Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,411 --> 00:00:13,241
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:16,411 --> 00:00:17,681
Didn't you miss me?
3
00:00:19,981 --> 00:00:21,922
We haven't met in a while. Let me see you smile.
4
00:00:22,552 --> 00:00:24,021
If you have nothing more to say, you should leave.
5
00:00:24,751 --> 00:00:26,251
I'm busy. I need to get back to work.
6
00:00:31,361 --> 00:00:32,592
Should we get married?
7
00:00:37,102 --> 00:00:39,272
If you think you're responsible, don't ask.
8
00:01:26,952 --> 00:01:28,622
It took a while for me to prepare everything.
9
00:01:31,351 --> 00:01:35,092
You know I can't live without you.
10
00:01:47,672 --> 00:01:50,271
Let's get married, Sun Woo.
11
00:01:53,312 --> 00:01:56,142
I promise I'll make you and our baby happy.
12
00:01:58,152 --> 00:02:00,521
I'm not doing this because you're pregnant.
13
00:02:02,152 --> 00:02:03,991
It's because I love you, Sun Woo.
14
00:02:05,652 --> 00:02:06,792
I want to share...
15
00:02:08,422 --> 00:02:09,792
my life with you.
16
00:02:12,591 --> 00:02:13,861
Let's live together.
17
00:03:20,262 --> 00:03:21,301
Da Kyung.
18
00:03:23,632 --> 00:03:24,702
Da Kyung.
19
00:03:26,232 --> 00:03:27,271
Da Kyung!
20
00:03:46,151 --> 00:03:47,861
What are you planning to do?
21
00:03:48,091 --> 00:03:50,991
Why do you want Tae Oh to know that she's pregnant?
22
00:03:52,861 --> 00:03:54,732
He should know. He's the father.
23
00:03:55,531 --> 00:03:59,202
He should take responsibility. It's only right.
24
00:03:59,531 --> 00:04:03,301
What if he says he will? Do you plan to divorce him?
25
00:04:05,572 --> 00:04:07,542
- Is that what you want? - What?
26
00:04:08,382 --> 00:04:10,042
I'm worried about you.
27
00:04:10,311 --> 00:04:11,452
Don't worry about me.
28
00:04:12,912 --> 00:04:14,452
I'll decide whether or not to keep it.
29
00:04:17,052 --> 00:04:18,151
Okay.
30
00:04:19,822 --> 00:04:21,562
I'll leave it to you.
31
00:04:21,562 --> 00:04:23,531
It doesn't matter that I'm pregnant.
32
00:04:24,331 --> 00:04:26,791
I won't use that as an excuse to latch onto you.
33
00:04:28,262 --> 00:04:29,531
Don't jump to conclusions.
34
00:04:31,671 --> 00:04:34,002
What are you trying to confirm?
35
00:04:34,471 --> 00:04:36,541
I want to see Tae Oh choose.
36
00:04:38,072 --> 00:04:40,442
Not because we're married or because of Joon Young,
37
00:04:43,612 --> 00:04:44,851
but me, Ji Sun Woo.
38
00:04:46,252 --> 00:04:50,322
What matters is whether or not you love me.
39
00:04:50,322 --> 00:04:52,952
If not, what's the point of maintaining this marriage?
40
00:04:55,721 --> 00:04:56,892
Am I wrong?
41
00:04:57,862 --> 00:04:59,091
Sure.
42
00:05:00,192 --> 00:05:03,671
I'm sure he wouldn't choose her unless he has lost his mind.
43
00:05:04,471 --> 00:05:07,302
I'm sure he'll end it. He will.
44
00:05:21,882 --> 00:05:25,752
You know I can't live without you.
45
00:05:26,122 --> 00:05:27,291
I don't want to hide.
46
00:05:27,892 --> 00:05:30,122
I'm going to call whenever I want now.
47
00:05:32,432 --> 00:05:33,702
I'll call more.
48
00:05:33,702 --> 00:05:36,661
- I'll see you whenever I want. - Of course.
49
00:05:36,661 --> 00:05:38,531
Don't you dare hang up on me again.
50
00:05:39,872 --> 00:05:41,242
It'll really be over.
51
00:05:43,471 --> 00:05:46,211
I'll never do that. I promise.
52
00:05:49,981 --> 00:05:51,112
Trust me.
53
00:05:52,312 --> 00:05:53,452
Okay?
54
00:05:56,221 --> 00:05:57,351
Prove it.
55
00:06:26,851 --> 00:06:28,521
The infection worsened.
56
00:06:28,981 --> 00:06:30,182
Her BP is bad too.
57
00:06:30,252 --> 00:06:31,952
Aren't you giving her fentanyl?
58
00:06:31,952 --> 00:06:34,221
We're giving her the highest dosage. We can't up it any more.
59
00:06:34,461 --> 00:06:36,721
If we do, her heart may stop...
60
00:06:37,362 --> 00:06:38,831
and she may fall into a coma.
61
00:06:38,831 --> 00:06:40,291
Is there any other way?
62
00:06:42,531 --> 00:06:45,802
You know we've done everything we could...
63
00:06:45,802 --> 00:06:46,971
medically.
64
00:06:54,711 --> 00:06:58,512
Sorry for making you come...
65
00:06:59,252 --> 00:07:00,622
when you're busy.
66
00:07:03,921 --> 00:07:05,452
Should I tell Tae Oh to come?
67
00:07:06,052 --> 00:07:07,392
It's okay.
68
00:07:08,091 --> 00:07:11,291
It's not like he can do anything even if he comes.
69
00:07:12,892 --> 00:07:15,562
Why cause him concern?
70
00:07:15,932 --> 00:07:17,471
I'll leave once you fall asleep.
71
00:07:28,882 --> 00:07:30,182
With men,
72
00:07:31,411 --> 00:07:34,021
if you embrace them with a broad mind,
73
00:07:35,682 --> 00:07:37,992
they will get back to their senses eventually.
74
00:07:39,591 --> 00:07:40,921
You know...
75
00:07:42,021 --> 00:07:45,661
you and Joon Young are the world to Tae Oh.
76
00:07:46,992 --> 00:07:50,771
So... Even if I'm gone,
77
00:07:51,932 --> 00:07:56,471
please take good care of him. Please?
78
00:08:00,142 --> 00:08:01,242
Mother.
79
00:08:11,392 --> 00:08:13,252
I think you should go home, doctor.
80
00:08:13,862 --> 00:08:15,661
She needs to rest.
81
00:09:49,821 --> 00:09:50,951
You're home.
82
00:09:58,031 --> 00:09:59,691
Go wash your hands.
83
00:09:59,892 --> 00:10:01,201
Call Joon Young.
84
00:10:27,661 --> 00:10:29,392
I forgot.
85
00:10:33,931 --> 00:10:36,031
Oil splatter doesn't wash off.
86
00:10:36,832 --> 00:10:39,031
Thanks. I'll be careful.
87
00:10:49,041 --> 00:10:52,752
Were you able to resolve that urgent matter this morning?
88
00:10:56,722 --> 00:10:58,551
How long do you plan to keep it from her?
89
00:11:00,092 --> 00:11:04,031
It's time to sell Sun Woo the truth and end it with Da Kyung.
90
00:11:04,161 --> 00:11:06,492
The moment Sun Woo finds out, it's over.
91
00:11:06,691 --> 00:11:09,102
She'll demand a divorce for sure. I can't tell her.
92
00:11:10,462 --> 00:11:11,901
And she won't let me see Joon Young.
93
00:11:13,671 --> 00:11:16,142
I can't imagine a life without Sun Woo.
94
00:11:16,701 --> 00:11:19,041
Then end it with Da Kyung as soon as possible.
95
00:11:24,411 --> 00:11:27,752
Forget it. You'd never understand.
96
00:11:28,722 --> 00:11:30,521
What's so complicated?
97
00:11:35,492 --> 00:11:36,762
When I'm with her,
98
00:11:39,392 --> 00:11:40,862
I feel alive.
99
00:11:42,931 --> 00:11:45,972
My creativity gets going. I get inspired.
100
00:11:47,901 --> 00:11:49,872
I'm fond of her and cherish her.
101
00:11:52,472 --> 00:11:53,612
I love her.
102
00:11:54,811 --> 00:11:57,281
- What about Sun Woo? - Naturally, I love her too.
103
00:11:57,451 --> 00:11:58,982
What gibberish is that?
104
00:11:59,752 --> 00:12:02,051
The human heart doesn't feel just one emotion.
105
00:12:04,222 --> 00:12:07,421
You don't stop loving just because you're married.
106
00:12:07,821 --> 00:12:11,732
My love for Sun Woo and my love for Da Kyung are different.
107
00:12:11,732 --> 00:12:13,191
What drives me mad is...
108
00:12:16,232 --> 00:12:18,431
that I love them both at the same time.
109
00:12:20,571 --> 00:12:22,502
What insanity is this?
110
00:12:23,401 --> 00:12:26,071
How could you love two people at the same time?
111
00:12:28,512 --> 00:12:31,082
- Don't you think you're shameless? - You don't understand, do you?
112
00:12:31,982 --> 00:12:33,752
You wonder how that's possible, right?
113
00:12:34,722 --> 00:12:36,651
But you don't know until you've experienced it.
114
00:12:38,352 --> 00:12:39,752
My heart is sincere...
115
00:12:40,592 --> 00:12:41,762
to them both.
116
00:12:44,762 --> 00:12:45,892
So?
117
00:12:47,161 --> 00:12:48,901
Will you keep this going?
118
00:12:59,212 --> 00:13:00,311
Yes.
119
00:13:02,082 --> 00:13:03,311
I got it resolved.
120
00:13:10,082 --> 00:13:12,951
I felt bad all day long about how I ran out this morning.
121
00:13:14,462 --> 00:13:15,661
When I thought about it,
122
00:13:17,762 --> 00:13:19,561
I realized you had a reason to think that.
123
00:13:22,962 --> 00:13:24,132
I've been inattentive, haven't I?
124
00:13:27,872 --> 00:13:29,242
I'll be much better...
125
00:13:30,642 --> 00:13:32,212
so you don't worry.
126
00:13:35,882 --> 00:13:38,212
Is there nothing for me to worry about anymore?
127
00:13:39,281 --> 00:13:40,482
Definitely not.
128
00:13:42,622 --> 00:13:45,791
There's absolutely nothing to worry about.
129
00:14:38,171 --> 00:14:42,612
(A World of Married Couple)
130
00:14:47,051 --> 00:14:49,651
Yes. You're at an advantage.
131
00:14:51,021 --> 00:14:53,321
If he hasn't realized that you know...
132
00:14:53,321 --> 00:14:55,321
about his affair,
133
00:14:55,321 --> 00:14:56,821
that makes it better for our side.
134
00:14:57,992 --> 00:14:59,392
It's a good condition to be in as we make preparations.
135
00:15:00,492 --> 00:15:03,762
Did you secure evidence to prove his affair?
136
00:15:06,401 --> 00:15:08,171
No. Not yet.
137
00:15:11,372 --> 00:15:15,142
If you can find direct evidence to prove their sexual relation,
138
00:15:15,142 --> 00:15:16,742
the game would be over.
139
00:15:17,712 --> 00:15:21,982
For example, underwear, condom, or a picture on the bed.
140
00:15:25,722 --> 00:15:28,921
Don't go to a detective agency for help, though.
141
00:15:29,321 --> 00:15:32,892
If you got the evidence illegally, it won't have legal power.
142
00:15:33,161 --> 00:15:35,102
You could be violating Information Communications Network Act...
143
00:15:35,102 --> 00:15:36,332
or Protection of Communications Secrets Act.
144
00:15:36,332 --> 00:15:37,872
They could counterclaim against you.
145
00:15:40,502 --> 00:15:41,901
- I'm sorry? - If you install...
146
00:15:41,901 --> 00:15:44,872
security cameras or a GPS, you could get in trouble too.
147
00:15:44,872 --> 00:15:47,342
You could get a criminal penalty for it.
148
00:15:49,181 --> 00:15:50,242
Then...
149
00:15:52,382 --> 00:15:53,551
what do I have to do?
150
00:15:54,781 --> 00:15:57,421
It's okay to tail your husband in public places.
151
00:15:58,151 --> 00:15:59,821
Take many pictures too.
152
00:16:00,421 --> 00:16:03,962
If you can capture them entering a hotel, it would be perfect.
153
00:16:04,832 --> 00:16:06,762
If you missed the chance to capture a picture,
154
00:16:06,762 --> 00:16:08,031
you could get a court order...
155
00:16:08,031 --> 00:16:11,801
to ask the hotel to preserve the security footage as evidence.
156
00:16:13,931 --> 00:16:15,102
Are you telling me...
157
00:16:17,142 --> 00:16:18,941
to tail him myself?
158
00:16:20,441 --> 00:16:21,811
If it's too much work,
159
00:16:22,382 --> 00:16:24,612
you should look through his computer or his phone.
160
00:16:25,212 --> 00:16:27,582
Sometimes they exchange secret pictures...
161
00:16:27,582 --> 00:16:30,752
or even videos of their intercourse.
162
00:17:01,352 --> 00:17:02,821
I'll think about it.
163
00:17:05,322 --> 00:17:07,092
Are you sure you want a divorce?
164
00:17:13,661 --> 00:17:17,132
Once you see your husband in bed with another woman,
165
00:17:17,901 --> 00:17:19,602
you can never go back to how it used to be.
166
00:17:20,572 --> 00:17:23,171
That's why you should be prudent.
167
00:17:24,102 --> 00:17:27,072
Will you just turn a blind eye to it and accept it as a fling?
168
00:17:27,511 --> 00:17:28,612
Or...
169
00:17:30,382 --> 00:17:31,582
will you really get a divorce?
170
00:17:56,302 --> 00:17:57,971
(Divorce Law Center)
171
00:18:02,441 --> 00:18:04,312
(Family and Divorce Attorney)
172
00:18:07,951 --> 00:18:09,552
(Family Consultations and Divorce Suits)
173
00:18:09,552 --> 00:18:11,251
(Kim and Park Divorce Lawyers)
174
00:18:25,072 --> 00:18:27,971
- That's crazy. - Yes, it's cool.
175
00:18:27,971 --> 00:18:30,741
- I know. Come on. - Gosh.
176
00:19:34,302 --> 00:19:35,872
What was it like when your parents got a divorce?
177
00:19:36,941 --> 00:19:38,741
It was really noisy.
178
00:19:39,642 --> 00:19:42,612
They would scream and throw everything.
179
00:19:43,542 --> 00:19:45,681
My dad even smashed the door.
180
00:19:55,522 --> 00:19:58,191
So? Is it better now?
181
00:20:02,302 --> 00:20:03,562
Why do you keep on talking to me?
182
00:20:04,401 --> 00:20:06,072
I keep on making mistakes because of you.
183
00:20:07,132 --> 00:20:08,241
I'm sorry.
184
00:20:15,542 --> 00:20:16,981
How does it look like to you?
185
00:20:18,251 --> 00:20:20,552
- What do you mean? - How do I look?
186
00:20:22,221 --> 00:20:24,181
I think you look okay.
187
00:20:24,751 --> 00:20:25,751
You're right.
188
00:20:33,832 --> 00:20:35,562
If it got quiet after they were fighting,
189
00:20:36,302 --> 00:20:37,832
it means they're not getting divorced, right?
190
00:20:38,431 --> 00:20:40,332
Why are you curious about that?
191
00:20:47,072 --> 00:20:49,642
They might be acting quiet only in front of you.
192
00:21:21,542 --> 00:21:23,741
Isn't it uncomfortable staying in a motel?
193
00:21:24,481 --> 00:21:25,782
It's not bad.
194
00:21:26,882 --> 00:21:28,122
I'm used to it now.
195
00:21:29,582 --> 00:21:30,882
What about your boyfriend?
196
00:21:33,592 --> 00:21:35,092
Is he still bothering you?
197
00:21:35,661 --> 00:21:36,862
He hasn't contacted me.
198
00:21:39,491 --> 00:21:40,661
I'm glad.
199
00:21:49,042 --> 00:21:50,401
Thanks to you,
200
00:21:51,872 --> 00:21:54,011
I got rid of that horrible man.
201
00:21:55,511 --> 00:21:56,981
How did it go with you?
202
00:22:05,522 --> 00:22:06,991
I'm thinking about it...
203
00:22:08,022 --> 00:22:09,421
with all of my might.
204
00:22:09,892 --> 00:22:12,332
Are you going to forget about it after only thinking about it?
205
00:22:15,431 --> 00:22:16,632
I told you.
206
00:22:18,632 --> 00:22:20,431
Getting a divorce isn't an easy decision to make.
207
00:22:21,102 --> 00:22:24,441
You told me people don't change.
208
00:22:26,072 --> 00:22:27,911
That's what you said to me.
209
00:22:34,251 --> 00:22:37,352
Just let me know if you need me.
210
00:22:39,122 --> 00:22:42,461
I'm telling you to use me anytime.
211
00:22:46,532 --> 00:22:47,562
No.
212
00:22:49,302 --> 00:22:51,001
That won't happen.
213
00:22:52,931 --> 00:22:55,372
I hope you won't need me,
214
00:22:56,901 --> 00:22:58,011
but just in case...
215
00:23:00,342 --> 00:23:02,142
You never know what will happen.
216
00:23:18,032 --> 00:23:20,491
Are you sure you want a divorce?
217
00:23:24,132 --> 00:23:25,201
("Understanding Mathematics")
218
00:23:31,511 --> 00:23:32,741
("Master of Math")
219
00:23:39,681 --> 00:23:41,651
(Best in Law)
220
00:23:50,122 --> 00:23:52,191
("Alimony and Property Division During a Divorce Suit")
221
00:23:59,132 --> 00:24:02,171
("Master of Math")
222
00:24:06,312 --> 00:24:07,572
You're buying two books?
223
00:24:23,322 --> 00:24:25,731
("The Encyclopedia on Pregnancy, Childbirth, and Childcare")
224
00:24:36,642 --> 00:24:37,701
Here you go.
225
00:24:46,481 --> 00:24:47,651
You must've decided...
226
00:24:49,852 --> 00:24:51,251
to have the baby.
227
00:24:55,461 --> 00:24:57,461
He promised to tell his wife in two months...
228
00:24:58,292 --> 00:25:00,261
and get divorced.
229
00:25:23,921 --> 00:25:26,852
Can you really trust a guy...
230
00:25:27,991 --> 00:25:30,491
who's cheating on his wife?
231
00:25:34,161 --> 00:25:36,032
Our relationship isn't just a fling.
232
00:25:37,161 --> 00:25:39,602
We've been together for two years, and he still loves me a lot.
233
00:25:47,642 --> 00:25:48,941
If you're so sure about him,
234
00:25:50,142 --> 00:25:51,852
why wait two more months?
235
00:25:52,312 --> 00:25:53,451
Because I trust him.
236
00:25:54,451 --> 00:25:57,622
I wouldn't have come this far if I wasn't this confident.
237
00:26:13,572 --> 00:26:16,501
Is Tae Oh still seeing that woman?
238
00:26:17,102 --> 00:26:18,241
I don't know. Why?
239
00:26:18,812 --> 00:26:20,171
I got a feeling...
240
00:26:20,941 --> 00:26:22,382
that Sun Woo knows.
241
00:26:32,552 --> 00:26:33,691
Are you sure?
242
00:26:33,921 --> 00:26:37,522
It's impossible for guys to keep cheating on their wives...
243
00:26:37,622 --> 00:26:39,161
without having us find out about it.
244
00:26:40,132 --> 00:26:43,602
Women have crazy intuitions.
245
00:26:44,431 --> 00:26:45,632
How scary.
246
00:26:46,501 --> 00:26:49,741
I know, right? So you should also be careful.
247
00:26:49,802 --> 00:26:51,772
Gosh, I'm always careful.
248
00:26:57,481 --> 00:26:58,651
Take your mind off it.
249
00:26:58,911 --> 00:27:01,211
Whether Tae Oh gets caught or not is none of our business.
250
00:27:14,632 --> 00:27:16,102
Okay, let's do this.
251
00:27:17,901 --> 00:27:19,772
- Hit a single! - Hit a single!
252
00:27:21,102 --> 00:27:23,042
- Hit a single! - Hit a single!
253
00:27:24,471 --> 00:27:26,211
- Hit a single! - Hit a single!
254
00:27:28,812 --> 00:27:30,812
He promised to tell his wife in two months...
255
00:27:31,342 --> 00:27:33,481
and get divorced.
256
00:27:35,082 --> 00:27:39,052
With men, if you embrace them with a broad mind,
257
00:27:39,392 --> 00:27:41,592
they will get back to their senses eventually.
258
00:27:44,661 --> 00:27:46,461
Our relationship isn't just a fling.
259
00:27:47,132 --> 00:27:49,602
We've been together for two years, and he still loves me a lot.
260
00:27:49,602 --> 00:27:53,302
- Nice! Run! - Go!
261
00:27:53,501 --> 00:27:56,701
- Okay! Nice! - Yes!
262
00:28:01,471 --> 00:28:02,511
Nice!
263
00:28:04,981 --> 00:28:06,312
You know...
264
00:28:07,181 --> 00:28:10,582
you and Joon Young are the world to Tae Oh.
265
00:28:17,862 --> 00:28:19,592
Okay, one more point!
266
00:28:21,832 --> 00:28:23,562
Have you made up your mind?
267
00:28:26,951 --> 00:28:28,681
Have you made up your mind?
268
00:28:32,092 --> 00:28:35,461
Then first, you need to check your husband's financial status.
269
00:28:45,132 --> 00:28:46,471
You haven't been here in a long time.
270
00:28:52,941 --> 00:28:54,542
(Financial Transactions)
271
00:28:54,542 --> 00:28:58,082
Your husband always came instead, so it's been a very long time.
272
00:28:58,812 --> 00:29:00,251
I heard you're busy with work.
273
00:29:00,882 --> 00:29:02,981
From now on, I plan to come myself no matter how busy I am.
274
00:29:03,481 --> 00:29:05,892
I feel bad that my husband has to handle everything.
275
00:29:06,721 --> 00:29:10,991
Your husband can't notice anything until you check everything.
276
00:29:11,521 --> 00:29:15,132
Act normal like everything is okay. Do you understand?
277
00:29:15,431 --> 00:29:19,731
There's not much for you to check since most of your bank account...
278
00:29:20,902 --> 00:29:23,142
is now being managed by your husband's company.
279
00:29:25,312 --> 00:29:28,342
But you do have some overdue interest.
280
00:29:30,281 --> 00:29:31,412
What?
281
00:29:33,481 --> 00:29:37,822
Well, I'm talking about the mortgage loan.
282
00:29:39,921 --> 00:29:43,491
It's been overdue for four months, so I thought you came for that.
283
00:29:51,102 --> 00:29:54,102
He took out a mortgage loan?
284
00:29:56,572 --> 00:29:57,642
When?
285
00:30:00,542 --> 00:30:02,342
It's already been about three years.
286
00:30:04,281 --> 00:30:06,082
He told me you're busy...
287
00:30:06,082 --> 00:30:10,652
and brought all the necessary materials himself.
288
00:30:12,721 --> 00:30:14,521
The law is different now, so it's no longer possible.
289
00:30:15,021 --> 00:30:18,122
But back then, all he needed was a power of attorney.
290
00:30:20,461 --> 00:30:23,862
We were told that you had agreed to everything,
291
00:30:24,402 --> 00:30:25,832
so we just followed the procedure.
292
00:30:26,431 --> 00:30:29,201
My husband seemed to be struggling these days.
293
00:30:31,241 --> 00:30:32,441
I guess it was because of the loan.
294
00:30:34,812 --> 00:30:36,912
He must not have told me because he felt sorry.
295
00:30:37,281 --> 00:30:38,711
Oh, I see.
296
00:30:43,481 --> 00:30:46,521
Is there anything else I need to know...
297
00:30:46,521 --> 00:30:48,092
other than that?
298
00:30:53,132 --> 00:30:55,231
I need to know in order to prevent future problems.
299
00:30:56,802 --> 00:30:58,001
Please tell me.
300
00:31:01,971 --> 00:31:03,671
He also took out...
301
00:31:04,271 --> 00:31:07,312
a policy loan under your son's name.
302
00:31:08,372 --> 00:31:09,882
Are you also not aware of that?
303
00:32:02,461 --> 00:32:03,931
(Balance: 9.85 dollars)
304
00:32:08,471 --> 00:32:11,001
(Balance: 11.29 dollars)
305
00:32:13,241 --> 00:32:14,711
(Balance: 7.93 dollars)
306
00:32:58,852 --> 00:33:02,392
(Balance Owing: 15,457 dollars)
307
00:33:14,131 --> 00:33:17,772
(Gosan Department Store 9,800 dollars)
308
00:33:59,511 --> 00:34:00,582
Mom.
309
00:34:04,181 --> 00:34:05,221
Mom?
310
00:34:09,962 --> 00:34:12,462
- What are you doing? - Nothing.
311
00:34:15,962 --> 00:34:17,401
I was looking for something.
312
00:34:21,002 --> 00:34:23,701
No Eul said she hated leaving her friends.
313
00:34:31,812 --> 00:34:33,051
What do you mean?
314
00:34:33,212 --> 00:34:35,212
She had to transfer here...
315
00:34:35,922 --> 00:34:37,281
because her parents got divorced.
316
00:34:43,022 --> 00:34:44,462
I think I'd hate it too...
317
00:34:46,062 --> 00:34:47,761
if you and Dad got divorced.
318
00:34:50,301 --> 00:34:51,701
I don't want to get transferred...
319
00:34:53,431 --> 00:34:54,772
and I don't want to move.
320
00:35:00,341 --> 00:35:01,542
I'm just saying.
321
00:35:51,422 --> 00:35:54,962
I'm working late tonight. I have to revise a script.
322
00:35:55,562 --> 00:35:57,131
Don't wait up. Go to bed first.
323
00:37:26,422 --> 00:37:28,022
(Record Video)
324
00:39:52,971 --> 00:39:56,471
Once you see your husband in bed with another woman,
325
00:39:57,301 --> 00:39:58,942
you can never go back to how it used to be.
326
00:40:36,982 --> 00:40:37,982
Sun Woo.
327
00:40:50,721 --> 00:40:52,122
What are you doing here?
328
00:40:53,192 --> 00:40:54,491
Is something wrong?
329
00:40:59,002 --> 00:41:00,531
You suddenly said you had to work late,
330
00:41:01,971 --> 00:41:03,241
so I wondered what it was.
331
00:41:10,381 --> 00:41:11,442
Honey.
332
00:41:15,082 --> 00:41:16,221
Are you okay?
333
00:41:17,781 --> 00:41:18,951
Did you eat?
334
00:41:20,151 --> 00:41:21,892
Should I get some coffee?
335
00:41:22,622 --> 00:41:24,192
We just had some.
336
00:41:24,991 --> 00:41:25,991
But...
337
00:41:27,261 --> 00:41:28,761
are you really okay?
338
00:41:34,401 --> 00:41:35,471
Sun Woo.
339
00:41:47,151 --> 00:41:49,651
Sorry for the interruption.
340
00:43:02,991 --> 00:43:04,221
What brought you here?
341
00:43:09,261 --> 00:43:10,631
What should I do?
342
00:43:16,772 --> 00:43:19,172
You had a hunch too, didn't you?
343
00:43:21,172 --> 00:43:23,011
You knew Tae Oh had another woman.
344
00:43:25,542 --> 00:43:29,352
- Sun Woo, I... - You knew everything...
345
00:43:30,781 --> 00:43:32,422
yet you want me to take care of Tae Oh?
346
00:43:34,491 --> 00:43:37,622
How could you do that to me?
347
00:43:38,721 --> 00:43:40,991
I told him to get things sorted out...
348
00:43:41,591 --> 00:43:43,701
without telling you.
349
00:43:44,602 --> 00:43:46,631
Tae Oh promised he would too.
350
00:43:47,832 --> 00:43:50,301
What else can I do?
351
00:43:56,341 --> 00:43:58,011
It's too late to sort things out.
352
00:43:59,681 --> 00:44:01,381
That woman is pregnant.
353
00:44:07,852 --> 00:44:11,821
He promised me he would protect his family...
354
00:44:11,991 --> 00:44:13,631
no matter what happens.
355
00:44:14,192 --> 00:44:17,332
He said he would never leave his child behind...
356
00:44:17,332 --> 00:44:19,332
like his father did.
357
00:44:20,602 --> 00:44:22,631
It'll be fine as long as you can stay strong.
358
00:44:23,401 --> 00:44:26,542
Just forgive him for this single mistake.
359
00:44:26,872 --> 00:44:29,042
If you forgive him, it'll all pass.
360
00:44:30,212 --> 00:44:31,482
A "single mistake"?
361
00:44:33,712 --> 00:44:36,321
You resented your husband all your life.
362
00:44:36,881 --> 00:44:39,022
How could you tell me to forgive him?
363
00:44:39,022 --> 00:44:41,991
You're a mother too.
364
00:44:43,991 --> 00:44:48,531
If Joon Young did the same thing, do you think you'd be any different?
365
00:44:50,261 --> 00:44:52,162
You have to forgive him...
366
00:44:53,031 --> 00:44:55,502
if you care about the future of your child.
367
00:45:00,042 --> 00:45:03,011
He got a loan behind my back by putting the house as security.
368
00:45:03,881 --> 00:45:06,582
He even got his hands on his son's insurance money.
369
00:45:07,611 --> 00:45:10,122
How can I forgive him for the future of my child?
370
00:45:16,792 --> 00:45:19,062
I wanted my son to continue to have a dad.
371
00:45:19,531 --> 00:45:21,692
But after listening to you, I realize it's impossible.
372
00:45:21,692 --> 00:45:24,931
What if I forgive him and Joon Young becomes like him?
373
00:45:25,162 --> 00:45:27,602
Hey. Sun Woo.
374
00:45:27,971 --> 00:45:30,142
- I... - I'll get a divorce.
375
00:45:30,872 --> 00:45:32,812
He'll be kicked out penniless.
376
00:45:32,812 --> 00:45:35,212
He won't ever get to set foot in this neighborhood again.
377
00:45:36,341 --> 00:45:38,111
He won't ever get to see Joon Young again.
378
00:45:39,681 --> 00:45:40,812
Got it?
379
00:45:45,022 --> 00:45:47,892
My son lived a tiring life...
380
00:45:47,892 --> 00:45:50,192
while living with someone so high and mighty like you.
381
00:45:54,031 --> 00:45:56,761
You can't blame Tae Oh.
382
00:45:57,301 --> 00:45:59,431
You didn't give him any space to breathe.
383
00:45:59,431 --> 00:46:02,031
He wouldn't have cheated on you if you allowed him.
384
00:46:04,801 --> 00:46:05,872
Are you saying...
385
00:46:10,042 --> 00:46:11,442
it's my fault?
386
00:46:13,651 --> 00:46:15,551
Is that what you're saying?
387
00:46:16,221 --> 00:46:19,122
My heart is broken for my son.
388
00:46:19,892 --> 00:46:22,861
He lived all his life without a father.
389
00:46:24,361 --> 00:46:28,732
Now you're separating him from his son too.
390
00:46:31,162 --> 00:46:33,031
I won't let that happen.
391
00:46:34,401 --> 00:46:35,901
You can get a divorce after I die.
392
00:46:37,341 --> 00:46:39,002
If you want a divorce,
393
00:46:40,312 --> 00:46:42,881
kill me first.
394
00:47:28,151 --> 00:47:29,922
You can't die, Mother.
395
00:47:32,491 --> 00:47:34,692
You should watch...
396
00:47:36,801 --> 00:47:38,701
how Tae Oh plummets.
397
00:47:47,212 --> 00:47:48,812
You can watch while lying in this bed.
398
00:49:17,631 --> 00:49:18,662
(Medical Test Results)
399
00:49:27,111 --> 00:49:29,071
You look thin and tired.
400
00:49:29,812 --> 00:49:30,942
Did something happen?
401
00:49:34,651 --> 00:49:36,752
You have high blood cholesterol.
402
00:49:38,451 --> 00:49:40,022
You might have fatty liver too.
403
00:49:49,332 --> 00:49:51,062
It's not serious enough to take medication for,
404
00:49:51,062 --> 00:49:52,761
but you shouldn't neglect it.
405
00:49:53,031 --> 00:49:54,872
You need to change your diet first.
406
00:49:55,531 --> 00:49:57,042
You should exercise on a regular basis too.
407
00:50:00,772 --> 00:50:02,011
Is golf enough?
408
00:50:03,511 --> 00:50:07,582
No. You need to sweat at least 2 to 3 times a week.
409
00:50:08,181 --> 00:50:09,352
I'm embarrassed.
410
00:50:09,951 --> 00:50:11,752
I feel like you found out I'm not so attractive.
411
00:50:12,122 --> 00:50:13,692
Your condition isn't so bad for someone in his 40s.
412
00:50:14,551 --> 00:50:15,721
I'm glad.
413
00:50:16,151 --> 00:50:19,491
By the way, why do you always get your check-ups elsewhere?
414
00:50:19,491 --> 00:50:21,131
You could get it done here too.
415
00:50:21,892 --> 00:50:24,201
I need some courage to get it done here.
416
00:50:24,701 --> 00:50:28,332
I'd be naked under a gown. I think I'd feel strange...
417
00:50:28,672 --> 00:50:29,942
seeing you like that.
418
00:50:41,451 --> 00:50:42,781
Is it because of Tae Oh?
419
00:50:45,181 --> 00:50:47,792
- What about Tae Oh? - I'm just asking.
420
00:50:48,522 --> 00:50:50,792
It looks like he's having trouble finding an investor.
421
00:50:51,522 --> 00:50:53,692
I thought maybe you're worried along with him.
422
00:50:55,892 --> 00:50:59,462
Is the company in a bad financial state?
423
00:51:00,872 --> 00:51:03,372
If you ask me that seriously, it's hard to answer.
424
00:51:04,502 --> 00:51:07,011
I don't like the way Tae Oh acts,
425
00:51:07,011 --> 00:51:08,741
but he's still my client.
426
00:51:09,881 --> 00:51:11,642
Just like how a doctor is obligated...
427
00:51:11,642 --> 00:51:13,042
to keep a patient's information confidential,
428
00:51:13,451 --> 00:51:16,582
an accountant shouldn't talk about their clients either.
429
00:51:21,221 --> 00:51:23,721
I'll call you once I get the blood test results in.
430
00:51:29,832 --> 00:51:30,901
Bye.
431
00:51:41,111 --> 00:51:43,841
Call me if you ever need a friend to drink with.
432
00:51:44,341 --> 00:51:46,312
You can consult me for advice.
433
00:52:02,131 --> 00:52:03,462
Why didn't you pick up your phone?
434
00:52:03,662 --> 00:52:05,162
I was with a patient. Why?
435
00:52:05,901 --> 00:52:07,301
Tae Oh called me.
436
00:52:08,071 --> 00:52:10,002
He's on his way to his mother.
437
00:52:11,872 --> 00:52:13,212
He's asking you to come right now.
438
00:52:18,412 --> 00:52:19,642
Mom...
439
00:52:58,622 --> 00:53:02,221
The funeral will be held at Family Love Hospital's funeral hall.
440
00:53:02,852 --> 00:53:05,821
- I'll ask the staff to send... - The receiver cannot be reached.
441
00:53:05,821 --> 00:53:08,091
You will be directed to voicemail.
442
00:53:11,732 --> 00:53:14,071
You will be charged after the beep.
443
00:53:14,071 --> 00:53:15,172
(Lee Tae Oh)
444
00:53:22,741 --> 00:53:24,042
We really don't need to go.
445
00:53:24,042 --> 00:53:26,212
My gosh, will you stop complaining?
446
00:53:26,212 --> 00:53:28,482
- Okay, fine. - My gosh, seriously.
447
00:53:31,582 --> 00:53:33,892
- Da Kyung. - What are you doing here?
448
00:53:34,451 --> 00:53:36,692
- Are you going somewhere? - I don't think we need to go.
449
00:53:36,692 --> 00:53:38,591
But your mom keeps insisting.
450
00:53:40,031 --> 00:53:42,361
Your alumni sent us a notice about the funeral.
451
00:53:42,361 --> 00:53:44,332
We can't just ignore that.
452
00:53:45,462 --> 00:53:48,131
Dr. Ji's mother-in-law passed away.
453
00:53:51,102 --> 00:53:52,542
We'll be right back.
454
00:53:53,042 --> 00:53:54,672
You should sleep over, Da Kyung.
455
00:53:55,142 --> 00:53:57,482
- Let's have chicken and beer. - Okay.
456
00:53:57,912 --> 00:54:00,111
- My gosh, you're unbelievable. - Let's hurry.
457
00:54:00,111 --> 00:54:02,011
- We'll see you later. - Okay.
458
00:54:28,542 --> 00:54:29,571
My goodness.
459
00:54:31,781 --> 00:54:33,681
You can go to room number three.
460
00:54:34,482 --> 00:54:38,051
(Rest in peace, From Son Je Hyuk)
461
00:54:43,221 --> 00:54:44,491
This way.
462
00:54:46,091 --> 00:54:47,162
Hello.
463
00:54:47,931 --> 00:54:50,732
Wasn't his mother healthy when she was at the nursing home?
464
00:54:51,332 --> 00:54:53,301
Yes, exactly. She died so unexpectedly.
465
00:54:53,931 --> 00:54:56,172
I don't mean to upset the deceased,
466
00:54:56,372 --> 00:54:58,571
but Sun Woo must feel less burdened now.
467
00:54:59,042 --> 00:55:00,111
Yes, you're right.
468
00:55:00,442 --> 00:55:03,442
She collapsed when Joon Young was just a baby.
469
00:55:03,681 --> 00:55:05,912
Ever since then, Sun Woo had to pay...
470
00:55:06,082 --> 00:55:08,181
for her mother-in-law's surgery, hospital bills,
471
00:55:08,482 --> 00:55:10,451
caregiver, and nursing home.
472
00:55:10,821 --> 00:55:11,881
Hey.
473
00:55:12,522 --> 00:55:14,522
When did Tae Oh ever do anything that makes good money?
474
00:55:14,852 --> 00:55:18,692
Sun Woo paid for the house and his entertainment company.
475
00:55:19,462 --> 00:55:21,832
Sun Woo really is amazing.
476
00:55:21,832 --> 00:55:22,892
Of course.
477
00:55:23,502 --> 00:55:24,761
You guys have a point,
478
00:55:25,901 --> 00:55:28,002
but let's not badmouth Tae Oh today.
479
00:55:28,502 --> 00:55:31,102
His mother won't be able to rest in peace.
480
00:55:33,942 --> 00:55:35,372
Je Hyuk is all grown up now.
481
00:55:44,151 --> 00:55:45,221
Okay.
482
00:55:46,051 --> 00:55:47,292
I'll leave it up to you.
483
00:56:08,772 --> 00:56:11,111
We're expecting a lot more people soon.
484
00:56:13,111 --> 00:56:14,651
Why are you so drunk?
485
00:56:16,212 --> 00:56:18,221
I know you're sad, but you still need to keep your manners.
486
00:56:20,192 --> 00:56:22,491
I don't want Joon Young to see you like this.
487
00:56:22,491 --> 00:56:24,562
He'll learn from you.
488
00:56:26,361 --> 00:56:27,392
Put this back on.
489
00:56:29,662 --> 00:56:31,162
Fix your tie.
490
00:56:32,332 --> 00:56:34,002
And do something about your shirt.
491
00:56:40,172 --> 00:56:41,272
Dr. Ji.
492
00:56:47,352 --> 00:56:48,412
Hello.
493
00:56:50,721 --> 00:56:51,752
Joon Young.
494
00:57:19,881 --> 00:57:22,881
I'm sorry for your loss. It must be very hard for you.
495
00:57:24,821 --> 00:57:27,591
I'm sure she went to a better place.
496
00:57:29,692 --> 00:57:32,462
Yes, of course. That's what we also believe.
497
00:57:32,562 --> 00:57:35,232
- Thank you. - Thank you for coming.
498
00:57:36,761 --> 00:57:39,861
Come this way. Let me escort you.
499
00:57:42,701 --> 00:57:44,841
(Bae Jung Shim)
500
00:57:44,841 --> 00:57:46,241
Here you go.
501
00:57:51,381 --> 00:57:52,412
Let's go.
502
00:57:54,252 --> 00:57:55,812
- Over here. - Hello.
503
00:57:56,281 --> 00:57:58,181
- Hello, sir. - Hello.
504
00:57:58,181 --> 00:57:59,582
- We can sit over there. - Don't get up.
505
00:57:59,821 --> 00:58:00,991
Don't get up.
506
00:58:06,522 --> 00:58:08,462
- Hello, sir. - It's good to see you.
507
00:58:08,462 --> 00:58:10,732
His mother was a very beautiful woman.
508
00:58:13,361 --> 00:58:14,471
Oh, come on.
509
00:58:17,442 --> 00:58:18,542
Oh, I see.
510
00:58:36,991 --> 00:58:38,022
Mom.
511
00:58:39,261 --> 00:58:40,392
Are you okay?
512
00:58:42,832 --> 00:58:43,861
Can I...
513
00:58:44,801 --> 00:58:47,002
Can I go get some fresh air?
514
00:58:49,201 --> 00:58:51,841
Will you be okay on your own?
515
00:58:52,201 --> 00:58:54,912
Dad's right over there. You can go ahead.
516
00:59:47,832 --> 00:59:50,631
(Press the button for the parking pass.)
517
01:00:32,801 --> 01:00:33,942
Are you okay?
518
01:00:40,011 --> 01:00:41,051
No.
519
01:00:41,412 --> 01:00:43,051
You know a lot about culture,
520
01:00:43,051 --> 01:00:44,951
and I bet that's why you think differently.
521
01:00:44,951 --> 01:00:47,821
- I really love your idea on that. - Me too.
522
01:00:47,821 --> 01:00:51,761
I think I might do well if you help me out a little.
523
01:00:52,162 --> 01:00:53,622
I'll consider it.
524
01:00:54,232 --> 01:00:55,591
- Okay, sir. - Okay.
525
01:00:55,861 --> 01:00:57,162
- Sir... - Look at him.
526
01:00:58,162 --> 01:00:59,301
Let me talk to him, too.
527
01:00:59,301 --> 01:01:02,372
Sir, do you remember the ski resort I mentioned last time?
528
01:01:02,801 --> 01:01:05,102
What do you think about demolishing it...
529
01:01:05,102 --> 01:01:07,142
and replacing it with an apartment complex?
530
01:01:16,781 --> 01:01:18,821
I personally think it might work...
531
01:01:19,821 --> 01:01:21,151
if we take care of the issue.
532
01:01:21,192 --> 01:01:24,091
He's been thinking about it for a while now.
533
01:01:24,091 --> 01:01:26,861
- What do you think? - Mr. Lee also has an idea for...
534
01:01:27,192 --> 01:01:28,732
Have you talked to Tae Oh?
535
01:01:32,901 --> 01:01:34,471
Are things still the same?
536
01:01:35,272 --> 01:01:37,071
My gosh, what a jerk.
537
01:01:40,712 --> 01:01:41,772
What if...
538
01:01:43,841 --> 01:01:45,281
I get divorced?
539
01:01:48,482 --> 01:01:50,312
Do you think you can live as a divorced woman?
540
01:01:53,582 --> 01:01:55,252
What's the big deal about that?
541
01:01:55,551 --> 01:01:57,591
Everyone gets divorced these days.
542
01:01:58,622 --> 01:02:01,332
Yes, it's become a lot more common.
543
01:02:01,792 --> 01:02:03,232
But why do you think divorced women...
544
01:02:03,232 --> 01:02:05,201
are reluctant to tell people that they're divorced?
545
01:02:07,232 --> 01:02:10,741
You don't know how much it sucks to live as a divorced woman, do you?
546
01:02:11,002 --> 01:02:14,542
Tae Oh may be the one cheating while you did nothing wrong.
547
01:02:15,011 --> 01:02:17,412
But people will still badmouth you behind your back.
548
01:02:18,042 --> 01:02:19,841
People will wonder what your problem is...
549
01:02:19,841 --> 01:02:22,252
and be suspicious of whom you meet every night.
550
01:02:23,281 --> 01:02:25,221
Even you were suspicious of Tae Oh's secretary...
551
01:02:25,522 --> 01:02:26,551
because she was a divorcee.
552
01:02:28,051 --> 01:02:29,451
My mom went through the same thing.
553
01:02:30,091 --> 01:02:33,522
After she got a divorce, she went through so much...
554
01:02:33,522 --> 01:02:35,562
and got judged by everyone as she raised me on her own.
555
01:02:35,962 --> 01:02:37,602
But on the other hand, my dad...
556
01:02:38,662 --> 01:02:42,801
got remarried and lived happily ever after with his young wife.
557
01:02:43,502 --> 01:02:45,971
Karma? Justice?
558
01:02:46,872 --> 01:02:48,172
They're all lies.
559
01:02:48,471 --> 01:02:52,111
The woman is the only one whose life is ruined after divorce.
560
01:02:55,681 --> 01:02:56,852
So...
561
01:02:58,022 --> 01:03:00,752
think hard about it before you make a decision. Okay?
562
01:03:06,591 --> 01:03:07,692
See you later.
563
01:03:28,082 --> 01:03:30,651
Please wait a few minutes. I don't think he went far.
564
01:03:30,651 --> 01:03:31,852
Did he say anything?
565
01:03:32,252 --> 01:03:34,051
I think he went to see a guest out.
566
01:03:34,852 --> 01:03:36,192
- He should be back soon. - Okay.
567
01:03:38,962 --> 01:03:40,761
- Let's wait a while more. - Okay.
568
01:03:41,562 --> 01:03:43,861
We should give our condolences first.
569
01:03:44,832 --> 01:03:45,962
Okay.
570
01:03:56,241 --> 01:03:58,982
Do you know where my dad is?
571
01:03:59,511 --> 01:04:01,482
- Did you see him? - What?
572
01:04:03,181 --> 01:04:04,252
Where's Tae Oh?
573
01:04:05,922 --> 01:04:07,051
Tae Oh?
574
01:04:07,151 --> 01:04:08,651
Why don't you go look for him?
575
01:04:09,022 --> 01:04:10,091
Okay.
576
01:04:10,451 --> 01:04:11,721
Stay here.
577
01:04:16,462 --> 01:04:17,562
He'll be back soon.
578
01:04:22,301 --> 01:04:23,872
(Messages: Sun Woo)
579
01:04:29,841 --> 01:04:31,942
(Messages: Ye Rim)
580
01:04:31,942 --> 01:04:35,511
Sun Woo, there are guests waiting.
581
01:04:35,812 --> 01:04:36,912
Where are you?
582
01:04:54,931 --> 01:04:56,832
Give my office a call.
583
01:04:58,341 --> 01:04:59,471
Thank you.
584
01:05:56,749 --> 01:05:59,360
Where did he go?
585
01:06:01,629 --> 01:06:03,760
How could the head mourner leave?
586
01:06:08,229 --> 01:06:09,999
No, not on a day like this.
587
01:06:35,589 --> 01:06:36,630
(Funeral Parlor)
588
01:06:39,700 --> 01:06:42,469
(Funeral Parlor)
589
01:07:20,639 --> 01:07:21,910
What am I doing?
590
01:07:46,830 --> 01:07:49,370
Marry me, Sun Woo.
591
01:08:25,939 --> 01:08:28,139
(86B4921)
592
01:08:31,339 --> 01:08:33,110
(86B4921)
593
01:09:11,049 --> 01:09:14,019
That punk. What happened to him?
594
01:09:16,519 --> 01:09:17,689
Darn it.
595
01:09:28,399 --> 01:09:29,530
Sun...
596
01:12:55,710 --> 01:12:57,009
Go upstairs and get some rest.
597
01:12:58,240 --> 01:12:59,339
Okay.
598
01:13:13,820 --> 01:13:14,830
Honey.
599
01:13:19,899 --> 01:13:20,899
Sun Woo.
600
01:13:38,719 --> 01:13:39,820
Thank you.
601
01:14:18,589 --> 01:14:19,589
Hello.
602
01:14:21,389 --> 01:14:22,530
Who are you?
603
01:14:22,530 --> 01:14:25,460
I just moved in next door. I came to say hello.
604
01:14:27,399 --> 01:14:28,429
Thank you.
605
01:14:31,229 --> 01:14:33,070
(Everything on Having a Happy Pregnancy and Childbirth)
606
01:14:33,700 --> 01:14:34,700
Take care.
607
01:14:35,269 --> 01:14:36,370
Excuse me.
608
01:14:37,910 --> 01:14:39,639
How far along are you?
609
01:14:41,240 --> 01:14:42,649
Only three months.
610
01:14:46,649 --> 01:14:49,389
Are you pregnant too?
611
01:14:53,219 --> 01:14:54,290
Yes.
612
01:14:55,160 --> 01:14:57,429
Do you want to come in? Let's have some tea together.
613
01:14:59,259 --> 01:15:00,299
Okay.
614
01:15:13,280 --> 01:15:16,309
Are you confident you want a divorce?
615
01:15:18,549 --> 01:15:19,549
Sun Woo.
616
01:15:20,950 --> 01:15:24,649
If that's the case, you can't let your husband find out.
617
01:15:25,490 --> 01:15:28,790
Not until everything has been prepared on our side.
618
01:15:34,330 --> 01:15:35,370
Honey.
619
01:15:38,839 --> 01:15:40,240
It was really hard, wasn't it?
620
01:15:44,110 --> 01:15:47,040
I was able to take care of the funeral thanks to you.
621
01:15:50,280 --> 01:15:51,950
Mom will be thankful to you too.
622
01:15:55,719 --> 01:15:56,820
I love you.
623
01:15:59,820 --> 01:16:00,889
You know that, don't you?
624
01:16:07,500 --> 01:16:08,570
Yes.
625
01:16:11,299 --> 01:16:12,370
I know.
626
01:16:30,950 --> 01:16:33,420
(Everything on Having a Happy Pregnancy and Childbirth)
627
01:17:04,689 --> 01:17:07,389
(A World of Married Couple)
628
01:17:07,389 --> 01:17:09,860
I noticed that your daughter is seeing someone.
629
01:17:10,030 --> 01:17:13,299
I saw you watching them from the parking lot.
630
01:17:13,729 --> 01:17:15,099
Are you upset about something?
631
01:17:15,229 --> 01:17:17,429
I think something came up at work.
632
01:17:17,799 --> 01:17:19,200
Don't wait up for me.
633
01:17:19,639 --> 01:17:22,639
Did it ever occur to you that she might be acting...
634
01:17:22,639 --> 01:17:23,670
like she doesn't know anything?
635
01:17:23,670 --> 01:17:25,540
I had no other choice yesterday.
636
01:17:25,540 --> 01:17:27,610
- Calm down for now. - I got rid of the baby.
637
01:17:28,280 --> 01:17:30,349
We won't have to see each other now.
638
01:17:30,679 --> 01:17:32,849
There are two kinds of men in this world.
639
01:17:32,950 --> 01:17:36,219
The one that cheats and another that gets caught for it.
640
01:17:37,120 --> 01:17:40,360
Men aren't the only ones who have instincts.
45356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.