All language subtitles for This.Country.S03E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,600 --> 00:00:28,560 Erm, yes, well, 2 00:00:28,600 --> 00:00:32,320 since you were last here, we had some very sad news. 3 00:00:33,680 --> 00:00:36,840 About a month ago... (SIGHS) ...Michael Slugette - Slugs... 4 00:00:38,280 --> 00:00:42,680 ...unfortunately passed away after a long battle with his health. 5 00:00:43,840 --> 00:00:46,040 KERRY: Yeah, it was really sad. 6 00:00:47,080 --> 00:00:49,720 Like, there was so many times that you'd think, 7 00:00:49,760 --> 00:00:52,680 - "This has gotta be it now, surely?" - Mm. 8 00:00:52,720 --> 00:00:54,680 And then he'd get a second wind. 9 00:00:54,720 --> 00:00:56,200 Yeah. 10 00:00:56,240 --> 00:00:59,000 And then a third wind and a fourth wind. 11 00:00:59,040 --> 00:01:01,800 I actually lost count of how many winds he had by the end, 12 00:01:01,840 --> 00:01:04,320 but I think he was on something like his 26th wind. 13 00:01:04,360 --> 00:01:05,360 Yeah. 14 00:01:07,160 --> 00:01:10,080 And we saw him not long before he passed away, didn't we? 15 00:01:10,120 --> 00:01:11,120 Yeah. 16 00:01:11,160 --> 00:01:13,920 The last words he ever said to us was, 17 00:01:13,960 --> 00:01:16,800 "Do you guys fancy doing a zombie escape room 18 00:01:16,840 --> 00:01:19,440 "in Swindon on Saturday?" 19 00:01:19,480 --> 00:01:22,800 But, unfortunately, he passed away on the Friday, didn't he? 20 00:01:22,840 --> 00:01:24,040 Yeah. 21 00:01:26,160 --> 00:01:28,640 Which was sort of a relief, in a way. 22 00:01:28,680 --> 00:01:29,680 Yeah. 23 00:01:29,720 --> 00:01:31,400 Bless him. 24 00:01:32,640 --> 00:01:35,160 KERRY: It's weird, because I didn't think that I'd miss him, 25 00:01:35,200 --> 00:01:37,080 but I actually really miss him. 26 00:01:42,080 --> 00:01:44,880 - (CAR HORN BEEPS) - Kerry! Griff's here! 27 00:01:44,920 --> 00:01:46,440 KERRY: Yeah. Yeah. 28 00:01:49,040 --> 00:01:50,480 Right, here's your packed lunch. 29 00:01:50,520 --> 00:01:51,840 Cheers. 30 00:01:51,880 --> 00:01:54,320 REV FRANCIS: Yes, it has been a sad time for everyone, 31 00:01:54,360 --> 00:01:55,520 but in Kerry's case, 32 00:01:55,560 --> 00:01:58,680 I'm absolutely delighted she's started this new job. 33 00:01:58,720 --> 00:02:03,480 It's given her a real sense of purpose at a very difficult time. 34 00:02:03,520 --> 00:02:05,800 One, two, three and commence. 35 00:02:05,840 --> 00:02:07,800 (CRASHING) 36 00:02:07,840 --> 00:02:09,160 Turn on the crusher. 37 00:02:10,280 --> 00:02:11,800 Yeah, due to some 38 00:02:11,840 --> 00:02:13,640 unforeseen financial issues, 39 00:02:13,680 --> 00:02:16,320 work was sort of forced upon me, 40 00:02:16,360 --> 00:02:19,680 and I ended up getting a job at the recycling centre. 41 00:02:19,720 --> 00:02:21,880 Basically, she got herself massively in debt, 42 00:02:21,920 --> 00:02:23,880 and I had to bail her out. 43 00:02:23,920 --> 00:02:27,720 Ended up having to use money that Nan lent me to invest in Bitcoins... 44 00:02:28,880 --> 00:02:31,400 ...and if she finds out I lent it to Kerry, 45 00:02:31,440 --> 00:02:33,840 she'll go absolutely spare. 46 00:02:33,880 --> 00:02:37,600 So, yeah, I'll be needing that money back as soon as possible. 47 00:02:37,640 --> 00:02:40,360 Yeah, I saw a gap in the market 48 00:02:40,400 --> 00:02:42,320 for pillow-stuffing, 49 00:02:42,360 --> 00:02:44,280 so I basically went out 50 00:02:44,320 --> 00:02:47,840 and bought an alpaca off Gumtree for £500. 51 00:02:47,880 --> 00:02:51,080 Of all the mistakes I've made in my life, 52 00:02:51,120 --> 00:02:53,240 that was possibly the largest. 53 00:02:53,280 --> 00:02:56,000 Definitely the physically largest. 54 00:02:56,040 --> 00:02:58,760 Yeah, I really don't wanna talk about that, 55 00:02:58,800 --> 00:03:01,120 rake all that back up, if that's OK with you? 56 00:03:03,000 --> 00:03:04,160 Yeah. 57 00:03:07,120 --> 00:03:10,120 Welcome to the recycling centre. 58 00:03:10,160 --> 00:03:11,800 You've got your metals, 59 00:03:11,840 --> 00:03:13,720 your cardboard, your green waste, 60 00:03:13,760 --> 00:03:15,280 your household batteries, 61 00:03:15,320 --> 00:03:17,760 light bulbs, fluorescent tubes. 62 00:03:17,800 --> 00:03:20,680 Over here, welcome to my world of textiles. 63 00:03:20,720 --> 00:03:24,000 We've got curtains, clothing, shoes, bed linen. 64 00:03:24,040 --> 00:03:26,560 - There you've got Simple John there. - All right? 65 00:03:26,600 --> 00:03:29,240 We've got Trigger over here. 66 00:03:29,280 --> 00:03:31,920 He's always on green waste. Ain't you, Trigs? 67 00:03:31,960 --> 00:03:35,760 We call him a white man's Dennis Rodman. Take a look at his face. 68 00:03:35,800 --> 00:03:37,000 Trigger? 69 00:03:37,040 --> 00:03:38,040 Into the camera. 70 00:03:39,840 --> 00:03:41,520 White Dennis Rodman, or what? 71 00:03:41,560 --> 00:03:43,840 That's uncanny, that. 72 00:03:50,360 --> 00:03:52,720 Kerry's never kept a job longer than three days, 73 00:03:52,760 --> 00:03:54,800 so I've just been helping out at hers, 74 00:03:54,840 --> 00:03:58,480 making sure she's got no excuses, so I can get that money back asap. 75 00:03:59,920 --> 00:04:03,360 So, yeah, I've just been cooking her meals at home, 76 00:04:03,400 --> 00:04:04,840 making sure the house is straight, 77 00:04:04,880 --> 00:04:07,920 that sort of thing, because, let's be honest, 78 00:04:07,960 --> 00:04:10,760 HMS Lard Arse up there ain't gonna be doing it. 79 00:04:10,800 --> 00:04:12,640 Shit, that reminds me. 80 00:04:12,680 --> 00:04:14,200 Sue? 81 00:04:15,880 --> 00:04:17,280 Do you need turning over? 82 00:04:22,920 --> 00:04:24,680 All right. Give me a sec. 83 00:04:24,720 --> 00:04:26,640 All right, back in a minute. 84 00:04:39,800 --> 00:04:42,440 Oh, here she comes, the weary worker. 85 00:04:42,480 --> 00:04:43,760 Just in time. 86 00:04:43,800 --> 00:04:45,120 You hungry? 87 00:04:45,160 --> 00:04:46,240 Starving. 88 00:04:46,280 --> 00:04:48,000 Excellent. How was work? 89 00:04:48,040 --> 00:04:49,360 Er, just work. 90 00:04:49,400 --> 00:04:50,600 Yeah. 91 00:04:51,760 --> 00:04:54,000 - That's it. - When's food? 92 00:04:54,040 --> 00:04:56,360 Oh, just coming. I'll get you a plate. 93 00:04:56,400 --> 00:04:58,280 (YAWNS) What are we having? 94 00:04:58,320 --> 00:05:00,920 Er, sausage, mash and peas. 95 00:05:00,960 --> 00:05:03,200 Lovely jubbly. 96 00:05:03,240 --> 00:05:04,800 I was lucky with them sausages, Ker. 97 00:05:04,840 --> 00:05:07,240 £1.50 down from £2.50. 98 00:05:07,280 --> 00:05:10,720 Got there just in time as the woman was reducing them, Ker. 99 00:05:10,760 --> 00:05:12,040 Oh, yeah? 100 00:05:12,080 --> 00:05:14,040 (TV ON) 101 00:05:14,080 --> 00:05:17,440 One sausage, two sausage, three sausage, four sausage 102 00:05:17,480 --> 00:05:19,600 and a good dollop-ful of mash. 103 00:05:21,960 --> 00:05:26,360 Don't forget the peas. Lovely, these peas, 25p a tin. 104 00:05:26,400 --> 00:05:28,680 25p a tin, Ker... 105 00:05:28,720 --> 00:05:31,800 Kurtan, can we have less narration of the food 106 00:05:31,840 --> 00:05:33,760 and more bringing out the food? 107 00:05:33,800 --> 00:05:36,240 Absolutely. Understood, understood. 108 00:05:37,320 --> 00:05:39,640 Here we go. Dinner's served. 109 00:05:39,680 --> 00:05:41,640 - You wanna eat it on your lap? - Yeah. 110 00:05:41,680 --> 00:05:44,080 Just put another cushion there. Come on. 111 00:05:44,120 --> 00:05:45,920 There you go, knife and fork there. 112 00:05:45,960 --> 00:05:48,800 - Cheers. - Let me know if you need anything else. 113 00:05:49,840 --> 00:05:51,960 Oh, see that bag down there? 114 00:05:52,000 --> 00:05:53,080 Yeah? 115 00:05:53,120 --> 00:05:55,120 - There's something for you in it. - For me? 116 00:05:57,720 --> 00:05:58,880 A foot spa? 117 00:05:58,920 --> 00:06:00,600 Yeah, I picked it up from the dump. 118 00:06:00,640 --> 00:06:02,160 Are-Are you sure? 119 00:06:02,200 --> 00:06:05,880 Well, it was either give it to you or give it to the charity shop. 120 00:06:05,920 --> 00:06:07,920 That is so... That's amazing. 121 00:06:07,960 --> 00:06:09,400 That's weird you got me one of these 122 00:06:09,440 --> 00:06:12,200 because I was literally talking to Carol about...about foot spas the other day, 123 00:06:12,240 --> 00:06:15,200 because she said she used one and it sorted her feet right out. 124 00:06:15,240 --> 00:06:18,480 She had proper hard, hard heels, that was the problem... 125 00:06:18,520 --> 00:06:19,680 - Kurtan! - Mm? 126 00:06:19,720 --> 00:06:20,960 I'm just trying to watch the telly here. 127 00:06:21,000 --> 00:06:23,520 (WHISPERS) Sorry, sorry, sorry, sorry. 128 00:06:23,560 --> 00:06:25,720 That is... 129 00:06:25,760 --> 00:06:27,920 That's in good nick, that one, as well. 130 00:06:27,960 --> 00:06:29,520 Happy with that. 131 00:06:32,800 --> 00:06:35,040 Can't get on the bloody thing, look. 132 00:06:35,080 --> 00:06:37,200 - (LAUGHTER) - Leave it. 133 00:06:39,600 --> 00:06:41,200 The dump was actually a much better 134 00:06:41,240 --> 00:06:43,640 workplace than I thought it would be. 135 00:06:43,680 --> 00:06:45,440 Like, I just love the hubbub of it. 136 00:06:45,480 --> 00:06:47,640 I love the drama of what goes where. 137 00:06:47,680 --> 00:06:50,520 I even love the sound of the wasps buzzing around the bottle bank. 138 00:06:50,560 --> 00:06:51,680 And, you know, 139 00:06:51,720 --> 00:06:55,520 it's a great bunch of lads as well. You've got Kimbo, Trigger. 140 00:06:55,560 --> 00:06:57,960 Even the boss Paul's a laugh, you know? 141 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 But my best mate, by far, is Griff. 142 00:07:00,040 --> 00:07:01,920 Hey, Griff, do me a demonstration. 143 00:07:01,960 --> 00:07:04,600 Get a piece of that tinsel and stretch it out for me, will you? 144 00:07:04,640 --> 00:07:07,280 A one-metre-long piece of... 145 00:07:07,320 --> 00:07:08,720 Don't be silly with it. 146 00:07:08,760 --> 00:07:10,960 Stretch it out, come on. You're better than that. 147 00:07:11,000 --> 00:07:15,800 When I first met Griff, I wasn't totally sure about him, 148 00:07:15,840 --> 00:07:18,280 I mean, he's not a man of many words. 149 00:07:18,320 --> 00:07:19,920 But as I got to know him, 150 00:07:19,960 --> 00:07:23,160 yeah, I've found a great mate in Griff. 151 00:07:23,200 --> 00:07:25,360 You couldn't take that to white goods, could you, Griff? 152 00:07:25,400 --> 00:07:26,720 Yeah. 153 00:07:26,760 --> 00:07:28,600 Lovely work. 154 00:07:28,640 --> 00:07:32,480 He's great at picking the stuff up, chucking it in a container. 155 00:07:32,520 --> 00:07:34,960 I'm great at telling him to pick the stuff up 156 00:07:35,000 --> 00:07:36,520 and chuck it in the container. 157 00:07:38,680 --> 00:07:40,040 And maybe in the olden times, 158 00:07:40,080 --> 00:07:42,800 we would've been in some sort of travelling freak show, 159 00:07:42,840 --> 00:07:44,600 um, him being the side show, 160 00:07:44,640 --> 00:07:47,040 me being the bloke in the top hat getting the money, 161 00:07:47,080 --> 00:07:50,560 making sure he's watered, fed, but he... I'd take down the curtain, 162 00:07:50,600 --> 00:07:53,520 and he does his job for a few hours, gets the punters in, 163 00:07:53,560 --> 00:07:55,120 but it works. 164 00:07:55,160 --> 00:07:56,400 It really works. 165 00:08:00,160 --> 00:08:03,920 Making a little special dinner for tonight, for Kerry. 166 00:08:03,960 --> 00:08:08,320 I got steak, chips, and a mushroom and peppercorn sauce. 167 00:08:09,400 --> 00:08:12,120 It's actually a recipe she chose, I didn't pick it. 168 00:08:12,160 --> 00:08:16,360 I just came down and she'd left the Hairy Bikers' cookbook 169 00:08:16,400 --> 00:08:19,640 with a steak and mushroom and peppercorn sauce recipe, 170 00:08:19,680 --> 00:08:23,760 so I think it was sort of a hint for me to cook it for her. 171 00:08:25,120 --> 00:08:27,360 - But...yeah. - (KNOCK AT DOOR) 172 00:08:27,400 --> 00:08:28,760 Oh... 173 00:08:31,760 --> 00:08:33,640 Oh, hi, Kayleigh. 174 00:08:33,680 --> 00:08:36,560 - Hiya. Sorry to bother you. - No, no, no, no. 175 00:08:36,600 --> 00:08:38,760 - No bother at all. - Your nan said you'd be here. 176 00:08:38,800 --> 00:08:40,000 Right. 177 00:08:40,040 --> 00:08:41,520 Do you wanna come in? 178 00:08:41,560 --> 00:08:42,680 No. 179 00:08:45,720 --> 00:08:47,120 So, how you been? 180 00:08:47,160 --> 00:08:49,000 Yeah. Yeah, not too bad. 181 00:08:50,320 --> 00:08:51,680 Up and down, really. 182 00:08:51,720 --> 00:08:53,120 Yeah. Yeah, I imagine. 183 00:08:53,160 --> 00:08:57,440 It's weird, because I thought about you the other day, yeah, 184 00:08:57,480 --> 00:09:01,680 because I saw a little harvest mouse on the front of a magazine. 185 00:09:01,720 --> 00:09:04,400 Sort of reminded me of you a little bit. 186 00:09:10,880 --> 00:09:13,280 Sure you don't wanna come in? 187 00:09:13,320 --> 00:09:15,720 Yeah. I just came to give you that. 188 00:09:15,760 --> 00:09:17,160 What's this? 189 00:09:17,200 --> 00:09:18,840 It's a letter from Michael. 190 00:09:18,880 --> 00:09:20,560 What, Slugs? 191 00:09:20,600 --> 00:09:23,520 He left it to you in his will. 192 00:09:27,040 --> 00:09:28,640 Do you know what it's about? 193 00:09:28,680 --> 00:09:30,280 No. 194 00:09:30,320 --> 00:09:31,800 He didn't mention anything? 195 00:09:31,840 --> 00:09:33,000 No. 196 00:09:33,040 --> 00:09:34,280 Oh, all right. 197 00:09:35,720 --> 00:09:37,520 I'd better go now. 198 00:09:37,560 --> 00:09:40,600 Oh, OK. Um, well, you know where I am if... 199 00:09:40,640 --> 00:09:42,720 ...any time you just wanna... 200 00:09:42,760 --> 00:09:43,920 (SIGHS) 201 00:09:46,360 --> 00:09:48,040 Still grieving, I think. 202 00:09:48,080 --> 00:09:50,000 Not her usual self. That's scary. 203 00:09:58,720 --> 00:10:00,440 Oh, my God! 204 00:10:00,480 --> 00:10:02,640 Oh, my days. 205 00:10:02,680 --> 00:10:04,480 Look at that! 206 00:10:04,520 --> 00:10:06,040 All the lads! 207 00:10:06,080 --> 00:10:07,600 That's Slugs. 208 00:10:07,640 --> 00:10:10,040 Look how young he is. That's me there. 209 00:10:10,080 --> 00:10:12,840 That's Kirk, that's Kerry. 210 00:10:13,960 --> 00:10:16,520 That is Darren Lacey just behind Kerry there. 211 00:10:16,560 --> 00:10:20,040 You can see his nose. That? Don't know who that is. 212 00:10:20,080 --> 00:10:21,320 That's a random, I think. 213 00:10:21,360 --> 00:10:23,520 I think he just photo-bombed the picture. 214 00:10:23,560 --> 00:10:26,200 Laugh. It's the sort of thing I'd do. 215 00:10:26,240 --> 00:10:28,360 That's brilliant, that. 216 00:10:34,400 --> 00:10:35,640 "Hey, Kurtan. 217 00:10:35,680 --> 00:10:40,200 "If you're reading this letter, it probably means I'm six feet deep, 218 00:10:40,240 --> 00:10:44,000 "not with a chick this time, LOL, just in the parish cemetery. 219 00:10:45,680 --> 00:10:49,000 "So, you and Kerry were always my best mates, 220 00:10:49,040 --> 00:10:53,960 "but this might have been more to do with radius rather than common values, 221 00:10:54,000 --> 00:10:57,600 "interests, etc. Just saying, LOL. 222 00:10:57,640 --> 00:11:00,560 "But anyway, the real reason for writing this letter 223 00:11:00,600 --> 00:11:04,120 "is to basically clear my consci...conscience 224 00:11:04,160 --> 00:11:07,840 "in case I get ID'd at the Pearly Gates... 225 00:11:09,040 --> 00:11:12,360 "...because, basically, Kurtan, I did a pretty shitty thing to you, 226 00:11:12,400 --> 00:11:14,760 "and it's haunted me ever since. 227 00:11:17,760 --> 00:11:21,440 "Do you remember Newquay 2007 and bed-gate? 228 00:11:23,160 --> 00:11:25,720 "I'd be surprised if you ever forgot it, to be fair. 229 00:11:25,760 --> 00:11:31,880 "Well, just so you know, it wasn't you, it was actually...me and Kerry." 230 00:11:35,240 --> 00:11:39,920 Newquay 2007 was our first holiday after school, 231 00:11:39,960 --> 00:11:41,760 just the five of us. 232 00:11:43,280 --> 00:11:45,720 It was meant to be the best week of my life, 233 00:11:45,760 --> 00:11:48,960 but turned out to be the worst, you know? 234 00:11:49,000 --> 00:11:51,600 And I always blamed myself for what happened, 235 00:11:51,640 --> 00:11:54,200 but now I just don't know what to believe. 236 00:12:03,400 --> 00:12:05,440 - (NOTES PLAY) - This still works. 237 00:12:06,480 --> 00:12:07,880 I'll have that. 238 00:12:09,880 --> 00:12:13,240 Yeah, it's mad the stuff that people throw out, you know? 239 00:12:13,280 --> 00:12:18,840 Good-quality unused stuff, and I know that it's meant to go to the, um, charity shed, 240 00:12:18,880 --> 00:12:20,800 but nobody gives a fuck. 241 00:12:20,840 --> 00:12:22,760 What's that bowl in there? 242 00:12:22,800 --> 00:12:24,880 Yeah, I'll have that. 243 00:12:25,960 --> 00:12:28,720 I mean, I picked up the other day a lovely humorous golf clock 244 00:12:28,760 --> 00:12:30,280 for the vicar. 245 00:12:30,320 --> 00:12:32,240 Every time it gets to 4 o'clock, 246 00:12:32,280 --> 00:12:35,560 it goes, "Fore!", and he loved that. 247 00:12:35,600 --> 00:12:37,720 And it was free, you know? 248 00:12:38,800 --> 00:12:42,720 Why go Christmas shopping when the dump is my John Lewis? 249 00:12:45,360 --> 00:12:47,000 - Griff? - Yeah? 250 00:12:47,040 --> 00:12:48,600 Pop the boot open, will you? 251 00:12:53,880 --> 00:12:56,040 Oh, there we go, there we go. Oh. 252 00:13:09,280 --> 00:13:11,320 (INDISTINCT CHATTER) 253 00:13:14,240 --> 00:13:16,320 (KURTAN SIGHS) 254 00:13:20,640 --> 00:13:24,960 ...Them bookshelves I never thought would break down. 255 00:13:25,000 --> 00:13:27,920 Oh, Griff's here, if you could plate him up some grub. 256 00:13:27,960 --> 00:13:30,000 Yeah, so come in. 257 00:13:30,040 --> 00:13:31,320 Cheers. 258 00:13:31,360 --> 00:13:32,920 Take a seat. 259 00:13:35,560 --> 00:13:38,720 Yeah, Simple John was winding me up today. 260 00:13:40,160 --> 00:13:41,800 - All right, guys? - Yeah. All right? 261 00:13:41,840 --> 00:13:42,960 - Yeah. - GRIFF: Hello. 262 00:13:43,000 --> 00:13:44,040 Both hungry, are you? 263 00:13:44,080 --> 00:13:45,440 - Yeah. - Oh, starving. 264 00:13:45,480 --> 00:13:47,440 - Starving. - Perfect. Perfect... 265 00:13:47,480 --> 00:13:49,680 ...because you're not eating tonight, unfortunately. 266 00:13:49,720 --> 00:13:51,760 - What? - No, I put your dinner in the bin. 267 00:13:51,800 --> 00:13:53,120 - Why? - What? 268 00:13:53,160 --> 00:13:54,320 - Mm? - Why? 269 00:13:54,360 --> 00:13:58,160 Oh, it's just because I don't cook for two-faced nasty little liars. 270 00:13:59,560 --> 00:14:01,080 What are you talking about? 271 00:14:01,120 --> 00:14:02,640 This is what I'm talking about. 272 00:14:05,120 --> 00:14:06,600 What's this? 273 00:14:06,640 --> 00:14:08,640 A letter from Slugs. (SNIFFS) 274 00:14:15,600 --> 00:14:18,000 Go on, then, tell me what happened. 275 00:14:20,800 --> 00:14:25,720 He... Well, we all know how big a fantasist Slugs was... 276 00:14:27,760 --> 00:14:31,120 ...and he's probably whacked off his nut on all that morphine 277 00:14:31,160 --> 00:14:33,760 he was on near the end when he writ this. 278 00:14:34,880 --> 00:14:36,320 Just tell me the truth, Kerry. 279 00:14:37,840 --> 00:14:39,440 (SIGHS) 280 00:14:40,480 --> 00:14:41,800 Fuck's sake. 281 00:14:44,600 --> 00:14:46,240 We were bored. 282 00:14:48,240 --> 00:14:50,000 That's all it was. 283 00:14:50,040 --> 00:14:54,920 We were alone in the caravan because, if you remember, 284 00:14:54,960 --> 00:14:58,560 you, Darren Lacey and Kirk were in the games room 285 00:14:58,600 --> 00:15:02,560 chatting up those girls from Liverpool? Remember that? 286 00:15:04,800 --> 00:15:09,120 So Slugs had this whacky idea 287 00:15:09,160 --> 00:15:13,640 that maybe we create a sort of 288 00:15:13,680 --> 00:15:19,160 Takeshi's Castle in the living area, 289 00:15:19,200 --> 00:15:23,680 - like an assault course, if you like. - Yeah, just get on with it. 290 00:15:23,720 --> 00:15:26,800 Um, and it sort of spilled out to the bedrooms and... 291 00:15:26,840 --> 00:15:28,040 Mm? 292 00:15:28,080 --> 00:15:32,080 ...your bedroom was part of the assault course 293 00:15:32,120 --> 00:15:34,960 where you had to jump up and down. 294 00:15:35,000 --> 00:15:37,240 - Oh, was it? - Up and down on the bed, 295 00:15:37,280 --> 00:15:42,280 so that the top of your head touches the top of the caravan roof. 296 00:15:42,320 --> 00:15:45,280 And we're jumping up and down, jumping up and down, 297 00:15:45,320 --> 00:15:46,960 and then snap... 298 00:15:48,280 --> 00:15:51,880 I looked down and the leg of the bed had snapped in two, 299 00:15:51,920 --> 00:15:54,240 and we panicked, 300 00:15:54,280 --> 00:15:58,000 so we just kind of balanced the bed back on it 301 00:15:58,040 --> 00:16:01,360 and then hoped that maybe later 302 00:16:01,400 --> 00:16:03,160 - you'd get in the bed... - Yeah. 303 00:16:03,200 --> 00:16:04,400 ...and then it would collapse 304 00:16:04,440 --> 00:16:06,200 and you'd go, "Oh, I've broken my own bed." 305 00:16:06,240 --> 00:16:08,880 Yeah. Well, you...you were right, weren't you? 306 00:16:08,920 --> 00:16:10,920 Because that's exactly what happened. 307 00:16:10,960 --> 00:16:12,520 - Yeah. - Yeah? 308 00:16:12,560 --> 00:16:15,360 And as soon as I leant on it and it broke, 309 00:16:15,400 --> 00:16:16,960 guess who came piling in? 310 00:16:17,000 --> 00:16:19,720 "Hey, everyone, come look what Kurtan's done to his bed!" 311 00:16:21,360 --> 00:16:24,520 I'm not proud of that, but I had to... 312 00:16:24,560 --> 00:16:26,680 I had to throw the scent off. 313 00:16:27,760 --> 00:16:29,040 I had to cut my holiday short, 314 00:16:29,080 --> 00:16:30,720 because I had no money left after that. 315 00:16:31,960 --> 00:16:34,680 And those girls from Liverpool, they fancied me. 316 00:16:34,720 --> 00:16:37,000 They didn't fancy Darren Lacey or Kirk. 317 00:16:38,720 --> 00:16:40,360 - Still got with them, though. - Yeah! 318 00:16:40,400 --> 00:16:43,160 After I put in all the groundwork, teasing them about their accent 319 00:16:43,200 --> 00:16:44,920 and pushing them in the pool. 320 00:16:44,960 --> 00:16:46,880 They should've got with me, 321 00:16:46,920 --> 00:16:49,760 but, instead, I had to spend the rest of that summer, right, 322 00:16:49,800 --> 00:16:53,040 working in a sausage factory with no air conditioning... 323 00:16:54,680 --> 00:16:59,040 ...paying for a broken bed that I didn't even break. 324 00:17:02,120 --> 00:17:05,400 Well, what's done is done, innit, Griff? 325 00:17:05,440 --> 00:17:08,480 - Yeah. - Can't hang on to the past. 326 00:17:09,880 --> 00:17:11,440 You're a disgrace. 327 00:17:11,480 --> 00:17:13,480 You're an absolute disgrace. 328 00:17:22,720 --> 00:17:24,960 Sorry if you felt a bit awkward there. 329 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 Yeah. 330 00:17:27,800 --> 00:17:29,440 Well, this is why it's so difficult 331 00:17:29,480 --> 00:17:32,280 to be mates with Kurtan, because he never lets anything go, 332 00:17:32,320 --> 00:17:35,480 and I think that's why I enjoy spending time with Griff, 333 00:17:35,520 --> 00:17:39,080 because he's very low maintenance, emotionally. 334 00:17:39,120 --> 00:17:41,200 He's a simple beast. 335 00:17:41,240 --> 00:17:43,880 And, you know, Kurtan still has a grudge against Tesco 336 00:17:43,920 --> 00:17:45,480 for the whole horse meat thing. 337 00:17:45,520 --> 00:17:47,600 Who can even remember that? 338 00:17:47,640 --> 00:17:49,680 Like, they apologised - get over it. 339 00:17:51,880 --> 00:17:54,800 I shouldn't even be surprised. 340 00:17:54,840 --> 00:17:57,600 As long as the world's been turning, Kerry's been a back-stabbing user 341 00:17:57,640 --> 00:18:00,080 that will chew you up and spit you out. 342 00:18:00,120 --> 00:18:03,480 Her only loyalty is to herself, Staffies 343 00:18:03,520 --> 00:18:05,000 and the TV channel Dave... 344 00:18:06,360 --> 00:18:07,720 ...which, in my opinion, 345 00:18:07,760 --> 00:18:11,320 is a TV channel made by knuckle-draggers for knuckle-draggers. 346 00:18:17,680 --> 00:18:20,400 She's been sitting on that since...all this time. 347 00:18:21,520 --> 00:18:23,080 Oh, dear. 348 00:18:23,120 --> 00:18:25,400 And I am... Honestly, I don't even... 349 00:18:25,440 --> 00:18:28,720 I don't even know what I'm gonna do yet, but whatever it is, 350 00:18:28,760 --> 00:18:31,840 it's gonna be the worst thing I've ever done to her. 351 00:18:31,880 --> 00:18:35,480 No, Kurtan, please, I understand how you're feeling. 352 00:18:35,520 --> 00:18:37,880 - (SIGHS) - That anger, 353 00:18:37,920 --> 00:18:39,640 we've all felt it from time to time, 354 00:18:39,680 --> 00:18:41,320 but you mustn't act on it. 355 00:18:41,360 --> 00:18:43,440 - Think about... - (SIGHS) 356 00:18:43,480 --> 00:18:45,280 OK, I'm going to say this - 357 00:18:45,320 --> 00:18:47,240 - think about Jesus. - (GROANS) 358 00:18:47,280 --> 00:18:50,080 Think about the Christian teachings of forgiveness. 359 00:18:50,120 --> 00:18:51,120 I just... 360 00:18:51,160 --> 00:18:53,280 What would Jesus do in this situation? 361 00:18:53,320 --> 00:18:54,920 He would turn the other cheek. 362 00:18:54,960 --> 00:18:56,920 I tell you, if Jesus was in my position, 363 00:18:56,960 --> 00:19:01,640 he'd be wreaking havoc back at Kerry, I am telling you. 364 00:19:01,680 --> 00:19:05,240 OK. Look, in the Hindu religion, 365 00:19:05,280 --> 00:19:08,760 there is this concept of karma - 366 00:19:08,800 --> 00:19:12,520 the universe will right itself, you do not need to do anything. 367 00:19:12,560 --> 00:19:14,080 Well, what do you mean? 368 00:19:14,120 --> 00:19:18,600 Bad behaviour will have its comeback somewhere along the line, 369 00:19:18,640 --> 00:19:20,680 - but you need... - Do you think? 370 00:19:20,720 --> 00:19:23,680 - Yes, I do. - Well, how long would that be? 371 00:19:23,720 --> 00:19:25,400 No-one knows. 372 00:19:25,440 --> 00:19:27,760 Just give it some time. 373 00:19:27,800 --> 00:19:29,640 You have to rise above this, Kurtan. 374 00:19:29,680 --> 00:19:32,320 - You're bigger than this. - Yeah, I am. I am bigger than this. 375 00:19:32,360 --> 00:19:34,360 You have so much more going on in your life. 376 00:19:34,400 --> 00:19:35,600 Yeah, I do. 377 00:19:35,640 --> 00:19:39,040 You don't need to worry about something that happened 12 years ago, Kurtan. 378 00:19:39,080 --> 00:19:40,680 No, that's true. 379 00:19:40,720 --> 00:19:42,120 That's true. 380 00:19:43,320 --> 00:19:46,320 OK, so try and focus on some positive things, because... 381 00:19:46,360 --> 00:19:47,360 Yeah. 382 00:19:47,400 --> 00:19:50,080 ...this kind of revenge and anger ultimately will get you nowhere. 383 00:19:50,120 --> 00:19:51,360 No. 384 00:20:07,920 --> 00:20:09,680 (THUD) 385 00:20:20,960 --> 00:20:22,360 Oh, fuck this. 386 00:20:29,640 --> 00:20:32,320 I know I said I wouldn't stoop down to her level, 387 00:20:32,360 --> 00:20:35,240 but I can't be sitting around waiting for karma to do its business. 388 00:20:35,280 --> 00:20:37,640 I need results instantly, you know? 389 00:20:37,680 --> 00:20:40,400 I can't move on till I've seeked revenge, unfortunately. 390 00:20:40,440 --> 00:20:45,080 Um, yes, I was just wondering if I could talk to a supervisor, please. 391 00:20:45,120 --> 00:20:47,000 I'm not proud of it, believe me. 392 00:20:48,040 --> 00:20:52,360 But at the end of the day, I'm a very vindictive person, you know? 393 00:20:52,400 --> 00:20:54,600 It is what makes me me. 394 00:20:56,200 --> 00:20:58,800 (INDISTINCT CHATTER) 395 00:20:58,840 --> 00:21:00,480 MAN: Kerry? Kerry? 396 00:21:00,520 --> 00:21:02,120 KERRY: 12 stitches he had. 397 00:21:02,160 --> 00:21:03,560 - All right? - Oh, yeah, yeah. 398 00:21:03,600 --> 00:21:05,800 - Can I just borrow you a sec? - Yeah, yeah, sure. 399 00:21:05,840 --> 00:21:07,760 Hey, did you see Kimbo's thumb? 400 00:21:07,800 --> 00:21:09,360 Yeah. Yeah, I did see it. 401 00:21:09,400 --> 00:21:10,840 12 stitches he had in there. 402 00:21:10,880 --> 00:21:13,080 - 12? - Proper smashed it, like. 403 00:21:15,840 --> 00:21:17,560 Come on in, take a seat. 404 00:21:17,600 --> 00:21:19,080 Yeah. 405 00:21:19,120 --> 00:21:20,400 Cheers. 406 00:21:21,440 --> 00:21:22,800 (KERRY YAWNS) 407 00:21:22,840 --> 00:21:27,600 Well, I'm afraid that there's been a really serious allegation made. 408 00:21:27,640 --> 00:21:29,680 Right. 409 00:21:29,720 --> 00:21:32,760 I received an anonymous phone call earlier today 410 00:21:32,800 --> 00:21:35,800 suggesting that you've been taking items from the charity shed 411 00:21:35,840 --> 00:21:38,200 and then taking them home. 412 00:21:38,240 --> 00:21:39,800 Something about a foot spa? 413 00:21:41,920 --> 00:21:42,920 Is there any truth in that? 414 00:21:42,960 --> 00:21:45,920 No. No truth in that. 415 00:21:45,960 --> 00:21:48,400 I'd never take anything from the charity shed. 416 00:21:48,440 --> 00:21:51,120 I actually swear on my mum's life that I would never do that, 417 00:21:51,160 --> 00:21:54,040 I would never take from a place of work, ever. 418 00:21:54,080 --> 00:21:56,960 Well, we're gonna have to conduct an investigation, Kerry. 419 00:21:58,400 --> 00:22:01,000 Right, yeah, cos, um... 420 00:22:02,840 --> 00:22:07,040 Now, this may or may not be relevant, er... 421 00:22:08,240 --> 00:22:13,720 ...but you might wanna check the boot of Griff's car. 422 00:22:13,760 --> 00:22:15,120 Why is that? 423 00:22:16,560 --> 00:22:17,960 Well, I just... 424 00:22:18,000 --> 00:22:19,400 I'm... 425 00:22:19,440 --> 00:22:21,080 The other day, right, 426 00:22:21,120 --> 00:22:25,400 I overheard him, er, boasting about getting stuff from the charity shed 427 00:22:25,440 --> 00:22:27,960 and, er, putting it in the boot of his car, 428 00:22:28,000 --> 00:22:30,480 and it's only just now that you've said that, it's triggered... 429 00:22:30,520 --> 00:22:32,880 I'm putting the dots together sort of thing. 430 00:22:32,920 --> 00:22:37,200 Um, but, yeah, you...you should check the boot of his car. 431 00:22:39,800 --> 00:22:41,840 You actually overheard him say that? 432 00:22:41,880 --> 00:22:43,720 I overheard him say that, yeah. 433 00:22:43,760 --> 00:22:45,600 Well, I'm actually relieved, in a way, 434 00:22:45,640 --> 00:22:49,440 because it means that he can, um, get all the help he needs, 435 00:22:49,480 --> 00:22:51,680 because he's in a bad way, I think. 436 00:22:51,720 --> 00:22:53,320 He needs help. Definitely. 437 00:22:53,360 --> 00:22:55,960 I think he's a proper klepto. 438 00:22:57,040 --> 00:22:58,760 OK. 439 00:23:01,320 --> 00:23:02,840 Yes, I did want that money back, 440 00:23:02,880 --> 00:23:05,760 but some things are more important than money, you know? 441 00:23:05,800 --> 00:23:08,240 People need to pay the price for the bad things they've done 442 00:23:08,280 --> 00:23:10,400 or they'll just keep doing them. 443 00:23:10,440 --> 00:23:12,480 Bring back the old justice system, that's what I say, 444 00:23:12,520 --> 00:23:13,960 and it will sort out 445 00:23:14,000 --> 00:23:16,600 a lot of other problems wrong with this country, 446 00:23:16,640 --> 00:23:20,120 like some of our leading supermarkets putting horse meat in their pies. 447 00:23:21,920 --> 00:23:25,040 If that was in France, that would be fine, but we're not in France. 448 00:23:25,080 --> 00:23:26,600 We're in the UK, OK? 449 00:23:40,880 --> 00:23:44,320 No... No work for me today. 450 00:23:44,360 --> 00:23:49,360 Paul Walthers rang to say that he's concluded his investigation 451 00:23:49,400 --> 00:23:51,200 and his conclusion is, 452 00:23:51,240 --> 00:23:52,920 he's sacking me, 453 00:23:52,960 --> 00:23:54,200 which is a shame... 454 00:23:55,480 --> 00:23:58,320 ...and he's sacking Griff too, which is also a shame. 455 00:24:00,480 --> 00:24:03,720 Yeah, I can't help but feel a tiny bit responsible for that. 456 00:24:05,560 --> 00:24:07,520 But, you know, Griff just texted me now saying, 457 00:24:07,560 --> 00:24:09,600 "Do you wanna meet at the pub for a pint?" 458 00:24:09,640 --> 00:24:11,320 But what would we talk about? 459 00:24:12,360 --> 00:24:14,840 You know? The only thing we had in common, really, was stealing, 460 00:24:14,880 --> 00:24:18,800 and that was more my thing that I got him onto. 461 00:24:21,240 --> 00:24:24,600 But it just goes to show, you know, some friendships last 462 00:24:24,640 --> 00:24:26,560 and some friendships don't, 463 00:24:26,600 --> 00:24:28,200 but that's just the way it is. 464 00:24:37,680 --> 00:24:39,240 - All right? - All right? 465 00:24:39,280 --> 00:24:40,800 Yeah. This is for you. 466 00:24:40,840 --> 00:24:42,120 What's this? 467 00:24:42,160 --> 00:24:43,240 The money I owe you. 468 00:24:44,480 --> 00:24:46,400 From my last wage packet. 469 00:24:46,440 --> 00:24:48,280 This is too much. 470 00:24:48,320 --> 00:24:53,080 Yeah, it's for...to pay sort of, like, for the bed in Newquay as well. 471 00:24:53,120 --> 00:24:54,920 Oh, right. 472 00:24:54,960 --> 00:24:57,240 - All right. Cheers. - That's all right. 473 00:25:00,320 --> 00:25:03,280 You know it was me that got you sacked, don't you? 474 00:25:03,320 --> 00:25:06,440 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - Well... 475 00:25:06,480 --> 00:25:08,080 Sorry. 476 00:25:08,120 --> 00:25:09,800 What's done is done. 477 00:25:13,400 --> 00:25:15,240 You know that decomposing fox? 478 00:25:15,280 --> 00:25:17,880 - Yeah. - Its face has finally caved in, 479 00:25:17,920 --> 00:25:19,520 if you wanted to check it out. 480 00:25:22,880 --> 00:25:24,040 Yeah, all right. 481 00:25:24,080 --> 00:25:26,440 Just give me a sec, I'll get a jacket. 482 00:25:34,480 --> 00:25:36,280 - KURTAN: Ready? - Quick, quick, quick, quick, quick. 483 00:25:38,400 --> 00:25:40,640 KURTAN: Ah! 484 00:25:40,680 --> 00:25:42,520 That's madness. 485 00:25:42,560 --> 00:25:45,240 The thing I learnt about friendship is, 486 00:25:45,280 --> 00:25:50,480 you gotta accept each other's flaws, no matter how toxic they may be. 487 00:25:51,680 --> 00:25:55,520 - KURTAN: Oh, come on, Lard! - No, do it properly this time, please. 488 00:25:55,560 --> 00:25:58,040 I tell you who'd be laughing at all this. 489 00:25:58,080 --> 00:25:59,760 Who? 490 00:25:59,800 --> 00:26:01,400 Slugs. 491 00:26:01,440 --> 00:26:02,680 Yeah. 492 00:26:03,880 --> 00:26:07,360 He proper pulled our pants down, to be fair, didn't he? 493 00:26:07,400 --> 00:26:09,520 Shit-stirring from beyond the grave. 494 00:26:09,560 --> 00:26:12,440 That's annoying, actually, thinking about it. 495 00:26:13,920 --> 00:26:15,480 Mm. 496 00:26:15,520 --> 00:26:18,320 Just goes to show that people don't change... 497 00:26:20,200 --> 00:26:21,800 ...even in death. 498 00:26:28,040 --> 00:26:29,480 Very funny. 37433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.