All language subtitles for Tinto Brass, Erotic Short Stories 2-3 Blessed Transgression (1999) DVD Sonia Topazio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:17,910 The word transgression carries the implication of adultery. 2 00:00:18,000 --> 00:00:24,997 In fact, in a love relationship adultery is an arousing transgression. 3 00:00:25,040 --> 00:00:28,555 And if there is complicity within the couple, 4 00:00:28,640 --> 00:00:32,349 not only it is arousing, but also, as we are going to demonstrate, 5 00:00:32,520 --> 00:00:36,069 desirable and blessed. 6 00:00:44,560 --> 00:00:48,348 Tinto Brass presents 7 00:00:48,440 --> 00:00:52,149 Blessed Transgression! 8 00:01:57,760 --> 00:01:59,990 So, were you looking at me? 9 00:02:00,080 --> 00:02:02,878 What's wrong with that? 10 00:02:04,040 --> 00:02:06,156 Am I supposed to look the other way? 11 00:02:07,040 --> 00:02:10,919 Don't you women wear short skirts to be looked at? 12 00:02:11,000 --> 00:02:14,629 And if someone finds you sexy and pretty, you get annoyed. 13 00:02:14,720 --> 00:02:16,551 Thanks for the compliment, Gianni. 14 00:02:16,720 --> 00:02:20,269 When we were married, you never looked at me this way. 15 00:02:20,280 --> 00:02:24,512 Regina? My God, I hadn't recognized you with your back to the sun. 16 00:02:24,600 --> 00:02:26,591 What's up? Don't you like me any more? 17 00:02:26,680 --> 00:02:29,194 No, I can repeat the compliment. 18 00:02:30,480 --> 00:02:32,675 - You have become really sexy. - Thanks. 19 00:02:32,760 --> 00:02:35,911 Can I sit down, or are you expecting some woman? 20 00:02:36,840 --> 00:02:38,796 She's not coming any more. 21 00:02:40,360 --> 00:02:43,830 Don't worry, sooner or later you'll find your soul mate. 22 00:02:43,920 --> 00:02:45,956 - Why, have you found one? - Let's say so. 23 00:02:46,120 --> 00:02:49,032 - What do you mean? - I have found more than one. 24 00:02:49,040 --> 00:02:51,998 Oh! You are having fun. 25 00:02:52,640 --> 00:02:54,870 You are being sarcastic. Why shouldn't 1? 26 00:02:55,000 --> 00:02:56,956 I am a free woman. 27 00:02:58,240 --> 00:03:00,549 If you say so. 28 00:03:00,680 --> 00:03:02,671 No, the judge said so. 29 00:03:02,720 --> 00:03:04,756 The way he looked at you... 30 00:03:05,360 --> 00:03:07,954 And your lawyer? Real bastards. 31 00:03:09,520 --> 00:03:13,991 What pleasure do they find in destroying families, turning wife against husband? 32 00:03:15,320 --> 00:03:17,880 - To sleep with her, perhaps? - Here you go again. 33 00:03:17,960 --> 00:03:20,599 Yes, yes. Sorry. You are right. 34 00:03:20,680 --> 00:03:23,990 I haven't recovered from the shock of losing you yet. 35 00:03:24,080 --> 00:03:25,911 But you never really cared! 36 00:03:26,000 --> 00:03:28,468 And it wasn't working in bed, Gianni. 37 00:03:28,560 --> 00:03:31,791 I know. My responsibility, probably. 38 00:03:31,880 --> 00:03:36,351 Let's not talk about responsibilities. We were not right for each other, that's all. 39 00:03:36,480 --> 00:03:39,358 Too many fights and misunderstandings. 40 00:03:39,400 --> 00:03:42,358 All right, let's not talk about it any more. OK? 41 00:03:42,440 --> 00:03:44,396 Water under the bridge. 42 00:03:50,440 --> 00:03:53,989 - Is this all yours? - Do you not recognize it any more? 43 00:03:54,960 --> 00:04:00,273 - I must say, you still have a great pair of tits. - Thanks. 44 00:04:01,720 --> 00:04:04,314 And your thighs are even slimmer than before. 45 00:04:05,120 --> 00:04:08,078 It seems like you have grown up. 46 00:04:08,200 --> 00:04:11,829 It seems like from the fat child you were, you have turned into a woman. 47 00:04:12,560 --> 00:04:17,111 - Better... A female. - I exercise a lot. 48 00:04:17,200 --> 00:04:19,430 It's good for you. If you weren't my wife... 49 00:04:19,520 --> 00:04:22,114 Sorry, my ex-wife, 50 00:04:22,200 --> 00:04:24,395 1 would think about it. 51 00:04:24,480 --> 00:04:26,277 I also do ballet. Shall I show you? 52 00:04:26,400 --> 00:04:30,518 Stop it, I believe you. They are looking at you. 53 00:04:30,640 --> 00:04:33,313 What a bore! 54 00:04:38,240 --> 00:04:42,916 Does it not make you horny that someone is looking at your wife... ex-wife? 55 00:04:44,560 --> 00:04:49,350 If I said that it made me horny, what would you say? 56 00:04:51,280 --> 00:04:53,475 That you've got a hard-on, maybe. 57 00:04:57,000 --> 00:04:59,753 What if it were true? Would you be sorry? 58 00:04:59,840 --> 00:05:02,832 It's your problem. Well... 59 00:05:02,920 --> 00:05:05,229 To be honest... 60 00:05:07,120 --> 00:05:09,588 To be honest? Go on... 61 00:05:09,640 --> 00:05:12,473 It makes me horny, too. 62 00:05:12,960 --> 00:05:15,235 That two men would like to fuck you? 63 00:05:16,560 --> 00:05:20,075 It's understandable. You have a nice arse, you like being liked. 64 00:05:20,200 --> 00:05:22,794 It makes me horny that you have a hard-on. 65 00:05:23,680 --> 00:05:26,353 There is no remedy, considering we are no longer... 66 00:05:26,440 --> 00:05:29,716 Together? But this is the reason. 67 00:05:30,760 --> 00:05:32,716 What do you mean? Tell me. 68 00:05:33,880 --> 00:05:36,917 That if we wanted to, we could fuck now. 69 00:05:37,000 --> 00:05:42,677 Without any worries, problems, family, shopping, Sundays or arguments. 70 00:05:42,760 --> 00:05:45,672 We could go to your place or mine, and let's tango. 71 00:05:45,760 --> 00:05:48,035 It's been two years since we saw each other. 72 00:05:48,120 --> 00:05:51,829 Actually, last time we met we ended up fighting, as you know. 73 00:05:52,880 --> 00:05:55,553 We promised not to meet each other again. 74 00:05:56,560 --> 00:05:58,516 You accused me of being impotent. 75 00:05:58,560 --> 00:06:01,074 And I accused you of being frigid. 76 00:06:01,160 --> 00:06:03,628 Now you suddenly appear on a Sunday morning 77 00:06:03,760 --> 00:06:05,955 to give me a hard-on. 78 00:06:06,720 --> 00:06:08,711 - Let me touch it. - Are you mad? 79 00:06:11,120 --> 00:06:13,873 Come on, let me feel it. It's been so long since... 80 00:06:13,960 --> 00:06:16,713 I told you, those two men are watching. 81 00:06:18,080 --> 00:06:20,310 That is the reason why you are horny. 82 00:06:22,360 --> 00:06:24,794 Regina, come on, stop it. 83 00:06:26,280 --> 00:06:29,795 If there weren't so many kids around, I... 84 00:06:30,840 --> 00:06:34,799 - With those two watching? - Especially with them watching. 85 00:06:39,640 --> 00:06:43,474 Do you know what made me really horny, when we were married, 86 00:06:43,560 --> 00:06:46,074 but I never had the courage to tell you? 87 00:06:47,040 --> 00:06:50,589 The thought of watching you making love with two men. 88 00:06:52,720 --> 00:06:55,792 - Upset? - I don't know. Describe the scene for me. 89 00:06:57,640 --> 00:07:03,715 You are on top of one of them, while the other lubricates you from behind. 90 00:07:05,960 --> 00:07:13,719 Then he fucks you so hard that the two dicks rub each other in your body, 91 00:07:13,840 --> 00:07:15,990 arousing each other. 92 00:07:16,040 --> 00:07:18,793 I never knew you were such a good storyteller. 93 00:07:18,880 --> 00:07:23,590 I was afraid to offend you, to disgust you with my fantasies. 94 00:07:24,720 --> 00:07:28,508 Don't you think women have the same fantasies? 95 00:07:30,760 --> 00:07:35,515 - You too, then? - Yes, of course I get horny too. 96 00:07:35,600 --> 00:07:39,878 I can't resist any more. Let's go to your place, or mine, a hotel, wherever you want. 97 00:07:39,960 --> 00:07:47,548 Hang on. I don't want to do it like we used to, with you on top, pretending I liked it. 98 00:07:49,240 --> 00:07:51,196 How boring! 99 00:07:52,400 --> 00:07:54,038 Rather... 100 00:07:54,120 --> 00:07:57,476 - What have you got in mind? - I want to ask them to come with us. 101 00:07:57,600 --> 00:08:02,515 Don't you think they are already aroused by our performance? Don't you think? 102 00:08:02,560 --> 00:08:05,996 Regina, where are you going? Wait! Regina! Regina! 103 00:10:19,120 --> 00:10:21,680 No, not now. Afterwards. 104 00:10:25,760 --> 00:10:29,435 Afterwards. Afterwards. 105 00:11:38,120 --> 00:11:41,396 Are they snogging in that car? 106 00:31:57,400 --> 00:32:01,439 Hey, hey, hey. Relax. I am here. 107 00:32:06,520 --> 00:32:09,353 OK, OK, it's all fine. 108 00:32:22,360 --> 00:32:25,909 Hey, calm down. Calm down. 109 00:32:35,240 --> 00:32:37,310 It's all fine. 110 00:32:48,240 --> 00:32:51,437 - Cappuccino and pastry? - Do I not disgust you now? 111 00:32:51,520 --> 00:32:55,354 - No. Actually, if you want to know... - Don't say it yet. 112 00:32:55,440 --> 00:32:59,513 - I am going to say it. I love you. - Me too. 113 00:33:06,440 --> 00:33:08,431 - Please. - Thank you. 114 00:33:17,680 --> 00:33:19,636 How stupid we have been. 115 00:33:19,760 --> 00:33:21,716 Wasting so much time. 116 00:33:21,760 --> 00:33:24,479 Throwing plates at each other. Like two idiots. 117 00:33:24,560 --> 00:33:28,439 - We'll make up for lost time. - Definitely. 118 00:33:29,880 --> 00:33:32,155 I couldn't find my knickers. 119 00:33:33,120 --> 00:33:34,951 They fell on the floor in the hall. 120 00:33:35,520 --> 00:33:40,071 My God! Someone might have found them. 121 00:33:40,200 --> 00:33:42,156 Lucky him. 9756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.