Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,933 --> 00:00:42,100
Le charbon et le gaz vont à l'encontre
des actions pour le climat.
2
00:00:42,266 --> 00:00:44,100
Retour sur l'affaire Matthias Le Goff :
3
00:00:44,266 --> 00:00:48,183
c'est dans les locaux
de la Fédération française de natation
4
00:00:48,350 --> 00:00:52,141
que se tiendra le conseil de discipline
du vice-champion du monde
5
00:00:52,308 --> 00:00:53,891
du 50 m nage libre.
6
00:00:54,058 --> 00:00:57,391
Le mois dernier, il avait tenu
des propos homophobes
7
00:00:57,558 --> 00:01:00,100
qui avaient suscité un vif émoi.
8
00:01:00,266 --> 00:01:04,141
Des associations LGBT ont porté plainte
pour atteinte à la dignité.
9
00:02:00,516 --> 00:02:03,683
22.50'. Continue, ça va le faire.
10
00:02:04,266 --> 00:02:06,016
Le gamin fait combien ?
11
00:02:06,183 --> 00:02:07,850
21.95'.
12
00:02:28,516 --> 00:02:31,350
Je ne savais pas qu'il était homosexuel.
13
00:02:31,516 --> 00:02:35,933
M. Langlois n'a jamais affirmé
publiquement ses préférences.
14
00:02:36,100 --> 00:02:38,225
Il aurait pu le traiter d'imbécile.
15
00:02:38,391 --> 00:02:41,058
Indépendamment de sa sexualité,
16
00:02:41,225 --> 00:02:44,391
ces propos discriminatoires
à l'encontre d'une minorité,
17
00:02:44,558 --> 00:02:46,975
ne sont pas compatibles
avec notre charte éthique.
18
00:02:47,141 --> 00:02:49,475
Dans une société toujours plus clivée,
19
00:02:49,641 --> 00:02:52,266
le sport doit être le vecteur du respect
20
00:02:52,433 --> 00:02:55,100
et de l'acceptation des différences.
21
00:02:55,725 --> 00:02:59,183
La participation de M. Le Goff
aux championnats du monde
22
00:02:59,350 --> 00:03:01,725
est conditionnée
à une mission d'intérêt général
23
00:03:01,891 --> 00:03:04,558
au sein d'une association sportive
homosexuelle.
24
00:03:04,725 --> 00:03:08,600
Il devra les entraîner pendant 3 mois
puis les conduire en Croatie
25
00:03:08,766 --> 00:03:10,308
aux Gay Games.
26
00:04:04,350 --> 00:04:06,683
Berlin, ça reste mon tournoi préféré.
27
00:04:06,850 --> 00:04:09,016
- On était derniers.
- On a tellement baisé.
28
00:04:10,308 --> 00:04:11,683
Y a pas que le sexe.
29
00:04:11,850 --> 00:04:14,100
Pour toi, c'est sûr.
30
00:04:17,475 --> 00:04:18,516
Bonjour.
31
00:04:18,683 --> 00:04:20,641
- Bonjour.
- Salut.
32
00:04:20,808 --> 00:04:25,516
C'est ici, l'association homosexuelle
pour l'intégration, la tolérance et...
33
00:04:25,683 --> 00:04:27,308
le respect dans le waterpolo ?
34
00:04:27,475 --> 00:04:28,516
On ressemble
35
00:04:28,683 --> 00:04:29,683
à des pedes ?
36
00:04:30,350 --> 00:04:31,725
Euh...
37
00:04:32,183 --> 00:04:33,433
Je sais pas. Non.
38
00:04:33,600 --> 00:04:35,225
Eh ben, si !
39
00:04:35,391 --> 00:04:38,975
T'arrives de province
et tu veux rencontrer des hommes ?
40
00:04:39,141 --> 00:04:40,641
Non, c'est pas du tout ça.
41
00:04:40,808 --> 00:04:41,975
Tu fais quoi, alors ?
42
00:04:42,141 --> 00:04:45,350
Il est venu casser du pédé.
Vous le reconnaissez pas ?
43
00:04:45,516 --> 00:04:48,433
Matthias Le Goff,
champion d'homophobie.
44
00:04:48,600 --> 00:04:50,600
Mais pas de natation.
45
00:04:50,766 --> 00:04:54,225
- Vous avez rencontré le nouveau coach.
- C'est une blague ?
46
00:04:54,391 --> 00:04:57,266
- Non, la Federation nous l'envoie.
- Ah, d'accord !
47
00:04:57,433 --> 00:05:01,558
On est la caution homosexuelle
d'une manipulation médiatique.
48
00:05:01,725 --> 00:05:05,558
- Non, Matthias est très touché...
- Par la cause homo !
49
00:05:05,725 --> 00:05:07,600
Déjà ! Mais surtout...
50
00:05:07,766 --> 00:05:10,891
Par mes soucis de santé
qui ont mis en pause l'équipe.
51
00:05:11,058 --> 00:05:12,600
- Ah...
- Alors, Jean...
52
00:05:12,766 --> 00:05:15,266
Compte pas sur moi
pour m'entraîner avec…
53
00:05:15,433 --> 00:05:17,433
ce M. Propre à la bouche sale.
54
00:05:17,600 --> 00:05:20,725
Ça me soule.
Je vous laisse entre vous.
55
00:05:20,891 --> 00:05:22,725
Entre sodomites, c'est ça ?
56
00:05:22,891 --> 00:05:26,891
Joël, Matthias a fait du waterpolo
en équipe de France junior,
57
00:05:27,058 --> 00:05:28,891
et en plus, il est gratos.
58
00:05:29,058 --> 00:05:30,141
Merci.
59
00:05:32,100 --> 00:05:35,808
Au nom des statuts de l'association,
j'exige un vote.
60
00:05:35,975 --> 00:05:38,141
Qui est pour garder ce sinistre individu
61
00:05:38,308 --> 00:05:40,933
qui stigmatise la différence ?
62
00:05:41,100 --> 00:05:42,100
Qui ?
63
00:05:46,308 --> 00:05:47,433
J'ai dit "garder".
64
00:05:49,141 --> 00:05:51,100
J'avais mal compris.
65
00:05:51,266 --> 00:05:52,725
Vous êtes irresponsables.
66
00:05:52,891 --> 00:05:55,100
- On est juste pour le pardon.
- Absolument.
67
00:05:55,266 --> 00:05:57,683
- Vous savez pas ce qu'il a dit !
- Avec ce cul,
68
00:05:57,850 --> 00:06:00,058
on peut pas être foncièrement mauvais.
69
00:06:00,225 --> 00:06:02,266
Toi, je te rappelle
70
00:06:02,433 --> 00:06:05,891
que si t'as un mari et 2 bébés,
c'est grâce aux gens comme moi
71
00:06:06,058 --> 00:06:08,475
qui se battent contre des gens comme lui.
72
00:06:08,641 --> 00:06:10,933
- Merci.
- Bon, Joël, le vote a parlé.
73
00:06:12,641 --> 00:06:15,725
Vous êtes chanceux
que je respecte la démocratie.
74
00:06:15,891 --> 00:06:17,516
Pour le retour des Crevettes...
75
00:06:18,891 --> 00:06:19,766
Joël.
76
00:06:20,516 --> 00:06:22,100
- Joël !
- Allez !
77
00:06:22,266 --> 00:06:23,141
Papy !
78
00:06:26,183 --> 00:06:29,600
On va vous décortiquer,
on est Les Crevettes Pailletées !
79
00:06:32,808 --> 00:06:33,725
Pas si près !
80
00:06:33,891 --> 00:06:35,100
Boulet de canon !
81
00:06:35,266 --> 00:06:37,183
Mais arrêtez, pas si près !
82
00:06:37,350 --> 00:06:38,975
Pas tous en même temps !
83
00:06:39,141 --> 00:06:41,600
Oh, vise le but, pas mon cul.
84
00:06:41,766 --> 00:06:44,558
Oh, très chic !
85
00:06:44,725 --> 00:06:47,058
Allez, stop. C'est n'importe quoi.
86
00:06:47,225 --> 00:06:50,225
200 m en rétropédalage,
ça va vous calmer.
87
00:06:50,391 --> 00:06:51,975
C'est toi la rétropédale.
88
00:06:53,058 --> 00:06:55,683
Je te jure, c'est des mongols, en fait.
89
00:06:55,850 --> 00:06:58,600
Ne les compare pas
avec des handicapés.
90
00:06:58,766 --> 00:07:00,933
Je m'en fous qu'ils soient homos,
91
00:07:01,100 --> 00:07:03,433
c'est juste que c'est des mongols !
92
00:07:03,600 --> 00:07:06,100
On dit "mongoliens".
Non, on dit "trisomiques".
93
00:07:06,266 --> 00:07:09,766
- Et arrête, on va avoir des emmerdes.
- Elsa, écoute-moi.
94
00:07:09,933 --> 00:07:14,100
J'ai Strasbourg et Paris pour les minimes,
j'ai pas le temps pour ce cirque.
95
00:07:14,266 --> 00:07:16,975
Plante-les, la Fédé te dégage.
Et c'est la retraite.
96
00:07:17,141 --> 00:07:18,975
- Trouve-moi autre chose.
- Non.
97
00:07:19,141 --> 00:07:21,516
T'exagères.
Des amis gays, j'en ai plein,
98
00:07:21,683 --> 00:07:24,891
- ils sont brillants et raffinés.
- Ouais, c'est ça.
99
00:07:34,641 --> 00:07:38,808
Les contre-performances s'enchaînent
depuis les Mondiaux,
100
00:07:38,975 --> 00:07:40,141
il y a 6 ans,
101
00:07:40,308 --> 00:07:43,975
avez-vous le sentiment d'être dépassé
par vos concurrents ?
102
00:07:44,141 --> 00:07:47,891
Pas du tout.
Et j'ai fait une grosse préparation,
103
00:07:48,058 --> 00:07:49,766
je suis assez confiant.
104
00:07:49,933 --> 00:07:54,516
À 33 ans, n'est-il pas temps
de prendre votre retraite ?
105
00:07:55,016 --> 00:07:56,516
T'y penses à la retraite ?
106
00:07:56,683 --> 00:07:59,808
- Je vous sens énervé.
- Non, je réponds à tes questions.
107
00:07:59,975 --> 00:08:01,600
On s'en pose sur vos résultats.
108
00:08:01,766 --> 00:08:04,766
Lâche-moi le cul, pédé.
Toi, arrête ta caméra.
109
00:08:04,933 --> 00:08:06,308
"Pédé" ?
110
00:08:07,350 --> 00:08:09,016
Alors, ça calme, hein ?
111
00:08:09,475 --> 00:08:10,933
- C'est odieux.
- Odieux.
112
00:08:11,100 --> 00:08:12,933
- Il me dégoûte.
- Ça se fait pas.
113
00:08:13,100 --> 00:08:13,933
Merci.
114
00:08:14,100 --> 00:08:16,600
La châtelaine l'a poussé à bout.
115
00:08:16,766 --> 00:08:19,058
- Pardon ?
- J'aurais fait pire que Matthias.
116
00:08:20,266 --> 00:08:22,183
C'est pas vrai ?
Vous me faites marcher ?
117
00:08:22,350 --> 00:08:24,266
Joël, t'as pas changé !
118
00:08:24,891 --> 00:08:27,891
- On est déshydratés.
- Dans le frigo, juste là.
119
00:08:36,266 --> 00:08:37,683
Ça va ?
120
00:08:37,850 --> 00:08:39,433
Ça va super et toi ?
121
00:08:39,975 --> 00:08:41,516
Super, ouais.
122
00:08:46,100 --> 00:08:48,516
Il y a 1 an et demi,
quand on s'est quittés...
123
00:08:48,683 --> 00:08:51,475
quand tu m'as quitté
à cause de ta maladie,
124
00:08:51,641 --> 00:08:53,600
je pensais
que tu donnerais des nouvelles.
125
00:08:53,766 --> 00:08:55,891
- Tu veux quoi ?
- Je sais pas.
126
00:08:56,058 --> 00:08:59,183
- T'aurais pu m'envoyer un message.
- J'y arrivais pas.
127
00:08:59,641 --> 00:09:03,308
J'avais perdu 20 kg.
Même si ça me faisait une grosse bite...
128
00:09:03,475 --> 00:09:04,933
Arrête, je suis sérieux.
129
00:09:05,100 --> 00:09:07,308
Ah non, mais moi aussi.
130
00:09:07,475 --> 00:09:10,516
OK, alors maintenant
que t'es guéri,
131
00:09:10,683 --> 00:09:13,516
je me disais que peut-être...
132
00:09:13,683 --> 00:09:15,725
- Excusez-moi, monsieur ?
- Oui.
133
00:09:15,891 --> 00:09:16,933
Pardon.
134
00:09:17,100 --> 00:09:20,350
Y a quelqu'un pour vous.
Une histoire de langoustines...
135
00:09:20,516 --> 00:09:21,641
J'ai pas compris.
136
00:09:21,808 --> 00:09:23,308
C'est un livreur ?
137
00:09:23,475 --> 00:09:25,350
Non, c'est pas vraiment le look.
138
00:09:26,600 --> 00:09:28,516
C'était pas une histoire de crevettes ?
139
00:09:28,683 --> 00:09:29,933
Ah, si. Voilà.
140
00:09:30,100 --> 00:09:33,683
Je vous embrasse pas, les loulous.
J'ai chopé la crève.
141
00:09:35,141 --> 00:09:36,600
Alors on remonte l'équipe ?
142
00:09:38,100 --> 00:09:40,141
Vous avez jamais vu des Gaultier ?
143
00:09:40,308 --> 00:09:43,266
- Fredo ?
- Ah non, maintenant, c'est Fred.
144
00:09:43,516 --> 00:09:45,058
J'ai coupé le "0" et le bas.
145
00:09:45,225 --> 00:09:47,600
- T'es magnifique.
- Fred, c'est...
146
00:09:47,766 --> 00:09:49,016
c'est vraiment toi ?
147
00:09:49,183 --> 00:09:51,016
Oui, c'est pas Isabelle Huppert !
148
00:09:51,183 --> 00:09:53,933
J'ai réfléchi
et c'est bon pour les Gay Games.
149
00:09:54,100 --> 00:09:57,183
À une condition,
je fais la choré pour la clôture.
150
00:09:57,350 --> 00:09:58,641
Aucun problème.
151
00:09:58,808 --> 00:10:01,433
- On s'en fout de la choré...
- Écoutez, les chéris.
152
00:10:01,600 --> 00:10:03,350
On est nuls en waterpolo.
153
00:10:03,516 --> 00:10:06,016
Si je gère une chorégraphie incroyable,
154
00:10:06,183 --> 00:10:09,016
je vous garantie
un moment de légende du sport LGBT.
155
00:10:09,183 --> 00:10:10,725
Bon, jet-lag.
156
00:10:17,016 --> 00:10:18,100
Jean,
157
00:10:18,266 --> 00:10:19,183
t'étais au courant ?
158
00:10:19,350 --> 00:10:23,475
- C'était pas à moi de vous le dire.
- C'est un sacré changement.
159
00:10:23,975 --> 00:10:25,850
Un trans, c'est compliqué.
160
00:10:26,766 --> 00:10:29,766
- Ben non.
- Ben si, c'est compliqué.
161
00:10:30,350 --> 00:10:31,808
Pour les maillots.
162
00:10:31,975 --> 00:10:34,725
On s'en fout,
c'est pas ça qui est compliqué.
163
00:10:34,891 --> 00:10:36,766
On peut changer la commande.
164
00:10:36,933 --> 00:10:39,183
En fait, tu comprends rien.
165
00:10:39,350 --> 00:10:41,766
- Si.
- C'est quoi, qui est compliqué ?
166
00:10:44,183 --> 00:10:46,266
Les vestiaires pas mixtes ?
167
00:10:46,433 --> 00:10:48,016
Les douches ? Les assurances ?
168
00:10:48,183 --> 00:10:49,641
Mais non, cornichon.
169
00:10:49,808 --> 00:10:53,058
On a toujours été une équipe
avec des hommes gays !
170
00:10:53,225 --> 00:10:55,475
Et alors ?
Les Gay Games, c'est LGBT.
171
00:10:55,641 --> 00:10:56,516
Je confirme.
172
00:10:56,683 --> 00:10:59,100
Fredo a toujours été le meilleur nageur.
173
00:10:59,266 --> 00:11:02,225
Mais on va pas commencer
à prendre des trans !
174
00:11:02,391 --> 00:11:05,725
Pourquoi pas des lesbiennes ?
C'est pas l'arche de Noé !
175
00:11:05,891 --> 00:11:08,225
- Il est sérieux ?
- La vieille conne.
176
00:11:08,391 --> 00:11:12,308
Elles sont passées où tes convictions,
M. le grand militant ?
177
00:11:12,475 --> 00:11:14,141
Elles sont là !
178
00:11:14,308 --> 00:11:15,516
Elles servent à faire chier.
179
00:11:15,683 --> 00:11:19,850
On s'est pas battus pendant 50 ans
pour s'affirmer
180
00:11:20,016 --> 00:11:22,641
pour que des divas
de la chirurgie esthétique
181
00:11:22,808 --> 00:11:25,600
foutent tout en l'air
et qu'on comprenne plus rien !
182
00:11:25,766 --> 00:11:26,766
Bonjour le progressisme.
183
00:11:26,933 --> 00:11:29,683
C'est pour ça que t'as la même chemise
depuis 1972.
184
00:11:29,850 --> 00:11:32,725
Moi, je suis pas dépendant
du regard des autres.
185
00:11:32,891 --> 00:11:34,433
C'est bien dommage.
186
00:11:34,600 --> 00:11:36,141
- On vote.
- Bonne idée.
187
00:11:36,308 --> 00:11:37,641
Qui est pour garder Fred ?
188
00:11:37,808 --> 00:11:40,016
Fin du débat.
Fred fait partie de l'équipe.
189
00:11:40,183 --> 00:11:42,016
Faut trouver des remplaçants.
190
00:11:43,391 --> 00:11:46,933
Excusez-moi, c'est Bertrand.
Faut que je file.
191
00:11:53,433 --> 00:11:55,225
Excusez-moi, monsieur.
192
00:11:55,391 --> 00:11:58,350
- On a dit quoi avec les "monsieur" ?
- Pardon.
193
00:11:58,516 --> 00:11:59,350
Et ?
194
00:11:59,516 --> 00:12:01,391
D'arrêter de m'excuser pour tout.
195
00:12:01,558 --> 00:12:03,683
- Voilà.
- Pardon, monsie... Oh !
196
00:12:03,850 --> 00:12:05,725
Tu veux quoi, Vincent ?
197
00:12:06,391 --> 00:12:08,266
J'aimerais bien venir aux Gay Games.
198
00:12:09,100 --> 00:12:11,308
Enfin, si ça dérange pas.
199
00:12:11,766 --> 00:12:13,141
T'es gay, toi ?
200
00:12:13,308 --> 00:12:16,391
Oui...
Enfin, j'aimerais bien.
201
00:12:30,725 --> 00:12:33,933
Ventre et Metella,
qualifiés pour les Mondiaux.
202
00:12:34,100 --> 00:12:36,600
Le Goff, toujours pas dans les temps.
203
00:12:36,766 --> 00:12:37,766
Putain.
204
00:12:54,183 --> 00:12:56,808
Ça va, Matthias ?
Désolé pour ta course.
205
00:12:57,975 --> 00:12:59,475
Je vais chercher Victoire.
206
00:12:59,641 --> 00:13:01,266
Ouais, merci.
207
00:13:02,058 --> 00:13:03,391
Tu fais chier.
208
00:13:03,558 --> 00:13:06,308
Désolé, les Mondiaux, c'est dans 6 mois.
209
00:13:06,475 --> 00:13:08,891
C'est comme ça depuis que je te connais.
210
00:13:09,058 --> 00:13:11,391
Tiens, pour la danse, ce soir.
211
00:13:11,558 --> 00:13:12,433
Victoire !
212
00:13:12,600 --> 00:13:14,683
Tu peux la garder ?
J'ai les pédés...
213
00:13:14,850 --> 00:13:16,391
Tu déconnes, là ?
214
00:13:16,558 --> 00:13:18,975
T'as ruiné ma vie,
tu veux pareil pour ta fille ?
215
00:13:19,141 --> 00:13:20,975
La Fédé me laisse pas le choix.
216
00:13:21,141 --> 00:13:24,058
Comme ça,
tu continues ta vie d'égoïste.
217
00:13:25,350 --> 00:13:27,808
Laisse tomber.
Je vais m'arranger.
218
00:13:27,975 --> 00:13:30,350
Bientôt,
t'auras plus besoin de t'arranger.
219
00:13:30,516 --> 00:13:31,516
Ça veut dire quoi ?
220
00:13:33,183 --> 00:13:35,850
Même ta propre fille
voudra plus te voir.
221
00:13:38,141 --> 00:13:40,016
Victoire, tu bouges, s'il te plaît !
222
00:13:42,058 --> 00:13:43,475
Ça va, l'école ?
223
00:13:43,641 --> 00:13:45,016
Je suis au collège.
224
00:13:45,183 --> 00:13:47,433
Je sais. C'est une expression.
225
00:13:48,600 --> 00:13:51,891
Je peux pas t'emmener à la danse.
Ne le dis pas à ta mère.
226
00:13:52,058 --> 00:13:53,725
On va encore à la piscine ?
227
00:13:53,891 --> 00:13:57,141
Oui, enfin, c'est une autre piscine.
228
00:13:57,308 --> 00:13:58,850
Différente.
229
00:14:04,058 --> 00:14:06,141
On tourne. Tourne.
230
00:14:09,058 --> 00:14:10,266
Les bras.
231
00:14:10,433 --> 00:14:12,850
J'imaginais pas le waterpolo
comme ça.
232
00:14:13,016 --> 00:14:13,933
Arrêtez !
233
00:14:14,100 --> 00:14:15,433
Y a aucune fierté ni émotion.
234
00:14:16,516 --> 00:14:17,933
D'abord, on lève les mains.
235
00:14:19,308 --> 00:14:22,516
Après, cercles de jambe.
Et là : poussière d'étoiles.
236
00:14:22,683 --> 00:14:24,725
Mais c'est dans 2 mois !
237
00:14:24,891 --> 00:14:26,600
Beyoncé répète ses shows la veille ?
238
00:14:26,766 --> 00:14:30,183
- Elle me les brise, Kim Jong-un.
- Qui ça ?
239
00:14:30,350 --> 00:14:31,475
La dictatrice de la Corée.
240
00:14:31,641 --> 00:14:32,308
3, 4 !
241
00:14:34,683 --> 00:14:35,766
Et 5, 6, 7...
242
00:14:35,933 --> 00:14:37,308
Hé oh !
243
00:14:40,016 --> 00:14:41,308
C'est quoi, le délire ?
244
00:14:41,475 --> 00:14:44,850
Mais enfin, Matthias, c'est la choré.
Fred. Enchantée.
245
00:14:45,016 --> 00:14:46,975
- J'adore ton vernis.
- Merci.
246
00:14:47,141 --> 00:14:48,433
Quelle choré ?
247
00:14:48,600 --> 00:14:51,183
Pour les Gay Games.
Mais ils vont progresser.
248
00:14:51,350 --> 00:14:52,266
C'est quoi ?
249
00:14:52,433 --> 00:14:55,225
Comme les JO
avec que des beaux mecs.
250
00:14:55,391 --> 00:14:57,225
Ah cool. Je peux venir ?
251
00:14:57,391 --> 00:14:59,100
Va faire tes devoirs.
252
00:14:59,266 --> 00:15:01,225
- Je te montre les pas.
- Moi aussi.
253
00:15:01,391 --> 00:15:03,100
Non, c'est moi qui montre.
254
00:15:03,266 --> 00:15:04,266
Attendez.
255
00:15:04,433 --> 00:15:07,558
Je suis condamné à vous supporter,
ça, OK,
256
00:15:07,725 --> 00:15:09,933
mais je fais pas le gogo danseur.
257
00:15:10,100 --> 00:15:11,183
C'est obligatoire.
258
00:15:11,350 --> 00:15:14,141
- On est pas encore qualifiés.
- Comment ça ?
259
00:15:14,308 --> 00:15:18,141
J'attendais Matthias.
Les Déménageuses remontent leur équipe.
260
00:15:18,308 --> 00:15:20,808
- Pardon ?
- Oh, putain, les salopes !
261
00:15:20,975 --> 00:15:22,600
C'est pour nous faire chier.
262
00:15:22,766 --> 00:15:24,808
C'est quoi, Les Déménageuses ?
263
00:15:24,975 --> 00:15:27,725
- Des lesbiennes hyper fortes.
- On a une qualif.
264
00:15:27,891 --> 00:15:29,433
Dans 3 semaines !
265
00:15:29,600 --> 00:15:31,266
- Ça va.
- Attendez...
266
00:15:32,141 --> 00:15:34,516
Si vous perdez,
on va pas en Croatie ?
267
00:15:34,683 --> 00:15:36,808
- C'est ça.
- Adieu la choré.
268
00:15:37,850 --> 00:15:40,933
C'est possible de perdre
contre des gonzesses ?
269
00:15:41,100 --> 00:15:45,183
Ce sont pas des petites nanas
manucurées qui boivent des spritz.
270
00:15:45,350 --> 00:15:46,808
On parle des Déménageuses.
271
00:15:46,975 --> 00:15:47,641
Des animaux.
272
00:15:47,808 --> 00:15:48,766
Joël, t'exagères.
273
00:15:49,558 --> 00:15:51,641
Dans lesbiennes, y a hyènes.
274
00:15:52,600 --> 00:15:54,766
On a le droit de dire des trucs
comme ça ?
275
00:15:54,933 --> 00:15:55,600
Euh...
276
00:15:55,766 --> 00:15:57,558
Nous, oui.
Toi, non.
277
00:15:57,725 --> 00:15:59,350
Privilège des minorités.
278
00:16:17,058 --> 00:16:18,933
Allez, stop !
279
00:16:19,100 --> 00:16:21,891
- Fin d'entraînement. C'était super.
- Ah ouais ?
280
00:16:22,058 --> 00:16:23,850
- Vous étiez parfaits.
- Cool.
281
00:16:24,016 --> 00:16:26,183
Très cool. Bravo.
282
00:16:27,058 --> 00:16:28,766
Hé, Matthias.
283
00:16:28,933 --> 00:16:30,933
On fait pas un mini-match, pour finir ?
284
00:16:31,100 --> 00:16:35,600
Fais-moi confiance,
vaut mieux y aller cool à l'entraînement.
285
00:16:35,766 --> 00:16:38,183
OK ? C'était super.
À la semaine prochaine.
286
00:16:38,516 --> 00:16:39,641
Ma puce, tu viens ?
287
00:16:41,225 --> 00:16:42,516
Oui, oui.
288
00:16:54,891 --> 00:16:57,058
Je trouve ça super, cette équipe.
289
00:16:57,225 --> 00:17:00,058
Tous ces garçons sportifs ensemble.
290
00:17:00,225 --> 00:17:01,391
C'est une idée de Jean.
291
00:17:01,558 --> 00:17:03,975
Il a déposé une annonce
et on s'est rencontrés.
292
00:17:04,141 --> 00:17:05,516
Oh, d'accord.
293
00:17:06,600 --> 00:17:07,725
Et le nom ?
294
00:17:07,891 --> 00:17:10,433
Dans la crevette, le meilleur,
c'est la queue.
295
00:17:10,600 --> 00:17:11,933
Avec des paillettes, c'est mieux.
296
00:17:12,100 --> 00:17:13,516
D'accord.
297
00:17:13,683 --> 00:17:15,308
Et Alex a un petit ami ?
298
00:17:15,475 --> 00:17:17,641
Y a une règle dans l'équipe :
299
00:17:17,808 --> 00:17:20,225
"pas de levrette entre Crevettes".
300
00:17:20,391 --> 00:17:23,308
- Ça évit les peines de cœur.
- D'accord.
301
00:17:23,475 --> 00:17:25,225
Arrête, toi !
302
00:17:26,558 --> 00:17:29,600
M. Rodriguez,
il faut que je me rince !
303
00:17:32,308 --> 00:17:33,766
M. Rodriguez ?
304
00:17:37,141 --> 00:17:38,683
3, 4.
305
00:17:38,850 --> 00:17:42,516
On va vous décortiquer,
on est Les Crevettes Pailletées !
306
00:17:45,475 --> 00:17:47,516
Allez, les filles !
Go !
307
00:17:47,683 --> 00:17:52,225
Déménageuses,
on va vous déménager !
308
00:17:58,933 --> 00:18:00,600
Ça fait un peu peur.
309
00:18:00,766 --> 00:18:04,558
- Elles trouvent pas de rimes.
- À part brouteuse ou muqueuse...
310
00:18:04,725 --> 00:18:05,933
Moissonneuse-batteuse.
311
00:18:16,683 --> 00:18:18,475
Bon match, mademoiselle.
312
00:18:19,600 --> 00:18:22,350
Un homophobe qui coach des homos,
on aura tout vu.
313
00:18:24,308 --> 00:18:27,475
Allez, les filles,
défoncez-moi cette bande de follasses.
314
00:18:28,183 --> 00:18:29,183
Allez !
315
00:18:30,641 --> 00:18:32,933
On perd pas contre les tapettes écaillées.
316
00:18:35,433 --> 00:18:36,766
Allez, les gars.
317
00:18:37,975 --> 00:18:38,641
Allez, les Crevettes !
318
00:18:39,725 --> 00:18:40,391
Vas-y !
319
00:18:45,058 --> 00:18:46,600
C'est ça !
320
00:18:46,766 --> 00:18:48,433
Voilà, c'est ça qu'on veut !
321
00:18:48,600 --> 00:18:50,016
On continue les filles !
322
00:18:50,183 --> 00:18:52,891
Fait chier !
Collez-vous aux joueuses, bordel !
323
00:18:53,058 --> 00:18:54,475
Elles sont même pas épilées.
324
00:18:54,641 --> 00:18:56,225
C'est pas grave, les mecs !
325
00:18:56,391 --> 00:18:57,183
On continue !
326
00:18:57,350 --> 00:18:58,808
On se replace. Allez.
327
00:18:58,975 --> 00:19:00,183
On est concentrés, les gars.
328
00:19:00,975 --> 00:19:02,058
Alex !
329
00:19:02,225 --> 00:19:03,641
- En retrait !
- Derrière !
330
00:19:03,808 --> 00:19:04,475
Ouais !
331
00:19:04,641 --> 00:19:06,016
Attention !
332
00:19:07,433 --> 00:19:08,891
Allez, allez, allez.
333
00:19:09,058 --> 00:19:09,891
Bravo !
334
00:19:11,725 --> 00:19:12,933
Mais non, les filles !
335
00:19:14,725 --> 00:19:15,975
Cédric !
336
00:19:16,141 --> 00:19:17,725
Quoi ? On change ?
337
00:19:19,350 --> 00:19:21,641
- T'es sûr ?
- Certain, oui.
338
00:19:22,891 --> 00:19:24,308
Allez, Joël !
339
00:19:26,641 --> 00:19:27,850
Joël !
340
00:19:30,016 --> 00:19:31,808
Mais non !
341
00:19:32,391 --> 00:19:33,141
On repart !
342
00:19:37,725 --> 00:19:39,183
Y a faute ! Y a faute !
343
00:19:39,350 --> 00:19:41,558
Y a faute, papa !
Y a faute, regarde !
344
00:19:41,725 --> 00:19:42,433
J'ai pas vu.
345
00:19:46,475 --> 00:19:48,766
C'est bien, les filles !
346
00:19:58,183 --> 00:20:00,141
Allez, récupérez. Ça va le faire.
347
00:20:00,308 --> 00:20:01,183
Ça va le faire.
348
00:20:05,850 --> 00:20:07,516
Baltringue.
349
00:20:12,391 --> 00:20:13,725
Fait chier.
350
00:20:21,225 --> 00:20:22,308
Ça va ?
351
00:20:23,808 --> 00:20:25,600
J'ai mal au bide.
352
00:20:45,016 --> 00:20:46,808
Tu fous quoi avec ça ?
353
00:20:46,975 --> 00:20:48,516
J'ai mal au bide.
354
00:20:48,683 --> 00:20:51,058
Me prends pas pour un con.
355
00:20:51,225 --> 00:20:52,850
C'est de l'antidouleur hospitalier.
356
00:20:53,891 --> 00:20:54,933
T'es médecin ?
357
00:20:55,100 --> 00:20:58,016
Y a jamais eu de rémission, c'est ça ?
358
00:21:05,558 --> 00:21:07,683
Soit je repartais en chimio,
359
00:21:07,850 --> 00:21:10,433
soit je profitais du temps qu'il me reste.
360
00:21:10,600 --> 00:21:11,808
J'ai choisi.
361
00:21:17,391 --> 00:21:19,225
- Les autres sont au courant ?
- Non.
362
00:21:20,433 --> 00:21:23,766
Ils m'auraient remis à l'hôpital,
pas dans une piscine.
363
00:21:27,850 --> 00:21:29,641
Je suis désolé.
364
00:21:30,141 --> 00:21:32,933
C'est de la merde pour le cœur.
J'arrête le match.
365
00:21:33,100 --> 00:21:34,350
Quoi ? Non !
366
00:21:34,516 --> 00:21:38,016
- T'es sous ma responsabilité.
- Regarde ! C'est bon. Poubelle.
367
00:21:38,183 --> 00:21:40,391
Aide-nous à gagner, j'appelle la Fédé.
368
00:21:40,558 --> 00:21:42,225
Je t'épargne la Croatie.
369
00:21:43,225 --> 00:21:46,725
Ça va servir à quoi ?
Vous êtes presque éliminés.
370
00:21:46,891 --> 00:21:49,266
On le sera définitivement,
sans ton aide.
371
00:21:52,225 --> 00:21:55,850
Si quelqu'un comprend mon envie
de finir sur une victoire,
372
00:21:56,016 --> 00:21:57,558
je crois que c'est toi.
373
00:22:17,766 --> 00:22:19,225
J'ai un truc à vous dire.
374
00:22:26,933 --> 00:22:28,725
Vous allez les défoncer.
375
00:22:29,225 --> 00:22:30,058
OK?
376
00:22:31,600 --> 00:22:33,433
Il est où votre orgueil ?
377
00:22:34,516 --> 00:22:37,558
Ça fait 1 h que leur entraîneuse
vous traite d'amateurs,
378
00:22:37,725 --> 00:22:40,475
- de nullos, de branquignols...
- De baltringues.
379
00:22:40,641 --> 00:22:44,058
- Elles ont pas tort.
- Elles ont dit que vous étiez des...
380
00:22:44,225 --> 00:22:44,933
des pédales.
381
00:22:45,100 --> 00:22:46,225
Des tarlouzes,
382
00:22:46,391 --> 00:22:47,183
des tapettes.
383
00:22:47,350 --> 00:22:48,891
Le manque de respect !
384
00:22:49,058 --> 00:22:51,725
Elles ont dit
que vous étiez des mongoliens.
385
00:22:51,891 --> 00:22:53,683
Je t'épargne les trucs racistes.
386
00:22:53,850 --> 00:22:55,225
- Quoi ?
- Ouais.
387
00:22:55,391 --> 00:22:58,183
Les gars,
si vous voulez partir en Croatie,
388
00:22:58,350 --> 00:23:00,600
vous arrêtez de geindre
comme des gonzesses,
389
00:23:00,766 --> 00:23:03,183
et vous leur montrez qui sont les patrons.
390
00:23:03,350 --> 00:23:04,808
- OK ?
- OK !
391
00:23:04,975 --> 00:23:08,058
Vincent, tu passes aile-gauche
et Joël en gardien.
392
00:23:08,225 --> 00:23:09,016
Oh là.
393
00:23:09,183 --> 00:23:10,641
- C'est une passoire.
- Non !
394
00:23:10,808 --> 00:23:12,225
T'es pas doué dans les cages.
395
00:23:12,391 --> 00:23:15,725
Oui, mais il est encore plus nul
sur le terrain. Pardon.
396
00:23:15,891 --> 00:23:19,058
Vincent, t'es le plus rapide.
On profite pas de ta vitesse.
397
00:23:19,225 --> 00:23:21,850
Ça fait 8 ans
que je fais de la natation.
398
00:23:22,016 --> 00:23:25,141
- Tu pouvais pas le dire avant ?
- On m'a rien demandé.
399
00:23:25,308 --> 00:23:27,391
Bon, bref, on s'en fout.
400
00:23:27,558 --> 00:23:29,891
Cédric, t'es balèze comme garçon.
401
00:23:30,058 --> 00:23:31,475
- Oui !
- Tu trouves ?
402
00:23:31,641 --> 00:23:32,975
Donc tu fais quoi ?
403
00:23:33,141 --> 00:23:33,933
Je sais pas.
404
00:23:34,100 --> 00:23:34,808
Tu t'énerves !
405
00:23:35,433 --> 00:23:36,725
Tu les neutralises.
406
00:23:36,891 --> 00:23:38,850
Ouais, je vais me les faire.
407
00:23:39,016 --> 00:23:41,975
Leur ailier gauche est cramé
et leur goal est à chier.
408
00:23:42,141 --> 00:23:44,683
- Il est à chier !
- On fait quoi ?
409
00:23:44,850 --> 00:23:47,475
- On y va ? À l'attaque ?
- À l'attaque !
410
00:23:47,641 --> 00:23:49,266
Non, ça, c'est de la merde.
411
00:23:49,433 --> 00:23:50,850
À l'attaque !
412
00:23:51,016 --> 00:23:52,391
- À l'attaque !
- À l'attaque !
413
00:23:56,058 --> 00:23:58,683
Allez, faites votre machin, votre cri.
414
00:23:59,225 --> 00:24:03,683
On va les décortiquer,
on est Les Crevettes Pailletées !
415
00:24:07,516 --> 00:24:09,183
Voilà !
416
00:24:21,350 --> 00:24:22,100
Vincent !
417
00:24:25,933 --> 00:24:26,725
Alex !
418
00:24:35,141 --> 00:24:36,516
Attention ! Attention !
419
00:24:38,516 --> 00:24:39,516
Non, putain !
420
00:24:42,350 --> 00:24:44,016
Bien, les gars ! Bravo !
421
00:24:45,600 --> 00:24:47,516
Donnez-moi un C,
donnez-moi un R,
422
00:24:47,683 --> 00:24:49,266
donnez-moi un E, donnez...
423
00:24:54,933 --> 00:24:57,391
C'est ça. Oui, allez !
Garde la balle.
424
00:24:57,558 --> 00:24:58,641
Non !
425
00:25:03,141 --> 00:25:05,391
- Là !
- Allez, les gars !
426
00:25:05,558 --> 00:25:06,641
- Cédric !
- Fais gaffe !
427
00:25:06,808 --> 00:25:08,308
On les lâche pas !
428
00:25:11,766 --> 00:25:12,933
Vas-y, Vincent.
429
00:25:13,100 --> 00:25:13,975
Ouais !
430
00:25:18,600 --> 00:25:20,350
C'est bien ! Garde la balle !
431
00:25:20,516 --> 00:25:21,433
Allez !
432
00:25:22,683 --> 00:25:23,641
Allez, tiens.
433
00:25:30,183 --> 00:25:30,975
Ouais, encore !
434
00:25:37,391 --> 00:25:38,350
Bien ! Bien !
435
00:25:39,225 --> 00:25:40,600
C'est qui, la patronne ?
436
00:25:43,308 --> 00:25:44,725
Plus que 30 sec !
437
00:26:33,016 --> 00:26:33,808
Merci.
438
00:26:33,975 --> 00:26:36,600
- J'ai rempli ma part.
- Je tiendrai parole.
439
00:26:36,766 --> 00:26:40,558
J'attends le jour du départ
pour annoncer que tu viens pas.
440
00:26:40,725 --> 00:26:42,516
Qu'ils soient motivés à l'entraînement.
441
00:26:42,683 --> 00:26:44,266
OK, ça marche.
442
00:27:10,600 --> 00:27:11,641
Ça va, mon cœur ?
443
00:27:11,808 --> 00:27:13,558
- Merci, merci.
- Pardon.
444
00:27:13,725 --> 00:27:14,641
Tu te fous de moi ?
445
00:27:14,808 --> 00:27:17,433
Demain, j'achète de la colle
et je répare.
446
00:27:17,600 --> 00:27:18,933
Je me suis occupé d'eux
447
00:27:19,100 --> 00:27:20,725
alors que j'ai du travail.
448
00:27:20,891 --> 00:27:22,683
Et tu faisais mu-muse
avec ta ba-balle.
449
00:27:22,850 --> 00:27:25,850
C'était le match de qualification
pour les Gay Games.
450
00:27:26,016 --> 00:27:28,100
- Ça finit à 7 h du mat' ?
- Non.
451
00:27:28,266 --> 00:27:30,516
Mais on a gagné
donc on a fait la fête.
452
00:27:30,683 --> 00:27:31,516
Youhou !
453
00:27:32,433 --> 00:27:34,558
- C'est normal.
- C'est normal ?
454
00:27:34,725 --> 00:27:36,225
Je te prépare un joli dîner,
455
00:27:36,391 --> 00:27:37,808
je t'attends des heures,
456
00:27:37,975 --> 00:27:40,475
et je bouffe tout seul
comme une merde.
457
00:27:40,641 --> 00:27:41,308
Ah bon ?
458
00:27:42,183 --> 00:27:43,350
T'as pas eu mon texto ?
459
00:27:43,516 --> 00:27:45,433
À minuit, connard !
460
00:27:45,600 --> 00:27:46,933
C'est un peu fort.
461
00:27:47,100 --> 00:27:47,975
Enculé ?
462
00:27:48,850 --> 00:27:50,308
- Si seulement...
- Quoi ?
463
00:27:50,475 --> 00:27:51,725
Pardon ?
464
00:27:51,891 --> 00:27:55,391
Pardon, mais on fait plus trop l'amour,
en ce moment.
465
00:27:55,558 --> 00:27:57,391
T'es jamais là !
466
00:27:57,558 --> 00:28:00,558
Maintenant, c'est soit les Crevettes,
soit ta famille.
467
00:28:00,725 --> 00:28:01,600
Mais pas les deux !
468
00:28:01,766 --> 00:28:03,725
Non...
469
00:28:03,891 --> 00:28:05,600
J'arrive, mes petits chéris.
470
00:28:05,766 --> 00:28:06,600
Putain.
471
00:28:09,891 --> 00:28:12,391
On va recréer des phases de match.
472
00:28:13,141 --> 00:28:14,933
On va faire des 4 contre 4.
473
00:28:15,100 --> 00:28:16,891
Il est où, le rouquin ?
474
00:28:17,058 --> 00:28:20,016
Depuis que t'as arrêté,
il nous arrive que du bon.
475
00:28:20,183 --> 00:28:23,016
C'est vrai.
Mais ça me fait finir plus tard.
476
00:28:23,183 --> 00:28:25,975
C'est important, ta promotion.
477
00:28:26,141 --> 00:28:28,433
- Merci, mon cœur.
- Une cuillère pour papa.
478
00:28:30,808 --> 00:28:32,100
Mon chouchou !
479
00:28:32,266 --> 00:28:33,808
Une cuillère pour papa !
480
00:28:33,975 --> 00:28:36,641
- J'y retourne. Bisous.
- Un bisou à papa ?
481
00:28:36,808 --> 00:28:37,808
Bisous, papa !
482
00:28:37,975 --> 00:28:39,683
Bisous, les amours.
483
00:28:39,850 --> 00:28:40,808
Bisous, papa.
484
00:28:40,975 --> 00:28:42,850
Bisou plein de compote.
485
00:28:45,683 --> 00:28:47,100
J'arrive !
486
00:29:03,933 --> 00:29:05,558
J'ai ! J'ai !
487
00:29:10,141 --> 00:29:11,600
Allez !
488
00:29:18,100 --> 00:29:19,350
Allez, chaud !
489
00:29:19,516 --> 00:29:21,850
Et 5, 6, 7, 8.
490
00:29:22,016 --> 00:29:23,683
Et 1, 2, 3, 4,
491
00:29:23,850 --> 00:29:26,183
5, 6, 7, 8. Et 1.
492
00:29:26,350 --> 00:29:27,933
21.92'.
493
00:29:29,600 --> 00:29:30,475
21.88'.
494
00:29:31,808 --> 00:29:33,100
21.76'.
495
00:29:33,766 --> 00:29:34,808
Bravo !
496
00:29:34,975 --> 00:29:36,183
Bravo, les Crevettes.
497
00:29:44,308 --> 00:29:45,975
Allez, sérieux.
Putain, arrêtez.
498
00:30:04,808 --> 00:30:06,266
C'est pour moi ?
499
00:30:07,850 --> 00:30:09,975
C'est mignon, mais c'est...
500
00:30:10,141 --> 00:30:11,975
Une boîte. C'est super.
Je suis content.
501
00:30:12,141 --> 00:30:13,266
Ouvre !
502
00:30:13,891 --> 00:30:14,766
Ouvre.
503
00:30:14,933 --> 00:30:17,058
- Y a un truc dedans ?
- Oui, aussi.
504
00:30:20,058 --> 00:30:21,683
On l'a fait avec Fred.
505
00:30:21,850 --> 00:30:23,933
Pour vous porter bonheur, en Croatie.
506
00:30:24,308 --> 00:30:25,600
Ça te plaît ?
507
00:30:25,766 --> 00:30:29,183
Oui. Merci, ma chérie.
C'est très mignon.
508
00:30:32,475 --> 00:30:33,600
Attends.
509
00:30:38,100 --> 00:30:39,016
Ça va ?
510
00:30:40,141 --> 00:30:42,558
Salut, Henri.
Qu'est-ce que tu fais là ?
511
00:30:42,725 --> 00:30:44,641
- Je te dérange ?
- Euh...
512
00:30:45,641 --> 00:30:46,975
Non, t'inquiète. Dis-moi.
513
00:30:47,141 --> 00:30:50,683
Je viens m'assurer que tu pars bien,
la semaine prochaine.
514
00:30:50,850 --> 00:30:54,058
- Jean t'a pas appelé ?
- Il a fait mieux que ça.
515
00:30:54,225 --> 00:30:57,266
Il m'a fait un courrier
pour dire que tu étais parfait.
516
00:30:57,433 --> 00:30:58,558
Ils sont qualifiés.
517
00:30:58,725 --> 00:31:01,808
Il voulait t'aider
en te dispensant des Gay Games.
518
00:31:01,975 --> 00:31:02,850
OK.
519
00:31:03,016 --> 00:31:05,558
Mais Jean, c'est pas lui qui décide.
520
00:31:05,725 --> 00:31:07,933
Y a sanction.
Tu dois les accompagner.
521
00:31:08,100 --> 00:31:10,516
Si je pars, je rate Paris.
522
00:31:10,683 --> 00:31:13,266
- Je fais comment pour me qualifier ?
- T'inquiète pas.
523
00:31:13,433 --> 00:31:15,808
Je rajoute une course
au meeting de Marseille,
524
00:31:15,975 --> 00:31:16,766
dans 3 semaines.
525
00:31:18,725 --> 00:31:22,183
Ça me fait 1 semaine d'entraînement
en moins, c'est injuste.
526
00:31:22,350 --> 00:31:24,600
Je peux pas faire autrement.
527
00:31:25,433 --> 00:31:26,641
Allez.
528
00:31:27,350 --> 00:31:28,766
Fait chier, putain.
529
00:31:34,641 --> 00:31:36,725
Tu voulais aussi les abandonner ?
530
00:31:37,558 --> 00:31:39,600
Non, attends, Victoire.
531
00:31:39,766 --> 00:31:41,808
J'aime plus trop mon prénom.
532
00:32:09,766 --> 00:32:10,600
J'y vais.
533
00:32:11,641 --> 00:32:13,266
Sans ton costume bleu roi ?
534
00:32:13,433 --> 00:32:15,975
Ce séminaire en Allemagne
est hyper important.
535
00:32:16,141 --> 00:32:18,350
- J'ai plus de place.
- Attends...
536
00:32:19,891 --> 00:32:21,100
Il faut rouler
537
00:32:21,266 --> 00:32:22,933
ses vêtements comme au japonais.
538
00:32:23,100 --> 00:32:25,891
On va rien rouler,
je suis en retard.
539
00:32:26,058 --> 00:32:28,558
Dans 5 jours,
c'est les 1 an de Gaspard et Noé.
540
00:32:30,725 --> 00:32:33,016
- T'as pas oublié ?
- Non, j'ai pas oublié.
541
00:32:33,183 --> 00:32:35,225
- Tu seras là ?
- Oui, bien sûr.
542
00:32:35,391 --> 00:32:36,141
Bon...
543
00:32:36,308 --> 00:32:40,016
- Je suis à la bourre, j'appelle mon taxi.
- Je t'accompagne !
544
00:32:40,391 --> 00:32:42,433
J'ai prévenu mon assistante.
545
00:32:42,933 --> 00:32:45,683
Vous êtes sûrs que le rendez-vous
est ici ?
546
00:32:45,850 --> 00:32:49,808
Je suis pas sûr qu'il fallait filer
cette histoire de van à Damien.
547
00:32:49,975 --> 00:32:51,933
Il est plus malin que tu ne le penses.
548
00:32:52,100 --> 00:32:54,850
Tant qu'on est pas dans un vieux combi
sans clim.
549
00:32:55,016 --> 00:32:56,475
T'adores le moite.
550
00:32:56,641 --> 00:32:59,141
J'avais proposé de payer les billets.
551
00:32:59,308 --> 00:33:03,266
"Chaque activité doit être
financièrement accessible à tous".
552
00:33:03,433 --> 00:33:05,766
On parle de traverser
la moitié de l'Europe.
553
00:33:05,933 --> 00:33:09,350
Et alors ?
Chez Act Up, on manifestait en limousine ?
554
00:33:09,516 --> 00:33:10,391
Quel rapport ?
555
00:33:10,558 --> 00:33:12,058
Youhou !
556
00:33:14,391 --> 00:33:16,725
T'es en retard.
557
00:33:16,891 --> 00:33:19,683
Belle et en retard
plutôt que goujat et à l'heure.
558
00:33:19,850 --> 00:33:21,475
Tiens. J'ai fait des fajitas.
559
00:33:28,683 --> 00:33:31,183
- Ça te fait plaisir ?
- Super plaisir.
560
00:33:31,350 --> 00:33:34,016
On va pouvoir prendre un café
à l'aéroport.
561
00:33:34,183 --> 00:33:34,975
Oh !
562
00:33:35,141 --> 00:33:36,766
- Quoi ?
- On a un pneu crevé.
563
00:33:36,933 --> 00:33:39,766
(paniqué)
Quoi ? Mais devant, aussi ?
564
00:33:39,933 --> 00:33:42,308
C'est quoi, ce bordel ?
565
00:33:42,475 --> 00:33:43,933
C'est bizarre...
566
00:33:44,100 --> 00:33:45,808
C'est pas le genre du quartier.
567
00:33:45,975 --> 00:33:47,975
C'est pas du tout bizarre.
568
00:33:48,141 --> 00:33:49,433
Viens voir.
569
00:33:58,558 --> 00:33:59,933
Quoi ?
570
00:34:05,266 --> 00:34:06,516
Pourquoi ?
571
00:34:06,683 --> 00:34:09,475
On peut pas s'aimer
comme tout le monde ?
572
00:34:09,641 --> 00:34:10,891
Vous êtes mal organisés.
573
00:34:11,058 --> 00:34:14,766
Les retards n'ont pas changé en 4 ans.
Où est Cédric ?
574
00:34:14,933 --> 00:34:16,600
Détends-toi, Joël. Il arrive.
575
00:34:16,766 --> 00:34:18,850
Il manque Matthias, aussi.
576
00:34:19,016 --> 00:34:21,641
- Alors, Matthias...
- Oh mon Dieu.
577
00:34:23,683 --> 00:34:26,558
- Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
- C'est une blague ?
578
00:34:26,725 --> 00:34:28,266
C'est Damien !
579
00:34:31,891 --> 00:34:33,100
Alors ? Canon, hein ?
580
00:34:33,266 --> 00:34:35,391
Mon pote a arrangé le coup.
581
00:34:35,558 --> 00:34:37,308
C'est quoi, cette connerie ?
582
00:34:37,475 --> 00:34:39,141
Un bus panoramique.
583
00:34:50,433 --> 00:34:51,266
Jean !
584
00:34:51,433 --> 00:34:54,016
- Tant que ça roule.
- 60 km/h...
585
00:34:54,183 --> 00:34:56,391
On pourra pas prendre l'autoroute.
586
00:34:56,558 --> 00:34:58,683
Vous vouliez faire des économies...
587
00:34:58,850 --> 00:35:00,933
Super ton bus.
On prendra les petites routes.
588
00:35:01,100 --> 00:35:03,516
On arrête les conneries.
On prend l'avion ?
589
00:35:03,683 --> 00:35:04,558
Non !
590
00:35:04,725 --> 00:35:07,475
J'ai réservé dans la campagne bavaroise.
591
00:35:07,641 --> 00:35:09,141
Voilà, c'est réglé.
592
00:35:09,308 --> 00:35:10,933
À la guerre comme à la guerre.
593
00:35:11,100 --> 00:35:12,558
Alex.
594
00:35:12,725 --> 00:35:14,725
- Allez !
- C'est tellement pas confortable !
595
00:35:16,183 --> 00:35:17,975
Merci, Joël. Merci.
596
00:35:18,850 --> 00:35:20,475
Merci, Damien.
597
00:35:20,641 --> 00:35:22,475
Je trouve ça super.
598
00:35:24,016 --> 00:35:27,725
Désolé, j'ai dû improviser.
Super, le bus !
599
00:35:29,766 --> 00:35:31,516
- T'es en retard.
- J'ai une famille.
600
00:35:31,683 --> 00:35:32,933
Et Matthias ?
601
00:35:33,516 --> 00:35:34,975
Viens t'assoir.
602
00:35:39,225 --> 00:35:41,058
Matthias ne viendra pas avec nous.
603
00:35:41,225 --> 00:35:42,725
QUOI ?
604
00:35:43,391 --> 00:35:47,183
Il nous a un peu aidés,
on s'est qualifiés grâce à lui.
605
00:35:47,350 --> 00:35:49,391
Il a sa vie à gérer et nous, la nôtre.
606
00:35:49,558 --> 00:35:52,600
Je sais qu'il va manquer
à certains d'entre vous,
607
00:35:52,766 --> 00:35:55,350
mais on est prêts, maintenant.
Et puis...
608
00:35:56,183 --> 00:35:58,058
c'était pas vraiment une Crevette.
609
00:35:58,225 --> 00:36:00,100
Je te remercie.
610
00:36:01,641 --> 00:36:03,183
C'est quoi, ce bus à la con ?
611
00:36:03,350 --> 00:36:04,683
Une idée de Joël.
612
00:36:04,850 --> 00:36:08,183
- N'importe quoi, c'est Damien.
- Qu'est-ce que tu fous là ?
613
00:36:08,683 --> 00:36:11,766
- Vous me manquiez.
- Je t'ai gardé une place, mon chou.
614
00:36:13,433 --> 00:36:15,141
J'ai chaud, je vais avec Matthias.
615
00:36:15,308 --> 00:36:16,683
Ben voyons.
616
00:36:16,850 --> 00:36:18,475
Il va être gai, ce voyage.
617
00:36:37,350 --> 00:36:40,766
Ça va être les vacances
les plus folles de ma vie.
618
00:36:40,933 --> 00:36:44,850
Avant, je devais me cacher et maintenant,
je peux vivre au grand jour.
619
00:36:45,016 --> 00:36:46,975
C'est ouf, tu te rends compte ?
620
00:36:47,141 --> 00:36:50,725
On est libres. On fait ce qu'on veut.
On a pas honte.
621
00:36:50,891 --> 00:36:53,933
Je sais, Joël me l'a dit,
il a dû te le dire aussi :
622
00:36:54,100 --> 00:36:55,933
"pas de levrette entre Crevettes".
623
00:36:56,100 --> 00:36:58,600
Mais à mon avis,
avec tout ce qui nous attend,
624
00:36:58,766 --> 00:37:00,808
il va se passer des trucs.
625
00:37:01,433 --> 00:37:04,683
Une bande de mecs
traversant la moitié de l'Europe en bus,
626
00:37:04,850 --> 00:37:07,308
sans aucun tabou,
dans la chaleur de l'été,
627
00:37:07,475 --> 00:37:10,725
pour se rendre au plus grand rassemblement
gay du monde ?
628
00:37:10,891 --> 00:37:12,516
Il va se passer des trucs.
629
00:37:12,683 --> 00:37:14,475
BRANCHE !
630
00:37:42,516 --> 00:37:44,350
Je suis pas là, cette semaine.
631
00:37:45,891 --> 00:37:48,100
Vois ça avec Roland, mon assistant.
632
00:37:48,266 --> 00:37:49,266
Ouais, Victoire.
633
00:37:49,433 --> 00:37:51,475
Voilà, c'est papa.
634
00:37:51,641 --> 00:37:54,641
Je suis sur la route de la Croatie.
Je voulais te parler.
635
00:37:54,808 --> 00:37:56,475
- Essaye...
- Excusez-moi !
636
00:37:56,641 --> 00:37:57,725
Monsieur !
637
00:37:57,891 --> 00:37:59,641
- Je t'embrasse.
- Monsieur.
638
00:37:59,808 --> 00:38:00,850
C'est vous ?
639
00:38:01,016 --> 00:38:02,850
- Non, c'est pas...
- Si, c'est toi.
640
00:38:03,016 --> 00:38:06,891
Pascal, Kévin, c'est le mec
de la natation qui est devenu homo.
641
00:38:07,058 --> 00:38:09,183
- Je suis pas...
- T'as fait ton coming-out ?
642
00:38:09,350 --> 00:38:10,766
Pourquoi t'en rajoutes ?
643
00:38:10,933 --> 00:38:13,058
Ça vous dérange pas
si on fait une photo ?
644
00:38:13,225 --> 00:38:15,891
- Non, bien sûr que non.
- Arrête.
645
00:38:16,058 --> 00:38:18,766
- On est pressés, on a pas le temps.
- T'inquiète.
646
00:38:18,933 --> 00:38:21,600
Dès que y a pas une femme,
il est souillon.
647
00:38:21,766 --> 00:38:23,725
C'est terrible !
648
00:38:23,891 --> 00:38:25,683
À 3, tout le monde dit "saucisse".
649
00:38:25,850 --> 00:38:28,266
1,2, 3.
650
00:38:28,433 --> 00:38:30,183
Saucisse !
651
00:38:32,600 --> 00:38:34,308
Putain, c'est pas vrai !
652
00:38:37,475 --> 00:38:39,933
Je me suis fait tatouer l'anus.
653
00:38:40,641 --> 00:38:41,641
Pardon ?
654
00:38:41,808 --> 00:38:42,975
Pourquoi ?
655
00:38:43,141 --> 00:38:44,433
Pour créer l'événement.
656
00:38:44,600 --> 00:38:48,475
Tu claques une fortune pour ça
et t'as pas payé ta cotise ?
657
00:38:48,641 --> 00:38:49,391
Fais voir !
658
00:38:49,558 --> 00:38:51,683
Non, tu montres rien du tout.
659
00:38:51,850 --> 00:38:53,475
T'inquiète, ça me dérange pas.
660
00:38:53,641 --> 00:38:55,933
Vu ce que ça m'a coûté, profitez-en.
661
00:38:56,100 --> 00:38:58,308
Merde, mais sérieux !
Vous respectez rien.
662
00:38:58,475 --> 00:38:59,225
Je vois pas !
663
00:38:59,391 --> 00:39:00,391
Je vois pas !
664
00:39:00,558 --> 00:39:03,350
C'est quoi ? Une montgolfière ?
665
00:39:03,516 --> 00:39:05,975
- J'écarte un peu plus.
- On dirait un visage.
666
00:39:06,141 --> 00:39:07,475
C'est Matthias !
667
00:39:07,641 --> 00:39:09,516
Non, y a des cheveux.
668
00:39:09,683 --> 00:39:10,933
Johnny Hallyday.
669
00:39:11,100 --> 00:39:12,558
Ça va pas ?
670
00:39:12,725 --> 00:39:13,475
C'était le monument
671
00:39:13,641 --> 00:39:15,433
- de la chanson française.
- C'est pas ça.
672
00:39:15,600 --> 00:39:16,891
Donne-nous un indice.
673
00:39:17,058 --> 00:39:18,433
Je suis un acteur américain,
674
00:39:18,600 --> 00:39:19,933
une icône gay à mort…
675
00:39:20,808 --> 00:39:22,808
- Ryan Gosling !
- Voilà.
676
00:39:22,975 --> 00:39:24,141
C'est qui ?
677
00:39:24,308 --> 00:39:25,975
- Le jeu est terminé ?
- Matthias !
678
00:39:57,766 --> 00:39:59,850
Waouh. C'est trop beau.
679
00:40:00,641 --> 00:40:02,725
Donjon du 12e siècle.
680
00:40:03,266 --> 00:40:05,016
Contrefort de la Renaissance.
681
00:40:05,183 --> 00:40:06,808
Une perle architecturale.
682
00:40:07,308 --> 00:40:10,058
- Y a personne sur Grinder.
- Sérieux ?
683
00:40:10,225 --> 00:40:12,016
Le mec le plus proche est à 30 km.
684
00:40:12,183 --> 00:40:13,308
Il est moche.
685
00:40:14,058 --> 00:40:15,850
Je vais me jeter dans les douves.
686
00:40:16,016 --> 00:40:18,725
N'oubliez pas, les chéris.
Répète dans 1 h.
687
00:40:22,475 --> 00:40:25,058
- Salut, Henri.
- J'ai une mauvaise nouvelle.
688
00:40:25,225 --> 00:40:28,225
Le meeting de Marseille
n'est pas éligible.
689
00:40:28,391 --> 00:40:29,516
Quoi ?
690
00:40:29,683 --> 00:40:32,475
Paris, c'est demain.
Les inscriptions sont closes !
691
00:40:32,641 --> 00:40:34,766
- Je fais quoi ?
- Je n'ai pas eu le choix.
692
00:40:34,933 --> 00:40:37,475
Ça vient du ministère des Sports.
693
00:40:37,641 --> 00:40:40,391
Ils sont au courant des conséquences
pour moi ?
694
00:40:40,558 --> 00:40:42,225
C'est pour ça qu'ils l'ont fait.
695
00:40:42,391 --> 00:40:43,933
Ils veulent plus de toi.
696
00:40:44,100 --> 00:40:45,308
Je suis désolé.
697
00:40:48,016 --> 00:40:49,225
Attends.
698
00:40:49,391 --> 00:40:52,641
Chaque Fédé a une place exemptée.
Tu peux me la donner ?
699
00:40:52,808 --> 00:40:56,391
Après ce que tu as dit,
l'opinion ne comprendrait pas.
700
00:40:56,558 --> 00:40:58,225
Il faut que je te laisse.
701
00:40:58,391 --> 00:40:59,766
Salut, Matthias.
702
00:41:07,308 --> 00:41:08,558
1, 2, 3.
703
00:41:08,725 --> 00:41:11,350
Joël, Alex, Damien.
4, 5, 6.
704
00:41:11,516 --> 00:41:13,225
Jean, Xavier, Vincent.
705
00:41:13,391 --> 00:41:15,850
7, 8, 9. Tourniquet.
706
00:41:16,016 --> 00:41:17,933
Tourniquet !
707
00:41:18,100 --> 00:41:20,141
Rien de très marrant, mon cœur.
708
00:41:20,308 --> 00:41:22,766
Des brainstorm, des feedback,
des process...
709
00:41:22,933 --> 00:41:24,016
Beaucoup de process.
710
00:41:24,183 --> 00:41:26,641
Des projections sur l'année prochaine.
711
00:41:26,808 --> 00:41:28,975
Tout ça depuis ce matin ?
712
00:41:29,141 --> 00:41:32,433
C'est les Allemands,
c'est très efficace.
713
00:41:40,391 --> 00:41:42,808
C'est la directrice
des ventes internationales.
714
00:41:42,975 --> 00:41:45,100
Elle m'attend pour un benchmark.
715
00:41:45,266 --> 00:41:47,308
Ah bah oui, bien sûr.
716
00:41:49,641 --> 00:41:51,516
- Je t'aime.
- Moi aussi.
717
00:42:06,475 --> 00:42:07,933
La fameuse choucroute !
718
00:42:13,183 --> 00:42:15,516
On joue pas avec la nourriture.
719
00:42:17,516 --> 00:42:19,891
Tu bois pour nous supporter ?
720
00:42:20,058 --> 00:42:21,308
Je t'en pose des questions ?
721
00:42:21,475 --> 00:42:23,308
S'il vous plaît !
722
00:42:23,475 --> 00:42:27,891
En tant que vice-président,
je voulais vous remercier d'être là,
723
00:42:28,058 --> 00:42:30,808
et vous annoncer le moment
que nous attendons tous.
724
00:42:30,975 --> 00:42:31,850
Le bizutage.
725
00:42:32,016 --> 00:42:32,766
OH !
726
00:42:40,641 --> 00:42:43,016
Matthias va nous montrer sa bite.
727
00:42:47,558 --> 00:42:49,850
Ça va, on rigole.
Tu la montreras plus tard.
728
00:42:50,016 --> 00:42:51,016
Non.
729
00:42:51,183 --> 00:42:53,850
Je demande un triomphe
pour notre recrue, Vincent,
730
00:42:54,016 --> 00:42:56,433
accompagné de notre président adoré,
Jean.
731
00:43:00,100 --> 00:43:02,433
Playback de Sous le vent
(Garou & Céline Dion)
732
00:43:02,600 --> 00:43:06,225
Et si tu crois que j'ai eu peur
733
00:43:06,391 --> 00:43:09,058
C'est faux
734
00:43:09,225 --> 00:43:14,850
Je donne des vacances à mon cœur
Un peu de repos
735
00:43:15,975 --> 00:43:19,600
Et si tu crois que j'ai eu tort
736
00:43:20,266 --> 00:43:21,891
Attends
737
00:43:22,766 --> 00:43:27,725
Respire un peu le souffle d'or
Qui me pousse en avant
738
00:43:27,891 --> 00:43:29,475
Et...
739
00:43:29,641 --> 00:43:33,266
Fais comme si j'avais pris la mer
740
00:43:33,433 --> 00:43:36,516
J'ai sorti la grande voile
741
00:43:36,683 --> 00:43:40,308
Et j'ai glissé sous le vent
742
00:43:43,308 --> 00:43:46,808
Fais comme si je quittais la terre
743
00:43:46,975 --> 00:43:49,850
J'ai trouvé mon étoile
744
00:43:50,016 --> 00:43:54,975
Je l'ai suivie un instant
745
00:43:55,141 --> 00:43:56,766
(Sous le vent)
746
00:43:56,933 --> 00:43:59,808
Et si tu crois que c'est fini
747
00:44:00,975 --> 00:44:03,308
Jamais
748
00:44:03,475 --> 00:44:09,641
C'est juste une pause, un répit
Après les dangers
749
00:44:11,183 --> 00:44:17,016
Et si tu crois que je t'oublie
Écoute
750
00:44:17,183 --> 00:44:22,100
Ouvre ton corps aux vents de la nuit
Ferme les yeux
751
00:44:22,266 --> 00:44:23,558
Et...
752
00:44:24,141 --> 00:44:27,725
Fais comme si j'avais pris la mer
753
00:44:27,891 --> 00:44:30,850
J'ai sorti la grande voile
754
00:44:31,016 --> 00:44:35,308
Et j'ai glissé sous le vent
755
00:44:37,725 --> 00:44:41,475
Fais comme si je quittais la terre
756
00:44:41,641 --> 00:44:44,516
J'ai trouvé mon étoile
757
00:44:44,683 --> 00:44:49,225
Je l'ai suivie un instant
758
00:44:49,391 --> 00:44:51,516
(Sous le vent)
759
00:44:51,683 --> 00:44:55,016
Et si tu crois que c'est fini
760
00:44:55,183 --> 00:44:57,016
Jamais
761
00:44:58,266 --> 00:45:01,100
C'est juste une pause, un répit
762
00:45:01,266 --> 00:45:04,225
Après les dangers
763
00:45:05,183 --> 00:45:08,183
Fais comme si j'avais pris la mer
764
00:45:08,891 --> 00:45:11,600
J'ai trouve mon étoile
765
00:45:11,766 --> 00:45:16,600
Je l'ai suivie un instant
766
00:45:16,766 --> 00:45:18,933
Sous le vent
767
00:45:26,808 --> 00:45:28,141
Ça va ?
768
00:45:28,308 --> 00:45:29,850
Super, ouais.
769
00:45:30,391 --> 00:45:33,683
Ma carrière est finie,
ma fille me parle plus et je suis là,
770
00:45:33,850 --> 00:45:36,225
avec des ados déguisés en Lara Fabian.
771
00:45:36,391 --> 00:45:37,641
Céline Dion.
772
00:45:39,058 --> 00:45:42,058
On est pas les seuls
à avoir des problèmes.
773
00:45:43,058 --> 00:45:45,475
C'est quoi, leurs problèmes, à eux ?
774
00:45:45,891 --> 00:45:48,433
Choisir la couleur de leurs robes ?
775
00:45:50,975 --> 00:45:52,641
Tu vois Vincent ?
776
00:45:53,391 --> 00:45:57,141
Quand les gens de son village ont su,
il a dû fuir à Paris.
777
00:45:57,308 --> 00:45:59,600
Je t'évite les détails.
778
00:46:00,391 --> 00:46:01,391
Cédric.
779
00:46:01,558 --> 00:46:05,183
Il a fondé une famille,
mais il trouve pas sa place.
780
00:46:05,850 --> 00:46:10,058
Damien a été abandonné à la naissance.
Depuis 8 ans, c'est nous, sa famille.
781
00:46:10,225 --> 00:46:11,891
Fred se débrouille pas mal.
782
00:46:12,058 --> 00:46:14,350
Mais elle est née femme
dans un corps d'homme.
783
00:46:14,516 --> 00:46:17,600
Et tout le monde la regarde
comme une bête curieuse.
784
00:46:17,766 --> 00:46:20,433
Et Joël, on le regarde de moins en moins.
785
00:46:20,600 --> 00:46:22,683
Plus il vieillit, plus il est aigri.
786
00:46:24,975 --> 00:46:26,641
Alex s'est fait briser le cœur.
787
00:46:28,350 --> 00:46:30,016
Il comprend pas qu'il doit avancer.
788
00:46:32,975 --> 00:46:34,391
Et Xavier ?
789
00:46:35,308 --> 00:46:37,808
À part une chaude-pisse
de temps en temps...
790
00:46:39,683 --> 00:46:41,141
Les problèmes, on les surmonte.
791
00:46:41,933 --> 00:46:44,100
Mais chacun à sa façon. OK ?
792
00:46:47,308 --> 00:46:51,933
Je vois pas comment je pourrais
surmonter de pas faire les Mondiaux.
793
00:46:53,225 --> 00:46:57,266
Juste parce que ma Fédé me prend
pour un "sale homophobe" ?
794
00:46:57,433 --> 00:47:00,100
T'es pas du tout homophobe, Matthias.
795
00:47:00,266 --> 00:47:01,933
T'es juste un peu con.
796
00:47:04,266 --> 00:47:06,933
- Je te remercie. T'es gentil.
- Je t'en prie.
797
00:47:07,433 --> 00:47:11,225
Si on fait un bon tournoi,
la presse parlera de toi.
798
00:47:11,558 --> 00:47:13,808
Ça les fera peut-être changer d'avis.
799
00:47:27,641 --> 00:47:31,475
Tout le monde debout !
Entraînement-surprise.
800
00:47:32,266 --> 00:47:34,225
Damien ! Debout !
801
00:47:34,391 --> 00:47:35,600
Entraînement-surprise.
802
00:47:35,766 --> 00:47:38,350
- Alex, debout !
- Un cappuccino, s'il te plaît.
803
00:47:38,516 --> 00:47:40,183
Allez, un cappuccino, un !
804
00:47:40,350 --> 00:47:41,933
- Voilà !
- Mais ça va pas ?
805
00:47:42,100 --> 00:47:43,183
En bas dans 5 min.
806
00:47:43,350 --> 00:47:45,933
Dépêchez-vous. Xavier, allez !
807
00:47:46,100 --> 00:47:47,308
Et mettez des slips.
808
00:47:47,475 --> 00:47:48,391
Tout le monde debout.
809
00:47:48,558 --> 00:47:50,141
Céline, réveille-toi.
810
00:47:50,308 --> 00:47:53,183
En bas dans 5 min.
Entraînement-surprise.
811
00:47:54,766 --> 00:47:56,850
On a une petite chance de gagner.
812
00:47:57,016 --> 00:47:59,558
C'est ça, je vais te buter, connard.
813
00:48:00,600 --> 00:48:02,808
Allez, vamos.
814
00:48:03,350 --> 00:48:05,391
Allez, les gars, deb...
815
00:48:06,016 --> 00:48:07,975
Chut, il dort.
816
00:48:11,308 --> 00:48:12,600
Viens.
817
00:48:18,725 --> 00:48:20,600
Allez !
818
00:48:20,766 --> 00:48:22,266
Prêts dans 5 min, OK ?
819
00:48:23,183 --> 00:48:24,725
Bon alors, les gars.
820
00:48:26,933 --> 00:48:29,016
C'est quoi, la base
821
00:48:29,350 --> 00:48:30,558
du waterpolo ?
822
00:48:31,016 --> 00:48:32,058
Une piscine ?
823
00:48:37,433 --> 00:48:38,391
Ça va pas ou quoi ?
824
00:48:38,558 --> 00:48:39,933
C'est quoi, son problème ?
825
00:48:40,100 --> 00:48:41,016
C'est sa méthode.
826
00:48:41,183 --> 00:48:41,891
Vincent.
827
00:48:42,516 --> 00:48:43,516
Quand on est à l'attaque,
828
00:48:43,683 --> 00:48:46,600
et que le demi fait une traversée,
on fait quoi ?
829
00:48:48,850 --> 00:48:49,725
On...
830
00:48:51,266 --> 00:48:52,475
On colle son défenseur ?
831
00:48:52,641 --> 00:48:54,141
- Non !
- Aïe, pardon !
832
00:48:54,308 --> 00:48:57,683
On se décale tous
pour déstabiliser le bloc.
833
00:48:58,391 --> 00:48:59,558
Bon, alors...
834
00:49:02,891 --> 00:49:04,350
Comment on fait un bon pressing ?
835
00:49:07,266 --> 00:49:08,225
Fred ?
836
00:49:10,600 --> 00:49:12,016
Comment on fait un bon pressing ?
837
00:49:12,183 --> 00:49:14,016
Le nettoyage à sec ?
838
00:49:16,225 --> 00:49:17,308
Aïe !
839
00:49:18,850 --> 00:49:21,308
Si vous voulez réussir
dans le waterpolo,
840
00:49:21,475 --> 00:49:24,266
vous devez avoir l'endurance
841
00:49:24,433 --> 00:49:25,933
d'un marathonien,
842
00:49:26,100 --> 00:49:27,850
la puissance d'un rugbyman,
843
00:49:28,016 --> 00:49:29,183
la précision d'un golfeur
844
00:49:29,350 --> 00:49:32,475
et la concentration,
le plus compliqué pour vous,
845
00:49:32,641 --> 00:49:34,766
d'un joueur d'échecs.
846
00:49:34,933 --> 00:49:36,266
On est pas dans la merde.
847
00:49:45,433 --> 00:49:46,891
On recommence.
848
00:49:47,058 --> 00:49:49,141
BAIGNADE INTERDITE
849
00:49:49,308 --> 00:49:51,475
Arrêtez, sérieux.
850
00:49:53,891 --> 00:49:55,308
Arrête ! Arrête !
851
00:49:55,475 --> 00:49:58,266
Essayez de vous faire des passes
de loin !
852
00:49:58,433 --> 00:50:00,308
On arrive dans votre cul !
853
00:50:00,475 --> 00:50:01,641
C'est incroyable !
854
00:50:01,808 --> 00:50:04,183
En quoi c'est compliqué de pagayer,
bordel ?
855
00:50:04,350 --> 00:50:07,183
C'est bien.
C'est la gonzesse qui pagaye le mieux.
856
00:50:07,350 --> 00:50:08,100
Allez !
857
00:50:08,266 --> 00:50:10,100
Ça prend forme. On repasse !
858
00:50:10,266 --> 00:50:12,475
- Cédric !
- J'ai ! Non !
859
00:50:12,641 --> 00:50:14,350
C'est complètement con, ton truc !
860
00:50:14,516 --> 00:50:16,850
C'est pour la coordination !
861
00:50:17,016 --> 00:50:17,933
Tiens !
862
00:50:18,808 --> 00:50:20,891
Voilà ! Ça, ça me plaît.
863
00:50:21,058 --> 00:50:23,975
Prenez de l'air entre vous.
On fait plus de passes !
864
00:50:24,141 --> 00:50:26,891
Voilà !
865
00:50:27,516 --> 00:50:29,725
Non, mais c'est pas…
l'exercice, y a une...
866
00:50:29,891 --> 00:50:32,391
On fait pas du foot, sérieusement !
Arrêtez !
867
00:50:32,558 --> 00:50:33,725
Mattias...
868
00:50:33,891 --> 00:50:35,266
Remets ton slip !
869
00:50:37,683 --> 00:50:39,766
Pourquoi tu l'enlèves ?
870
00:50:39,933 --> 00:50:42,725
- Putain !
- Je sais pas pourquoi je fais ça !
871
00:50:42,891 --> 00:50:44,766
Arrête, ne le fais pas, toi !
872
00:50:46,683 --> 00:50:48,433
On s'entraîne, pourquoi
873
00:50:48,600 --> 00:50:50,141
vous mettez vos bites à l'air ?
874
00:50:50,308 --> 00:50:52,350
Joël, n'enlève pas ton slip !
875
00:50:54,100 --> 00:50:56,266
Pourquoi vous montrez vos bites ?
876
00:51:01,683 --> 00:51:03,225
Bien fait !
877
00:51:13,516 --> 00:51:14,766
Oh, putain...
878
00:51:34,516 --> 00:51:36,141
Boys, Boys, Boys
(Sabrina)
879
00:51:36,308 --> 00:51:38,891
Sunshine down
880
00:51:39,058 --> 00:51:41,016
So come to town
881
00:51:41,183 --> 00:51:43,975
Set your body free
882
00:51:45,850 --> 00:51:47,766
Hold me tight
883
00:51:47,933 --> 00:51:50,350
My love tonight
884
00:51:50,516 --> 00:51:53,225
Tell me you believe
885
00:51:55,475 --> 00:51:57,558
Everybody
886
00:51:57,725 --> 00:51:58,850
Summertime love
887
00:52:00,100 --> 00:52:03,391
You'll remember me
888
00:52:05,475 --> 00:52:08,475
On continue avec la diagonale.
Je la veux sévère.
889
00:52:08,641 --> 00:52:11,016
On est bonnes.
5, 6, 7, 8.
890
00:52:11,183 --> 00:52:14,725
Et 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
891
00:52:18,100 --> 00:52:19,766
Mesdemoiselles, on se concentre.
892
00:52:19,933 --> 00:52:23,933
Je veux une diagonale sublime
comme l'épilation de ma chatte.
893
00:52:24,100 --> 00:52:25,641
5, 6, 7, 8.
894
00:52:25,808 --> 00:52:28,308
Et 1, 2, tourniquet.
3, 4...
895
00:52:28,475 --> 00:52:31,766
Pause !
5, 6, on se regroupe.
896
00:52:31,933 --> 00:52:34,100
Le lasse, et hop !
897
00:52:35,100 --> 00:52:37,641
Bon, Joël, t'es handicapé ?
898
00:52:37,808 --> 00:52:41,058
Je comprends pas, ça m'intéresse pas.
899
00:52:42,683 --> 00:52:43,933
Une vieille en moins.
900
00:52:44,100 --> 00:52:45,225
Pardon.
901
00:52:47,558 --> 00:52:49,266
On repart dans 10 min.
902
00:52:50,558 --> 00:52:52,058
Ravitaillement.
903
00:52:53,558 --> 00:52:55,058
Et la diago ?
904
00:52:55,975 --> 00:53:00,225
I'm holding out for a hero
'til the end of the night
905
00:53:00,391 --> 00:53:03,433
He's gotta be strong
and he's gotta be fast
906
00:53:03,600 --> 00:53:06,850
And he's gotta be fresh from the fight
907
00:53:07,016 --> 00:53:09,433
I need a hero
908
00:53:09,600 --> 00:53:12,475
I'm holding out for a hero
'til the morning light
909
00:53:25,933 --> 00:53:26,850
Super mature.
910
00:53:27,016 --> 00:53:28,433
Allez.
911
00:53:28,600 --> 00:53:30,891
Arrête !
912
00:53:32,600 --> 00:53:34,933
Désolé, Fred.
Y avait plus de sushis.
913
00:53:35,100 --> 00:53:36,433
Comme par hasard.
914
00:53:36,600 --> 00:53:38,766
On aurait dit Montargis,
un lundi soir.
915
00:53:38,933 --> 00:53:41,891
Raison de plus pour filer.
On a 1 h de route.
916
00:53:42,058 --> 00:53:45,683
Il y a une piscine là-bas.
Entraînement à 6h30, demain.
917
00:53:45,850 --> 00:53:47,308
Eh ben, vamos.
918
00:53:47,475 --> 00:53:48,766
Où sont Vincent et Cédric ?
919
00:54:10,308 --> 00:54:11,308
Alors ?
920
00:54:11,475 --> 00:54:14,016
Quand y a un balèze en face,
c'est moins la fête.
921
00:54:16,266 --> 00:54:17,225
Non !
922
00:54:17,391 --> 00:54:18,308
Aïe !
923
00:54:21,391 --> 00:54:23,058
T'es sûre de ce que tu fais ?
924
00:54:23,225 --> 00:54:25,850
J'ai appris tôt à masquer un coquard.
925
00:54:26,016 --> 00:54:27,516
Merci, Fred.
926
00:54:27,683 --> 00:54:28,725
Merci, hein, Xavier !
927
00:54:28,891 --> 00:54:31,683
Tu te fais péter la gueule
et c'est ma faute ?
928
00:54:31,850 --> 00:54:33,558
Vous les avez provoqués.
929
00:54:33,725 --> 00:54:36,391
- Ils nous ont insultés.
- Connerie pour connerie.
930
00:54:36,558 --> 00:54:37,808
T'es chiant comme lui.
931
00:54:37,975 --> 00:54:39,266
Fais pareil.
932
00:54:39,433 --> 00:54:41,600
Va dans un pavillon,
ça nous fera de l'air.
933
00:54:41,766 --> 00:54:42,891
- Je t'emmerde.
- Pardon ?
934
00:54:43,058 --> 00:54:44,808
Excuse-moi.
935
00:54:44,975 --> 00:54:47,225
- Elle veut dire quoi, la follasse ?
- Rien.
936
00:54:47,850 --> 00:54:49,433
T'es très hétéronormé.
937
00:54:49,600 --> 00:54:51,516
Moi, je suis hétéronormé ?
938
00:54:51,683 --> 00:54:52,725
Moi ?
939
00:54:52,891 --> 00:54:53,808
Ouais.
940
00:54:53,975 --> 00:54:55,766
Tu comprends pas
ce que ça veut dire ?
941
00:54:55,933 --> 00:54:57,641
Allez, les gars. Arrêtez, sérieux.
942
00:54:57,808 --> 00:54:59,600
Vous êtes potes ?
On est une équipe.
943
00:54:59,766 --> 00:55:02,225
Si vous vous battez,
ils gagnent.
944
00:55:02,391 --> 00:55:04,391
Merci pour ta philosophie de vestiaire.
945
00:55:04,558 --> 00:55:05,933
- Je t'emmerde.
- II a raison.
946
00:55:06,100 --> 00:55:06,975
Arrête de faire chier.
947
00:55:07,141 --> 00:55:10,308
Ta gueule, Miss France.
T'as pas ta place, ici.
948
00:55:10,475 --> 00:55:12,391
- Voilà, on y vient.
- Joël, arrête !
949
00:55:12,558 --> 00:55:14,641
Et tu t'es fait virer
de tes associations ?
950
00:55:14,808 --> 00:55:18,141
T'y connais quoi, au militantisme ?
T'es un parvenu.
951
00:55:18,308 --> 00:55:20,225
Chez Act Up,
tu faisais les sandwichs.
952
00:55:20,391 --> 00:55:22,100
T'es jamais allé à une manif.
953
00:55:22,266 --> 00:55:26,183
Je suis agoraphobe !
Jean, dis quelque chose, tu le sais.
954
00:55:26,350 --> 00:55:27,641
Vous me cassez les couilles.
955
00:55:29,850 --> 00:55:31,058
Voilà.
956
00:55:31,225 --> 00:55:34,516
Si vous vous supportez plus,
on est pas obligés d'y aller.
957
00:55:34,683 --> 00:55:35,558
Qui veut rentrer ?
958
00:55:41,100 --> 00:55:42,225
J'ai pas planté ma famille
959
00:55:42,391 --> 00:55:44,058
pour me faire insulter.
960
00:55:44,225 --> 00:55:47,225
Pauvre petit.
C'est moi qui pars, c'est ma faute.
961
00:55:47,391 --> 00:55:49,725
Si on y va pas tous ensemble,
ça sert à rien.
962
00:55:49,891 --> 00:55:50,558
J'y vais pas non plus.
963
00:55:50,725 --> 00:55:53,808
Si j'avais renoncé à chaque claque...
964
00:55:53,975 --> 00:55:54,683
Pareil.
965
00:55:54,850 --> 00:55:56,516
Pour une fois, je suis d'accord.
966
00:55:56,683 --> 00:55:57,975
C'est notre devoir d'y aller.
967
00:55:59,766 --> 00:56:01,600
Quelqu'un veut changer son vote ?
968
00:56:09,891 --> 00:56:11,266
OK, tant pis.
969
00:56:11,433 --> 00:56:14,558
On dort dans le bus
et on rentre demain matin à Paris.
970
00:56:34,891 --> 00:56:36,725
Oh ! Tu conduis pas ?
971
00:56:36,891 --> 00:56:37,975
Oh !
972
00:56:40,350 --> 00:56:41,433
Ah bah non.
973
00:56:41,975 --> 00:56:43,433
Il se passe quoi ?
974
00:56:46,058 --> 00:56:48,558
- On se fait enlever !
- C'est les mecs d'hier ?
975
00:56:48,725 --> 00:56:50,683
On va finir dans une cave.
976
00:56:50,850 --> 00:56:52,266
Arrête de fantasmer, chaton.
977
00:56:54,975 --> 00:56:57,891
Bonjour et bienvenue
sur Crevettes Airlines.
978
00:56:58,058 --> 00:57:00,350
Mon nom est Joël
et je suis chef de cabine.
979
00:57:00,516 --> 00:57:03,475
La température extérieure
est de 24 degrés.
980
00:57:03,641 --> 00:57:04,808
C'est Joël !
981
00:57:04,975 --> 00:57:07,725
Nous atteindrons la Croatie,
dans 10 h.
982
00:57:07,891 --> 00:57:09,183
- Bon voyage !
- Joël !
983
00:57:09,350 --> 00:57:11,058
Arrête ce bus.
Mon pote va me tuer !
984
00:57:11,225 --> 00:57:14,891
- T'as même pas le permis D !
- On apprend quoi, à l'armée ?
985
00:57:15,058 --> 00:57:17,350
J'ai dit à Bertrand que je rentrais !
986
00:57:17,516 --> 00:57:18,475
Laisse-moi pisser !
987
00:57:18,641 --> 00:57:20,600
On a voté, on rentre à Paris !
988
00:57:20,766 --> 00:57:21,975
Respecte la démocratie.
989
00:57:22,141 --> 00:57:23,558
Je l'encule, la démocratie.
990
00:57:23,725 --> 00:57:26,016
Ça marchait
quand les cons ne votaient pas.
991
00:57:26,183 --> 00:57:28,225
Jean, fais quelque chose, là !
992
00:57:28,391 --> 00:57:31,350
- Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
- Du popcorn ?
993
00:57:31,516 --> 00:57:34,308
Je roule tant que vous promettez pas
qu'on y va.
994
00:57:34,475 --> 00:57:36,891
C'est dans tes rêves, roulure !
995
00:57:37,058 --> 00:57:39,808
Nous entrons
dans une zone de turbulences.
996
00:57:46,975 --> 00:57:48,391
On cédera pas sous la torture.
997
00:57:51,850 --> 00:57:53,225
- Putain.
- Aïe.
998
00:57:55,100 --> 00:57:57,058
Vous savez où on est ?
999
00:57:57,933 --> 00:57:59,641
À 30 bornes de Dachau.
1000
00:57:59,808 --> 00:58:03,475
Un camp où les nazis ont exterminé
des Juifs, des Tsiganes,
1001
00:58:03,641 --> 00:58:06,308
des opposants politiques
mais aussi des homos.
1002
00:58:06,475 --> 00:58:09,100
- Il a lâché la rampe.
- On le sait, ça !
1003
00:58:09,266 --> 00:58:10,058
Ah ouais ?
1004
00:58:10,225 --> 00:58:13,558
Et à la libération,
être homo était passible de prison.
1005
00:58:13,725 --> 00:58:17,433
Il a fallu attendre 1994
pour avoir une stèle, là-bas.
1006
00:58:19,725 --> 00:58:21,516
Les gars, les Gay Games,
1007
00:58:21,683 --> 00:58:23,266
c'est pas qu'une énorme fête.
1008
00:58:23,433 --> 00:58:26,683
On peut montrer au monde
qu'on est solidaires et qu'on existe.
1009
00:58:28,308 --> 00:58:29,558
On fait quoi, maintenant ?
1010
00:58:29,725 --> 00:58:33,391
On se rafraîchit la mémoire à Dachau
ou on va aux Gay Games ?
1011
00:58:34,975 --> 00:58:36,350
(timidement)
Les Gays Games.
1012
00:58:36,516 --> 00:58:38,600
- J'entends rien.
- Les Gay Games.
1013
00:58:38,766 --> 00:58:40,016
Je n'entends rien !
1014
00:58:40,183 --> 00:58:41,683
(avec conviction)
Les Gays Games !
1015
00:58:41,850 --> 00:58:43,475
D'accord.
On va aux Gay Games.
1016
00:58:59,433 --> 00:59:01,391
Alerte à la bombasse ! 2 km !
1017
00:59:02,350 --> 00:59:04,433
- Quoi ?
- J'avoue, à croquer !
1018
00:59:04,600 --> 00:59:06,600
Attends, fais voir !
1019
00:59:06,766 --> 00:59:08,766
Ah ouais, complètement ma came.
1020
00:59:08,933 --> 00:59:11,183
- Il est trop beau.
- Il se rapproche vite.
1021
00:59:11,350 --> 00:59:13,433
Je lui envoie une photo
de mon tattoo.
1022
00:59:13,600 --> 00:59:16,683
- Tu peux le laisser aux autres.
- Je l'ai vu en 1er.
1023
00:59:16,850 --> 00:59:18,808
Jean ! Jean ! Lâche-moi.
1024
00:59:18,975 --> 00:59:19,891
Lâche-moi.
1025
00:59:20,058 --> 00:59:21,225
Lâche-moi !
1026
00:59:22,475 --> 00:59:23,516
Hop là !
1027
00:59:24,016 --> 00:59:25,225
Tu me le rends !
1028
00:59:25,391 --> 00:59:28,725
- Il est plus qu'à 500 m.
- Tu me rends mon téléphone !
1029
00:59:28,891 --> 00:59:32,641
Je vous préviens,
je m'arrête pas au milieu de la pampa.
1030
00:59:32,808 --> 00:59:35,933
Alors, Joël,
soit tu t'arrêtes, soit je t'éventre !
1031
00:59:36,516 --> 00:59:38,558
- C'est ça, ouais.
- Je veux le voir !
1032
00:59:38,725 --> 00:59:41,433
- Non, on trace.
- Je l'aime déjà !
1033
00:59:41,600 --> 00:59:44,058
- On a de la route.
- J'ai envie de le sucer.
1034
00:59:47,933 --> 00:59:51,016
- Arrête-toi. On le laissera choisir.
- S'il te plaît.
1035
01:00:53,683 --> 01:00:54,933
Bonjour.
1036
01:00:55,100 --> 01:00:56,975
Enfin, pardon. Hello.
1037
01:01:00,475 --> 01:01:01,600
Euh...
1038
01:01:09,350 --> 01:01:11,225
Tu veux des gâteaux ? J'en ai !
1039
01:01:12,558 --> 01:01:14,766
C'est comme ça que vous draguez ?
1040
01:01:14,933 --> 01:01:16,308
Ah non, pas du tout.
1041
01:01:23,516 --> 01:01:24,766
Mon Bertrand,
1042
01:01:25,641 --> 01:01:28,266
juste pour te dire que vous me manquez.
1043
01:01:28,433 --> 01:01:30,350
Ici, c'est boulot-boulot.
1044
01:01:30,516 --> 01:01:32,558
Avec nos resp...
Quoi ?
1045
01:01:33,850 --> 01:01:35,141
Avec nos responsabilités,
1046
01:01:35,308 --> 01:01:37,308
on voit pas le jour.
1047
01:01:38,725 --> 01:01:42,683
Heureusement, la directrice
des ventes inter est très drôle.
1048
01:01:42,850 --> 01:01:45,516
Après des débuts tendus,
l'ambiance s'améliore.
1049
01:01:47,183 --> 01:01:49,183
Mes collègues du bureau se redécouvrent.
1050
01:01:50,641 --> 01:01:54,641
Le boss nous forme à des stratégies
pour optimiser notre performance.
1051
01:01:56,016 --> 01:02:00,475
À cause de la barrière de la langue,
les échanges sont un peu basiques
1052
01:02:00,641 --> 01:02:03,350
mais très enrichissant culturellement.
1053
01:02:03,516 --> 01:02:07,225
C'est dingue comme ce voyage
nous apprend sur nous-mêmes.
1054
01:02:07,600 --> 01:02:09,808
Mais je préférerais être avec vous.
1055
01:02:09,975 --> 01:02:11,350
Boys, Boys, Boys
(Sabrina)
1056
01:02:11,516 --> 01:02:14,100
Sunshine's down
So come to town
1057
01:02:14,266 --> 01:02:16,350
Set your body free
1058
01:02:18,183 --> 01:02:19,808
Hold me tight
1059
01:02:19,975 --> 01:02:21,975
My love tonight
1060
01:02:22,141 --> 01:02:24,308
Tell me you believe
1061
01:02:26,391 --> 01:02:27,725
Everybody
1062
01:02:27,891 --> 01:02:30,058
Summertime love
1063
01:02:30,225 --> 01:02:32,641
You'll remember me
1064
01:02:34,100 --> 01:02:35,641
Everybody
1065
01:02:35,808 --> 01:02:38,100
Summertime love
1066
01:02:38,266 --> 01:02:39,641
Be my lover
1067
01:02:39,808 --> 01:02:41,975
Be my baby
1068
01:02:42,141 --> 01:02:43,891
Boys, boys, boys
1069
01:02:44,058 --> 01:02:46,100
I'm looking for a good time
1070
01:02:46,266 --> 01:02:47,933
Boys, boys, boys
1071
01:02:48,100 --> 01:02:49,933
Get ready for my love
1072
01:02:50,100 --> 01:02:51,725
Boys, boys, boys
1073
01:02:51,891 --> 01:02:54,141
I'm looking for the good time
1074
01:02:54,308 --> 01:02:55,933
Boys, boys, boys
1075
01:02:56,100 --> 01:02:58,016
I'm ready for your love
1076
01:03:06,183 --> 01:03:07,808
Stay around
1077
01:03:07,975 --> 01:03:10,183
The sun goes down
1078
01:03:10,350 --> 01:03:13,433
Babe, I'm feeling right
1079
01:03:14,350 --> 01:03:15,850
Take a chance
1080
01:03:16,016 --> 01:03:18,141
With love romance
1081
01:03:18,308 --> 01:03:22,141
Have some fun tonight
1082
01:03:22,308 --> 01:03:24,183
Everybody
1083
01:03:24,350 --> 01:03:26,016
Summertime love
1084
01:03:26,183 --> 01:03:29,308
You'll remember me
1085
01:03:30,516 --> 01:03:32,141
Everybody
1086
01:03:32,308 --> 01:03:34,141
Summertime love
1087
01:03:34,308 --> 01:03:36,225
Be my lover
1088
01:03:36,391 --> 01:03:37,891
Be my baby
1089
01:03:38,058 --> 01:03:40,058
Boys and girls in the summertime love
1090
01:03:40,225 --> 01:03:41,766
Summertime love on the beach tonight
1091
01:03:41,933 --> 01:03:43,766
Say hey, say you, say me, say what
1092
01:03:44,266 --> 01:03:45,600
Everybody has 901 to come
1093
01:03:45,766 --> 01:03:47,850
Don't stop, don't move
1094
01:03:48,016 --> 01:03:49,975
I'll just get your body in the room
1095
01:03:50,141 --> 01:03:51,766
I said hey, I said who
1096
01:03:51,933 --> 01:03:54,141
I said me
I said you gotta get in the groove
1097
01:03:54,308 --> 01:03:55,850
Boys, boys, boys
1098
01:03:56,016 --> 01:03:58,100
In summertime love
In summertime love
1099
01:03:58,266 --> 01:03:59,975
Boys, boys, boys
1100
01:04:00,141 --> 01:04:01,891
Let's summertime roll
Let's summertime roll
1101
01:04:02,058 --> 01:04:04,100
Boys, boys, boys
1102
01:04:04,266 --> 01:04:06,058
In summertime love
In summertime love
1103
01:04:06,225 --> 01:04:07,600
Boys, boys, boys
1104
01:04:07,766 --> 01:04:09,975
Let's summertime roll
Let's summertime roll
1105
01:04:10,141 --> 01:04:12,391
Everybody
1106
01:04:12,558 --> 01:04:14,141
Summertime love
1107
01:04:14,308 --> 01:04:16,558
You'll remember me
1108
01:04:18,391 --> 01:04:20,183
Everybody
1109
01:04:20,350 --> 01:04:22,058
Summertime love
1110
01:04:22,225 --> 01:04:26,100
Be my lover, be my baby
1111
01:04:26,266 --> 01:04:27,766
Boys, boys, boys
1112
01:04:27,933 --> 01:04:30,183
I'm looking for a good time
1113
01:04:30,350 --> 01:04:32,058
Boys, boys, boys
1114
01:04:32,225 --> 01:04:34,391
I'm ready for your love
1115
01:04:51,641 --> 01:04:53,683
Je suis comme Beyoncé
au Stade de France.
1116
01:05:35,350 --> 01:05:37,600
Un défilé festif et coloré.
1117
01:05:37,766 --> 01:05:41,308
Le drapeau tricolore côtoie
celui de la communauté LGBT.
1118
01:05:41,475 --> 01:05:43,016
Les athlètes sont survoltés.
1119
01:05:43,183 --> 01:05:46,016
Maman, viens voir,
y a papa à la télé.
1120
01:05:46,183 --> 01:05:47,141
M'en fous.
1121
01:05:47,308 --> 01:05:49,058
Non, mais pour une fois,
c'est cool.
1122
01:05:49,225 --> 01:05:50,725
C'est aussi l'occasion
1123
01:05:50,891 --> 01:05:52,891
pour Le Goff de se racheter une image,
1124
01:05:53,058 --> 01:05:55,600
pour participer, peut-être,
aux prochains Mondiaux.
1125
01:06:00,683 --> 01:06:01,766
Ah ouais, quand même.
1126
01:06:01,933 --> 01:06:03,850
Y aura combien de spectateurs ?
1127
01:06:04,016 --> 01:06:04,975
300-400, facile.
1128
01:06:05,141 --> 01:06:08,100
Va falloir assurer.
1129
01:06:08,266 --> 01:06:09,683
Ou bonjour l'humiliation.
1130
01:06:24,850 --> 01:06:26,225
Chut !
1131
01:06:37,683 --> 01:06:41,225
On va vous décortiquer,
on est les crevettes pailletées !
1132
01:06:49,975 --> 01:06:51,558
Allez, les mecs !
Concentrés !
1133
01:06:51,725 --> 01:06:52,975
Donnez tout !
1134
01:06:53,141 --> 01:06:54,600
Allez !
1135
01:07:06,391 --> 01:07:07,600
Colle-le ! Colle-le !
1136
01:07:08,433 --> 01:07:09,600
Allez !
1137
01:07:11,600 --> 01:07:12,808
Cédric, revient !
1138
01:07:12,975 --> 01:07:14,808
Le n° 7, bordel !
1139
01:07:19,683 --> 01:07:20,850
Putain de merde !
1140
01:07:21,016 --> 01:07:22,016
C'est pas ma faute.
1141
01:07:22,183 --> 01:07:23,850
Pas grave, Joël !
1142
01:07:24,016 --> 01:07:25,433
On se réveille, les gars.
1143
01:07:27,516 --> 01:07:28,183
Allez, Jean !
1144
01:07:38,433 --> 01:07:39,725
Allez, c'est bien !
1145
01:07:41,808 --> 01:07:42,766
Xavier, sors !
1146
01:07:42,933 --> 01:07:44,850
Vas-y, mon champion. À toi !
1147
01:08:02,183 --> 01:08:03,475
Allez, Jean.
1148
01:08:17,308 --> 01:08:18,308
Non !
1149
01:08:18,475 --> 01:08:21,350
Joël, si t'es champion...
1150
01:08:21,516 --> 01:08:23,183
Rattrape !
1151
01:08:23,350 --> 01:08:25,433
Rattrape !
1152
01:08:43,975 --> 01:08:46,683
Allez, venez là, c'est pas fini !
1153
01:08:46,850 --> 01:08:49,100
Si on marque le prochain,
on gagne !
1154
01:08:49,266 --> 01:08:51,516
- Qui y va ?
- J'ai plus de bras ni poignets.
1155
01:08:51,683 --> 01:08:53,433
On se demande pourquoi.
1156
01:08:53,600 --> 01:08:54,516
Vincent.
1157
01:08:54,683 --> 01:08:57,683
- Je le sens pas trop trop.
- Qui, alors ?
1158
01:09:00,850 --> 01:09:03,891
- Quoi ?
- Bon, Damien...
1159
01:09:04,058 --> 01:09:05,641
C'est quoi le secret pour marquer ?
1160
01:09:05,808 --> 01:09:07,266
- Ah bah...
- Attends !
1161
01:09:07,433 --> 01:09:08,808
Le secret,
1162
01:09:08,975 --> 01:09:10,433
c'est que tu penses à rien.
1163
01:09:10,600 --> 01:09:12,683
D'accord ? À rien du tout.
1164
01:09:17,683 --> 01:09:19,558
Vas-y, t'es mon champion.
Allez !
1165
01:09:23,308 --> 01:09:26,016
À rien, Damien ! Tu penses à rien !
1166
01:09:56,475 --> 01:09:59,891
- Enfin, tu décroches, ma belle.
- Il est minuit, papa.
1167
01:10:00,058 --> 01:10:02,141
Oui, mais je veux te montrer
où je suis.
1168
01:10:02,308 --> 01:10:04,183
C'est beau.
Tu vois la Méditerranée ?
1169
01:10:04,350 --> 01:10:06,100
C'est l'Adriatique, papa.
1170
01:10:06,266 --> 01:10:09,100
Peu importe, c'est la mer,
c'est beau.
1171
01:10:09,266 --> 01:10:11,350
Je t'ai vu à la cérémonie d'ouverture.
1172
01:10:11,516 --> 01:10:14,558
- T'avais l'air à l'aise.
- Moque-toi de ton père, tiens.
1173
01:10:14,725 --> 01:10:17,891
Je leur ai fait gagner
leur premier match !
1174
01:10:18,058 --> 01:10:19,766
Et elles sont où les Crevettes ?
1175
01:10:20,308 --> 01:10:24,183
- Ils sont à l'hôtel. Ils se reposent.
- Ah. Ils font l'amour ?
1176
01:10:24,350 --> 01:10:25,891
Victoire, sérieux.
1177
01:10:26,058 --> 01:10:27,600
Non, mais sérieux !
1178
01:10:27,766 --> 01:10:29,308
Quoi ?
Le sexe, c'est pas sale.
1179
01:10:29,891 --> 01:10:33,475
Si, et figure-toi qu'ils ont une règle
entre eux :
1180
01:10:33,641 --> 01:10:35,933
"pas d'amourette entre Crevettes".
1181
01:10:36,100 --> 01:10:38,933
Et ils dorment, demain, ils ont un match.
1182
01:10:39,100 --> 01:10:41,016
Ils ont insisté pour se coucher tôt.
1183
01:10:41,183 --> 01:10:42,308
C'est très chelou.
1184
01:10:42,475 --> 01:10:44,725
C'est juste des vrais compétiteurs.
1185
01:10:44,891 --> 01:10:47,058
- Comme ton père, quoi.
- C'est cool.
1186
01:11:06,600 --> 01:11:08,766
On reste 1 h et on rentre.
1187
01:11:08,933 --> 01:11:10,391
Évidemment. Hein, les gars ?
1188
01:11:10,558 --> 01:11:12,850
- Pas de problème.
- Nous sommes responsables.
1189
01:11:13,016 --> 01:11:16,141
- La compète avant tout.
- On jette un œil rapide.
1190
01:11:34,850 --> 01:11:37,391
Et y en a qui n'ont pas la chance
d'être pédés !
1191
01:11:38,558 --> 01:11:39,808
Crevettes...
1192
01:11:39,975 --> 01:11:42,391
Dispersion !
1193
01:11:42,558 --> 01:11:44,600
- Dans 1 h à la porte, en bas !
- Oui !
1194
01:11:46,891 --> 01:11:48,225
- 1 h !
- Oui.
1195
01:11:52,016 --> 01:11:53,475
Dis donc, t'as la cote.
1196
01:11:53,641 --> 01:11:56,433
Les trans, c'est comme les licornes.
Ça fascine.
1197
01:11:57,766 --> 01:11:59,725
À la fin,
ils préfèrent se taper un mec.
1198
01:11:59,891 --> 01:12:01,558
Ah ouais ?
1199
01:12:01,725 --> 01:12:05,016
À part me taper le videur hétéro,
je vais rentrer seule.
1200
01:12:08,850 --> 01:12:11,016
- Je suis désolé.
- Pour quoi ?
1201
01:12:11,183 --> 01:12:15,100
Pour ce que j'ai dit sur toi,
c'était méchant et je le pensais pas.
1202
01:12:15,266 --> 01:12:16,850
C'est quoi, ton problème avec moi ?
1203
01:12:17,016 --> 01:12:20,600
Celle qui a pris ma place
de trésorier à Act Up. Une transgenre.
1204
01:12:20,766 --> 01:12:22,141
N'en parlons plus.
1205
01:12:24,475 --> 01:12:27,475
Alex a raison, j'ai plus ma place.
Je suis obsolète.
1206
01:12:27,641 --> 01:12:28,725
T'es pleurnicheuse !
1207
01:12:28,891 --> 01:12:30,975
Regarde-les.
Regarde-moi.
1208
01:12:31,141 --> 01:12:34,016
T'as pas compris qu'ici,
la différence est une force ?
1209
01:12:34,183 --> 01:12:36,725
Quand t'es beau, jeune avec des abdos.
1210
01:12:36,891 --> 01:12:41,183
C'est dans les vieux potes
qu'on fait les meilleures confiotes.
1211
01:12:53,683 --> 01:12:55,183
Putain.
1212
01:12:55,350 --> 01:12:57,183
Putain !
1213
01:12:57,766 --> 01:12:58,766
Putain.
1214
01:13:01,433 --> 01:13:03,391
- Ça va ?
- Non, j'ai pas de réseau.
1215
01:13:03,558 --> 01:13:05,141
J'ai ce qui faut.
1216
01:13:05,308 --> 01:13:06,850
Ça part pas.
1217
01:13:07,016 --> 01:13:09,600
- Non, j'ai pas de réseau.
- Je t'en prie.
1218
01:13:12,808 --> 01:13:14,433
Oh et puis merde.
1219
01:13:52,641 --> 01:13:54,683
Tout va plus vite, chez les gays.
1220
01:13:54,850 --> 01:13:57,350
J'ai plus très envie d'être gay, alors.
1221
01:13:58,558 --> 01:14:00,433
Laisse faire Mary Poppers.
1222
01:14:01,558 --> 01:14:03,891
- Euh, je suis pas trop sûr.
- Allez.
1223
01:14:05,308 --> 01:14:06,766
Respire !
1224
01:16:12,641 --> 01:16:14,141
Viens, Vincent.
1225
01:16:15,308 --> 01:16:16,350
Vincent.
1226
01:16:18,058 --> 01:16:19,225
Vincent.
1227
01:16:19,391 --> 01:16:20,766
Vincent.
1228
01:16:21,808 --> 01:16:22,975
Vincent !
1229
01:16:26,850 --> 01:16:28,141
Vincent, viens !
1230
01:16:45,350 --> 01:16:47,183
Aide-moi. Tu portes rien, là.
1231
01:16:48,766 --> 01:16:50,433
Oh, putain.
1232
01:16:52,641 --> 01:16:54,350
Putain, aide-moi !
1233
01:17:20,266 --> 01:17:22,058
Je crois qu'il respire plus.
1234
01:17:27,725 --> 01:17:30,433
Ah tiens, mon cochon.
1235
01:17:30,600 --> 01:17:32,475
Chien capitaliste !
1236
01:17:34,266 --> 01:17:36,225
Tu la sens, ma fusion-acquisition !
1237
01:18:50,600 --> 01:18:52,100
Ça va ?
1238
01:18:52,266 --> 01:18:53,516
Pas beaucoup dormi.
1239
01:18:53,683 --> 01:18:54,725
GGT ?
1240
01:18:54,891 --> 01:18:55,766
C'est quoi ?
1241
01:18:55,933 --> 01:18:59,100
Ginseng Guarana Taurine
100 % naturel, effet booster immédiat.
1242
01:18:59,266 --> 01:19:01,433
Je viens d'en filer à Vincent.
Regarde.
1243
01:19:06,350 --> 01:19:07,975
Merci, ça va aller.
1244
01:19:08,141 --> 01:19:09,516
Cédric ?
1245
01:19:10,100 --> 01:19:11,308
Ils sont mignons !
1246
01:19:15,641 --> 01:19:17,183
T'as trop de la chance !
1247
01:19:43,766 --> 01:19:45,225
Rentrez-leur dedans !
1248
01:19:51,308 --> 01:19:53,016
Jean, ton joueur !
1249
01:19:53,558 --> 01:19:54,600
Allez !
1250
01:19:54,766 --> 01:19:55,766
Non !
1251
01:19:58,016 --> 01:20:01,183
- Mais il est tout seul !
- Bravo, mon amour !
1252
01:20:01,350 --> 01:20:03,475
Putain, Joël ! Merde !
1253
01:20:03,641 --> 01:20:05,016
Allez, allez !
1254
01:20:05,183 --> 01:20:06,558
Allez, Joël !
1255
01:21:29,891 --> 01:21:33,933
C'est ce qui s'appelle
prendre une belle grosse branlée.
1256
01:21:34,100 --> 01:21:37,141
C'est ce qui arrive
quand on se met la gueule la veille.
1257
01:21:38,850 --> 01:21:39,683
Ça te fait marrer ?
1258
01:21:40,100 --> 01:21:41,141
Non.
1259
01:21:41,308 --> 01:21:42,100
Cédric,
1260
01:21:42,266 --> 01:21:43,600
on te fait pas trop chier ?
1261
01:21:43,766 --> 01:21:45,475
Mais c'est mes enfants...
1262
01:21:45,641 --> 01:21:46,558
Je m'en fous !
1263
01:21:46,725 --> 01:21:47,683
T'es pas avec nous, là !
1264
01:21:48,475 --> 01:21:50,141
On va se rattraper.
1265
01:21:50,308 --> 01:21:53,391
On va se rattraper ?
Avec vos gueules de déterrés ?
1266
01:21:53,558 --> 01:21:54,933
C'est ça, les Gay Games.
1267
01:21:55,475 --> 01:21:56,975
Si t'étais gay, tu le saurais.
1268
01:21:59,641 --> 01:22:01,266
C'est quoi, ton problème à toi ?
1269
01:22:01,433 --> 01:22:02,808
Il a pris des trucs.
1270
01:22:02,975 --> 01:22:04,266
Il a pris...
1271
01:22:04,433 --> 01:22:05,600
Mais c'est pas vrai !
1272
01:22:05,766 --> 01:22:08,266
C'est une blague !
1273
01:22:08,433 --> 01:22:09,766
Faites-lui fermer sa gueule.
1274
01:22:10,641 --> 01:22:12,350
Relax, mon poulet.
1275
01:22:12,516 --> 01:22:14,641
On s'amuse un peu et on s'aime.
1276
01:22:14,808 --> 01:22:17,308
Toi aussi, t'as pris des trucs ?
1277
01:22:17,475 --> 01:22:20,725
J'ai pris puis j'ai donné,
puis j'ai repris...
1278
01:22:20,891 --> 01:22:23,183
Et on a donné ensemble.
C'était super.
1279
01:22:24,600 --> 01:22:26,516
Ouais, OK, basta. C'est bon.
1280
01:22:28,350 --> 01:22:29,891
Matthias...
1281
01:22:38,891 --> 01:22:40,308
Tu fais quoi ?
1282
01:22:41,766 --> 01:22:43,433
T'es sérieux ? Tu te casses ?
1283
01:22:44,475 --> 01:22:46,475
Vas-y, abandonne.
1284
01:22:52,933 --> 01:22:55,975
C'est une blague ?
C'est moi qui abandonne ?
1285
01:22:56,141 --> 01:22:59,391
Je t'explique un truc :
gagner, c'est ma vie.
1286
01:22:59,558 --> 01:23:00,891
D'accord ?
1287
01:23:01,391 --> 01:23:05,641
Avec vous, c'est pas possible !
Vous en avez rien à foutre de rien.
1288
01:23:09,391 --> 01:23:12,350
On peut pas y arriver
sans faire de sacrifice.
1289
01:23:12,516 --> 01:23:14,058
C'est pas possible.
1290
01:23:16,266 --> 01:23:17,600
Si.
1291
01:23:22,808 --> 01:23:26,391
Sauf que moi, Matthias,
je préfère perdre avec ceux que j'aime,
1292
01:23:26,558 --> 01:23:28,141
plutôt que gagner seul.
1293
01:23:36,433 --> 01:23:40,058
Si on remporte le prochain match,
on se qualifie pour les quarts.
1294
01:23:40,225 --> 01:23:41,308
Tu fais quoi ?
1295
01:23:41,475 --> 01:23:43,808
- Je dois rentrer.
- Quoi ?
1296
01:23:43,975 --> 01:23:45,350
On y arrivera pas.
1297
01:23:45,516 --> 01:23:47,016
Et la choré, alors ?
1298
01:23:47,558 --> 01:23:49,391
Vous y arriverez sans moi.
1299
01:23:49,558 --> 01:23:51,058
Bertrand te fait une scène ?
1300
01:23:51,225 --> 01:23:54,558
- Il fait sa comédienne.
- Tu veux que je l'appelle ?
1301
01:23:54,725 --> 01:23:56,766
C'est pas Bertrand, c'est moi.
1302
01:23:56,933 --> 01:23:59,100
Aujourd'hui,
c'est l'anniversaire de mes fils.
1303
01:23:59,266 --> 01:24:00,725
Je veux pas rater ça.
1304
01:24:00,891 --> 01:24:02,808
Mais ils s'en rappelleront pas.
1305
01:24:02,975 --> 01:24:04,641
Moi, je le saurai !
1306
01:24:06,350 --> 01:24:07,641
Je suis désolé.
1307
01:24:10,391 --> 01:24:12,058
Mais eux aussi, c'est ma famille.
1308
01:24:12,225 --> 01:24:13,641
Mais...
1309
01:24:17,183 --> 01:24:18,475
Bon bah...
1310
01:24:19,016 --> 01:24:19,975
On fait quoi ?
1311
01:24:22,058 --> 01:24:23,350
Je sais pas.
1312
01:24:52,100 --> 01:24:54,016
Je croyais que votre devoir,
1313
01:24:54,183 --> 01:24:56,933
c'était de porter haut
les couleurs gays.
1314
01:24:57,100 --> 01:24:58,266
Hein ?
1315
01:24:58,433 --> 01:25:00,391
De montrer au monde que vous existez.
1316
01:25:00,558 --> 01:25:01,975
Que vous êtes solidaires.
1317
01:25:03,475 --> 01:25:04,975
On fait quoi, maintenant ?
1318
01:25:05,141 --> 01:25:06,683
On s'encule ou on y va ?
1319
01:25:06,850 --> 01:25:08,100
Hein ?
1320
01:25:09,475 --> 01:25:11,100
Je suis chaud pour le 2e.
1321
01:25:30,766 --> 01:25:33,433
Les Croates, c'est des bestiaux.
1322
01:25:33,600 --> 01:25:35,558
Il faut leur rentrer dedans.
1323
01:25:35,725 --> 01:25:37,975
Ça va se gagner au dernier moment.
1324
01:25:38,141 --> 01:25:40,850
On reste disciplinés,
je veux du rythme,
1325
01:25:41,016 --> 01:25:44,266
de l'impact et surtout, je veux du cœur.
1326
01:25:44,433 --> 01:25:45,350
On va les niquer !
1327
01:25:45,516 --> 01:25:47,225
On va les atomiser !
1328
01:25:49,808 --> 01:25:50,808
3, 4 !
1329
01:25:50,975 --> 01:25:54,975
On va vous décortiquer,
on est Les Crevettes Pailletées !
1330
01:26:04,308 --> 01:26:05,683
Les gars, là !
1331
01:26:15,516 --> 01:26:17,683
On se remet en place,
on les lâche pas !
1332
01:26:17,850 --> 01:26:19,558
C'est pas grave.
1333
01:26:19,725 --> 01:26:21,975
C'est pas grave.
Alex.
1334
01:26:22,141 --> 01:26:23,183
On tente la Peisson.
1335
01:26:23,350 --> 01:26:24,891
- Non, putain !
- Si, si !
1336
01:26:25,058 --> 01:26:26,766
Tu vas y arriver.
1337
01:26:26,933 --> 01:26:28,808
Allez, on y va.
1338
01:27:34,600 --> 01:27:36,266
À vos marques, les gars.
1339
01:28:28,641 --> 01:28:29,641
Les gars, c'est bien.
1340
01:28:29,808 --> 01:28:32,141
On souffle, on récupère.
1341
01:28:32,308 --> 01:28:33,433
OK?
1342
01:28:35,391 --> 01:28:36,683
Ça va ?
1343
01:28:38,433 --> 01:28:40,058
On m'a mis un coup de coude.
1344
01:28:40,600 --> 01:28:43,100
Bon, il reste 27 secondes.
1345
01:28:43,266 --> 01:28:44,641
On a 2 possibilités :
1346
01:28:44,808 --> 01:28:48,350
soit on garde la balle
et on attend les prolongations,
1347
01:28:48,516 --> 01:28:51,058
soit on essaye de gagner tout de suite.
1348
01:28:51,225 --> 01:28:53,350
Maintenant. On monte tous.
Même Joël.
1349
01:28:53,516 --> 01:28:55,475
Avec le risque de tout perdre.
1350
01:28:55,641 --> 01:28:56,725
On fait quoi ?
1351
01:28:58,350 --> 01:28:59,683
Hein ?
1352
01:29:01,308 --> 01:29:02,975
On joue à fond.
1353
01:29:04,850 --> 01:29:07,391
Quoi qu'il arrive
les 27 prochaines secondes,
1354
01:29:07,558 --> 01:29:10,266
j'étais hyper fier
de faire ce tournoi avec vous.
1355
01:29:10,433 --> 01:29:12,475
Vraiment très, très fier.
1356
01:29:17,516 --> 01:29:19,350
On va les décortiquer,
1357
01:29:19,516 --> 01:29:21,725
on est Les Crevettes Pailletées !
1358
01:29:22,683 --> 01:29:24,600
- Allez !
- On les fume, putain !
1359
01:29:32,891 --> 01:29:34,100
Jeannot !
1360
01:29:46,808 --> 01:29:48,266
Alex !
1361
01:29:48,433 --> 01:29:49,683
Allez !
1362
01:30:13,600 --> 01:30:15,308
Il est où, Jean ?
1363
01:30:16,808 --> 01:30:17,725
Il est où ?
1364
01:31:33,141 --> 01:31:35,058
C'est lui, le père de Jean ?
1365
01:31:38,308 --> 01:31:39,433
Oui.
1366
01:31:40,766 --> 01:31:42,516
Je vais pas y arriver.
1367
01:31:42,975 --> 01:31:44,391
Je vais craquer.
1368
01:31:45,308 --> 01:31:47,516
T'inquiète pas, on sera tous là.
1369
01:31:47,683 --> 01:31:48,975
Ça va aller.
1370
01:31:52,016 --> 01:31:55,058
Vous pouvez ne pas être d'accord
avec ses choix,
1371
01:31:55,933 --> 01:31:58,350
mais comment ne pas aimer Jean ?
1372
01:31:58,975 --> 01:32:00,475
C'était un esprit libre.
1373
01:32:00,641 --> 01:32:02,266
À tous points de vue.
1374
01:32:03,891 --> 01:32:06,600
Je ne l'avais pas revu
depuis sa communion.
1375
01:32:06,766 --> 01:32:09,850
Quand il m'a recontacté,
l'année dernière,
1376
01:32:10,016 --> 01:32:12,016
pendant son séjour à l'hôpital,
1377
01:32:12,183 --> 01:32:13,933
on a beaucoup parlé.
1378
01:32:14,391 --> 01:32:16,183
De Dieu, un peu.
1379
01:32:16,350 --> 01:32:18,891
Mais surtout de sa famille.
1380
01:32:19,433 --> 01:32:20,641
De ses amis.
1381
01:32:20,808 --> 01:32:21,891
De ses amours.
1382
01:32:22,058 --> 01:32:23,558
Et de son waterpolo,
1383
01:32:24,225 --> 01:32:25,933
qu'il pratiquait, comme son père.
1384
01:32:27,475 --> 01:32:28,641
D'ailleurs,
1385
01:32:29,933 --> 01:32:31,433
les amis de son équipe
1386
01:32:31,600 --> 01:32:34,475
ont souhaité prendre la parole
pour lui dire au revoir.
1387
01:32:42,600 --> 01:32:44,433
C'est pas le meilleur moment,
1388
01:32:44,600 --> 01:32:47,975
mais la place exemptée des Mondiaux,
c'est pour toi.
1389
01:32:48,141 --> 01:32:50,058
Suggestion de ma part
1390
01:32:50,225 --> 01:32:53,016
et approuvée immédiatement
par le ministère.
1391
01:33:09,850 --> 01:33:11,183
Jean,
1392
01:33:13,183 --> 01:33:15,350
c'est la 2e fois qu'on se dit adieu.
1393
01:33:17,766 --> 01:33:19,600
Je pensais être préparé.
1394
01:33:22,016 --> 01:33:24,433
La 1re fois, c'était y a 1 an et demi.
1395
01:33:24,975 --> 01:33:25,850
Un peu après
1396
01:33:26,016 --> 01:33:28,016
la découverte de son cancer des os.
1397
01:33:29,433 --> 01:33:31,683
Il nous avait invités chez lui,
1398
01:33:31,850 --> 01:33:34,433
avec un gâteau sur lequel
était inscrit :
1399
01:33:34,600 --> 01:33:36,266
"Joyeux cancer !"
1400
01:33:41,766 --> 01:33:44,516
Pour faire une blague débile,
il n'était jamais loin.
1401
01:33:48,308 --> 01:33:52,475
Comme la fois où il avait interverti
les numéros du portable de Xavier.
1402
01:33:53,516 --> 01:33:55,016
Imaginez la tête de sa grand-mère
1403
01:33:55,183 --> 01:33:57,183
quand elle a reçu un message
1404
01:33:57,350 --> 01:33:58,850
destiné à son amant.
1405
01:34:03,683 --> 01:34:06,766
On a moins ri avec les chimios
de plus en plus fréquentes.
1406
01:34:09,350 --> 01:34:11,141
Un matin, quand je me suis réveillé,
1407
01:34:13,766 --> 01:34:15,141
il m'a dit qu'il...
1408
01:34:16,016 --> 01:34:17,308
qu'il voulait plus me faire ça.
1409
01:34:19,600 --> 01:34:20,933
Il a disparu.
1410
01:34:25,016 --> 01:34:27,016
Je t'ai tellement haï pour ça.
1411
01:34:28,891 --> 01:34:31,100
Jusqu'à ce que je comprenne que…
1412
01:34:31,266 --> 01:34:34,975
ta liberté excessive,
c'était ta façon d'affronter les choses.
1413
01:34:36,891 --> 01:34:38,433
De cacher ta douleur.
1414
01:34:40,141 --> 01:34:42,683
Comme de monter
les Crevettes Pailletées.
1415
01:34:44,391 --> 01:34:47,266
Pour prouver à ton père
qu'on pouvait être pédé
1416
01:34:47,433 --> 01:34:48,641
et jouer au waterpolo.
1417
01:34:50,600 --> 01:34:52,016
Jean,
1418
01:34:52,183 --> 01:34:54,016
l'amour de ma vie,
1419
01:34:56,183 --> 01:34:58,350
tu aurais détesté ton enterrement.
1420
01:34:59,516 --> 01:35:01,808
Nous voir tous en noir,
1421
01:35:01,975 --> 01:35:03,725
avec toute cette peine...
1422
01:35:08,766 --> 01:35:11,433
J'espère que de là où tu es,
tu nous regardes.
1423
01:35:11,975 --> 01:35:13,850
Parce que ça, c'est pour toi.
1424
01:35:15,683 --> 01:35:16,933
Mes amis.
1425
01:35:28,641 --> 01:35:30,850
- Ils font quoi ?
- Je sais pas.
1426
01:35:34,891 --> 01:35:37,558
Holding Out for a Hero
(Bonnie Tyler)
1427
01:36:05,225 --> 01:36:06,391
(en playback)
1428
01:36:06,558 --> 01:36:08,933
Where have all the good men gone
1429
01:36:09,100 --> 01:36:12,475
And where are all the gods?
1430
01:36:12,641 --> 01:36:14,933
Where's the street-wise Hercules
1431
01:36:15,516 --> 01:36:17,475
To fight the rising odds?
1432
01:36:20,183 --> 01:36:24,266
Isn't there a white knight
Upon a fiery steed?
1433
01:36:25,975 --> 01:36:30,641
Late at night I toss and I turn
And I dream of what I need
1434
01:36:31,350 --> 01:36:32,808
I need a hero
1435
01:36:33,850 --> 01:36:37,683
I'm holding out for a hero
'Til the end of the night
1436
01:36:37,850 --> 01:36:40,975
He's gotta be strong
And he's gotta be fast
1437
01:36:41,141 --> 01:36:43,975
And he's gotta be fresh from the fight
1438
01:36:44,141 --> 01:36:46,016
I need a hero
1439
01:36:46,975 --> 01:36:50,641
I'm holding out for a hero
'Til the morning light
1440
01:36:50,808 --> 01:36:53,891
He's gotta be sure
And it's gotta be soon
1441
01:36:54,058 --> 01:36:56,725
And he's gotta be larger than life
1442
01:36:56,891 --> 01:36:58,391
Larger than life
1443
01:37:09,933 --> 01:37:11,558
I need a hero
1444
01:37:11,725 --> 01:37:14,016
Ces gens-là ne respectent rien.
1445
01:37:15,100 --> 01:37:16,516
Ta gueule !
1446
01:37:16,683 --> 01:37:18,433
Comment tu me parles ?
Ça va pas ?
1447
01:37:20,766 --> 01:37:22,600
Tu peux te la garder ton invitation.
1448
01:37:22,766 --> 01:37:24,891
I need a hero
1449
01:37:25,058 --> 01:37:28,683
I'm holding out for a hero
'Til the end of the night
1450
01:37:42,641 --> 01:37:45,766
Through the wind end the chill
And the rain
1451
01:37:45,933 --> 01:37:48,850
And the storm and the flood
1452
01:37:49,016 --> 01:37:52,766
I can feel his approach
Like the fire in my blood
1453
01:37:53,850 --> 01:37:56,308
(Like the fire in my blood)
(Like the fire in my blood)
1454
01:37:57,100 --> 01:38:01,766
(Like the fire in my blood)
(Like the fire in my blood)
1455
01:38:02,641 --> 01:38:05,141
I need a hero
1456
01:38:36,766 --> 01:38:38,766
Tu seras viril mon kid
1457
01:38:38,933 --> 01:38:41,766
Je ne veux voir
aucune larme glisser
1458
01:38:41,933 --> 01:38:45,433
Sur cette gueule héroïque
Et ce corps tout sculpté
1459
01:38:45,600 --> 01:38:47,766
Pour atteindre des sommets
fantastiques
1460
01:38:47,933 --> 01:38:51,100
Que seule une rêverie
pourrait surpasser
1461
01:38:51,266 --> 01:38:53,391
Tu seras viril mon kid
1462
01:38:53,558 --> 01:38:56,183
Je ne veux voir
aucune once féminine
1463
01:38:56,350 --> 01:38:58,725
Ni des airs
Ni des gestes qui veulent dire
1464
01:38:58,891 --> 01:38:59,933
Et Dieu sait
1465
01:39:00,100 --> 01:39:03,350
Si ce sont tout de même
les pires à venir
1466
01:39:03,516 --> 01:39:05,641
Te castrer pour quelques vocalises
1467
01:39:05,808 --> 01:39:07,683
Tu seras viril mon kid
1468
01:39:07,850 --> 01:39:10,766
Loin de toi
ces finesses tactiques
1469
01:39:10,933 --> 01:39:14,308
Toutes ces femmes origines
Qui féminisent vos guises
1470
01:39:14,475 --> 01:39:20,100
Sous prétexte d'être le messie fidèle
De ce cher modèle archaïque
1471
01:39:20,266 --> 01:39:22,350
Tu seras viril mon kid
1472
01:39:22,516 --> 01:39:26,683
Tu tiendras, dans tes mains
l'héritage iconique d'Apollon
1473
01:39:26,850 --> 01:39:31,391
Et comme tous les garçons
Tu courras de ballons en champion
1474
01:39:31,558 --> 01:39:35,516
Et deviendras
mon petit héro historique
1475
01:39:35,683 --> 01:39:39,100
Virilité
1476
01:39:39,266 --> 01:39:42,558
Abusive
1477
01:39:42,975 --> 01:39:46,141
Virilité
1478
01:39:46,558 --> 01:39:49,100
Abusive
1479
01:39:49,266 --> 01:39:51,225
Tu seras viril mon kid
1480
01:39:51,391 --> 01:39:55,100
Je veux voir ton teint pâle
Se noircir de bagarres
1481
01:39:55,266 --> 01:39:56,891
Et forger ton mental
1482
01:39:57,058 --> 01:39:59,308
Pour qu'aucune de ces dames
te dirigent
1483
01:39:59,475 --> 01:40:01,225
Vers de contrées roses
1484
01:40:01,391 --> 01:40:03,683
l'efface,
pour de glorieux gaillards
1485
01:40:03,850 --> 01:40:05,975
Tu seras viril mon kid
1486
01:40:06,141 --> 01:40:08,766
Tu hisseras
ta puissance masculine
1487
01:40:08,933 --> 01:40:12,558
Pour gonfler cette essence sensible
Que ta mère
1488
01:40:12,725 --> 01:40:14,433
Nous balance en famille
1489
01:40:14,600 --> 01:40:18,183
Elle fatigue
ton invulnérable Achille
1490
01:40:18,350 --> 01:40:20,183
Tu seras viril mon kid
1491
01:40:20,350 --> 01:40:23,350
Tu compteras
tes billets d'abondance
1492
01:40:23,516 --> 01:40:26,766
Qui fleurissent sous tes pieds
Que tu ne croiseras jamais
1493
01:40:26,933 --> 01:40:29,391
Tu cracheras sans manière
en tous sens
1494
01:40:29,558 --> 01:40:32,766
Des pieds à la terre
Et dopé de chairs et de nerfs protéinés
1495
01:40:32,933 --> 01:40:35,016
Tu seras viril mon kid
1496
01:40:35,183 --> 01:40:37,891
Tu brilleras par ta force physique
1497
01:40:38,058 --> 01:40:41,266
Ton allure dominante
Ta posture de caïd
1498
01:40:41,433 --> 01:40:44,933
Et ton sexe triomphant
Pour mépriser les faibles
1499
01:40:45,100 --> 01:40:48,058
Tu jouiras de ta rue d'étincelles
1500
01:40:48,225 --> 01:40:51,350
Virilité
1501
01:40:51,808 --> 01:40:54,725
Abusive
1502
01:40:55,516 --> 01:40:58,558
Virilité
1503
01:40:59,225 --> 01:41:01,975
Abusive
1504
01:41:02,808 --> 01:41:06,225
Virilité
1505
01:41:06,391 --> 01:41:09,891
Abusive
1506
01:41:10,058 --> 01:41:13,475
Virilité
1507
01:41:13,641 --> 01:41:17,975
Abusive
1508
01:41:20,641 --> 01:41:24,100
Mais moi, mais moi
Je joue avec les filles
1509
01:41:24,266 --> 01:41:27,850
Mais moi, mais moi
Je ne prône pas mon chibre
1510
01:41:28,016 --> 01:41:31,183
Mais moi, mais moi
J'accélérerai tes rides
1511
01:41:31,350 --> 01:41:35,016
Pour que tes propos cessent
Et disparaissent
1512
01:41:35,183 --> 01:41:38,683
Mais moi, mais moi
Je joue avec les filles
1513
01:41:38,850 --> 01:41:42,308
Mais moi, mais moi
Je ne prône pas mon chibre
1514
01:41:42,475 --> 01:41:45,683
Mais moi, mais moi
J'accélérerai tes rides
1515
01:41:45,850 --> 01:41:49,933
Pour que tes propos cessent
Et disparaissent
1516
01:42:39,141 --> 01:42:42,016
Sous-titrage TITRAFILM
108585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.