Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,167 --> 00:00:10,627
[elevator dings]
2
00:00:10,633 --> 00:00:13,973
- HEY, TARYN.
- HELLO.
3
00:00:16,733 --> 00:00:18,273
- WHAT WAS THAT?
4
00:00:18,267 --> 00:00:19,567
- SHE JUST SAID HELLO.
5
00:00:19,567 --> 00:00:21,367
- UH, NO, SHE SAID, "HEDDO."
6
00:00:21,367 --> 00:00:23,727
AND THAT'S SICK TALK.
ARE YOU SICK?
7
00:00:23,733 --> 00:00:25,073
PLEASE DON'T TELL ME
YOU'RE SICK.
8
00:00:25,067 --> 00:00:26,597
- NO, JUST A LITTLE COLD.
9
00:00:26,600 --> 00:00:27,730
- WITTLE CODE?
10
00:00:27,733 --> 00:00:29,903
THIS IS A HOT ZONE!
GET ME OUT OF HERE!
11
00:00:29,900 --> 00:00:31,970
WAIT.
DID SHE TOUCH THE BUTTONS?
12
00:00:31,967 --> 00:00:33,097
DID YOU TOUCH THE BUTTONS?
13
00:00:33,100 --> 00:00:35,870
ANSWER ME.
THIS IS NOT A GAME!
14
00:00:35,867 --> 00:00:37,167
- WENDELL, RELAX.
15
00:00:37,167 --> 00:00:38,997
- YEAH, IT'S NOT LIKE
I HAVE THE PLAGUE.
16
00:00:39,000 --> 00:00:42,200
THANK YOU, VINNIE.
- WHOA! EASY, OUTBREAK MONKEY.
17
00:00:42,200 --> 00:00:44,070
- I CANNOT GET SICK.
18
00:00:44,067 --> 00:00:45,767
I'VE GOT A BIG SPELLING BEE
THIS WEEK,
19
00:00:45,767 --> 00:00:48,497
AND I WILL NOT LET THAT BRAGGART
SANJAY BEST ME AGAIN.
20
00:00:48,500 --> 00:00:51,800
HE THINKS HE'S GANESHA'S GIFT
TO SPELLING.
21
00:00:51,800 --> 00:00:53,630
OH! OH, SWEET FREEDOM!
22
00:00:53,633 --> 00:00:55,833
I HAVE TO GO DISINFECT
MY NOSTRILS BEFORE...
23
00:00:55,833 --> 00:00:56,773
[sneezes]
24
00:00:59,033 --> 00:01:01,703
IT HAS BEGUN.
25
00:01:04,667 --> 00:01:05,667
[keys jingle]
26
00:01:05,667 --> 00:01:08,667
[quirky brass music]
27
00:01:08,667 --> 00:01:09,667
*
28
00:01:09,667 --> 00:01:11,667
- * I NEVER FELT SO GOOD
29
00:01:11,667 --> 00:01:13,467
- * NEVER FELT SO GOOD
30
00:01:13,467 --> 00:01:15,597
- * I NEVER FELT SO GOOD
31
00:01:15,600 --> 00:01:18,370
- * NEVER FELT SO GOOD
32
00:01:18,367 --> 00:01:20,297
- * SO WAIT A MINUTE
33
00:01:20,300 --> 00:01:21,300
* HEY
34
00:01:21,300 --> 00:01:23,730
* I NEVER FELT SO GOOD
35
00:01:34,167 --> 00:01:36,597
- [sneezes]
UGH.
36
00:01:36,600 --> 00:01:37,600
EW.
37
00:01:42,367 --> 00:01:44,097
[clears throat]
38
00:01:44,100 --> 00:01:46,630
GOOD MORNING.
39
00:01:46,633 --> 00:01:47,673
[clears throat]
40
00:01:47,667 --> 00:01:49,897
GOOD MORNING.
41
00:01:49,900 --> 00:01:50,900
[clears throat]
42
00:01:50,900 --> 00:01:52,070
GOOD MORNING!
43
00:01:52,067 --> 00:01:54,697
- GOOD MORNING!
44
00:01:54,700 --> 00:01:56,070
- HEY.
45
00:01:56,067 --> 00:01:58,797
- GUESS WHO'S GOING TO LOB CITY?
46
00:01:58,800 --> 00:02:00,300
- THAT NEW SEAFOOD PLACE?
47
00:02:00,300 --> 00:02:01,900
- NO, THAT'S LOBSTER CITY.
48
00:02:01,900 --> 00:02:03,670
I CAN'T RECOMMEND THAT PLACE.
YOU KNOW WHAT?
49
00:02:03,667 --> 00:02:05,367
DON'T SERVE MELTED BUTTER
IN SHOT GLASSES.
50
00:02:05,367 --> 00:02:07,567
IT'S CONFUSING.
51
00:02:07,567 --> 00:02:10,197
NO, I'M TALKING THE NBA, SON!
[chuckles]
52
00:02:10,200 --> 00:02:12,730
LOS ANGELES CLIPPERS,
PLAY-OFFS.
53
00:02:12,733 --> 00:02:13,973
GAME SEVEN IS TONIGHT.
54
00:02:13,967 --> 00:02:15,197
YOU KNOW WHAT I'M SAYING, RIGHT?
55
00:02:15,200 --> 00:02:19,200
- CLIPPERS.
IS THIS HAIR OR HEDGES?
56
00:02:19,200 --> 00:02:20,730
- LET ME EXPLAIN.
57
00:02:20,733 --> 00:02:23,273
THIS GAME IS AS IMPORTANT TO ME
58
00:02:23,267 --> 00:02:25,397
AS YOUR SPELLING BEE IS TO YOU.
59
00:02:25,400 --> 00:02:28,130
EXCEPT IT'S TAKEN ME 20 YEARS
TO SPELL THE WORD,
60
00:02:28,133 --> 00:02:30,733
AND THERE WAS
ANOTHER SPELLING BEE
61
00:02:30,733 --> 00:02:33,103
THAT EVERYBODY CARED MORE ABOUT
PLAYING IN THE SAME BUILDING.
62
00:02:35,433 --> 00:02:38,503
- SO YOU'VE SPENT 20 YEARS
PRACTICING THIS?
63
00:02:38,500 --> 00:02:39,670
- NO, THAT'S THE BEAUTY OF IT.
64
00:02:39,667 --> 00:02:41,227
ALL I HAVE TO DO IS SIT THERE,
DRINK BEER,
65
00:02:41,233 --> 00:02:43,533
AND CURSE THE REFS.
66
00:02:43,533 --> 00:02:46,133
- KIND OF LIKE SANJAY'S DAD
AT THE SPELLING BEES.
67
00:02:46,133 --> 00:02:47,403
- EXACTLY.
68
00:02:47,400 --> 00:02:48,800
ANYWAY, I GOT TO PICK UP
THE TICKETS
69
00:02:48,800 --> 00:02:50,730
FROM SOME DUDE IN IRVINE
AFTER I DROP YOU OFF AT SCHOOL.
70
00:02:50,733 --> 00:02:51,733
SO YOU READY TO GO?
71
00:02:56,167 --> 00:02:58,127
YOU OKAY THERE, PAL?
72
00:02:58,133 --> 00:03:00,133
- UH, YEAH, I'M FINE.
73
00:03:00,133 --> 00:03:02,403
[sneezes]
74
00:03:02,400 --> 00:03:03,430
- WAS THAT A SNEEZE?
75
00:03:03,433 --> 00:03:06,433
- UH, NO.
76
00:03:06,433 --> 00:03:09,673
- THEN WHY IS YOUR FACE
DOING THAT?
77
00:03:09,667 --> 00:03:11,867
- I'M QUIETLY JUDGING YOU.
78
00:03:14,133 --> 00:03:15,333
[sneezes]
79
00:03:17,333 --> 00:03:19,203
- DID YOU REALLY CATCH
TARYN'S COLD?
80
00:03:19,200 --> 00:03:20,430
- NO!
81
00:03:20,433 --> 00:03:21,603
WE SHOULD PROBABLY GET GOING.
82
00:03:21,600 --> 00:03:23,200
I DON'T WANT TO BE LATE
FOR HOMEROOM.
83
00:03:23,200 --> 00:03:26,270
- YOU JUST SAID, "HOBERUBE."
84
00:03:28,267 --> 00:03:30,597
- YES, HE'S AN EXCHANGE STUDENT
FROM LATVIA.
85
00:03:30,600 --> 00:03:32,500
AND I'M SHOWING HIM
AROUND SCHOOL, SO...
86
00:03:34,067 --> 00:03:35,397
- YOU'RE A LITTLE WARM.
87
00:03:35,400 --> 00:03:37,770
WHERE'S THE FIRST-AID KIT
WITH THE THERMOMETER?
88
00:03:43,367 --> 00:03:46,197
- OH, LOOK. I FOUND IT.
YAY!
89
00:03:46,200 --> 00:03:48,830
I'M TELLING YOU.
I'M COMPLETELY HEALTHY.
90
00:03:48,833 --> 00:03:50,333
THERE'S NOTHING
TO WORRY ABOUT...
91
00:03:50,333 --> 00:03:51,503
EXCEPT BEING LATE FOR SCHOOL.
92
00:03:51,500 --> 00:03:53,200
[thermometer beeps]
93
00:03:53,200 --> 00:03:55,100
SEE?
94
00:03:55,100 --> 00:03:58,130
- 57?
95
00:03:58,133 --> 00:04:00,433
- THAT'S CELSIUS.
JUST DO THE CONVERSION.
96
00:04:00,433 --> 00:04:04,703
IT'S 98.6 FAHRENHEIT.
COMPLETELY NORMAL.
97
00:04:04,700 --> 00:04:06,930
- WELL, THAT'S GOOD,
BECAUSE IF YOU WERE SICK,
98
00:04:06,933 --> 00:04:09,533
YOU'D HAVE TO STAY HOME AND MISS
YOUR PRACTICE SPELLING BEE.
99
00:04:09,533 --> 00:04:11,973
- AND YOU'D HAVE TO STAY HOME
AND TAKE CARE OF ME
100
00:04:11,967 --> 00:04:13,727
AND MISS YOUR BASKETBALL MATCH.
101
00:04:13,733 --> 00:04:15,733
- AND I'M NOT GOOD
WITH SICK PEOPLE.
102
00:04:15,733 --> 00:04:18,403
IN FACT, THE ONLY TIME
I'M GOOD WITH BODILY FLUIDS
103
00:04:18,400 --> 00:04:20,530
IS IN A ZOMBIE MOVIE
OR A...
104
00:04:20,533 --> 00:04:22,303
YEAH, LET'S JUST STICK
WITH ZOMBIE MOVIE.
105
00:04:23,900 --> 00:04:26,470
- WELL, THEN,
GOOD THING I'M NOT SICK.
106
00:04:26,467 --> 00:04:28,497
- THEN WE'RE AGREED.
YOU'RE IN PERFECT HEALTH.
107
00:04:28,500 --> 00:04:32,270
- [sneezes]
108
00:04:32,267 --> 00:04:33,267
UH...
109
00:04:35,533 --> 00:04:36,803
PROBABLY JUST ALLERGIES.
110
00:04:36,800 --> 00:04:38,170
- YEAH, YEAH, YEAH, ALLERGIES.
111
00:04:38,167 --> 00:04:40,067
THAT'S PLAUSIBLE.
LET'S STICK WITH ALLERGIES.
112
00:04:40,067 --> 00:04:41,797
- DEFINITELY.
I'M ALLERGIC TO EVERYTHING.
113
00:04:41,800 --> 00:04:43,070
- YEAH.
114
00:04:43,067 --> 00:04:44,427
- [sneezes]
115
00:04:44,433 --> 00:04:46,333
- OKAY, LET'S GET YOU
OUT OF THIS MOLDY DEATHTRAP
116
00:04:46,333 --> 00:04:47,973
AND INTO A NICE,
CLEAN PUBLIC SCHOOL.
117
00:04:50,567 --> 00:04:53,597
- SO I TOLD HER IF SHE SENDS ME
ANOTHER EMAIL LIKE THAT,
118
00:04:53,600 --> 00:04:55,230
I'M GONNA KNOCK HER LIGHTS OUT.
119
00:04:55,233 --> 00:04:56,833
AND YOU KNOW WHAT SHE DID?
120
00:04:56,833 --> 00:04:58,403
SHE GAVE ME AN "F."
121
00:04:59,733 --> 00:05:02,173
[bell rings]
122
00:05:02,167 --> 00:05:04,497
WENDELL, YOU OKAY?
YOU DON'T LOOK TOO GOOD.
123
00:05:04,500 --> 00:05:06,800
- YEAH, I'M FINE.
124
00:05:06,800 --> 00:05:08,100
JUST A LITTLE WARM.
125
00:05:15,833 --> 00:05:17,973
- ALL RIGHT, IT'S ALL THERE.
126
00:05:17,967 --> 00:05:20,367
- [chuckles]
LOOK, THIS IS HARD, BRO.
127
00:05:20,367 --> 00:05:22,667
I WAITED FOR THIS GAME
MY WHOLE LIFE.
128
00:05:22,667 --> 00:05:24,727
- MM, CLIPPERS FAN ARE YOU?
129
00:05:27,967 --> 00:05:29,427
WELL, IT'S GONNA BE
ONE HELL OF A GAME,
130
00:05:29,433 --> 00:05:31,933
SO I HOPE WHATEVER YOU'RE DOING
INSTEAD IS GONNA BE FUN.
131
00:05:31,933 --> 00:05:34,573
- IT'S MY MAMA'S FUNERAL.
132
00:05:34,567 --> 00:05:36,067
- OH, MAN.
I'M SO SORRY.
133
00:05:36,067 --> 00:05:38,867
- EVEN IN DEATH,
SHE'S RUINING MY LIFE.
134
00:05:38,867 --> 00:05:41,567
- WELL, STEP-BY-STEP.
135
00:05:41,567 --> 00:05:43,067
ANYWAY, I'M IN A LOADING ZONE,
SO...
136
00:05:43,067 --> 00:05:45,567
- THIS IS JUST LIKE HER.
137
00:05:45,567 --> 00:05:47,667
LAST MONTH, SHE WAS HEALTHY.
138
00:05:47,667 --> 00:05:49,127
THEN THE CLIPPERS
MAKE THE PLAY-OFF,
139
00:05:49,133 --> 00:05:50,603
AND BOOM!
140
00:05:50,600 --> 00:05:52,670
PNEUMONIA.
141
00:05:52,667 --> 00:05:56,397
I TOLD HER SHE WAS TOO OLD
FOR THE WET T-SHIRT NIGHT.
142
00:05:56,400 --> 00:05:59,530
DON'T NOBODY WANT TO SEE THAT.
143
00:05:59,533 --> 00:06:01,303
- BUT YOU ONLY GOT ONE MOM,
SO...
144
00:06:01,300 --> 00:06:04,070
- YEAH, YEAH. YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT.
145
00:06:04,067 --> 00:06:09,297
I CAN'T JUST MISS
MY OWN MAMA'S FUNERAL.
146
00:06:09,300 --> 00:06:10,300
RIGHT?
147
00:06:10,300 --> 00:06:11,900
- OH, HEY, HEY, HEY.
148
00:06:11,900 --> 00:06:13,670
I'M SURE YOUR MOM
HAD HER ROUGH PATCHES.
149
00:06:13,667 --> 00:06:14,927
ALL MOMS DO.
150
00:06:14,933 --> 00:06:16,473
WHAT ABOUT ALL THOSE TIMES
151
00:06:16,467 --> 00:06:18,727
SHE HELD YOU
WHEN YOU HAD A BAD DREAM?
152
00:06:18,733 --> 00:06:20,573
OR PUT ICE ON YOUR BRUISED KNEE?
153
00:06:20,567 --> 00:06:22,767
OR SLIPPED YOU AN EXTRA 20
SO YOU COULD TAKE YOUR PROM DATE
154
00:06:22,767 --> 00:06:26,167
TO GET A NICE SHRIMP COCKTAIL?
155
00:06:26,167 --> 00:06:29,767
- MY MAMA NEVER DID
ANY OF THOSE THINGS.
156
00:06:29,767 --> 00:06:31,627
[whimpering]
157
00:06:31,633 --> 00:06:34,403
- YEAH.
- [sobbing]
158
00:06:34,400 --> 00:06:36,270
- FAMILIES ARE HARD.
159
00:06:36,267 --> 00:06:38,167
- OH, MAN!
- OKAY.
160
00:06:38,167 --> 00:06:40,467
DO YOU REALIZE...
[chuckles softly]
161
00:06:40,467 --> 00:06:44,227
YOU HAVE...MY CASH?
162
00:06:44,233 --> 00:06:45,633
- YOU KNOW WHAT?
163
00:06:45,633 --> 00:06:47,573
SHE WAS HARD.
164
00:06:47,567 --> 00:06:49,527
[chuckles]
SHE MADE ME SUFFER.
165
00:06:49,533 --> 00:06:51,603
I DESERVE TO GO TO THAT GAME.
166
00:06:51,600 --> 00:06:52,830
- WHOA, WHOA.
WHOA.
167
00:06:52,833 --> 00:06:54,233
[laughs]
WHAT'S THAT LOGIC?
168
00:06:54,233 --> 00:06:57,533
- I'M SORRY, DUDE.
I CAN'T GIVE YOU THE TICKETS.
169
00:06:57,533 --> 00:06:58,703
HERE IS YOUR MONEY BACK.
170
00:06:58,700 --> 00:06:59,900
- NO--
- YEAH.
171
00:06:59,900 --> 00:07:02,100
I'M--I'M SORRY
I WASTED YOUR TIME.
172
00:07:02,100 --> 00:07:04,430
- YEAH, YOU KNOW?
YOU'RE RIGHT.
173
00:07:04,433 --> 00:07:07,173
DON'T GO TO THAT FUNERAL.
174
00:07:07,167 --> 00:07:09,267
I MEAN, SHE DOESN'T
WANT YOU THERE ANYWAY.
175
00:07:09,267 --> 00:07:10,627
- YEAH--WHAT?
176
00:07:10,633 --> 00:07:12,703
WH-WHAT--WHAT DO YOU MEAN?
177
00:07:12,700 --> 00:07:15,170
- OH, I'M GUESSING YOUR--
YOUR MOM SPENT HER WHOLE LIFE
178
00:07:15,167 --> 00:07:16,627
MAKING YOU FEEL GUILTY
ABOUT THINGS.
179
00:07:16,633 --> 00:07:17,933
- OH.
180
00:07:17,933 --> 00:07:19,533
- THINK ABOUT HOW MUCH GUILT
YOU'RE GONNA FEEL
181
00:07:19,533 --> 00:07:20,803
WHEN SHE'S IN THE GROUND
182
00:07:20,800 --> 00:07:22,070
AND YOU WEREN'T THERE
TO SAY GOOD-BYE.
183
00:07:22,067 --> 00:07:24,667
- OH, SHE WOULD LOVE THAT.
- MM-HMM.
184
00:07:24,667 --> 00:07:26,527
AND ARE YOU GONNA GIVE HER
THAT SATISFACTION?
185
00:07:28,100 --> 00:07:29,630
OR ARE YOU GONNA
GO TO THE FUNERAL
186
00:07:29,633 --> 00:07:33,633
BE THERE FRONT AND CENTER
CRYING YOUR EYES OUT
187
00:07:33,633 --> 00:07:34,903
AND SENDING YOUR MOTHER OFF
188
00:07:34,900 --> 00:07:39,530
TO THE COLD, DARK,
ETERNAL DIRT-NAP SHE DESERVES?
189
00:07:39,533 --> 00:07:40,603
- YEAH.
- MM-HMM.
190
00:07:40,600 --> 00:07:41,970
- YEAH.
- YEAH?
191
00:07:41,967 --> 00:07:43,727
- I'M NOT GONNA LET HER WIN.
- WHY?
192
00:07:43,733 --> 00:07:45,333
- I'M GOING TO THAT FUNERAL!
- YEAH!
193
00:07:45,333 --> 00:07:46,833
- HERE!
- WHOO-HOO!
194
00:07:46,833 --> 00:07:49,403
SORRY FOR YOUR LOSS.
195
00:07:51,800 --> 00:07:53,700
- WENDELL, THIS IS CRAZY.
196
00:07:53,700 --> 00:07:55,770
JUST TELL MS. DICKENS
YOU HAVE TO SIT OUT.
197
00:07:55,767 --> 00:07:58,167
- UGH, NO.
198
00:07:58,167 --> 00:07:59,867
IF I'M TOO SICK FOR GYM,
199
00:07:59,867 --> 00:08:01,497
THEY'LL SEND ME HOME AND...
200
00:08:01,500 --> 00:08:03,200
I'LL MISS
THE PRACTICE SPELLING BEE.
201
00:08:03,200 --> 00:08:05,070
- IT'S NOT WORTH IT, MAN.
202
00:08:05,067 --> 00:08:06,067
IT'S DODGE BALL.
203
00:08:06,067 --> 00:08:07,627
- ALL RIGHT, LINE IT UP!
204
00:08:07,633 --> 00:08:09,433
[clapping]
205
00:08:09,433 --> 00:08:10,733
- DON'T YOU SEE?
206
00:08:10,733 --> 00:08:12,103
I ALWAYS GET HIT FIRST,
207
00:08:12,100 --> 00:08:14,600
WHICH MEANS THAT I'LL GET
TO SIT OUT LEGITIMATELY.
208
00:08:14,600 --> 00:08:15,670
IT'S PERFECT.
209
00:08:15,667 --> 00:08:17,097
- READY!
210
00:08:17,100 --> 00:08:18,130
- [sighs]
JUST HELP ME GET UP.
211
00:08:18,133 --> 00:08:19,403
- SET!
212
00:08:22,300 --> 00:08:23,500
[whistle blows]
213
00:08:29,067 --> 00:08:30,497
[whistle blows]
214
00:08:30,500 --> 00:08:33,900
- WENDELL, TAKE MY HAND.
215
00:08:33,900 --> 00:08:35,370
- NO.
216
00:08:35,367 --> 00:08:36,967
I'LL GET YOU SICK.
217
00:08:36,967 --> 00:08:38,127
- I KNOW.
218
00:08:38,133 --> 00:08:39,903
I FORGOT TO DO THE READING
FOR ENGLISH.
219
00:08:57,067 --> 00:08:58,467
- WENDELL, WHAT ARE YOU DOING?
220
00:08:58,467 --> 00:08:59,867
YOU'RE SUPPOSED TO BE
LAYING DOWN.
221
00:08:59,867 --> 00:09:01,067
- I CAN'T.
222
00:09:01,067 --> 00:09:02,327
I'M MISSING THE PRACTICE
SPELLING BEE.
223
00:09:02,333 --> 00:09:03,533
I'VE GOT TO STAY SHARP.
224
00:09:03,533 --> 00:09:05,233
- BUT SICK DAYS ARE THE BEST!
225
00:09:05,233 --> 00:09:06,603
YOU JUST GET TO STAY HOME
ALL DAY,
226
00:09:06,600 --> 00:09:07,800
BE A LUMP ON THE COUCH.
227
00:09:07,800 --> 00:09:09,230
- SO YOUR WHOLE LIFE
228
00:09:09,233 --> 00:09:11,633
IS JUST ONE LONG SICK DAY?
229
00:09:11,633 --> 00:09:14,973
- LOOK, YOU NEED TO REST.
230
00:09:14,967 --> 00:09:16,497
YOU KNOW,
TRY AND MAKE THE BEST OF IT.
231
00:09:16,500 --> 00:09:17,500
YOU'RE PRETTY LUCKY.
232
00:09:17,500 --> 00:09:18,600
WHEN I WAS A KID,
233
00:09:18,600 --> 00:09:20,400
WE HAD STANDARD DEFINITION
TELEVISION.
234
00:09:20,400 --> 00:09:23,570
WE WATCHED 480 PIXELS
LIKE ANIMALS.
235
00:09:23,567 --> 00:09:25,097
- I REALLY HAVE TO?
236
00:09:25,100 --> 00:09:26,700
- YES, I FEEL BAD ENOUGH
237
00:09:26,700 --> 00:09:28,470
LETTING YOU GO TO SCHOOL
IN THE FIRST PLACE,
238
00:09:28,467 --> 00:09:32,227
BUT YOU'RE MY RESPONSIBILITY.
239
00:09:32,233 --> 00:09:33,703
AND I'M HERE FOR YOU NOW.
240
00:09:33,700 --> 00:09:35,600
AND I'M GONNA BE HERE...
241
00:09:35,600 --> 00:09:36,930
FOR AT LEAST
ANOTHER FIVE MINUTES
242
00:09:36,933 --> 00:09:38,173
UNTIL WILMA GETS HERE
243
00:09:38,167 --> 00:09:39,897
SO I CAN MEET MY BUDDIES
FOR THE CLIPPERS GAME!
244
00:09:39,900 --> 00:09:41,930
- WAIT. YOU'RE NOT STAYING?
I THOUGHT YOU WERE STAYING.
245
00:09:41,933 --> 00:09:45,503
- NO, NO, NO.
THAT'D BE CRAZY.
246
00:09:45,500 --> 00:09:47,870
CLIPPERS GAME SEVEN IS, LIKE,
A ONCE IN A LIFETIME THING.
247
00:09:47,867 --> 00:09:50,227
BUT WITH ANY LUCK,
YOU'LL BE SICK AGAIN.
248
00:09:51,833 --> 00:09:56,703
AND WE'LL HAVE A GOOD TIME THEN,
SON.
249
00:09:56,700 --> 00:09:58,700
YOU KNOW
WE'LL HAVE A GOOD TIME THEN.
250
00:10:00,567 --> 00:10:03,097
- BEFORE YOU GO,
CAN YOU DO SOMETHING FOR ME?
251
00:10:03,100 --> 00:10:04,830
- SURE, BUD, ANYTHING.
252
00:10:04,833 --> 00:10:06,603
- CAN YOU WRAP ME UP
IN A BLANKET BURRITO?
253
00:10:06,600 --> 00:10:09,570
- NO, I CANNOT.
254
00:10:09,567 --> 00:10:11,097
WHAT IS THAT?
255
00:10:11,100 --> 00:10:13,370
- IT'S JUST SOMETHING MY MOM
USED TO DO WHENEVER I WAS SICK.
256
00:10:13,367 --> 00:10:15,097
SHE'D WRAP ME UP SUPERTIGHT
IN A BLANKET
257
00:10:15,100 --> 00:10:16,870
AND MAKE ME ALL WARM AND COZY.
258
00:10:16,867 --> 00:10:18,197
- OH, ALL RIGHT.
259
00:10:18,200 --> 00:10:20,500
ONE BLANKET BURRITO COMING UP.
[chuckles]
260
00:10:20,500 --> 00:10:22,430
BOOM!
261
00:10:24,367 --> 00:10:26,367
YOU LOOK DELICIOUS!
262
00:10:28,267 --> 00:10:29,497
- NO, TIGHT.
263
00:10:29,500 --> 00:10:32,400
IT'S SUPPOSED TO MAKE ME
FEEL SAFE AND LOVED.
264
00:10:32,400 --> 00:10:34,600
- ALL RIGHT. FINE.
265
00:10:42,600 --> 00:10:44,670
- THAT'S NOT HOW MY MOM
WOULD DO IT.
266
00:10:44,667 --> 00:10:47,567
- WELL, WHAT IF YOUR MOM
WAS WAYNE GRETZKY?
267
00:10:49,033 --> 00:10:51,133
- ALL RIGHTY, BOYS.
I'M HERE.
268
00:10:51,133 --> 00:10:52,233
- OH, THANK GOD.
269
00:10:52,233 --> 00:10:53,403
- I KNOW.
270
00:10:53,400 --> 00:10:54,870
WE DON'T SPEND ENOUGH
TIME TOGETHER.
271
00:10:54,867 --> 00:10:57,067
- NO, ACTUALLY, WE SPEND
PLENTY OF TIME TOGETHER.
272
00:10:57,067 --> 00:10:58,267
- [laughs]
273
00:10:58,267 --> 00:10:59,267
THIS GUY, RIGHT?
274
00:10:59,267 --> 00:11:01,227
AGH!
I JUST...
275
00:11:01,233 --> 00:11:02,433
I LOVE BEING AROUND YOUR ENERGY.
276
00:11:05,867 --> 00:11:06,867
- ARE YOU SICK?
277
00:11:06,867 --> 00:11:08,827
- WHAT?
WHY WOULD YOU SAY THAT?
278
00:11:08,833 --> 00:11:11,103
- YOU'RE BEING...
279
00:11:11,100 --> 00:11:13,430
YOU'RE BEING PLEASANT.
280
00:11:13,433 --> 00:11:14,633
THE ONLY TIME YOU'RE LIKE THIS
281
00:11:14,633 --> 00:11:17,233
IS WHEN A VIRUS
IS EATING AWAY AT YOUR INSIDES.
282
00:11:17,233 --> 00:11:19,203
- DON'T BE SILLY.
283
00:11:19,200 --> 00:11:20,930
I'M JUST HAPPY.
284
00:11:20,933 --> 00:11:22,433
I HAD A GREAT DAY IN COURT.
285
00:11:22,433 --> 00:11:24,203
A CUTE GUY SMILED AT ME...
286
00:11:24,200 --> 00:11:26,070
RIGHT BEFORE THE OFFICERS
LED HIM AWAY.
287
00:11:26,067 --> 00:11:28,827
AND, YOU KNOW,
LIFE IS BEAUTIFUL.
288
00:11:28,833 --> 00:11:31,303
TODAY, I SAW A HUMMINGBIRD
HOVERING OVER A FLOWER.
289
00:11:31,300 --> 00:11:33,370
OH, MY GOD. I AM SICK.
290
00:11:33,367 --> 00:11:34,497
- IT'S THE FEVER.
291
00:11:34,500 --> 00:11:36,400
IT BOILS THE ANGER
OUT OF YOUR BLOOD.
292
00:11:36,400 --> 00:11:38,730
- OH, I BETTER GO HOME
AND LIE DOWN.
293
00:11:38,733 --> 00:11:40,533
- OH, NO, NO, NO.
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
294
00:11:40,533 --> 00:11:42,433
YOU ARE IN NO CONDITION
TO DRIVE.
295
00:11:42,433 --> 00:11:44,973
YOU JUST NEED TO SIT HERE
WITH WENDELL FOR SAY--
296
00:11:44,967 --> 00:11:48,097
OH, THE LENGTH OF
A PROFESSIONAL BASKETBALL GAME.
297
00:11:48,100 --> 00:11:50,300
[phone rings]
298
00:11:50,300 --> 00:11:51,430
I'M COMING.
299
00:11:53,233 --> 00:11:54,833
TELL ME YOU'RE WELL ENOUGH
TO WATCH HIM.
300
00:12:00,267 --> 00:12:02,797
WE'RE GONNA AGREE THAT'S A YES.
301
00:12:02,800 --> 00:12:04,630
ADIOS, BURRITOS.
302
00:12:04,633 --> 00:12:06,233
- UH, WAIT, UNCLE VINNIE,
303
00:12:06,233 --> 00:12:08,573
BEFORE YOU GO,
JUST GIVE ME ONE SPELLING WORD.
304
00:12:08,567 --> 00:12:10,667
- I AM ALREADY LATE.
THE GUYS ARE WAITING.
305
00:12:10,667 --> 00:12:11,667
AND WILMA WILL DO IT.
306
00:12:11,667 --> 00:12:14,097
- [moaning]
307
00:12:16,233 --> 00:12:18,933
- ALL RIGHT, FINE.
308
00:12:18,933 --> 00:12:20,073
PUSILLANIMOUS.
309
00:12:20,067 --> 00:12:25,967
- P-U-S-I-L-A-N-I-M-O-U-S.
310
00:12:25,967 --> 00:12:27,127
PUSILLANIMOUS.
311
00:12:27,133 --> 00:12:28,433
- THAT'S GREAT.
312
00:12:28,433 --> 00:12:30,273
YOU ONLY MISSED IT BY ONE "L,"
WHICH HAPPENS TO BE
313
00:12:30,267 --> 00:12:31,667
THE FIRST LETTER
OF THE WORD "LATER."
314
00:12:31,667 --> 00:12:33,167
- WAIT, WHAT?
WHAT? WHAT?
315
00:12:33,167 --> 00:12:35,697
I SHOULD HAVE KNOWN THAT WORD.
WHAT'S WRONG WITH ME?
316
00:12:35,700 --> 00:12:37,730
- YOU'RE A 12-YEAR-OLD BOY
WHO GIVES A CRAP ABOUT SPELLING.
317
00:12:37,733 --> 00:12:39,403
THAT'S WHAT'S WRONG WITH YOU.
318
00:12:39,400 --> 00:12:41,070
- WELL, THEN GIVE ME
ANOTHER WORD.
319
00:12:41,067 --> 00:12:42,227
- I THINK YOU'VE HAD ENOUGH.
320
00:12:42,233 --> 00:12:43,733
- I'LL TELL YOU WHEN
I'VE HAD ENOUGH.
321
00:12:43,733 --> 00:12:45,073
GIVE ME ANOTHER WORD!
322
00:12:45,067 --> 00:12:47,267
- WENDELL...
323
00:12:47,267 --> 00:12:50,097
- GIVE IT TO ME!
- FINE!
324
00:12:50,100 --> 00:12:51,100
PERPETUITY.
325
00:12:51,100 --> 00:12:55,500
- P-E-R-P-E-P-E-P-P-E-E...
326
00:12:55,500 --> 00:12:58,300
P-E-R-P-P-P-P...
327
00:12:58,300 --> 00:13:01,270
OH, MY GOSH!
THIS IS WORSE THAN I THOUGHT.
328
00:13:01,267 --> 00:13:03,767
I DON'T HAVE A CLUE.
I CAN'T SPELL.
329
00:13:03,767 --> 00:13:05,367
I DON'T REMEMBER
ANYTHING I'VE LEARNED.
330
00:13:05,367 --> 00:13:06,897
AND I JUST WANT
TO EAT ONION RINGS
331
00:13:06,900 --> 00:13:08,870
WHILE WATCHING JEFF FOXWORTHY.
332
00:13:13,267 --> 00:13:14,267
- NO.
333
00:13:14,267 --> 00:13:15,367
[door rattling]
334
00:13:15,367 --> 00:13:16,827
WENDELL, COME OUT OF THERE!
335
00:13:16,833 --> 00:13:19,103
I CAN'T LEAVE
WITH YOU LOCKED IN THE CLOSET!
336
00:13:19,100 --> 00:13:21,370
- OH, BECAUSE YOU'RE SUDDENLY
A GREAT PARENT?
337
00:13:21,367 --> 00:13:24,527
- NO.
MY TICKET'S IN THERE.
338
00:13:24,533 --> 00:13:26,703
I KNEW I SHOULDN'T HAVE LEFT IT
IN MY JACKET.
339
00:13:26,700 --> 00:13:32,170
NOW, THIS IS WHY MY JACKET PILE
IS A WAY BETTER SYSTEM!
340
00:13:32,167 --> 00:13:36,497
[phone ringing]
341
00:13:36,500 --> 00:13:38,670
YEAH, NO, I'M GONNA HAVE TO MEET
YOU GUYS DOWN THERE.
342
00:13:38,667 --> 00:13:40,067
NO, IT'S JUST A LITTLE HICCUP.
343
00:13:40,067 --> 00:13:41,327
EVERYTHING IS COOL.
ALL RIGHT.
344
00:13:41,333 --> 00:13:42,333
[phone beeps]
345
00:13:42,333 --> 00:13:43,933
NOT COOL, WENDELL!
346
00:13:45,800 --> 00:13:47,070
YOU GOT TO HELP ME.
- MM?
347
00:13:47,067 --> 00:13:48,497
- WENDELL'S LOCKED HIMSELF
IN THE CLOSET.
348
00:13:48,500 --> 00:13:49,770
- MM-HMM.
349
00:13:49,767 --> 00:13:51,927
- ALL RIGHT.
LISTEN TO ME VERY CAREFULLY.
350
00:13:51,933 --> 00:13:55,403
ALEX TREBEK IS SINGING
THE NATIONAL ANTHEM AS WE SPEAK.
351
00:13:55,400 --> 00:13:57,070
- HE MUST SING
LIKE AN ANGEL.
352
00:13:57,067 --> 00:13:59,067
- WELL, HE SINGS IT
IN THE FORM OF A QUESTION,
353
00:13:59,067 --> 00:14:00,727
SO IT'S PRETTY GOOD.
354
00:14:02,833 --> 00:14:04,833
LOOK...
355
00:14:04,833 --> 00:14:06,173
IF I CAN GET WENDELL
OUT OF THERE,
356
00:14:06,167 --> 00:14:07,667
I NEED YOU TO PULL YOURSELF
TOGETHER.
357
00:14:07,667 --> 00:14:09,427
- MM.
- CAN YOU BE THE ADULT HERE?
358
00:14:09,433 --> 00:14:11,773
- BOOP!
GOT YOUR NOSE.
359
00:14:11,767 --> 00:14:14,267
[laughs]
360
00:14:14,267 --> 00:14:15,597
- OKAY, HERE, LOOK.
361
00:14:15,600 --> 00:14:17,270
JUST TAKE TWO OF THESE.
362
00:14:17,267 --> 00:14:19,497
IT'LL BRING YOUR FEVER DOWN
FOR SIX HOURS.
363
00:14:19,500 --> 00:14:21,830
I NEED CRANKY WILMA BACK.
364
00:14:21,833 --> 00:14:23,333
- CAN I--
CAN I TELL YOU A SECRET?
365
00:14:23,333 --> 00:14:25,573
- OKAY.
366
00:14:25,567 --> 00:14:27,897
- I DON'T LIKE CRANKY WILMA.
367
00:14:27,900 --> 00:14:30,670
SHE--SHE SCARES ME
FROM THE INSIDE.
368
00:14:33,767 --> 00:14:35,497
- WENDELL,
I AM MISSING OPENING TIP!
369
00:14:35,500 --> 00:14:36,500
[knocking]
370
00:14:36,500 --> 00:14:37,700
COME OUT OF THERE!
371
00:14:37,700 --> 00:14:38,900
- WHAT'S THE POINT?
372
00:14:38,900 --> 00:14:41,230
I'M STUPID NOW,
SO I MIGHT AS WELL STAY IN HERE.
373
00:14:41,233 --> 00:14:44,233
OOH, I FOUND A STACK
OF US WEEKLYS!
374
00:14:44,233 --> 00:14:46,973
OH, NO.
WHAT'S HAPPENING TO ME?
375
00:14:46,967 --> 00:14:51,127
- VINNIE, I CAN'T GET
THIS STUPID CAP OFF.
376
00:14:51,133 --> 00:14:52,633
[sighs]
377
00:14:52,633 --> 00:14:55,073
I CAN'T GET MAD AT YOU,
CAPPIE.
378
00:14:58,300 --> 00:15:01,200
YOU PROTECT THE CHILDREN.
379
00:15:01,200 --> 00:15:03,070
- WILMA, JUST--
YOU JUST PUSH AND TWIST!
380
00:15:03,067 --> 00:15:04,527
OH, NEVER MIND.
381
00:15:04,533 --> 00:15:05,873
WENDELL, TICKTOCK!
TICKTOCK!
382
00:15:05,867 --> 00:15:08,597
WHAT'S THE E.T.A.
ON YOU COMING O-U-T?
383
00:15:08,600 --> 00:15:12,270
- YOU'RE MOCKING ME
WITH YOUR SPELLING PROWESS.
384
00:15:12,267 --> 00:15:13,467
- HEY,
YOU CAN'T BE THAT DUMB.
385
00:15:13,467 --> 00:15:15,297
YOU KNOW THE WORD "PROWESS."
386
00:15:15,300 --> 00:15:18,500
- NO, I JUST READ IT
IN US WEEKLY.
387
00:15:18,500 --> 00:15:20,300
IT'S THE NAME
OF NICK CAGE'S NEW BABY.
388
00:15:24,467 --> 00:15:25,727
- I HEARD WENDELL WAS SICK,
389
00:15:25,733 --> 00:15:27,373
SO I THOUGHT I'D MAKE HIM
SOME CHICKEN SOUP.
390
00:15:27,367 --> 00:15:28,627
- HEY, THAT'S REALLY NICE.
391
00:15:28,633 --> 00:15:30,633
- YES, THAT'S
THE NEIGHBORLY THING TO DO,
392
00:15:30,633 --> 00:15:32,403
TO CHECK ON
YOUR SICK NEIGHBOR.
393
00:15:32,400 --> 00:15:34,230
- HEY, THAT'S REALLY NICE.
394
00:15:34,233 --> 00:15:35,773
- OH, MY GOD.
YOU'RE NOT GETTING THIS.
395
00:15:35,767 --> 00:15:37,097
I'M BEING PASSIVE-AGGRESSIVE.
396
00:15:37,100 --> 00:15:39,530
[scoffs]
397
00:15:39,533 --> 00:15:42,973
- YEAH, I TOTALLY GET IT.
THAT'S REALLY NICE.
398
00:15:42,967 --> 00:15:45,067
WENDELL, LET'S GET YOU
BACK ON YOUR SPELLING HORSE.
399
00:15:45,067 --> 00:15:47,167
SOME OF US HAVE A PLAY-OFF GAME
TO GET TO.
400
00:15:47,167 --> 00:15:49,497
- NO, I'M TOO FAR GONE--
OH, COME ON.
401
00:15:49,500 --> 00:15:50,800
HOW MANY TIMES A WEEK
402
00:15:50,800 --> 00:15:53,970
CAN JENNIFER GARNER
GO TO THE FARMERS' MARKET?
403
00:15:53,967 --> 00:15:56,227
WE GET IT.
YOU'RE A GOOD MOM.
404
00:15:57,967 --> 00:16:00,067
- THAT'S IT.
WENDELL, LISTEN TO ME.
405
00:16:00,067 --> 00:16:01,697
FOCUS.
406
00:16:01,700 --> 00:16:04,170
SPELL THE WORD "REPERTOIRE."
407
00:16:04,167 --> 00:16:05,167
WENDELL!
408
00:16:05,167 --> 00:16:06,327
- REPERTOIRE.
409
00:16:06,333 --> 00:16:10,333
R-E-P-E-T-O-I-R-E.
410
00:16:10,333 --> 00:16:11,833
REPERTOIRE.
411
00:16:11,833 --> 00:16:14,103
- THAT'S IT!
YOU SPELLED IT RIGHT!
412
00:16:17,567 --> 00:16:18,727
- I DID?
- YEAH!
413
00:16:18,733 --> 00:16:21,073
YOU ARE BACK, BABY.
414
00:16:21,067 --> 00:16:22,897
THAT'S IT.
415
00:16:24,533 --> 00:16:25,533
THAT'S IT.
416
00:16:25,533 --> 00:16:27,873
"INFINITESIMAL."
417
00:16:27,867 --> 00:16:29,697
- I-N-F...
418
00:16:29,700 --> 00:16:30,870
- MM-HMM.
GO ON.
419
00:16:30,867 --> 00:16:33,427
- I-N-T-E...
420
00:16:33,433 --> 00:16:35,273
- YEAH!
KEEP--KEEP GOING.
421
00:16:35,267 --> 00:16:37,097
- C-I-M-A-L!
422
00:16:37,100 --> 00:16:38,670
- YEAH!
THAT'S RIGHT!
423
00:16:38,667 --> 00:16:39,827
- YES!
I DID IT! I DID IT!
424
00:16:39,833 --> 00:16:41,173
- I DID IT!
I DID IT!
425
00:16:41,167 --> 00:16:42,427
- [laughs]
426
00:16:43,800 --> 00:16:45,430
- HEY, NEIGHBOR.
HOW'S THAT SOUP DOING?
427
00:16:45,433 --> 00:16:46,873
- [sneezes]
428
00:16:46,867 --> 00:16:48,467
- AH, HOW'S THAT SOUP
THAT'S JUST FOR YOU DOING?
429
00:16:48,467 --> 00:16:49,467
- WHAT DO YOU WANT?
430
00:16:49,467 --> 00:16:50,627
- YOU KNOW WHAT I WAS THINKING?
431
00:16:50,633 --> 00:16:51,703
DON'T GO BACK TO YOUR PLACE.
432
00:16:51,700 --> 00:16:52,900
I DON'T LIKE THE IDEA OF YOU
433
00:16:52,900 --> 00:16:54,900
ALONE ACROSS THE HALL
WHEN YOU'RE SICK.
434
00:16:54,900 --> 00:16:56,400
- THAT'S SO SWEET.
- YEAH.
435
00:16:56,400 --> 00:16:58,570
YOU KNOW, JUST--JUST HANG OUT
WITH WENDELL AND WILMA
436
00:16:58,567 --> 00:17:00,427
WHILE I STEP OUT
FOR A FEW HOURS.
437
00:17:00,433 --> 00:17:02,103
- OH, OH, I--I SEE.
438
00:17:02,100 --> 00:17:03,600
YOU DON'T CHECK ON ME
FOR DAYS,
439
00:17:03,600 --> 00:17:05,070
AND NOW YOU WANT ME
TO BABYSIT
440
00:17:05,067 --> 00:17:06,327
SO YOU CAN GO OUT
AND HAVE FUN.
441
00:17:06,333 --> 00:17:09,833
- BINGO.
THANKS FOR UNDERSTANDING.
442
00:17:09,833 --> 00:17:11,073
- FOR ALL YOU KNOW,
443
00:17:11,067 --> 00:17:12,497
I COULD HAVE BEEN DEAD
IN MY APARTMENT
444
00:17:12,500 --> 00:17:14,200
WITH CATS EATING AWAY
AT MY CARCASS!
445
00:17:14,200 --> 00:17:16,930
OH, MY GOD.
446
00:17:16,933 --> 00:17:18,603
I DON'T EVEN HAVE A CAT.
447
00:17:18,600 --> 00:17:19,770
I'M ALONE.
448
00:17:19,767 --> 00:17:23,927
I HAVE NOTHING OR NO ONE
TO DEVOUR MY CORPSE.
449
00:17:23,933 --> 00:17:25,603
- IF YOU BABYSIT FOR ME,
450
00:17:25,600 --> 00:17:28,200
I PROMISE I WILL FIND
SOMETHING TO EAT YOU.
451
00:17:35,633 --> 00:17:36,903
- NO, NO, NO, NO.
452
00:17:36,900 --> 00:17:38,900
YOU'RE--YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
453
00:17:38,900 --> 00:17:40,900
YOU GO.
HAVE FUN.
454
00:17:40,900 --> 00:17:42,400
I'LL TAKE CARE
OF YOUR SICK FAMILY
455
00:17:42,400 --> 00:17:44,270
WHILE YOU HAVE FUN
AT YOUR SPORTS GAME.
456
00:17:44,267 --> 00:17:45,597
- OH...
457
00:17:45,600 --> 00:17:47,770
PASSIVE-AGGRESSIVE
WITH A TOP NOTE OF SARCASM.
458
00:17:47,767 --> 00:17:49,567
I HEAR IT NOW.
MM-KAY.
459
00:17:49,567 --> 00:17:51,427
ALL RIGHT, SO TARYN'S GONNA--
WHAT?
460
00:17:51,433 --> 00:17:52,473
- LIAR!
461
00:17:52,467 --> 00:17:54,627
THERE IS NO "C"
IN "INFINITESIMAL."
462
00:17:54,633 --> 00:17:56,433
- COME ON, WENDELL.
I DON'T HAVE TIME FOR THIS.
463
00:17:56,433 --> 00:17:58,603
JUST SIT ON THE COUCH
AND WATCH TV
464
00:17:58,600 --> 00:18:00,070
AND HAVE A GOOD TIME
WITH TARYN.
465
00:18:00,067 --> 00:18:01,297
YOU'RE IN GOOD HANDS.
466
00:18:01,300 --> 00:18:02,800
I'D AVOID THE SOUP.
SEE YOU LATER.
467
00:18:02,800 --> 00:18:03,970
- VINNIE!
468
00:18:03,967 --> 00:18:05,467
YOU DON'T UNDERSTAND.
469
00:18:05,467 --> 00:18:06,467
[sighs]
470
00:18:06,467 --> 00:18:08,297
IF I'M NOT SMART,
THEN...
471
00:18:08,300 --> 00:18:10,970
WHO AM I?
472
00:18:10,967 --> 00:18:13,127
IT'S THE ONLY THING
THAT MAKES ME SPECIAL.
473
00:18:13,133 --> 00:18:17,673
- OH, YOU ROCK A SWEATER-VEST
LIKE NOBODY'S BUSINESS.
474
00:18:17,667 --> 00:18:19,667
- UNCLE VINNIE, PLEASE.
475
00:18:19,667 --> 00:18:23,867
I FEEL LOST,
AND I'M KIND OF SCARED.
476
00:18:23,867 --> 00:18:25,527
- [sighs]
477
00:18:25,533 --> 00:18:28,373
HEY, I HEAR YOU.
478
00:18:28,367 --> 00:18:30,067
LOOK...
479
00:18:30,067 --> 00:18:31,467
I'M LEAVING.
480
00:18:31,467 --> 00:18:33,527
I'M STILL TALKING SO YOU
DON'T HAVE A CHANCE TO SPEAK.
481
00:18:33,533 --> 00:18:34,603
IT'S CALLED A FILIBUSTER.
482
00:18:34,600 --> 00:18:35,770
I LEARNED THAT FROM YOU.
483
00:18:35,767 --> 00:18:36,797
DON'T BOTHER SPELLING IT.
484
00:18:36,800 --> 00:18:37,830
THE DOOR IS SHUTTING.
485
00:18:37,833 --> 00:18:39,503
I FORGOT MY CELL PHONE.
HERE IT IS.
486
00:18:39,500 --> 00:18:41,200
WORDS, WORDS, WORDS, WORDS,
WORDS, WORDS.
487
00:18:41,200 --> 00:18:42,130
GOOD-BYE.
488
00:18:47,633 --> 00:18:48,803
[elevator dings]
489
00:18:48,800 --> 00:18:50,730
[sighs]
490
00:18:52,633 --> 00:18:54,573
[elevator dings]
491
00:18:57,267 --> 00:18:58,697
- [gasps]
492
00:18:58,700 --> 00:18:59,700
OH!
493
00:18:59,700 --> 00:19:00,900
MY MEAT LOAF SHOULD BE READY.
494
00:19:00,900 --> 00:19:04,070
- UM, YOU'RE NOT MAKING
MEAT LOAF.
495
00:19:04,067 --> 00:19:06,167
- OH, THEN I SHOULD
GET STARTED.
496
00:19:10,467 --> 00:19:11,967
- FORGET YOUR FOAM FINGER?
497
00:19:13,800 --> 00:19:16,970
- I WAS THINKING ABOUT
WHAT YOU SAID, AND...
498
00:19:16,967 --> 00:19:19,127
I THINK YOU'RE WRONG.
499
00:19:19,133 --> 00:19:21,473
YOU GOT A LOT MORE GOING FOR YOU
THAN JUST YOUR BRAINS.
500
00:19:21,467 --> 00:19:22,567
SIT UP.
501
00:19:24,433 --> 00:19:27,433
YOU ARE KIND,
COMPASSIONATE.
502
00:19:27,433 --> 00:19:29,603
YOU'RE FUNNY.
503
00:19:29,600 --> 00:19:31,100
YOU--YOU RUN A LITTLE WEIRD,
504
00:19:31,100 --> 00:19:32,600
BUT EVEN THAT'S ENDEARING.
505
00:19:34,400 --> 00:19:38,330
IT'S NOT YOUR BRAINS
THAT MAKES YOU SPECIAL.
506
00:19:38,333 --> 00:19:40,503
IT'S YOUR HEART.
507
00:19:40,500 --> 00:19:42,670
THERE.
508
00:19:42,667 --> 00:19:45,497
ALL WARM AND COZY.
509
00:19:45,500 --> 00:19:48,670
YOU COULD BE THE DUMBEST KID
IN THE WORLD,
510
00:19:48,667 --> 00:19:50,797
BUT YOU'D STILL BE
THE BEST GUY I KNOW.
511
00:19:50,800 --> 00:19:52,970
- THANKS, UNCLE VINNIE.
512
00:19:52,967 --> 00:19:54,467
HAVE FUN AT YOUR GAME.
513
00:19:54,467 --> 00:19:55,567
- YOU KNOW WHAT?
514
00:19:55,567 --> 00:19:56,897
I THINK
I'D RATHER WATCH IT HERE.
515
00:19:56,900 --> 00:19:58,570
HUH?
516
00:19:58,567 --> 00:20:01,027
- YOU KNOW, OR WE COULD GO OVER
SOME MORE SPELLING WORDS--
517
00:20:01,033 --> 00:20:02,803
YOU KNOW WHAT?
LET'S WATCH THE GAME.
518
00:20:10,100 --> 00:20:11,870
- HERE IS SOME DELICIOUS
CHICKEN SOUP.
519
00:20:11,867 --> 00:20:13,427
- OH, THANKS, WENDELL.
520
00:20:13,433 --> 00:20:17,433
- I JUST WANT YOU TO GET BETTER
SO YOU CAN GET BACK TO...
521
00:20:17,433 --> 00:20:20,373
WELL, BASICALLY THIS.
522
00:20:20,367 --> 00:20:22,027
- THIS SOUP IS DELICIOUS.
523
00:20:22,033 --> 00:20:23,803
IS THERE A TOUCH OF SAFFRON
IN HERE?
524
00:20:23,800 --> 00:20:26,800
- I DON'T KNOW.
I'LL HAVE TO ASK TARYN.
525
00:20:26,800 --> 00:20:29,730
- [sputtering]
35767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.