Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:02,299
Oh, sorry.
2
00:00:03,331 --> 00:00:04,875
Dinner, my place?
3
00:00:04,900 --> 00:00:08,135
I thought we finished with all
that about five years ago.
4
00:00:08,160 --> 00:00:10,095
(MUFFLED): Doctor Amed?
5
00:00:10,931 --> 00:00:12,596
(MAGS): Bash.
6
00:00:14,109 --> 00:00:15,608
(GUNFIRE)
7
00:00:15,633 --> 00:00:17,393
(MAN SHOUTING)
8
00:00:17,474 --> 00:00:19,367
(GUNFIRE)
9
00:00:19,392 --> 00:00:22,231
(WOMAN CRYING)
10
00:00:25,208 --> 00:00:26,861
(GUNFIRE)
11
00:00:27,884 --> 00:00:30,198
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)
12
00:00:30,992 --> 00:00:33,368
(SUSPENSEFUL MUSIC)
13
00:00:34,701 --> 00:00:36,302
(COUGHING)
14
00:00:36,327 --> 00:00:38,541
(MAN OVER PA SYSTEM): Lockdown.
Code silver.
15
00:00:38,566 --> 00:00:41,126
Lockdown. Code Silver.
16
00:00:42,289 --> 00:00:43,790
Can I help?
17
00:00:43,815 --> 00:00:45,740
No. I got it. It's fine. Go.
18
00:00:45,765 --> 00:00:47,515
I'll go find some gauze
and come right back.
19
00:00:47,540 --> 00:00:50,296
No. There's gauze in the cabinet.
I can make it. Go.
20
00:00:50,928 --> 00:00:53,935
You'll be okay, I can stop the bleeding
as soon as the shooter clears.
21
00:00:53,960 --> 00:00:55,994
(WOMAN GROANING)
22
00:00:56,430 --> 00:00:59,131
(BASHIR): You're going to be okay.
23
00:01:04,948 --> 00:01:06,649
(GUNFIRE)
24
00:01:06,674 --> 00:01:08,791
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)
25
00:01:08,816 --> 00:01:10,917
(WOMAN SOBBING)
26
00:01:14,864 --> 00:01:16,542
Can you move?
27
00:01:24,672 --> 00:01:27,440
(INDISTINCT WHISPERING)
28
00:01:28,203 --> 00:01:29,737
(LOU): Did you see him?
29
00:01:29,762 --> 00:01:31,430
The last shots came from hallway J.
30
00:01:31,455 --> 00:01:34,076
- You shouldn't be in the open.
- (MAGS): Are you okay?
31
00:01:34,101 --> 00:01:36,121
I've got a through-and-through
to the neck.
32
00:01:36,161 --> 00:01:37,298
Another in the thigh.
33
00:01:37,355 --> 00:01:39,659
Mine's an abdominal wound and
a shot to the right humerus.
34
00:01:39,684 --> 00:01:42,065
I applied a tourniquet to try
and stabilize his pressure,
35
00:01:42,090 --> 00:01:43,580
but it's still dropping in critical.
36
00:01:43,605 --> 00:01:44,625
Pressure right there.
37
00:01:44,650 --> 00:01:46,713
There might not be anything
else you can do for him.
38
00:01:46,738 --> 00:01:47,800
Well, maybe if I...
39
00:01:47,825 --> 00:01:49,683
Maybe if I bolus him with fluids,
40
00:01:49,708 --> 00:01:52,386
we'll keep him going until we
can activate massive contusion.
41
00:01:52,861 --> 00:01:55,300
- (GUNFIRE)
- Get down, get down.
42
00:01:56,358 --> 00:01:57,859
(MACHINES BEEPING)
43
00:01:58,222 --> 00:02:00,691
(GASPING)
44
00:02:01,382 --> 00:02:04,891
(HIGH-PITCHED RINGING)
45
00:02:08,970 --> 00:02:11,195
(WOMAN OVER PA SYSTEM): Lights on.
46
00:02:11,220 --> 00:02:13,552
That concludes the active shooter drill.
47
00:02:13,577 --> 00:02:15,488
- God...
- Thank you everyone.
48
00:02:15,863 --> 00:02:18,723
Well, I lost mine, how'd you
manage to stabilize yours?
49
00:02:20,718 --> 00:02:22,132
Bash?
50
00:02:22,706 --> 00:02:24,007
Bash?
51
00:02:24,542 --> 00:02:27,934
Hey, don't worry, I was going
to die no matter what you did.
52
00:02:28,394 --> 00:02:31,236
(SOFT PIANO MUSIC)
53
00:02:34,556 --> 00:02:36,257
And now we find out how we did.
54
00:02:36,282 --> 00:02:37,883
My guy was gonna die all along.
55
00:02:37,908 --> 00:02:39,771
If I had no hope of saving
him, what was the point?
56
00:02:39,796 --> 00:02:41,834
Maybe that was the point.
To see how you'd handle it.
57
00:02:41,859 --> 00:02:44,507
- Well then, I failed.
- Pretty sure it's not pass or fail.
58
00:02:44,532 --> 00:02:46,194
Whole purpose of the
drill is to make sure
59
00:02:46,219 --> 00:02:47,890
we're prepared for the real thing.
60
00:02:48,714 --> 00:02:50,709
(BISHOP): Alright, thanks.
61
00:02:50,734 --> 00:02:53,972
We're gonna have a full post-mortem
with the observers tomorrow.
62
00:02:53,997 --> 00:02:55,764
We're gonna review the tape,
63
00:02:55,789 --> 00:02:58,974
and we're gonna discuss any
course corrections in depth.
64
00:02:59,163 --> 00:03:00,164
In the interim,
65
00:03:00,189 --> 00:03:02,810
I want you to think about how
you're feeling right now.
66
00:03:02,846 --> 00:03:05,913
And how you responded to the
situations you've faced.
67
00:03:06,046 --> 00:03:08,858
You were trying to solve a
problem that couldn't be solved.
68
00:03:08,883 --> 00:03:11,272
You should've called that
patient and moved on.
69
00:03:11,297 --> 00:03:14,452
Learn to control what you can,
and let go of what you can't.
70
00:03:14,477 --> 00:03:17,662
Right? You're an island.
But you work on a team.
71
00:03:17,687 --> 00:03:19,102
You could've stopped
the bleeding quicker
72
00:03:19,127 --> 00:03:21,312
if you'd let Dr. Hamed
help you get supplies.
73
00:03:22,959 --> 00:03:26,834
Calm under pressure, no surprise
there, but you took huge risks.
74
00:03:26,866 --> 00:03:29,357
You can't save lives if
you've sacrificed your own.
75
00:03:29,586 --> 00:03:31,507
Huh? Alright.
76
00:03:31,924 --> 00:03:34,883
(SOFT MUSIC)
77
00:03:46,755 --> 00:03:51,250
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
78
00:03:51,983 --> 00:03:53,953
(ELEVATOR DINGING)
79
00:04:04,191 --> 00:04:05,896
Changed your mind?
80
00:04:06,378 --> 00:04:08,792
I... I pressed the wrong button.
81
00:04:11,505 --> 00:04:13,974
Heard there was an active
shooter drill today.
82
00:04:15,858 --> 00:04:17,903
Always cracks a few residents.
83
00:04:18,276 --> 00:04:19,869
Did your patient fake die?
84
00:04:19,894 --> 00:04:21,799
Fake lived, actually.
85
00:04:23,745 --> 00:04:26,434
(SIGHING)
86
00:04:31,338 --> 00:04:32,960
Mr. Gomes?
87
00:04:33,208 --> 00:04:34,567
I'm Dr. Hamed.
88
00:04:34,592 --> 00:04:36,436
I understand you've
been experiencing some
89
00:04:36,461 --> 00:04:38,436
chest pains and dizziness.
90
00:04:39,041 --> 00:04:41,131
- When did this start?
- Earlier this week.
91
00:04:41,162 --> 00:04:43,986
I was trying to ignore it,
92
00:04:44,011 --> 00:04:46,346
but I think that was a
bad idea because...
93
00:04:46,533 --> 00:04:48,686
now my left arm is tingling.
94
00:04:50,359 --> 00:04:51,913
Deep breath.
95
00:04:53,905 --> 00:04:56,307
It can't be... it can't be
a heart attack, right?
96
00:04:56,332 --> 00:04:57,983
I mean, I'm too young.
97
00:04:58,874 --> 00:05:00,608
Are you a smoker, Mr. Gomes?
98
00:05:00,731 --> 00:05:03,164
Kevin. No, never.
99
00:05:03,571 --> 00:05:05,633
I got scared straight by that
100
00:05:05,658 --> 00:05:08,320
shrivelled lung they
showed us in sixth grade.
101
00:05:09,344 --> 00:05:12,154
Any family history
of heart problems?
102
00:05:12,333 --> 00:05:14,034
Not that I know of.
103
00:05:14,235 --> 00:05:16,623
They don't keep me in
the loop on everything.
104
00:05:17,155 --> 00:05:19,690
(INDISTINCT CHATTERING)
105
00:05:26,195 --> 00:05:29,431
Hello, I'm Dr. Leblanc.
106
00:05:30,328 --> 00:05:32,696
You're from Station
19 around the corner?
107
00:05:32,721 --> 00:05:34,322
Take a deep breath.
108
00:05:35,377 --> 00:05:37,025
Best post I've had.
109
00:05:37,197 --> 00:05:40,088
Busy, though. We stretched
three times last night.
110
00:05:40,113 --> 00:05:41,189
Mm.
111
00:05:41,550 --> 00:05:43,403
Do you wear a respirator?
112
00:05:44,523 --> 00:05:46,452
The tanks are only good
for 20 minutes,
113
00:05:46,713 --> 00:05:48,447
sometimes we're in longer.
114
00:05:48,780 --> 00:05:51,949
They're heavy, so we just
ditch them when they run out.
115
00:05:52,438 --> 00:05:54,109
Did you run out last night?
116
00:05:54,757 --> 00:05:56,090
Yeah.
117
00:05:56,752 --> 00:05:59,132
We pulled a couple
from a bad house fire.
118
00:05:59,898 --> 00:06:02,140
Got in as fast as we could,
but they didn't make it.
119
00:06:02,671 --> 00:06:05,104
Have you ever been diagnosed
with high blood pressure?
120
00:06:05,129 --> 00:06:09,158
No. I eat right, I exercise,
121
00:06:09,183 --> 00:06:10,914
I don't drink.
122
00:06:11,115 --> 00:06:14,751
I just can't catch a break right now.
123
00:06:15,189 --> 00:06:18,379
First I, uh... First I
lose my job, and then...
124
00:06:19,131 --> 00:06:20,998
And then I had to move.
125
00:06:21,054 --> 00:06:22,787
(LABOURED BREATHING)
126
00:06:22,812 --> 00:06:25,511
Deep breath. Deep breath.
127
00:06:28,030 --> 00:06:30,465
(SOFT MUSIC)
128
00:06:32,200 --> 00:06:34,869
Alright. Your blood pressure is high,
129
00:06:34,894 --> 00:06:37,620
and your heart rate has
elevated since you got here.
130
00:06:38,395 --> 00:06:40,144
Is that what you were feeling before?
131
00:06:40,248 --> 00:06:42,362
What do you... What do you
think is wrong with me?
132
00:06:42,387 --> 00:06:43,888
Um, we'll order some tests.
133
00:06:44,147 --> 00:06:47,450
Uh, some blood work
and an ECG, and uh...
134
00:06:48,788 --> 00:06:51,286
Try not to worry, this
is standard procedure.
135
00:06:51,436 --> 00:06:53,646
Right. Thanks, Doc.
136
00:06:54,180 --> 00:06:56,459
My dad was a firefighter,
137
00:06:56,576 --> 00:06:59,389
and he always said you
save the next one.
138
00:06:59,414 --> 00:07:00,914
Yeah.
139
00:07:02,461 --> 00:07:04,091
Okay.
140
00:07:05,615 --> 00:07:08,162
Mm. Your nails are blue.
141
00:07:08,245 --> 00:07:09,710
How long have they been like that?
142
00:07:09,735 --> 00:07:11,569
They are? I dunno.
143
00:07:12,843 --> 00:07:15,435
And your O2 sats are 88%.
144
00:07:16,247 --> 00:07:18,749
I want to send you for
pulmonary function testing.
145
00:07:18,865 --> 00:07:21,344
I've been doing this ten years.
I bounce back every time.
146
00:07:21,369 --> 00:07:23,617
Yeah, I don't doubt it.
But you're here now,
147
00:07:23,642 --> 00:07:25,529
so better be safe than sorry, right?
148
00:07:28,232 --> 00:07:30,300
(COUGHS)
149
00:07:34,087 --> 00:07:36,303
If the thing you loved
was slowly killing you,
150
00:07:36,328 --> 00:07:37,929
would you, A, stop and save yourself,
151
00:07:37,954 --> 00:07:39,955
or B, continue and risk it?
152
00:07:40,021 --> 00:07:42,429
I would decide not to follow
you down this particular
153
00:07:42,454 --> 00:07:44,281
rabbit hole today.
154
00:07:44,972 --> 00:07:46,785
Oh my God, it's your birthday!
155
00:07:47,268 --> 00:07:49,594
I baked cupcakes and I
totally forgot about them.
156
00:07:49,619 --> 00:07:51,553
When do you have time to bake?
157
00:07:51,613 --> 00:07:53,380
I know, I needed
something to relax me.
158
00:07:53,405 --> 00:07:55,850
You know what could
help you to relax? Sleeping.
159
00:07:55,875 --> 00:07:58,844
- Did you do something special?
- Mel threw the annual barbecue.
160
00:07:58,869 --> 00:08:01,458
Some friends, some family,
some coconut cream pie.
161
00:08:01,483 --> 00:08:03,207
- Oh, that's nice.
- It was.
162
00:08:03,232 --> 00:08:04,818
You know, usual suspects.
163
00:08:04,843 --> 00:08:07,395
We should shake things up
and let's go for drinks tonight.
164
00:08:07,420 --> 00:08:10,138
- A kid in four is waiting for you.
- Okay?
165
00:08:12,850 --> 00:08:14,283
How'd this happened?
166
00:08:14,633 --> 00:08:17,184
Rolled it during soccer
practice, and wiped out.
167
00:08:17,630 --> 00:08:20,605
Could've walked it off, but
Coach forced me to come.
168
00:08:20,890 --> 00:08:22,690
My mom's on her way.
169
00:08:23,117 --> 00:08:25,110
You should consider a beard.
170
00:08:25,426 --> 00:08:28,070
Beards are in. Plus it'll
help with your chin.
171
00:08:28,347 --> 00:08:31,408
Okay, good to know.
172
00:08:31,637 --> 00:08:33,936
How's the pain on a scale from 1 to 10?
173
00:08:34,627 --> 00:08:36,228
Six.
174
00:08:37,430 --> 00:08:38,997
Eight when you do that!
175
00:08:39,276 --> 00:08:43,461
Well, it's probably a sprain,
but we'll X-ray.
176
00:08:43,836 --> 00:08:45,623
Either way, you're
gonna have to rest it.
177
00:08:45,698 --> 00:08:47,466
But playoffs are coming up.
178
00:08:47,491 --> 00:08:48,773
But you gotta think long-term.
179
00:08:48,798 --> 00:08:51,052
You push it now, it could
only make it worse.
180
00:08:52,244 --> 00:08:55,863
And uh, I'll get a nurse in
here disinfect these scrapes.
181
00:08:56,123 --> 00:08:59,223
- Does it hurt when I press?
- No. All good.
182
00:09:00,221 --> 00:09:01,789
What happened to your ribs?
183
00:09:01,817 --> 00:09:03,652
Nothing. They're fine.
184
00:09:06,174 --> 00:09:07,842
Danny is binding.
185
00:09:08,072 --> 00:09:11,475
If it wasn't on the chart, I'd never
have known he was born a girl.
186
00:09:11,500 --> 00:09:12,900
What did he say?
187
00:09:12,925 --> 00:09:14,066
Not much,
188
00:09:14,091 --> 00:09:16,852
he clammed up when I asked
about the tensor bandage.
189
00:09:17,768 --> 00:09:19,433
I'm worried he's cutting
off circulation.
190
00:09:19,458 --> 00:09:20,622
What's the protocol?
191
00:09:20,744 --> 00:09:22,633
Is this your first
transgender patient?
192
00:09:22,658 --> 00:09:25,239
No, I saw some adults
when I was doing residency,
193
00:09:25,264 --> 00:09:26,991
but never someone this young.
194
00:09:27,016 --> 00:09:29,965
But I'm just treating this
kid for a sprained ankle.
195
00:09:30,132 --> 00:09:33,092
He may not have anyone
he trusts to help him with this.
196
00:09:33,587 --> 00:09:36,331
(SOUNDS MUFFLING)
197
00:09:36,791 --> 00:09:39,253
(HIGH-PITCHED RINGING)
198
00:09:40,027 --> 00:09:42,128
(SOUNDS RETURNING TO NORMAL)
Sorry.
199
00:09:42,406 --> 00:09:45,152
Sir, you really have
to hold still, okay? Ah!!
200
00:09:45,177 --> 00:09:47,105
(BASHIR): Uh, nurse?
201
00:09:56,547 --> 00:10:00,621
Ugh... So stupid.
I should've had security there.
202
00:10:01,512 --> 00:10:02,957
Dr. Curtis, are you okay?
203
00:10:02,982 --> 00:10:06,852
Yeah, just blood splatter
from a displaced IV.
204
00:10:06,877 --> 00:10:09,052
The patient is an intravenous
user.
205
00:10:09,077 --> 00:10:10,878
You need to fill out
an incident report.
206
00:10:10,903 --> 00:10:14,472
Get blood work on him,
including HIV, Hep B, Hep C.
207
00:10:14,497 --> 00:10:16,622
I want you to start PEP immediately.
208
00:10:16,647 --> 00:10:19,348
Uh, I have surgery today, so...
209
00:10:19,373 --> 00:10:21,016
Not anymore.
210
00:10:21,816 --> 00:10:24,270
- I can draw your blood.
- I'll go to the lab.
211
00:10:24,622 --> 00:10:27,940
(SUSPENSEFUL MUSIC)
212
00:10:31,356 --> 00:10:34,967
Blood work is normal, as is your ECG,
so no evidence of a heart attack.
213
00:10:34,992 --> 00:10:36,526
Then what was I feeling?
214
00:10:36,551 --> 00:10:39,620
You're tachycardic, which means
you have an elevated heart rate.
215
00:10:39,645 --> 00:10:40,946
Is that serious?
216
00:10:40,971 --> 00:10:43,337
We need to determine
the underlying cause.
217
00:10:43,362 --> 00:10:44,814
Do you still feel numbness?
218
00:10:44,839 --> 00:10:46,352
It... It comes and goes,
219
00:10:46,377 --> 00:10:48,544
along with this splitting headache.
220
00:10:48,732 --> 00:10:52,763
Well, the next step is an echo
and then a stress test, but...
221
00:10:52,788 --> 00:10:54,075
What's happening to me?
222
00:10:54,100 --> 00:10:55,531
Kevin?
223
00:10:55,686 --> 00:10:58,020
(HIGH-PITCHED RINGING)
224
00:10:58,291 --> 00:11:00,786
(MUFFLED): I need help over here!
225
00:11:02,629 --> 00:11:05,451
You were saying something
about an X-ray?
226
00:11:06,862 --> 00:11:09,420
We'll get you one right away,
now just give me a minute.
227
00:11:09,951 --> 00:11:12,633
(SUSPENSEFUL MUSIC)
228
00:11:18,106 --> 00:11:21,473
Kevin Gomes, the heart patient.
Is he in the echo lab?
229
00:11:21,922 --> 00:11:24,684
Uh no, you sent him
for a CT to rule out stroke.
230
00:11:25,127 --> 00:11:26,460
When?
231
00:11:26,485 --> 00:11:28,689
About an hour ago.
232
00:12:25,140 --> 00:12:27,742
Arnold, have you seen
my patient Kevin Gomes?
233
00:12:27,767 --> 00:12:29,467
Porters are bringing him
back down.
234
00:12:29,492 --> 00:12:31,059
Why, thought you lost him?
235
00:12:31,084 --> 00:12:33,003
No, just uh...
236
00:12:38,420 --> 00:12:40,187
Hey, you forget something bud?
237
00:12:40,364 --> 00:12:42,991
- You left this in the lounge.
- Thank you.
238
00:12:43,562 --> 00:12:46,464
(SUSPENSEFUL MUSIC)
239
00:12:51,174 --> 00:12:53,774
I'm Amanda Gomes,
you left me a message?
240
00:12:54,465 --> 00:12:57,800
Uh, Dr. Hamed. You're Kevin
Gomes's emergency contact?
241
00:12:57,825 --> 00:12:59,921
His sister, yes. Is he okay?
242
00:12:59,946 --> 00:13:02,371
I'm just about to pick up
his latest test results.
243
00:13:02,396 --> 00:13:04,925
Did Kevin ask you to call me?
244
00:13:04,950 --> 00:13:07,714
It's protocol when somebody
loses consciousness.
245
00:13:07,851 --> 00:13:09,816
He lost consciousness?
246
00:13:10,232 --> 00:13:12,125
What happened? Where is he?
247
00:13:12,476 --> 00:13:15,997
Um, if you check at the nurse's desk,
they'll be able to direct you.
248
00:13:16,022 --> 00:13:17,673
I'll be there shortly.
249
00:13:21,326 --> 00:13:23,178
Why did you even come here?
250
00:13:23,243 --> 00:13:24,420
I want to help you!
251
00:13:24,445 --> 00:13:26,435
You being here only makes things worse!
252
00:13:26,460 --> 00:13:29,389
If you really want to
help me, you'll leave.
253
00:13:31,045 --> 00:13:32,729
Take care of him.
254
00:13:36,871 --> 00:13:38,683
You called my sister?
255
00:13:38,986 --> 00:13:41,847
You collapsed. We had her
on file from a prior visit...
256
00:13:41,872 --> 00:13:44,040
You shouldn't have called her.
My family is...
257
00:13:44,613 --> 00:13:46,661
They don't know how to
handle this kind of thing.
258
00:13:47,485 --> 00:13:49,610
Well, good news,
your CT came back clear.
259
00:13:49,635 --> 00:13:51,135
No sign of a stroke.
260
00:13:51,399 --> 00:13:53,867
But we still don't know
why I passed out?
261
00:13:54,672 --> 00:13:57,270
It could be a cardiogenic syncope.
262
00:13:57,295 --> 00:13:59,374
Sometimes with an irregular heartbeat,
263
00:13:59,440 --> 00:14:01,835
your blood pressure drops suddenly.
264
00:14:02,069 --> 00:14:03,667
Is your headache worse?
265
00:14:03,692 --> 00:14:08,223
Like a dull creeping ache
across the back of my skull.
266
00:14:08,883 --> 00:14:10,753
Could you have missed something?
267
00:14:10,778 --> 00:14:12,750
Doctors make mistakes
all the time, right?
268
00:14:12,829 --> 00:14:15,464
Uh, we'll order an MRI.
269
00:14:15,821 --> 00:14:19,442
It can detect subtleties
that sometimes a CT can't.
270
00:14:20,744 --> 00:14:23,378
Four weeks. No training.
271
00:14:23,594 --> 00:14:25,690
Seriously? That's like forever.
272
00:14:25,715 --> 00:14:27,867
It'll fly by before you know it.
273
00:14:28,827 --> 00:14:30,871
But listen...
274
00:14:31,789 --> 00:14:35,125
When you rewrap your other tensor,
275
00:14:35,443 --> 00:14:36,919
go easy.
276
00:14:37,309 --> 00:14:39,844
Too tight, and it can
cause other problems.
277
00:14:40,642 --> 00:14:42,509
Too loose, and they'll still show.
278
00:14:42,534 --> 00:14:45,017
You can buy compression
chest binders.
279
00:14:45,042 --> 00:14:46,712
They are easier on your skin.
280
00:14:46,737 --> 00:14:49,065
Still, you shouldn't wear them
more than eight hours a day.
281
00:14:49,090 --> 00:14:50,355
Yeah, but...
282
00:14:50,591 --> 00:14:52,926
you need a credit card
to buy them online.
283
00:14:52,994 --> 00:14:55,423
So your parents don't know
that you're...
284
00:14:55,448 --> 00:14:57,002
A boy?
285
00:14:59,103 --> 00:15:01,000
They're fine with the pronouns
286
00:15:01,025 --> 00:15:04,384
and keeping my hair short, and
wearing boy's clothes, but...
287
00:15:04,973 --> 00:15:06,507
that's about it.
288
00:15:06,532 --> 00:15:08,266
They don't know that you bind.
289
00:15:08,384 --> 00:15:11,161
I don't know,
we don't talk about it.
290
00:15:13,273 --> 00:15:15,307
I know about gender dysphoria.
291
00:15:16,250 --> 00:15:18,502
I've seen a therapist a
couple times for it.
292
00:15:18,651 --> 00:15:20,169
Okay.
293
00:15:22,123 --> 00:15:24,382
Is there anything I can do to help?
294
00:15:24,725 --> 00:15:26,593
I want top surgery.
295
00:15:27,428 --> 00:15:28,804
(SUSPENSEFUL MUSIC)
296
00:15:29,021 --> 00:15:30,931
(INDISTINCT CHATTERING)
297
00:15:31,171 --> 00:15:34,441
Okay, Danny wants
a double mastectomy.
298
00:15:34,466 --> 00:15:36,090
He asked you to help him get it?
299
00:15:36,341 --> 00:15:38,956
Thirteen's pretty young to make
a call on gender reassignment.
300
00:15:39,135 --> 00:15:41,771
So, you're on the conservative
side of the medical?
301
00:15:41,796 --> 00:15:43,129
The kid is still growing.
302
00:15:43,154 --> 00:15:46,183
And we don't have proper
long-term studies on hormones.
303
00:15:46,287 --> 00:15:48,591
If he's considering it,
he should know the risks.
304
00:15:48,616 --> 00:15:51,749
Hmm, well, it's a little outside
the lines of emergency medicine.
305
00:15:51,774 --> 00:15:53,607
You sure you want to wade into this?
306
00:15:53,632 --> 00:15:56,034
I want to make sure
he has the support he needs.
307
00:15:56,457 --> 00:16:00,322
When the mother comes in, I'd...
I'd like to talk to her.
308
00:16:01,157 --> 00:16:03,025
Well, let me know what you need.
309
00:16:03,381 --> 00:16:05,950
(INDISTINCT BACKGROUND CHATTERING)
310
00:16:06,271 --> 00:16:09,271
Does your patient know
what triggered this event?
311
00:16:09,411 --> 00:16:11,111
He thinks so.
312
00:16:11,980 --> 00:16:13,732
And you said he lost time.
313
00:16:13,757 --> 00:16:15,209
About an hour's worth.
314
00:16:15,235 --> 00:16:17,469
He can't remember
anything over that span.
315
00:16:17,592 --> 00:16:20,427
Well, sounds like
a dissociative event.
316
00:16:21,172 --> 00:16:22,886
Right.
317
00:16:23,056 --> 00:16:25,667
He retraced his steps,
318
00:16:25,692 --> 00:16:28,763
and he functioned perfectly throughout.
No one even noticed.
319
00:16:28,788 --> 00:16:32,248
With dissociation, the patient's
emotional centre detaches
320
00:16:32,282 --> 00:16:35,284
but his decision-making and
instincts remain the same.
321
00:16:36,048 --> 00:16:38,610
Is this something he has a history of?
322
00:16:39,617 --> 00:16:42,140
Sometimes he says he zones out.
323
00:16:42,165 --> 00:16:43,866
But no, nothing like this.
324
00:16:44,524 --> 00:16:46,617
Normally when I'm being
referred to a patient,
325
00:16:46,642 --> 00:16:48,437
there's a chart of some kind.
326
00:16:48,957 --> 00:16:51,659
- I'm just gathering information.
- Mm.
327
00:16:51,773 --> 00:16:55,220
You said you have
experience with PTSD.
328
00:16:55,245 --> 00:16:58,080
Yes, I do, and with
post-traumatic stress injuries,
329
00:16:58,105 --> 00:16:59,906
the only way out is through.
330
00:17:00,410 --> 00:17:03,135
You should encourage your
patient to get therapy.
331
00:17:03,818 --> 00:17:05,519
And if he's not ready for that?
332
00:17:05,544 --> 00:17:07,905
Well, does he have
a good support system?
333
00:17:07,930 --> 00:17:09,564
Family, friends?
334
00:17:09,658 --> 00:17:10,925
(DISTANT SIRENS)
335
00:17:11,049 --> 00:17:12,983
He would rather not involve them.
336
00:17:13,008 --> 00:17:15,690
Mm. Well, maybe he should start.
337
00:17:32,463 --> 00:17:35,184
Why are you looking at the
discharged patients' files?
338
00:17:35,209 --> 00:17:38,504
I'm checking to make sure
there's nothing I missed today.
339
00:17:39,777 --> 00:17:42,331
Sometimes it... it all feels
like it all blends together
340
00:17:42,356 --> 00:17:45,049
Mm. I'd trade you if I could.
I remember every patient.
341
00:17:45,074 --> 00:17:46,658
Every detail. It's like a curse.
342
00:17:46,683 --> 00:17:48,674
Can't remember what I had
for breakfast, though.
343
00:17:48,699 --> 00:17:50,600
(MAGS CHUCKLING)
344
00:17:52,037 --> 00:17:53,605
I can help you review if you want.
345
00:17:53,630 --> 00:17:55,270
If you're worried you missed something.
346
00:17:55,295 --> 00:17:57,229
Doesn't look like I did.
347
00:17:57,254 --> 00:17:59,111
Did you get your antivirals?
348
00:17:59,136 --> 00:18:00,157
Check.
349
00:18:00,182 --> 00:18:01,852
Why are you still here?
You can't see patients.
350
00:18:01,877 --> 00:18:04,145
- I have files to finish.
- We can cover that.
351
00:18:04,170 --> 00:18:07,213
Why? If I have something,
I'm gonna have it at home too.
352
00:18:08,838 --> 00:18:11,440
Hey, your results are in
from Respiratory.
353
00:18:11,465 --> 00:18:12,704
Perfect.
354
00:18:12,729 --> 00:18:15,208
- Absolutely not.
- Jessica.
355
00:18:15,233 --> 00:18:18,271
Last night was a grind. I came
in for O2 and an all-clear.
356
00:18:18,296 --> 00:18:19,491
I'm not sidelining myself.
357
00:18:19,516 --> 00:18:21,227
Jessica, you may have COPD.
358
00:18:21,252 --> 00:18:23,412
You said my chest X-ray
was clear of cancer.
359
00:18:23,437 --> 00:18:24,532
That's good enough for me.
360
00:18:24,557 --> 00:18:26,618
Your lung capacity is
significantly reduced.
361
00:18:26,643 --> 00:18:28,133
Ignoring this could actually kill you.
362
00:18:28,158 --> 00:18:30,492
- Well, so could a fire.
- Listen, it's just a few tests!
363
00:18:30,517 --> 00:18:32,687
It's a consult with
one of our respirologists.
364
00:18:32,712 --> 00:18:34,289
Let me help you get this under control.
365
00:18:34,314 --> 00:18:36,742
Look, I know you're doing
your job, but I gotta do mine.
366
00:18:36,767 --> 00:18:40,570
My dad did this job 'til he was
50, I'm not about to give it up.
367
00:18:40,595 --> 00:18:42,400
Well, if you leave
against medical advice,
368
00:18:42,425 --> 00:18:45,602
I need you to sign something that
says you understand the risks.
369
00:18:47,387 --> 00:18:48,558
No problem.
370
00:18:48,876 --> 00:18:51,597
I'm sorry, he shouldn't
have gotten you involved.
371
00:18:52,633 --> 00:18:55,807
- We've been through this.
- Eighteen is too long to wait!
372
00:18:55,832 --> 00:18:57,734
We had a long talk
with his pediatrician,
373
00:18:57,759 --> 00:19:00,455
and we all agreed we won't
even consider surgery until
374
00:19:00,480 --> 00:19:02,853
- Danny is an adult.
- I don't agree!
375
00:19:03,264 --> 00:19:04,564
What do you think?
376
00:19:04,734 --> 00:19:07,990
I think holding off
on a surgical procedure
377
00:19:08,270 --> 00:19:09,412
is a wise decision.
378
00:19:09,529 --> 00:19:12,123
- You're on her side?!
- I'm on your side.
379
00:19:12,474 --> 00:19:14,575
Surgery is a big commitment.
380
00:19:14,643 --> 00:19:16,810
- Your body is still changing.
- That's the point!
381
00:19:16,835 --> 00:19:19,634
- I need it to stop!
- Danny, you're thirteen!
382
00:19:19,796 --> 00:19:21,530
I know what I want!
383
00:19:21,555 --> 00:19:24,079
- You pass as a boy.
- With breasts!
384
00:19:24,369 --> 00:19:26,611
They won't let me play for
the guy's soccer team.
385
00:19:26,636 --> 00:19:28,134
What if this is a phase?
386
00:19:28,159 --> 00:19:29,784
You think I'm just gonna get over it?!
387
00:19:29,809 --> 00:19:31,744
Yes! You might!
388
00:19:33,304 --> 00:19:36,963
Look, when we get home,
we can talk some more.
389
00:19:36,988 --> 00:19:38,308
Okay?
390
00:19:40,050 --> 00:19:41,386
You don't believe me
391
00:19:41,557 --> 00:19:43,097
Come on Danny.
392
00:19:43,406 --> 00:19:45,065
No one is saying that.
393
00:19:45,090 --> 00:19:47,024
She just did.
394
00:19:49,446 --> 00:19:51,112
You're all the same.
395
00:19:54,193 --> 00:19:57,175
- Good night, sir.
- You ordered a CT, an ECG
396
00:19:57,200 --> 00:19:59,683
and an MRI for the patient in two?
397
00:19:59,935 --> 00:20:02,058
Along with Kevin's racing heart,
398
00:20:02,083 --> 00:20:03,554
headaches, and slurred speech,
399
00:20:03,579 --> 00:20:06,430
he's also presenting with
severe abdominal pain.
400
00:20:06,455 --> 00:20:08,222
The nurses say he's
vomited several times.
401
00:20:08,247 --> 00:20:10,482
I looked at the MRI.
He hasn't had a stroke.
402
00:20:10,507 --> 00:20:12,777
- Mm-hmm.
- You were expecting that?
403
00:20:12,802 --> 00:20:14,480
Does that mean you have a theory?
404
00:20:15,141 --> 00:20:18,141
There may be nothing
wrong with him at all.
405
00:20:19,134 --> 00:20:20,501
Keep talking.
406
00:20:20,553 --> 00:20:24,305
I think Kevin's tachycardia's
brought on by a stress reaction.
407
00:20:24,469 --> 00:20:26,217
And yet he's still here.
408
00:20:26,373 --> 00:20:28,374
Are you saying you want me
to send him home?
409
00:20:28,502 --> 00:20:31,279
I'm saying you better have
a very good reason if you don't.
410
00:20:31,508 --> 00:20:33,842
(SUSPENSEFUL MUSIC)
411
00:20:48,437 --> 00:20:50,238
(DOOR OPENING)
412
00:20:56,619 --> 00:20:58,320
Are you going somewhere?
413
00:20:58,421 --> 00:21:00,549
Daneesha's, remember?
414
00:21:00,574 --> 00:21:02,079
You said I can sleep over.
415
00:21:02,104 --> 00:21:03,875
It's Friday already?
416
00:21:05,339 --> 00:21:08,506
I thought we could make
our own pizzas again
417
00:21:09,346 --> 00:21:11,414
She asked for me to eat there.
418
00:21:11,439 --> 00:21:13,140
Her cousins are coming over too.
419
00:21:13,273 --> 00:21:14,803
That will be fun.
420
00:21:15,564 --> 00:21:18,038
Will you be okay alone?
421
00:21:18,115 --> 00:21:20,058
You think I need a babysitter?
422
00:21:20,483 --> 00:21:24,121
(CHUCKLES) Only sometimes. How was work?
423
00:21:24,146 --> 00:21:27,107
It was fine. I'll walk you over.
424
00:21:27,692 --> 00:21:29,485
(DISTANT SIRENS)
425
00:21:29,510 --> 00:21:31,441
(THEO): Look, the next one's on you.
426
00:21:31,858 --> 00:21:35,116
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
427
00:21:40,067 --> 00:21:41,968
Hey! You made it!
428
00:21:42,958 --> 00:21:45,334
He's the best.
429
00:21:46,917 --> 00:21:48,587
Happy birthday.
430
00:21:49,234 --> 00:21:51,924
It's a Baharat. A spice
mix we use at home.
431
00:21:51,949 --> 00:21:53,449
Amira toasts it.
432
00:21:53,474 --> 00:21:56,144
Thanks, man. Uh Aiden Miller.
433
00:21:56,169 --> 00:21:58,337
Surgeon. We were in the
same year in med school.
434
00:21:58,362 --> 00:21:59,562
Bashir.
435
00:21:59,794 --> 00:22:01,600
(AIDEN): Go, big guy.
436
00:22:02,102 --> 00:22:05,339
Mm. You haven't changed a bit.
437
00:22:05,408 --> 00:22:06,908
That is not true.
438
00:22:06,933 --> 00:22:09,735
Says the guy who's wearing the
same khakis he wore to graduation
439
00:22:09,760 --> 00:22:11,976
When I find pants that
fit, I stick with them!
440
00:22:12,001 --> 00:22:13,783
There's nothing wrong with that.
Am I right?
441
00:22:13,808 --> 00:22:15,658
- No, he's right.
- I'm right. (LAUGHING)
442
00:22:15,683 --> 00:22:17,642
(LOU): You sure you
don't want something?
443
00:22:17,667 --> 00:22:19,467
Early surgery tomorrow, so...
444
00:22:19,591 --> 00:22:21,337
So you're not coming over later?
445
00:22:21,545 --> 00:22:23,705
Don't you have your son?
446
00:22:23,730 --> 00:22:25,074
He's with his mom.
447
00:22:25,099 --> 00:22:26,863
Can I get a soda with lime,
please.
448
00:22:26,888 --> 00:22:29,926
Oh, so y'all are gonna
make me drink alone?
449
00:22:31,097 --> 00:22:33,841
- Are you okay?
- Never better.
450
00:22:35,032 --> 00:22:36,887
Hey, hey, hey!
451
00:22:36,912 --> 00:22:39,263
It's my favourite not-a-couple!
452
00:22:39,386 --> 00:22:41,891
(MAGS LAUGHING) Wait, so
you're here together?
453
00:22:42,334 --> 00:22:45,303
That means you're here together.
454
00:22:45,328 --> 00:22:46,561
Right?
455
00:22:46,586 --> 00:22:49,189
Are you still thinking about
your fake patient fake dying?
456
00:22:49,399 --> 00:22:51,367
No, no, no. I've let that go.
457
00:22:51,392 --> 00:22:52,693
Oh.
458
00:22:53,036 --> 00:22:54,434
Okay, no I haven't.
459
00:22:54,459 --> 00:22:57,633
But I'm also thinking about
this firefighter I saw today.
460
00:22:57,658 --> 00:23:01,238
COPD. And I tried getting her to
see all the risks of ignoring it,
461
00:23:01,263 --> 00:23:04,324
and she just discharged herself
to run right back into the fire.
462
00:23:04,567 --> 00:23:06,001
Sounds like no one I know.
463
00:23:06,026 --> 00:23:08,512
So basically you went from
obsessing over a fake patient,
464
00:23:08,537 --> 00:23:09,837
to obsessing over a real one,
465
00:23:09,862 --> 00:23:11,840
both of which are outside
of your control?
466
00:23:11,865 --> 00:23:14,734
I gave her all the intel,
it wasn't enough to stop her.
467
00:23:15,031 --> 00:23:16,999
(INDISTINCT CHATTERING)
468
00:23:17,247 --> 00:23:20,304
(THEO): Joanie! The paramedics
came out tonight too?
469
00:23:21,023 --> 00:23:22,515
I got you.
470
00:23:23,752 --> 00:23:25,475
(THEO CHUCKLES)
471
00:23:25,897 --> 00:23:28,563
How did I lose my wallet already?
472
00:23:28,631 --> 00:23:31,189
Sign of someone
who's having a good birthday.
473
00:23:31,467 --> 00:23:33,481
- Yeah.
- How old exactly?
474
00:23:33,506 --> 00:23:34,926
Thirty-two.
475
00:23:34,963 --> 00:23:37,207
One more year, and I've outlasted Jesus.
476
00:23:37,232 --> 00:23:38,973
(LAUGHING) Hey, what do you think?
477
00:23:38,998 --> 00:23:40,298
Should I...
478
00:23:40,835 --> 00:23:43,145
- Should I grow a beard?
- Like Jesus?
479
00:23:43,170 --> 00:23:46,856
Ha! I was thinking more
like... like a lumberjack.
480
00:23:46,881 --> 00:23:49,499
Yeah! Yeah, I think
you could handle it.
481
00:23:49,524 --> 00:23:50,992
Thank you.
482
00:23:51,896 --> 00:23:56,585
(UPBEAT MUSIC)
483
00:23:58,647 --> 00:24:03,218
One more drink, and they'll cross
over from lubricated to morose.
484
00:24:05,731 --> 00:24:07,465
Is that why you're hiding?
485
00:24:07,490 --> 00:24:10,895
I always hoping that a night
out will help with a tough day.
486
00:24:11,108 --> 00:24:12,775
Do you want to talk about it?
487
00:24:12,842 --> 00:24:14,774
I'm really better a listener.
488
00:24:16,739 --> 00:24:19,733
But you're not much of a talker.
489
00:24:21,061 --> 00:24:22,740
In that case...
490
00:24:27,119 --> 00:24:28,706
Should we go?
491
00:24:30,014 --> 00:24:32,834
(DISTANT SIRENS)
492
00:24:36,049 --> 00:24:37,848
Organic...
493
00:24:38,645 --> 00:24:40,212
fair trade...
494
00:24:40,616 --> 00:24:43,470
dark orange.
495
00:24:43,964 --> 00:24:46,139
- You remembered.
- Mm.
496
00:24:55,331 --> 00:24:57,275
That's it?
497
00:24:59,382 --> 00:25:00,892
That's all I want.
498
00:25:03,507 --> 00:25:04,895
Mm.
499
00:25:09,843 --> 00:25:12,207
Why don't you stay the night?
500
00:25:14,444 --> 00:25:16,002
We don't do that.
501
00:25:16,220 --> 00:25:17,787
(SOFT MUSIC)
502
00:25:19,061 --> 00:25:21,189
You could leave Eric, you know?
503
00:25:23,089 --> 00:25:24,474
For you?
504
00:25:24,617 --> 00:25:27,419
The workaholic with a hole in his head?
505
00:25:33,756 --> 00:25:35,223
Get some rest.
506
00:25:37,377 --> 00:25:40,401
(SOFT MUSIC)
507
00:26:20,706 --> 00:26:23,820
(PANTING)
508
00:26:28,405 --> 00:26:30,339
(SIRENS)
509
00:26:36,373 --> 00:26:38,146
Hey. Sorry to call
you in so early.
510
00:26:38,171 --> 00:26:40,274
It's fine, Arnold, I asked you to.
What's happening?
511
00:26:40,554 --> 00:26:42,589
Uh, Kevin took a turn
for the worse.
512
00:26:47,342 --> 00:26:48,952
I know you said to send him home,
513
00:26:48,977 --> 00:26:50,797
but he could be having
an aortic dissection,
514
00:26:50,822 --> 00:26:52,618
which, if went untreated,
could be fatal.
515
00:26:52,643 --> 00:26:54,441
Because of the widened
mediastinum?
516
00:26:54,466 --> 00:26:57,313
And because dissection already
mimics everything I've tested for.
517
00:26:57,338 --> 00:27:00,907
- Heart attack, stroke...
- Get him a CTA to confirm stat.
518
00:27:00,932 --> 00:27:02,852
Put cardio-thoracics on standby.
519
00:27:02,877 --> 00:27:05,404
If you're right, every second counts.
520
00:27:07,942 --> 00:27:09,741
Dr. Hunter!
521
00:27:09,897 --> 00:27:11,951
Paula? What, what happened?
522
00:27:11,976 --> 00:27:14,412
I found him trembling
on the floor,
523
00:27:14,437 --> 00:27:16,571
he was burning up! He
passed out on the way over!
524
00:27:16,596 --> 00:27:19,209
Hey. Danny? Can you hear me?
525
00:27:19,234 --> 00:27:20,835
Did he take anything?
526
00:27:20,860 --> 00:27:23,285
He said he bought testosterone
off some guy at a gym.
527
00:27:23,310 --> 00:27:25,305
Would it do that to him?
528
00:27:25,330 --> 00:27:27,415
We need to get him inside.
529
00:27:27,440 --> 00:27:29,720
Mike, Mike! Bring a chair!
530
00:27:30,926 --> 00:27:32,527
Just take a step back.
531
00:27:32,836 --> 00:27:34,937
(SUSPENSEFUL MUSIC)
532
00:27:37,812 --> 00:27:39,937
Alright...
533
00:27:44,116 --> 00:27:46,351
I need a resus, stat!
534
00:27:47,726 --> 00:27:49,308
Code pink! Trauma bay!
535
00:27:49,333 --> 00:27:50,704
Heart rate elevated.
536
00:27:50,729 --> 00:27:53,798
Hyperthermic, temp is 39 and rising.
537
00:27:53,823 --> 00:27:55,164
Cooling packs.
538
00:27:55,189 --> 00:27:57,235
He may have ingested some
form of amphetamine.
539
00:27:57,260 --> 00:27:58,736
Start 1 mg Lorazepam.
540
00:27:58,761 --> 00:28:01,210
(CLAIRE): Rate's spiking!
Temp won't stabilize!
541
00:28:01,235 --> 00:28:03,462
(THEO): Normal, give me that syringe.
542
00:28:04,188 --> 00:28:06,422
(MACHINES BEEPING RAPIDLY)
543
00:28:11,115 --> 00:28:13,137
Can I get a flesh?
544
00:28:17,616 --> 00:28:19,602
Okay, okay.
545
00:28:22,404 --> 00:28:24,941
(CLAIRE): 110... 106...
546
00:28:27,481 --> 00:28:31,197
100... 99!
547
00:28:31,453 --> 00:28:33,614
Okay, start fluids, get a CBC,
548
00:28:33,639 --> 00:28:35,680
lytes, and a CK to check
if there's rhabdo.
549
00:28:35,705 --> 00:28:37,102
Tell lab to rush a full tox screen.
550
00:28:37,127 --> 00:28:39,039
- Okay.
- Oh, my baby!
551
00:28:39,238 --> 00:28:41,708
(MOTHER CRYING)
552
00:28:45,612 --> 00:28:48,140
And finally after every test that I ran,
553
00:28:48,165 --> 00:28:50,272
my patient's CTA is normal.
554
00:28:50,883 --> 00:28:52,803
So what's next, Dr. Hamed?
555
00:28:53,007 --> 00:28:55,100
Full-body PET scan?
556
00:28:55,667 --> 00:28:58,135
A course of prophylactic chemotherapy?
557
00:28:59,000 --> 00:29:01,402
There is nothing physically
wrong with Kevin Gomes.
558
00:29:01,466 --> 00:29:03,100
You knew that ages ago.
559
00:29:03,262 --> 00:29:04,996
I could have missed something.
560
00:29:05,135 --> 00:29:07,504
You've never doubted
your instinct before. Why now?
561
00:29:08,151 --> 00:29:10,186
Why do you think you've
missed something?
562
00:29:11,241 --> 00:29:14,709
Next time this happens,
don't keep it to yourself.
563
00:29:14,996 --> 00:29:16,545
Come and talk to me.
564
00:29:18,336 --> 00:29:20,369
Your labs aren't back yet,
565
00:29:20,674 --> 00:29:23,658
but your vitals have stabilized.
You're doing good.
566
00:29:24,071 --> 00:29:25,837
What do you care?
567
00:29:27,317 --> 00:29:28,651
I care.
568
00:29:29,940 --> 00:29:32,441
Your mom cares too. We all do.
569
00:29:34,790 --> 00:29:37,158
If she did, she'd do something.
570
00:29:38,349 --> 00:29:39,970
Your mom is scared.
571
00:29:41,094 --> 00:29:43,159
I saw the way she looked
when she brought you in,
572
00:29:43,184 --> 00:29:45,206
she loves you very much, Danny.
573
00:29:45,355 --> 00:29:47,690
Not enough to let me have surgery.
574
00:29:48,676 --> 00:29:51,245
Mastectomy is a big deal
575
00:29:52,711 --> 00:29:54,229
Look at me.
576
00:29:55,439 --> 00:29:56,909
What do you see?
577
00:29:59,096 --> 00:30:00,370
Right.
578
00:30:02,347 --> 00:30:04,214
Do you know what it's like?
579
00:30:05,563 --> 00:30:07,596
I feel caught in between.
580
00:30:09,372 --> 00:30:12,250
I just wanna be like
the rest of the guys.
581
00:30:13,856 --> 00:30:16,320
I can't live a lie
582
00:30:16,607 --> 00:30:18,469
another four years.
583
00:30:18,907 --> 00:30:21,937
(SOFT MUSIC)
584
00:30:25,348 --> 00:30:27,351
Are they in yet? Your results.
585
00:30:27,376 --> 00:30:28,445
I haven't checked.
586
00:30:28,470 --> 00:30:30,287
June, it's okay if you're
worried, you know.
587
00:30:30,312 --> 00:30:31,563
- I'm fine.
- Incoming!
588
00:30:31,588 --> 00:30:32,831
Woman collapsed in a fire.
589
00:30:32,856 --> 00:30:34,524
That's all I know.
590
00:30:36,015 --> 00:30:38,531
Female, 33, unconscious.
591
00:30:38,556 --> 00:30:41,187
- (MAGS): Is she a firefighter?
- No, a civilian.
592
00:30:41,212 --> 00:30:43,148
Wendy Newman, hypotensive.
593
00:30:43,173 --> 00:30:46,320
Penetrating trauma to the chest.
80 on 40.
594
00:30:46,345 --> 00:30:49,102
She fell through a window
during an apartment fire,
595
00:30:49,127 --> 00:30:51,000
and the glass cut deep.
596
00:30:51,025 --> 00:30:52,392
(MACHINES BEEPING RAPIDLY)
597
00:30:52,591 --> 00:30:53,836
Pericardial effusion.
598
00:30:53,861 --> 00:30:56,195
She needs a bilateral chest
tubes and a sternotomy.
599
00:30:56,220 --> 00:30:58,187
- Call OR.
- Pressure's 70 over 30.
600
00:30:58,212 --> 00:31:00,478
There's no time, that's a
penetrating wound to the heart.
601
00:31:00,503 --> 00:31:02,869
- You're saying she needs a thoracotomy?
- She needs it now.
602
00:31:02,894 --> 00:31:04,683
- I'll page Atwater.
- I've got it.
603
00:31:04,708 --> 00:31:07,390
ED thoracotomies have less
than a five percent success rate
604
00:31:07,415 --> 00:31:09,556
We don't control the odds, doctor.
605
00:31:09,581 --> 00:31:11,315
Just have to face them.
606
00:31:11,584 --> 00:31:13,801
Dr. Curtis, you can't help,
so why are you here?
607
00:31:13,826 --> 00:31:15,447
(JUNE): I can help talk Mags through it.
608
00:31:15,472 --> 00:31:17,574
Okay, let's do it.
609
00:31:19,903 --> 00:31:23,035
- Sats are dropping!
- I'm going to bag.
610
00:31:24,171 --> 00:31:25,905
(BISHOP): Now would be a good time!
611
00:31:26,312 --> 00:31:28,703
(JUNE): Alright, let's get
the left arm out of the way.
612
00:31:28,728 --> 00:31:30,343
Prep the chest.
613
00:31:30,864 --> 00:31:33,588
(SUSPENSEFUL MUSIC)
614
00:31:38,304 --> 00:31:39,902
Alright, so,
615
00:31:39,927 --> 00:31:42,450
you're gonna make an incision
between the 5th intercostal space,
616
00:31:42,475 --> 00:31:44,242
from the sternum to the bed.
617
00:31:56,453 --> 00:31:58,317
Scissors.
618
00:32:02,228 --> 00:32:03,996
Ready to open the chest.
619
00:32:04,263 --> 00:32:05,812
(BISHOP): Alright.
620
00:32:06,598 --> 00:32:08,710
Just pretend I'm Dr. Curtis.
621
00:32:09,294 --> 00:32:12,042
When's the last time
you got your hands dirty?
622
00:32:12,067 --> 00:32:13,585
On three.
623
00:32:13,921 --> 00:32:16,256
One, two, three.
624
00:32:16,726 --> 00:32:18,425
(CLAIRE): She needs blood.
625
00:32:18,450 --> 00:32:20,151
O-Negative. Four units.
626
00:32:20,176 --> 00:32:22,763
Activate MTP and 2 grams of TXA.
627
00:32:22,788 --> 00:32:24,757
Keep talking, Dr. Curtis.
628
00:32:24,782 --> 00:32:26,500
Okay, you're gonna need
to make an incision
629
00:32:26,525 --> 00:32:28,499
in the pericardium from apex to base.
630
00:32:28,524 --> 00:32:30,168
(BISHOP): Okay, let's do it.
631
00:32:31,274 --> 00:32:33,772
(JUNE): Just medial
to the phrenic nerve.
632
00:32:33,933 --> 00:32:35,525
She's arresting!
633
00:32:35,743 --> 00:32:37,211
Don't think, just cut.
634
00:32:37,236 --> 00:32:39,460
- Is the clamp secure?
- Mm-hmm.
635
00:32:40,248 --> 00:32:43,115
- Arnold, what's the count?
- She's been down 10 seconds!
636
00:32:43,298 --> 00:32:45,493
(MACHINES BEEPING)
637
00:32:46,486 --> 00:32:47,999
Do you see anything?
638
00:32:48,186 --> 00:32:51,053
A single cardiac wound.
I can plug it with my finger.
639
00:32:51,078 --> 00:32:53,421
- Good, do it.
- (PATIENT COUGHING)
640
00:32:54,603 --> 00:32:57,351
(CLAIRE): And BP's rising, 80 60.
641
00:33:00,002 --> 00:33:02,301
Needle driver. 1.0 sutures.
642
00:33:04,741 --> 00:33:09,350
You rolled with an imperfect
situation and you had her back.
643
00:33:09,959 --> 00:33:12,979
It's good to see that when
it's not a training exercise,
644
00:33:13,275 --> 00:33:15,452
you two remember what we taught you.
645
00:33:15,477 --> 00:33:16,858
Good work.
646
00:33:30,043 --> 00:33:32,278
(SOFT MUSIC)
647
00:33:33,981 --> 00:33:35,551
Good to see you got home okay.
648
00:33:35,576 --> 00:33:36,709
Hey.
649
00:33:36,788 --> 00:33:39,256
Was I supposed to text you?
650
00:33:41,825 --> 00:33:44,261
I'm glad we ran
into each other last night.
651
00:33:45,084 --> 00:33:47,395
- I had fun.
- Me too.
652
00:33:48,121 --> 00:33:50,683
It was good not talking with you.
653
00:33:58,087 --> 00:34:01,986
Our family doctor called it
somatic symptom disorder.
654
00:34:02,164 --> 00:34:05,337
He said Kevin can actually
feel the symptoms,
655
00:34:05,362 --> 00:34:07,262
even though they're just in his head.
656
00:34:07,287 --> 00:34:09,088
How long has he been like this?
657
00:34:09,113 --> 00:34:10,914
It started young.
658
00:34:11,179 --> 00:34:13,998
Always finding some new
thing wrong with him.
659
00:34:14,622 --> 00:34:16,589
Mom and Dad would rush
him to the doctor,
660
00:34:16,614 --> 00:34:18,220
but he was never really sick.
661
00:34:18,310 --> 00:34:21,025
- They didn't get him help?
- He hated therapy.
662
00:34:21,205 --> 00:34:23,272
Our parents did their best, but...
663
00:34:24,106 --> 00:34:26,173
he only got worse after he moved out.
664
00:34:26,198 --> 00:34:28,923
Are there any specific triggers?
665
00:34:28,948 --> 00:34:30,243
When things change,
666
00:34:30,268 --> 00:34:32,135
or he has setbacks,
667
00:34:32,238 --> 00:34:34,105
it could be anything.
668
00:34:34,912 --> 00:34:38,168
And then anyone who doesn't
believe him is gone.
669
00:34:38,193 --> 00:34:39,694
Including you.
670
00:34:41,247 --> 00:34:43,415
Why didn't you tell me
any of this before?
671
00:34:43,513 --> 00:34:44,880
You said he collapsed.
672
00:34:45,065 --> 00:34:47,145
What if this time,
something really was wrong?
673
00:34:47,170 --> 00:34:49,617
I couldn't be the reason you
didn't look closely enough.
674
00:34:49,760 --> 00:34:51,953
You saw what happened when
I tried to talk to him.
675
00:34:52,731 --> 00:34:54,298
I love my brother,
676
00:34:54,612 --> 00:34:57,207
and I feel so bad knowing
he's in pain, but...
677
00:34:57,883 --> 00:35:00,151
The second he decides he wants help,
678
00:35:00,589 --> 00:35:02,714
I'll be there to support him.
679
00:35:03,229 --> 00:35:04,965
Labs came back.
680
00:35:05,079 --> 00:35:08,501
The shot of testosterone you bought
was laced with an amphetamine.
681
00:35:08,562 --> 00:35:10,897
It was a large dose. And
that's what caused you to OD.
682
00:35:10,922 --> 00:35:13,223
Why would someone sell a kid
something so dangerous?
683
00:35:13,248 --> 00:35:15,688
Guys think using it
gives them a better workout.
684
00:35:15,852 --> 00:35:17,187
It doesn't.
685
00:35:18,280 --> 00:35:19,682
What were you thinking?!
686
00:35:19,715 --> 00:35:22,483
You won't let me start T or get surgery.
687
00:35:22,508 --> 00:35:24,259
Danny, please.
Let's not get into this.
688
00:35:24,284 --> 00:35:25,603
I did do some digging,
689
00:35:25,839 --> 00:35:27,603
and there is a gender clinic in the city
690
00:35:27,628 --> 00:35:31,337
who specializes in building action
plans for transgendered youth.
691
00:35:31,362 --> 00:35:32,790
Action plans? What does that mean?
692
00:35:32,815 --> 00:35:34,126
Like surgery?
693
00:35:34,413 --> 00:35:35,782
There are interim options.
694
00:35:35,807 --> 00:35:37,719
It's a bit late to put
you on puberty blockers,
695
00:35:37,744 --> 00:35:40,470
but you don't have to do a full
cross-hormone to see an effect.
696
00:35:40,495 --> 00:35:42,162
So, hormone therapy.
697
00:35:43,192 --> 00:35:46,006
Which means my breasts
will stop growing?
698
00:35:47,490 --> 00:35:49,257
I can refer you,
699
00:35:49,504 --> 00:35:51,553
if it's something you'd
like to consider.
700
00:35:51,883 --> 00:35:53,415
Please, Mom.
701
00:35:53,785 --> 00:35:55,140
I want this
702
00:35:56,671 --> 00:35:58,205
(SOFT MUSIC)
703
00:35:59,061 --> 00:36:01,815
No more buying hormones
off the street.
704
00:36:02,228 --> 00:36:04,692
I cannot go through this again, Danny.
705
00:36:05,297 --> 00:36:06,987
I'm sorry.
706
00:36:08,570 --> 00:36:10,155
I promise.
707
00:36:13,641 --> 00:36:14,948
Okay.
708
00:36:15,149 --> 00:36:17,050
We'll hear what they
have to say together,
709
00:36:17,075 --> 00:36:19,003
and we'll take it from there.
710
00:36:20,256 --> 00:36:21,723
I won't change my mind.
711
00:36:21,748 --> 00:36:23,712
I'm not promising to change mine.
712
00:36:24,565 --> 00:36:26,125
Just...
713
00:36:26,375 --> 00:36:30,009
one step at a time, okay baby?
714
00:36:31,328 --> 00:36:33,777
Will you be disappointed in me
715
00:36:33,802 --> 00:36:36,141
if this isn't a phase?
716
00:36:37,986 --> 00:36:39,977
Danny, you're my kid.
717
00:36:41,744 --> 00:36:43,273
You're my son.
718
00:36:46,471 --> 00:36:49,279
I love you no matter what.
719
00:36:52,044 --> 00:36:53,889
You know who you are.
720
00:36:55,468 --> 00:36:57,162
That's pretty amazing.
721
00:37:04,168 --> 00:37:05,701
Uh...
722
00:37:06,926 --> 00:37:08,423
The results are up.
723
00:37:08,448 --> 00:37:10,169
I'm gonna... Can you...?
724
00:37:10,194 --> 00:37:13,260
I can't. I need you to look at them.
725
00:37:21,768 --> 00:37:23,453
Jesus, it's not Moby Dick.
726
00:37:23,478 --> 00:37:25,356
It's all clear.
727
00:37:26,421 --> 00:37:29,777
(SOFT MUSIC)
728
00:37:58,954 --> 00:38:01,304
You're gonna tell me there's
nothing wrong with me,
729
00:38:01,329 --> 00:38:02,864
that's why they had me get dressed.
730
00:38:02,889 --> 00:38:04,423
Actually, I'm not.
731
00:38:06,101 --> 00:38:07,669
You're worried about being sick,
732
00:38:07,694 --> 00:38:09,352
so your body is manifesting symptoms.
733
00:38:09,377 --> 00:38:11,985
No, I have a heart problem,
734
00:38:12,010 --> 00:38:13,946
it's... it's real, I know it.
735
00:38:13,971 --> 00:38:15,134
I know it feels real.
736
00:38:15,159 --> 00:38:16,813
You're just like the rest of them!
737
00:38:16,838 --> 00:38:17,967
It's all in my head!
738
00:38:17,992 --> 00:38:19,977
This? Coming into
the emergency department,
739
00:38:20,002 --> 00:38:22,055
isn't going to stop this from happening.
740
00:38:22,080 --> 00:38:24,391
You have no idea what it's like.
741
00:38:24,416 --> 00:38:26,784
I'm scared I'm gonna die all the time.
742
00:38:26,809 --> 00:38:28,410
There are people
who you can speak to.
743
00:38:28,435 --> 00:38:30,656
I can refer you to our staff
psychiatrist, Dr. Mitchell.
744
00:38:30,681 --> 00:38:33,799
I've talked to shrinks before.
They do nothing!
745
00:38:33,824 --> 00:38:36,194
Because, Kevin, you
have to want that help.
746
00:38:36,219 --> 00:38:38,119
You have to accept that you need it.
747
00:38:38,144 --> 00:38:40,588
- No, you are not listening!
- I'm listening.
748
00:38:40,613 --> 00:38:43,292
Forget it! Just forget it!
749
00:38:47,038 --> 00:38:48,690
(SIGHING)
750
00:38:48,964 --> 00:38:51,332
(INDISTINCT CHATTERING)
751
00:38:55,327 --> 00:38:57,030
There he is!
752
00:38:57,685 --> 00:39:00,242
Ah, I'm such a lightweight.
753
00:39:00,323 --> 00:39:02,291
Are you still good for later?
754
00:39:02,530 --> 00:39:05,019
Listen, maybe
I didn't mention this,
755
00:39:05,044 --> 00:39:07,251
but I'm married.
756
00:39:07,321 --> 00:39:10,017
You told me.
She's a real estate agent.
757
00:39:10,234 --> 00:39:12,530
You showed me pictures of your kids.
758
00:39:12,555 --> 00:39:15,174
What does that have to do with
you coming on a ride along?
759
00:39:16,919 --> 00:39:19,178
I can't today.
760
00:39:19,555 --> 00:39:21,422
But thanks anyway.
761
00:39:21,447 --> 00:39:24,014
Well, if you find yourself stuck
here bored some other weekend,
762
00:39:24,039 --> 00:39:26,040
I usually work on Saturdays.
763
00:39:26,470 --> 00:39:28,150
Offer's open.
764
00:39:32,358 --> 00:39:34,159
Is he doing alright?
765
00:39:34,422 --> 00:39:36,423
Your patient who wanted to transition.
766
00:39:36,448 --> 00:39:39,156
Better. He still wants surgery,
767
00:39:39,181 --> 00:39:41,227
but he's relieved there's a way forward.
768
00:39:41,252 --> 00:39:43,775
Thank you for organizing that
referral to the gender clinic.
769
00:39:43,800 --> 00:39:46,163
How does your family cope
with you being away this much?
770
00:39:46,188 --> 00:39:47,755
We make it work.
771
00:39:48,431 --> 00:39:53,509
You know, there's a full-time position
in Emerg pediatrics opening up.
772
00:39:53,534 --> 00:39:56,215
If you want to apply, you'd
have my recommendation.
773
00:39:56,863 --> 00:39:59,384
I don't know what to say,
774
00:39:59,430 --> 00:40:00,564
thank you.
775
00:40:00,589 --> 00:40:02,768
I'd have to discuss that with my wife.
776
00:40:02,793 --> 00:40:04,728
Ah, maybe they could move here?
777
00:40:05,017 --> 00:40:07,425
The kind of experience you get
at a city hospital like this,
778
00:40:07,450 --> 00:40:09,135
you're not gonna find that back home.
779
00:40:09,160 --> 00:40:11,314
Could be an exciting new chapter.
780
00:40:26,744 --> 00:40:29,146
- Hi.
- Hi.
781
00:40:35,164 --> 00:40:36,457
You okay?
782
00:40:36,482 --> 00:40:37,752
Yeah.
783
00:40:38,141 --> 00:40:40,276
Yeah, yeah, I'm just, I'm like...
784
00:40:40,301 --> 00:40:42,302
I'm just, I don't know.
785
00:40:42,404 --> 00:40:44,679
Heard you did
a trauma bay thoracotomy?
786
00:40:44,704 --> 00:40:45,961
Yeah.
787
00:40:46,289 --> 00:40:48,601
The patient's recovering in ICU.
788
00:40:48,909 --> 00:40:51,010
Looks like she's gonna pull through.
789
00:40:52,218 --> 00:40:54,732
Saves like that
are why we do this.
790
00:40:58,403 --> 00:41:01,105
You know, my mother
never wanted me to?
791
00:41:01,830 --> 00:41:03,875
Become a doctor, I mean.
792
00:41:04,482 --> 00:41:06,369
I thought all parents want that.
793
00:41:09,562 --> 00:41:12,332
Mine are always worried
I'll push myself too hard.
794
00:41:12,384 --> 00:41:13,785
Do you?
795
00:41:18,153 --> 00:41:21,060
Well, if there's any
another way to do this job,
796
00:41:21,218 --> 00:41:23,320
I haven't found it.
797
00:41:23,891 --> 00:41:26,224
I spent the last two days
trying to help a patient
798
00:41:26,249 --> 00:41:28,545
who didn't want the
kind of help he needed.
799
00:41:29,294 --> 00:41:31,361
Seems like that's going around.
800
00:41:34,144 --> 00:41:36,445
(SOFT MUSIC)
801
00:42:21,019 --> 00:42:22,620
(SIGHING)
802
00:42:25,366 --> 00:42:28,234
(BASHIR): Did you find what you
were looking for at the library?
803
00:42:28,421 --> 00:42:31,189
Yeah, I did.
I finished my homework.
804
00:42:31,214 --> 00:42:32,505
- All of it?
- Yeah.
805
00:42:32,530 --> 00:42:35,415
- Was it hard?
- Mm... It was okay.
806
00:42:40,575 --> 00:42:42,380
Are those our things?
807
00:42:45,747 --> 00:42:47,561
What happened?
808
00:42:50,140 --> 00:42:54,889
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
58717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.