Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:03,854
It's not your fault
2
00:00:03,878 --> 00:00:05,213
he's walking.
3
00:00:05,296 --> 00:00:07,048
Uh, you had no time to prepare.
4
00:00:07,132 --> 00:00:09,884
The D.A. should know you can't
rush a case like this.
5
00:00:09,968 --> 00:00:11,237
That's not gonna make
a difference
6
00:00:11,261 --> 00:00:13,054
to the families
of those victims.
7
00:00:13,138 --> 00:00:15,265
We'll get Costa
on something else.
8
00:00:15,348 --> 00:00:17,475
Yeah. The next
double homicide he commits?
9
00:00:17,559 --> 00:00:19,602
Well, hopefully not that.
10
00:00:20,687 --> 00:00:22,313
I have Dr. Dornan to see you.
11
00:00:23,064 --> 00:00:25,275
Sorry to hear about
Michael Costa.
12
00:00:25,358 --> 00:00:27,944
He's already giving me
grief counseling.
13
00:00:28,027 --> 00:00:29,154
I may have something better.
14
00:00:31,197 --> 00:00:34,451
I've been consulting on
a related trial in your bureau.
15
00:00:34,534 --> 00:00:35,910
Donnie Hassett's.
16
00:00:35,994 --> 00:00:37,245
Wasn't he one
17
00:00:37,328 --> 00:00:39,224
- of Costa's guys?
- Yeah,
18
00:00:39,330 --> 00:00:41,458
But he fell out of favor
15 years ago?
19
00:00:41,541 --> 00:00:43,293
Still, he's not gonna
roll on him.
20
00:00:43,376 --> 00:00:44,375
He wants to now.
21
00:00:44,399 --> 00:00:45,420
And why is that?
22
00:00:45,503 --> 00:00:47,422
Hassett's case has
been held up for two years
23
00:00:47,505 --> 00:00:49,632
while he tries to build
an insanity defense.
24
00:00:49,716 --> 00:00:51,634
That's two years
on Rikers Island,
25
00:00:51,718 --> 00:00:54,679
and he just watched
his old boss walk free.
26
00:00:54,763 --> 00:00:58,308
So now he's admitting
to faking insanity?
27
00:00:58,391 --> 00:01:01,102
He's shifting his tactics.
28
00:01:01,186 --> 00:01:02,329
What did he say to you, exactly?
29
00:01:02,353 --> 00:01:06,316
That he can link Costa to
a couple murders from years ago.
30
00:01:06,399 --> 00:01:08,193
Even knows where the
bodies are buried.
31
00:01:09,235 --> 00:01:11,112
And you believe him?
32
00:01:12,113 --> 00:01:14,115
My evaluation stands.
33
00:01:14,199 --> 00:01:16,201
He's a sociopath.
34
00:01:16,284 --> 00:01:18,995
Lying is like breathing to him.
35
00:01:19,078 --> 00:01:22,081
But it's your call if you want
to hear what he has to say.
36
00:01:29,255 --> 00:01:31,233
- Thief.
- Mrs. Riley, please calm down.
37
00:01:31,257 --> 00:01:32,675
You're a thief. Where is it?
38
00:01:32,759 --> 00:01:34,135
Where is my necklace?
39
00:01:34,219 --> 00:01:36,179
Ma'am, I have no idea
what you're talking about.
40
00:01:36,262 --> 00:01:38,116
- Everything okay?
- No,
41
00:01:38,223 --> 00:01:39,349
Everything's not okay.
42
00:01:39,432 --> 00:01:42,018
This plumber came into my
apartment and stole my necklace.
43
00:01:42,101 --> 00:01:44,145
No, my name's Derick.
I'm the building super.
44
00:01:44,229 --> 00:01:46,481
Whatever. Wait till
my husband gets home.
45
00:01:46,564 --> 00:01:47,750
I'm sorry to bother
you, Officer Janko.
46
00:01:47,774 --> 00:01:49,025
I'll clear this up.
47
00:01:49,108 --> 00:01:50,318
You're an officer?
48
00:01:50,401 --> 00:01:51,653
Good. Arrest that man.
49
00:01:51,736 --> 00:01:54,364
Is it possible
you just misplaced it?
50
00:01:54,447 --> 00:01:57,200
No. It was stolen
right out of my safe.
51
00:01:57,283 --> 00:01:58,970
- Someone broke into your safe?
- Yes.
52
00:01:59,077 --> 00:02:00,328
I found it wide open.
53
00:02:00,411 --> 00:02:02,705
Could you have given
the combination to anyone?
54
00:02:02,789 --> 00:02:04,707
No.
55
00:02:04,791 --> 00:02:07,293
But someone must have...
56
00:02:09,796 --> 00:02:11,422
I think you're
a little confused, ma'am.
57
00:02:11,506 --> 00:02:13,234
You know what? I'm sure
you just misplaced it,
58
00:02:13,258 --> 00:02:14,342
like Officer Janko said.
59
00:02:14,425 --> 00:02:16,386
Do you want us to help you look?
60
00:02:18,179 --> 00:02:19,389
No.
61
00:02:23,434 --> 00:02:25,228
Just out of curiosity,
62
00:02:25,311 --> 00:02:28,231
how many people you think your
client's killed in his lifetime?
63
00:02:28,314 --> 00:02:31,359
Mr. Wilks has, of course,
never killed anyone, Detectives.
64
00:02:31,442 --> 00:02:32,485
Except for Elliott Greene.
65
00:02:32,569 --> 00:02:34,028
Including Elliott Greene.
66
00:02:34,112 --> 00:02:35,422
- Mm-hmm.
- We have your client on camera,
67
00:02:35,446 --> 00:02:38,408
With Greene,
moments before he died.
68
00:02:39,826 --> 00:02:40,910
An unhappy coincidence.
69
00:02:40,994 --> 00:02:43,580
An unhappy coincidence that
Greene had his skull bashed in?
70
00:02:43,663 --> 00:02:44,998
He was a junkie.
71
00:02:45,081 --> 00:02:46,642
When I saw him,
he was half dead already.
72
00:02:46,666 --> 00:02:50,962
Right. So it was drugs did this
to Elliot Greene, huh?
73
00:02:51,045 --> 00:02:54,173
He was high, took a bad fall.
74
00:02:55,466 --> 00:02:56,551
Again,
75
00:02:56,634 --> 00:02:58,469
nothing to do with my client.
76
00:02:58,553 --> 00:03:00,972
Exactly how is it that
you even sleep at night?
77
00:03:01,055 --> 00:03:03,808
Just fine. I represent an honest
citizen who's been unjustly...
78
00:03:03,892 --> 00:03:05,727
You represent
a dishonest scumbag
79
00:03:05,810 --> 00:03:07,770
who has blood on his hands.
80
00:03:09,355 --> 00:03:11,941
Okay, we'll see who's smiling
when the M.E. comes back
81
00:03:12,025 --> 00:03:15,236
and rules this a homicide
and your client gets put away.
82
00:03:15,320 --> 00:03:17,071
For life.
83
00:03:18,990 --> 00:03:21,326
Now that'll be a bad fall.
84
00:03:29,417 --> 00:03:30,977
All right,
you guys know the deal.
85
00:03:31,002 --> 00:03:32,313
Get your hands
out of your pockets.
86
00:03:32,337 --> 00:03:34,023
- But we didn't do anything.
- Get your hands out of your pockets!
87
00:03:34,047 --> 00:03:36,007
Let's go, let's go.
Come on, guys.
88
00:03:36,090 --> 00:03:37,359
- Get up against the fence.
- This is harassment.
89
00:03:37,383 --> 00:03:39,302
Are you seeing this?
Are you recording this?
90
00:03:39,385 --> 00:03:41,262
Man, look at this.
It's an illegal search.
91
00:03:41,346 --> 00:03:42,786
Hey! I'm not gonna
do nothing, man...
92
00:03:49,354 --> 00:03:50,770
Hey, get off! Aah!
93
00:03:50,794 --> 00:03:52,231
Are you seeing this?
94
00:03:52,315 --> 00:03:54,628
- Hey!
- I'm not gonna do nothing, man. Get off!
95
00:03:54,734 --> 00:03:57,379
- This is ridiculous!
- Turn that thing off. Turn that off. Turn it off!
96
00:03:57,403 --> 00:03:59,739
Put it away!
Put your phone down.
97
00:04:00,740 --> 00:04:02,200
And you suspended him for this?
98
00:04:02,283 --> 00:04:03,326
I did.
99
00:04:03,409 --> 00:04:04,575
For doing his job.
100
00:04:04,599 --> 00:04:05,787
Oh, here we go.
101
00:04:05,870 --> 00:04:08,498
The men already don't
like it one bit.
102
00:04:08,581 --> 00:04:11,626
When they see this, you're gonna
have a mutiny on your hands.
103
00:04:11,709 --> 00:04:13,503
Which is why I asked you
up here, Johnny,
104
00:04:13,586 --> 00:04:14,963
to help me settle it.
105
00:04:15,046 --> 00:04:16,464
The men won't just lie down.
106
00:04:16,547 --> 00:04:17,423
I don't expect them to.
107
00:04:17,507 --> 00:04:20,718
What I do expect
is discipline in the ranks.
108
00:04:20,802 --> 00:04:22,720
Our ranks. Yours and mine.
109
00:04:22,804 --> 00:04:25,056
Jeff's a good cop
who the media's now gone after
110
00:04:25,139 --> 00:04:26,683
with no context.
111
00:04:26,766 --> 00:04:29,686
And your suspension gives them
the stamp of approval.
112
00:04:29,769 --> 00:04:32,480
The suspension is
according to procedure.
113
00:04:32,563 --> 00:04:34,482
Or it's you covering
your own ass.
114
00:04:36,275 --> 00:04:38,069
That's what the rank and file
are saying.
115
00:04:38,152 --> 00:04:39,696
You're quoting them exactly,
are you?
116
00:04:39,779 --> 00:04:42,532
Look, the media calls you out
personally.
117
00:04:42,615 --> 00:04:45,410
This was part of a larger
pattern of your tactics
118
00:04:45,493 --> 00:04:46,619
under the new mayor,
119
00:04:46,703 --> 00:04:49,872
a reversion to the so-called
dark days of stop-and-frisk.
120
00:04:49,956 --> 00:04:51,749
I care about my cops,
not the media.
121
00:04:51,833 --> 00:04:55,503
But by suspending this officer,
you just dump it on him.
122
00:04:55,586 --> 00:04:56,963
That's what's out there.
123
00:04:58,631 --> 00:05:00,591
I'm just warning you.
124
00:05:01,634 --> 00:05:02,427
Warn or threaten?
125
00:05:02,510 --> 00:05:03,886
The suspended officer's
126
00:05:03,970 --> 00:05:05,722
a union delegate
who carries weight
127
00:05:05,805 --> 00:05:08,933
among the cops in his own right.
128
00:05:09,017 --> 00:05:13,354
I got it on good authority he's
organizing a bout of blue flu
129
00:05:13,438 --> 00:05:15,565
in response to his suspension.
130
00:05:15,648 --> 00:05:17,942
So, threaten it is.
131
00:05:19,652 --> 00:05:21,279
It's not coming from me, Frank.
132
00:05:21,362 --> 00:05:23,031
No, just your union.
133
00:05:23,114 --> 00:05:24,574
You're not seeing it.
134
00:05:24,657 --> 00:05:28,036
There's a cancer
in this department.
135
00:05:31,998 --> 00:05:35,043
There's a cancer
in my department?
136
00:05:37,003 --> 00:05:38,421
What's the offer?
137
00:05:38,504 --> 00:05:39,505
Reinstate him.
138
00:05:39,589 --> 00:05:41,424
In exchange for?
139
00:05:41,507 --> 00:05:42,800
The respect
of the rank and file.
140
00:05:42,884 --> 00:05:45,261
I have the deepest respect
for the rank and file.
141
00:05:45,344 --> 00:05:46,721
Are you doubting that?
142
00:05:48,306 --> 00:05:50,516
You need to hear him out.
143
00:05:54,645 --> 00:05:56,665
I thought his head was gonna
burst into flames there
144
00:05:56,689 --> 00:05:57,689
for a second.
145
00:05:59,192 --> 00:06:00,544
You suppose it might have
something to do
146
00:06:00,568 --> 00:06:03,696
with me suspending his son?
147
00:06:30,556 --> 00:06:32,100
Is that the Greene autopsy?
148
00:06:32,183 --> 00:06:33,309
Nope.
149
00:06:33,392 --> 00:06:34,310
Then what?
150
00:06:34,393 --> 00:06:36,020
A sick joke.
151
00:06:36,104 --> 00:06:40,483
Accidental death caused
by acute intoxication
152
00:06:40,566 --> 00:06:44,529
due to the combined effects of
heroin, fentanyl and cocaine.
153
00:06:44,612 --> 00:06:47,156
Okay, but you don't get
a caved-in skull like that
154
00:06:47,240 --> 00:06:48,574
from an overdose.
155
00:06:48,658 --> 00:06:51,828
The stairs he fell down,
just like Jackson claimed.
156
00:06:51,911 --> 00:06:53,329
Who the hell did the autopsy?
157
00:06:53,412 --> 00:06:54,163
Carson.
158
00:06:54,247 --> 00:06:56,082
Megan Carson?
159
00:06:56,165 --> 00:06:57,291
I know. If it
had been Reed
160
00:06:57,375 --> 00:06:58,793
or Keller, different story...
161
00:06:58,876 --> 00:07:00,336
Carson doesn't make mistakes.
162
00:07:00,419 --> 00:07:01,587
Not usually.
163
00:07:01,671 --> 00:07:03,464
Jackson's gonna walk
with this report.
164
00:07:03,548 --> 00:07:04,757
I know.
165
00:07:12,557 --> 00:07:14,016
Megan?
166
00:07:14,100 --> 00:07:15,203
Detectives.
167
00:07:15,227 --> 00:07:16,352
Yeah.
168
00:07:16,435 --> 00:07:18,355
We don't mean any disrespect,
but we're wondering
169
00:07:18,396 --> 00:07:19,856
if it's possible
that you might have
170
00:07:19,939 --> 00:07:23,568
made a mistake with the, uh,
Elliott Greene manner of death.
171
00:07:23,651 --> 00:07:24,569
Absolutely not.
172
00:07:24,652 --> 00:07:27,864
He had a lethal cocktail
of drugs in his system.
173
00:07:27,947 --> 00:07:29,365
And then he fell
down some stairs?
174
00:07:29,448 --> 00:07:32,034
That was the source
of the cranial trauma.
175
00:07:32,118 --> 00:07:33,369
Sounds convenient.
176
00:07:33,452 --> 00:07:34,745
Not for him. He's dead.
177
00:07:34,829 --> 00:07:37,498
We mean, convenient for the guy
that killed him.
178
00:07:37,582 --> 00:07:39,375
Uh, Jackson Wilks.
179
00:07:39,458 --> 00:07:40,877
I don't know about all that.
180
00:07:40,960 --> 00:07:42,044
Well, let us tell you.
181
00:07:42,128 --> 00:07:44,839
He's a hit man
who is out on the streets.
182
00:07:44,922 --> 00:07:48,384
I'm sorry. Are you accusing me
of something?
183
00:07:48,467 --> 00:07:51,262
No, we just want to make sure
we have the whole story. That...
184
00:07:51,345 --> 00:07:52,555
You do,
185
00:07:52,638 --> 00:07:54,390
right there in that file.
186
00:07:54,473 --> 00:07:58,686
I'm sorry that I can't help,
but this wasn't a homicide.
187
00:07:58,769 --> 00:08:00,563
You're not even gonna review it?
188
00:08:00,646 --> 00:08:02,356
I am a little busy,
as you can see.
189
00:08:02,440 --> 00:08:04,525
Yeah, so are we, trying to keep
Wilks off the street
190
00:08:04,609 --> 00:08:05,902
before someone else is killed.
191
00:08:05,985 --> 00:08:07,585
Okay, let's all
just take it easy.
192
00:08:07,612 --> 00:08:09,197
We're all on the same team here.
193
00:08:09,280 --> 00:08:11,073
Are we?
194
00:08:11,157 --> 00:08:15,411
Yes. And, uh,
the M.E. has spoken, so...
195
00:08:23,419 --> 00:08:26,380
Donnie Hassett,
this is Detective Abetemarco.
196
00:08:26,464 --> 00:08:29,926
I'm A.D.A. Erin Reagan,
if you remember.
197
00:08:30,009 --> 00:08:31,260
How could I possibly forget?
198
00:08:31,344 --> 00:08:33,429
It's funny.
Last time we met,
199
00:08:33,512 --> 00:08:35,973
you could barely string
a sentence together.
200
00:08:36,057 --> 00:08:37,433
That was a very
stressful period.
201
00:08:37,516 --> 00:08:42,313
Right. And you are no longer
pleading insanity.
202
00:08:42,396 --> 00:08:45,399
Uh, Mr. Hassett would like
to make a deal instead.
203
00:08:45,483 --> 00:08:46,400
He knows where Costa
204
00:08:46,484 --> 00:08:48,569
has at least one body buried.
205
00:08:50,029 --> 00:08:52,281
And you can directly
connect it to Costa?
206
00:08:52,365 --> 00:08:53,407
That's right.
207
00:08:53,491 --> 00:08:54,784
In exchange for?
208
00:08:54,867 --> 00:08:56,452
Engineering my release.
209
00:08:56,535 --> 00:08:58,415
I already served two years
for a simple assault.
210
00:08:58,496 --> 00:08:59,789
That put a guy in a simple coma.
211
00:08:59,872 --> 00:09:01,249
And why should we trust you?
212
00:09:01,332 --> 00:09:04,168
You've already lied to us once,
about being insane.
213
00:09:05,920 --> 00:09:07,440
I'm gonna be completely honest
with you
214
00:09:07,505 --> 00:09:08,524
going forward, A.D.A. Reagan.
215
00:09:08,548 --> 00:09:09,818
Oh, well, if you say so.
216
00:09:11,217 --> 00:09:14,512
I know how your doctor
labelled me. A sociopath.
217
00:09:14,595 --> 00:09:17,265
Do you know what that is?
By definition?
218
00:09:17,348 --> 00:09:19,934
A dangerous nutjob,
by definition.
219
00:09:20,017 --> 00:09:24,814
Very good at lying, very bad
at empathy, no conscience.
220
00:09:24,897 --> 00:09:27,525
Which describes a lot of
criminals. That's true.
221
00:09:27,608 --> 00:09:31,320
But also a lot of highly
functional people in Washington,
222
00:09:31,404 --> 00:09:33,656
Wall Street, Hollywood.
223
00:09:33,739 --> 00:09:34,865
You're in Rikers.
224
00:09:34,949 --> 00:09:36,492
That puts you
in the first group.
225
00:09:36,575 --> 00:09:39,222
- Your preconceptions are... No, no, no. Mike.
- No...
226
00:09:39,328 --> 00:09:40,888
Your preconceptions are exactly
227
00:09:40,955 --> 00:09:43,749
why I'm gonna offer you a piece
of evidence on the house.
228
00:09:43,833 --> 00:09:45,334
This should be good.
229
00:09:45,418 --> 00:09:46,728
- Mm-hmm.
- I'll give you the location
230
00:09:46,752 --> 00:09:50,840
Of a gun he used
in an execution 15 years ago.
231
00:09:50,923 --> 00:09:53,134
And then maybe we can
have a serious talk.
232
00:09:54,760 --> 00:09:56,363
Erin, he's sending us
on a goose chase here.
233
00:09:56,387 --> 00:09:59,765
I'm telling the truth,
whether you believe me or not.
234
00:10:02,226 --> 00:10:04,306
- I had extra!
- 36 hours of steady rainfall
235
00:10:04,395 --> 00:10:06,147
Have left many homes
in the metro area
236
00:10:06,230 --> 00:10:07,249
knee-deep in floodwaters...
237
00:10:07,273 --> 00:10:09,317
Thought maybe
you might want some?
238
00:10:09,400 --> 00:10:11,861
Snickerdoodles, you said?
239
00:10:11,944 --> 00:10:13,654
Put them there on the table.
240
00:10:13,738 --> 00:10:15,531
No injuries were reported.
241
00:10:15,615 --> 00:10:17,158
Damage to homes and property
242
00:10:17,241 --> 00:10:18,576
is pegged at $3 million.
243
00:10:18,659 --> 00:10:21,662
Cleanup is expected to take
at least two days.
244
00:10:21,746 --> 00:10:24,373
That's a lovely family
you have here.
245
00:10:26,043 --> 00:10:27,626
Is that your-your husband?
246
00:10:27,710 --> 00:10:28,711
Yes.
247
00:10:28,794 --> 00:10:30,421
Does he live here?
248
00:10:30,504 --> 00:10:32,006
Damn thing never works.
249
00:10:35,634 --> 00:10:37,762
Did you ever find the
necklace you were missing?
250
00:10:37,845 --> 00:10:39,764
That's not all I'm missing.
251
00:10:39,847 --> 00:10:41,223
More jewelry,
252
00:10:41,307 --> 00:10:42,558
china,
253
00:10:42,641 --> 00:10:43,934
my father's old watch.
254
00:10:44,018 --> 00:10:45,728
That plumber stole it all.
255
00:10:45,811 --> 00:10:47,396
May I look at the safe?
256
00:10:47,480 --> 00:10:49,231
It's in the closet.
257
00:10:49,315 --> 00:10:50,566
Over there.
258
00:10:50,649 --> 00:10:51,942
Oh.
259
00:10:57,656 --> 00:10:59,200
Yeah, it's empty.
260
00:10:59,283 --> 00:11:03,621
Of course it is.
It was all stolen.
261
00:11:03,704 --> 00:11:05,247
Where's the remote?
262
00:11:05,331 --> 00:11:08,709
Where is it?
263
00:11:08,793 --> 00:11:10,086
I appreciate the opportunity
264
00:11:10,169 --> 00:11:11,796
to give my side
to your investigation.
265
00:11:11,879 --> 00:11:14,298
And we appreciate
your cooperation.
266
00:11:17,843 --> 00:11:19,428
Officer Lyons.
267
00:11:19,512 --> 00:11:21,555
Commissioner Reagan.
268
00:11:30,898 --> 00:11:33,734
So, where are we at?
269
00:11:33,818 --> 00:11:36,654
Where we're at is
our investigation corroborated
270
00:11:36,737 --> 00:11:39,281
exactly what we saw in the video
271
00:11:39,365 --> 00:11:41,075
and heard
in the eyewitness testimony.
272
00:11:41,158 --> 00:11:43,702
Namely, that your
actions were not in line
273
00:11:43,786 --> 00:11:48,833
with the mission, vision
or values of this department.
274
00:11:49,834 --> 00:11:51,085
Surprise, surprise.
275
00:11:56,340 --> 00:11:59,510
You are accountable
for your actions, Officer Lyons.
276
00:11:59,593 --> 00:12:02,680
When no one else
is accountable for theirs?
277
00:12:03,722 --> 00:12:05,808
Just who isn't?
278
00:12:06,642 --> 00:12:09,770
I was following orders
from my C.O.
279
00:12:09,854 --> 00:12:11,772
Your C.O. ordered you
to tune the guy up?
280
00:12:11,856 --> 00:12:13,315
Not in so many words.
281
00:12:13,399 --> 00:12:14,483
In what words, then?
282
00:12:14,567 --> 00:12:16,193
"Put the fear of God in 'em."
283
00:12:16,277 --> 00:12:17,820
See,
284
00:12:17,903 --> 00:12:20,698
he got his ass fried
at CompStat last week.
285
00:12:20,781 --> 00:12:22,658
So like C.O.s do,
286
00:12:22,741 --> 00:12:24,052
he came home to the house
and kicked the dog,
287
00:12:24,076 --> 00:12:25,828
and us beat cops, we're the dog.
288
00:12:25,911 --> 00:12:29,540
Did you fry his ass
at CompStat last week?
289
00:12:29,623 --> 00:12:33,002
There's a sharp rise
in street-level drug trafficking
290
00:12:33,085 --> 00:12:34,170
in the precinct.
291
00:12:34,253 --> 00:12:37,298
So grilled maybe, but not fried.
292
00:12:37,381 --> 00:12:39,508
Whatever it was,
my C.O. came back hot.
293
00:12:39,592 --> 00:12:42,887
And told his cops
to chuck the Patrol Guide?
294
00:12:42,970 --> 00:12:44,680
Well...
295
00:12:44,763 --> 00:12:46,849
No. It d...
It don't work that way.
296
00:12:46,932 --> 00:12:49,560
Well, please,
in what way does it work?
297
00:12:49,643 --> 00:12:52,521
I don't work at the Puzzle
Palace, so I don't know...
298
00:12:52,605 --> 00:12:55,691
Ah. The Puzzle Palace.
299
00:12:55,774 --> 00:12:59,361
One PP was nicknamed that
long before I was here.
300
00:12:59,445 --> 00:13:02,490
So I don't know what gold
tells brass.
301
00:13:02,573 --> 00:13:04,492
What I do know
is the guys in blue
302
00:13:04,575 --> 00:13:07,995
don't have the white shirt
immunity that you all do.
303
00:13:08,078 --> 00:13:11,499
You talk the talk,
but we got to walk the walk.
304
00:13:13,876 --> 00:13:16,462
You need to be careful,
Officer Lyons.
305
00:13:17,838 --> 00:13:21,091
And you need to know this:
the truth.
306
00:13:22,468 --> 00:13:25,846
The truth according
to one pissed-off cop?
307
00:13:25,930 --> 00:13:29,058
Ask that when we show up on your
doorstep in force next week.
308
00:13:29,141 --> 00:13:32,061
Ask all the other cops who take
the beatings from the media
309
00:13:32,144 --> 00:13:33,771
and the crap from the citizens
310
00:13:33,854 --> 00:13:36,524
to keep One PP
smelling like roses.
311
00:13:37,525 --> 00:13:40,027
I would remind you
I was on the ground, too.
312
00:13:40,110 --> 00:13:42,738
And we answered to One PP, also.
313
00:13:42,821 --> 00:13:45,866
How long ago?
Was it even the same back then?
314
00:13:48,369 --> 00:13:52,414
No. It was different.
315
00:13:55,000 --> 00:14:00,047
Sir, my family is NYPD, too.
316
00:14:00,130 --> 00:14:02,758
It's in my blood, too.
317
00:14:02,841 --> 00:14:06,762
And to me, that means if I see
something wrong, I call it out.
318
00:14:08,806 --> 00:14:12,560
And you called it out
by manhandling a civilian
319
00:14:12,643 --> 00:14:15,479
on our streets.
320
00:14:15,563 --> 00:14:16,981
The suspension stands.
321
00:14:21,360 --> 00:14:22,504
- Thanks.
- You're kidding me. Yep.
322
00:14:22,528 --> 00:14:23,696
All right.
Thank you so much.
323
00:14:23,779 --> 00:14:25,383
- Yeah.
- What's going on?
324
00:14:25,489 --> 00:14:26,949
I'm gonna dump you
back at the squad
325
00:14:27,032 --> 00:14:28,993
and go pay Megan
another visit myself.
326
00:14:29,076 --> 00:14:30,578
Just you, huh?
327
00:14:30,661 --> 00:14:31,495
Yeah, I got a hunch
about something.
328
00:14:31,579 --> 00:14:33,247
Uh-huh.
329
00:14:33,330 --> 00:14:34,623
What does that mean?
"Uh-huh"?
330
00:14:34,707 --> 00:14:36,917
Oh, come on, Danny. You
two have been flirting
331
00:14:37,001 --> 00:14:38,460
for the better
part of a year now.
332
00:14:38,544 --> 00:14:39,670
What are you talking about?
333
00:14:39,753 --> 00:14:41,463
It doesn't take a detective.
334
00:14:41,547 --> 00:14:42,798
I'm serious. What?
335
00:14:42,881 --> 00:14:44,967
Well, why did you defend
her at the morgue, then?
336
00:14:45,050 --> 00:14:46,635
I didn't defend her
at the morgue.
337
00:14:46,719 --> 00:14:49,221
She should've reviewed that
autopsy no questions asked,
338
00:14:49,305 --> 00:14:50,306
You know that.
339
00:14:50,389 --> 00:14:52,641
I agree with you, 100%.
340
00:14:52,725 --> 00:14:54,453
- You do?
- Yes, I do.
341
00:14:54,560 --> 00:14:55,686
I noticed how she was.
342
00:14:55,769 --> 00:14:58,814
I mean, she's usually cold like
the bodies she keeps company.
343
00:14:58,897 --> 00:15:00,816
This time she was nervous,
she was aloof.
344
00:15:00,899 --> 00:15:03,193
But I had to get
hard evidence first.
345
00:15:03,277 --> 00:15:04,653
So, who was on the phone?
346
00:15:04,737 --> 00:15:07,114
Her boss.
She wasn't even supposed to work
347
00:15:07,197 --> 00:15:08,490
the day the vic came in,
348
00:15:08,574 --> 00:15:10,326
but for some reason,
she showed up anyway,
349
00:15:10,409 --> 00:15:13,329
and specifically
requested that autopsy.
350
00:15:13,412 --> 00:15:15,664
You think maybe
Wilks got to her?
351
00:15:15,748 --> 00:15:17,333
That's what I'm gonna find out.
352
00:15:17,416 --> 00:15:20,628
Captain Sims, congratulations.
353
00:15:20,711 --> 00:15:23,297
Yours has been voted
the grungiest precinct
354
00:15:23,380 --> 00:15:25,799
in Manhattan North.
355
00:15:27,092 --> 00:15:28,677
Congratulations.
356
00:15:28,761 --> 00:15:30,179
Well done.
357
00:15:30,262 --> 00:15:32,848
You making any progress
on the graffiti problem?
358
00:15:32,931 --> 00:15:34,642
Yes, sir,
we've made real strides.
359
00:15:34,725 --> 00:15:36,644
Oh, good. That's good.
I'm glad to hear that.
360
00:15:36,727 --> 00:15:38,854
Now,
361
00:15:38,937 --> 00:15:42,191
would you say it's
been eradicated?
362
00:15:42,274 --> 00:15:44,276
Pretty much, sir.
We've made several arrests.
363
00:15:44,360 --> 00:15:46,278
Several arrests? Wow.
364
00:15:46,362 --> 00:15:49,573
So, there mustn't be
any graffiti left at all.
365
00:15:49,657 --> 00:15:50,532
Well, I wouldn't
say none, sir...
366
00:15:50,616 --> 00:15:52,553
- You wouldn't say?
- But there's not much left.
367
00:15:52,660 --> 00:15:54,662
Not much left?
You know, that's wonderful.
368
00:15:54,745 --> 00:15:55,745
Turn around, Captain.
369
00:15:57,623 --> 00:15:58,874
Look at that.
370
00:15:58,957 --> 00:16:01,251
That look like not much?
371
00:16:01,335 --> 00:16:02,735
That look like not much left
to you?
372
00:16:02,795 --> 00:16:05,172
Because to me, it looks like
373
00:16:05,255 --> 00:16:07,883
your whole borough
is doused in paint.
374
00:16:07,966 --> 00:16:09,779
- We're making progress.
- Not enough!
375
00:16:09,885 --> 00:16:11,762
And the next time you're here,
376
00:16:11,845 --> 00:16:13,948
if it's not cleaned up, it's
gonna be your last time here.
377
00:16:13,972 --> 00:16:16,183
Dismissed. Go home.
378
00:16:33,617 --> 00:16:35,411
You okay, Captain?
379
00:16:36,453 --> 00:16:38,140
- As you were.
- Sorry, sir.
380
00:16:39,289 --> 00:16:41,583
Rough time in there?
381
00:16:41,667 --> 00:16:44,211
Oh, no, sir.
382
00:16:44,294 --> 00:16:46,213
Something I ate for breakfast.
383
00:16:49,800 --> 00:16:51,301
Carry on.
384
00:16:51,385 --> 00:16:52,553
Thank you, sir.
385
00:16:52,636 --> 00:16:53,796
Boss, you were there.
386
00:16:53,846 --> 00:16:54,888
We don't use kid gloves,
387
00:16:54,972 --> 00:16:57,808
but the reviews are all built
on support for our guys.
388
00:16:57,891 --> 00:16:59,935
I wasn't there
for Captain Sims' review.
389
00:17:00,018 --> 00:17:01,437
Was that supportive?
390
00:17:01,520 --> 00:17:03,439
Sims needed the screws turned.
391
00:17:03,522 --> 00:17:05,107
But yes, it was supportive.
392
00:17:05,190 --> 00:17:06,900
I walked on him
just out of there.
393
00:17:06,984 --> 00:17:09,570
He was chugging antacids
and white as a sheet.
394
00:17:09,653 --> 00:17:10,880
Well, maybe it was
something he ate.
395
00:17:10,904 --> 00:17:12,489
Yeah, well...
396
00:17:12,573 --> 00:17:14,658
I know it's not the first time
someone's been beat up
397
00:17:14,742 --> 00:17:20,414
by CompStat, but this time,
something stuck with me.
398
00:17:20,497 --> 00:17:23,792
Garrett, you heard of
"white shirt immunity"?
399
00:17:23,876 --> 00:17:24,918
Only in passing.
400
00:17:25,002 --> 00:17:28,130
It's the gap between
white shirts and blue shirts.
401
00:17:28,213 --> 00:17:30,966
The gap between our officers
and their superiors.
402
00:17:31,049 --> 00:17:33,135
Higher-ups seem immune
to discipline.
403
00:17:33,218 --> 00:17:34,762
So you heard it.
404
00:17:34,845 --> 00:17:36,698
Well, I hear a lot of things,
but it doesn't mean
405
00:17:36,722 --> 00:17:38,140
I give them all
the same credence.
406
00:17:38,223 --> 00:17:40,642
Sims wears a white shirt.
I didn't show him any immunity.
407
00:17:40,726 --> 00:17:43,479
I'm talking about
real consequences, Sid,
408
00:17:43,562 --> 00:17:45,022
not just a dressing down.
409
00:17:45,105 --> 00:17:47,649
Well, boss, I can't go around
firing brass.
410
00:17:47,733 --> 00:17:49,651
No one is suggesting you should.
411
00:17:49,735 --> 00:17:52,696
So what's wrong with me holding
C.O.s like Sims accountable?
412
00:17:52,780 --> 00:17:55,324
Absolutely nothing, as long
as they don't take it out
413
00:17:55,407 --> 00:17:57,117
on the guys in their house.
414
00:17:57,201 --> 00:17:59,703
Now you sound
like Johnny Lyons' boy.
415
00:18:02,289 --> 00:18:03,558
- Not really, but, you know...
- Look, I know the media
416
00:18:03,582 --> 00:18:08,420
Went after him, but he made the
mistake, not his C.O., not Sid.
417
00:18:09,421 --> 00:18:11,632
And if he has a point?
418
00:18:11,715 --> 00:18:13,675
You're gonna put that on me?
419
00:18:14,718 --> 00:18:17,346
No. On me.
420
00:18:18,889 --> 00:18:21,850
Every year, there's a cadre
of disgruntled officers.
421
00:18:21,934 --> 00:18:22,976
And why?
422
00:18:23,060 --> 00:18:24,186
Boss, they're ungrateful.
423
00:18:24,269 --> 00:18:28,816
Or maybe I've been here too long
and I'm just out of touch.
424
00:18:30,818 --> 00:18:32,778
You've been at One PP
a long time,
425
00:18:32,861 --> 00:18:35,489
but you are not out of touch.
426
00:18:35,572 --> 00:18:37,741
Our jobs are different
than they were back in the day.
427
00:18:38,659 --> 00:18:42,830
But at some point,
did I stop being a cop
428
00:18:42,913 --> 00:18:46,917
and turn into a CEO of cops?
429
00:18:47,960 --> 00:18:49,753
You can't h...
430
00:18:49,837 --> 00:18:52,881
Uh, that's a tough one, boss.
I don't know.
431
00:18:53,924 --> 00:18:55,843
I don't think that's a question
432
00:18:55,926 --> 00:18:59,888
that either one of us can answer
to your satisfaction.
433
00:19:03,809 --> 00:19:05,561
I got to give it to you.
434
00:19:05,644 --> 00:19:07,437
We found the gun,
right where you said.
435
00:19:07,521 --> 00:19:08,522
Do you trust me now?
436
00:19:08,605 --> 00:19:12,526
No. You know all good
lies start with the truth.
437
00:19:12,609 --> 00:19:13,944
Your loss.
438
00:19:14,027 --> 00:19:16,488
Look, we'll play ball...
You have my word...
439
00:19:16,572 --> 00:19:18,824
But we're not guaranteeing
anything without a body.
440
00:19:18,907 --> 00:19:20,617
My word is good.
You can ask around.
441
00:19:28,208 --> 00:19:29,751
I'm coming with you.
442
00:19:29,835 --> 00:19:31,461
That's a good one.
443
00:19:31,545 --> 00:19:33,255
I've been nothing but honest
with you two.
444
00:19:33,338 --> 00:19:35,757
I've given you a chip,
I deserve one in turn.
445
00:19:35,841 --> 00:19:38,093
I'm coming with you to the body
or it's no deal.
446
00:19:38,176 --> 00:19:40,512
Okay, then. No deal.
447
00:19:41,513 --> 00:19:43,307
Is he right?
448
00:19:43,390 --> 00:19:46,852
Probably. And smart, too.
449
00:19:48,061 --> 00:19:49,897
But...?
450
00:19:51,690 --> 00:19:53,108
But I really want Costa.
451
00:19:53,192 --> 00:19:54,502
- Erin...
- And probably for the first time
452
00:19:54,526 --> 00:19:56,904
In your life,
you're the lesser of two evils.
453
00:19:56,987 --> 00:19:57,987
Gee, thanks.
454
00:19:58,030 --> 00:19:59,156
Counsel all right with this?
455
00:19:59,239 --> 00:20:00,782
Yes.
456
00:20:00,866 --> 00:20:02,177
Erin, there's no way
we're trusting this guy.
457
00:20:02,201 --> 00:20:03,452
You got a gun, don't you?
458
00:20:03,535 --> 00:20:04,554
Come on, you can't be serious...
459
00:20:04,578 --> 00:20:07,998
So do I, and he does not.
So I think we're good.
460
00:20:17,049 --> 00:20:18,634
Hey, what are you
still doing here?
461
00:20:19,676 --> 00:20:21,386
Eddie?
462
00:20:21,470 --> 00:20:22,989
Hey, Eddie, wake up. Wake up.
463
00:20:23,013 --> 00:20:24,074
- Hey.
- What?
464
00:20:24,181 --> 00:20:25,307
You're late for your double.
465
00:20:25,390 --> 00:20:27,809
What? Oh, crap.
466
00:20:27,893 --> 00:20:30,145
What are you doing,
sleeping on the couch?
467
00:20:30,228 --> 00:20:31,855
I must've dozed off.
468
00:20:31,939 --> 00:20:34,024
Did you make cookies?
469
00:20:34,107 --> 00:20:37,611
Yeah. I, uh, brought them
to Mrs. Riley.
470
00:20:37,694 --> 00:20:40,656
She seemed like she needed
her spirits lifted.
471
00:20:40,739 --> 00:20:41,573
I thought we talked about
472
00:20:41,657 --> 00:20:43,533
you not burning the candle
at both ends.
473
00:20:44,576 --> 00:20:47,079
I couldn't help it.
474
00:20:48,163 --> 00:20:50,499
Yeah, I get it. I, uh,
475
00:20:50,582 --> 00:20:51,662
I asked Espinoza about her,
476
00:20:51,708 --> 00:20:52,727
because his mom
used to live here,
477
00:20:52,751 --> 00:20:54,836
and he says that ever since
she got divorced,
478
00:20:54,920 --> 00:20:56,064
she's had one of these outbursts
479
00:20:56,088 --> 00:20:57,631
once a year.
480
00:20:57,714 --> 00:20:58,840
She's divorced?
481
00:20:58,924 --> 00:21:00,968
Yeah. Is that really surprising?
482
00:21:01,051 --> 00:21:05,305
She made it seem like
her husband's still around.
483
00:21:05,389 --> 00:21:07,474
Not for the past
seven years, apparently.
484
00:21:09,101 --> 00:21:10,018
That's strange.
485
00:21:10,102 --> 00:21:11,853
Sounds to me like
maybe she's got dementia.
486
00:21:11,937 --> 00:21:14,856
Maybe someone is
taking advantage of it.
487
00:21:14,940 --> 00:21:17,192
Or she misplaced her things
all by herself.
488
00:21:17,275 --> 00:21:19,027
We should figure out which.
489
00:21:20,278 --> 00:21:22,174
- Ah!
- Go.
490
00:21:22,280 --> 00:21:23,198
I love you.
491
00:21:23,281 --> 00:21:24,908
Bye. Love you.
492
00:21:28,662 --> 00:21:30,038
Just you?
493
00:21:30,122 --> 00:21:31,498
Mm-hmm.
494
00:21:31,581 --> 00:21:33,041
I went to your office first.
495
00:21:33,125 --> 00:21:34,835
They said you didn't
come in today.
496
00:21:34,918 --> 00:21:36,878
Where's your partner?
497
00:21:36,962 --> 00:21:39,214
She had to stay behind,
498
00:21:39,298 --> 00:21:41,383
do some paperwork
with the squad.
499
00:21:41,466 --> 00:21:42,342
Oh.
500
00:21:42,426 --> 00:21:44,302
Besides, if she came along,
it would make it
501
00:21:44,386 --> 00:21:46,888
official police business.
502
00:21:46,972 --> 00:21:48,390
And it's not?
503
00:21:48,473 --> 00:21:49,766
Not exactly.
504
00:21:49,850 --> 00:21:51,452
I was hoping that you
and I could have a talk.
505
00:21:51,476 --> 00:21:52,602
Just us.
506
00:21:55,147 --> 00:21:57,065
You know, Megan, it seems like
507
00:21:57,149 --> 00:21:59,335
you might be mixed up in
something that you shouldn't be.
508
00:21:59,359 --> 00:22:00,610
Like what?
509
00:22:02,029 --> 00:22:03,488
You tell me.
510
00:22:05,032 --> 00:22:06,908
It's obvious that you're scared.
511
00:22:06,992 --> 00:22:08,200
I'm not.
512
00:22:08,224 --> 00:22:09,453
Really?
513
00:22:09,536 --> 00:22:12,205
Then how come you won't
even look me in the eye?
514
00:22:20,297 --> 00:22:22,924
Did Jackson Wilks get to you?
515
00:22:23,008 --> 00:22:26,261
I don't know what
you're talking about.
516
00:22:26,344 --> 00:22:27,971
Yes, you do. Hey.
517
00:22:28,055 --> 00:22:29,765
This guy's a professional
killer.
518
00:22:29,848 --> 00:22:31,641
It's what he does.
519
00:22:31,725 --> 00:22:33,935
And he does not leave
loose ends, and right now
520
00:22:34,019 --> 00:22:35,437
that is exactly what you are.
521
00:22:38,148 --> 00:22:42,235
I can protect you, Megan, but
you gotta come clean with me.
522
00:22:43,904 --> 00:22:46,073
Did he get to you or not?
523
00:23:02,214 --> 00:23:05,801
So, uh, what's this all about?
524
00:23:05,884 --> 00:23:06,968
Yeah, is everything okay?
525
00:23:07,052 --> 00:23:08,637
Why does it have to be
about something?
526
00:23:08,720 --> 00:23:09,906
Can't we just have
a guys' night?
527
00:23:09,930 --> 00:23:14,142
Well, we can, it's just "guys'
night" for us usually means
528
00:23:14,226 --> 00:23:14,976
there's something
to talk about, kinda like
529
00:23:15,060 --> 00:23:17,104
when I show up on Thursday
with a roast.
530
00:23:17,187 --> 00:23:18,980
Ulterior motives.
531
00:23:19,064 --> 00:23:21,983
I got 36,000 men and women
who work for me,
532
00:23:22,067 --> 00:23:25,779
so 36,000 who are hardwired
to tell me
533
00:23:25,862 --> 00:23:28,615
exactly what they think
I want to hear.
534
00:23:28,698 --> 00:23:32,160
Except the ones coming down
with the blue flu.
535
00:23:32,244 --> 00:23:34,955
Yeah.
536
00:23:35,038 --> 00:23:35,872
No one from my squad's
participating,
537
00:23:35,956 --> 00:23:37,999
but it sounds like
the union's got numbers.
538
00:23:38,083 --> 00:23:39,668
And I hear they're growing.
539
00:23:39,751 --> 00:23:41,628
Yeah. So here's the deal.
540
00:23:41,711 --> 00:23:46,133
Am I seen as deaf, dumb
and blind, or all three?
541
00:23:46,216 --> 00:23:47,759
Well...
542
00:23:49,469 --> 00:23:51,847
It's not you personally, Dad.
543
00:23:51,930 --> 00:23:55,142
Well, Jamie, the buck
does stop here.
544
00:23:55,225 --> 00:23:58,019
It's not all 36,000
that have a problem.
545
00:23:58,103 --> 00:24:00,355
Okay, thank you.
But the ones who do.
546
00:24:03,108 --> 00:24:07,487
Some cops feel like orders
come down from on high
547
00:24:07,571 --> 00:24:09,865
that don't factor in how
they play on the street.
548
00:24:09,948 --> 00:24:11,199
And they contradict
549
00:24:11,283 --> 00:24:13,743
other orders that come
down from One PP.
550
00:24:13,827 --> 00:24:16,371
There's a sense
that some orders boil down to
551
00:24:16,454 --> 00:24:19,166
"get this done now," not
"get this done, here's how."
552
00:24:19,249 --> 00:24:20,810
- Right.
- Things get lost in translation.
553
00:24:20,834 --> 00:24:22,169
They always did.
554
00:24:22,252 --> 00:24:24,337
And even with all
the modern technology,
555
00:24:24,421 --> 00:24:27,174
it's still humans that
pass the word along.
556
00:24:27,257 --> 00:24:28,884
Bottom line,
557
00:24:28,967 --> 00:24:30,051
there's a feeling that
558
00:24:30,135 --> 00:24:32,679
One PP wants us
to do the dirty jobs
559
00:24:32,762 --> 00:24:34,890
while keeping our hands
clean at the same time,
560
00:24:34,973 --> 00:24:37,100
which is basically impossible.
561
00:24:37,184 --> 00:24:39,120
And we never had any
of the political interference
562
00:24:39,144 --> 00:24:41,062
that you do.
563
00:24:41,146 --> 00:24:44,232
City Hall didn't care how
the sausages got made.
564
00:24:44,316 --> 00:24:46,234
So what's one thing
I'm doing wrong?
565
00:24:46,318 --> 00:24:50,197
Well, I mean, if we
had to pick just one...
566
00:24:50,280 --> 00:24:52,199
That is a hard choice.
That's a hard choice.
567
00:24:54,659 --> 00:24:57,287
Just start with one.
568
00:24:58,455 --> 00:25:02,125
Thinking you can be clearly
understood by one and all.
569
00:25:02,209 --> 00:25:06,463
Worrying what the rank and file
really think about you.
570
00:25:06,546 --> 00:25:09,758
They don't know the person,
they-they just know the boss.
571
00:25:09,841 --> 00:25:12,135
Not using the rumblings in
the ranks to your advantage.
572
00:25:12,219 --> 00:25:13,678
How so?
573
00:25:13,762 --> 00:25:15,722
Think of it as the divide
between the players
574
00:25:15,805 --> 00:25:17,140
and the coaching staff.
575
00:25:17,224 --> 00:25:20,060
Sometimes hating the coaches
brings the team together
576
00:25:20,143 --> 00:25:21,303
in ways you couldn't foresee.
577
00:25:21,353 --> 00:25:25,774
Yeah. Maybe.
578
00:25:25,857 --> 00:25:28,276
Or you play the divide,
trust rides the bench,
579
00:25:28,360 --> 00:25:31,196
and the team falls
even farther behind.
580
00:25:45,043 --> 00:25:46,646
Hi, Mrs. Riley.
I-I made you some cookies.
581
00:25:46,670 --> 00:25:48,713
Can I come in?
582
00:25:50,257 --> 00:25:52,425
I just had some extra,
thought you might like some.
583
00:25:52,509 --> 00:25:56,680
Oatmeal raisin barely
count as cookies.
584
00:25:56,763 --> 00:25:58,181
Put 'em over there.
585
00:26:03,395 --> 00:26:05,814
I heard you might be missing
some belongings.
586
00:26:05,897 --> 00:26:07,315
Yes.
587
00:26:07,399 --> 00:26:09,150
This morning, my sapphire ring
went missing
588
00:26:09,234 --> 00:26:10,318
right from off my finger.
589
00:26:10,402 --> 00:26:12,612
Uh-huh.
590
00:26:12,696 --> 00:26:14,823
Well, when was the...
The last time that you had it?
591
00:26:14,906 --> 00:26:16,658
Before my husband came over.
592
00:26:16,741 --> 00:26:19,286
I don't mean to be rude,
but aren't you divorced?
593
00:26:19,369 --> 00:26:21,621
Divorced? What are you
talking about?
594
00:26:21,705 --> 00:26:23,456
Where's your wedding ring?
595
00:26:25,625 --> 00:26:28,295
That plumber stole
my wedding ring.
596
00:26:31,089 --> 00:26:34,175
Do you have anyone,
any family that looks after you?
597
00:26:34,259 --> 00:26:36,303
I told you, my husband.
598
00:26:36,386 --> 00:26:38,346
You don't have a husband,
Mrs. Riley.
599
00:26:38,430 --> 00:26:40,557
You haven't had one
for seven years.
600
00:26:42,726 --> 00:26:44,352
Oh, really?
601
00:26:52,444 --> 00:26:55,280
Then who does all this
belong to?
602
00:27:02,662 --> 00:27:05,540
Five cases.
Three assaults, two homicides.
603
00:27:05,623 --> 00:27:07,876
Wilks has walked on all of them.
604
00:27:07,959 --> 00:27:10,211
She is good, I'll give her that.
605
00:27:10,295 --> 00:27:12,881
It's easy, when the truth
is on your side.
606
00:27:12,964 --> 00:27:14,275
Except you don't have
the truth on your side.
607
00:27:14,299 --> 00:27:15,342
This is the truth.
608
00:27:15,425 --> 00:27:18,178
Greene's real autopsy.
609
00:27:18,261 --> 00:27:19,554
Ruled a homicide.
610
00:27:19,637 --> 00:27:21,765
The M.E. changed
the manner of death?
611
00:27:21,848 --> 00:27:23,058
Mm-hmm.
612
00:27:23,141 --> 00:27:24,618
Because you threatened
her personally.
613
00:27:24,642 --> 00:27:26,061
Is that what she said?
614
00:27:26,144 --> 00:27:27,771
We're asking the questions here.
615
00:27:27,854 --> 00:27:31,024
Now, it's obvious this
took a lot of planning.
616
00:27:31,107 --> 00:27:33,735
And it's even more obvious
that Jackson Wilks isn't
617
00:27:33,818 --> 00:27:35,737
both the brains
and the muscle here.
618
00:27:35,820 --> 00:27:39,074
I'm sorry, where was
the question?
619
00:27:39,157 --> 00:27:40,700
You're not just his lawyer,
are you?
620
00:27:40,784 --> 00:27:44,079
You help him with this little
boutique murder operation.
621
00:27:44,162 --> 00:27:47,415
That pretty M.E.
talked to you, huh?
622
00:27:47,499 --> 00:27:49,417
That's too bad.
623
00:27:49,501 --> 00:27:50,562
Is that another threat?
624
00:27:50,586 --> 00:27:51,669
Of course not.
625
00:27:51,753 --> 00:27:54,066
- 'Cause you're not gonna touch her.
- You're right.
626
00:27:54,172 --> 00:27:55,757
I'm not.
627
00:27:55,840 --> 00:27:57,300
You know if anything
happens to her,
628
00:27:57,384 --> 00:28:00,887
you may just have
an accident yourself.
629
00:28:00,970 --> 00:28:02,430
Danny.
630
00:28:02,514 --> 00:28:03,657
So we're playing the same game.
631
00:28:03,681 --> 00:28:05,975
I'm not playing any game.
632
00:28:07,519 --> 00:28:09,270
Do yourself a favor.
633
00:28:09,354 --> 00:28:11,439
Tell us where we can
find Jackson Wilks.
634
00:28:14,651 --> 00:28:18,446
I think I'll make
my phone call instead.
635
00:28:21,366 --> 00:28:23,451
Suit yourself.
636
00:28:23,535 --> 00:28:28,289
So a piece of string
walks into a bar
637
00:28:28,373 --> 00:28:30,959
and says to the bartender,
"Give me a beer."
638
00:28:31,042 --> 00:28:32,603
The bartender says,
"We don't serve pieces of..."
639
00:28:32,627 --> 00:28:35,964
Hey, John Riley.
640
00:28:36,047 --> 00:28:39,634
Uh-oh, five-o.
641
00:28:39,717 --> 00:28:42,011
Only kidding, Officer.
That'd be me.
642
00:28:42,095 --> 00:28:43,388
What can I do you for?
643
00:28:43,471 --> 00:28:44,783
You celebrating something?
644
00:28:44,807 --> 00:28:46,141
Yep.
645
00:28:46,224 --> 00:28:48,560
Being old.
646
00:28:48,643 --> 00:28:50,562
Doesn't give you the right
to break the law.
647
00:28:55,692 --> 00:28:57,485
What law is that, Officer?
648
00:28:57,569 --> 00:28:58,903
Grand larceny.
649
00:29:01,489 --> 00:29:03,783
If this is coming from Polly,
650
00:29:03,867 --> 00:29:05,493
she's out of her mind.
651
00:29:05,577 --> 00:29:07,620
I tracked down a couple
of her missing items
652
00:29:07,704 --> 00:29:09,497
to some local pawn shops,
653
00:29:09,581 --> 00:29:11,624
where you sold 'em.
654
00:29:11,708 --> 00:29:15,170
You don't know what it was like
being with her.
655
00:29:15,253 --> 00:29:17,464
She took years off my life.
656
00:29:17,547 --> 00:29:20,300
It doesn't give you the right
to steal from her.
657
00:29:20,383 --> 00:29:22,946
- And were you having her do your laundry?
- Look, it's not like
658
00:29:23,052 --> 00:29:24,888
I hurt anyone.
659
00:29:24,971 --> 00:29:27,348
She doesn't even know
what's going on.
660
00:29:27,432 --> 00:29:28,683
That makes it even worse.
661
00:29:28,766 --> 00:29:30,036
Have you met her?
662
00:29:30,060 --> 00:29:31,352
Yes, I have.
663
00:29:31,436 --> 00:29:34,481
Then you already know what
a terrible person she is.
664
00:29:34,564 --> 00:29:36,858
That's what a life
665
00:29:36,941 --> 00:29:41,321
of being a monster gets you.
666
00:29:41,404 --> 00:29:43,031
You die alone.
667
00:29:43,114 --> 00:29:44,991
No one deserves that.
668
00:29:45,074 --> 00:29:46,910
You gonna arrest me?
669
00:29:46,993 --> 00:29:48,495
No.
670
00:29:48,578 --> 00:29:50,163
You're gonna help me track down
671
00:29:50,246 --> 00:29:52,540
every last one of Polly's
belongings that you sold.
672
00:29:52,624 --> 00:29:54,542
Okay, Officer, you got it.
673
00:29:54,626 --> 00:29:55,877
And then I'm gonna arrest you.
674
00:29:55,960 --> 00:29:58,087
What? No.
675
00:29:59,631 --> 00:30:01,132
Let's go.
676
00:30:19,484 --> 00:30:21,694
This turns out to be a joyride,
677
00:30:21,778 --> 00:30:23,279
I'm gonna tune you up.
678
00:30:23,363 --> 00:30:25,532
I know what you think of me,
but I'm not evil.
679
00:30:25,615 --> 00:30:27,200
Yeah, just a violent offender.
680
00:30:27,283 --> 00:30:29,369
It's over this way.
681
00:30:32,121 --> 00:30:33,414
You know, the assault I'm in on
682
00:30:33,498 --> 00:30:35,959
is self-defense,
believe it or not.
683
00:30:36,042 --> 00:30:38,545
Never actually gone looking
to kill somebody.
684
00:30:38,628 --> 00:30:40,004
Unlike Costa.
685
00:30:44,801 --> 00:30:47,762
This is one of his
old stash houses.
686
00:30:47,845 --> 00:30:49,180
Over here.
687
00:30:49,264 --> 00:30:50,974
Hey!
688
00:30:53,685 --> 00:30:55,728
Right here.
689
00:31:04,904 --> 00:31:06,531
Open it up.
690
00:31:28,094 --> 00:31:30,013
You're kidding.
691
00:31:30,096 --> 00:31:31,865
The dates on the
newspaper will corroborate
692
00:31:31,889 --> 00:31:34,475
the timeline of the murder.
693
00:31:34,559 --> 00:31:36,352
Believe me now?
694
00:32:46,422 --> 00:32:48,383
Stay down.
695
00:32:51,969 --> 00:32:53,888
You know, the problem with
following people...
696
00:32:56,265 --> 00:32:57,785
Sometimes you follow them
right into a trap.
697
00:32:57,809 --> 00:32:59,227
Hey. You okay?
698
00:32:59,310 --> 00:33:00,853
Okay.
699
00:33:00,937 --> 00:33:03,147
Gun!
700
00:33:04,440 --> 00:33:05,800
Get this piece of crap
out of here.
701
00:33:09,946 --> 00:33:12,407
Hey. It's okay by you,
702
00:33:12,490 --> 00:33:13,908
I'm gonna head back
to the precinct
703
00:33:13,991 --> 00:33:15,410
and get started
on some paperwork.
704
00:33:15,493 --> 00:33:16,786
What do you mean? Why?
705
00:33:16,869 --> 00:33:18,621
It's okay.
706
00:33:23,668 --> 00:33:26,421
Hey. You okay?
707
00:33:26,504 --> 00:33:28,506
I am now.
708
00:33:29,966 --> 00:33:31,718
Not many people would be
as cool as you
709
00:33:31,801 --> 00:33:34,429
after doing what you
just did, so thanks.
710
00:33:34,512 --> 00:33:37,598
Do you ever get
used to this kind of stuff?
711
00:33:37,682 --> 00:33:39,242
You ever get used
to cutting bodies open
712
00:33:39,308 --> 00:33:40,727
and poking around
inside of them?
713
00:33:44,689 --> 00:33:46,983
You gonna be okay
getting yourself home?
714
00:33:48,443 --> 00:33:50,862
Be better if you drove me.
715
00:33:50,945 --> 00:33:54,115
I can. As long as you're okay
with the fact
716
00:33:54,198 --> 00:33:55,950
that I'm probably gonna
give you a hard time
717
00:33:56,033 --> 00:33:58,161
about lying to the police
and helping a murderer.
718
00:33:58,244 --> 00:34:01,456
Which is technically
a crime and, uh,
719
00:34:01,539 --> 00:34:04,125
pretty much the worst thing
you can do, in my book.
720
00:34:05,835 --> 00:34:07,754
I'm sorry.
721
00:34:09,589 --> 00:34:12,175
I know you are, Megan.
I know.
722
00:34:12,258 --> 00:34:15,303
I'm okay to drive myself.
723
00:34:17,555 --> 00:34:19,432
Uh...
724
00:34:25,897 --> 00:34:27,334
Mahjong!
725
00:34:27,358 --> 00:34:28,816
What?
726
00:34:28,900 --> 00:34:31,067
Again? She's good!
727
00:34:33,362 --> 00:34:35,049
- Hey.
- Jamie.
728
00:34:37,200 --> 00:34:38,326
What's going on?
729
00:34:38,409 --> 00:34:40,286
Uh, Mrs. Riley came down
730
00:34:40,369 --> 00:34:41,204
with some friends from upstairs,
731
00:34:41,287 --> 00:34:42,431
teaching me how to play Mahjong.
732
00:34:42,455 --> 00:34:43,498
I'm actually pretty good.
733
00:34:43,581 --> 00:34:45,792
Ah. Is this what you
do when I'm at work?
734
00:34:45,875 --> 00:34:48,377
Um, why aren't you there,
by the way?
735
00:34:48,461 --> 00:34:51,380
Espinoza. He's taking me
and Witten off midnights
736
00:34:51,464 --> 00:34:52,799
and putting us on day tours.
737
00:34:52,882 --> 00:34:54,801
We won't be on the
same day tour, but...
738
00:34:54,884 --> 00:34:58,156
- That's great. We'll have our nights together again.
- Mm-hmm.
739
00:34:58,262 --> 00:35:01,474
Seems like you talked to
Espinoza about a little bit more
740
00:35:01,557 --> 00:35:02,892
than just Mrs. Riley,
didn't you?
741
00:35:02,975 --> 00:35:06,145
I might have mentioned
that the nights
742
00:35:06,229 --> 00:35:07,665
- were getting to you, but...
- Mm.
743
00:35:07,772 --> 00:35:09,398
I can fight my own battles.
744
00:35:09,482 --> 00:35:10,358
I know that.
745
00:35:10,441 --> 00:35:13,528
But thank you for fighting
this one for me,
746
00:35:13,611 --> 00:35:16,697
because I felt like I was losing
it, chasing after her ghosts.
747
00:35:16,781 --> 00:35:20,076
Actually, it-it wasn't ghosts.
748
00:35:20,159 --> 00:35:21,536
It was her ex-husband.
749
00:35:21,619 --> 00:35:23,555
- What do you mean?
- Y... He was taking advantage
750
00:35:23,579 --> 00:35:25,540
Of her dementia,
stealing from her.
751
00:35:25,623 --> 00:35:26,958
You were right all along.
752
00:35:27,041 --> 00:35:28,520
- You're kidding.
- Nope.
753
00:35:28,626 --> 00:35:30,545
I arrested him earlier today.
754
00:35:32,964 --> 00:35:35,842
I know Mrs. Riley is not the
nicest person in the world,
755
00:35:35,925 --> 00:35:38,344
but I feel bad for her.
756
00:35:38,427 --> 00:35:39,887
Me, too.
757
00:35:39,971 --> 00:35:42,765
You want to join us?
We need some new blood,
758
00:35:42,849 --> 00:35:45,852
and she's on a rampage
that cannot be stopped.
759
00:35:45,935 --> 00:35:47,395
I'll see what I can do.
760
00:35:47,478 --> 00:35:49,165
All right.
761
00:35:49,272 --> 00:35:51,209
Well, hello, ladies.
762
00:35:51,315 --> 00:35:52,940
What a treat.
763
00:35:52,964 --> 00:35:54,610
Is it time for a new game?
764
00:35:56,988 --> 00:36:00,575
The body has been identified
as a rival of Costa's.
765
00:36:00,658 --> 00:36:02,243
So we still have
a lot of work to do,
766
00:36:02,326 --> 00:36:05,538
but... looks like
we got him.
767
00:36:05,621 --> 00:36:08,374
And my client's sentence?
768
00:36:08,457 --> 00:36:11,127
Detective Abetemarco says
he shouldn't be released
769
00:36:11,210 --> 00:36:13,421
under any circumstances.
770
00:36:13,504 --> 00:36:14,589
And what do you say?
771
00:36:14,672 --> 00:36:17,425
You kept your word.
I'll keep mine.
772
00:36:17,508 --> 00:36:19,385
So I'm to be released?
773
00:36:19,468 --> 00:36:21,596
I'll let the judge know
I'm offering misdemeanor
774
00:36:21,679 --> 00:36:23,055
with time served.
775
00:36:23,139 --> 00:36:26,601
Thank you, Erin. Is it
okay if I call you that?
776
00:36:26,684 --> 00:36:29,455
- No.
- Maybe when this is all over, we can see each other.
777
00:36:29,562 --> 00:36:33,316
Oh, we will be seeing
a lot of each other.
778
00:36:33,399 --> 00:36:34,759
I will be watching
your every move,
779
00:36:34,817 --> 00:36:36,068
and the second you slip up,
780
00:36:36,152 --> 00:36:38,613
I will have you off the street
781
00:36:38,696 --> 00:36:40,615
before you even know
what hit you.
782
00:36:40,698 --> 00:36:42,325
You got me?
783
00:36:46,704 --> 00:36:47,747
I got you.
784
00:36:53,711 --> 00:36:56,172
Yeah, I know.
785
00:36:56,255 --> 00:36:57,465
Morning.
786
00:36:57,548 --> 00:36:59,675
Ten-hut!
787
00:37:01,219 --> 00:37:02,678
As you were.
788
00:37:03,888 --> 00:37:07,141
Commissioner.
789
00:37:07,224 --> 00:37:08,577
I hope you aren't here
to try to stop us.
790
00:37:08,601 --> 00:37:11,854
Oh, I think we both know
it's too late for that.
791
00:37:11,938 --> 00:37:13,856
You're here by yourself?
792
00:37:13,940 --> 00:37:16,609
Just me.
793
00:37:16,692 --> 00:37:17,944
Why?
794
00:37:20,029 --> 00:37:21,113
May I?
795
00:37:29,747 --> 00:37:31,101
Hey, Bob.
796
00:37:31,125 --> 00:37:32,500
Commissioner.
797
00:37:32,583 --> 00:37:37,755
Relax, Officer Tyson,
I ain't handing out rips today.
798
00:37:40,925 --> 00:37:42,635
Okay.
799
00:37:42,718 --> 00:37:44,845
This whole thing is tainted
800
00:37:44,929 --> 00:37:46,806
by what you think you stand
801
00:37:46,889 --> 00:37:50,685
to gain personally, having
your suspension overturned.
802
00:37:50,768 --> 00:37:54,855
Well, I got to tell you.
803
00:37:54,939 --> 00:37:56,565
That ain't gonna happen.
804
00:37:56,649 --> 00:37:58,526
That's not what this is.
805
00:37:58,609 --> 00:38:01,362
That said, I think you have
806
00:38:01,445 --> 00:38:04,031
some legitimate points,
807
00:38:04,115 --> 00:38:09,704
and I have some
legitimate concerns, so...
808
00:38:09,787 --> 00:38:13,749
So? You're here to do what?
809
00:38:13,833 --> 00:38:16,544
You can't change the system.
You are the system.
810
00:38:16,627 --> 00:38:18,045
Change can't come from within?
811
00:38:18,129 --> 00:38:19,880
From within the Puzzle Palace?
812
00:38:19,964 --> 00:38:21,257
I don't see how.
813
00:38:22,967 --> 00:38:25,720
I don't think I share
that pessimism.
814
00:38:25,803 --> 00:38:27,781
So you're gonna start holding
the white shirts accountable?
815
00:38:27,805 --> 00:38:32,727
If an officer like yourself
faces discipline
816
00:38:32,810 --> 00:38:36,188
for carrying out a direct order
from their superior,
817
00:38:36,272 --> 00:38:39,233
the superior shares
accountability.
818
00:38:40,276 --> 00:38:41,736
The pressure
will still be there.
819
00:38:41,819 --> 00:38:44,780
Their orders will become
"suggestions" we can't refuse.
820
00:38:44,864 --> 00:38:48,701
And follow-up
on CompStat sessions
821
00:38:48,784 --> 00:38:52,538
will be enhanced to ensure
accountability for blue shirts
822
00:38:52,621 --> 00:38:55,041
and white shirt.
823
00:38:56,167 --> 00:38:58,085
What about you?
824
00:38:58,169 --> 00:39:00,588
Me?
825
00:39:00,671 --> 00:39:01,881
Where's your accountability?
826
00:39:01,964 --> 00:39:05,551
Well...
pretty much the only guy
827
00:39:05,634 --> 00:39:09,597
who can hold me to
the fire is the mayor.
828
00:39:09,680 --> 00:39:11,849
But why I'm here?
829
00:39:12,516 --> 00:39:15,811
To give you all
that opportunity.
830
00:39:17,688 --> 00:39:20,566
We can't stand divided.
831
00:39:20,649 --> 00:39:23,611
So have at it.
Give me your worst.
832
00:39:23,694 --> 00:39:25,446
Throw your eggs
and rotten tomatoes,
833
00:39:25,529 --> 00:39:29,617
and let's see if something
sticks on all of us.
834
00:39:29,700 --> 00:39:30,700
Okay.
835
00:39:30,743 --> 00:39:32,912
I have another one.
836
00:39:35,498 --> 00:39:37,625
But if you don't want
to hear it, I won't say it.
837
00:39:37,708 --> 00:39:38,584
Of course he does.
838
00:39:38,667 --> 00:39:41,295
Maybe he's had enough
gripes for the week.
839
00:39:41,378 --> 00:39:42,565
Oh, that's okay. Bring it on.
840
00:39:42,589 --> 00:39:43,798
All right.
841
00:39:43,881 --> 00:39:46,467
Well, currently,
if a detective wants to work
842
00:39:46,550 --> 00:39:49,261
one of his vacation weeks
for double overtime,
843
00:39:49,345 --> 00:39:50,805
they have to do it in uniform,
844
00:39:50,888 --> 00:39:52,848
doing a security detail
outside One PP.
845
00:39:52,932 --> 00:39:53,849
That's not fair.
846
00:39:53,933 --> 00:39:57,603
I thought we were talking about
beat cop beefs,
847
00:39:57,686 --> 00:39:59,146
not detective beefs.
848
00:39:59,230 --> 00:40:00,481
We are, but I'm just saying
849
00:40:00,564 --> 00:40:02,525
detectives want to do
real detective work,
850
00:40:02,608 --> 00:40:03,651
in the squad room.
851
00:40:03,734 --> 00:40:04,837
- You know?
- Noted.
852
00:40:04,944 --> 00:40:05,945
Thank you.
853
00:40:06,028 --> 00:40:08,489
I have a beat cop beef.
854
00:40:08,572 --> 00:40:10,866
Maybe we should
change the subject.
855
00:40:10,950 --> 00:40:13,202
Ah. Come on, I can take it.
856
00:40:13,285 --> 00:40:15,663
Okay. Couple times a year,
we have to qualify
857
00:40:15,746 --> 00:40:17,623
at the firing range
at Rodman's Neck.
858
00:40:17,706 --> 00:40:18,958
Oh, the lines.
859
00:40:19,041 --> 00:40:20,668
Hours, sometimes.
860
00:40:20,751 --> 00:40:22,562
It's like trying to find parking
at Jones Beach
861
00:40:22,586 --> 00:40:24,648
- on Fourth of July.
- Except without the reward
862
00:40:24,672 --> 00:40:25,714
Of beach time.
863
00:40:25,798 --> 00:40:26,900
Maybe some kind of
online sign-up
864
00:40:26,924 --> 00:40:28,259
where you could reserve a spot.
865
00:40:29,635 --> 00:40:32,513
I'll look into it.
Thank you.
866
00:40:32,596 --> 00:40:34,849
Did you hear any beefs
that surprised you?
867
00:40:34,932 --> 00:40:37,184
Well, not actually a beef,
868
00:40:37,268 --> 00:40:39,687
more like a request
to bring back something
869
00:40:39,770 --> 00:40:42,982
from way back when.
Blood Days.
870
00:40:43,065 --> 00:40:44,106
What?
871
00:40:44,130 --> 00:40:45,192
Yeah.
872
00:40:45,276 --> 00:40:46,902
Those sound either
incredibly cool
873
00:40:46,986 --> 00:40:48,235
or incredibly brutal.
874
00:40:48,259 --> 00:40:49,530
It's neither.
875
00:40:49,613 --> 00:40:52,700
What are Blood Days, and
should I alert the ACLU?
876
00:40:52,783 --> 00:40:54,410
If an officer gave blood,
877
00:40:54,493 --> 00:40:57,872
he got the rest of that day
and the next two days off
878
00:40:57,955 --> 00:40:59,081
at full pay.
879
00:40:59,165 --> 00:41:00,082
Whoa.
880
00:41:00,166 --> 00:41:01,417
So what'd you say?
881
00:41:01,500 --> 00:41:03,127
Well, that I'd look into it
882
00:41:03,210 --> 00:41:04,879
if they agreed to be in uniform
883
00:41:04,962 --> 00:41:09,091
when they donated,
so that the community could see
884
00:41:09,175 --> 00:41:12,261
all the good we do.
Two birds, one stone.
885
00:41:12,344 --> 00:41:14,240
- Nice.
- Yeah.
886
00:41:16,223 --> 00:41:17,933
Which brings us to you, Sean.
887
00:41:18,017 --> 00:41:22,062
A lot of the cops I met with
come from cop families.
888
00:41:22,146 --> 00:41:25,316
Jeff Lyons' family
goes back generations,
889
00:41:25,399 --> 00:41:28,027
like ours. So...
890
00:41:28,110 --> 00:41:31,238
Does ours end with me?
891
00:41:31,322 --> 00:41:34,241
Yeah. 'Cause sadly,
it's kind of obvious
892
00:41:34,325 --> 00:41:37,077
that Jack is not heading
in that direction, so...
893
00:41:37,161 --> 00:41:39,205
And Nicky clearly is not.
894
00:41:41,832 --> 00:41:42,917
Well, Sean?
895
00:41:43,000 --> 00:41:45,961
Can you take Blood Days
every week?
896
00:41:46,045 --> 00:41:47,755
Nope. Twice a year.
897
00:41:47,838 --> 00:41:51,050
Hmm. Sort that out
and we'll talk about it.
898
00:41:54,720 --> 00:41:58,265
Captioning sponsored by CBS
899
00:41:58,349 --> 00:42:01,185
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
64620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.