Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,714 --> 00:00:17,150
("Guinevere" by Crosby,
Stills & Nash playing)
2
00:00:48,148 --> 00:00:55,321
♪ Guinevere had green eyes ♪
3
00:00:56,690 --> 00:01:03,263
♪ Like yours, m'ladylike yours ♪
4
00:01:06,533 --> 00:01:09,736
♪ She'd walk downThrough the garden ♪
5
00:01:10,436 --> 00:01:16,743
♪ In the morningAfter it rained ♪
6
00:01:21,247 --> 00:01:24,350
♪ Peacocks wandered aimlessly ♪
7
00:01:24,450 --> 00:01:29,690
♪ Underneath an orange tree ♪
8
00:01:32,425 --> 00:01:39,165
♪ Why can't she see me? ♪
9
00:01:42,903 --> 00:01:44,771
(♪♪♪♪♪)
10
00:02:10,631 --> 00:02:12,666
‐Here you go, my man.
‐Thank you, sir.
11
00:02:12,733 --> 00:02:14,000
You have a good one.
12
00:02:14,100 --> 00:02:16,302
‐(laughs)
‐(music fades)
13
00:02:16,803 --> 00:02:18,204
(Stewart sighs)
14
00:02:20,106 --> 00:02:21,441
Ah!
15
00:02:36,757 --> 00:02:39,225
‐(bottles clink)
‐(sighs)
16
00:02:43,697 --> 00:02:45,699
(door creaks, closes)
17
00:02:49,636 --> 00:02:51,538
(sighs)
18
00:02:55,842 --> 00:02:56,910
Hey, Stewart.
19
00:02:58,011 --> 00:03:00,413
(sighs)
20
00:03:00,914 --> 00:03:04,585
Lyndon, what the fuck?
You scared the shit out of me.
21
00:03:05,185 --> 00:03:07,621
‐Sorry.
‐How'd you get in?
22
00:03:09,556 --> 00:03:10,924
Did you bust it?
23
00:03:13,159 --> 00:03:14,260
I don't know, maybe.
24
00:03:14,728 --> 00:03:16,697
If I did,
I'll buy you a new one.
25
00:03:17,631 --> 00:03:19,966
I can buy you a whole new home
if you'd like.
26
00:03:20,433 --> 00:03:22,002
I don't want a new home.
27
00:03:22,302 --> 00:03:26,873
(bottles clinking)
28
00:03:27,774 --> 00:03:28,942
I need to talk to you.
29
00:03:29,543 --> 00:03:30,944
You're not allowed
to talk to me.
30
00:03:31,044 --> 00:03:33,814
No one saw me get here.
They don't know where I am.
31
00:03:34,447 --> 00:03:37,050
I bought a flight to LA,
left all my hardware
32
00:03:37,150 --> 00:03:39,219
and then... hitched back up.
33
00:03:40,086 --> 00:03:42,823
"Hitched." Jesus.
34
00:03:49,663 --> 00:03:50,697
You scared?
35
00:03:52,332 --> 00:03:53,567
You want me to go?
36
00:03:54,234 --> 00:03:56,603
I'm not scared for myself,
Lyndon.
37
00:04:03,877 --> 00:04:05,579
What did you want to talk about?
38
00:04:08,348 --> 00:04:09,883
I want you to speak to them.
39
00:04:10,250 --> 00:04:12,753
Or... speak to Forest
and smooth it out.
40
00:04:13,687 --> 00:04:14,888
"Smooth it out"?
41
00:04:17,190 --> 00:04:18,792
Get me back into Devs.
42
00:04:22,195 --> 00:04:23,830
I don't think that's happening.
43
00:04:30,571 --> 00:04:32,639
That's my fucking life's work
in there.
44
00:04:33,707 --> 00:04:36,409
‐Lyndon, you're 19 years old...
‐No, I can't walk away.
45
00:04:36,510 --> 00:04:39,379
Einstein was 26 when he told us
about relativity.
46
00:04:39,513 --> 00:04:41,748
‐You've still got a bit of time.
‐But I have to be there!
47
00:04:41,815 --> 00:04:43,349
I'm the guy
who cracked the problem.
48
00:04:43,449 --> 00:04:45,251
On a many worlds principle.
49
00:04:45,318 --> 00:04:47,621
Yes exactly!
And it worked, beautifully.
50
00:04:47,688 --> 00:04:49,322
So what's the implication
of that?
51
00:04:49,489 --> 00:04:51,958
He doesn't want many worlds.
Just one.
52
00:04:52,058 --> 00:04:54,528
But there is no "just one."
That's the point.
53
00:04:55,361 --> 00:04:56,329
If he doesn't like it,
54
00:04:56,630 --> 00:04:58,398
he's gotta change the laws
of the fucking universe.
55
00:04:58,565 --> 00:05:00,066
He's a tech genius.
56
00:05:00,200 --> 00:05:02,035
Those laws are secondary.
57
00:05:02,135 --> 00:05:03,937
He's not a fucking genius,
Stewart.
58
00:05:05,271 --> 00:05:06,740
He's an entrepreneur.
59
00:05:08,274 --> 00:05:09,643
And he's crazy.
60
00:05:10,677 --> 00:05:13,046
He's obsessive, he kills people.
61
00:05:16,550 --> 00:05:18,585
And he's trying
to resurrect his daughter.
62
00:05:20,787 --> 00:05:22,355
(sighs)
63
00:05:24,290 --> 00:05:25,859
Just fucking ask yourself:
64
00:05:27,728 --> 00:05:30,030
Do you really want something
as powerful as Devs
65
00:05:30,096 --> 00:05:31,798
in the hands of someone crazy?
66
00:05:36,069 --> 00:05:37,370
(sighs)
67
00:05:38,872 --> 00:05:41,675
(crickets chirping)
68
00:06:56,416 --> 00:06:59,720
What... What's going on?
69
00:07:01,387 --> 00:07:03,323
‐What the fuck is going on?
‐JAMIE: Lily.
70
00:07:03,456 --> 00:07:05,859
‐LILY: Where am I?
‐It's okay. You're safe.
71
00:07:06,226 --> 00:07:07,393
‐We're in a motel.
‐What?
72
00:07:07,460 --> 00:07:08,562
We're in a motel.
73
00:07:08,795 --> 00:07:11,331
I didn't know where else to go,
so I brought you here.
74
00:07:12,065 --> 00:07:15,569
‐You brought me to a motel?
‐From the hospital.
75
00:07:16,102 --> 00:07:17,203
You were in a hospital.
76
00:07:17,704 --> 00:07:18,972
They put you there.
77
00:07:19,172 --> 00:07:21,007
The police, a doctor.
78
00:07:24,444 --> 00:07:28,081
(breathing heavily)
79
00:07:33,353 --> 00:07:34,621
The hospital.
80
00:07:36,189 --> 00:07:37,624
(sighs)
81
00:07:39,192 --> 00:07:40,661
You came to get me.
82
00:07:41,828 --> 00:07:42,963
You got me out.
83
00:07:47,267 --> 00:07:48,268
Chivalry.
84
00:07:48,535 --> 00:07:50,070
(scoffs) Yeah.
85
00:07:51,538 --> 00:07:52,773
Thank you.
86
00:07:54,474 --> 00:07:57,143
You were seriously wasted.
87
00:07:57,844 --> 00:08:00,080
I don't know what they gave you,
some heavy fucking meds,
88
00:08:00,146 --> 00:08:03,116
but you've been sleeping it off
for hours now.
89
00:08:05,418 --> 00:08:07,754
I brought you some clothes.
90
00:08:09,122 --> 00:08:12,859
(groaning)
91
00:08:16,096 --> 00:08:17,598
(sighs)
92
00:08:18,398 --> 00:08:19,766
Jesus.
93
00:08:21,034 --> 00:08:22,102
I feel sick.
94
00:08:23,303 --> 00:08:24,571
My mouth...
95
00:08:26,272 --> 00:08:27,774
tastes like metal.
96
00:08:28,742 --> 00:08:32,078
(breathing heavily)
97
00:08:32,178 --> 00:08:34,581
(bottle top clicking)
98
00:08:34,681 --> 00:08:37,150
What happened to your hand?
99
00:08:38,552 --> 00:08:41,688
Nothing. I just hurt it,
while I was getting you out.
100
00:08:47,160 --> 00:08:49,162
(gulps)
101
00:09:01,274 --> 00:09:02,643
(sighs)
102
00:09:09,482 --> 00:09:10,817
Where are we?
103
00:09:11,417 --> 00:09:12,452
Napa.
104
00:09:12,953 --> 00:09:14,087
I would have driven further,
105
00:09:14,187 --> 00:09:16,557
but I didn't think anyone
would find us here.
106
00:09:17,624 --> 00:09:19,392
And I wasn't really sure
107
00:09:19,459 --> 00:09:21,461
if the cops would be looking
for my car,
108
00:09:21,562 --> 00:09:23,329
or where the hell
we should be heading.
109
00:09:24,164 --> 00:09:26,767
Holy fucking Christ.
110
00:09:32,172 --> 00:09:33,439
What are we gonna do?
111
00:09:34,340 --> 00:09:37,944
Okay, so I was thinking
maybe now we go to the media.
112
00:09:38,545 --> 00:09:40,380
The press. Something like that.
113
00:09:40,647 --> 00:09:43,183
We're telling them
an escaped psychiatric patient
114
00:09:43,283 --> 00:09:46,587
has secret information
about a murder conspiracy.
115
00:09:48,454 --> 00:09:50,323
No one's gonna listen, Jamie.
116
00:09:54,094 --> 00:09:55,195
Then we run.
117
00:09:56,329 --> 00:09:58,164
We can't use a credit card.
118
00:09:58,932 --> 00:10:02,035
We can't buy gas.
We can't use a phone.
119
00:10:04,104 --> 00:10:05,238
Do you have any cash?
120
00:10:06,673 --> 00:10:08,909
Uh, 40 bucks.
121
00:10:10,143 --> 00:10:12,278
Then we aren't going
to be running far.
122
00:10:17,083 --> 00:10:18,251
(sighs)
123
00:10:23,123 --> 00:10:25,225
Do we have enough gas
to drive back
124
00:10:25,291 --> 00:10:26,927
into San Francisco?
125
00:10:27,628 --> 00:10:28,895
Yeah.
126
00:10:30,531 --> 00:10:32,165
Then I know where I'm gonna go.
127
00:10:34,601 --> 00:10:36,870
But you don't have
to come with me, Jamie.
128
00:10:37,704 --> 00:10:41,107
‐Seriously?
‐Yes, I'm serious.
129
00:10:41,441 --> 00:10:42,976
I can do this on my own.
130
00:10:44,811 --> 00:10:46,780
Okay, Lily. Yeah, that's...
that's totally cool,
131
00:10:46,847 --> 00:10:49,950
I'll just hang out here
and watch cartoons.
132
00:10:50,651 --> 00:10:52,886
You wanna text me
when you're done?
133
00:11:52,345 --> 00:11:55,148
He's here. That's his car.
134
00:11:56,950 --> 00:11:58,919
Are you really gonna do this?
135
00:11:59,786 --> 00:12:01,888
We could at least wait
until he gets up.
136
00:12:02,322 --> 00:12:06,026
(doorbell buzzes)
137
00:12:08,762 --> 00:12:13,299
(dog barking)
138
00:12:16,503 --> 00:12:20,941
(doorbell buzzing)
139
00:12:22,509 --> 00:12:25,211
FOREST: It's her. She's here.
140
00:12:36,056 --> 00:12:38,091
I think I heard
something inside.
141
00:12:54,307 --> 00:12:55,509
Come in.
142
00:13:09,756 --> 00:13:11,525
Can I get you a drink?
143
00:13:13,126 --> 00:13:16,262
Think I've got some juice...
144
00:13:18,765 --> 00:13:22,102
beer, milk, or there's water.
145
00:13:24,638 --> 00:13:26,139
I'll take some water.
146
00:13:29,075 --> 00:13:30,143
Okay.
147
00:13:32,212 --> 00:13:33,279
How about you?
148
00:13:35,181 --> 00:13:37,017
Sorry, I don't know your name.
149
00:13:39,352 --> 00:13:40,353
Jamie.
150
00:13:40,554 --> 00:13:41,888
You work for me?
151
00:13:43,223 --> 00:13:44,257
No.
152
00:13:45,826 --> 00:13:47,027
I'm good.
153
00:14:13,920 --> 00:14:15,455
Lily wants to talk.
154
00:14:16,089 --> 00:14:17,090
Right.
155
00:14:17,591 --> 00:14:18,959
Why don't you let me do that.
156
00:14:19,025 --> 00:14:20,994
I came here to talk to him.
157
00:14:21,094 --> 00:14:24,598
If you came here for answers,
you should talk to me.
158
00:14:26,299 --> 00:14:28,635
‐KATIE: Maybe alone.
‐FOREST: Yeah.
159
00:14:29,369 --> 00:14:33,039
Come on, Jamie.
We're being thrown out.
160
00:14:35,041 --> 00:14:37,010
It's a nice evening,
we'll sit outside.
161
00:14:42,516 --> 00:14:44,885
Don't worry. She'll be fine.
162
00:14:49,556 --> 00:14:51,324
(door opens)
163
00:14:57,330 --> 00:14:58,431
(door closes)
164
00:15:03,604 --> 00:15:04,971
Let's sit down.
165
00:15:38,539 --> 00:15:41,007
What happened
to your hand there? You hurt it?
166
00:15:43,710 --> 00:15:47,413
You fucking kidding me?
Is that supposed to be a joke?
167
00:15:48,815 --> 00:15:52,485
No, not a joke.
What do you mean?
168
00:15:52,819 --> 00:15:56,990
Your, uh, attack dog, Kenton,
169
00:15:57,090 --> 00:15:58,625
broke into my apartment,
170
00:15:58,925 --> 00:16:00,927
half‐drowned me
in my own bathtub,
171
00:16:01,027 --> 00:16:04,430
and then bent back my finger
until it snapped.
172
00:16:07,033 --> 00:16:08,535
Jesus Christ.
173
00:16:09,369 --> 00:16:11,505
(scoffs) You mean to telling me
you didn't know?
174
00:16:11,638 --> 00:16:15,709
I knew he'd intimidated
one of Lily's friends.
175
00:16:17,143 --> 00:16:18,679
I didn't know it was you.
176
00:16:19,279 --> 00:16:22,816
And I didn't know he'd...
broken your hand.
177
00:16:22,949 --> 00:16:24,150
Yeah, well...
178
00:16:24,885 --> 00:16:26,152
I'm very sorry.
179
00:16:31,157 --> 00:16:33,093
It's not that I want
these things to happen,
180
00:16:33,159 --> 00:16:34,828
or intend them to happen.
181
00:16:34,928 --> 00:16:36,362
You just let them happen.
182
00:16:36,863 --> 00:16:39,032
You observe from the side lines.
183
00:16:40,433 --> 00:16:42,468
Yeah, in a way.
184
00:16:44,538 --> 00:16:47,307
I don't understand
why I'm not talking to Forest.
185
00:16:50,043 --> 00:16:52,445
I don't think
you can answer my questions.
186
00:16:52,713 --> 00:16:53,747
I can.
187
00:16:53,814 --> 00:16:55,015
Who are you?
188
00:16:55,882 --> 00:16:57,618
‐Katie.
‐Not your name.
189
00:17:00,120 --> 00:17:01,487
I work at Amaya.
190
00:17:02,155 --> 00:17:04,490
I'm the chief designer
of the Devs system.
191
00:17:05,125 --> 00:17:07,027
You're Forest's girlfriend.
192
00:17:07,728 --> 00:17:09,162
"Girlfriend."
193
00:17:10,931 --> 00:17:12,098
Yeah,
194
00:17:12,799 --> 00:17:14,267
I guess I'm his girlfriend.
195
00:17:14,701 --> 00:17:17,103
I'm not sure the word
totally works for me, but...
196
00:17:17,938 --> 00:17:19,305
whatever.
197
00:17:22,943 --> 00:17:24,477
Was there a judgment?
198
00:17:25,078 --> 00:17:26,513
Sleeping with the boss?
199
00:17:28,682 --> 00:17:31,518
He's vulnerable. Needs someone.
200
00:17:32,819 --> 00:17:33,920
I like it being me.
201
00:17:34,054 --> 00:17:37,791
I don't give a fuck
who you're sleeping with.
202
00:17:40,460 --> 00:17:44,097
‐I have other things on my mind.
‐Fair enough.
203
00:17:48,134 --> 00:17:49,803
Did you know Sergei?
204
00:17:50,637 --> 00:17:51,705
Your boyfriend.
205
00:17:52,138 --> 00:17:53,740
Did you know him?
206
00:17:56,543 --> 00:17:58,812
We had met. Briefly.
207
00:18:01,915 --> 00:18:03,349
What happened to him?
208
00:18:04,718 --> 00:18:06,052
You know what happened to him.
209
00:18:06,152 --> 00:18:07,688
I want you to tell me.
210
00:18:08,722 --> 00:18:10,256
On his first day at Devs,
211
00:18:10,991 --> 00:18:13,827
he tried to steal some of the
source code of the project.
212
00:18:14,961 --> 00:18:16,797
He was caught
when he tried to leave.
213
00:18:18,899 --> 00:18:20,233
So they killed him.
214
00:18:27,774 --> 00:18:28,809
"They"?
215
00:18:28,975 --> 00:18:32,513
They. Us... Me.
216
00:18:34,180 --> 00:18:35,749
I'm not trying to evade you.
217
00:18:35,882 --> 00:18:38,484
I wanna know who killed him.
218
00:18:38,652 --> 00:18:39,620
Kenton.
219
00:18:40,186 --> 00:18:42,322
If you mean the person
who actually did it.
220
00:18:50,664 --> 00:18:51,665
How?
221
00:18:52,799 --> 00:18:54,434
You wanna know how he died?
222
00:18:55,969 --> 00:18:57,303
The means of it?
223
00:19:01,808 --> 00:19:02,743
Does it matter?
224
00:19:05,779 --> 00:19:07,313
He didn't burn to death.
225
00:19:09,616 --> 00:19:10,617
No.
226
00:19:13,987 --> 00:19:15,355
Then it was covered up.
227
00:19:15,956 --> 00:19:17,157
Yes.
228
00:19:19,459 --> 00:19:21,361
Made to look like suicide.
229
00:19:21,895 --> 00:19:22,829
Yes.
230
00:19:24,097 --> 00:19:25,832
But you know all this, Lily.
231
00:19:27,167 --> 00:19:28,368
Don't you?
232
00:19:30,904 --> 00:19:31,838
Yes.
233
00:19:33,073 --> 00:19:35,175
Then ask me what you don't know.
234
00:19:47,854 --> 00:19:49,255
What is Devs?
235
00:19:50,991 --> 00:19:52,258
Right...
236
00:19:57,163 --> 00:19:58,398
That.
237
00:19:59,399 --> 00:20:02,302
(crickets chirping)
238
00:20:02,468 --> 00:20:03,704
FOREST: I've got a feeling
239
00:20:03,770 --> 00:20:06,272
we're gonna be stuck
out here a while.
240
00:20:07,508 --> 00:20:08,241
(sighs)
241
00:20:08,374 --> 00:20:10,243
We can sit here
in silence if you want,
242
00:20:10,310 --> 00:20:11,812
that's totally cool.
243
00:20:13,880 --> 00:20:18,418
But the time will probably
go quicker if we talk.
244
00:20:20,521 --> 00:20:22,689
Why don't you tell me
your story?
245
00:20:23,724 --> 00:20:24,958
You work in tech?
246
00:20:32,098 --> 00:20:33,567
Yeah, web security.
247
00:20:34,167 --> 00:20:35,401
Where?
248
00:20:36,336 --> 00:20:37,504
David Wallace.
249
00:20:37,604 --> 00:20:40,841
Oh, yeah. I know those guys.
Good outfit.
250
00:20:43,009 --> 00:20:45,779
You offence or defense?
251
00:20:48,582 --> 00:20:51,317
‐Uh, defense.
‐You look like defense.
252
00:20:52,352 --> 00:20:54,320
And you're a friend of Lily's.
253
00:20:55,822 --> 00:20:56,857
Yeah.
254
00:20:59,860 --> 00:21:02,863
She's had it hard
the last few days, I know that.
255
00:21:05,298 --> 00:21:06,867
(scoffs) Fuck off.
256
00:21:08,935 --> 00:21:11,404
Look, I'll do the small talk,
if it gets us through
257
00:21:11,538 --> 00:21:14,007
the fucking weirdness
of the situation, but...
258
00:21:15,609 --> 00:21:19,613
saying that Lily's had it hard
the last couple of days...
259
00:21:21,214 --> 00:21:24,751
No, that'’s too much
of an understatement.
260
00:21:25,786 --> 00:21:27,020
I take your point.
261
00:21:29,255 --> 00:21:30,891
It's good you stick up for her.
262
00:21:32,659 --> 00:21:33,694
(chuckles)
263
00:21:33,894 --> 00:21:37,030
Yeah, Lily's pretty capable
of sticking up for herself.
264
00:21:38,765 --> 00:21:41,768
Yeah. I see that.
265
00:21:43,369 --> 00:21:45,772
Does anything ever happen
without a reason?
266
00:21:46,640 --> 00:21:48,208
What are you talking about?
267
00:21:48,474 --> 00:21:50,544
You wanna know
what happens at Devs.
268
00:21:50,911 --> 00:21:51,945
I'll tell you,
269
00:21:52,813 --> 00:21:55,048
but I need to do it
by asking you questions.
270
00:21:55,148 --> 00:21:56,917
I'm not here to play games.
271
00:21:57,017 --> 00:21:58,084
It's not a game.
272
00:21:58,451 --> 00:21:59,853
It's a way of explaining.
273
00:22:01,121 --> 00:22:02,322
Go with it.
274
00:22:02,856 --> 00:22:03,857
Go with it?
275
00:22:04,424 --> 00:22:06,760
Yes. Go with it.
276
00:22:08,261 --> 00:22:09,462
Okay?
277
00:22:17,738 --> 00:22:18,672
Okay.
278
00:22:19,305 --> 00:22:20,641
So...
279
00:22:22,876 --> 00:22:25,478
does anything ever happen
without a reason?
280
00:22:26,246 --> 00:22:27,213
Yes.
281
00:22:27,280 --> 00:22:28,414
No.
282
00:22:31,451 --> 00:22:33,887
Things happen without a reason.
283
00:22:34,087 --> 00:22:35,088
Like?
284
00:22:35,288 --> 00:22:37,090
‐An example?
‐Yes.
285
00:22:40,561 --> 00:22:42,696
A kid getting leukemia?
286
00:22:43,129 --> 00:22:44,765
Getting hit by lightning?
287
00:22:46,900 --> 00:22:48,434
It's an endless list.
288
00:22:48,735 --> 00:22:50,804
No, Lily.
289
00:22:51,805 --> 00:22:53,406
I didn't ask
if things ever happen
290
00:22:53,473 --> 00:22:54,775
without a good reason.
291
00:22:54,875 --> 00:22:56,376
I said a reason.
292
00:22:57,644 --> 00:23:00,380
The leukemia was an aberration
in the kid's DNA.
293
00:23:00,947 --> 00:23:03,550
The lightning
was a static discharge.
294
00:23:09,956 --> 00:23:11,525
(sighs)
295
00:23:18,364 --> 00:23:20,466
Why did the pen roll
across the table?
296
00:23:23,236 --> 00:23:24,337
You pushed it.
297
00:23:24,470 --> 00:23:25,872
Why did I push it?
298
00:23:27,641 --> 00:23:29,543
I'm guessing to make a point.
299
00:23:29,843 --> 00:23:31,011
That's a reason.
300
00:23:31,477 --> 00:23:33,880
It's why the pen rolled
across the table.
301
00:23:38,885 --> 00:23:39,886
You blinked.
302
00:23:41,121 --> 00:23:42,088
What?
303
00:23:42,288 --> 00:23:43,890
Why did you just blink?
304
00:23:46,226 --> 00:23:47,628
Your eyes were dry.
305
00:23:49,295 --> 00:23:50,897
Or you were nervous.
306
00:23:52,566 --> 00:23:54,968
Does anything ever happen
without a reason?
307
00:23:56,570 --> 00:23:58,505
There must be some events.
308
00:24:00,373 --> 00:24:01,542
Random events.
309
00:24:01,642 --> 00:24:03,644
Name a random event.
310
00:24:04,678 --> 00:24:06,647
Take a moment. Think about it,
311
00:24:08,014 --> 00:24:09,182
and then name one.
312
00:24:12,953 --> 00:24:13,920
A coin flip.
313
00:24:14,788 --> 00:24:17,090
A coin flip
is not a random event,
314
00:24:17,524 --> 00:24:19,159
it's a complex event.
315
00:24:20,561 --> 00:24:22,663
How hard was the coin flipped?
316
00:24:23,697 --> 00:24:25,532
What was the weight of the coin?
317
00:24:26,600 --> 00:24:28,001
The air resistance?
318
00:24:29,102 --> 00:24:30,470
The temperature of the room?
319
00:24:30,971 --> 00:24:33,006
The angle it landed
on the table?
320
00:24:33,073 --> 00:24:34,775
Okay, not a coin flip.
321
00:24:35,408 --> 00:24:37,343
But some things are random.
322
00:24:37,611 --> 00:24:38,945
Then name one.
323
00:24:40,881 --> 00:24:42,883
‐Selection.
‐Selection of what?
324
00:24:43,049 --> 00:24:45,385
Selecting from things
that are all the same.
325
00:24:45,485 --> 00:24:47,287
What things are all the same?
326
00:24:47,420 --> 00:24:48,421
Objects.
327
00:24:48,555 --> 00:24:50,724
Identical copies of a book
at a bookstore.
328
00:24:51,024 --> 00:24:53,426
You chose the one
beneath the top of the pile,
329
00:24:54,027 --> 00:24:55,962
because it had been
handled less.
330
00:24:58,799 --> 00:24:59,833
(sighs)
331
00:25:00,667 --> 00:25:02,102
Meteors landing...
332
00:25:03,169 --> 00:25:04,771
Roulette wheels spinning...
333
00:25:05,405 --> 00:25:06,907
Misfortunes suffered...
334
00:25:08,341 --> 00:25:09,810
They can all be unraveled.
335
00:25:12,478 --> 00:25:14,715
You can't name a random event.
336
00:25:15,649 --> 00:25:17,951
Because there are
no random events.
337
00:25:24,257 --> 00:25:29,062
You ask, what is Devs?
(sighs)
338
00:25:30,931 --> 00:25:32,098
This is Devs.
339
00:25:32,733 --> 00:25:35,301
This is the only principle
you need to understand.
340
00:25:35,602 --> 00:25:38,204
Nothing ever happens
without a reason.
341
00:25:38,839 --> 00:25:41,274
Everything was determined
by something prior.
342
00:25:46,246 --> 00:25:47,247
That's it.
343
00:25:49,650 --> 00:25:53,019
Now, take a computer.
344
00:25:54,354 --> 00:25:55,922
Give it all the data
that can exist
345
00:25:55,989 --> 00:25:58,491
about this pen rolling
across the table.
346
00:25:58,825 --> 00:26:01,628
Its trajectory, velocity,
347
00:26:01,762 --> 00:26:06,299
mass of its component parts,
atomic structure.
348
00:26:08,434 --> 00:26:10,270
What can the computer now
tell you?
349
00:26:12,205 --> 00:26:14,407
It can tell you
how hard the pen was pushed,
350
00:26:14,808 --> 00:26:17,644
and it can tell you when the pen
will stop rolling.
351
00:26:18,612 --> 00:26:20,947
The computer can see backwards.
352
00:26:21,314 --> 00:26:23,283
The computer can see forwards.
353
00:26:25,485 --> 00:26:26,987
Now do that with everything.
354
00:26:29,289 --> 00:26:30,657
Not just the pen.
355
00:26:32,358 --> 00:26:33,326
Everything.
356
00:26:36,262 --> 00:26:37,263
That's Devs.
357
00:26:54,715 --> 00:26:57,017
Powerful computer
you've got there.
358
00:27:03,389 --> 00:27:04,357
It is.
359
00:27:05,859 --> 00:27:08,061
And you killed Sergei for that?
360
00:27:08,795 --> 00:27:11,197
Not exactly, Lily, no.
361
00:27:14,768 --> 00:27:16,236
I think for you...
362
00:27:18,338 --> 00:27:20,106
this will be where it gets hard.
363
00:27:30,617 --> 00:27:35,121
I guess she really loved
that young man, huh?
364
00:27:36,022 --> 00:27:38,391
Sergei? Really cared about him.
365
00:27:40,393 --> 00:27:42,863
Yeah, she did.
366
00:27:46,199 --> 00:27:48,869
It's an amazing thing,
where love'll take you.
367
00:27:50,504 --> 00:27:52,272
The road you'll travel.
368
00:27:54,741 --> 00:27:56,877
The lengths to which you'll go.
369
00:28:00,280 --> 00:28:01,982
You have it in your life?
370
00:28:04,284 --> 00:28:05,451
Uh, had.
371
00:28:06,653 --> 00:28:07,888
Oh.
372
00:28:10,223 --> 00:28:13,326
Well, better to have loved
and lost.
373
00:28:14,561 --> 00:28:15,762
(scoffs)
374
00:28:17,497 --> 00:28:18,464
No?
375
00:28:19,633 --> 00:28:21,835
I'd go with:
better to have loved
376
00:28:22,235 --> 00:28:24,771
and everything worked out
totally fine.
377
00:28:24,838 --> 00:28:27,073
Okay, yes. Fair point.
378
00:28:30,110 --> 00:28:31,077
Me too.
379
00:28:37,450 --> 00:28:38,919
You know my loss.
380
00:28:39,586 --> 00:28:40,921
Everyone does.
381
00:28:43,389 --> 00:28:46,960
Uh... sure.
382
00:28:51,397 --> 00:28:52,799
I don't know yours.
383
00:28:53,534 --> 00:28:55,035
It doesn't compare.
384
00:28:55,669 --> 00:28:57,203
I'm very glad.
385
00:29:02,876 --> 00:29:05,979
Uh, yeah. It's just the...
386
00:29:07,681 --> 00:29:10,016
Just the standard,
you know, losing a girl.
387
00:29:10,551 --> 00:29:12,318
Or, losing the girl and...
388
00:29:12,719 --> 00:29:14,555
the future
you thought you had.
389
00:29:15,622 --> 00:29:19,860
Well, then it does compare,
in that respect, at least.
390
00:29:22,362 --> 00:29:24,965
It's about coming to terms
with that loss.
391
00:29:27,033 --> 00:29:28,001
I guess.
392
00:29:29,636 --> 00:29:31,237
(inhales deeply)
393
00:29:33,006 --> 00:29:34,975
But in all honesty, I...
394
00:29:36,142 --> 00:29:38,444
I never really did come to terms
with it.
395
00:29:39,079 --> 00:29:42,082
You know, me and loss
just kind of...
396
00:29:44,417 --> 00:29:45,752
Kind of coexisted.
397
00:29:45,952 --> 00:29:49,289
Loss as your friend
and constant companion.
398
00:29:49,656 --> 00:29:51,124
(snickers) Yeah,
399
00:29:51,191 --> 00:29:53,927
type of friend that takes a dump
on your face every morning.
400
00:29:54,027 --> 00:29:56,362
(laughs) That's the guy.
401
00:30:03,870 --> 00:30:05,539
Can I tell you something, Jamie?
402
00:30:09,009 --> 00:30:10,410
Which is a promise.
403
00:30:11,778 --> 00:30:14,414
Just a straight‐up promise,
from me to you.
404
00:30:16,216 --> 00:30:17,183
Okay.
405
00:30:17,951 --> 00:30:20,186
It's all gonna work out
just fine.
406
00:30:22,756 --> 00:30:23,890
What does that...
407
00:30:24,090 --> 00:30:26,527
What does that mean?
What's gonna work out fine?
408
00:30:26,893 --> 00:30:28,128
Everything.
409
00:30:30,864 --> 00:30:32,265
That's the promise.
410
00:30:34,635 --> 00:30:36,570
Everything
is gonna work out fine.
411
00:30:44,978 --> 00:30:46,613
The Devs system works.
412
00:30:48,114 --> 00:30:50,316
In fact, it's worked
for a few months now.
413
00:30:51,151 --> 00:30:53,554
And it's getting better
and more refined all the time.
414
00:30:53,820 --> 00:30:55,221
Even in the last 48 hours,
415
00:30:55,321 --> 00:30:57,490
we've had
a significant breakthrough.
416
00:30:58,424 --> 00:31:00,594
On it, on the system...
417
00:31:02,095 --> 00:31:03,930
we can run predictions.
418
00:31:05,098 --> 00:31:07,300
They get fuzzier
the further we go back in time,
419
00:31:07,367 --> 00:31:11,872
but, basically, you can pick
any point in history
420
00:31:12,606 --> 00:31:15,509
and any adjusted
GPS co‐ordinate on the planet,
421
00:31:16,342 --> 00:31:18,612
and we can run
visualizations on it.
422
00:31:18,912 --> 00:31:20,346
"Visualizations"?
423
00:31:21,414 --> 00:31:23,383
Image. Sound.
424
00:31:24,785 --> 00:31:27,387
‐You mean it's a simulation?
‐Exactly.
425
00:31:28,689 --> 00:31:30,123
A total simulation.
426
00:31:30,423 --> 00:31:33,093
From the quantum level
to the macroscopic.
427
00:31:34,460 --> 00:31:36,229
The past and the future.
428
00:31:36,930 --> 00:31:38,632
The pen rolling backwards,
429
00:31:39,633 --> 00:31:41,134
the pen rolling forwards.
430
00:31:47,107 --> 00:31:49,109
You can look into the past.
431
00:31:50,143 --> 00:31:52,278
We've seen Christ on the cross.
432
00:31:54,047 --> 00:31:56,116
You can look into the future.
433
00:31:56,883 --> 00:31:58,251
We try not to.
434
00:31:59,419 --> 00:32:00,521
It's problematic.
435
00:32:01,555 --> 00:32:04,157
But, yes, we can.
436
00:32:05,792 --> 00:32:06,993
We have.
437
00:32:16,336 --> 00:32:21,007
You said for me,
this'll be where it gets hard.
438
00:32:24,578 --> 00:32:25,546
Yes.
439
00:32:27,714 --> 00:32:30,651
Specifically hard for me?
440
00:32:31,818 --> 00:32:34,287
Specifically you, yes.
441
00:32:37,223 --> 00:32:38,258
Why?
442
00:32:44,497 --> 00:32:45,566
Why?
443
00:32:54,941 --> 00:32:57,310
When Devs first got up
and running...
444
00:32:59,145 --> 00:33:00,781
we looked into the future
445
00:33:01,715 --> 00:33:04,484
and found we can only see
a few months in advance.
446
00:33:05,519 --> 00:33:09,322
At a certain point,
a fixed point,
447
00:33:10,390 --> 00:33:12,626
the visualization
became pure static.
448
00:33:13,560 --> 00:33:14,561
Like a blizzard.
449
00:33:15,529 --> 00:33:18,431
The future was seeable
right up to that moment...
450
00:33:20,567 --> 00:33:21,702
and after...
451
00:33:25,071 --> 00:33:26,372
impenetrable.
452
00:33:28,909 --> 00:33:31,311
The point of pure static
has grown closer.
453
00:33:31,712 --> 00:33:33,213
It has never extended.
454
00:33:34,615 --> 00:33:35,749
Not even by a minute.
455
00:33:36,683 --> 00:33:37,751
Or a second.
456
00:33:42,956 --> 00:33:45,225
Now, the fixed point
457
00:33:45,291 --> 00:33:47,360
at which the future
becomes lost...
458
00:33:48,695 --> 00:33:50,063
is very close.
459
00:33:52,065 --> 00:33:53,399
Twenty‐one hours.
460
00:33:55,135 --> 00:33:56,369
Tomorrow night?
461
00:33:57,137 --> 00:33:58,371
Tomorrow night.
462
00:33:59,873 --> 00:34:01,508
Just after one a. m...
463
00:34:03,677 --> 00:34:04,745
something happens.
464
00:34:05,812 --> 00:34:07,380
An unknown event.
465
00:34:09,516 --> 00:34:11,785
And it triggers
a total breakdown
466
00:34:11,852 --> 00:34:13,319
in cause and effect.
467
00:34:13,920 --> 00:34:15,455
A breakdown of determinism,
468
00:34:15,522 --> 00:34:18,491
a breakdown of the literal laws
of the universe.
469
00:34:24,765 --> 00:34:26,366
And we think it involves you.
470
00:34:29,435 --> 00:34:30,403
Me?
471
00:34:33,073 --> 00:34:35,676
How could you possibly think
it involves me?
472
00:34:36,176 --> 00:34:37,410
You're there.
473
00:34:37,944 --> 00:34:39,580
‐Where?
‐Devs.
474
00:34:40,947 --> 00:34:44,150
‐I'm at the Devs lab? At Amaya?
‐Yes.
475
00:34:46,052 --> 00:34:47,020
But...
476
00:34:47,187 --> 00:34:48,655
We've seen you.
477
00:34:52,125 --> 00:34:54,194
You mean I cause the event?
478
00:34:55,929 --> 00:34:57,263
We think so.
479
00:34:57,964 --> 00:34:59,399
What do I do?
480
00:34:59,533 --> 00:35:00,534
We don't know.
481
00:35:02,569 --> 00:35:06,406
But whatever it is,
it's significant.
482
00:35:07,473 --> 00:35:09,275
To say the least.
(snickers)
483
00:35:11,044 --> 00:35:12,445
I don't understand.
484
00:35:17,618 --> 00:35:18,819
Nobody does.
485
00:36:02,428 --> 00:36:04,565
It's the only sport
I could ever play.
486
00:36:06,733 --> 00:36:07,768
(grunts)
487
00:36:08,368 --> 00:36:09,903
Is Frisbee a sport?
488
00:36:10,303 --> 00:36:11,772
Oh, big sport.
489
00:36:13,840 --> 00:36:15,509
You don't watch the Olympics?
490
00:36:18,144 --> 00:36:19,613
What if you're wrong?
491
00:36:20,747 --> 00:36:21,748
Wrong?
492
00:36:22,816 --> 00:36:23,784
You.
493
00:36:25,552 --> 00:36:26,787
Your tech cult?
494
00:36:27,487 --> 00:36:28,522
Wrong?
495
00:36:29,055 --> 00:36:30,924
It's not me
making the prediction.
496
00:36:30,991 --> 00:36:32,025
It's a machine.
497
00:36:32,392 --> 00:36:33,426
It's the universe.
498
00:36:33,560 --> 00:36:35,829
It's a machine
making the prediction.
499
00:36:36,196 --> 00:36:37,998
What if the machine is wrong?
500
00:36:38,565 --> 00:36:41,167
What happens if I don't
go to Devs tomorrow night?
501
00:36:41,234 --> 00:36:42,202
You will.
502
00:36:42,402 --> 00:36:43,937
What do you mean, I will?
503
00:36:44,004 --> 00:36:47,373
I mean exactly that.
It's what is going to happen.
504
00:36:47,440 --> 00:36:50,443
You're gonna make me?
Your gonna force me to go?
505
00:36:50,511 --> 00:36:51,244
No.
506
00:36:51,444 --> 00:36:53,213
I'm saying it's predetermined.
507
00:36:53,479 --> 00:36:55,315
It's always been predetermined.
508
00:36:55,381 --> 00:36:57,083
You were always going
to go to Devs.
509
00:36:57,150 --> 00:36:58,084
That's ridiculous.
510
00:36:58,151 --> 00:36:59,520
You are not able to stay away.
511
00:36:59,586 --> 00:37:01,287
I could just choose not to go.
512
00:37:01,354 --> 00:37:03,156
‐I could drive to Mexico.
‐No.
513
00:37:03,223 --> 00:37:04,825
‐Set off right now.
‐But you won't.
514
00:37:04,925 --> 00:37:06,126
How the fuck can you tell me
515
00:37:06,192 --> 00:37:08,261
what I will or won't
choose to do?
516
00:37:17,137 --> 00:37:18,438
I get it.
517
00:37:20,140 --> 00:37:21,407
What do you get?
518
00:37:24,545 --> 00:37:26,513
You're fucking delusional.
519
00:37:28,749 --> 00:37:30,316
This is bullshit.
520
00:37:34,054 --> 00:37:38,324
Lily, it's not material
whether you believe me or not.
521
00:37:39,292 --> 00:37:40,661
It's going to happen.
522
00:37:41,194 --> 00:37:42,596
You're going to be there.
523
00:37:44,865 --> 00:37:46,266
I don't think so.
524
00:37:48,068 --> 00:37:49,335
Well...
525
00:37:50,504 --> 00:37:52,573
‐I guess we'll see.
‐We will.
526
00:37:55,475 --> 00:37:57,443
Anything else
you need to tell me?
527
00:38:01,882 --> 00:38:02,883
No.
528
00:38:09,990 --> 00:38:11,491
(door unlocks)
529
00:38:13,093 --> 00:38:14,427
(door closes)
530
00:38:19,299 --> 00:38:20,567
JAMIE: Nice.
531
00:38:34,080 --> 00:38:35,516
I got it.
532
00:38:44,991 --> 00:38:46,392
You... you okay?
533
00:38:46,860 --> 00:38:47,894
Yeah.
534
00:38:48,962 --> 00:38:50,063
Let's go.
535
00:38:50,997 --> 00:38:51,998
Right.
536
00:39:02,275 --> 00:39:04,878
‐(car door slams)
‐(engine starts)
537
00:39:36,409 --> 00:39:38,545
So you're all buddies now.
538
00:39:40,313 --> 00:39:43,083
(clicks tongue)
Should have fucking guessed.
539
00:39:44,350 --> 00:39:45,852
(engine starts)
540
00:40:17,250 --> 00:40:18,985
Think I wanna go home.
541
00:40:20,053 --> 00:40:21,087
Home?
542
00:40:21,955 --> 00:40:24,157
‐Are you sure?
‐Yeah.
543
00:40:24,791 --> 00:40:27,293
You don't think people
are gonna try to find us there?
544
00:40:28,094 --> 00:40:30,831
If they'd wanted
to turn us in to the police
545
00:40:30,997 --> 00:40:32,666
or their own security,
546
00:40:33,033 --> 00:40:34,500
they already could've.
547
00:40:34,801 --> 00:40:36,837
That's not
what's on their minds.
548
00:40:37,938 --> 00:40:39,172
What is on their minds?
549
00:40:41,141 --> 00:40:42,175
Madness.
550
00:40:44,144 --> 00:40:45,111
They're insane.
551
00:40:49,950 --> 00:40:50,917
Yeah.
552
00:41:03,564 --> 00:41:04,931
(dishes clink)
553
00:41:07,768 --> 00:41:10,904
‐(glass thuds)
‐(water trickles)
554
00:41:21,447 --> 00:41:23,216
(gulps, sighs)
555
00:41:32,458 --> 00:41:34,227
Did you tell her about Sergei?
556
00:41:36,897 --> 00:41:37,931
Yes.
557
00:41:39,800 --> 00:41:41,902
And did you tell her about Devs?
558
00:41:43,436 --> 00:41:44,971
I told her everything.
559
00:41:49,409 --> 00:41:50,711
No.
560
00:41:52,278 --> 00:41:53,680
Not everything.
561
00:41:55,215 --> 00:41:56,249
Right.
562
00:42:23,409 --> 00:42:24,745
Yo, Lily!
563
00:42:26,046 --> 00:42:28,281
I've been worried about you,
where you been hiding?
564
00:42:29,616 --> 00:42:30,617
Here and there.
565
00:42:30,851 --> 00:42:33,954
You'’re out late tonight,
right! I like it man.
566
00:42:34,187 --> 00:42:36,890
You know you gotta make
the most of life while you can!
567
00:42:37,524 --> 00:42:38,959
Yeah.
568
00:42:39,626 --> 00:42:41,562
You should get some sleep, Pete.
569
00:42:42,262 --> 00:42:43,263
Yeah.
570
00:42:43,463 --> 00:42:45,632
Hey, don't worry.
571
00:42:46,032 --> 00:42:49,903
I remember our deal, man.
I'm not talking to you. Nyet.
572
00:42:51,337 --> 00:42:52,606
Night, dude.
573
00:42:57,343 --> 00:42:58,779
(door closes)
574
00:43:19,099 --> 00:43:21,635
Hey. You ready to sleep?
575
00:43:23,036 --> 00:43:24,070
Jamie...
576
00:43:28,308 --> 00:43:29,676
Stay in my bed.
577
00:43:33,079 --> 00:43:35,916
It's okay.
I can sleep here fine.
578
00:43:37,017 --> 00:43:38,084
No.
579
00:43:40,721 --> 00:43:42,155
Stay in my bed.
580
00:43:48,094 --> 00:43:49,295
I didn't know him.
581
00:43:51,998 --> 00:43:52,966
I thought I did.
582
00:43:54,400 --> 00:43:57,203
But really... I didn't.
583
00:44:00,406 --> 00:44:03,209
And all... this,
584
00:44:03,544 --> 00:44:06,647
everything that's happened
since he died...
585
00:44:09,550 --> 00:44:11,117
it's sort of been
for nothing.
586
00:44:11,718 --> 00:44:12,986
For something that...
587
00:44:15,021 --> 00:44:15,989
wasn't there.
588
00:44:19,826 --> 00:44:21,327
I didn't know him.
589
00:44:24,998 --> 00:44:26,099
I know you.
590
00:44:31,304 --> 00:44:32,739
So stay in my bed.
591
00:44:58,264 --> 00:44:59,733
(inhales sharply)
592
00:45:25,291 --> 00:45:28,194
They had guts, those two,
coming here tonight.
593
00:45:28,595 --> 00:45:30,897
Yeah, they did.
594
00:45:35,168 --> 00:45:36,302
I like Jamie.
595
00:45:38,138 --> 00:45:40,907
He's brave enough
to stand by her.
596
00:45:42,342 --> 00:45:44,177
Truly stand by her.
597
00:45:47,914 --> 00:45:50,183
There's a sort of sweetness
in him too.
598
00:45:54,621 --> 00:45:55,956
They're brave kids.
599
00:45:57,057 --> 00:45:59,025
Seeing the heart of the storm.
600
00:46:00,060 --> 00:46:01,461
Just going straight to it.
601
00:46:02,062 --> 00:46:05,198
‐That's her. Not him.
‐Yeah, I guess.
602
00:46:07,133 --> 00:46:08,168
She's smart.
603
00:46:09,302 --> 00:46:10,904
And strong as fuck.
604
00:46:15,041 --> 00:46:16,843
There's something else too.
605
00:46:18,044 --> 00:46:20,046
She has a strange quality.
606
00:46:22,382 --> 00:46:25,185
She's more afraid
of not doing something
607
00:46:25,385 --> 00:46:26,987
than doing something.
608
00:46:27,854 --> 00:46:29,455
Not many people are like that.
609
00:46:32,258 --> 00:46:34,260
And there's a lot of truth
in her.
610
00:46:36,663 --> 00:46:38,464
Not just in what she says,
it's...
611
00:46:40,266 --> 00:46:41,568
the way she sees.
612
00:46:42,002 --> 00:46:44,805
She sees what's there.
613
00:46:46,840 --> 00:46:49,009
She didn't see it with Sergei.
614
00:46:50,611 --> 00:46:51,978
You know what I mean.
615
00:46:53,479 --> 00:46:55,148
Yeah, I do.
616
00:46:58,451 --> 00:46:59,853
So we like them.
617
00:47:01,722 --> 00:47:03,023
Uh‐huh.
618
00:47:08,361 --> 00:47:09,563
I like you, too.
619
00:47:11,532 --> 00:47:12,533
You do?
620
00:47:13,667 --> 00:47:14,568
Yeah.
621
00:47:15,869 --> 00:47:18,839
I'd say I'm... in like with you.
622
00:47:21,207 --> 00:47:23,443
Would that be deeply in like?
623
00:47:25,546 --> 00:47:26,580
Fairly deeply.
624
00:47:27,514 --> 00:47:28,882
That's generous.
625
00:47:31,417 --> 00:47:34,320
I'm in fairly deeply like
with you too.
626
00:47:37,924 --> 00:47:40,994
I'm less fairly deeply.
Just so you know.
627
00:47:41,261 --> 00:47:42,195
Sure.
628
00:47:49,269 --> 00:47:50,336
Hey.
629
00:47:54,775 --> 00:47:56,176
It's not long now.
630
00:47:58,078 --> 00:48:00,046
It's no longer years,
631
00:48:00,581 --> 00:48:01,582
or months,
632
00:48:02,248 --> 00:48:03,216
or days.
633
00:48:05,919 --> 00:48:09,289
It's hours, Forest. That's all.
634
00:48:11,592 --> 00:48:12,693
Hours.
635
00:48:13,026 --> 00:48:19,232
("Guinevere" by Crosby, Stills
& Nash playing)
636
00:48:31,077 --> 00:48:38,251
♪ Guinevere had green eyes ♪
637
00:48:39,820 --> 00:48:46,126
♪ Like yours, m'ladylike yours ♪
638
00:48:49,462 --> 00:48:52,733
♪ When she'd walk downthrough the garden ♪
639
00:48:53,366 --> 00:48:59,640
♪ In the morningafter it rained ♪
640
00:49:04,210 --> 00:49:07,280
♪ Peacocks wandered aimlessly ♪
641
00:49:07,380 --> 00:49:12,653
♪ Underneath an orange tree ♪
642
00:49:15,556 --> 00:49:22,095
♪ Why can't she see me? ♪
643
00:49:25,799 --> 00:49:27,701
(♪♪♪♪♪)
644
00:49:34,307 --> 00:49:37,443
♪ As she turns her gaze ♪
645
00:49:39,012 --> 00:49:40,480
♪ Down the slope ♪
646
00:49:40,881 --> 00:49:45,619
♪ To the harbor ♪
647
00:49:45,686 --> 00:49:49,289
♪ Where I lay ♪
648
00:49:49,756 --> 00:49:55,161
♪ Anchored for a day ♪
649
00:49:56,096 --> 00:49:59,933
♪ Guinnevere ♪
650
00:50:00,066 --> 00:50:04,505
♪ Had golden hair ♪
651
00:50:04,971 --> 00:50:11,745
♪ Like yours, m'lady,like yours ♪
652
00:50:14,014 --> 00:50:17,984
♪ Streaming outwhen we'd ride ♪
653
00:50:18,585 --> 00:50:25,025
♪ Through the warm winddown by the bay ♪
654
00:50:25,726 --> 00:50:29,229
♪ Yesterday ♪
655
00:50:29,462 --> 00:50:33,133
♪ Seagulls circle endlessly ♪
656
00:50:33,299 --> 00:50:39,105
♪ I sing in silent harmony ♪
657
00:50:40,306 --> 00:50:46,747
♪ We shall be free ♪
658
00:50:50,483 --> 00:50:52,385
(♪♪♪♪♪)
43243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.