All language subtitles for Vivarium.2019 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,495 --> 00:00:43,495 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:45,811 --> 00:00:47,713 {\fad(250,250)}(RUSTLING) 3 00:01:15,306 --> 00:01:16,875 {\fad(250,250)}(CHIRPING) 4 00:01:20,746 --> 00:01:23,214 {\fad(250,250)}(CHIRPING) 5 00:01:49,574 --> 00:01:52,778 Today we are going to pretend to be trees. 6 00:01:53,045 --> 00:01:56,378 We're gonna be tall, wonderful, green trees 7 00:01:56,380 --> 00:01:59,916 with really long branches and lush leaves. 8 00:01:59,918 --> 00:02:01,486 So, if you'll stand up for me. 9 00:02:03,354 --> 00:02:04,923 {\fad(250,250)}(IMITATES WIND BLOWING) 10 00:02:06,524 --> 00:02:08,392 What's that noise? Can anybody hear it? 11 00:02:08,794 --> 00:02:11,494 - Wind. - {\fad(250,250)}(GASPS) Wind. 12 00:02:11,496 --> 00:02:13,866 {\fad(250,250)}(ALL IMITATE WIND BLOWING) 13 00:02:17,368 --> 00:02:18,469 And then suddenly... 14 00:02:18,737 --> 00:02:21,840 - there's a storm. - {\fad(250,250)}(KIDS LAUGHING) 15 00:02:22,340 --> 00:02:23,809 {\fad(250,250)}(IMITATES WIND HOWLING) 16 00:02:24,408 --> 00:02:25,978 {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 17 00:02:30,949 --> 00:02:32,448 - Bye bye. - Bye. 18 00:02:32,450 --> 00:02:33,582 - {\fad(250,250)}WOMAN: Hey. - Hi. 19 00:02:33,584 --> 00:02:34,552 How's the house hunting going? 20 00:02:35,788 --> 00:02:37,586 Yeah, uh, it's okay, I mean, it's just been going on and on. 21 00:02:37,588 --> 00:02:38,955 Well, take my advice, pounce now, 22 00:02:38,957 --> 00:02:40,157 market's going through the roof. 23 00:02:40,159 --> 00:02:42,793 Yeah, we're gonna drop and see estate agents later, so... 24 00:02:42,795 --> 00:02:44,127 {\fad(250,250)}WOMAN: Well, don't get left behind, Gemma. 25 00:02:44,129 --> 00:02:45,429 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) Okay, bye. 26 00:03:00,779 --> 00:03:03,347 Who did that to the poor baby birds? 27 00:03:03,982 --> 00:03:04,983 I don't know. 28 00:03:06,551 --> 00:03:07,953 Maybe it was a cuckoo. 29 00:03:08,519 --> 00:03:09,520 Why? 30 00:03:10,656 --> 00:03:11,957 Because it needed a nest. 31 00:03:12,624 --> 00:03:15,727 Why doesn't it just make its own nest? 32 00:03:16,995 --> 00:03:20,364 Because that's nature, that's just the way things are. 33 00:03:21,599 --> 00:03:24,335 I don't like the way things are. They're terrible. 34 00:03:25,536 --> 00:03:28,805 Well... it's only horrible sometimes. 35 00:03:28,807 --> 00:03:29,808 {\fad(250,250)}WOMAN: Molly. 36 00:03:31,509 --> 00:03:33,477 - Bye, Ms. Pierce. - Bye. 37 00:03:39,618 --> 00:03:41,920 {\fad(250,250)}(TOM IMITATES WIND BLOWING) 38 00:03:46,191 --> 00:03:49,092 {\fad(250,250)}TOM: Hey there, little lady. Come a little closer. 39 00:03:49,094 --> 00:03:49,995 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 40 00:03:51,129 --> 00:03:52,731 Nah-ah! Come on, Mr. Tree wants to get to know you. 41 00:03:53,765 --> 00:03:56,034 Ah, there you go. There you go. {\fad(250,250)}(GROANS) 42 00:03:56,567 --> 00:03:59,805 {\fad(250,250)}(GROANS) My bark. 43 00:04:00,538 --> 00:04:02,841 - {\fad(250,250)}(GEMMA CHUCKLES) - {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 44 00:04:06,577 --> 00:04:07,946 - Hey. - Hi. 45 00:04:09,147 --> 00:04:10,847 Mm. So, how am I at the tree game? 46 00:04:10,849 --> 00:04:12,818 - Yeah, you're pretty mediocre. - That's good. 47 00:04:13,551 --> 00:04:16,420 {\fad(250,250)}(SIGHS) Sad little things. 48 00:04:16,955 --> 00:04:17,956 It's cruel. 49 00:04:19,124 --> 00:04:20,125 {\fad(250,250)}(SIGHS) 50 00:04:22,928 --> 00:04:24,096 Okay, there you go. 51 00:04:26,965 --> 00:04:29,034 {\fad(250,250)}(IMITATES WIND BLOWING) 52 00:04:32,237 --> 00:04:33,437 {\fad(250,250)}(SIGHS) 53 00:04:36,875 --> 00:04:41,477 - {\fad(250,250)}(CHANTING) - {\fad(250,250)}(GEMMA CHUCKLES) 54 00:04:41,479 --> 00:04:43,046 Hey, come on. Show some respect. 55 00:04:43,048 --> 00:04:45,115 - Did you knock them down? - No, I did not knock them down. 56 00:04:45,117 --> 00:04:46,783 I am a professional. Come on. How dare you? 57 00:04:46,785 --> 00:04:48,752 - Professional weirdo. - Yeah, but professional. 58 00:04:48,754 --> 00:04:51,587 Professional. {\fad(250,250)}(CONTINUES CHANTING) 59 00:04:51,589 --> 00:04:53,790 {\fad(250,250)}TOM: I'm gonna get my own wheels one day. 60 00:04:53,792 --> 00:04:56,226 Just you wait, I'm gonna have, like, a big, you know, 61 00:04:56,228 --> 00:04:57,694 muddy gardener's van. 62 00:04:57,696 --> 00:04:59,131 - {\fad(250,250)}GEMMA: Sounds delightful. - {\fad(250,250)}TOM: Yeah. 63 00:04:59,932 --> 00:05:01,465 Are you gonna change your T-shirt? 64 00:05:01,934 --> 00:05:03,434 - What? - Your T-shirt. 65 00:05:04,136 --> 00:05:05,268 - {\fad(250,250)}TOM: Seriously? - Yeah. 66 00:05:05,270 --> 00:05:06,705 - {\fad(250,250)}TOM: Shit. - {\fad(250,250)}GEMMA: You stink. 67 00:05:25,223 --> 00:05:27,491 - {\fad(250,250)}(SHOP BELL RINGS) - {\fad(250,250)}(INDISTINCT CHATTER) 68 00:05:29,161 --> 00:05:32,028 {\fad(250,250)}TOM: Yo, seriously. Your mom, she's the worst offender, too. 69 00:05:32,030 --> 00:05:33,163 {\fad(250,250)}GEMMA: She's hardly over there. 70 00:05:33,165 --> 00:05:34,130 {\fad(250,250)}TOM: She's there all the time. 71 00:05:34,132 --> 00:05:35,865 {\fad(250,250)}GEMMA: Well, she came with the apartment. 72 00:05:35,867 --> 00:05:37,769 - {\fad(250,250)}(TOM CHUCKLES) Yeah. - {\fad(250,250)}(FOOTSTEPS APPROACHING) 73 00:05:46,178 --> 00:05:47,179 Hello. 74 00:05:47,813 --> 00:05:48,814 We're just, um... 75 00:05:49,580 --> 00:05:50,947 - looking... - Yeah. 76 00:05:50,949 --> 00:05:52,516 - ...for something... - And you are? 77 00:05:52,918 --> 00:05:56,054 I'm Gemma. This is my boyfriend, Tom. 78 00:05:57,055 --> 00:05:58,056 Hey, what's up? 79 00:05:59,291 --> 00:06:02,794 Gemma and Tom, lovely to meet you. 80 00:06:04,162 --> 00:06:06,530 It's lovely to meet you too, Martin. 81 00:06:08,233 --> 00:06:11,001 Yonder is a wonderful development. 82 00:06:11,003 --> 00:06:13,136 Both tranquil and practical, 83 00:06:13,138 --> 00:06:15,707 it has all you'd need and all you'd want. 84 00:06:16,041 --> 00:06:17,275 And as for the prices, 85 00:06:18,509 --> 00:06:20,677 it's no wonder these houses are getting snapped up. {\fad(250,250)}(LAUGHS) 86 00:06:20,679 --> 00:06:21,680 {\fad(250,250)}(TOM SNICKERS) 87 00:06:23,348 --> 00:06:25,083 I know what you guys are thinking. 88 00:06:26,051 --> 00:06:27,152 Suburbia. 89 00:06:28,954 --> 00:06:31,721 But there's more to Yonder than what you see in these images. 90 00:06:31,723 --> 00:06:33,025 We've lovely people, 91 00:06:33,225 --> 00:06:35,827 all sorts of people ready to move in. 92 00:06:36,728 --> 00:06:38,830 It's going to be a diverse community. 93 00:06:39,297 --> 00:06:41,599 Something different, a nice blend. 94 00:06:42,334 --> 00:06:43,769 Where's it located? 95 00:06:44,603 --> 00:06:45,604 Near enough. 96 00:06:47,005 --> 00:06:48,140 And far enough. 97 00:06:49,007 --> 00:06:50,642 Just the right distance. 98 00:06:51,109 --> 00:06:53,777 {\fad(250,250)}(GASPS) We could take a look if you like. 99 00:06:53,779 --> 00:06:55,614 - {\fad(250,250)}TOM: Hmm. - Do you have a vehicle? 100 00:06:56,081 --> 00:06:58,750 - Ah, shit. Unfortunately... - Yes, we do, outside. 101 00:06:59,885 --> 00:07:02,287 Good. I'll get my keys. You can follow me. 102 00:07:03,221 --> 00:07:04,122 {\fad(250,250)}(TOM SIGHS) 103 00:07:05,390 --> 00:07:09,127 We could arrange an appointment at a later date if you'd prefer. 104 00:07:10,028 --> 00:07:11,861 But like I said, homes at Yonder 105 00:07:11,863 --> 00:07:13,765 may not be available for much longer. 106 00:07:14,299 --> 00:07:16,666 - {\fad(250,250)}TOM: All right. - It's not exactly 107 00:07:16,668 --> 00:07:19,304 what we're looking for, but, um... 108 00:07:20,005 --> 00:07:22,007 - I suppose it's... - Worth a look? 109 00:07:24,109 --> 00:07:26,211 Good. We're all happy, then. 110 00:07:26,878 --> 00:07:27,913 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 111 00:07:29,414 --> 00:07:31,181 {\fad(250,250)}(SNICKERS) Jesus. 112 00:07:31,183 --> 00:07:33,685 Martin, you are one strange and persuasive motherfucker. 113 00:07:34,019 --> 00:07:34,951 - Oh. - Ready. 114 00:07:34,953 --> 00:07:36,321 - {\fad(250,250)}TOM: Yeah, ready, yeah. - {\fad(250,250)}GEMMA: Ready. 115 00:07:37,522 --> 00:07:39,057 {\fad(250,250)}("RUDY, A MESSAGE TO YOU" BY DANDY LIVINGSTONE PLAYING) 116 00:07:46,098 --> 00:07:48,066 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Stop your runnin' about 117 00:07:50,268 --> 00:07:52,671 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's time you straighten Right out 118 00:07:55,040 --> 00:07:57,075 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Stop your runnin' around 119 00:07:57,943 --> 00:08:00,312 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Making trouble in the town 120 00:08:01,213 --> 00:08:03,346 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Ah 121 00:08:03,348 --> 00:08:05,083 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Rudy 122 00:08:06,017 --> 00:08:09,621 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A message to you, Rudy 123 00:08:10,388 --> 00:08:12,691 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A message to you 124 00:08:12,958 --> 00:08:17,028 {\fad(250,250)}(HUMMING) 125 00:08:31,910 --> 00:08:34,246 Okay. Here we go. 126 00:08:44,990 --> 00:08:48,426 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A message to you, Rudy 127 00:08:49,294 --> 00:08:51,429 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A message to you 128 00:09:00,472 --> 00:09:02,874 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You're growing older Each day 129 00:09:04,910 --> 00:09:07,445 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You want to think Of your future 130 00:09:09,281 --> 00:09:11,347 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Or you might Wind up in jail... 131 00:09:11,349 --> 00:09:12,751 - {\fad(250,250)}(CAR BEEPS) - Okay. 132 00:09:15,854 --> 00:09:17,322 - Let's get this over with. - {\fad(250,250)}(CAR DOOR OPENS) 133 00:09:18,023 --> 00:09:19,157 Okay. 134 00:09:26,831 --> 00:09:28,833 - Welcome to Yonder. - {\fad(250,250)}TOM: Thank you. 135 00:09:30,435 --> 00:09:31,436 Number nine. 136 00:09:45,150 --> 00:09:46,151 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 137 00:09:48,453 --> 00:09:51,723 Many homes have the pretense of being ideal. 138 00:09:52,057 --> 00:09:54,726 But these homes really are ideal. 139 00:09:56,962 --> 00:09:57,963 Please go through. 140 00:10:03,935 --> 00:10:05,068 Toasty. 141 00:10:05,070 --> 00:10:06,404 - It's... - {\fad(250,250)}TOM: Yeah. 142 00:10:07,072 --> 00:10:08,073 Oh. 143 00:10:09,407 --> 00:10:12,811 The living room. A room to live in. 144 00:10:13,812 --> 00:10:16,181 Memories will be made in the ample spaces 145 00:10:16,514 --> 00:10:18,516 between these walls. {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 146 00:10:20,051 --> 00:10:21,217 Come. 147 00:10:21,219 --> 00:10:22,087 {\fad(250,250)}(TOM SNICKERS) 148 00:10:23,321 --> 00:10:24,587 - It's good, it's good. - {\fad(250,250)}(GEMMA CHUCKLES) 149 00:10:24,589 --> 00:10:27,092 I love it. I love the single hue. 150 00:10:36,835 --> 00:10:38,436 - A welcome tipple. - {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 151 00:10:38,870 --> 00:10:40,939 - I'm... I'm driving. - {\fad(250,250)}TOM: Mm. 152 00:10:42,608 --> 00:10:45,277 - Perhaps a strawberry. - Oh, no. I'm... I'm driving. 153 00:10:59,357 --> 00:11:00,525 Blue for a boy. 154 00:11:01,627 --> 00:11:03,128 You've got it all worked out. 155 00:11:04,095 --> 00:11:06,031 Number nine is not a starter home. 156 00:11:07,165 --> 00:11:09,198 - This house is forever. - {\fad(250,250)}TOM: Hmm. 157 00:11:09,200 --> 00:11:11,303 A perfect environment for a young family. 158 00:11:13,071 --> 00:11:14,306 Do you have children? 159 00:11:14,572 --> 00:11:16,041 {\fad(250,250)}GEMMA: No. Not yet. 160 00:11:16,541 --> 00:11:17,976 {\fad(250,250)}(IMITATES GEMMA) No. Not yet. 161 00:11:29,220 --> 00:11:30,221 The master bedroom. 162 00:11:31,489 --> 00:11:32,490 {\fad(250,250)}TOM: Yeah. 163 00:11:34,959 --> 00:11:36,828 {\fad(250,250)}MARTIN: If you follow me to the back garden. 164 00:11:37,462 --> 00:11:38,963 A haven of nature. 165 00:11:56,548 --> 00:11:58,249 It's good, it's nice here. 166 00:11:58,483 --> 00:11:59,584 - {\fad(250,250)}GEMMA: Yeah. - If you wanna... 167 00:12:01,086 --> 00:12:02,520 live here, it's a lot of space. 168 00:12:12,330 --> 00:12:13,998 So, when're people due to move in? 169 00:12:20,372 --> 00:12:21,373 {\fad(250,250)}TOM: Huh? 170 00:12:23,609 --> 00:12:24,610 {\fad(250,250)}GEMMA: Martin? 171 00:12:26,211 --> 00:12:27,212 Martin? 172 00:12:34,185 --> 00:12:35,186 Hello? 173 00:12:37,021 --> 00:12:38,123 {\fad(250,250)}TOM: Nope. 174 00:12:46,998 --> 00:12:48,266 - His car's gone. - Huh? 175 00:12:49,702 --> 00:12:50,634 His car's gone. 176 00:12:50,636 --> 00:12:52,537 Good. Now, let's get the fuck out of here. 177 00:12:57,409 --> 00:12:58,410 {\fad(250,250)}(CAR DOOR OPENS) 178 00:13:00,545 --> 00:13:01,546 {\fad(250,250)}(CAR DOOR CLOSES) 179 00:13:04,482 --> 00:13:06,518 - Okie dokes. - {\fad(250,250)}(CAR ENGINE STARTS) 180 00:13:27,172 --> 00:13:28,173 Buh-bye. 181 00:13:32,711 --> 00:13:34,647 - That guy was so strange. - Yeah. 182 00:13:35,547 --> 00:13:37,582 Wait. No, no, I don't think this is the right way. 183 00:13:39,350 --> 00:13:40,717 Yeah, this is the way we came in. 184 00:13:40,719 --> 00:13:42,086 {\fad(250,250)}TOM: No, is it? 185 00:13:43,154 --> 00:13:44,155 {\fad(250,250)}GEMMA: Yeah. 186 00:13:50,195 --> 00:13:51,196 Wait. 187 00:13:51,596 --> 00:13:52,729 What? You think it was back there? 188 00:13:52,731 --> 00:13:53,866 Yeah, I think it was back there. 189 00:13:57,736 --> 00:13:59,337 Let me just see what's around here, though. 190 00:14:08,413 --> 00:14:09,514 {\fad(250,250)}TOM: Number nine again. 191 00:14:09,782 --> 00:14:11,347 Did we just do some kind of loop? 192 00:14:11,349 --> 00:14:12,250 {\fad(250,250)}GEMMA: What the fuck? 193 00:14:14,219 --> 00:14:16,488 Wait, did we... Did we leave the door open? 194 00:14:20,726 --> 00:14:21,727 How've we just... 195 00:14:35,674 --> 00:14:36,742 You want me to drive? 196 00:14:38,777 --> 00:14:41,143 - No, I'm good. - Yeah? You're good? 197 00:14:41,145 --> 00:14:43,381 'Cause I think we're literally going in a circle. 198 00:14:50,221 --> 00:14:51,289 {\fad(250,250)}GEMMA: Tom. 199 00:14:52,791 --> 00:14:53,792 All right. 200 00:14:54,693 --> 00:14:55,694 Give me the wheel. 201 00:14:56,294 --> 00:14:57,295 What? 202 00:14:58,429 --> 00:15:00,231 What difference is that gonna make? 203 00:15:00,866 --> 00:15:02,565 Okay. Come on. Give me a go. 204 00:15:02,567 --> 00:15:03,767 - {\fad(250,250)}GEMMA: You wanna go? - Yeah. 205 00:15:03,769 --> 00:15:05,468 - You wanna go on the car? - {\fad(250,250)}TOM: Yeah. 206 00:15:05,470 --> 00:15:07,403 - What are you? Six? - Yeah, I'm six. 207 00:15:07,405 --> 00:15:09,675 - Come on, just move over. - {\fad(250,250)}(GEMMA SIGHS) 208 00:15:11,109 --> 00:15:12,711 Fine. {\fad(250,250)}(GRUNTS) 209 00:15:13,545 --> 00:15:16,114 {\fad(250,250)}(GRUNTING) I'll give you a go. 210 00:15:16,749 --> 00:15:18,516 A little go of the car. 211 00:15:20,318 --> 00:15:22,053 - {\fad(250,250)}(SEATBELTS FASTENS) - Okay. Let's go. 212 00:15:34,667 --> 00:15:35,768 Do you have your phone? 213 00:15:36,200 --> 00:15:37,201 Yeah. 214 00:15:39,470 --> 00:15:40,403 {\fad(250,250)}TOM: Anything? 215 00:15:40,405 --> 00:15:42,473 No, there's no coverage on either of them. 216 00:15:43,909 --> 00:15:45,109 Great. 217 00:15:54,753 --> 00:15:56,220 - Tom. - What? 218 00:15:56,655 --> 00:15:58,657 {\fad(250,250)}GEMMA: Number fucking nine again. 219 00:16:03,328 --> 00:16:04,495 - Hmm. - Fuck this. 220 00:16:07,365 --> 00:16:09,233 Ooh, you're not doing that in my car. 221 00:16:09,500 --> 00:16:12,170 - I'm opening the window. - {\fad(250,250)}(WINDOW OPENS) 222 00:16:13,237 --> 00:16:14,272 You're such a jerk. 223 00:16:15,206 --> 00:16:16,240 - One second, I'm stressed. - {\fad(250,250)}(GEMMA SCOFFS) 224 00:16:18,644 --> 00:16:19,510 {\fad(250,250)}(TOM INHALES) 225 00:16:23,514 --> 00:16:25,851 - {\fad(250,250)}(WINDOW CLOSES) - Okay, let's go. Thank you. 226 00:16:29,187 --> 00:16:30,121 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 227 00:16:35,226 --> 00:16:36,227 {\fad(250,250)}TOM: Number nine. 228 00:16:37,195 --> 00:16:38,762 Why the fuck do we keep seeing number nine? 229 00:16:38,764 --> 00:16:40,198 I haven't seen a single car. There's nobody here. 230 00:16:41,566 --> 00:16:42,799 - {\fad(250,250)}GEMMA: If I see another row... - {\fad(250,250)}TOM: Okay, who the fuck... 231 00:16:42,801 --> 00:16:43,466 - ...of green houses... - ...would live in this place? 232 00:16:43,468 --> 00:16:43,501 ...I'm gonna lose my mind. 233 00:16:45,536 --> 00:16:45,570 {\fad(250,250)}TOM: This shit is not possible, okay? 234 00:16:46,805 --> 00:16:47,336 - It's not possible. - {\fad(250,250)}GEMMA: We got in here... 235 00:16:47,338 --> 00:16:49,271 {\fad(250,250)}(OVERLAPPING SPEECH) 236 00:16:49,273 --> 00:16:51,675 {\fad(250,250)}GEMMA: Tom, we have gone this way. 237 00:16:51,677 --> 00:16:53,509 - I have gone this way that's... - {\fad(250,250)}TOM: All right, no, no, just... 238 00:16:53,511 --> 00:16:55,378 - Just let me figure this out... - ...where you took the wheel. 239 00:16:55,380 --> 00:16:56,512 {\fad(250,250)}(OVERLAPPING SPEECH) 240 00:16:56,514 --> 00:16:57,981 {\fad(250,250)}GEMMA: Please, can you just listen to me once 241 00:16:57,983 --> 00:16:58,884 I think we should take a left. 242 00:17:00,151 --> 00:17:01,283 - {\fad(250,250)}TOM: I know what I'm doing. - {\fad(250,250)}GEMMA: You've done this, like, 243 00:17:01,285 --> 00:17:02,418 - five or six times now. - {\fad(250,250)}TOM: I know what I'm doing. 244 00:17:02,420 --> 00:17:04,723 - I know what I'm doing. - {\fad(250,250)}(OVERLAPPING SPEECH ECHOES) 245 00:17:05,289 --> 00:17:07,693 {\fad(250,250)}GEMMA: It just goes on and on and on. 246 00:17:20,639 --> 00:17:21,907 {\fad(250,250)}(CAR ENGINE STOPS) 247 00:17:22,708 --> 00:17:25,410 {\fad(250,250)}(CAR ENGINE SPUTTERING) 248 00:17:26,945 --> 00:17:29,648 - {\fad(250,250)}(SPUTTERING CONTINUES) - {\fad(250,250)}(FUEL INDICATOR DINGS) 249 00:17:31,817 --> 00:17:32,785 It's empty. 250 00:17:34,318 --> 00:17:35,520 - Oh, my God. - {\fad(250,250)}(TOM SIGHS) 251 00:18:02,948 --> 00:18:03,949 Hello? 252 00:18:04,616 --> 00:18:06,217 {\fad(250,250)}(GEMMA'S VOICE ECHOES) 253 00:18:10,622 --> 00:18:11,623 Hello! 254 00:18:12,523 --> 00:18:13,892 {\fad(250,250)}(GEMMA'S VOICE ECHOES) 255 00:18:18,630 --> 00:18:21,734 {\fad(250,250)}(FOOTSTEPS APPROACHING) 256 00:18:27,538 --> 00:18:28,674 Let's go inside. 257 00:19:06,712 --> 00:19:07,713 No taste. 258 00:19:24,696 --> 00:19:26,665 {\fad(250,250)}(WHISPERING) I've never heard such silence. 259 00:19:29,601 --> 00:19:30,468 Well... 260 00:19:41,013 --> 00:19:42,014 Come here. 261 00:19:43,882 --> 00:19:45,918 All right. Hold the base with your foot. 262 00:19:51,924 --> 00:19:52,925 Be careful. 263 00:19:54,893 --> 00:19:56,460 {\fad(250,250)}TOM: Okay. {\fad(250,250)}(EXHALES) 264 00:19:57,162 --> 00:19:58,362 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 265 00:20:09,507 --> 00:20:10,508 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 266 00:20:23,055 --> 00:20:24,056 Well, what do you see? 267 00:20:31,029 --> 00:20:32,463 Tom, what do you see? 268 00:20:34,199 --> 00:20:36,534 Hey, maybe... Maybe we should follow the sun. 269 00:20:37,769 --> 00:20:39,736 We'll... We'll cut through gardens, 270 00:20:39,738 --> 00:20:41,907 we'll jump over fences, what... Whatever it takes, all right? 271 00:20:42,841 --> 00:20:44,109 We're... We're gonna get out of here. 272 00:21:45,904 --> 00:21:47,606 {\fad(250,250)}(TOM BREATHES HEAVILY) 273 00:22:00,919 --> 00:22:02,754 - {\fad(250,250)}(TOM PANTS) - Are you okay? 274 00:22:03,055 --> 00:22:04,890 {\fad(250,250)}(TOM PANTING) 275 00:22:08,293 --> 00:22:09,493 Yeah. 276 00:22:12,831 --> 00:22:15,033 - {\fad(250,250)}(BOTH PANT) - {\fad(250,250)}(GEMMA GRUNTS) 277 00:22:15,734 --> 00:22:17,769 {\fad(250,250)}TOM: I... I've gotta stop. I've gotta stop. 278 00:22:22,841 --> 00:22:24,076 {\fad(250,250)}(PANTS) 279 00:22:24,676 --> 00:22:26,111 - Tom, there's a light. - {\fad(250,250)}(PANTING) A light? 280 00:22:26,544 --> 00:22:27,545 There's a light. 281 00:22:32,951 --> 00:22:34,219 {\fad(250,250)}(BOTH PANT) 282 00:22:34,653 --> 00:22:35,952 - Holy shit. - Hello? 283 00:22:35,954 --> 00:22:36,955 Hello. 284 00:22:39,291 --> 00:22:40,225 {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) 285 00:22:40,692 --> 00:22:43,228 - {\fad(250,250)}GEMMA: Hello? - {\fad(250,250)}(BOTH PANTING) 286 00:22:47,032 --> 00:22:48,133 {\fad(250,250)}TOM: What's happening? 287 00:22:52,838 --> 00:22:53,872 {\fad(250,250)}(TOM PANTING) 288 00:23:02,781 --> 00:23:04,082 What the fuck? 289 00:23:13,125 --> 00:23:14,525 Come back! 290 00:23:16,161 --> 00:23:17,295 Come back! 291 00:23:21,233 --> 00:23:22,234 Come back! 292 00:23:29,875 --> 00:23:30,876 Hey! 293 00:23:31,176 --> 00:23:32,177 Hey! 294 00:23:33,111 --> 00:23:34,112 Come back! 295 00:23:57,969 --> 00:23:58,970 What have you done? 296 00:23:59,638 --> 00:24:01,073 I'm sending out a smoke signal. 297 00:24:18,857 --> 00:24:20,058 {\fad(250,250)}(DEBRIS RUMBLING) 298 00:24:28,200 --> 00:24:29,334 {\fad(250,250)}(FIRE CRACKING) 299 00:24:55,961 --> 00:24:56,962 {\fad(250,250)}(BABY COOS) 300 00:25:02,901 --> 00:25:03,869 {\fad(250,250)}(COOING CONTINUES) 301 00:25:08,240 --> 00:25:09,341 {\fad(250,250)}(TOM GROANS) 302 00:25:22,254 --> 00:25:23,388 {\fad(250,250)}GEMMA: Oh, my God. 303 00:25:25,223 --> 00:25:26,224 {\fad(250,250)}(GASPS) 304 00:25:44,009 --> 00:25:45,010 Hi. 305 00:25:53,218 --> 00:25:54,219 It's a boy. 306 00:26:25,116 --> 00:26:27,052 {\fad(250,250)}(DOOR CREAKS) 307 00:26:51,042 --> 00:26:52,043 {\fad(250,250)}(GEMMA GROANS) 308 00:26:56,815 --> 00:26:57,983 {\fad(250,250)}(TOM GROANS) 309 00:27:13,531 --> 00:27:14,833 {\fad(250,250)}(TOM SIGHS) 310 00:27:20,939 --> 00:27:21,940 {\fad(250,250)}(IMITATES GEMMA) Someone must be watching. 311 00:27:24,976 --> 00:27:26,576 {\fad(250,250)}(IMITATES TOM) There must be someway out of here, 312 00:27:26,578 --> 00:27:28,011 everywhere has a way out. 313 00:27:28,013 --> 00:27:30,282 {\fad(250,250)}(IMITATES GEMMA'S CRY) 314 00:27:31,549 --> 00:27:33,082 {\fad(250,250)}(BOY IMITATING TOM) Yeah, well, maybe, Gemma, 315 00:27:33,084 --> 00:27:35,318 if you didn't say no to every other goddamn house 316 00:27:35,320 --> 00:27:37,355 we looked at, we wouldn't have ended up here. 317 00:27:37,555 --> 00:27:38,988 {\fad(250,250)}(IMITATES GEMMA) So, I'm to blame? 318 00:27:38,990 --> 00:27:40,890 How is this my fault, Tom? 319 00:27:40,892 --> 00:27:44,160 I'm sorry, Gem, it's just this place is making me crazy. 320 00:27:44,162 --> 00:27:47,532 {\fad(250,250)}(IMITATES GEMMA) The food here makes me feel sick. 321 00:27:57,142 --> 00:27:58,376 Creepy little mutant. 322 00:27:59,612 --> 00:28:02,080 Measure me. Measure me, measure me. 323 00:28:16,594 --> 00:28:18,063 Am I bigger today? 324 00:28:18,596 --> 00:28:20,532 Yes. You're bigger today. 325 00:28:21,132 --> 00:28:22,901 I grow fast as a dog. 326 00:28:23,401 --> 00:28:24,569 {\fad(250,250)}GEMMA: That's right. 327 00:28:25,337 --> 00:28:26,338 What is a dog? 328 00:28:27,072 --> 00:28:29,172 We already told you what a dog is. 329 00:28:29,174 --> 00:28:32,877 - Woof, woof, woof! - Yes. Woof, woof, woof, woof. 330 00:28:33,078 --> 00:28:38,016 {\fad(250,250)}(BOY IMITATES BARKING) 331 00:28:49,127 --> 00:28:52,197 Are you overwhelmed again, Mother? 332 00:28:53,064 --> 00:28:54,466 I am not your mother. 333 00:28:55,100 --> 00:28:56,501 Who is my mother? 334 00:28:58,303 --> 00:28:59,304 God knows. 335 00:29:00,271 --> 00:29:03,174 Dog knows. Dog knows. {\fad(250,250)}(CONTINUES BARKING) 336 00:29:17,623 --> 00:29:19,290 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 337 00:29:32,203 --> 00:29:33,204 Yum yum. 338 00:29:51,356 --> 00:29:52,424 {\fad(250,250)}(TOM SIGHS) 339 00:30:30,228 --> 00:30:31,630 {\fad(250,250)}GEMMA: I don't know why we do this. 340 00:30:32,497 --> 00:30:34,096 They never seem to come when we're waiting 341 00:30:34,098 --> 00:30:35,467 to bash their brains out with a pick. 342 00:30:38,771 --> 00:30:40,236 - It's futile. - Yeah. 343 00:30:40,238 --> 00:30:41,805 Like putting an SOS on the roof 344 00:30:41,807 --> 00:30:43,642 when planes never seem to pass, right? 345 00:30:46,144 --> 00:30:47,245 Yep. 346 00:30:57,656 --> 00:30:58,657 Watching. 347 00:31:00,258 --> 00:31:04,529 That boy is always watching. 348 00:31:05,731 --> 00:31:07,065 That's not a boy. 349 00:31:11,436 --> 00:31:12,403 Coffee? 350 00:31:15,139 --> 00:31:16,140 Yeah, sure. 351 00:31:49,642 --> 00:31:51,209 {\fad(250,250)}(SIZZLES) 352 00:32:04,255 --> 00:32:05,356 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 353 00:32:28,781 --> 00:32:29,815 {\fad(250,250)}(GEMMA GRUNTS) 354 00:32:31,817 --> 00:32:33,151 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 355 00:32:38,289 --> 00:32:40,626 This is just pointless, it's just weird muck. 356 00:32:41,927 --> 00:32:43,127 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 357 00:32:49,835 --> 00:32:50,836 The box is gone. 358 00:32:58,242 --> 00:33:00,679 {\fad(250,250)}(TOM CONTINUES GRUNTING) 359 00:33:07,786 --> 00:33:09,888 Did you... Did you move the box? 360 00:33:10,923 --> 00:33:12,455 - Tell me. - {\fad(250,250)}TOM: Where're the roots? 361 00:33:12,457 --> 00:33:14,290 - {\fad(250,250)}GEMMA: Tom. - Where's the subsoil? 362 00:33:14,292 --> 00:33:15,759 - Where's anything? - {\fad(250,250)}GEMMA: It's gone. 363 00:33:15,761 --> 00:33:16,662 I was right here. 364 00:33:17,796 --> 00:33:18,631 I was standing right here. I was looking at the road. 365 00:33:19,263 --> 00:33:20,264 Tom. 366 00:33:20,933 --> 00:33:22,133 Tom. 367 00:33:22,333 --> 00:33:23,767 - Stop! - Gemma, please, 368 00:33:23,769 --> 00:33:25,236 just let me dig, okay? 369 00:33:26,437 --> 00:33:27,906 This is something I can do, please just let me do this. 370 00:33:35,313 --> 00:33:36,314 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 371 00:33:52,563 --> 00:33:54,532 {\fad(250,250)}(TOM BREATHING HEAVILY) 372 00:33:56,969 --> 00:33:58,169 {\fad(250,250)}(TOM SIGHS) 373 00:33:59,705 --> 00:34:02,641 - You were digging all day. - {\fad(250,250)}(TOM PANTING) 374 00:34:03,976 --> 00:34:05,476 - All day, Tom. - Yeah. 375 00:34:07,613 --> 00:34:08,614 Why? 376 00:34:10,949 --> 00:34:12,483 It's got to have a bottom. 377 00:34:14,252 --> 00:34:15,619 It's gotta... It's gotta lead 378 00:34:15,621 --> 00:34:16,822 - to somewhere. - Where? 379 00:34:17,522 --> 00:34:18,523 I don't know. 380 00:34:21,259 --> 00:34:22,661 - Australia. - {\fad(250,250)}(TOM SCOFFS) 381 00:34:23,929 --> 00:34:24,930 Yeah, baby. 382 00:34:26,531 --> 00:34:27,532 Or hell. 383 00:34:27,833 --> 00:34:28,767 No. 384 00:34:29,367 --> 00:34:30,435 No, we're already there. 385 00:34:33,271 --> 00:34:34,272 {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) 386 00:34:37,042 --> 00:34:39,310 {\fad(250,250)}(SHOWER RUNNING) 387 00:34:48,020 --> 00:34:50,622 {\fad(250,250)}(BOTH PANTING) 388 00:35:11,810 --> 00:35:12,811 {\fad(250,250)}(KISSING) 389 00:35:47,478 --> 00:35:48,714 All right, I'm gonna head back out. 390 00:35:49,047 --> 00:35:51,882 Oh, well, wait for me, I'll come with you. 391 00:35:51,884 --> 00:35:54,285 No, you know what? We only got the... the one spade. 392 00:35:54,720 --> 00:35:55,988 Well, I could use the pick. 393 00:35:57,189 --> 00:35:59,024 You know, it kinda comes off in clumps now. But, thanks. 394 00:36:04,096 --> 00:36:05,329 {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) 395 00:36:06,632 --> 00:36:07,598 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 396 00:36:23,649 --> 00:36:24,716 {\fad(250,250)}(EXHALES) 397 00:36:25,617 --> 00:36:26,618 {\fad(250,250)}(GROANS) 398 00:36:45,637 --> 00:36:46,805 {\fad(250,250)}(SCRAPING) 399 00:36:53,444 --> 00:36:54,445 {\fad(250,250)}(TOM COUGHS) 400 00:36:57,548 --> 00:37:00,986 - {\fad(250,250)}(BOY IMITATES BARKING) - {\fad(250,250)}(WASHING MACHINE WHIRRING) 401 00:37:31,917 --> 00:37:33,085 {\fad(250,250)}(CRACKLES) 402 00:37:59,878 --> 00:38:01,980 {\fad(250,250)}(TOM PANTS) 403 00:38:17,162 --> 00:38:18,163 {\fad(250,250)}(TOM SIGHS) 404 00:38:32,044 --> 00:38:33,645 It's like a smell in this car. 405 00:38:35,948 --> 00:38:39,051 It's not bad, it's just like... It's like a real smell. 406 00:38:39,785 --> 00:38:41,051 - Have you noticed that? - {\fad(250,250)}GEMMA: Yeah. 407 00:38:41,053 --> 00:38:42,054 Yeah. 408 00:38:42,754 --> 00:38:44,056 I like it. I've just been... 409 00:38:46,058 --> 00:38:47,059 breathing it in... 410 00:38:48,927 --> 00:38:50,528 pretending that I'm home. 411 00:38:58,737 --> 00:39:01,106 {\fad(250,250)}("007 SHANTY TOWN" BY DESMOND DEKKER PLAYING) 412 00:39:01,673 --> 00:39:03,541 The battery's still good, Jesus. 413 00:39:04,676 --> 00:39:07,980 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 007 414 00:39:09,580 --> 00:39:12,851 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 007 415 00:39:13,852 --> 00:39:17,456 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} At ocean eleven 416 00:39:18,323 --> 00:39:21,626 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} And the rude boys Go a wail 417 00:39:22,995 --> 00:39:26,198 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 'Cause them out of jail 418 00:39:27,632 --> 00:39:31,003 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Rude boys cannot fail 419 00:39:32,671 --> 00:39:36,006 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 'Cause they must get bail 420 00:39:36,008 --> 00:39:39,177 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Oh 421 00:39:39,711 --> 00:39:41,711 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Dem a loot, dem a shoot Dem a wail 422 00:39:41,713 --> 00:39:43,115 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A shanty town 423 00:39:44,282 --> 00:39:46,582 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Dem a loot, dem a shoot Dem a wail 424 00:39:46,584 --> 00:39:48,720 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A shanty town 425 00:39:49,287 --> 00:39:51,354 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Dem rude boys Get a probation 426 00:39:51,356 --> 00:39:52,624 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A shanty town 427 00:39:53,725 --> 00:39:55,959 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} And rude boy A bomb up the town 428 00:39:55,961 --> 00:39:57,195 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A shanty town 429 00:40:15,947 --> 00:40:19,017 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 007 430 00:40:20,719 --> 00:40:23,755 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 007 431 00:40:25,257 --> 00:40:28,326 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} At ocean eleven 432 00:40:29,061 --> 00:40:32,064 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} And the rude boys A go wail 433 00:40:33,832 --> 00:40:37,002 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 'Cause them out of jail 434 00:40:38,770 --> 00:40:41,807 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Rude boys cannot fail 435 00:40:43,008 --> 00:40:45,977 - {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 'Cause them must get bail - {\fad(250,250)}(TOM GROANS) 436 00:40:46,178 --> 00:40:48,647 - {\fad(250,250)}(RADIO TURNS OFF) - {\fad(250,250)}(GEMMA LAUGHS) Tom. 437 00:40:51,316 --> 00:40:53,185 Tom, you okay? 438 00:40:55,954 --> 00:40:57,322 - {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) - Tom! 439 00:40:59,758 --> 00:41:00,725 {\fad(250,250)}GEMMA: Are you all right? 440 00:41:07,199 --> 00:41:08,200 Let me see. 441 00:41:09,367 --> 00:41:10,368 {\fad(250,250)}(DOOR SLAMS) 442 00:41:11,336 --> 00:41:12,337 Are you okay? 443 00:41:25,951 --> 00:41:27,819 We can't be with you all the time. 444 00:41:29,121 --> 00:41:30,989 People like to be alone sometimes, okay? 445 00:41:34,359 --> 00:41:35,360 Do you understand? 446 00:41:38,864 --> 00:41:41,800 Not being with each other all the time. 447 00:41:47,305 --> 00:41:48,373 Forget it. 448 00:41:56,381 --> 00:41:58,283 - Goodnight. - Goodnight, Mother. 449 00:42:01,219 --> 00:42:02,387 I'm not your mother. 450 00:42:05,891 --> 00:42:06,892 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 451 00:42:07,893 --> 00:42:09,161 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 452 00:42:11,196 --> 00:42:12,197 What the fuck? 453 00:42:13,498 --> 00:42:15,367 What do you want? We fed you. 454 00:42:16,134 --> 00:42:18,301 - What do you want? - {\fad(250,250)}(SCREAMING CONTINUES) 455 00:42:18,303 --> 00:42:21,673 Jesus! Say what you want. What do you want? 456 00:42:22,474 --> 00:42:24,442 Shut up. Shut up! 457 00:42:25,377 --> 00:42:27,810 Shut up! Shut up! Shut up! 458 00:42:27,812 --> 00:42:28,880 {\fad(250,250)}(BOY STOPS SCREAMING) 459 00:42:30,081 --> 00:42:32,115 {\fad(250,250)}(IMITATES TOM) Gemma, please, just let me do this, okay? 460 00:42:32,117 --> 00:42:35,086 This is something I can do, just please, Gemma, let me do this. 461 00:42:35,754 --> 00:42:36,755 You're fucking disgusting. 462 00:42:37,856 --> 00:42:38,323 {\fad(250,250)}(BOY IMITATING TOM) Please, Gemma, just please. 463 00:42:38,823 --> 00:42:39,791 Do you know that? 464 00:42:40,859 --> 00:42:41,193 {\fad(250,250)}(BOY IMITATING TOM) Just please let me do this. 465 00:42:42,427 --> 00:42:43,126 - This is something I can do... - You're fucking disgusting! 466 00:42:43,128 --> 00:42:44,062 ...please, Gemma, let me do... 467 00:42:47,465 --> 00:42:48,798 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 468 00:42:48,800 --> 00:42:49,801 {\fad(250,250)}(URINATING) 469 00:42:50,468 --> 00:42:52,204 {\fad(250,250)}(FOOTSTEPS APPROACHING) 470 00:42:53,939 --> 00:42:55,040 {\fad(250,250)}(TOM COUGHS) 471 00:43:08,086 --> 00:43:09,721 {\fad(250,250)}(FLUSHES) 472 00:43:45,390 --> 00:43:46,391 {\fad(250,250)}TOM: Sorry. 473 00:43:56,468 --> 00:43:57,469 {\fad(250,250)}GEMMA: It's okay. 474 00:44:26,064 --> 00:44:27,532 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 475 00:44:36,508 --> 00:44:38,943 {\fad(250,250)}(IMITATING GEMMA) I am fucking disgusting, you know that? 476 00:44:39,311 --> 00:44:41,179 I am fucking disgusting. 477 00:45:13,679 --> 00:45:14,946 Are you gonna dig today? 478 00:45:16,247 --> 00:45:18,483 Yeah. Yeah, I guess. 479 00:45:20,985 --> 00:45:22,354 Do you feel like you're making progress? 480 00:45:24,422 --> 00:45:25,423 Yeah. 481 00:45:26,558 --> 00:45:28,493 Yeah. So, I'm gonna, um... I'm gonna get back to it. 482 00:45:29,094 --> 00:45:29,994 Thanks. 483 00:45:42,708 --> 00:45:43,642 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 484 00:45:54,552 --> 00:45:56,020 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 485 00:46:02,628 --> 00:46:04,963 {\fad(250,250)}(CREATURE SHRIEKING IN DISTANCE) 486 00:46:15,340 --> 00:46:17,175 {\fad(250,250)}(CREATURE CONTINUES SHRIEKING) 487 00:46:22,280 --> 00:46:23,616 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 488 00:46:33,425 --> 00:46:34,590 {\fad(250,250)}(BOY IMITATING GEMMA) What the fuck! 489 00:46:34,592 --> 00:46:35,726 {\fad(250,250)}GEMMA: Go to bed. 490 00:46:35,728 --> 00:46:36,993 {\fad(250,250)}(BOY IMITATING GEMMA) Go to bed. 491 00:46:36,995 --> 00:46:38,361 {\fad(250,250)}GEMMA: Listen to me. Go to bed. 492 00:46:38,363 --> 00:46:39,529 {\fad(250,250)}(BOY IMITATING GEMMA) Listen to me, 493 00:46:39,531 --> 00:46:40,530 - go to bed. - {\fad(250,250)}GEMMA: Stop! 494 00:46:40,532 --> 00:46:41,433 {\fad(250,250)}(BOY IMITATING GEMMA) Stop. 495 00:46:42,333 --> 00:46:46,237 {\fad(250,250)}(CREATURE SHRIEKING) 496 00:46:50,074 --> 00:46:51,075 {\fad(250,250)}(GASPS) 497 00:47:01,219 --> 00:47:03,955 {\fad(250,250)}(STATIC) 498 00:47:13,598 --> 00:47:14,532 Gemma. 499 00:47:16,769 --> 00:47:17,636 No. 500 00:47:18,604 --> 00:47:19,603 On. 501 00:47:19,605 --> 00:47:21,005 - No. - On. 502 00:47:21,206 --> 00:47:22,106 No. 503 00:47:28,747 --> 00:47:30,346 What am I supposed to do with him? 504 00:47:30,348 --> 00:47:32,618 {\fad(250,250)}(STATIC) 505 00:47:36,655 --> 00:47:37,555 Whatever. 506 00:47:41,159 --> 00:47:42,227 {\fad(250,250)}(IMITATES GEMMA) Whatever. 507 00:47:43,528 --> 00:47:49,735 {\fad(250,250)}(BOY SCREAMING) 508 00:47:58,611 --> 00:47:59,712 {\fad(250,250)}(SCREAMING STOPS) 509 00:48:10,723 --> 00:48:13,322 - What are you doing? - {\fad(250,250)}(BOY SCREAMING) 510 00:48:13,324 --> 00:48:15,159 - {\fad(250,250)}(BOY STOPS SCREAMING) - {\fad(250,250)}GEMMA: Tom! 511 00:48:15,426 --> 00:48:17,493 - I'm locking it up. - {\fad(250,250)}(BOY SCREAMING) 512 00:48:17,495 --> 00:48:18,596 I'm gonna starve it. 513 00:48:19,597 --> 00:48:22,066 - Tom. Tom. - Gemma, stay! 514 00:48:23,736 --> 00:48:25,169 {\fad(250,250)}(BOY CONTINUES SCREAMING) 515 00:48:34,680 --> 00:48:38,283 All right. Get in. Come on. 516 00:48:40,318 --> 00:48:42,485 - {\fad(250,250)}(SCREAMING CONTINUES) - {\fad(250,250)}GEMMA: Give me the key. 517 00:48:42,487 --> 00:48:44,153 - No, no. Get back in the house. - Give me the key! 518 00:48:44,155 --> 00:48:45,789 - Get back in the house! - Tom. Tom! 519 00:48:45,791 --> 00:48:49,460 - Gemma, come on. - Tom, give me the key! 520 00:48:49,828 --> 00:48:51,062 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 521 00:48:52,463 --> 00:48:53,462 {\fad(250,250)}(BOTH GRUNT) 522 00:48:53,464 --> 00:48:55,131 I am not looking after it, okay? 523 00:48:55,133 --> 00:48:56,465 You will leave it there, don't play with it, 524 00:48:56,467 --> 00:48:58,167 don't feed it, don't have anything to do with it. 525 00:48:58,169 --> 00:48:59,569 - You will let it starve. - Let me up! 526 00:48:59,571 --> 00:49:01,672 Look, it has you acting like you're its fucking mother, 527 00:49:01,674 --> 00:49:03,339 okay, you're... You're putting it to bed at night, 528 00:49:03,341 --> 00:49:04,507 you're telling it not to watch cartoons. 529 00:49:04,509 --> 00:49:06,812 - Tom, let me up! - {\fad(250,250)}(BOTH PANTING) 530 00:49:14,185 --> 00:49:16,154 {\fad(250,250)}(BOTH PANTING) 531 00:49:18,289 --> 00:49:20,626 Look, I'm sorry, but I... I will not let you help it. 532 00:49:21,492 --> 00:49:24,095 Okay. If they don't want it to die, they'll come for it. 533 00:49:28,199 --> 00:49:29,200 It's up to them. 534 00:49:35,239 --> 00:49:38,376 {\fad(250,250)}(SCREAMING) 535 00:49:41,379 --> 00:49:42,547 What if they don't come? 536 00:49:44,315 --> 00:49:45,381 What are we supposed to do? 537 00:49:45,383 --> 00:49:47,585 Do we just sit here and we wait for him to die? 538 00:49:48,687 --> 00:49:50,388 - It. - What? 539 00:49:50,756 --> 00:49:52,791 It. Not him. 540 00:49:54,292 --> 00:49:55,493 Stop saying him. 541 00:49:58,797 --> 00:50:01,299 If it dies, maybe they'll let us go. 542 00:50:15,346 --> 00:50:16,347 {\fad(250,250)}(KEYS JINGLING) 543 00:50:16,849 --> 00:50:17,816 {\fad(250,250)}GEMMA: Hey. 544 00:50:19,350 --> 00:50:21,250 Hey, it's okay. 545 00:50:21,252 --> 00:50:22,888 He's not gonna hurt you, I promise. 546 00:50:24,389 --> 00:50:25,390 You can come out. 547 00:50:31,630 --> 00:50:32,631 I'm sorry. 548 00:51:00,258 --> 00:51:02,527 - {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) - {\fad(250,250)}(DIGGING) 549 00:51:08,701 --> 00:51:10,301 {\fad(250,250)}(PANTS) 550 00:51:16,041 --> 00:51:17,442 {\fad(250,250)}TOM: Do you hear me? 551 00:51:18,376 --> 00:51:19,444 I can hear you. 552 00:51:20,378 --> 00:51:21,379 Do you hear me? 553 00:51:22,681 --> 00:51:23,682 {\fad(250,250)}(TOM COUGHS) 554 00:51:24,616 --> 00:51:25,617 I can hear you. 555 00:51:27,418 --> 00:51:28,519 {\fad(250,250)}GEMMA: He'll get tired soon. 556 00:51:30,288 --> 00:51:31,456 And he'll go to sleep. 557 00:51:34,693 --> 00:51:36,294 You should go to sleep, too. 558 00:51:36,995 --> 00:51:37,996 Have a dream. 559 00:51:40,565 --> 00:51:41,700 What's a dream? 560 00:51:44,036 --> 00:51:45,236 It's, um... 561 00:51:47,072 --> 00:51:51,808 It's like all sorts of moving pictures in your mind, 562 00:51:51,810 --> 00:51:53,444 but no one else can see them. 563 00:51:54,012 --> 00:51:55,580 I've never had a dream. 564 00:51:56,514 --> 00:51:57,515 Well... 565 00:51:59,651 --> 00:52:00,919 close your eyes and try. 566 00:52:11,462 --> 00:52:12,595 {\fad(250,250)}TOM: Whoever's on the other side, 567 00:52:12,597 --> 00:52:15,399 can you hear me? I know you can hear me. 568 00:52:18,436 --> 00:52:19,872 {\fad(250,250)}(TOM SHOUTING INDISTINCTLY) 569 00:52:24,710 --> 00:52:25,878 Can you hear me? 570 00:52:27,445 --> 00:52:28,847 I know you're out there. 571 00:52:44,830 --> 00:52:45,831 {\fad(250,250)}(SIGHS) 572 00:53:02,981 --> 00:53:03,982 {\fad(250,250)}(GROANS) 573 00:53:08,620 --> 00:53:09,621 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 574 00:53:18,563 --> 00:53:19,597 {\fad(250,250)}(SIGHS) 575 00:53:32,978 --> 00:53:34,445 {\fad(250,250)}(TOM COUGHS) 576 00:53:38,750 --> 00:53:39,785 {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) 577 00:54:10,581 --> 00:54:12,481 {\fad(250,250)}BOY: What lovely sky we have. 578 00:54:12,483 --> 00:54:15,051 It is lovely to live under a lovely sky 579 00:54:15,053 --> 00:54:18,891 and a lovely house with lovely houses all around us. 580 00:54:22,560 --> 00:54:23,862 You are such a mystery. 581 00:54:27,132 --> 00:54:29,601 You're a mystery and I'm gonna solve you. 582 00:54:31,136 --> 00:54:33,872 I'm a mystery. I'm a mystery. 583 00:54:37,142 --> 00:54:38,507 Do you see that cloud? 584 00:54:38,509 --> 00:54:40,078 What's that cloud in the shape of? 585 00:54:40,712 --> 00:54:41,713 {\fad(250,250)}BOY: A cloud. 586 00:54:42,480 --> 00:54:43,481 That's right. 587 00:54:46,218 --> 00:54:47,185 Do you see that other cloud? 588 00:54:48,787 --> 00:54:49,719 Yes. 589 00:54:49,721 --> 00:54:51,555 {\fad(250,250)}GEMMA: What's that cloud in the shape of? 590 00:54:52,490 --> 00:54:53,892 - A cloud. - {\fad(250,250)}GEMMA: Yes. 591 00:54:54,726 --> 00:54:56,628 Another cloud-shaped cloud. 592 00:54:57,029 --> 00:54:59,563 All the clouds here are shaped like clouds. 593 00:55:00,132 --> 00:55:02,566 Perfect, sickening... 594 00:55:03,969 --> 00:55:05,103 little clouds. 595 00:55:06,772 --> 00:55:08,006 Do you like clouds? 596 00:55:08,607 --> 00:55:09,775 Where I come from... 597 00:55:11,243 --> 00:55:13,910 clouds come in all shapes and sizes, 598 00:55:13,912 --> 00:55:15,979 some of them look like faces 599 00:55:15,981 --> 00:55:18,582 and some of them look like dogs. 600 00:55:19,151 --> 00:55:20,518 Woof, woof! 601 00:55:22,254 --> 00:55:24,890 {\fad(250,250)}(BOTH BARKING) 602 00:55:32,297 --> 00:55:35,867 {\fad(250,250)}(HOWLING) 603 00:56:00,058 --> 00:56:01,559 {\fad(250,250)}(CRIES) 604 00:56:06,131 --> 00:56:07,632 {\fad(250,250)}(SNIFFS) 605 00:56:13,972 --> 00:56:16,675 {\fad(250,250)}(CRYING CONTINUES) 606 00:56:25,250 --> 00:56:26,985 - {\fad(250,250)}(DIGGING) - {\fad(250,250)}(TOM GRUNTING) 607 00:56:38,330 --> 00:56:39,765 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 608 00:57:49,668 --> 00:57:50,669 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTING) 609 00:58:11,156 --> 00:58:12,657 Did you see the boy? 610 00:58:13,291 --> 00:58:14,993 {\fad(250,250)}TOM: No. {\fad(250,250)}(GRUNTS) 611 00:58:18,130 --> 00:58:19,898 - He's gone missing. - {\fad(250,250)}TOM: Well... 612 00:58:20,866 --> 00:58:22,134 so have we. 613 00:58:34,846 --> 00:58:38,250 - {\fad(250,250)}GEMMA: Hello! - {\fad(250,250)}(VOICE ECHOES) 614 00:58:41,253 --> 00:58:44,422 - Where are you? - {\fad(250,250)}(VOICE ECHOES) 615 00:59:06,878 --> 00:59:07,944 Where did you go? 616 00:59:07,946 --> 00:59:09,781 - {\fad(250,250)}(DIGGING) - {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 617 01:00:12,344 --> 01:00:13,411 {\fad(250,250)}(COUGHS) 618 01:00:26,591 --> 01:00:27,892 {\fad(250,250)}(STATIC) 619 01:00:34,532 --> 01:00:35,767 Where were you today? 620 01:00:36,835 --> 01:00:38,403 I'm solving a mystery. 621 01:00:39,037 --> 01:00:40,038 {\fad(250,250)}GEMMA: Really? 622 01:00:40,872 --> 01:00:41,973 What did you discover? 623 01:00:42,307 --> 01:00:43,308 {\fad(250,250)}BOY: Lots. 624 01:00:44,209 --> 01:00:46,411 {\fad(250,250)}GEMMA: Lots? Like what? 625 01:00:47,112 --> 01:00:48,313 {\fad(250,250)}BOY: Lots and lots. 626 01:00:49,581 --> 01:00:51,549 {\fad(250,250)}GEMMA: Did you meet anyone when you were solving the mystery? 627 01:00:51,950 --> 01:00:53,818 I met you when I was finished. 628 01:00:57,322 --> 01:00:58,490 Did you meet anyone else? 629 01:00:59,991 --> 01:01:01,526 Anyone you've never met before? 630 01:01:06,298 --> 01:01:07,299 Who? 631 01:01:10,368 --> 01:01:11,870 I'm not allowed to say. 632 01:01:21,479 --> 01:01:22,480 {\fad(250,250)}(BUTTON CLICKS) 633 01:01:28,987 --> 01:01:29,988 Let's play a game. 634 01:01:31,456 --> 01:01:32,891 Let's play pretend. 635 01:01:38,163 --> 01:01:39,164 Pretend to be me. 636 01:01:41,933 --> 01:01:43,234 {\fad(250,250)}(IMITATING GEMMA, SIGHS) Whatever. 637 01:01:43,501 --> 01:01:44,436 {\fad(250,250)}(CLAPS) 638 01:01:45,970 --> 01:01:47,505 Can you pretend to be Tom? 639 01:01:52,510 --> 01:01:53,845 {\fad(250,250)}(IMITATING TOM) Gemma, stay! 640 01:01:55,380 --> 01:01:56,479 {\fad(250,250)}(CLAPS) 641 01:01:56,481 --> 01:01:58,516 - Will I do a dog? - Yes, please. 642 01:01:59,150 --> 01:02:00,251 {\fad(250,250)}(BARKING) 643 01:02:03,288 --> 01:02:05,290 Is there anyone else you can do? 644 01:02:09,227 --> 01:02:10,462 Someone you met today? 645 01:02:13,164 --> 01:02:14,399 Pretend to be that person. 646 01:02:15,467 --> 01:02:16,468 {\fad(250,250)}(TAKES DEEP BREATH) 647 01:02:24,677 --> 01:02:26,411 {\fad(250,250)}(GROANS) 648 01:02:30,683 --> 01:02:33,017 {\fad(250,250)}(SHRIEKING) 649 01:02:39,658 --> 01:02:42,394 {\fad(250,250)}(GASPS, SOBS) 650 01:02:44,295 --> 01:02:47,298 Are you overwhelmed again, Mother? 651 01:02:48,566 --> 01:02:50,935 I am not your mother. 652 01:02:52,705 --> 01:02:54,305 Are you overwhelmed? 653 01:02:55,407 --> 01:02:59,411 I want... to go home. 654 01:03:00,044 --> 01:03:01,045 {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 655 01:03:01,747 --> 01:03:04,249 Silly Mother, you are home. 656 01:03:19,597 --> 01:03:20,666 {\fad(250,250)}(UTENSILS CLATTERING) 657 01:03:30,643 --> 01:03:31,644 Thanks. 658 01:03:32,510 --> 01:03:33,511 You're welcome. 659 01:03:34,680 --> 01:03:35,681 Do you mean that? 660 01:03:37,616 --> 01:03:41,319 Or is that sarcasm? Are you being sarcastic? 661 01:03:43,221 --> 01:03:44,222 No. 662 01:03:45,290 --> 01:03:48,026 But you don't really mean that I'm welcome, right? 663 01:03:49,227 --> 01:03:50,228 I was being polite. 664 01:03:51,463 --> 01:03:53,498 {\fad(250,250)}BOY: Why are you being polite? 665 01:03:56,367 --> 01:03:57,368 Is it fear? 666 01:04:00,038 --> 01:04:01,039 Probably. 667 01:04:16,387 --> 01:04:17,388 {\fad(250,250)}(IMITATING GEMMA) Probably. 668 01:04:25,330 --> 01:04:26,331 {\fad(250,250)}(WHEEZING) 669 01:04:39,812 --> 01:04:41,246 {\fad(250,250)}(KNOCKS) 670 01:04:43,849 --> 01:04:45,049 {\fad(250,250)}(TOM COUGHING) 671 01:04:46,484 --> 01:04:47,585 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 672 01:04:56,729 --> 01:04:57,696 {\fad(250,250)}(TOM SIGHS) 673 01:05:00,098 --> 01:05:01,266 {\fad(250,250)}GEMMA: You need to eat something. 674 01:05:03,334 --> 01:05:04,335 {\fad(250,250)}TOM: I'll try. 675 01:05:04,703 --> 01:05:05,704 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 676 01:05:20,318 --> 01:05:21,319 Thank you. 677 01:05:28,393 --> 01:05:29,394 What's wrong? 678 01:05:37,636 --> 01:05:40,739 Why didn't I let you kill him when he was young? 679 01:05:46,244 --> 01:05:48,179 Because you're a... you're a good person. 680 01:06:07,666 --> 01:06:09,400 {\fad(250,250)}(TOM COUGHING) 681 01:06:16,842 --> 01:06:17,810 Thanks. 682 01:06:28,553 --> 01:06:30,288 You like playing this game, don't you? 683 01:07:21,506 --> 01:07:23,274 {\fad(250,250)}(PANTING) 684 01:07:48,566 --> 01:07:49,768 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 685 01:08:21,967 --> 01:08:22,968 {\fad(250,250)}(COUGHS) 686 01:08:36,749 --> 01:08:37,750 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 687 01:08:53,699 --> 01:08:55,333 {\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY) 688 01:09:06,344 --> 01:09:07,311 {\fad(250,250)}(METAL CLANKS) 689 01:09:43,081 --> 01:09:44,415 {\fad(250,250)}(GASPS) 690 01:09:54,092 --> 01:09:57,461 {\fad(250,250)}(BREATHES HEAVILY) 691 01:10:14,412 --> 01:10:17,513 - Tom! - {\fad(250,250)}(VOICE ECHOES) 692 01:10:17,515 --> 01:10:19,117 - Gemma. - {\fad(250,250)}(VOICE ECHOES) 693 01:10:22,888 --> 01:10:24,623 {\fad(250,250)}GEMMA: Tom! 694 01:10:26,825 --> 01:10:28,894 - Gemma! - {\fad(250,250)}(VOICE ECHOES) 695 01:10:34,967 --> 01:10:37,102 {\fad(250,250)}GEMMA: Tom! 696 01:10:37,501 --> 01:10:39,836 - Gemma! - {\fad(250,250)}(TOM'S VOICE ECHOES) 697 01:10:39,838 --> 01:10:41,572 {\fad(250,250)}(PANTING) 698 01:10:42,107 --> 01:10:43,642 {\fad(250,250)}TOM: Gemma! 699 01:10:46,778 --> 01:10:49,047 - Tom! - {\fad(250,250)}(VOICE ECHOES) 700 01:10:50,115 --> 01:10:53,118 {\fad(250,250)}(BREATHES HEAVILY, GRUNTS) 701 01:10:56,121 --> 01:10:57,122 {\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY) Gem... 702 01:10:58,991 --> 01:10:59,992 Gem... 703 01:11:01,126 --> 01:11:02,127 {\fad(250,250)}(EXHALES) 704 01:11:05,731 --> 01:11:06,732 {\fad(250,250)}GEMMA: Tom. 705 01:11:08,867 --> 01:11:09,801 Tom. 706 01:11:16,875 --> 01:11:17,976 Tom. 707 01:11:18,576 --> 01:11:20,612 {\fad(250,250)}(PANTS) Hi. 708 01:11:25,918 --> 01:11:26,919 {\fad(250,250)}GEMMA: It's locked. 709 01:11:38,897 --> 01:11:42,167 - {\fad(250,250)}(BANGING ON WINDOW) - Hey, open the door! 710 01:11:43,235 --> 01:11:44,169 Let us in. 711 01:11:46,504 --> 01:11:48,707 Open! Open the door! 712 01:11:49,775 --> 01:11:51,076 Open the door! 713 01:11:55,781 --> 01:11:56,982 {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 714 01:12:11,763 --> 01:12:12,764 Tom. 715 01:12:16,068 --> 01:12:17,069 Tom. 716 01:12:21,539 --> 01:12:22,941 - Tom. - {\fad(250,250)}(TOM GRUNTS) 717 01:12:23,809 --> 01:12:24,810 Shit. 718 01:12:32,918 --> 01:12:33,885 Please. 719 01:12:34,853 --> 01:12:37,089 Please, please, please. You need to help us, 720 01:12:37,322 --> 01:12:39,091 'cause he's getting sicker and sicker. 721 01:12:40,192 --> 01:12:41,827 Please, you can't leave him this way. 722 01:12:44,229 --> 01:12:46,530 You know, maybe it's time he was released. 723 01:13:36,782 --> 01:13:37,716 {\fad(250,250)}(LIGHTER CLICKS) 724 01:14:03,975 --> 01:14:04,976 {\fad(250,250)}(EXHALES) 725 01:14:12,284 --> 01:14:13,285 Do you remember... 726 01:14:14,886 --> 01:14:15,887 the wind... 727 01:14:16,888 --> 01:14:17,823 Gemma? 728 01:14:19,357 --> 01:14:20,659 Before we got here. 729 01:14:23,829 --> 01:14:24,830 Yeah. 730 01:14:25,330 --> 01:14:26,631 The wind was great. 731 01:14:28,133 --> 01:14:29,968 I never realized how much I liked it. 732 01:14:51,123 --> 01:14:52,958 I'm glad that guy stood you up. 733 01:14:55,026 --> 01:14:57,129 You looked so glum. 734 01:14:59,030 --> 01:15:00,230 I didn't know if it was okay 735 01:15:00,232 --> 01:15:02,134 for me to go over and, like, talk to you. 736 01:15:04,169 --> 01:15:06,271 You looked so glum, so cute. 737 01:15:07,939 --> 01:15:10,008 I can't even remember what I said. 738 01:15:10,408 --> 01:15:12,978 You didn't say anything, you just... 739 01:15:14,746 --> 01:15:15,847 stood next to me. 740 01:15:16,281 --> 01:15:17,349 Oh, shit. 741 01:15:18,783 --> 01:15:19,784 That's creepy. 742 01:15:25,757 --> 01:15:27,425 You told me I looked like I needed a drink. 743 01:15:29,461 --> 01:15:31,029 - You did. - {\fad(250,250)}TOM: Mm-hmm. 744 01:15:32,731 --> 01:15:34,964 You said I looked like I needed one too. 745 01:15:34,966 --> 01:15:35,967 {\fad(250,250)}TOM: Mm. 746 01:15:38,203 --> 01:15:39,371 And then I can't... 747 01:15:42,140 --> 01:15:44,242 I can't remember what happened after that. 748 01:15:45,177 --> 01:15:46,178 I guess we drank. 749 01:15:47,012 --> 01:15:48,013 {\fad(250,250)}GEMMA: Yeah. 750 01:15:49,114 --> 01:15:50,115 We drank and... 751 01:15:51,183 --> 01:15:52,150 we drank. 752 01:15:57,989 --> 01:15:58,990 Tom. 753 01:16:04,863 --> 01:16:07,933 Tom... what happened then? 754 01:16:11,236 --> 01:16:12,237 Then I... 755 01:16:13,805 --> 01:16:15,106 I must have fallen over... 756 01:16:16,308 --> 01:16:18,810 and woken up on... on your couch. 757 01:16:21,413 --> 01:16:24,182 The sun was in my eyes, I couldn't see anything. 758 01:16:25,417 --> 01:16:26,851 I didn't know where I was. 759 01:16:32,557 --> 01:16:34,326 You looked like you came out of the sun. 760 01:16:37,262 --> 01:16:38,964 I could just see your silhouette. 761 01:16:41,132 --> 01:16:43,101 And then when I... I finally saw you... 762 01:16:44,836 --> 01:16:46,137 I realized where I was. 763 01:16:48,506 --> 01:16:49,908 And then you spoke to me. 764 01:16:52,277 --> 01:16:53,278 {\fad(250,250)}GEMMA: What did I say? 765 01:16:58,850 --> 01:17:01,219 You asked me if I wanted some scrambled eggs. 766 01:17:04,422 --> 01:17:05,423 And? 767 01:17:06,291 --> 01:17:07,292 And that was that. 768 01:17:13,365 --> 01:17:14,366 Yeah. 769 01:17:16,868 --> 01:17:17,869 That was that. 770 01:17:24,843 --> 01:17:26,444 I kinda felt like I was home... 771 01:17:31,483 --> 01:17:32,484 because of you. 772 01:17:37,255 --> 01:17:39,190 I'm... I'm home right now. 773 01:17:50,869 --> 01:17:51,870 Tom? 774 01:17:54,205 --> 01:17:55,206 Tom? 775 01:18:00,245 --> 01:18:01,246 Tom? 776 01:18:06,117 --> 01:18:07,252 Tom? 777 01:18:14,993 --> 01:18:17,262 {\fad(250,250)}(CRIES) 778 01:18:19,497 --> 01:18:20,498 Tom? 779 01:18:29,174 --> 01:18:30,241 {\fad(250,250)}(SOBS) 780 01:18:44,589 --> 01:18:46,391 {\fad(250,250)}(FOOTSTEPS APPROACHING) 781 01:19:16,488 --> 01:19:19,424 {\fad(250,250)}(SOBS) 782 01:19:28,032 --> 01:19:29,968 {\fad(250,250)}(GEMMA CONTINUES SOBBING) 783 01:19:47,318 --> 01:19:48,420 {\fad(250,250)}(GEMMA SOBS) 784 01:20:37,502 --> 01:20:38,503 {\fad(250,250)}(CRIES) 785 01:21:26,852 --> 01:21:28,052 {\fad(250,250)}(CAR DOOR OPENS) 786 01:21:37,462 --> 01:21:39,597 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(BOY HISSES) 787 01:21:41,466 --> 01:21:43,201 - {\fad(250,250)}(SCREAMS) - {\fad(250,250)}(HISSING CONTINUES) 788 01:22:06,491 --> 01:22:08,059 {\fad(250,250)}(GEMMA GRUNTS) 789 01:23:04,182 --> 01:23:06,619 {\fad(250,250)}(WOMAN SOBBING) 790 01:23:33,812 --> 01:23:36,147 {\fad(250,250)}(BOY CLAPPING) 791 01:23:39,317 --> 01:23:40,518 {\fad(250,250)}(GEMMA GRUNTS) 792 01:24:33,772 --> 01:24:35,273 {\fad(250,250)}(GRUNTS) 793 01:25:26,859 --> 01:25:29,962 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 794 01:25:42,941 --> 01:25:43,942 {\fad(250,250)}GEMMA: What am I? 795 01:25:45,911 --> 01:25:47,045 What is this? 796 01:25:49,547 --> 01:25:51,049 What am I in this? 797 01:25:53,652 --> 01:25:54,920 {\fad(250,250)}BOY: You are a mother. 798 01:25:56,054 --> 01:25:58,322 - {\fad(250,250)}GEMMA: A mother? - {\fad(250,250)}BOY: Yes. 799 01:25:59,091 --> 01:26:01,727 Someone who prepares her son for the world. 800 01:26:03,762 --> 01:26:06,799 {\fad(250,250)}GEMMA: What does a mother do then? 801 01:26:09,567 --> 01:26:10,568 {\fad(250,250)}BOY: She dies. 802 01:26:13,371 --> 01:26:14,572 You go to sleep now. 803 01:26:15,573 --> 01:26:16,775 Have a nice dream. 804 01:26:17,508 --> 01:26:18,877 All we wanted... 805 01:26:20,712 --> 01:26:22,413 - was a home. - {\fad(250,250)}(BOY SCOFFS) 806 01:26:22,881 --> 01:26:23,882 Silly Mother. 807 01:26:25,684 --> 01:26:26,685 You are home. 808 01:26:33,091 --> 01:26:35,426 {\fad(250,250)}(MUFFLED) I'm not your fucking mother. 809 01:26:36,527 --> 01:26:37,528 Pardon? 810 01:26:38,697 --> 01:26:39,798 I said... 811 01:26:40,933 --> 01:26:44,736 I am not your fucking mother. 812 01:26:54,079 --> 01:26:55,080 {\fad(250,250)}(SIGHS) 813 01:26:55,914 --> 01:26:56,915 Whatever. 814 01:27:07,826 --> 01:27:09,393 {\fad(250,250)}(BODY THUDS) 815 01:28:21,565 --> 01:28:22,634 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 816 01:28:23,602 --> 01:28:25,203 {\fad(250,250)}(GAS TANK CLOSES) 817 01:28:43,622 --> 01:28:44,621 {\fad(250,250)}(CAR ENGINE STARTS) 818 01:28:44,623 --> 01:28:47,257 {\fad(250,250)}("007 SHANTY TOWN" BY DESMOND DEKKER PLAYING) 819 01:28:47,259 --> 01:28:48,627 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A shanty town 820 01:28:50,062 --> 01:28:52,028 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Dem rude boys Get a probation 821 01:28:52,030 --> 01:28:53,564 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A shanty town... 822 01:29:04,242 --> 01:29:05,978 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Soldier get longer 823 01:29:06,244 --> 01:29:07,746 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A shanty town 824 01:29:09,114 --> 01:29:10,914 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Rude boy a weep And a wail 825 01:29:10,916 --> 01:29:13,549 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A shanty town... 826 01:29:13,551 --> 01:29:15,553 - {\fad(250,250)}(MARTIN BREATHING HEAVILY) - {\fad(250,250)}(SHOP BELL RINGS) 827 01:29:19,157 --> 01:29:20,158 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 828 01:29:36,074 --> 01:29:37,142 {\fad(250,250)}(MARTIN GRUNTS) 829 01:29:44,750 --> 01:29:46,251 {\fad(250,250)}(EXHALES) 830 01:30:24,723 --> 01:30:26,058 {\fad(250,250)}(AIR HISSING) 831 01:31:03,929 --> 01:31:07,866 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I ask myself, should I put My finger to the left? 832 01:31:09,234 --> 01:31:10,869 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} No 833 01:31:11,203 --> 01:31:15,006 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I ask myself, should I put My finger to the right? 834 01:31:16,341 --> 01:31:17,943 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} No 835 01:31:19,244 --> 01:31:21,845 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Does it really matter Where I put my finger? 836 01:31:21,847 --> 01:31:24,147 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Someone else will come along And move it 837 01:31:24,149 --> 01:31:25,984 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} And it's always Been the same 838 01:31:27,319 --> 01:31:34,059 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a complicated game 839 01:31:34,693 --> 01:31:41,666 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a complicated game 840 01:31:43,268 --> 01:31:45,101 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A little girl asked me 841 01:31:45,103 --> 01:31:48,006 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Should she part her hair Upon the left 842 01:31:48,773 --> 01:31:50,907 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Uh-uh-uh-oh 843 01:31:50,909 --> 01:31:52,142 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A little girl asked me 844 01:31:52,144 --> 01:31:58,047 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Should she part her hair Upon the right, no 845 01:31:58,049 --> 01:31:59,949 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I said It really doesn't matter 846 01:31:59,951 --> 01:32:00,986 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Where you part your hair 847 01:32:02,220 --> 01:32:03,253 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} For someone else will come Along and move it 848 01:32:03,255 --> 01:32:06,191 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} And it's always Been the same 849 01:32:06,892 --> 01:32:13,198 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a Complicated game 850 01:32:14,132 --> 01:32:21,039 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a Complicated game 851 01:32:23,375 --> 01:32:24,541 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A little boy asked me 852 01:32:24,543 --> 01:32:29,014 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Should he put his vote Upon the left 853 01:32:30,348 --> 01:32:32,115 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} A little boy asked me 854 01:32:32,117 --> 01:32:37,387 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Should he put his vote Upon the right 855 01:32:37,389 --> 01:32:39,889 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I say it really Doesn't matter 856 01:32:39,891 --> 01:32:40,926 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Where you put your vote 857 01:32:42,127 --> 01:32:43,159 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} 'Cause someone else will come Along and move it 858 01:32:43,161 --> 01:32:45,931 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} And it's always Been the same 859 01:32:46,898 --> 01:32:52,837 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a Complicated game 860 01:32:53,438 --> 01:33:00,345 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Oh, it's just A complicated game 861 01:33:03,181 --> 01:33:06,151 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} They wanted Tom They wanted Joe 862 01:33:06,351 --> 01:33:10,220 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} To dress 'em up And stick 'em out on show 863 01:33:10,222 --> 01:33:14,259 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} They were only arrows In a very bad aim 864 01:33:16,161 --> 01:33:20,865 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a Complicated game 865 01:33:47,292 --> 01:33:48,226 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} God asked me 866 01:33:49,461 --> 01:33:54,399 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Should he ought to Put his world on the left, no 867 01:33:54,866 --> 01:33:56,933 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} God asked me should he oughta 868 01:33:56,935 --> 01:34:01,871 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Put his world on the right, no 869 01:34:01,873 --> 01:34:04,107 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} I said It doesn't really matter 870 01:34:04,109 --> 01:34:05,375 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Where you put your world 871 01:34:05,377 --> 01:34:07,477 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Someone will come along and move it 872 01:34:07,479 --> 01:34:11,416 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} And it's always Been the same 873 01:34:14,919 --> 01:34:18,223 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a complicated game 874 01:34:29,501 --> 01:34:34,472 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a complicated game 875 01:34:37,075 --> 01:34:43,848 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a complicated game 876 01:34:44,482 --> 01:34:50,922 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Just a complicated game 877 01:34:51,956 --> 01:34:58,296 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} It's just a complicated game 878 01:35:48,181 --> 01:35:53,181 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 85492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.