,000 - V�szenyka, dr�gas�gom! - Nincs sz�ks�gem itt r�d! 272 00:29:09,200 --> 00:29:13,100 Te... te a gyermekre vigy�zz! 273 00:29:13,120 --> 00:29:15,700 Vigy�zok r�! Mi�rt nem vigy�zt�l magadra, V�szenyka? 274 00:29:15,720 --> 00:29:17,900 Mit csin�ln�l Moszkv�ban? Tal�n otthon fek�dn�l! 275 00:29:17,920 --> 00:29:22,200 Semmis�g! Ha a f�v�rosba l�togatok, akkor m�s lenne a helyzet? 276 00:29:51,000 --> 00:29:54,200 - Doktor! Itt egy ember rosszul van! - Mindj�rt! 277 00:29:58,500 --> 00:30:00,100 Mindj�rt! Mindj�rt! 278 00:30:25,800 --> 00:30:27,800 Ez az apuk�mt�l van! 279 00:30:45,300 --> 00:30:47,600 Az �rnagy elvt�rs megk�rt m�g adjam �t hogy... 280 00:30:50,300 --> 00:30:52,900 hogy dolga van! Ennyi! 281 00:30:54,700 --> 00:31:00,000 - �llj! Hov� m�gy? Elengedtelek? - Nem �rtem! 282 00:31:01,400 --> 00:31:04,800 - Eb�delt�l ma? - Nem, nem volt m�g id�m. 283 00:31:04,830 --> 00:31:07,700 Az j�! A n�v�rem bev�gtatott a k�rh�zba, 284 00:31:07,750 --> 00:31:09,900 �s nem akarok egyed�l lenni. H�t menj�nk! 285 00:31:09,920 --> 00:31:12,600 - �n se szeretn�k, mert elvernek. - Kicsoda? 286 00:31:12,700 --> 00:31:15,200 - Az apuk�m? - Nem. Az �rmester. 287 00:31:15,300 --> 00:31:18,720 Figyelj! Az apuk�m fontosabb b�rmelyik �rmestern�l! �gy h�t menj�nk! 288 00:31:18,800 --> 00:31:21,000 Van tort�m! 289 00:31:28,800 --> 00:31:33,700 - Szedj m�g! Ne l�gy sz�gyell�s! - Nem, k�sz�n�m! Nem marad a n�v�rednek. 290 00:31:33,720 --> 00:31:37,100 Marad neki. Vicces vagy. 291 00:31:43,300 --> 00:31:46,100 - Kivel �lsz m�g egy�tt Kijevben? - Nagyap�val. 292 00:31:49,300 --> 00:31:51,100 �s anya? 293 00:31:54,200 --> 00:31:56,500 Anya m�r r�gen meghalt. 294 00:31:58,200 --> 00:32:01,500 - Eln�z�st, nem tudtam! - Semmis�g! Ez r�gen volt. 295 00:32:01,520 --> 00:32:06,200 M�g nem is eml�kszem r�. Itt ez az �ra t�le maradt! 296 00:32:08,500 --> 00:32:11,100 - Te�zn�l m�g? - Nem, nem k�sz�n�m! 297 00:32:11,120 --> 00:32:14,500 - Ennyi! Elmosogatok, �s megyek. - Elmosogatja a t�ny�rokat! 298 00:32:14,700 --> 00:32:20,200 Ez lenne az utols�, magam mosogatok el! Igaz�n olyan furcsa vagy! 299 00:32:20,800 --> 00:32:22,800 �lj le! 300 00:32:29,500 --> 00:32:32,200 Mi�rt vagyok furcsa? Egyszer�en nem vagyok v�rosi. 301 00:32:32,300 --> 00:32:34,900 Nem v�rosi. Tal�n nem rajongsz semmi�rt? 302 00:32:35,100 --> 00:32:40,500 - Van valamilyen f�gg�s�ged? - Nem tudom. 303 00:32:42,000 --> 00:32:47,000 Tal�n a fest�szet �rdekel? Vagy a sz�nh�z? 304 00:32:47,700 --> 00:32:51,000 A telep�l�s�nk�n soha nem volt sz�nh�z, csak klub. 305 00:32:51,020 --> 00:32:55,200 �, zene! Kedveled napjaink zen�j�t? A Modern Talkingot, a Duran Durant, vagy 306 00:32:55,220 --> 00:33:00,900 a mi Kino zenekarunkat, p�ld�ul? Megfordult a klubotokban Coj? 307 00:33:02,300 --> 00:33:06,700 - Hallottam r�la. - H�, te! Hallott�l! 308 00:33:06,800 --> 00:33:11,380 Most �k a legmen�bbek napjaink fiataljai k�z�tt! Ismerned kell! 309 00:33:11,400 --> 00:33:13,500 Mindj�rt! Hallgasd! 310 00:33:19,500 --> 00:33:21,900 Szervusztok l�nyok! 311 00:33:23,200 --> 00:33:25,600 Szervusztok fi�k! 312 00:33:26,800 --> 00:33:29,600 N�zzetek r�m az ablakb�l, 313 00:33:29,800 --> 00:33:33,300 L�kj�tek hozz�m az ujjaitokat, i-igen! 314 00:33:33,400 --> 00:33:38,700 Elv�gre alum�nium ubork�t �ltetek, �-�, 315 00:33:39,100 --> 00:33:45,100 V�szon mez�re! Elv�gre alum�nium ubork�t �ltetek, �-�, 316 00:33:46,300 --> 00:33:49,300 V�szon mez�re! 317 00:33:50,900 --> 00:33:56,500 - Na mi van? Nem tetszik? - Tetszik. 318 00:33:58,500 --> 00:34:01,300 Tulajdonk�ppen, �n is a klasszikus zen�t szeretem. 319 00:34:02,900 --> 00:34:07,900 Nagyapa elbesz�lte, hogy amikor anya �nekelte Solveig dal�t, 320 00:34:08,700 --> 00:34:12,700 mindig s�rtam. Nevets�ges, igaz? 321 00:34:13,500 --> 00:34:16,900 Mi�rt nevets�ges? Grig nagy zeneszerz�. 322 00:34:20,100 --> 00:34:25,800 - Ismered Grig zen�j�t? - J�tssz! 323 00:34:49,800 --> 00:34:51,000 Engedd! 324 00:34:52,200 --> 00:34:54,200 Most! Engedd! 325 00:35:03,800 --> 00:35:06,000 Minden rendben! 326 00:36:11,400 --> 00:36:16,500 24-203-as! Az objektum f�l�! 327 00:36:16,700 --> 00:36:18,900 �vatosan, sr�cok! 328 00:36:52,800 --> 00:36:57,900 Ez... sz�p volt! 329 00:36:58,900 --> 00:37:01,900 Val�sz�n�leg h�ly�n n�zek ki, igaz? 330 00:37:02,700 --> 00:37:05,400 Mi�rt? Nem. 331 00:37:07,300 --> 00:37:11,400 - Igaz�b�l nem s�rt�dt�l meg r�m, ugye? - H�t nem. 332 00:37:13,100 --> 00:37:15,800 Akkor j�tssz m�g valamit! 333 00:37:18,200 --> 00:37:21,200 Nem. Figyelj! Igaz�b�l... 334 00:37:22,500 --> 00:37:26,700 Igaz�n megyek! K�sz�n�m! K�sz�n�m! 335 00:37:28,100 --> 00:37:30,400 V�rj! Megmutatom neked! 336 00:37:34,800 --> 00:37:37,700 Hol tanult�l meg ilyen j�l j�tszani? 337 00:37:39,400 --> 00:37:43,200 Lija Mihajlovna tan�rn� foglalkozott velem. - Az iskol�ban? 338 00:37:44,200 --> 00:37:47,900 - Nem, a gyermekotthonban. - Milyen gyermekotthonban? 339 00:37:49,200 --> 00:37:52,700 Rendes gyermekotthonban. Lelenc vagyok. 340 00:37:53,700 --> 00:37:55,700 Na, mi van? 341 00:37:56,400 --> 00:38:02,100 Semmi. Teh�t neked senkid sincs? 342 00:38:03,200 --> 00:38:06,600 Mi�rt nincs? Van! Nem voltam ott egyed�l! 343 00:38:08,400 --> 00:38:13,100 - Van bar�tom. - �rtem. �s te... 344 00:38:13,800 --> 00:38:18,100 Holnap gyere el hozz�m. Ha szeretn�l, persze! 345 00:38:19,500 --> 00:38:23,600 Nos... nem engednek. 346 00:38:24,600 --> 00:38:28,600 Besz�lj az apuk�mmal! Apuval biztos elengednek! 347 00:38:28,800 --> 00:38:33,100 - Mit mondjak neki? - Mi van, titeket soha nem engednek el? 348 00:38:33,200 --> 00:38:38,300 Nem, elengednek. A p�ri�khoz egyszer az any�m elment a h�gommal. �t elengedte. 349 00:38:38,400 --> 00:38:41,100 Szeretn�d, hogy a h�god legyek? 350 00:38:42,900 --> 00:38:46,400 - Nekem m�r nincs senkim. - �! Eln�z�st! 351 00:38:49,100 --> 00:38:53,000 Ha p�ld�ul a menyasszonyodhoz menn�l, elengedn�nek? 352 00:38:54,600 --> 00:38:59,400 - Te lenn�l a menyasszony? - Lehetn�k �n is. Ha szeretn�d, persze! 353 00:38:59,500 --> 00:39:02,100 Mi�rt n�zel �gy r�m? 354 00:39:05,400 --> 00:39:07,400 �n ezzel nem viccelek! 355 00:39:09,900 --> 00:39:13,280 - Te nem is viccelsz! - Nem hisznek nekem. 356 00:39:13,300 --> 00:39:15,600 - Mi�rt? - Az�rt mert! 357 00:39:16,200 --> 00:39:19,980 Mi�rt nem hisznek? Nem! Rajta, mondd! Mi�rt nem hisznek? 358 00:39:20,000 --> 00:39:22,400 - Az�rt mert... Az�rt mert... - Mi�rt? 359 00:39:23,600 --> 00:39:26,800 Az�rt mert mi soha se cs�kol�ztunk! 360 00:39:28,000 --> 00:39:33,400 - �s ez... Ez k�telez�? - Igen, ez k�telez�! �gy szokott lenni. 361 00:39:34,000 --> 00:39:36,100 - Mi van? Elbizonytalanodt�l? - �n? - Igen! 362 00:39:36,100 --> 00:39:38,600 Nem is! K�rem! 363 00:39:43,600 --> 00:39:47,000 Na mi van? Ki bizonytalanodott el? 364 00:39:47,200 --> 00:39:49,900 - Nem akarom, hogy �gy legyen! - Hogy �gy? 365 00:39:50,000 --> 00:39:51,700 Viccb�l. 366 00:39:53,200 --> 00:39:57,200 Rendben! Csin�ld igazib�l! 367 00:39:59,000 --> 00:40:01,200 Teljesen ostoba vagy? 368 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 �n? 369 00:40:05,800 --> 00:40:10,400 Nem! Kiv�l� tanul� vagyok! 370 00:40:14,400 --> 00:40:19,600 J�l van! Igaz�b�l mindig szerettem volna, ha van valakim. 371 00:40:21,600 --> 00:40:25,200 Na �s akkor mi van? Sz�momra ez komoly! 372 00:40:27,500 --> 00:40:30,000 - V�rj! Nem gondolod meg magadat? - Mit? 373 00:40:30,500 --> 00:40:32,800 Amir�l most besz�lgett�nk. 374 00:40:32,900 --> 00:40:37,000 Van itt m�g valami! Mi van, ha a kicsikre hasonl�tok? 375 00:40:38,400 --> 00:40:41,400 V�rj! Akkor vigy�zni fogok r�d! 376 00:40:41,450 --> 00:40:43,650 - Vigy�zni fogsz r�m? - Igen! 377 00:40:43,680 --> 00:40:47,600 �s ha nem engednek el, akkor hogy vigy�zol r�m? 378 00:40:47,900 --> 00:40:52,600 - Akkor r�d fogok gondolni! - Oh�! R�m fog gondolni! 379 00:40:54,500 --> 00:40:56,800 R�d gondolni, lehet? 380 00:40:58,900 --> 00:41:00,800 Lehet. 381 00:41:01,200 --> 00:41:06,200 M�r ma egyb�l elkezdhetsz r�m gondolni! 382 00:41:08,200 --> 00:41:12,700 Most egyb�l elkezdhetsz r�m gondolni! 383 00:41:16,200 --> 00:41:19,700 - Ez a mi�nk! - V�rj! Veled megyek! 384 00:41:25,800 --> 00:41:29,180 - Ennyi! Nem j�hetsz tov�bb! - Mi lesz most? Mikor l�tlak? 385 00:41:29,200 --> 00:41:32,400 Ahogy csak tudok, egyb�l megyek! Csak ne gondold meg magad! Rendben? 386 00:41:32,420 --> 00:41:34,420 - M�r meg�g�rtem! - Ez minden! 387 00:41:39,900 --> 00:41:42,400 - Ennyi! - �! V�rj! 388 00:41:42,600 --> 00:41:44,100 Mi van? 389 00:41:45,200 --> 00:41:47,400 - A legfontosabbat elfelejtett�k! - Mit? 390 00:41:47,450 --> 00:41:51,100 - Cs�kol�zni. Most meg kell tenn�nk! - Igen! 391 00:41:55,900 --> 00:42:00,900 - Na l�tod! �gy m�r jobb, igaz? - Igen! Ennyi! 392 00:42:01,700 --> 00:42:04,200 V�rj! T�ged hogy h�vnak? 393 00:42:05,000 --> 00:42:11,000 - P�sa! P�vel. �s t�ged? - Aljevtyina. Te csak h�vj Alinak! 394 00:42:11,050 --> 00:42:13,200 - J�! Ennyi! - Ennyi! 395 00:42:14,400 --> 00:42:16,900 Viszl�t, P�vel! 396 00:42:20,500 --> 00:42:22,100 Alja! 397 00:42:28,000 --> 00:42:29,600 Alecska! 398 00:42:34,900 --> 00:42:37,300 Alja! �n vagyok az, Valja n�ni! 399 00:42:46,900 --> 00:42:51,900 - Alecska! Alecska! - Mi t�rt�nt? 400 00:42:53,300 --> 00:42:55,300 Marjanka most hol van? 401 00:42:56,300 --> 00:43:01,000 Marjana a k�rh�zban van. Azt mondj�k, ott sok az �g�si s�r�lt. 402 00:43:02,400 --> 00:43:06,900 Most nincs ott senki. Mindenkit Moszkv�ba k�ldtek. 403 00:43:07,800 --> 00:43:11,800 Marjanka mi�rt van Moszkv�ban? H�t mi t�rt�nt, Valja n�ni? 404 00:43:12,000 --> 00:43:17,300 A keresztap�m Boriszpolb�l j�tt. � vitte ki az �sszes �ldozatot a rep�l�t�rre. 405 00:43:17,800 --> 00:43:22,800 Elbesz�lte, hogy volt ott egy orvosn�, egy nem ottani fiatal. 406 00:43:23,200 --> 00:43:25,880 - �s �t is Marjan�nak h�vt�k. - Micsoda? 407 00:43:26,400 --> 00:43:29,600 �s a rep�l� fogta mag�t, �s a f�ldbe csap�dott. 408 00:43:29,700 --> 00:43:33,000 - Lezuhant, vagy mi? - Lezuhant! V�r is folyt az orr�n. 409 00:43:33,500 --> 00:43:35,300 Mi�rt volt v�res? 410 00:43:35,400 --> 00:43:40,200 �sszekent�k azok, akiket az �llom�sra hoztak. 411 00:43:40,300 --> 00:43:43,100 Semmit nem �rtek! Mi�rt kent�k �ssze? 412 00:43:43,130 --> 00:43:49,130 Az atom a leveg�be rep�l! A nukle�ris betegs�g t�nyleg mindenkit elint�z! 413 00:43:50,300 --> 00:43:52,100 Uramisten! 414 00:43:55,300 --> 00:44:01,200 24-204-�s vagyok! Feladat... 415 00:44:21,500 --> 00:44:23,800 - Hallgasd, �rnagy elvt�rs! - Na! 416 00:44:24,400 --> 00:44:26,200 �me hallgasd! 417 00:44:26,600 --> 00:44:32,000 Ne b�nk�dj, forg�sz�rnyas bar�tom. Ne b�nk�dj! 418 00:44:32,500 --> 00:44:38,000 Hogy sz�p dalt nem szentelnek nek�nk. 419 00:44:38,050 --> 00:44:43,100 Meg�g�rem �rok verseket r�lad, 420 00:44:43,500 --> 00:44:49,400 Te csak csavarj egy mot�vumot nekem... 421 00:44:50,700 --> 00:44:54,000 f�ty�lve! 422 00:44:55,700 --> 00:44:57,100 Milyen? 423 00:44:58,200 --> 00:45:01,800 - T�rhet�. - Nem tr� ez, �rnagy elvt�rs! 424 00:45:01,820 --> 00:45:07,400 - Nem �rtesz a k�lt�szethez! - Nem kedvelem azt. 425 00:45:07,600 --> 00:45:10,400 Igen? Szerintem j�k a versek! 426 00:45:11,500 --> 00:45:17,500 Kuzja! A versek j�k. R�ad�sul azt mondtam, figyelemre m�lt�ak a versek. 427 00:45:17,900 --> 00:45:21,900 Itt ezt a nyugalom nem tetszik nekem. 428 00:45:26,600 --> 00:45:31,200 Nem �rtem, mi�rt rendelt�k el a reaktor felt�lt�s�nek befejez�s�t? 429 00:45:32,400 --> 00:45:36,900 - A f�n�ki szint jobban tudja. - Gondolod? 430 00:45:37,400 --> 00:45:39,100 �gy van. 431 00:45:42,800 --> 00:45:44,800 �s itt is a f�n�ks�g! 432 00:45:46,500 --> 00:45:48,800 K�l�nben aj�nd�kokat most nem fog osztogatni. 433 00:45:48,820 --> 00:45:52,900 Figyelj, tedd el a git�rodat! Nyugodt l�gy, mint balerina a sz�npadon! 434 00:45:59,400 --> 00:46:03,400 Nincs id�nk, Nyikol�j! Most h�vtak a parancsnoks�gr�l! 435 00:46:04,400 --> 00:46:07,400 Eld�nt�tt�k a v�ros evaku�ci�j�nak k�rd�s�t. 436 00:46:15,500 --> 00:46:20,700 Eln�z�st k�rek! Nem mondan� meg, hol van Marjana Nyikolajevna? � egy orvos. 437 00:46:20,750 --> 00:46:24,200 Szergej Alekszejevics tal�n tudja. Menjen a folyos�n, majd balra! 438 00:46:33,600 --> 00:46:35,900 J� napot! 439 00:46:38,200 --> 00:46:40,900 Ismerem mag�t! 440 00:46:41,300 --> 00:46:45,100 - Biztos mag�t h�vj�k Alj�nak! - Igen, Ali vagyok. 441 00:46:48,600 --> 00:46:53,000 Mondja, mi t�rt�nt a n�v�remmel? 442 00:46:55,000 --> 00:46:57,700 Bocs�sson meg, hogy �n itt... 443 00:46:58,800 --> 00:47:03,600 Az�rt mert elf�radtam. A r�ntgen szoba most tal�n a 444 00:47:03,800 --> 00:47:07,200 - legbiztons�gosabb hely a k�rh�zban. - Mi van a n�v�remmel? 445 00:47:07,220 --> 00:47:09,100 Igen, igen... 446 00:47:11,400 --> 00:47:15,400 Marjana Nyikolajevn�val... 447 00:47:17,600 --> 00:47:22,600 �rtse meg, hirtelen a sug�rbetegs�g 448 00:47:23,100 --> 00:47:25,400 t�neteit mutatta. 449 00:47:29,000 --> 00:47:31,800 Ez mit jelent? Ez nagyon vesz�lyes? 450 00:47:33,700 --> 00:47:36,900 �gy gondolom, hogy k�l�nleges aggodalomra nincs ok. 451 00:47:38,300 --> 00:47:42,400 R�vidt�v� kontaktusban volt a betegekkel. 452 00:47:44,800 --> 00:47:47,400 Szergej Alekszejevics! Kapcsolja be a r�di�t! 453 00:47:50,300 --> 00:47:55,200 A csernobili atomer�m� balesete kapcs�n, 454 00:47:55,300 --> 00:47:57,300 Pripjaty v�ros�ban 455 00:47:57,400 --> 00:48:02,500 kedvez�tlen sug�rz�si helyzet alakult ki. 456 00:48:03,000 --> 00:48:06,800 Elrendelt�k az ideiglenes evaku�ci�t. 457 00:48:10,500 --> 00:48:13,500 TroA 2016. 458 00:48:13,600 --> 00:48:17,600 http://vosztok.blogspot.com40384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.