Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,480
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,504 --> 00:00:04,493
B- 52 >PILOT:
Roger.
3
00:00:04,571 --> 00:00:05,970
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,039 --> 00:00:07,028
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
5
00:00:07,107 --> 00:00:09,185
B-52 PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
6
00:00:09,209 --> 00:00:11,302
Circuit breakers in.
7
00:00:11,378 --> 00:00:12,402
STEVE:
We have separation.
8
00:00:12,513 --> 00:00:14,538
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,615 --> 00:00:16,549
I'm comin' forward with the side stick.
10
00:00:16,617 --> 00:00:17,675
FLIGHT COM:
Looks good.
11
00:00:17,985 --> 00:00:18,917
PILOT:
Ah, Roger.
12
00:00:18,986 --> 00:00:20,296
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
13
00:00:20,320 --> 00:00:21,464
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,488 --> 00:00:23,251
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
15
00:00:23,323 --> 00:00:26,292
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oil“.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,360 --> 00:00:29,227
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
17
00:00:31,832 --> 00:00:34,198
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:34,268 --> 00:00:36,702
A man barely alive.
19
00:00:36,870 --> 00:00:38,667
We can rebuild him.
20
00:00:38,739 --> 00:00:40,969
We have the technology.
21
00:00:41,041 --> 00:00:43,475
We can make him
better than he was.
22
00:00:43,544 --> 00:00:48,311
Better, stronger, faster.
23
00:00:56,256 --> 00:01:01,193
(MAIN TITLE THEME)
24
00:01:03,000 --> 00:01:09,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
25
00:01:39,333 --> 00:01:41,824
What're you guys pumping
into my brain this time?
26
00:01:41,902 --> 00:01:43,767
Greek?
27
00:01:43,837 --> 00:01:46,931
Or how to repair a xylophone?
28
00:01:47,007 --> 00:01:49,373
Whatever it is, get it right.
29
00:01:52,579 --> 00:01:54,206
It's our last chance, Joe.
30
00:01:54,281 --> 00:01:56,579
Yeah, I know.
31
00:01:59,853 --> 00:02:02,447
Alright. We're all set.
32
00:02:02,522 --> 00:02:03,682
Don't worry, Rudy.
33
00:02:06,460 --> 00:02:08,758
Good luck, Joe.
Thanks, Steve.
34
00:02:14,001 --> 00:02:16,731
This is where all the money went.
35
00:02:16,803 --> 00:02:20,705
This is the Digital Alpha Technique
Application equipment.
36
00:02:20,774 --> 00:02:24,801
The monitoring equipment for
the electromagnetic generators.
37
00:02:24,878 --> 00:02:27,244
That's the computer.
38
00:02:27,314 --> 00:02:30,181
And, most importantly,
this is the control console.
39
00:02:30,250 --> 00:02:33,151
The electronic module that converts
the information on the tapes...
40
00:02:33,220 --> 00:02:35,654
from computer language
into brain language.
41
00:02:35,722 --> 00:02:36,711
Yeah.
42
00:02:38,191 --> 00:02:40,659
WOMAN: Joe, it's too dangerous.
43
00:02:42,029 --> 00:02:44,395
It's too dangerous.
44
00:02:46,500 --> 00:02:49,765
WOMAN: Knock, knock.
Anybody home?
45
00:02:49,836 --> 00:02:52,600
MAN: Sure. The rent's cheap
and the view is great.
46
00:02:57,377 --> 00:03:00,175
What have I missed? Fill me in.
47
00:03:00,247 --> 00:03:03,683
Whales going north,
ships going south.
48
00:03:03,750 --> 00:03:05,718
You missed a dynamite party.
49
00:03:05,786 --> 00:03:07,276
That bad, huh?
Awful.
50
00:03:07,354 --> 00:03:09,132
Mostly 'cause you weren't
there to make me laugh.
51
00:03:09,156 --> 00:03:11,454
Well, I can't do everything.
52
00:03:11,525 --> 00:03:13,322
Somebody's got to count the whales.
53
00:03:13,393 --> 00:03:14,792
That's true.
54
00:03:22,302 --> 00:03:24,998
It'll all be over in a few hours, Jenny.
55
00:03:25,072 --> 00:03:26,403
Joe...
56
00:03:26,473 --> 00:03:28,634
Are you sure you're one
of Oscar's secret agents?
57
00:03:28,709 --> 00:03:32,440
Yes. I'm very good at it, actually.
58
00:03:32,512 --> 00:03:34,480
Well, you must be getting rusty...
59
00:03:34,548 --> 00:03:37,278
because what you're thinking
is written all over your face.
60
00:03:39,820 --> 00:03:40,946
Don't do it, Joe.
61
00:03:41,021 --> 00:03:44,184
I can't bear to watch
them experiment on you.
62
00:03:44,257 --> 00:03:45,747
Oh, Jenny.
63
00:03:45,826 --> 00:03:48,351
Look, when Oscar Goldman shows
up just tell him to forget it.
64
00:03:48,428 --> 00:03:52,228
There's no way to transfer information
from a computer to a human brain.
65
00:03:52,299 --> 00:03:56,463
Oscar's going to shut down this project
if we can't prove that it works this time.
66
00:03:56,536 --> 00:03:58,333
Jenny, I wanna do it.
67
00:03:58,405 --> 00:03:59,599
I want it to work.
68
00:03:59,673 --> 00:04:03,040
Joe, you're not one of Oscar's agents.
You're an English teacher.
69
00:04:03,110 --> 00:04:06,102
Yeah, and bored enough
to risk being a volunteer.
70
00:04:06,179 --> 00:04:11,640
Jenny, I was the first kid
on my block to chew tobacco.
71
00:04:11,718 --> 00:04:13,481
To sleep all night in a cemetery.
72
00:04:13,553 --> 00:04:16,215
To get my nose busted in a street fight.
73
00:04:16,289 --> 00:04:17,529
Yeah. Well, it's too dangerous.
74
00:04:27,000 --> 00:04:31,494
JENNY: Too dangerous.
It's too dangerous.
75
00:04:32,439 --> 00:04:34,430
RUDY: Over here we have the tape bank.
76
00:04:34,508 --> 00:04:37,238
Now we've transmitted
portions of these tapes...
77
00:04:37,310 --> 00:04:40,575
from the computer directly
into Joe Patton's brain.
78
00:04:40,647 --> 00:04:41,636
Has he learned that way?
79
00:04:41,715 --> 00:04:43,842
I mean, has he actually
retained the information?
80
00:04:43,917 --> 00:04:46,647
A little of it.
81
00:04:46,720 --> 00:04:48,711
We can't seem to get him
to remember all of it.
82
00:04:48,789 --> 00:04:49,915
Just... just fragments.
83
00:04:49,990 --> 00:04:51,150
That's not good enough, Rudy.
84
00:04:51,224 --> 00:04:55,058
Oscar, this could be the most efficient
teaching tool ever dreamed of.
85
00:04:55,128 --> 00:04:57,562
Anyone could learn,
whatever he wanted. Just...
86
00:04:57,631 --> 00:05:00,156
To fly a jet.
To speak in Chinese.
87
00:05:00,233 --> 00:05:01,530
Just in a matter of hours.
88
00:05:01,601 --> 00:05:04,229
But Rudy, it's got to work.
89
00:05:04,304 --> 00:05:07,000
If it doesn't work,
despite the potential...
90
00:05:07,073 --> 00:05:08,734
I'm gonna have to shelve it.
91
00:05:10,877 --> 00:05:13,141
I know that.
92
00:05:15,415 --> 00:05:18,145
MAL: We're ready, Dr. Wells.
93
00:05:18,218 --> 00:05:19,742
Okay, Mal. Thanks.
94
00:05:19,820 --> 00:05:22,345
(ELECTRIC BUZZING)
95
00:05:30,430 --> 00:05:32,523
This time we'll try
a new wavelength. Alpha 7.
96
00:05:32,599 --> 00:05:36,160
It goes a little deeper into the frontal lobe
than the other waves we've used.
97
00:05:36,236 --> 00:05:39,103
What information are you
transmitting into Joe's brain?
98
00:05:39,172 --> 00:05:40,605
Mal? What is it?
99
00:05:40,674 --> 00:05:43,643
Book of Genesis, chapter one,
Old Testament.
100
00:05:43,710 --> 00:05:46,702
Pre-transmission takes 44 seconds.
101
00:05:48,048 --> 00:05:49,447
You ready, Joe?
102
00:05:49,516 --> 00:05:50,676
JOE: Okay, Rudy.
103
00:05:57,157 --> 00:05:59,853
(MACHINES WHIRR)
104
00:06:16,443 --> 00:06:19,003
(MULTI-PITCHED TONES)
105
00:06:44,371 --> 00:06:47,738
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
106
00:06:53,880 --> 00:06:55,108
(LOUD TONE)
107
00:06:55,181 --> 00:06:57,081
It's an overload!
108
00:06:57,150 --> 00:06:59,084
Joe! Can you hear me?! Joe!
109
00:06:59,185 --> 00:07:01,881
I can't kill the generators!
The switches have fused!
110
00:07:02,889 --> 00:07:04,857
Joe! Can you hear me?! Joe!
111
00:07:07,794 --> 00:07:09,762
RUDY: Joe!
112
00:07:12,565 --> 00:07:14,362
(BIONIC SOUND EFFECT)
113
00:07:31,084 --> 00:07:32,711
(BIONIC SOUND EFFECT)
114
00:07:33,987 --> 00:07:37,684
(COMPUTER SOUND SLOWS, STOPS)
115
00:07:46,666 --> 00:07:48,964
Oh, my God!
What have we done to him?
116
00:08:08,788 --> 00:08:11,723
(STEADY BEEP)
117
00:08:20,533 --> 00:08:22,626
Jenny, don't worry.
We'll take good care of him.
118
00:08:22,702 --> 00:08:26,138
Look, I don't wanna leave Joe.
Not now, Oscar. Please.
119
00:08:26,206 --> 00:08:29,039
Jenny, I warned you about
getting involved with Joe.
120
00:08:29,109 --> 00:08:30,576
I saw it coming, and I warned you.
121
00:08:30,643 --> 00:08:33,476
Yeah, I know. But I've made
a decision about this.
122
00:08:35,148 --> 00:08:39,414
Telegram arrived for you at your
New Orleans address from Stenger.
123
00:08:39,486 --> 00:08:43,388
He's invited you to his
home at Puerta Azul.
124
00:08:43,456 --> 00:08:45,617
Forget it, Oscar.
Find somebody else.
125
00:08:45,692 --> 00:08:50,026
Jenny, it's taken us two years
to establish our cover with Stenger.
126
00:08:50,096 --> 00:08:53,142
We've got to find out whether he's gotten
hold of those twenty dollar plates...
127
00:08:53,166 --> 00:08:54,827
that were stolen from
Treasury last month.
128
00:08:56,102 --> 00:08:57,694
Jenny.
129
00:08:57,771 --> 00:09:00,604
Okay, okay.
130
00:09:00,673 --> 00:09:02,538
I just wanna say goodbye to him.
131
00:09:02,609 --> 00:09:04,577
I'll say good-bye to him.
132
00:09:04,644 --> 00:09:07,909
He's got enough to worry about.
133
00:09:07,981 --> 00:09:12,281
This is the last time, Oscar.
The last time.
134
00:09:25,165 --> 00:09:28,259
He's just regaining consciousness,
thank God.
135
00:09:35,208 --> 00:09:37,802
Why are you two grinning at me?
136
00:09:37,877 --> 00:09:40,812
We're just happy you're okay.
Delighted.
137
00:09:40,880 --> 00:09:43,371
Terrific.
138
00:09:43,450 --> 00:09:45,975
But why am I lying here in bed?
139
00:09:46,052 --> 00:09:48,782
There was an overload.
It knocked you unconscious.
140
00:09:48,855 --> 00:09:50,823
Hmmm...
141
00:09:53,226 --> 00:09:55,126
That's the end of that project, huh?
142
00:09:55,995 --> 00:09:58,020
Afraid so, pal.
143
00:09:59,365 --> 00:10:00,593
JOE: Funny.
144
00:10:00,667 --> 00:10:02,396
I thought we had a winner.
145
00:10:02,469 --> 00:10:03,629
I did too.
146
00:10:05,505 --> 00:10:06,865
Whoa. Where do you think you're...
147
00:10:06,906 --> 00:10:08,237
You're not going anywhere.
148
00:10:08,308 --> 00:10:09,570
I'm fine.
149
00:10:09,642 --> 00:10:12,736
No. I wanna run a scan
of your brain, various parts of it...
150
00:10:12,812 --> 00:10:15,057
run it through the computer
and then see what effect there was...
151
00:10:15,081 --> 00:10:17,413
on any of your brain waves, if any.
152
00:10:19,619 --> 00:10:21,849
Where's Steve?
153
00:10:21,921 --> 00:10:23,081
OSCAR: He had to leave, Joe.
154
00:10:23,156 --> 00:10:24,987
He's testing an experimental
plane at Edwards.
155
00:10:25,058 --> 00:10:26,525
He'll be back in a couple of days.
156
00:10:26,593 --> 00:10:28,618
Where's Jenny?
157
00:10:30,029 --> 00:10:33,487
She's out of the country.
On an assignment.
158
00:10:33,566 --> 00:10:38,469
Okay, but one of you two guys is
going to have to go jogging with me...
159
00:10:38,538 --> 00:10:39,766
because I hate running alone.
160
00:10:39,839 --> 00:10:40,863
Him.
161
00:10:40,940 --> 00:10:43,272
Me? Let's draw a straw.
162
00:10:44,410 --> 00:10:48,847
Okay. I will. Just as soon
as we finish the scan.
163
00:11:11,337 --> 00:11:13,999
I... I should...
164
00:11:14,073 --> 00:11:16,667
really do this more often.
165
00:11:16,743 --> 00:11:18,472
(LAUGHS)
166
00:11:18,545 --> 00:11:23,107
Rudy, what's happening
to my brain scan readout?
167
00:11:23,183 --> 00:11:27,415
Well, Mal wanted to run it through
a computer a second time.
168
00:11:27,487 --> 00:11:31,583
I'm hoping it'll show me
what's going on inside your head.
169
00:11:31,658 --> 00:11:33,091
If anything is.
170
00:11:33,159 --> 00:11:34,922
Yeah.
171
00:11:34,994 --> 00:11:37,986
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
172
00:11:43,269 --> 00:11:48,002
In the beginning,
God created heaven and the earth.
173
00:11:51,044 --> 00:11:54,411
And the earth was without form and void...
174
00:11:56,216 --> 00:11:58,912
and darkness was upon
the face of the deep.
175
00:12:02,355 --> 00:12:06,155
And the Spirit of God
moved upon the face of the waters.
176
00:12:08,561 --> 00:12:10,119
Go on, Joe, go on.
177
00:12:11,164 --> 00:12:14,861
And God said, Let there be light.
178
00:12:16,469 --> 00:12:19,029
And there was light.
179
00:12:19,105 --> 00:12:25,044
And God saw the light, that it was good;
and God divided the light from the darkness.
180
00:12:25,111 --> 00:12:29,241
And God called the light Day,
and the darkness he called Night.
181
00:12:29,315 --> 00:12:33,513
And God said let there be a
firmament in the midst of the waters...
182
00:12:33,586 --> 00:12:36,146
and let it divide the
waters from the waters.
183
00:12:36,222 --> 00:12:37,849
Joe.
184
00:12:37,957 --> 00:12:43,156
Rudy! It worked! It actually worked.
185
00:12:43,229 --> 00:12:46,096
I know! I know!
186
00:12:50,236 --> 00:12:51,863
RUDY: It's just as I thought.
187
00:12:51,938 --> 00:12:54,964
The accidental overload of the
generators changed your brain waves...
188
00:12:55,041 --> 00:12:57,976
to the Alpha 7 mode permanently!
It's fantastic!
189
00:12:58,044 --> 00:13:01,275
But Rudy, the Alpha 7 level is
the way a person's brain waves are...
190
00:13:01,347 --> 00:13:02,609
when they're in a deep sleep.
191
00:13:02,682 --> 00:13:05,173
For you and me and the rest
of the world, but not for Joe.
192
00:13:05,251 --> 00:13:07,981
He's unique now. That's why
the test worked, Oscar.
193
00:13:08,054 --> 00:13:11,023
His brain is at the Alpha 7 level,
it's completely relaxed...
194
00:13:11,090 --> 00:13:14,025
and maximum learning is possible.
195
00:13:15,995 --> 00:13:17,360
That's incredible!
196
00:13:17,430 --> 00:13:20,160
There's no limit to
what you can learn, Joe!
197
00:13:20,233 --> 00:13:22,963
Everything that man has ever
learned can be put on computer...
198
00:13:23,036 --> 00:13:25,095
and transmitted into your head!
199
00:13:25,171 --> 00:13:27,139
And no one has
that ability but you.
200
00:13:27,206 --> 00:13:28,639
You know what this means?
201
00:13:29,942 --> 00:13:33,173
Sure, the project doesn't
get shelved.
202
00:13:33,246 --> 00:13:34,941
JOE: Nobody loses his job.
203
00:13:35,014 --> 00:13:38,575
Well, that's true, but uh,
think of the other possibilities.
204
00:13:38,651 --> 00:13:40,278
Like what?
205
00:13:40,353 --> 00:13:42,412
Yes, like what, Oscar?
206
00:13:44,657 --> 00:13:46,955
Oh, I wasn't thinking
of anything in particular.
207
00:13:47,026 --> 00:13:50,386
I was just thinking that we oughta find out
all the different kinds of information...
208
00:13:50,430 --> 00:13:54,264
that the computer can give to Joe.
209
00:13:54,334 --> 00:13:58,634
Well, we could run some tests tomorrow,
if you're willing, Joe.
210
00:13:58,705 --> 00:14:01,071
I don't know about you, Oscar...
211
00:14:01,140 --> 00:14:04,701
but I guess it'll be all right
to see if it works again.
212
00:14:13,786 --> 00:14:15,083
RUDY: All set, Joe?
213
00:14:15,154 --> 00:14:16,712
All set.
214
00:14:36,909 --> 00:14:38,570
OSCAR: What is it this time, Rudy?
215
00:14:38,644 --> 00:14:42,740
RUDY: Einstein's Time Dilation Effect
from a tape of a natural lecture...
216
00:14:42,815 --> 00:14:44,578
given by Karl Barnard.
217
00:14:44,650 --> 00:14:47,619
(MULTI-PITCHED TONES)
218
00:14:55,595 --> 00:14:58,587
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
219
00:15:07,140 --> 00:15:12,134
Joe, would you like to tell us about
Einstein's Time Dilation Effect?
220
00:15:15,114 --> 00:15:18,606
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
221
00:15:21,254 --> 00:15:22,687
Ah, yes.
222
00:15:22,755 --> 00:15:25,155
A most fascinating phenomenon.
223
00:15:25,224 --> 00:15:27,715
Let me explain:
224
00:15:31,330 --> 00:15:34,493
Like the familiar mass-energy relationship...
225
00:15:34,567 --> 00:15:39,436
E equals MC squared for the A-bomb...
226
00:15:39,505 --> 00:15:43,839
the time dilation phenomenon is a direct
consequence of the tensor character...
227
00:15:43,910 --> 00:15:46,105
of all physical quantities.
228
00:15:46,179 --> 00:15:50,309
Einstein showed that
the coordinates of space...
229
00:15:50,383 --> 00:15:54,649
merge with time to form
a four-dimensional manifold...
230
00:15:54,720 --> 00:15:59,214
that transforms like a tensor
of the first rank, namely.
231
00:16:12,138 --> 00:16:14,368
RUDY: That is weird.
232
00:16:14,440 --> 00:16:16,271
What's weird?
233
00:16:16,542 --> 00:16:21,502
Joe's voice and expressions are exactly like
the professor who recorded the information.
234
00:16:27,386 --> 00:16:30,753
Do you think he could learn highly
technical skills from the computer?
235
00:16:30,857 --> 00:16:32,154
RUDY: Yes, I do.
236
00:16:32,959 --> 00:16:35,325
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
237
00:16:57,750 --> 00:17:00,776
OSCAR: If he can do that,
can data teach him physical skills too?
238
00:17:00,853 --> 00:17:02,582
RUDY: Yes.
239
00:17:02,922 --> 00:17:04,549
(YELLS)
240
00:17:06,726 --> 00:17:09,991
Okay, okay, okay.
241
00:17:21,607 --> 00:17:25,566
RUDY: And he's learning how
to speak in Chinese, sky dive, you name it.
242
00:17:25,645 --> 00:17:29,741
Is there anything he can't learn.
Anything he can't do?
243
00:17:29,815 --> 00:17:31,077
No.
244
00:17:31,150 --> 00:17:32,640
(KNOCKING)
245
00:17:32,718 --> 00:17:33,707
Come in.
246
00:17:36,422 --> 00:17:37,787
Dr. Wells, I'm afraid.
247
00:17:37,857 --> 00:17:38,949
Afraid what?
248
00:17:39,025 --> 00:17:41,084
Joe's disappeared.
249
00:17:42,228 --> 00:17:43,320
Disappeared?!
250
00:17:43,396 --> 00:17:45,591
MAL: We've looked everywhere.
He's gone.
251
00:17:57,376 --> 00:17:59,776
JENNY(VO):
You're not one of Oscar’s agents.
252
00:17:59,845 --> 00:18:01,574
You're an English teacher.
253
00:18:01,647 --> 00:18:03,239
It's too dangerous.
254
00:18:10,489 --> 00:18:12,480
Hey, Joe, where've you been?
255
00:18:12,558 --> 00:18:15,823
Police, the Highway Patrol,
everybody's been looking all over for you.
256
00:18:17,997 --> 00:18:19,692
Just been thinking.
257
00:18:19,765 --> 00:18:21,164
You feel all right?
258
00:18:22,134 --> 00:18:23,431
Sure.
259
00:18:23,536 --> 00:18:28,701
All the guys on the project were sure
happy that overload didn't wipe you out.
260
00:18:28,774 --> 00:18:31,504
Yeah, me too.
261
00:18:31,577 --> 00:18:36,173
They're all grateful to you for keeping
the project and their jobs alive.
262
00:18:36,248 --> 00:18:39,684
Well, you better tell them
not to get their hopes up too high...
263
00:18:39,752 --> 00:18:42,152
because I'm thinking
about leaving the project.
264
00:18:42,421 --> 00:18:43,945
You're gonna do what?
265
00:18:44,256 --> 00:18:47,157
You're trying to turn me into
one of your undercover agents.
266
00:18:47,226 --> 00:18:48,693
And I don't wanna do it!
267
00:18:48,761 --> 00:18:50,001
Joe, what're you talking about?
268
00:18:50,062 --> 00:18:52,274
(PHONE RINGS)
So far this is only a scientific experiment.
269
00:18:52,298 --> 00:18:53,842
Hold the calls, Rudy.
Whatever they are, just hold them.
270
00:18:53,866 --> 00:18:56,630
Now listen to me. All I wanna...
Hold on. Oscar?
271
00:18:56,702 --> 00:18:58,829
I'm relaying a message from Jenny.
272
00:19:03,509 --> 00:19:04,806
This is Oscar Goldman speaking.
273
00:19:04,877 --> 00:19:07,778
WILKINS: The message reads
as follows, Mr. Goldman...
274
00:19:07,847 --> 00:19:10,509
Stenger waiting for chemist
named Lyle Montrose...
275
00:19:10,583 --> 00:19:13,017
to supervise printing
twenty dollar bills.
276
00:19:13,085 --> 00:19:14,177
Imperative...
277
00:19:14,253 --> 00:19:17,086
you prevent Montrose from
arriving Puerta Azul Thursday noon.
278
00:19:17,156 --> 00:19:21,092
So. Stenger does have
the plates, huh? What else?
279
00:19:21,160 --> 00:19:22,491
That's all there is.
280
00:19:22,561 --> 00:19:24,927
She gave the distress signal
several times and then...
281
00:19:24,997 --> 00:19:27,056
her transmission stopped.
282
00:19:27,133 --> 00:19:29,294
All right. Notify all the security agencies.
283
00:19:29,368 --> 00:19:33,668
Have them pick up this man,
Lyle Montrose as fast as you can.
284
00:19:33,739 --> 00:19:35,730
Right.
285
00:19:36,776 --> 00:19:38,266
What about Jenny?
286
00:19:41,881 --> 00:19:43,576
Something went wrong, Joe.
287
00:19:43,649 --> 00:19:46,049
She sent out a distress signal.
288
00:19:46,118 --> 00:19:47,585
What's happening, Oscar?
289
00:19:49,689 --> 00:19:53,955
It's a long story,
but we'll take care of it.
290
00:19:55,094 --> 00:19:56,857
Now let's get back to you.
291
00:19:56,929 --> 00:19:58,362
What happened to Jenny?
292
00:19:59,665 --> 00:20:00,927
Where is she?
293
00:20:01,000 --> 00:20:05,096
Alright. Last year Jenny
developed a relationship...
294
00:20:05,171 --> 00:20:07,765
with the daughter of a man
called Marius Stenger.
295
00:20:07,840 --> 00:20:12,072
An international dealer of counterfeit bills,
arms, and military secrets.
296
00:20:12,144 --> 00:20:13,771
Where is she?
297
00:20:14,947 --> 00:20:17,438
She's at his house in Puerta Azul.
298
00:20:17,516 --> 00:20:19,177
Anything we'd do to try to help her...
299
00:20:19,251 --> 00:20:21,719
would only put her in more danger
than she is already in.
300
00:20:41,173 --> 00:20:43,266
(PHONE RINGS)
301
00:20:44,944 --> 00:20:46,343
Yes?
302
00:20:48,514 --> 00:20:52,109
Good. I don't want Montrose
to contact anybody. Understand?
303
00:20:55,221 --> 00:20:58,054
Well, it fits.
304
00:20:58,124 --> 00:21:01,150
The New Orleans police
picked up Lyle Montrose...
305
00:21:01,227 --> 00:21:02,888
as he boarded a plane
for Puerto Azul.
306
00:21:02,962 --> 00:21:05,157
How's that going to help Jenny?
307
00:21:07,032 --> 00:21:08,397
It's not, Joe.
308
00:21:13,072 --> 00:21:14,869
You can teach me anything, Rudy?
309
00:21:14,940 --> 00:21:16,931
Yes.
310
00:21:18,377 --> 00:21:20,777
Well...
311
00:21:20,846 --> 00:21:24,043
Teach me to be
a chemist like Montrose...
312
00:21:25,050 --> 00:21:28,315
and teach me enough to get
Jenny out of there alive.
313
00:21:28,387 --> 00:21:29,649
Are you serious?
314
00:21:29,722 --> 00:21:31,280
Of course he's serious.
315
00:21:31,357 --> 00:21:34,918
Lyle Montrose has to be
at Puerta Azul at noon tomorrow.
316
00:21:34,994 --> 00:21:37,895
Montrose is the only one that Stenger
will allow into the compound.
317
00:21:37,963 --> 00:21:40,193
Joe is gonna be at
Puerta Azul tomorrow at noon...
318
00:21:40,266 --> 00:21:42,461
and pass himself off
as Lyle Montrose.
319
00:21:42,535 --> 00:21:43,627
It's the only way.
320
00:21:43,702 --> 00:21:47,763
Even if that were possible, Stenger would
know immediately Joe is not Montrose.
321
00:21:47,840 --> 00:21:49,307
OSCAR: Not necessarily.
322
00:21:49,375 --> 00:21:51,673
Montrose just served a year.
323
00:21:51,744 --> 00:21:53,575
Income tax evasion.
Federal prison.
324
00:21:53,646 --> 00:21:56,877
Stenger operates mostly in Europe.
It's unlikely the two have met.
325
00:21:56,949 --> 00:22:00,578
Unlikely? Are you willing to risk
Joe's life on those odds?
326
00:22:01,887 --> 00:22:03,354
I'll do it.
RUDY: Joe...
327
00:22:03,422 --> 00:22:05,652
Don't worry, Rudy.
328
00:22:12,331 --> 00:22:14,822
I'll try to get Jenny out of this alive.
329
00:22:14,900 --> 00:22:16,492
But that's it.
330
00:22:16,569 --> 00:22:18,696
Then I walk.
331
00:22:22,208 --> 00:22:23,675
You got it.
332
00:22:23,742 --> 00:22:27,576
(DIALING)
333
00:22:30,316 --> 00:22:32,944
Donniger, this is Oscar Goldman.
334
00:22:33,018 --> 00:22:35,680
I want a complete file
on one Lyle Montrose.
335
00:22:35,754 --> 00:22:39,850
I want the names and addresses,
descriptions of all of Montrose's friends.
336
00:22:39,925 --> 00:22:44,362
In and out of prison, on a plane
here in exactly three hours.
337
00:22:44,430 --> 00:22:48,594
I want you to call up the chief chemist of the
United States Government printing office...
338
00:22:48,667 --> 00:22:53,331
and ask him the procedure in the mixing
of inks used in the printing of our money.
339
00:22:55,274 --> 00:22:57,003
Mal, would you feed this
in the scanner.
340
00:22:57,076 --> 00:22:58,976
Right.
341
00:22:59,044 --> 00:23:02,673
RUDY: It's a blue line drawing
of Stenger's entire house and grounds.
342
00:23:02,748 --> 00:23:05,615
We need more time, Oscar.
343
00:23:05,684 --> 00:23:08,585
I wanna double check everything
we've fed into his brain.
344
00:23:08,654 --> 00:23:11,350
As perfect as the computers are,
they do make an occasional mistake.
345
00:23:11,423 --> 00:23:13,084
OSCAR: No time, Rudy.
346
00:23:13,158 --> 00:23:15,490
Joe's got to be on a plane in an hour.
347
00:23:16,495 --> 00:23:19,521
(DRAMATIC MUSIC)
348
00:23:34,713 --> 00:23:38,308
OSCAR: Joe oughta be at Stenger's
house in a couple of minutes now.
349
00:23:38,384 --> 00:23:40,716
RUDY: How long does he have
to get Jenny out of there?
350
00:23:40,786 --> 00:23:43,016
Oh, I'd say until about dawn.
351
00:23:43,088 --> 00:23:45,318
What? That's not enough time.
352
00:23:45,391 --> 00:23:47,120
Our hands are tied, Rudy.
353
00:23:47,192 --> 00:23:48,670
The local police won't
hold Montrose...
354
00:23:48,694 --> 00:23:51,424
more than 24 hours
without charging him.
355
00:23:51,497 --> 00:23:54,227
They can let him go at any time.
356
00:23:54,300 --> 00:23:58,532
If Joe and Jenny are there
when the real Montrose calls...
357
00:24:00,072 --> 00:24:02,165
they're gonna be dead.
358
00:24:25,597 --> 00:24:27,758
Welcome, Mr. Montrose.
359
00:24:29,401 --> 00:24:31,596
I'm Marius Stenger.
This is my wife, Lily.
360
00:24:33,672 --> 00:24:37,369
Come, come. We have cold drinks
waiting for us in the library. Come.
361
00:24:39,044 --> 00:24:42,707
JOE: What I want is fried eggs, bacon,
potatoes and a pot of hot coffee.
362
00:24:42,781 --> 00:24:44,292
STENGER: Lunch will be in a half hour.
363
00:24:44,316 --> 00:24:46,895
We'll have it together and we can
visit with my wife and my daughter.
364
00:24:46,919 --> 00:24:49,080
I didn't come here to socialize.
365
00:24:49,154 --> 00:24:50,451
Where's the press set up?
366
00:24:50,522 --> 00:24:52,046
It's in the cellar.
367
00:24:52,124 --> 00:24:55,389
I'll sleep there and take
my meals there, too.
368
00:24:55,461 --> 00:24:56,985
As you wish, Mr. Montrose.
369
00:24:57,062 --> 00:24:58,654
Well, let's get on with it.
370
00:24:58,731 --> 00:25:01,029
Yes, yes. Mark?
371
00:25:03,569 --> 00:25:06,231
MAN: I don't know why, Felipe.
372
00:25:06,305 --> 00:25:09,297
Stenger wants extra guards around.
373
00:25:10,709 --> 00:25:13,906
I tell you his voice sounds different
than it did on the telephone.
374
00:25:13,979 --> 00:25:15,742
He's younger than I thought...
375
00:25:15,814 --> 00:25:18,647
but it will be easy to tell when
he tries to print the money.
376
00:25:18,717 --> 00:25:21,396
Well, ever since Jenny turned out
to be an agent, I don't trust anyone.
377
00:25:21,420 --> 00:25:23,615
Lily, make some phone calls...
378
00:25:23,689 --> 00:25:26,886
and get some reliable information
on Montrose so that we can be sure.
379
00:25:26,959 --> 00:25:29,928
Very well. But what about Jenny?
380
00:25:29,995 --> 00:25:32,623
Oh, she'll keep.
381
00:25:40,406 --> 00:25:42,067
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
382
00:25:42,141 --> 00:25:45,577
JOE (VO): The cellar of Stenger’s house is
protected by an electric alarm system...
383
00:25:45,644 --> 00:25:49,444
that releases sleeping gas
that is temporary but quick acting...
384
00:25:49,515 --> 00:25:54,043
with a 30 second time delay
between gas release and alarm.
385
00:25:54,119 --> 00:25:56,144
There are two rooms in the cellar.
386
00:25:56,221 --> 00:25:58,086
One is the printing room.
387
00:25:58,157 --> 00:26:01,649
The other is where Jenny is being held.
388
00:26:39,364 --> 00:26:41,730
Pretty good counterfeit plates,
don't you think?
389
00:26:42,868 --> 00:26:47,100
These aren't counterfeit,
they're from the United States Mint.
390
00:26:49,007 --> 00:26:51,271
Very good, Mr. Montrose.
Very good.
391
00:27:02,187 --> 00:27:04,178
(CHUCKLES)
392
00:27:19,204 --> 00:27:21,069
Everything I need is here...
393
00:27:21,140 --> 00:27:24,735
except my cot, blankets
and my bacon and eggs.
394
00:27:24,810 --> 00:27:26,937
How soon do you intend
to mix these inks?
395
00:27:27,012 --> 00:27:30,004
I'll start testing the inks now.
396
00:27:30,082 --> 00:27:32,710
If they prove satisfactory,
I'll make a test run in the morning.
397
00:27:32,784 --> 00:27:34,308
Excellent. Excellent.
398
00:27:34,386 --> 00:27:35,717
Hello.
399
00:27:35,787 --> 00:27:39,086
Ah. Mr. Montrose,
this is my daughter, Lorraine.
400
00:27:39,158 --> 00:27:41,956
Welcome to our humble abode.
401
00:27:45,197 --> 00:27:47,529
I thought you were bringing
Dr. Lopez for Jenny.
402
00:27:47,599 --> 00:27:49,430
STENGER: Well, the doctor
had an emergency.
403
00:27:49,501 --> 00:27:51,941
But he sent some medicine.
I gave it to her and she's resting.
404
00:27:51,970 --> 00:27:54,962
Why are you keeping her down
here with her room locked?
405
00:27:55,040 --> 00:27:56,351
Well, that's to keep the servants out.
406
00:27:56,375 --> 00:28:00,072
Dr. Lopez made it very clear
that she's still highly contagious.
407
00:28:00,145 --> 00:28:02,045
Oh.
408
00:28:02,114 --> 00:28:05,140
Have you come to print
the travel folders?
409
00:28:08,420 --> 00:28:09,380
Now, now come, Lorraine.
410
00:28:09,521 --> 00:28:11,065
We're keeping Mr.
Montrose from his work.
411
00:28:11,089 --> 00:28:12,522
Come, dear.
412
00:28:21,900 --> 00:28:23,663
You think fast, Mr. Montrose.
413
00:28:23,735 --> 00:28:26,932
I'd want those eggs over easy.
Three of them.
414
00:28:27,005 --> 00:28:29,565
Very well.
415
00:28:29,641 --> 00:28:33,737
Now, uh, Mark here will see that you don't
run away with those twenty dollar plates.
416
00:28:33,812 --> 00:28:37,248
And he'll get you
whatever else you need.
417
00:28:37,316 --> 00:28:39,216
Hmm?
418
00:28:39,284 --> 00:28:41,252
Mr. Montrose.
419
00:28:57,703 --> 00:28:59,796
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
420
00:28:59,871 --> 00:29:02,362
JOE (VO): To dissolve steel,
three compounds are needed.
421
00:29:02,441 --> 00:29:04,375
Two acids and a base...
422
00:29:04,443 --> 00:29:07,344
plus a gel fixative to adhere to the steel.
423
00:29:07,412 --> 00:29:11,542
First mix equal quantities
of sulfuric acid and...
424
00:29:11,617 --> 00:29:12,982
(COMPUTER TAPE STOP)
425
00:29:40,779 --> 00:29:42,940
LILY: Oh, George,
we have a problem here.
426
00:29:43,015 --> 00:29:46,143
Marius thinks this man Montrose
could be an imposter...
427
00:29:46,218 --> 00:29:50,018
and I think you're the
only one that could help us.
428
00:29:50,088 --> 00:29:53,580
Now. Yes.
429
00:29:53,659 --> 00:29:55,923
Yes, I've got that.
430
00:29:57,429 --> 00:29:59,920
(WHISTLING)
431
00:30:19,084 --> 00:30:22,542
What about Mr. Montrose's
relatives and, uh, habits?
432
00:30:22,621 --> 00:30:24,589
And the time he spent in prison.
433
00:30:24,656 --> 00:30:26,453
Did you hear that, George?
434
00:30:26,525 --> 00:30:29,517
(WHISTLING)
435
00:30:51,350 --> 00:30:53,215
Anything else?
436
00:30:54,920 --> 00:30:57,320
Thank you very much, George.
437
00:31:17,642 --> 00:31:22,045
Listen, I want to take a walk.
438
00:31:22,114 --> 00:31:24,605
Stretch my legs for a few minutes.
439
00:31:26,184 --> 00:31:28,118
I guess it's all right.
440
00:31:29,855 --> 00:31:33,018
(WHISTLING)
441
00:31:49,274 --> 00:31:52,402
(OMINOUS MUSIC)
442
00:32:24,176 --> 00:32:27,168
(ROMANTIC MUSIC)
443
00:32:30,015 --> 00:32:31,277
Joe.
444
00:32:31,349 --> 00:32:32,714
Jenny.
445
00:32:34,152 --> 00:32:37,053
Joe, why did they send you?
446
00:32:37,122 --> 00:32:41,422
I'm passing myself off
as Lyle Montrose.
447
00:32:42,060 --> 00:32:44,528
How?
448
00:32:44,596 --> 00:32:48,464
Rudy's experiment. It works.
449
00:32:49,167 --> 00:32:51,397
I hope.
450
00:32:51,470 --> 00:32:54,064
Rudy's experiment.
451
00:33:00,645 --> 00:33:02,579
They drugged me, Joe.
452
00:33:02,647 --> 00:33:04,638
I know, Jenny.
453
00:33:09,087 --> 00:33:13,956
Let's make sure that our Mr. Montrose
is the real Mr. Montrose.
454
00:33:14,025 --> 00:33:15,219
Come.
455
00:33:46,992 --> 00:33:49,859
(SIZZLING)
456
00:33:54,199 --> 00:33:55,860
(DOOR OPENS)
457
00:33:56,968 --> 00:33:58,629
(LOUD FOOTSTEPS)
458
00:34:07,178 --> 00:34:10,978
Listen, if anybody asks you,
you don't know me.
459
00:34:33,505 --> 00:34:35,973
STENGER: Now tell me,
what were you doing here?
460
00:34:36,041 --> 00:34:38,032
I was going for a walk.
461
00:34:38,109 --> 00:34:40,771
I heard this woman groaning.
I thought she was in pain.
462
00:34:40,845 --> 00:34:41,971
So, I opened the door.
463
00:34:42,047 --> 00:34:43,480
You're a liar.
464
00:34:43,548 --> 00:34:44,879
Nothing on him.
465
00:34:44,950 --> 00:34:46,349
Jenny, dear.
466
00:34:46,418 --> 00:34:48,443
Who is this man?
467
00:34:52,357 --> 00:34:54,655
I asked you, who is this man?
468
00:34:58,396 --> 00:34:59,624
I don't know.
469
00:35:01,900 --> 00:35:04,801
Hey, Mark, I want the
alarm activated at once.
470
00:35:04,869 --> 00:35:07,201
I want a padlock put on the door,
and I want the key.
471
00:35:07,272 --> 00:35:08,204
Yes, sir.
472
00:35:08,273 --> 00:35:10,366
You. Come here.
473
00:35:10,442 --> 00:35:12,342
In the other room.
474
00:35:16,448 --> 00:35:18,575
Joe.
475
00:35:18,650 --> 00:35:19,708
Who is she?
476
00:35:19,784 --> 00:35:22,344
Never you mind.
Sit down!
477
00:35:23,688 --> 00:35:25,747
Now I'm gonna ask
you some questions...
478
00:35:25,824 --> 00:35:28,258
and you better have the right
answers, or else you're dead.
479
00:35:30,061 --> 00:35:33,929
Your sister, what's her name?
480
00:35:33,999 --> 00:35:36,024
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
481
00:35:36,101 --> 00:35:41,095
JOE (VO): Lyle Montrose has
two sisters Doris and Margaret.
482
00:35:44,376 --> 00:35:47,106
I don't know where you
get your information, but I...
483
00:35:50,315 --> 00:35:54,581
I've got two sisters,
Margaret and Doris.
484
00:35:55,687 --> 00:35:58,588
Now why don't you tell me
about your family, Mr. Stenger?
485
00:35:58,657 --> 00:35:59,646
Marius...
486
00:35:59,724 --> 00:36:02,852
Now the judge that sentenced
you to prison? What was his name?
487
00:36:02,927 --> 00:36:04,038
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
488
00:36:04,062 --> 00:36:07,623
JOE (VO): was sentenced to
one year in prison by U. S. Circuit Court...
489
00:36:07,699 --> 00:36:09,064
(STATIC)
490
00:36:09,134 --> 00:36:11,864
(TAPE SLOWS DOWN, STATIC)
491
00:36:16,041 --> 00:36:18,908
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
492
00:36:21,379 --> 00:36:23,210
Well, Mr. Montrose?
493
00:36:23,281 --> 00:36:25,146
I don't remember.
494
00:36:25,216 --> 00:36:26,205
You don't remember?
495
00:36:26,317 --> 00:36:30,515
I've tried to forget everything.
His name, face, everything.
496
00:36:30,588 --> 00:36:32,579
I've known too many men
who've been in prison...
497
00:36:32,657 --> 00:36:34,921
Mr. Montrose
or whatever your name is.
498
00:36:34,993 --> 00:36:36,003
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
499
00:36:36,027 --> 00:36:37,551
JOE (vo).- Judge...
500
00:36:37,629 --> 00:36:40,641
STENGER: Every one of them remembered
the name of the judge who sent them there.
501
00:36:40,665 --> 00:36:41,495
Every one of them.
502
00:36:41,566 --> 00:36:44,364
You're not Montrose. Mark!
503
00:36:44,436 --> 00:36:45,479
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
504
00:36:45,503 --> 00:36:47,664
JOE (vo).- Judge...
505
00:36:47,739 --> 00:36:50,230
Clarence D. Yamell.
506
00:36:50,308 --> 00:36:53,106
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
507
00:36:53,178 --> 00:36:54,736
I think it was Yarnell.
508
00:36:55,814 --> 00:36:58,248
JOE: Yes, that was it.
509
00:36:58,316 --> 00:37:01,774
Clarence D. Yarnell.
510
00:37:01,853 --> 00:37:04,515
What's the next question?
511
00:37:05,123 --> 00:37:06,920
Marius...
512
00:37:06,991 --> 00:37:09,653
I think we've asked Mr.
Montrose enough questions.
513
00:37:09,728 --> 00:37:11,025
Now you understand this.
514
00:37:11,096 --> 00:37:12,757
You print the money.
515
00:37:12,831 --> 00:37:15,664
You don't leave this room
without going with one of my men.
516
00:37:15,734 --> 00:37:17,634
You understand that?
517
00:37:17,702 --> 00:37:18,726
Do you hear that, Mark?
518
00:37:18,803 --> 00:37:21,601
Yes, sir.
519
00:37:51,436 --> 00:37:53,717
OSCAR (VO): Remember,
after you've destroyed the plates...
520
00:37:53,838 --> 00:37:57,365
you and Jenny must be out
of Stenger’s house by 6:00 am.
521
00:38:06,851 --> 00:38:09,547
(MARK COUGHS)
522
00:38:42,854 --> 00:38:45,414
(SIZZLING)
523
00:39:01,639 --> 00:39:03,630
(MARK COUGHS)
524
00:39:09,314 --> 00:39:10,781
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
525
00:39:10,849 --> 00:39:14,341
JOE (VO): All alarm systems
are activated by the door latches.
526
00:39:14,419 --> 00:39:18,947
Therefore, you must open the door
without disengaging the latch.
527
00:39:19,023 --> 00:39:20,149
(TAPE STOPS)
528
00:39:20,525 --> 00:39:23,517
(SIZZLING)
529
00:39:36,474 --> 00:39:39,705
(MARK COUGHS)
530
00:39:56,027 --> 00:39:58,962
(COUGHING CONTINUES)
531
00:41:09,701 --> 00:41:11,100
(SIZZLING)
532
00:41:27,452 --> 00:41:29,920
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
533
00:41:29,988 --> 00:41:32,599
JOE (VO): The circuitry of the alarm
system in the Stenger house...
534
00:41:32,623 --> 00:41:35,592
is a Model 985.
535
00:42:09,494 --> 00:42:12,588
Remove the wire
from terminal number 14...
536
00:42:12,663 --> 00:42:15,427
and attach one end of by-pass cable.
537
00:42:26,310 --> 00:42:28,175
(GUARD COUGHS)
538
00:43:05,583 --> 00:43:08,450
(COMPUTER TAPE FAST PLAYBACK)
539
00:43:08,519 --> 00:43:12,216
JOE (VO): After you've attached by-pass
cable to terminal number 14...
540
00:43:12,290 --> 00:43:15,521
detach wire from terminal number 8.
541
00:43:15,593 --> 00:43:18,926
In doing so, the gas
release will be activated.
542
00:43:18,996 --> 00:43:22,090
You then have 30 seconds to attach
the other end of by-pass cable...
543
00:43:22,166 --> 00:43:26,865
in order to shut off the gas,
and prevent the alarm from being activated.
544
00:43:28,306 --> 00:43:31,139
(GAS HISSES)
545
00:43:59,737 --> 00:44:00,863
(GUARD COUGHS)
546
00:44:26,964 --> 00:44:28,829
(GAS STOPS)
547
00:44:39,877 --> 00:44:41,242
(JENNY GASPS)
What?
548
00:44:46,184 --> 00:44:48,675
How did you get in here,
and how are we gonna get out of here?
549
00:44:56,827 --> 00:45:00,786
The rest is gonna be
a piece of cake.
550
00:45:03,234 --> 00:45:05,566
See what I mean?
551
00:45:46,510 --> 00:45:48,102
MARK: Mr. Stenger, they've escaped.
552
00:45:48,179 --> 00:45:50,306
You idiot! Sound the alarm!
553
00:45:50,381 --> 00:45:51,901
They must have gone to the helicopter.
554
00:46:08,699 --> 00:46:11,361
(ALARM SOUNDS)
555
00:46:15,473 --> 00:46:16,405
Joe, look out!
556
00:46:28,653 --> 00:46:31,144
We've got a problem.
Yeah, I know... they're gaining on us.
557
00:46:48,773 --> 00:46:50,138
(GUNSHOTS)
558
00:47:02,386 --> 00:47:04,581
JOE: Rudy and Oscar are
going to hear about this...
559
00:47:04,655 --> 00:47:05,747
if we can get it down.
560
00:47:05,823 --> 00:47:09,088
They only gave me the computer tape on
how to get one of these things in the air!
561
00:47:09,160 --> 00:47:10,525
Not how to land it.
562
00:47:10,594 --> 00:47:11,788
(BOTH LAUGH)
563
00:47:11,862 --> 00:47:13,887
JENNY: You're kidding.
JOE: What's so funny?
564
00:47:13,964 --> 00:47:16,084
JENNY: Don't worry about it.
I'll tell you what to do.
565
00:47:16,133 --> 00:47:18,533
I've been flying these for years.
566
00:47:26,944 --> 00:47:28,935
Jenny.
567
00:47:30,448 --> 00:47:32,439
Well, I told you so.
568
00:47:32,516 --> 00:47:36,316
It was written all over your face
that night at Stenger's house.
569
00:47:36,387 --> 00:47:37,684
What?
570
00:47:40,257 --> 00:47:43,249
Oh, come on, Joe.
You love it.
571
00:47:43,327 --> 00:47:44,589
It's fun.
572
00:47:44,662 --> 00:47:46,357
Jenny.
573
00:48:00,845 --> 00:48:04,110
OSCAR: that we're just
going to next week.
574
00:48:04,181 --> 00:48:05,580
STEVE: Yeah.
575
00:48:05,649 --> 00:48:06,616
OSCAR: Joe!
576
00:48:06,684 --> 00:48:07,776
STEVE: Hey, Joe.
577
00:48:07,852 --> 00:48:08,972
It's good to see you, Steve.
578
00:48:09,019 --> 00:48:11,180
You look a lot better than
the last time I saw you.
579
00:48:11,255 --> 00:48:12,745
Oscar tells me
you did a great job.
580
00:48:12,823 --> 00:48:14,882
Well, you know how
Oscar exaggerates.
581
00:48:14,959 --> 00:48:17,757
Exaggerates? I don't exaggerate.
582
00:48:17,828 --> 00:48:20,319
You were stupendous, Joe.
That right, Rudy?
583
00:48:20,398 --> 00:48:23,890
Uh, Oscar, remember his career
as an undercover agent is over.
584
00:48:23,968 --> 00:48:26,608
He said he'd do it once to get
Jenny out of a jam, and that was it.
585
00:48:26,637 --> 00:48:28,002
Right, Joe.
586
00:48:28,072 --> 00:48:30,302
That's what I said.
587
00:48:30,374 --> 00:48:31,568
But I changed my mind.
588
00:48:31,642 --> 00:48:32,734
What?
589
00:48:32,810 --> 00:48:34,971
Joe, do you know what
you're letting yourself in for?
590
00:48:35,045 --> 00:48:36,842
No.
591
00:48:36,914 --> 00:48:38,404
But I've got to tell you, Steve...
592
00:48:38,482 --> 00:48:41,849
when I was in Stenger's house,
pretending to be Montrose...
593
00:48:41,919 --> 00:48:46,583
I knew all along that they could pull the
rug out from under me at any minute.
594
00:48:46,657 --> 00:48:48,249
But it was exciting.
595
00:48:48,325 --> 00:48:50,589
It was fun.
596
00:48:52,129 --> 00:48:53,790
Yeah, I know what you mean.
597
00:48:53,864 --> 00:48:57,561
Joe, you're a welcome
addition to our team.
598
00:48:57,635 --> 00:48:58,761
Thank you.
Welcome aboard.
599
00:48:58,836 --> 00:49:00,235
The same old sales pitch.
600
00:49:00,304 --> 00:49:02,704
Huh? What's that? What's that, Steve?
601
00:49:03,941 --> 00:49:04,930
Oscar...
602
00:49:05,009 --> 00:49:09,378
wherever you want to send me,
whatever you want me to do, that's all right.
603
00:49:14,351 --> 00:49:16,945
Joe, I think you and I
better have a little talk.
604
00:49:17,021 --> 00:49:18,488
Talk? What kinda talk?
605
00:49:18,556 --> 00:49:21,184
I want to give him a few pointers
on how to handle you, Oscar.
606
00:49:21,258 --> 00:49:23,954
How to handle me?
What do you mean, handling me?
607
00:49:24,028 --> 00:49:25,948
There's one thing you gotta
remember about Oscar.
608
00:49:25,996 --> 00:49:29,989
It isn't pleasant,
but it is the way Oscar is.
609
00:49:35,673 --> 00:49:38,642
(END THEME MUSIC)
609
00:49:39,305 --> 00:49:45,789
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
45726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.