Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,160 --> 00:00:55,340
♪ Guinevere had green eyes ♪
2
00:00:56,710 --> 00:01:03,280
♪ Like yours, m'lady
like yours ♪
3
00:01:06,550 --> 00:01:09,750
♪ She'd walk down
Through the garden ♪
4
00:01:10,450 --> 00:01:16,760
♪ In the morning
After it rained ♪
5
00:01:21,260 --> 00:01:24,370
♪ Peacocks wandered aimlessly ♪
6
00:01:24,470 --> 00:01:29,710
♪ Underneath an orange tree ♪
7
00:01:32,440 --> 00:01:39,180
♪ Why can't she see me? ♪
8
00:02:10,650 --> 00:02:12,680
- Here you go, my man.
- Thank you, sir.
9
00:02:12,750 --> 00:02:14,020
You have a good one.
10
00:02:20,120 --> 00:02:21,460
Ah!
11
00:02:55,860 --> 00:02:56,930
Hey, Stewart.
12
00:03:00,930 --> 00:03:04,600
Lyndon, what the fuck?
You scared the shit out of me.
13
00:03:05,200 --> 00:03:07,640
- Sorry.
- How'd you get in?
14
00:03:09,570 --> 00:03:10,940
Did you bust it?
15
00:03:13,180 --> 00:03:14,280
I don't know, maybe.
16
00:03:14,740 --> 00:03:16,710
If I did,
I'll buy you a new one.
17
00:03:17,650 --> 00:03:19,980
I can buy you a whole new home
if you'd like.
18
00:03:20,450 --> 00:03:22,020
I don't want a new home.
19
00:03:27,790 --> 00:03:28,960
I need to talk to you.
20
00:03:29,560 --> 00:03:30,960
You're not allowed
to talk to me.
21
00:03:31,060 --> 00:03:33,830
No one saw me get here.
They don't know where I am.
22
00:03:34,460 --> 00:03:37,070
I bought a flight to LA,
left all my hardware
23
00:03:37,170 --> 00:03:39,240
and then... hitched back up.
24
00:03:40,100 --> 00:03:42,840
"Hitched." Jesus.
25
00:03:49,680 --> 00:03:50,710
You scared?
26
00:03:52,350 --> 00:03:53,580
You want me to go?
27
00:03:54,250 --> 00:03:56,620
I'm not scared for myself,
Lyndon.
28
00:04:03,890 --> 00:04:05,600
What did you want to talk about?
29
00:04:08,360 --> 00:04:09,900
I want you to speak to them.
30
00:04:10,270 --> 00:04:12,770
Or... speak to Forest
and smooth it out.
31
00:04:13,700 --> 00:04:14,900
"Smooth it out"?
32
00:04:17,210 --> 00:04:18,810
Get me back into Devs.
33
00:04:22,210 --> 00:04:23,850
I don't think that's happening.
34
00:04:30,590 --> 00:04:32,660
That's my fucking life's work
in there.
35
00:04:33,720 --> 00:04:36,430
- Lyndon, you're 19 years old...
- No, I can't walk away.
36
00:04:36,530 --> 00:04:39,400
Einstein was 26 when he told us
about relativity.
37
00:04:39,530 --> 00:04:41,806
- You've still got a bit of time.
- But I have to be there!
38
00:04:41,830 --> 00:04:43,370
I'm the guy
who cracked the problem.
39
00:04:43,470 --> 00:04:45,270
On a many worlds principle.
40
00:04:45,330 --> 00:04:47,640
Yes exactly!
And it worked, beautifully.
41
00:04:47,700 --> 00:04:49,340
So what's the implication
of that?
42
00:04:49,510 --> 00:04:51,970
He doesn't want many worlds.
Just one.
43
00:04:52,070 --> 00:04:54,540
But there is no "just one."
That's the point.
44
00:04:55,380 --> 00:04:56,380
If he doesn't like it,
45
00:04:56,650 --> 00:04:58,556
he's gotta change the laws
of the fucking universe.
46
00:04:58,580 --> 00:05:00,080
He's a tech genius.
47
00:05:00,220 --> 00:05:02,050
Those laws are secondary.
48
00:05:02,150 --> 00:05:03,950
He's not a fucking genius,
Stewart.
49
00:05:05,290 --> 00:05:06,760
He's an entrepreneur.
50
00:05:08,290 --> 00:05:09,660
And he's crazy.
51
00:05:10,690 --> 00:05:13,060
He's obsessive, he kills people.
52
00:05:16,570 --> 00:05:18,600
And he's trying
to resurrect his daughter.
53
00:05:24,310 --> 00:05:25,880
Just fucking ask yourself:
54
00:05:27,740 --> 00:05:30,050
Do you really want something
as powerful as Devs
55
00:05:30,110 --> 00:05:31,810
in the hands of someone crazy?
56
00:06:56,430 --> 00:06:59,740
What... What's going on?
57
00:07:01,400 --> 00:07:03,340
- What the fuck is going on?
- Lily.
58
00:07:03,470 --> 00:07:05,880
- Where am I?
- It's okay. You're safe.
59
00:07:06,240 --> 00:07:07,410
- We're in a motel.
- What?
60
00:07:07,480 --> 00:07:08,580
We're in a motel.
61
00:07:08,810 --> 00:07:11,350
I didn't know where else to go,
so I brought you here.
62
00:07:12,080 --> 00:07:15,590
- You brought me to a motel?
- From the hospital.
63
00:07:16,120 --> 00:07:17,220
You were in a hospital.
64
00:07:17,720 --> 00:07:18,990
They put you there.
65
00:07:19,190 --> 00:07:21,020
The police, a doctor.
66
00:07:33,370 --> 00:07:34,640
The hospital.
67
00:07:39,210 --> 00:07:40,680
You came to get me.
68
00:07:41,840 --> 00:07:42,980
You got me out.
69
00:07:47,280 --> 00:07:48,280
Chivalry.
70
00:07:48,550 --> 00:07:50,090
Yeah.
71
00:07:51,550 --> 00:07:52,790
Thank you.
72
00:07:54,490 --> 00:07:57,160
You were seriously wasted.
73
00:07:57,860 --> 00:08:00,100
I don't know what they gave you,
some heavy fucking meds,
74
00:08:00,160 --> 00:08:03,130
but you've been sleeping it off
for hours now.
75
00:08:05,430 --> 00:08:07,770
I brought you some clothes.
76
00:08:18,410 --> 00:08:19,780
Jesus.
77
00:08:21,050 --> 00:08:22,120
I feel sick.
78
00:08:23,320 --> 00:08:24,590
My mouth...
79
00:08:26,290 --> 00:08:27,790
tastes like metal.
80
00:08:34,700 --> 00:08:37,170
What happened to your hand?
81
00:08:38,570 --> 00:08:41,700
Nothing. I just hurt it,
while I was getting you out.
82
00:09:09,500 --> 00:09:10,830
Where are we?
83
00:09:11,430 --> 00:09:12,470
Napa.
84
00:09:12,970 --> 00:09:14,100
I would have driven further,
85
00:09:14,200 --> 00:09:16,570
but I didn't think anyone
would find us here.
86
00:09:17,640 --> 00:09:19,410
And I wasn't really sure
87
00:09:19,480 --> 00:09:21,480
if the cops would be looking
for my car,
88
00:09:21,580 --> 00:09:23,350
or where the hell
we should be heading.
89
00:09:24,180 --> 00:09:26,780
Holy fucking Christ.
90
00:09:32,190 --> 00:09:33,460
What are we gonna do?
91
00:09:34,360 --> 00:09:37,960
Okay, so I was thinking
maybe now we go to the media.
92
00:09:38,560 --> 00:09:40,400
The press. Something like that.
93
00:09:40,660 --> 00:09:43,200
We're telling them
an escaped psychiatric patient
94
00:09:43,300 --> 00:09:46,600
has secret information
about a murder conspiracy.
95
00:09:48,470 --> 00:09:50,340
No one's gonna listen, Jamie.
96
00:09:54,110 --> 00:09:55,210
Then we run.
97
00:09:56,350 --> 00:09:58,180
We can't use a credit card.
98
00:09:58,950 --> 00:10:02,050
We can't buy gas.
We can't use a phone.
99
00:10:04,120 --> 00:10:05,250
Do you have any cash?
100
00:10:06,690 --> 00:10:08,930
Uh, 40 bucks.
101
00:10:10,160 --> 00:10:12,290
Then we aren't going
to be running far.
102
00:10:23,140 --> 00:10:25,240
Do we have enough gas
to drive back
103
00:10:25,310 --> 00:10:26,940
into San Francisco?
104
00:10:27,640 --> 00:10:28,910
Yeah.
105
00:10:30,550 --> 00:10:32,180
Then I know where I'm gonna go.
106
00:10:34,620 --> 00:10:36,890
But you don't have
to come with me, Jamie.
107
00:10:37,720 --> 00:10:41,120
- Seriously?
- Yes, I'm serious.
108
00:10:41,460 --> 00:10:42,990
I can do this on my own.
109
00:10:44,830 --> 00:10:46,800
Okay, Lily. Yeah, that's...
that's totally cool,
110
00:10:46,860 --> 00:10:49,970
I'll just hang out here
and watch cartoons.
111
00:10:50,670 --> 00:10:52,900
You wanna text me
when you're done?
112
00:11:52,360 --> 00:11:55,160
He's here. That's his car.
113
00:11:56,970 --> 00:11:58,940
Are you really gonna do this?
114
00:11:59,800 --> 00:12:01,900
We could at least wait
until he gets up.
115
00:12:22,530 --> 00:12:25,230
It's her. She's here.
116
00:12:36,070 --> 00:12:38,110
I think I heard
something inside.
117
00:12:54,320 --> 00:12:55,530
Come in.
118
00:13:09,770 --> 00:13:11,540
Can I get you a drink?
119
00:13:13,140 --> 00:13:16,280
Think I've got some juice...
120
00:13:18,780 --> 00:13:22,120
beer, milk, or there's water.
121
00:13:24,650 --> 00:13:26,160
I'll take some water.
122
00:13:29,090 --> 00:13:30,160
Okay.
123
00:13:32,230 --> 00:13:33,300
How about you?
124
00:13:35,200 --> 00:13:37,030
Sorry, I don't know your name.
125
00:13:39,370 --> 00:13:40,370
Jamie.
126
00:13:40,570 --> 00:13:41,900
You work for me?
127
00:13:43,240 --> 00:13:44,270
No.
128
00:13:45,840 --> 00:13:47,040
I'm good.
129
00:14:13,940 --> 00:14:15,470
Lily wants to talk.
130
00:14:16,110 --> 00:14:17,110
Right.
131
00:14:17,610 --> 00:14:18,980
Why don't you let me do that.
132
00:14:19,040 --> 00:14:21,010
I came here to talk to him.
133
00:14:21,110 --> 00:14:24,610
If you came here for answers,
you should talk to me.
134
00:14:26,320 --> 00:14:28,650
- Maybe alone.
- Yeah.
135
00:14:29,390 --> 00:14:33,060
Come on, Jamie.
We're being thrown out.
136
00:14:35,060 --> 00:14:37,030
It's a nice evening,
we'll sit outside.
137
00:14:42,530 --> 00:14:44,900
Don't worry. She'll be fine.
138
00:15:03,620 --> 00:15:04,990
Let's sit down.
139
00:15:38,560 --> 00:15:41,020
What happened
to your hand there? You hurt it?
140
00:15:43,730 --> 00:15:47,430
You fucking kidding me?
Is that supposed to be a joke?
141
00:15:48,830 --> 00:15:52,500
No, not a joke.
What do you mean?
142
00:15:52,840 --> 00:15:57,010
Your, uh, attack dog, Kenton,
143
00:15:57,110 --> 00:15:58,640
broke into my apartment,
144
00:15:58,940 --> 00:16:00,940
half-drowned me
in my own bathtub,
145
00:16:01,040 --> 00:16:04,450
and then bent back my finger
until it snapped.
146
00:16:07,050 --> 00:16:08,550
Jesus Christ.
147
00:16:09,390 --> 00:16:11,520
You mean to telling me
you didn't know?
148
00:16:11,650 --> 00:16:15,730
I knew he'd intimidated
one of Lily's friends.
149
00:16:17,160 --> 00:16:18,700
I didn't know it was you.
150
00:16:19,300 --> 00:16:22,830
And I didn't know he'd...
broken your hand.
151
00:16:22,970 --> 00:16:24,170
Yeah, well...
152
00:16:24,900 --> 00:16:26,170
I'm very sorry.
153
00:16:31,170 --> 00:16:33,110
It's not that I want
these things to happen,
154
00:16:33,180 --> 00:16:34,840
or intend them to happen.
155
00:16:34,940 --> 00:16:36,380
You just let them happen.
156
00:16:36,880 --> 00:16:39,050
You observe from the side lines.
157
00:16:40,450 --> 00:16:42,480
Yeah, in a way.
158
00:16:44,550 --> 00:16:47,320
I don't understand
why I'm not talking to Forest.
159
00:16:50,060 --> 00:16:52,460
I don't think
you can answer my questions.
160
00:16:52,730 --> 00:16:53,760
I can.
161
00:16:53,830 --> 00:16:55,030
Who are you?
162
00:16:55,900 --> 00:16:57,630
- Katie.
- Not your name.
163
00:17:00,140 --> 00:17:01,500
I work at Amaya.
164
00:17:02,170 --> 00:17:04,510
I'm the chief designer
of the Devs system.
165
00:17:05,140 --> 00:17:07,040
You're Forest's girlfriend.
166
00:17:07,740 --> 00:17:09,180
"Girlfriend."
167
00:17:10,950 --> 00:17:12,110
Yeah,
168
00:17:12,820 --> 00:17:14,280
I guess I'm his girlfriend.
169
00:17:14,720 --> 00:17:17,120
I'm not sure the word
totally works for me, but...
170
00:17:17,950 --> 00:17:19,320
whatever.
171
00:17:22,960 --> 00:17:24,490
Was there a judgment?
172
00:17:25,090 --> 00:17:26,530
Sleeping with the boss?
173
00:17:28,700 --> 00:17:31,530
He's vulnerable. Needs someone.
174
00:17:32,840 --> 00:17:33,940
I like it being me.
175
00:17:34,070 --> 00:17:37,810
I don't give a fuck
who you're sleeping with.
176
00:17:40,480 --> 00:17:44,110
- I have other things on my mind.
- Fair enough.
177
00:17:48,150 --> 00:17:49,820
Did you know Sergei?
178
00:17:50,650 --> 00:17:51,720
Your boyfriend.
179
00:17:52,150 --> 00:17:53,760
Did you know him?
180
00:17:56,560 --> 00:17:58,830
We had met. Briefly.
181
00:18:01,930 --> 00:18:03,370
What happened to him?
182
00:18:04,730 --> 00:18:06,070
You know what happened to him.
183
00:18:06,170 --> 00:18:07,700
I want you to tell me.
184
00:18:08,740 --> 00:18:10,270
On his first day at Devs,
185
00:18:11,010 --> 00:18:13,840
he tried to steal some of the
source code of the project.
186
00:18:14,980 --> 00:18:16,810
He was caught
when he tried to leave.
187
00:18:18,920 --> 00:18:20,250
So they killed him.
188
00:18:27,790 --> 00:18:28,830
"They"?
189
00:18:28,990 --> 00:18:32,530
They. Us... Me.
190
00:18:34,200 --> 00:18:35,770
I'm not trying to evade you.
191
00:18:35,900 --> 00:18:38,500
I wanna know who killed him.
192
00:18:38,670 --> 00:18:39,670
Kenton.
193
00:18:40,200 --> 00:18:42,340
If you mean the person
who actually did it.
194
00:18:50,680 --> 00:18:51,680
How?
195
00:18:52,820 --> 00:18:54,450
You wanna know how he died?
196
00:18:55,990 --> 00:18:57,320
The means of it?
197
00:19:01,820 --> 00:19:02,820
Does it matter?
198
00:19:05,800 --> 00:19:07,330
He didn't burn to death.
199
00:19:09,630 --> 00:19:10,630
No.
200
00:19:14,000 --> 00:19:15,370
Then it was covered up.
201
00:19:15,970 --> 00:19:17,170
Yes.
202
00:19:19,480 --> 00:19:21,380
Made to look like suicide.
203
00:19:21,910 --> 00:19:22,910
Yes.
204
00:19:24,110 --> 00:19:25,850
But you know all this, Lily.
205
00:19:27,180 --> 00:19:28,380
Don't you?
206
00:19:30,920 --> 00:19:31,920
Yes.
207
00:19:33,090 --> 00:19:35,190
Then ask me what you don't know.
208
00:19:47,870 --> 00:19:49,270
What is Devs?
209
00:19:51,010 --> 00:19:52,270
Right...
210
00:19:57,180 --> 00:19:58,410
That.
211
00:20:02,480 --> 00:20:03,720
I've got a feeling
212
00:20:03,790 --> 00:20:06,290
we're gonna be stuck
out here a while.
213
00:20:08,390 --> 00:20:10,260
We can sit here
in silence if you want,
214
00:20:10,330 --> 00:20:11,830
that's totally cool.
215
00:20:13,900 --> 00:20:18,430
But the time will probably
go quicker if we talk.
216
00:20:20,540 --> 00:20:22,710
Why don't you tell me
your story?
217
00:20:23,740 --> 00:20:24,970
You work in tech?
218
00:20:32,110 --> 00:20:33,580
Yeah, web security.
219
00:20:34,180 --> 00:20:35,420
Where?
220
00:20:36,350 --> 00:20:37,520
David Wallace.
221
00:20:37,620 --> 00:20:40,860
Oh, yeah. I know those guys.
Good outfit.
222
00:20:43,030 --> 00:20:45,800
You offence or defense?
223
00:20:48,600 --> 00:20:51,330
- Uh, defense.
- You look like defense.
224
00:20:52,370 --> 00:20:54,340
And you're a friend of Lily's.
225
00:20:55,840 --> 00:20:56,870
Yeah.
226
00:20:59,880 --> 00:21:02,880
She's had it hard
the last few days, I know that.
227
00:21:05,310 --> 00:21:06,880
Fuck off.
228
00:21:08,950 --> 00:21:11,420
Look, I'll do the small talk,
if it gets us through
229
00:21:11,550 --> 00:21:14,020
the fucking weirdness
of the situation, but...
230
00:21:15,630 --> 00:21:19,630
saying that Lily's had it hard
the last couple of days...
231
00:21:21,230 --> 00:21:24,770
No, that'’s too much
of an understatement.
232
00:21:25,800 --> 00:21:27,040
I take your point.
233
00:21:29,270 --> 00:21:30,910
It's good you stick up for her.
234
00:21:33,910 --> 00:21:37,050
Yeah, Lily's pretty capable
of sticking up for herself.
235
00:21:38,780 --> 00:21:41,780
Yeah. I see that.
236
00:21:43,390 --> 00:21:45,790
Does anything ever happen
without a reason?
237
00:21:46,660 --> 00:21:48,220
What are you talking about?
238
00:21:48,490 --> 00:21:50,560
You wanna know
what happens at Devs.
239
00:21:50,930 --> 00:21:51,960
I'll tell you,
240
00:21:52,830 --> 00:21:55,060
but I need to do it
by asking you questions.
241
00:21:55,160 --> 00:21:56,930
I'm not here to play games.
242
00:21:57,030 --> 00:21:58,100
It's not a game.
243
00:21:58,470 --> 00:21:59,870
It's a way of explaining.
244
00:22:01,140 --> 00:22:02,340
Go with it.
245
00:22:02,870 --> 00:22:03,870
Go with it?
246
00:22:04,440 --> 00:22:06,780
Yes. Go with it.
247
00:22:08,280 --> 00:22:09,480
Okay?
248
00:22:17,750 --> 00:22:18,750
Okay.
249
00:22:19,320 --> 00:22:20,660
So...
250
00:22:22,890 --> 00:22:25,490
does anything ever happen
without a reason?
251
00:22:26,260 --> 00:22:27,260
Yes.
252
00:22:27,300 --> 00:22:28,430
No.
253
00:22:31,470 --> 00:22:33,900
Things happen without a reason.
254
00:22:34,100 --> 00:22:35,100
Like?
255
00:22:35,300 --> 00:22:37,110
- An example?
- Yes.
256
00:22:40,580 --> 00:22:42,710
A kid getting leukemia?
257
00:22:43,150 --> 00:22:44,780
Getting hit by lightning?
258
00:22:46,920 --> 00:22:48,450
It's an endless list.
259
00:22:48,750 --> 00:22:50,820
No, Lily.
260
00:22:51,820 --> 00:22:53,420
I didn't ask
if things ever happen
261
00:22:53,490 --> 00:22:54,790
without a good reason.
262
00:22:54,890 --> 00:22:56,390
I said a reason.
263
00:22:57,660 --> 00:23:00,400
The leukemia was an aberration
in the kid's DNA.
264
00:23:00,960 --> 00:23:03,570
The lightning
was a static discharge.
265
00:23:18,380 --> 00:23:20,480
Why did the pen roll
across the table?
266
00:23:23,250 --> 00:23:24,350
You pushed it.
267
00:23:24,490 --> 00:23:25,890
Why did I push it?
268
00:23:27,660 --> 00:23:29,560
I'm guessing to make a point.
269
00:23:29,860 --> 00:23:31,030
That's a reason.
270
00:23:31,490 --> 00:23:33,900
It's why the pen rolled
across the table.
271
00:23:38,900 --> 00:23:39,900
You blinked.
272
00:23:41,140 --> 00:23:42,140
What?
273
00:23:42,300 --> 00:23:43,910
Why did you just blink?
274
00:23:46,240 --> 00:23:47,640
Your eyes were dry.
275
00:23:49,310 --> 00:23:50,910
Or you were nervous.
276
00:23:52,580 --> 00:23:54,980
Does anything ever happen
without a reason?
277
00:23:56,590 --> 00:23:58,520
There must be some events.
278
00:24:00,390 --> 00:24:01,560
Random events.
279
00:24:01,660 --> 00:24:03,660
Name a random event.
280
00:24:04,690 --> 00:24:06,660
Take a moment. Think about it,
281
00:24:08,030 --> 00:24:09,200
and then name one.
282
00:24:12,970 --> 00:24:13,970
A coin flip.
283
00:24:14,800 --> 00:24:17,110
A coin flip
is not a random event,
284
00:24:17,540 --> 00:24:19,180
it's a complex event.
285
00:24:20,580 --> 00:24:22,680
How hard was the coin flipped?
286
00:24:23,710 --> 00:24:25,550
What was the weight of the coin?
287
00:24:26,620 --> 00:24:28,020
The air resistance?
288
00:24:29,120 --> 00:24:30,490
The temperature of the room?
289
00:24:30,990 --> 00:24:33,020
The angle it landed
on the table?
290
00:24:33,090 --> 00:24:34,790
Okay, not a coin flip.
291
00:24:35,420 --> 00:24:37,360
But some things are random.
292
00:24:37,630 --> 00:24:38,960
Then name one.
293
00:24:40,900 --> 00:24:42,900
- Selection.
- Selection of what?
294
00:24:43,070 --> 00:24:45,400
Selecting from things
that are all the same.
295
00:24:45,500 --> 00:24:47,300
What things are all the same?
296
00:24:47,440 --> 00:24:48,440
Objects.
297
00:24:48,570 --> 00:24:50,740
Identical copies of a book
at a bookstore.
298
00:24:51,040 --> 00:24:53,440
You chose the one
beneath the top of the pile,
299
00:24:54,040 --> 00:24:55,980
because it had been
handled less.
300
00:25:00,680 --> 00:25:02,120
Meteors landing...
301
00:25:03,190 --> 00:25:04,790
Roulette wheels spinning...
302
00:25:05,420 --> 00:25:06,920
Misfortunes suffered...
303
00:25:08,360 --> 00:25:09,830
They can all be unraveled.
304
00:25:12,490 --> 00:25:14,730
You can't name a random event.
305
00:25:15,670 --> 00:25:17,970
Because there are
no random events.
306
00:25:24,270 --> 00:25:29,080
You ask, what is Devs?
307
00:25:30,950 --> 00:25:32,110
This is Devs.
308
00:25:32,750 --> 00:25:35,320
This is the only principle
you need to understand.
309
00:25:35,620 --> 00:25:38,220
Nothing ever happens
without a reason.
310
00:25:38,860 --> 00:25:41,290
Everything was determined
by something prior.
311
00:25:46,260 --> 00:25:47,260
That's it.
312
00:25:49,670 --> 00:25:53,040
Now, take a computer.
313
00:25:54,370 --> 00:25:55,940
Give it all the data
that can exist
314
00:25:56,010 --> 00:25:58,510
about this pen rolling
across the table.
315
00:25:58,840 --> 00:26:01,640
Its trajectory, velocity,
316
00:26:01,780 --> 00:26:06,320
mass of its component parts,
atomic structure.
317
00:26:08,450 --> 00:26:10,290
What can the computer now
tell you?
318
00:26:12,220 --> 00:26:14,420
It can tell you
how hard the pen was pushed,
319
00:26:14,820 --> 00:26:17,660
and it can tell you when the pen
will stop rolling.
320
00:26:18,630 --> 00:26:20,960
The computer can see backwards.
321
00:26:21,330 --> 00:26:23,300
The computer can see forwards.
322
00:26:25,500 --> 00:26:27,000
Now do that with everything.
323
00:26:29,310 --> 00:26:30,670
Not just the pen.
324
00:26:32,370 --> 00:26:33,370
Everything.
325
00:26:36,280 --> 00:26:37,280
That's Devs.
326
00:26:54,730 --> 00:26:57,030
Powerful computer
you've got there.
327
00:27:03,410 --> 00:27:04,410
It is.
328
00:27:05,880 --> 00:27:08,080
And you killed Sergei for that?
329
00:27:08,810 --> 00:27:11,210
Not exactly, Lily, no.
330
00:27:14,780 --> 00:27:16,250
I think for you...
331
00:27:18,350 --> 00:27:20,120
this will be where it gets hard.
332
00:27:30,630 --> 00:27:35,140
I guess she really loved
that young man, huh?
333
00:27:36,040 --> 00:27:38,410
Sergei? Really cared about him.
334
00:27:40,410 --> 00:27:42,880
Yeah, she did.
335
00:27:46,220 --> 00:27:48,890
It's an amazing thing,
where love'll take you.
336
00:27:50,520 --> 00:27:52,290
The road you'll travel.
337
00:27:54,760 --> 00:27:56,890
The lengths to which you'll go.
338
00:28:00,300 --> 00:28:02,000
You have it in your life?
339
00:28:04,300 --> 00:28:05,470
Uh, had.
340
00:28:06,670 --> 00:28:07,900
Oh.
341
00:28:10,240 --> 00:28:13,340
Well, better to have loved
and lost.
342
00:28:17,510 --> 00:28:18,510
No?
343
00:28:19,650 --> 00:28:21,850
I'd go with:
better to have loved
344
00:28:22,250 --> 00:28:24,790
and everything worked out
totally fine.
345
00:28:24,850 --> 00:28:27,090
Okay, yes. Fair point.
346
00:28:30,130 --> 00:28:31,130
Me too.
347
00:28:37,470 --> 00:28:38,940
You know my loss.
348
00:28:39,600 --> 00:28:40,940
Everyone does.
349
00:28:43,410 --> 00:28:46,980
Uh... sure.
350
00:28:51,410 --> 00:28:52,820
I don't know yours.
351
00:28:53,550 --> 00:28:55,050
It doesn't compare.
352
00:28:55,690 --> 00:28:57,220
I'm very glad.
353
00:29:02,890 --> 00:29:06,000
Uh, yeah. It's just the...
354
00:29:07,700 --> 00:29:10,030
Just the standard,
you know, losing a girl.
355
00:29:10,570 --> 00:29:12,330
Or, losing the girl and...
356
00:29:12,740 --> 00:29:14,570
the future you thought you had.
357
00:29:15,640 --> 00:29:19,880
Well, then it does compare,
in that respect, at least.
358
00:29:22,380 --> 00:29:24,980
It's about coming to terms
with that loss.
359
00:29:27,050 --> 00:29:28,050
I guess.
360
00:29:33,020 --> 00:29:34,990
But in all honesty, I...
361
00:29:36,160 --> 00:29:38,460
I never really did come to terms
with it.
362
00:29:39,100 --> 00:29:42,100
You know, me and loss
just kind of...
363
00:29:44,430 --> 00:29:45,770
Kind of coexisted.
364
00:29:45,970 --> 00:29:49,310
Loss as your friend
and constant companion.
365
00:29:49,670 --> 00:29:51,140
Yeah,
366
00:29:51,210 --> 00:29:53,940
type of friend that takes a dump
on your face every morning.
367
00:29:54,040 --> 00:29:56,380
That's the guy.
368
00:30:03,890 --> 00:30:05,560
Can I tell you something, Jamie?
369
00:30:09,030 --> 00:30:10,430
Which is a promise.
370
00:30:11,790 --> 00:30:14,430
Just a straight-up promise,
from me to you.
371
00:30:16,230 --> 00:30:17,230
Okay.
372
00:30:17,970 --> 00:30:20,200
It's all gonna work out
just fine.
373
00:30:22,770 --> 00:30:23,910
What does that...
374
00:30:24,110 --> 00:30:26,540
What does that mean?
What's gonna work out fine?
375
00:30:26,910 --> 00:30:28,140
Everything.
376
00:30:30,880 --> 00:30:32,280
That's the promise.
377
00:30:34,650 --> 00:30:36,590
Everything
is gonna work out fine.
378
00:30:44,990 --> 00:30:46,630
The Devs system works.
379
00:30:48,130 --> 00:30:50,330
In fact, it's worked
for a few months now.
380
00:30:51,170 --> 00:30:53,570
And it's getting better
and more refined all the time.
381
00:30:53,840 --> 00:30:55,240
Even in the last 48 hours,
382
00:30:55,340 --> 00:30:57,510
we've had
a significant breakthrough.
383
00:30:58,440 --> 00:31:00,610
On it, on the system...
384
00:31:02,110 --> 00:31:03,950
we can run predictions.
385
00:31:05,110 --> 00:31:07,320
They get fuzzier
the further we go back in time,
386
00:31:07,380 --> 00:31:11,890
but, basically, you can pick
any point in history
387
00:31:12,620 --> 00:31:15,530
and any adjusted
GPS co-ordinate on the planet,
388
00:31:16,360 --> 00:31:18,630
and we can run
visualizations on it.
389
00:31:18,930 --> 00:31:20,360
"Visualizations"?
390
00:31:21,430 --> 00:31:23,400
Image. Sound.
391
00:31:24,800 --> 00:31:27,400
- You mean it's a simulation?
- Exactly.
392
00:31:28,710 --> 00:31:30,140
A total simulation.
393
00:31:30,440 --> 00:31:33,110
From the quantum level
to the macroscopic.
394
00:31:34,480 --> 00:31:36,250
The past and the future.
395
00:31:36,950 --> 00:31:38,650
The pen rolling backwards,
396
00:31:39,650 --> 00:31:41,150
the pen rolling forwards.
397
00:31:47,120 --> 00:31:49,130
You can look into the past.
398
00:31:50,160 --> 00:31:52,290
We've seen Christ on the cross.
399
00:31:54,060 --> 00:31:56,130
You can look into the future.
400
00:31:56,900 --> 00:31:58,270
We try not to.
401
00:31:59,440 --> 00:32:00,540
It's problematic.
402
00:32:01,570 --> 00:32:04,170
But, yes, we can.
403
00:32:05,810 --> 00:32:07,010
We have.
404
00:32:16,350 --> 00:32:21,020
You said for me,
this'll be where it gets hard.
405
00:32:24,590 --> 00:32:25,590
Yes.
406
00:32:27,730 --> 00:32:30,670
Specifically hard for me?
407
00:32:31,830 --> 00:32:34,300
Specifically you, yes.
408
00:32:37,240 --> 00:32:38,270
Why?
409
00:32:44,510 --> 00:32:45,580
Why?
410
00:32:54,960 --> 00:32:57,330
When Devs first got up
and running...
411
00:32:59,160 --> 00:33:00,800
we looked into the future
412
00:33:01,730 --> 00:33:04,500
and found we can only see
a few months in advance.
413
00:33:05,540 --> 00:33:09,340
At a certain point,
a fixed point,
414
00:33:10,410 --> 00:33:12,640
the visualization
became pure static.
415
00:33:13,580 --> 00:33:14,580
Like a blizzard.
416
00:33:15,550 --> 00:33:18,450
The future was seeable
right up to that moment...
417
00:33:20,580 --> 00:33:21,720
and after...
418
00:33:25,090 --> 00:33:26,390
impenetrable.
419
00:33:28,930 --> 00:33:31,330
The point of pure static
has grown closer.
420
00:33:31,730 --> 00:33:33,230
It has never extended.
421
00:33:34,630 --> 00:33:35,770
Not even by a minute.
422
00:33:36,700 --> 00:33:37,770
Or a second.
423
00:33:42,970 --> 00:33:45,240
Now, the fixed point
424
00:33:45,310 --> 00:33:47,380
at which the future
becomes lost...
425
00:33:48,710 --> 00:33:50,080
is very close.
426
00:33:52,080 --> 00:33:53,420
Twenty-one hours.
427
00:33:55,150 --> 00:33:56,390
Tomorrow night?
428
00:33:57,150 --> 00:33:58,390
Tomorrow night.
429
00:33:59,890 --> 00:34:01,520
Just after one a. m...
430
00:34:03,690 --> 00:34:04,760
something happens.
431
00:34:05,830 --> 00:34:07,400
An unknown event.
432
00:34:09,530 --> 00:34:11,800
And it triggers
a total breakdown
433
00:34:11,870 --> 00:34:13,340
in cause and effect.
434
00:34:13,940 --> 00:34:15,470
A breakdown of determinism,
435
00:34:15,540 --> 00:34:18,510
a breakdown of the literal laws
of the universe.
436
00:34:24,780 --> 00:34:26,380
And we think it involves you.
437
00:34:29,450 --> 00:34:30,450
Me?
438
00:34:33,090 --> 00:34:35,690
How could you possibly think
it involves me?
439
00:34:36,190 --> 00:34:37,430
You're there.
440
00:34:37,960 --> 00:34:39,600
- Where?
- Devs.
441
00:34:40,960 --> 00:34:44,170
- I'm at the Devs lab? At Amaya?
- Yes.
442
00:34:46,070 --> 00:34:47,070
But...
443
00:34:47,200 --> 00:34:48,670
We've seen you.
444
00:34:52,140 --> 00:34:54,210
You mean I cause the event?
445
00:34:55,950 --> 00:34:57,280
We think so.
446
00:34:57,980 --> 00:34:59,420
What do I do?
447
00:34:59,550 --> 00:35:00,550
We don't know.
448
00:35:02,590 --> 00:35:06,420
But whatever it is,
it's significant.
449
00:35:07,490 --> 00:35:09,290
To say the least.
450
00:35:11,060 --> 00:35:12,460
I don't understand.
451
00:35:17,630 --> 00:35:18,840
Nobody does.
452
00:36:02,440 --> 00:36:04,580
It's the only sport
I could ever play.
453
00:36:08,380 --> 00:36:09,920
Is Frisbee a sport?
454
00:36:10,320 --> 00:36:11,790
Oh, big sport.
455
00:36:13,860 --> 00:36:15,530
You don't watch the Olympics?
456
00:36:18,160 --> 00:36:19,630
What if you're wrong?
457
00:36:20,760 --> 00:36:21,760
Wrong?
458
00:36:22,830 --> 00:36:23,830
You.
459
00:36:25,570 --> 00:36:26,800
Your tech cult?
460
00:36:27,500 --> 00:36:28,540
Wrong?
461
00:36:29,070 --> 00:36:30,940
It's not me
making the prediction.
462
00:36:31,010 --> 00:36:32,040
It's a machine.
463
00:36:32,410 --> 00:36:33,440
It's the universe.
464
00:36:33,580 --> 00:36:35,850
It's a machine
making the prediction.
465
00:36:36,210 --> 00:36:38,010
What if the machine is wrong?
466
00:36:38,580 --> 00:36:41,180
What happens if I don't
go to Devs tomorrow night?
467
00:36:41,250 --> 00:36:42,250
You will.
468
00:36:42,420 --> 00:36:43,950
What do you mean, I will?
469
00:36:44,020 --> 00:36:47,390
I mean exactly that.
It's what is going to happen.
470
00:36:47,460 --> 00:36:50,460
You're gonna make me?
Your gonna force me to go?
471
00:36:50,530 --> 00:36:51,260
No.
472
00:36:51,460 --> 00:36:53,230
I'm saying it's predetermined.
473
00:36:53,500 --> 00:36:55,330
It's always been predetermined.
474
00:36:55,400 --> 00:36:57,100
You were always going
to go to Devs.
475
00:36:57,170 --> 00:36:58,100
That's ridiculous.
476
00:36:58,170 --> 00:36:59,540
You are not able to stay away.
477
00:36:59,600 --> 00:37:01,300
I could just choose not to go.
478
00:37:01,370 --> 00:37:03,170
- I could drive to Mexico.
- No.
479
00:37:03,240 --> 00:37:04,840
- Set off right now.
- But you won't.
480
00:37:04,940 --> 00:37:06,140
How the fuck can you tell me
481
00:37:06,210 --> 00:37:08,280
what I will or won't
choose to do?
482
00:37:17,150 --> 00:37:18,450
I get it.
483
00:37:20,160 --> 00:37:21,420
What do you get?
484
00:37:24,560 --> 00:37:26,530
You're fucking delusional.
485
00:37:28,770 --> 00:37:30,330
This is bullshit.
486
00:37:34,070 --> 00:37:38,340
Lily, it's not material
whether you believe me or not.
487
00:37:39,310 --> 00:37:40,680
It's going to happen.
488
00:37:41,210 --> 00:37:42,610
You're going to be there.
489
00:37:44,880 --> 00:37:46,280
I don't think so.
490
00:37:48,080 --> 00:37:49,350
Well...
491
00:37:50,520 --> 00:37:52,590
- I guess we'll see.
- We will.
492
00:37:55,490 --> 00:37:57,460
Anything else
you need to tell me?
493
00:38:01,900 --> 00:38:02,900
No.
494
00:38:19,320 --> 00:38:20,580
Nice.
495
00:38:34,100 --> 00:38:35,530
I got it.
496
00:38:45,010 --> 00:38:46,410
You... you okay?
497
00:38:46,880 --> 00:38:47,910
Yeah.
498
00:38:48,980 --> 00:38:50,080
Let's go.
499
00:38:51,010 --> 00:38:52,010
Right.
500
00:39:36,430 --> 00:39:38,560
So you're all buddies now.
501
00:39:40,330 --> 00:39:43,100
Should have fucking guessed.
502
00:40:17,270 --> 00:40:19,000
Think I wanna go home.
503
00:40:20,070 --> 00:40:21,100
Home?
504
00:40:21,970 --> 00:40:24,170
- Are you sure?
- Yeah.
505
00:40:24,810 --> 00:40:27,310
You don't think people
are gonna try to find us there?
506
00:40:28,110 --> 00:40:30,850
If they'd wanted
to turn us in to the police
507
00:40:31,010 --> 00:40:32,680
or their own security,
508
00:40:33,050 --> 00:40:34,520
they already could've.
509
00:40:34,820 --> 00:40:36,850
That's not
what's on their minds.
510
00:40:37,950 --> 00:40:39,190
What is on their minds?
511
00:40:41,160 --> 00:40:42,190
Madness.
512
00:40:44,160 --> 00:40:45,160
They're insane.
513
00:40:49,970 --> 00:40:50,970
Yeah.
514
00:41:32,470 --> 00:41:34,240
Did you tell her about Sergei?
515
00:41:36,910 --> 00:41:37,950
Yes.
516
00:41:39,820 --> 00:41:41,920
And did you tell her about Devs?
517
00:41:43,450 --> 00:41:44,990
I told her everything.
518
00:41:49,430 --> 00:41:50,730
No.
519
00:41:52,290 --> 00:41:53,700
Not everything.
520
00:41:55,230 --> 00:41:56,270
Right.
521
00:42:23,430 --> 00:42:24,760
Yo, Lily!
522
00:42:26,060 --> 00:42:28,300
I've been worried about you,
where you been hiding?
523
00:42:29,630 --> 00:42:30,630
Here and there.
524
00:42:30,870 --> 00:42:33,970
You'’re out late tonight,
right! I like it man.
525
00:42:34,200 --> 00:42:36,910
You know you gotta make
the most of life while you can!
526
00:42:37,540 --> 00:42:38,980
Yeah.
527
00:42:39,640 --> 00:42:41,580
You should get some sleep, Pete.
528
00:42:42,280 --> 00:42:43,280
Yeah.
529
00:42:43,480 --> 00:42:45,650
Hey, don't worry.
530
00:42:46,050 --> 00:42:49,920
I remember our deal, man.
I'm not talking to you. Nyet.
531
00:42:51,350 --> 00:42:52,620
Night, dude.
532
00:43:19,120 --> 00:43:21,650
Hey. You ready to sleep?
533
00:43:23,050 --> 00:43:24,090
Jamie...
534
00:43:28,320 --> 00:43:29,690
Stay in my bed.
535
00:43:33,100 --> 00:43:35,930
It's okay.
I can sleep here fine.
536
00:43:37,030 --> 00:43:38,100
No.
537
00:43:40,740 --> 00:43:42,170
Stay in my bed.
538
00:43:48,110 --> 00:43:49,310
I didn't know him.
539
00:43:52,010 --> 00:43:53,010
I thought I did.
540
00:43:54,420 --> 00:43:57,220
But really... I didn't.
541
00:44:00,420 --> 00:44:03,230
And all... this,
542
00:44:03,560 --> 00:44:06,660
everything that's happened
since he died...
543
00:44:09,570 --> 00:44:11,130
it's sort of been for nothing.
544
00:44:11,730 --> 00:44:13,000
For something that...
545
00:44:15,040 --> 00:44:16,040
wasn't there.
546
00:44:19,840 --> 00:44:21,340
I didn't know him.
547
00:44:25,010 --> 00:44:26,120
I know you.
548
00:44:31,320 --> 00:44:32,760
So stay in my bed.
549
00:45:25,310 --> 00:45:28,210
They had guts, those two,
coming here tonight.
550
00:45:28,610 --> 00:45:30,910
Yeah, they did.
551
00:45:35,180 --> 00:45:36,320
I like Jamie.
552
00:45:38,150 --> 00:45:40,920
He's brave enough
to stand by her.
553
00:45:42,360 --> 00:45:44,190
Truly stand by her.
554
00:45:47,930 --> 00:45:50,200
There's a sort of sweetness
in him too.
555
00:45:54,640 --> 00:45:55,970
They're brave kids.
556
00:45:57,070 --> 00:45:59,040
Seeing the heart of the storm.
557
00:46:00,080 --> 00:46:01,480
Just going straight to it.
558
00:46:02,080 --> 00:46:05,210
- That's her. Not him.
- Yeah, I guess.
559
00:46:07,150 --> 00:46:08,180
She's smart.
560
00:46:09,320 --> 00:46:10,920
And strong as fuck.
561
00:46:15,060 --> 00:46:16,860
There's something else too.
562
00:46:18,060 --> 00:46:20,060
She has a strange quality.
563
00:46:22,400 --> 00:46:25,200
She's more afraid
of not doing something
564
00:46:25,400 --> 00:46:27,000
than doing something.
565
00:46:27,870 --> 00:46:29,470
Not many people are like that.
566
00:46:32,270 --> 00:46:34,280
And there's a lot of truth
in her.
567
00:46:36,680 --> 00:46:38,480
Not just in what she says,
it's...
568
00:46:40,280 --> 00:46:41,580
the way she sees.
569
00:46:42,020 --> 00:46:44,820
She sees what's there.
570
00:46:46,860 --> 00:46:49,030
She didn't see it with Sergei.
571
00:46:50,630 --> 00:46:51,990
You know what I mean.
572
00:46:53,500 --> 00:46:55,160
Yeah, I do.
573
00:46:58,470 --> 00:46:59,870
So we like them.
574
00:47:01,740 --> 00:47:03,040
Uh-huh.
575
00:47:08,380 --> 00:47:09,580
I like you, too.
576
00:47:11,550 --> 00:47:12,550
You do?
577
00:47:13,680 --> 00:47:14,680
Yeah.
578
00:47:15,890 --> 00:47:18,860
I'd say I'm... in like with you.
579
00:47:21,220 --> 00:47:23,460
Would that be deeply in like?
580
00:47:25,560 --> 00:47:26,600
Fairly deeply.
581
00:47:27,530 --> 00:47:28,900
That's generous.
582
00:47:31,430 --> 00:47:34,340
I'm in fairly deeply like
with you too.
583
00:47:37,940 --> 00:47:41,010
I'm less fairly deeply.
Just so you know.
584
00:47:41,280 --> 00:47:42,280
Sure.
585
00:47:49,290 --> 00:47:50,350
Hey.
586
00:47:54,790 --> 00:47:56,190
It's not long now.
587
00:47:58,090 --> 00:48:00,060
It's no longer years,
588
00:48:00,600 --> 00:48:01,600
or months,
589
00:48:02,260 --> 00:48:03,260
or days.
590
00:48:05,940 --> 00:48:09,310
It's hours, Forest. That's all.
591
00:48:11,610 --> 00:48:12,710
Hours.
592
00:48:31,090 --> 00:48:38,270
♪ Guinevere had green eyes ♪
593
00:48:39,840 --> 00:48:46,140
♪ Like yours, m'lady
like yours ♪
594
00:48:49,480 --> 00:48:52,750
♪ When she'd walk down
through the garden ♪
595
00:48:53,380 --> 00:48:59,660
♪ In the morning
after it rained ♪
596
00:49:04,230 --> 00:49:07,300
♪ Peacocks wandered aimlessly ♪
597
00:49:07,400 --> 00:49:12,670
♪ Underneath an orange tree ♪
598
00:49:15,570 --> 00:49:22,110
♪ Why can't she see me? ♪
599
00:49:34,320 --> 00:49:37,460
♪ As she turns her gaze ♪
600
00:49:39,030 --> 00:49:40,500
♪ Down the slope ♪
601
00:49:40,900 --> 00:49:45,640
♪ To the harbor ♪
602
00:49:45,700 --> 00:49:49,310
♪ Where I lay ♪
603
00:49:49,770 --> 00:49:55,180
♪ Anchored for a day ♪
604
00:49:56,110 --> 00:49:59,950
♪ Guinnevere ♪
605
00:50:00,080 --> 00:50:04,520
♪ Had golden hair ♪
606
00:50:04,990 --> 00:50:11,760
♪ Like yours, m'lady,like yours ♪
607
00:50:14,030 --> 00:50:18,000
♪ Streaming outwhen we'd ride ♪
608
00:50:18,600 --> 00:50:25,040
♪ Through the warm winddown by the bay ♪
609
00:50:25,740 --> 00:50:29,250
♪ Yesterday ♪
610
00:50:29,480 --> 00:50:33,150
♪ Seagulls circle endlessly ♪
611
00:50:33,320 --> 00:50:39,120
♪ I sing in silent harmony ♪
612
00:50:40,320 --> 00:50:46,760
♪ We shall be free ♪
40427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.